SILVERCREST SBHS 50 B1 User manual [es]

Cepillo modelador Spazzola modellante SBHS 50 B1
Cepillo modelador
Instrucciones de uso
Manual de instruções
multi-HaarStyler
Bedienungsanleitung
Spazzola modellante
Istruzioni per l'uso
multi Hair Styler
Operating instructions
IAN 291784
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 13 PT Manual de instruções Página 25 GB / MT Operating instructions Page 37 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
a
1
2
3
4
5
b
6
7
8
Índice
Introducción ...................................................2
Derechos de propiedad industrial ............................................ 2
Limitación de responsabilidad ............................................... 2
Uso previsto ............................................................. 2
Volumen de suministro ..........................................3
Descripción del aparato .........................................3
Características técnicas ..........................................3
Indicaciones de seguridad .......................................4
Desembalaje ..................................................7
Desecho del embalaje ..................................................... 7
Puesta en funcionamiento .......................................7
Encendido/apagado/selección del nivel de calor ....................8
Desconexión automática ................................................... 8
Peinado: alisado ...............................................8
Peinado: rizado ................................................9
Limpieza y mantenimiento .......................................9
Almacenamiento ..............................................10
Desecho del aparato ..........................................10
Eliminación de fallos ...........................................10
Garantía de Kompernass Handels GmbH .........................11
Asistencia técnica .......................................................12
Importador ............................................................. 12
SBHS 50 B1
ES  1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte
del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial. Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la re-
producción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Limitación de responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para la conexión y el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones de uso no pueden servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones de uso, de un uso contrario a lo previsto, de reparaciones inadecuadas, de modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no homologados.
Uso previsto
Este aparato está previsto para el peinado del cabello humano y para su uso exclusivo en el ámbito privado.
No está previsto para su utilización con animales ni en ámbitos comerciales o industriales.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsa­bilidad exclusiva del usuario.
2 ES
SBHS 50 B1
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
Cepillo modeladorEstucheInstrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Descripción del aparato
1 Punta de agarre 2 Moldeador de pelo (con púas térmicas) 3 Botón de desenrollado 4 LED para pelo grueso (nivel 2) 5 LED para pelo fino (nivel 1) 6 Interruptor del nivel de calor 7 Ojal para colgar 8 Estuche
Características técnicas
Tensión de red 220-240V ∼, 50/60Hz Consumo de potencia 50W Nivel de temperatura1 Aprox. 150°C (+/- 10°C) Nivel de temperatura2 Aprox. 180°C (+/- 10°C)
Clase de protección
SBHS 50 B1
II
ES  3
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Conecte el aparato exclusivamente a una toma eléctrica
instalada conforme a la normativa y con una tensión de red de 220-240V ~, 50/60Hz.
Si el enchufe o el cable de red están dañados, encomiende
su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos.
Si se producen errores de funcionamiento y antes de limpiar
el aparato, desconéctelo de la red eléctrica.
Extraiga siempre el cable de red de la toma eléctrica tirando
del enchufe y no del propio cable.
No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que
nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
No permita que el cable de red se moje o humedezca mientras
el aparato esté en funcionamiento. Tienda el cable de forma que no se dañe ni quede aprisionado durante el manejo.
Si el aparato está dañado, no deberá continuar utilizándose
para evitar riesgos.
No enrolle el cable de red alrededor del aparato y protéjalo
contra daños.
No utilice alargadores para poder acceder rápidamente
a la toma eléctrica en caso de emergencia.
No toque nunca el aparato, el cable ni el enchufe con las
manos húmedas.
No sumerja el aparato en líquidos ni permita que ningún
líquido penetre en la carcasa del aparato. El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni utilizarse a la intemperie. Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica y entre­gue el aparato al personal especializado cualificado para su reparación.
4 ES
SBHS 50 B1
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente
después de su uso. El aparato solo estará totalmente desco­nectado de la corriente si se extrae el enchufe de la toma eléctrica.
Si el aparato se utiliza en el cuarto de baño, debe desen-
chufarse tras su uso, ya que la cercanía de agua representa un peligro, incluso con el aparato apagado.
Este aparato no debe utilizarse cerca de bañeras, duchas u otros recipientes que contengan agua. La proximidad de agua supone un riesgo aunque el aparato esté apagado. Como protección adicional, se recomienda la instalación en el cuarto de baño de un interruptor diferencial para corrientes de fuga con una corriente de disparo inferior a 30mA. Consulte a un electricista.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Utilice exclusivamente los accesorios originales suministrados,
ya que están optimizados para su uso con el aparato. Es posible que otros accesorios no sean lo suficientemente seguros.
No deje nunca el aparato conectado sin vigilancia.No coloque el aparato cerca de fuentes de calor y proteja
el cable de red contra posibles daños.
SBHS 50 B1
ES  5
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Si el aparato se cae o está dañado, no debe seguir utilizán-
dose. Encomiende la revisión del aparato y su reparación al personal especializado cualificado.
No debe abrir por sí mismo la carcasa del aparato ni intentar
repararlo. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, encargue su reparación exclusiva­mente al personal especializado autorizado.
Las piezas del aparato pueden calentarse mucho durante el
funcionamiento. Por ello, debe sujetarse exclusivamente por el mango y por la punta.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión.
6 ES
SBHS 50 B1
Desembalaje
Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.Retire todo el material de embalaje.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE ASFIXIA!
Los niños no deben jugar con los materiales de embalaje. Existe peligro de
asfixia.
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje que ya no necesite según lo dispuesto por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.
Puesta en funcionamiento
Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de lo siguiente:El aparato debe estar en perfecto estado.
Deben haberse retirado todos los materiales de embalaje.
Limpie el aparato de la manera descrita en "Limpieza y mantenimiento".
SBHS 50 B1
ES  7
Encendido/apagado/selección del nivel de calor
Tras conectar el enchufe a la red eléctrica, podrá encender el aparato y
seleccionar el nivel de calor con el interruptor del nivel de calor6:
"0" El aparato está apagado y los dos LED4/5 están apagados"1" Para pelo fino: (el LED para pelo fino [nivel1]5 parpadea)"2" Para pelo grueso: (el LED para pelo grueso [nivel2]4 parpadea)
Tras seleccionar un nivel de calor, el LED4/5 correspondiente comienza
a parpadear, lo que señaliza el calentamiento del aparato. En cuanto se alcanza la temperatura ajustada, el LED4/5 se ilumina permanentemente.
Desconexión automática
Este aparato dispone de una función de desconexión automática. Después de 30minutos, el aparato se apaga automáticamente. Tras aproximadamente 25minutos, el LED4/5 que se haya iluminado en último lugar comienza a parpadear para recordarle que en breve tendrá lugar la desconexión automá­tica. Si desea seguir utilizando el aparato, apáguelo brevemente y vuelva a encenderlo.
INDICACIÓN
La desconexión automática es solo una medida de seguridad y no sustituye
al apagado del aparato por medio del interruptor del nivel de calor6.
Peinado: alisado
Para el alisado, el pelo debe estar seco y carecer de productos para el cabello, excepto los productos específicos para el alisado o que protejan el pelo contra el efecto del calor.
El aparato debe calentarse hasta alcanzar el nivel deseado y el pelo debe estar desenredado y peinado.
Separe el pelo por mechones.
Enrolle un mechón en el moldeador de pelo2 y péinelo despacio (según el
tipo de pelo) de la raíz a las puntas. Para ello, gire ligeramente el moldeador de pelo2.
Proceda del mismo modo con el resto de los mechones.
Cuando haya acabado con el peinado, ajuste el interruptor del nivel de
calor6 en el nivel"0" y desconecte el enchufe de la red eléctrica.
8 ES
SBHS 50 B1
Peinado: rizado
Para el rizado, el pelo debe estar seco o solo ligeramente húmedo y carecer de productos para el cabello, excepto los productos que protejan el pelo contra el efecto del calor.
El aparato debe calentarse hasta alcanzar el nivel deseado y el pelo debe estar desenredado y peinado.
Enrolle la punta del mechón en el moldeador de pelo2 y gire el moldeador
de pelo2 hacia arriba hasta la raíz de forma que todo el mechón quede enrollado en el moldeador de pelo2. Procure tocar exclusivamente el aparato por la punta de agarre1 y por el mango, ya que el moldeador de pelo2 se calienta mucho.
Espere 8-15segundos según la longitud y el grosor del pelo.
Pulse el botón de desenrollado3 y tire simultáneamente del aparato hacia
abajo para soltarlo del mechón. También debe girarse el moldeador de pelo2 para que el mechón pueda desenrollarse fácilmente.
Proceda del mismo modo con el resto de los mechones.
Cuando haya acabado con el peinado, ajuste el interruptor del nivel de
calor6 en el nivel"0" y desconecte el enchufe de la red eléctrica.
Limpieza y mantenimiento
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Antes de proceder a la limpieza, desconecte siempre el enchufe de la red
eléctrica. ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
SBHS 50 B1
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
No use productos de limpieza abrasivos, agresivos ni químicos, ya que
podrían dañar la superficie del aparato.
Retire con los dedos cualquier pelo o pelusa que haya quedado en las púas
del moldeador de pelo2.
Limpie el aparato exclusivamente con un paño ligeramente húmedo.
Deje que se seque completamente el aparato antes de volver a utilizarlo o
de guardarlo.
ES  9
Almacenamiento
Puede colgar el aparato con el ojal para colgar7.
Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.
También puede guardarse el aparato en el estuche8. El revestimiento del
estuche 8 permite también guardar el aparato sin haberse enfriado del todo.
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Eliminación de fallos
Anomalía Causa Solución
• El enchufe no está conectado a la red eléctrica.
El aparato no funciona.
El pelo no se riza.
• El aparato no está encendido.
• El aparato está defectuoso.
• El interruptor del nivel de calor 6 está en el nivel"1".
• El aparato está defectuoso.
• Conecte el enchufe a la red eléctrica.
• Encienda el aparato.
• Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
• Ajuste el nivel"2". Su pelo es demasiado grueso para el nivel"1".
• Póngase en contacto con el servicio de asis­tencia técnica.
10 ES
SBHS 50 B1
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com­probante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro­ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa­rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
SBHS 50 B1
ES  11
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en
el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero
en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti­nuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante
de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 291784
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com
12 ES
SBHS 50 B1
Indice
Introduzione .................................................14
Copyright .............................................................. 14
Limitazione di responsabilità ...............................................14
Uso conforme ..........................................................14
Volume della fornitura .........................................15
Descrizione dell'apparecchio ....................................15
Dati tecnici ...................................................15
Indicazioni relative alla sicurezza ................................16
Disimballaggio ...............................................19
Smaltimento della confezione ..............................................19
Messa in esercizio .............................................19
Accensione/spegnimento / Selezione del livello di riscaldamento ......20
Spegnimento automatico .................................................. 20
Messa in piega - lisciatura dei capelli .............................20
Messa in piega - arricciatura dei capelli ...........................21
Pulizia e manutenzione ........................................21
Conservazione ...............................................22
Smaltimento dell'apparecchio ...................................22
Eliminazione dei guasti .........................................22
Garanzia della Kompernass Handels GmbH .......................23
Assistenza .............................................................24
Importatore ............................................................ 24
SBHS 50 B1
IT│MT 13
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto e contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Copyright
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la
riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, così come tutti i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in buona fede tenendo conto delle nostre attuali esperienze e conoscenze.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo apparecchio è previsto per eseguire acconciature su persone ed esclusiva­mente per l'impiego in ambiente domestico privato.
Non è previsto per l'impiego su animali e in ambienti commerciali o industriali. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono
escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
14 IT
MT
SBHS 50 B1
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Spazzola modellanteCustodia protettiva per viaggioManuale di istruzioni
NOTA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
Descrizione dell'apparecchio
1 Punta di sostegno 2 Spazzola per messa in piega (con scanalature per il calore) 3 Tasto per rilascio ciocche 4 LED per capelli robusti (livello 2) 5 LED per capelli fini (livello 1) 6 Commutatore di livello 7 Occhiello di sospensione 8 Custodia protettiva per viaggio
Dati tecnici
Tensione di rete 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Assorbimento di potenza 50 W Temperatura livello 1 ca. 150 °C (+/- 10 °C) Temperatura livello 2 ca. 180 °C (+/- 10 °C)
Classe di protezione
SBHS 50 B1
II
IT│MT 15
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Collegare l'apparecchio a una presa installata a norma con
tensione di rete di 220 - 240 V ~, 50/60 Hz.
Al fine di evitare pericoli, far sostituire immediatamente spine
o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la
spina dalla presa di corrente.
Staccare la spina dalla presa tirando sempre dalla spina,
mai dal cavo.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione e posizio-
narlo in modo che non sia d'intralcio o non ponga inciampo.
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non
sia esposto all'acqua o all'umidità. Condurlo in modo tale da impedire che si incastri o danneggi.
In caso di danni all'apparecchio, non continuare a utilizzarlo,
per evitare pericoli.
Non avvolgere il cavo di rete attorno all'apparecchio e pro-
teggerlo da eventuali danneggiamenti.
Non utilizzare cavi di prolunga, al fine di poter raggiungere
rapidamente la spina di rete in caso di emergenza.
Non afferrare mai l'apparecchio, il cavo di rete e la spina
di rete con le mani umide.
Non immergere mai l'apparecchio in liquidi e impedire la
penetrazione di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio. Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzarlo all'aperto. In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa e far riparare l'apparecchio da personale specializzato qualificato.
16 IT
MT
SBHS 50 B1
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla rete
elettrica. L'apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica.
Se l'apparecchio viene utilizzato nella stanza da bagno,
dopo l'uso è necessario estrarre la spina poiché la vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, docce o altri contenitori pieni d'acqua. La vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo anche con apparecchio spento. Come protezione addizionale, si consiglia l'installazione di un dispositivo di protezione per correnti di dispersione con una corrente di apertura di misurazione di non oltre 30 mA nel circuito della stanza da bagno. Consultare il proprio elettricista.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Utilizzare solo gli accessori originali inclusi nella fornitura,
poiché essi sono ottimizzati per l'impiego con l'apparecchio. Altri elementi potrebbero non essere sufficientemente sicuri.
Non lasciare mai incustodito l'apparecchio acceso.Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore
e proteggere il cavo di rete da eventuali danneggiamenti.
SBHS 50 B1
IT│MT 17
Loading...
+ 44 hidden pages