Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες
για την τεχνική εξυπηρέτηση
FI
Suihkuradio
Käyttöopas ja
huolto-ohjeet
DK
Badeværelsesradio
Brugervejledning og
serviceinformation
Badradio
Bedienungsanleitung und
CH
Serviceinformationen
BR-2100
Page 2
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Contents
Safety Instructions 2
Operating Environment 2
Maintenance and Care 3
Children 4
Intended Use 4
Batteries 5
Conformity 5
Disposal of Old Devices 6
Introduction 7
Package Contents 7
Overview 8
Inserting the Batteries 9
Using the Device 11
Choosing a Suitable Location 11
Powering the Radio On and Adjusting the
Volume 12
Tuning a Station 13
Appendix 13
Technical Specifications 13
Details of Guarantee 15
English - 1
Page 3
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Safety Instructions
Before you use this device for the first time, please
read the following notes in this manual and heed
all warnings, even if you are familiar with handling
electronic devices. Keep this manual safe for future
reference. If you sell the device or pass it on, it is
essential you hand over this manual also.
Operating Environment
Position the device on a stable, even surface or
hang it from the handle of a piece of furniture using
the hook. Do not place any objects on the device
(e.g. a towel). The device has been designed for
use in environments with a higher humidity (e.g.
bathrooms). It is splash and drop-proofed.
Operating temperature and operating humidity:
5°C to 45°C, max. 90% RH.
2 - English
Page 4
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Always make sure that:
no direct heat sources (e.g. heating) can affect
the device;
no direct sunlight or artificial light reaches the
device;
the device is never placed in the immediate
vicinity of magnetic fields (e.g. loudspeakers);
no fire sources (e.g. burning candles) are
placed on or near the device;
no foreign bodies are introduced into the
device;
the device should not be subject to any sharp
temperature changes;
the device is not subject to excessive shocks
and vibrations;
Maintenance and Care
Servicing is required when this device has been
damaged in any way, for example, when objects
have entered the product, when the product does
not work normally or if the product has been
dropped. If smoke, unusual noises or smells are
noticed, power off the device immediately. In this
case the device should not be used further and
English - 3
Page 5
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
should be inspected by authorized service
personnel. Please contact qualified personnel
when repair is needed. Never open the housing of
the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning.
Never use any corrosive liquids.
Children
Electrical appliances do not belong in the hands of
children. Do not allow children to use electrical
devices when not under supervision. Children may
not comprehend the presence of potential risks.
Batteries and small parts represent potential
choking hazards. Keep batteries out of reach of
children. If a battery is swallowed, seek medical
help immediately. Keep the packaging away from
children too as there is danger of suffocation.
Intended Use
This device is a consumer electronics device. It
has been designed to receive radio broadcasting
stations. This device fulfils all that relates to CE
Conformity, relevant norms and standards. Any
modifications to the equipment other than
recommended changes by the manufacturer may
result in these directives no longer being met. The
4 - English
Page 6
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
manufacturer is not liable for any damage or
interference caused by unauthorized modifications.
If you are not using the device within the Republic
of Germany, you must observe the regulations and
laws in the country of use.
Batteries
Insert the batteries with the correct polarity. Never
try to recharge the batteries and under no
circumstances throw them into fire. Do not mix
batteries (old and new or carbon and alkaline,
etc.). Remove batteries when the device is not to
be used for a long time. Non-intended use may
cause explosion and danger to life.
Respect the environment. Old batteries do not
belong in with domestic waste. They must be
handed in to a collection point for old batteries.
Conformity
This device fully complies with the
basic and other relevant requirements
of the EMC Directive 2004/108/EC.
For more information about the Conformity of this
product, please visit our website
www.service.targa.co.uk. The Declaration of
English - 5
Page 7
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Conformity can also be found at the end of this
User's Manual.
Disposal of Old Devices
Devices marked with this symbol are
subject to the European Directive
2002/96/EC. All electric and electronic
devices must be disposed of
separately from household waste at
established bodies.
Avoid hazards to the environment and dangers to
your personal health by disposing of the device
properly. For further information about proper
disposal, contact your local government, disposal
bodies or the shop where you bought the device.
Respect the environment. Old batteries and
rechargeable batteries do not belong in with the
domestic waste. They must be handed in to a
collection point for old batteries.
6 - English
Page 8
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Introduction
Thank you for choosing this high-end bathroom
radio BR-2100 by SilverCrest. This user-friendly
and simple radio allows you to enjoy radio
broadcasting anywhere.
It is especially suited for being used in a bathroom.
The bathroom radio is splash-proof and dropletproof.
Package Contents
First check that the package contents are
complete.
1 Band selection switch (AM/FM)
2 On/Off button and volume adjustment
3 Tuning dial knob
8 - English
Page 10
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Inserting the Batteries
Please always double-check that the
seal of the battery compartment is
properly seated into the
corresponding slot and has not been
moved or damaged. If the seal
shows any visible damage, the radio
will no longer be fully waterproof and
must not be allowed to come into
contact with water or any other
liquids.
To open the battery compartment, proceed as
follows:
Please make sure that your radio is powered
off. To do this, the volume adjustment knob (2)
must be rotated as far to the left as possible.
Remove the screw from the back of the device.
If the screw is tightened firmly, use a coin to
release it. The screw features a small slot for
this.
Pull the coloured cover downwards and remove
it.
English - 9
Page 11
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Open the battery compartment by slightly
pulling from the catch (see figure).
The battery compartment is fully contained
within a water-resistant seal. Under certain
circumstances (humidity and sudden
temperature variations) it is possible that the
cover may be difficult to remove.
Insert the batteries. Be sure to respect the
polarity. The polarity is indicated with the
symbols + and – on the batteries and in the
battery compartment on the radio.
Replace the battery compartment cover over
the battery compartment. The two catches on
10 - English
Page 12
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
the battery compartment cover top must fit into
the corresponding slot opening on top of the
battery compartment.
Push the coloured cover over it. The round-
shaped opening of the cover must face to the
back of the radio.
Tighten the screw firmly.
Using the Device
Choosing a Suitable Location
First of all, choose a suitable location for your
bathroom radio. The large, coloured hook on the
top of the product allows you to hang the radio on
a tap, for instance. It is also possible to hang it on
a piece of furniture. However, please note that
delicate furniture surfaces may be scratched by the
bathroom radio.
English - 11
Page 13
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
You can also use the device inside your shower
cubicle. The splashing water of the shower will not
harm your device in any way.
When hanging the bathroom radio
onto a window handle or a door
handle it may fall down when the
handle is moved.
Powering the Radio On and Adjusting the
Volume
Rotate the volume adjustment knob (2)
clockwise, to power the radio on. This will
adjust the audio volume at the same time. Turn
the volume adjustment knob clockwise to
increase the sound volume, or turn it counterclockwise to lower the volume.
Turning the volume adjustment knob counter-
clockwise as far as it goes will power the
device off.
12 - English
Page 14
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Tuning a Station
Use the band selection switch (1) to choose the
desired frequency band. AM for medium wave
and FM for frequency modulation stations.
Power on the bathroom radio and adjust the
volume.
Turn the tuning dial knob (3) to select the
desired broadcasting frequency.
Appendix
Technical Specifications
Model BR-2100
Power Supply 3 batteries (1.5V, size AA)
Frequency range FM: 87.5MHz - 108MHz
AM: 526.5kHz -1606.5kHz
Output power 0.2 W
Speaker Broadband loudspeaker, water-
resistant
Dimensions 8.1 x 23.7 x 5.9 cm (W x H x D)
Weight 230 g
English - 13
Page 15
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
The technical details about the frequency band
describe the technical characteristics of your
device.
Different national regulations may apply in different
countries regarding the frequency bands that are
free for public use. Any information received from
frequency bands located outside those that are
explicitly free for public use may not be used, nor
may its contents be forwarded to any third parties.
14 - English
Page 16
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Details of Guarantee
English - 15
Page 17
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
16 - English
Page 18
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Sisältö
Turvaohjeet 18
Käyttöympäristö 18
Ylläpito ja huolto 19
Lapset 20
Käyttötarkoitus 20
Paristot 21
Yhdenmukaisuus 21
Vanhojen laitteiden hävittäminen 22
Johdanto 23
Pakkauksen sisältö 23
Yleiskuva 24
Paristojen asentaminen 25
Laitteen käyttö 27
Sopivan sijoituspaikan valinta 27
Radion virran kytkeminen ja
äänenvoimakkuuden säätö 28
Aseman virittäminen 29
Liite 29
Tekniset tiedot 29
Takuuehdot 31
Suomi - 17
Page 19
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Turvaohjeet
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lue
seuraavat huomautukset tästä käyttöohjeesta ja
noudata kaikkia varoituksia, vaikka olisitkin tottunut
käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöopas
varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten.
Jos myyt laitteen tai luovutat sen eteenpäin, on
tärkeää että annat mukana myös tämän
käyttöoppaan.
Käyttöympäristö
Sijoita laite vakaalle, tasaiselle alustalle tai ripusta
se kahvasta huonekaluun tai koukkuun. Älä aseta
laitteen päälle mitään (esim. pyyhettä). Laite on
suunniteltu käytettäväksi kosteissa ympäristöissä
(esim. kylpyhuoneissa). Se on roiskeenpitävä ja
kestää pisaroita. Käyttölämpötila ja käyttöilmankosteus:
5 °C – 45 °C, maks. 90 % suhteellinen kosteus.
18 - Suomi
Page 20
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Huolehdi,
että suorat lämmönlähteet (esim. lämmitin)
eivät vaikuta laitteeseen.
suojaa laite suoralta auringonvalolta ja muulta
voimakkaalta valolta
ettei laitetta sijoiteta magneettikenttien
välittömään läheisyyteen (esim. kaiuttimien).
ettei laitetta sijoiteta avotulen (esim. palavan
kynttilän) lähelle.
että laitteeseen ei työnnetä vieraita esineitä.
suojaa laite nopeilta lämpötilan vaihteluilta
ettei laite altistu kolhuille ja tärinälle
Ylläpito ja huolto
Huoltoa tarvitaan kun laite on vahingoittunut jollain
tavalla, esimerkiksi laitteeseen on joutunut
esineitä, kun laite ei toimi normaalisti tai kun laite
on pudonnut maahan. Jos laitteesta tulee savua tai
epätavallista hajua tai ääntä, katkaise virta
välittömästi. Tällöin laitetta ei saa enää käyttää, ja
valtuutetun huollon on tarkastettava se. Ota
yhteyttä huoltoon, jos laitetta tarvitsee mielestäsi
korjata. Älä itse avaa laitteen koteloa. Käytä
Sähkölaitteet on pidettävä lasten ulottumattomissa.
Älä anna lasten leikkiä sähkölaitteilla ilman
valvontaa. Lapset eivät ehkä ymmärrä mahdollisia
vaaratekijöitä. Akut ja pienet osat saattavat
aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pidä akut ja paristot
pois lasten ulottuvilta. Ota välittömästi yhteyttä
lääkäriin, jos lapsi on niellyt akun tai pariston.
Pakkausmateriaalit voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran, joten älä jätä niitä lasten käsiin.
Käyttötarkoitus
Tämä on
on suunniteltu radiolähetysten vastaanottamiseen.
Tämä laite täyttää kaikki CE-yhdenmukaisuusvaatimukset, olennaiset määräykset ja standardit.
Jos laitteeseen tehdään muita kuin valmistajan
suosittelemia muutoksia, edellä esitettyjen
määräysten vaatimukset eivät ehkä enää täyty.
Valmistaja ei ole vastuussa mistään
valtuuttamattomista muutoksista aiheutuneista
vahingoista tai häiriöistä.
kotitalouskäyttöön
tarkoitettu sähkölaite. Se
20 - Suomi
Page 22
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Jos laitetta käytetään muualla kuin Saksassa,
käyttömaan määräyksiä ja lakeja on noudatettava.
Paristot
Aseta paristot paikalleen (tarkista, että ne tulevat
oikein päin).Älä yritä ladata paristoja äläkä
milloinkaan heitä niitä tuleen. Älä käytä sekaisin
uusia ja vanhoja tai eri tyyppisiä paristoja. Poista
paristot, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa räjähdyksen ja
hengenvaaran.
Huolehdi ympäristöstä. Loppuun käytetyt paristot
eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Ne on vietävä
käytettyjen akkujen ja paristojen keräyspisteeseen.
Yhdenmukaisuus
Tämä laite on täysin EMC-direktiivin
2004/108/EC ja muiden vaatimusten
mukainen.
Lisätietoja tämän laitteen vaatimustenmukaisuuslausekkeesta on osoitteessa
www.service.targa.co.uk. Allekirjoitettu vaatimustenmukaisuuslauseke löytyy myös tämän
käyttöoppaan lopussa.
Suomi - 21
Page 23
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Vanhojen laitteiden hävittäminen
Tällä merkinnällä varustetut laitteet
kuuluvat Eurooppa-direktiivin
2002/96/EC piiriin. Kaikki sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on hävitettävä
erillään talousjätteistä julkisissa
käsittelylaitoksissa.
Hävittämällä laitteen oikein et vaaranna ympäristön
puhtautta tai omaa terveyttäsi. Lisätietoja oikeasta
hävitystavasta saa viranomaisilta, kierrätyspisteistä
tai myymälästä, josta laite on ostettu.
Pidä huoli ympäristöstä. Loppuun käytetyt akut ja
paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Ne on
vietävä käytettyjen akkujen ja paristojen
keräyspisteeseen.
22 - Suomi
Page 24
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Johdanto
Kiitämme SilverCrestin laadukkaan
Kylpyhuoneradion BR-2100:n valinnasta. Tämän
helppokäyttöisen ja yksinkertaisen radion avulla
voit kuunnella radio-ohjelmia missä tahansa.
Se soveltuu erityisen hyvin kylpyhuonekäyttöön.
Se on roiskeenpitävä ja kestää pisaroita.
Pakkauksen sisältö
Tarkista ensin, että pakkauksessa on kaikki nämä
tuotteet.
1 Kaistanvalintakytkin (AM/FM)
2 Virtapainike ja äänenvoimakkuuden säätö
3 Taajuusvalitsinnuppi
24 - Suomi
Page 26
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Paristojen asentaminen
Tarkista aina kahteen kertaan, että
paristolokeron tiiviste on aina
kunnolla vastaavassa aukossa eikä
sitä ole poistettu tai vahingoitettu.
Jos tiivisteessä on näkyviä vaurioita,
radio ei ole enää täysin vedenpitävä
eikä se saa enää joutua kosketuksiin
veden tai muiden nesteiden kanssa.
Avaa paristolokero seuraavasti:
Varmista, että radio on sammutettu. Kytke virta
pois kääntämällä virtapainiketta (2) vasemmalle
kunnes kuuluu naksahdus.
Irrota ruuvi laitteen takana. Jos ruuvi on
kiristetty kunnolla, vapauta se kolikon avulla.
Ruuvissa on pieni kolo tätä varten.
kokonaan vesitiiviillä eristeellä. Tietyissä
olosuhteissa (kosteassa ja äkillisissä
lämpötilanvaihteluissa) on mahdollista, että
suojusta on vaikea irrottaa.
Suomi - 25
Page 27
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Aseta paristot lokeroon. Muista noudattaa
napaisuutta. Napaisuus ilmaistaan paristoissa
ja radion paristokotelossa merkinnöillä + ja –.
Aseta paristolokeron kansi paikoille
paristolokeron päälle. Paristolokeron kannen
yläosan kaksi salpaa on asetettava vastaaviin
aukkoihin paristolokeron yläosassa.
Työnnä värillinen suojus sen päälle. Kannen
pyöreän aukon on oltava radiota vasten.
Ruuvaa ruuvi paikoilleen kunnolla.
26 - Suomi
Page 28
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Laitteen käyttö
Sopivan sijoituspaikan valinta
Valitse ensiksi kylpyhuoneradiolle sopiva
sijoituspaikka. Laitteen yläosan suuri, värikäs
koukku mahdollistaa laitteen ripustamisen
esimerkiksi hanaan. Sen ripustaa myös
huonekaluun. Huomaa, että radio saattaa
naarmuttaa huonekalujen pintoja.
Suomi - 27
Page 29
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Voit käyttää laitetta myös suihkukomerossa.
Suihkusta roiskuva vesi ei vahingoita laitetta
millään tavoin.
Jos kylpyhuoneradio on ripustettu
ikkunankahvaan tai ovenkahvaan,
se saattaa pudota, kun kahvaa
käytetään.
Radion virran kytkeminen ja
äänenvoimakkuuden säätö
Käännä äänenvoimakkuuden valitsinta (2)
myötäpäivään radion virran päälle
kytkemiseksi. Samalla säädät
äänenvoimakkuutta. Käännä
äänenvoimakkuuden säädintä myötäpäivään
halutessasi nostaa äänen voimakkuutta, tai
käännä sitä vastapäivään, jos haluat laskea
äänenvoimakkuutta.
Käännä äänenvoimakkuuden säädintä
mahdollisimman pitkälle vastapäivään laitteen
sammuttamiseksi.
28 - Suomi
Page 30
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Aseman virittäminen
Valitse kaistavalintakytkimellä (1) haluamasi
taajuuskaista. Keskipitkille aalloille AM ja
taajuusmoduloille aalloille FM.
Kytke kylpyhuoneradioon virta ja säädä
ääenvoimakkuutta.
Viritä haluttu lähetys kiertämällä
taajuusvalitsinnuppia (3).
Liite
Tekniset tiedot
Malli BR-2100
Virtalähde 3 akkua (1,5 V, koko AA)
Taajuusalue FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 526,5 kHz - 1606,5 kHz
Lähtöteho 0,2 W
Kaiutin Vedenpitävä laajakaistakaiutin
Ulkomitat 8,1 x 23,7 x 5,9 cm (L x K x S)
Paino 230 g
Suomi - 29
Page 31
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Taajuuskaistan tekniset tiedot kuvaavat laitteen
teknisiä ominaisuuksia.
Vapaassa käytössä olevien kaistojen käyttöön
voidaan eri maissa soveltaa erilaisia kansallisia
säädöksiä. Mitään tietoja, jotka on vastaanotettu
taajuuskaistoista, jotka sijaitsevat nimenomaisesti
vapaitten julkiseen käyttöön tarkoitettujen kaistojen
ulkopuolella, ei voi käyttää tai eikä niiden sisältöä
voi välittää eteenpäin millekään kolmannelle
osapuolelle.
30 - Suomi
Page 32
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Takuuehdot
Suomi - 31
Page 33
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Innehåll
Säkerhetsinstruktioner 33
Driftsmiljö 33
Vård och underhåll 34
Barn 35
Avsedd användning 35
Batterier 36
Överensstämmelse 36
Kassering av gamla enheter 37
Inledning 38
Förpackningens innehåll 38
Översikt 39
Så här sätter du i batterierna 40
Använda enheten 42
Välja en lämplig plats 42
Starta radion och justera volymen 43
Ställa in en station 44
Bilaga 44
Tekniska specifikationer 44
Garantiinformation 46
32 - Svenska
Page 34
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Säkerhetsinstruktioner
Innan du använder denna enhet för första gången
ska följande noteringar i denna handbok läsas,
även om du är van vid att hantera elektronisk
apparatur. Behåll denna handbok som en framtida
referens. Om du säljer enheten eller ger bort den,
måste du också föra vidare denna handbok.
Driftsmiljö
Placera enheten på en stabil och plan yta, eller
häng den på ett möbelhandtag med hjälp av
kroken. Placera inga objekt på enheten (t ex en
handduk). Enheten har konstruerats för
användning i miljöer med högre luftfuktighet (t ex
badrum). Den är skvätt- och droppskyddad.
Driftstemperatur och luftfuktighet: 5°C till 45°C,
max 90 % relativ luftfuktighet.
Svenska - 33
Page 35
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Kontrollera alltid att:
inga direkta värmekällor (t ex element)
påverkar enheten.
direkt solljus eller stark belysning inte når
enheten.
enheten inte placeras i närheten av magnetfält
(t ex högtalare).
eldkällor (t ex brinnande stearinljus) inte
placeras på eller i närheten av enheten.
inga främmande föremål förs in i enheten.
enheten inte utsättas för extrema
temperaturförändringar.
enheten inte utsätts för kraftiga stötar och
vibrationer.
Vård och underhåll
Reparation behövs när denna enhet på något vis
har skadats, exempelvis när objekt kommit in i
produkten, när produkten inte fungerar som den
ska eller om den tappats i marken. Stäng av
enheten omedelbart om det ryker, du hör konstiga
ljud eller det luktar konstigt av enheten. I detta fall
ska enheten inte användas mer och den måste
inspekteras av auktoriserad servicepersonal.
34 - Svenska
Page 36
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Kontakta kvalificerad personal när reparation
behövs. Öppna aldrig enhetens hölje. Använd
endast en ren och torr trasa för att göra rent.
Använd aldrig frätande vätskor.
Barn
Elektriska apparater ska inte hanteras av barn. Låt
inte barn använda elektriska enheter utan tillsyn.
Barn förstår inte alltid de potentiella riskerna.
Batterier och små delar utgör en potentiell
kvävningsrisk. Förvara batterier oåtkomliga för
barn. Uppsök läkare omedelbart om ett batteri
sväljs. Förvara emballaget oåtkomligt för barn
eftersom risk för kvävning föreligger.
Avsedd användning
Denna enhet är klassad som konsumentelektronik.
Den har konstruerats för att ta emot
radiosändningar. Enheten uppfyller alla relevanta
normer och standarder som gäller CEöverensstämmelse. Alla förändringar av
utrustningen förutom de som rekommenderas av
tillverkaren kan leda till att dessa direktiv inte
längre uppfylls.
Svenska - 35
Page 37
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Om du inte använder enheten i Tyskland måste du
följa bestämmelser och lagar som gäller i det land
där den används. Tillverkaren är inte ansvarig för
skador eller störning som sker på grund av
obehöriga modifieringar.
Batterier
Sätt i batterierna med polerna vända åt rätt håll.
Försök aldrig att ladda batterierna och kasta dem
inte under några omständigheter i en eld. Blanda
inte batterier (gamla och nya eller kol och alkaliska
etc.). Ta ur batterierna när enheten inte ska
används under en längre tid. Icke avsedd
användning kan orsaka explosion och livsfara.
Respektera miljön! Gamla batterier hör inte hemma
bland hushållssoporna. De måste lämnas vid en
återvinningsstation för gamla batterier.
Överensstämmelse
Denna enhet överensstämmer till fullo
med grundläggande och andra
relevanta krav i EMC-direktiv
2004/108/EC.
Mer information om denna produkts
överensstämmelse finns på vår webbplats
36 - Svenska
Page 38
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
www.service.targa.co.uk. Deklarationen om
överensstämmelse finns även i slutet av denna
bruksanvisning.
Kassering av gamla enheter
Enheter märkta med denna symbol
lyder under EU-direktivet 2002/96/EC.
Alla elektriska och elektroniska
enheter måste avyttras separat från
hushållsavfallet vid offentligt
anordnade insamlingsställen.
Undvik miljömässiga risker och fara för din
personliga hälsa genom att kassera enheten på
rätt sätt. Kontakta ditt kommunkontor,
renhållningsverk eller butiken där du har köpt
enheten, för mer information om korrekt kassering.
Respektera miljön! Gamla och laddningsbara
batterier hör inte hemma bland hushållssoporna!
De måste lämnas vid en återvinningsstation för
gamla batterier.
Svenska - 37
Page 39
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Inledning
Tack för att du valt denna avancerade
badrumsradio BR-2100 från SilverCrest. Med
denna användarvänliga och enkla radio kan du
lyssna på dina radiostationer var du än befinner
dig.
Den är speciellt anpassad för användning i
badrum. Den är skvätt- och droppskyddad.
Förpackningens innehåll
Kontrollera först att innehållet i förpackningen är
komplett.
1 Vred för val av frekvensband (AM/FM)
2 Strömbrytare och volymreglage
3 Vred för kanalsökning
Svenska - 39
Page 41
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Så här sätter du i batterierna
Dubbelkontrollera alltid att
batterifackets tätning sitter ordentligt
i sitt spår och att det inte flyttats eller
skadats. Om tätningen visar tecken
på skada är radion inte längre
vattentät, och den kan inte längre
tillåtas att komma i kontakt med
vatten eller andra vätskor.
Gör så här för att öppna batterifacket:
Se till att din radio är avstängd. Detta gör du
genom att vrida volymreglaget (2) till vänster
ändläge.
Lossa skruven på enhetens baksida. Om
skruven sitter för hårt kan du använda ett mynt
för att lossa den. Det finns ett litet spår i
skruven för detta ändamål.
Tryck det färgade locket nedåt och ta bort det.
Öppna batterifacket genom att peta upp kanten
försiktigt (se bilden).
40 - Svenska
Page 42
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Batterifacket är placerat bakom en
vattenavvisande tätning. Under vissa
förhållanden (fuktighet och plötsliga
temperaturvariationer) kan det vara svårt att
öppna locket.
Sätt i batterierna. Var noga med polariteten.
Polerna indikeras med symbolerna + och – på
batterierna och i batterifacket på radion.
Sätt tillbaka locket på batterifacket. De två
hakarna på batterifackets lock måste passas in
i motsvarande spår ovanför batterifacket.
Svenska - 41
Page 43
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Tryck upp det färgade locket över batterifacket.
Lockets runda öppning måste vara vänd mot
radions baksida.
Dra åt skruven ordentligt.
Använda enheten
Välja en lämplig plats
Först av allt bör du välja en lämplig plats i ditt
badrum där radion kan placeras. Den stora,
färgade kroken på produktens ovansida ger dig
möjlighet att hänga radion på exempelvis en
vattenkran. Du kan också hänga den på en möbel.
Observera dock att ömtåliga möbelytor kan repas
av badrumsradion.
42 - Svenska
Page 44
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Du kan också använda enheten i din duschkabin.
Det skvättande vattnet i duschen skadar inte din
enhet alls.
Om badrumsradion hängs upp i ett
dörr- eller fönsterhandtag kan den
ramla ner när handtaget används.
Starta radion och justera volymen
Vrid volymreglaget (2) medurs för att starta
radion. Ljudets volym kan anpassas på samma
gång. Vrid volymkontrollen medurs för att öka
ljudets volym, eller moturs för att sänka
volymen.
Enheten stängs av om volymvredet vrids
moturs till ändläget.
Svenska - 43
Page 45
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Ställa in en station
Använd vredet för val av frekvensband (1) för
att välja vilket frekvensband som ska
användas. AM för mellanvågsstationer och FM
för frekvensmoduleringsstationer.
Starta badrumsradion och justera volymen.
Vrid på vredet för kanalsökning (3) för att välja
vattenavvisande
Mått 8,1 x 23,7 x 5,9 cm (B x H x D)
Vikt 230 g
44 - Svenska
Page 46
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Tekniska data om frekvensbandet beskriver din
enhets tekniska egenskaper.
Olika nationella regler kan gälla i olika länder vad
det gäller offentliga frekvensband. All information
som tas emot från de frekvensband som
uttryckligen är befriade från allmän avlyssning får
inte användas. Dess innehåll får inte heller
vidarebefordras till tredje part.
Svenska - 45
Page 47
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Garantiinformation
46 - Svenska
Page 48
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Indhold
Sikkerhedsanvisninger 48
Betjeningsforhold 48
Vedligeholdelse og pleje 49
Børn 50
Beregnet brug 50
Batterier 51
Overensstemmelse 51
Bortskaffelse af gamle apparater 52
Introduktion 53
Indhold i pakken 53
Oversigt 54
Isætning af batterierne 55
Bruge apparatet 57
Vælge et egnet sted 57
Tænde radioen og justere lydstyrken 58
Indstille en station 59
Tillæg 59
Tekniske specifikationer 59
Garantidetaljer 61
Dansk - 47
Page 49
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Sikkerhedsanvisninger
Før du tager dette apparat i brug første gang,
bedes du læse nedenstående anvisninger og
overholde alle advarsler, også selvom du i forvejen
er fortrolig med at håndtere elektroniske apparater.
Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til
fremtidig brug. Hvis du sælger eller videregiver
dette apparat til andre, er det meget vigtigt, at
denne vejledning vedlægges.
Betjeningsforhold
Placer apparatet på en stabil, jævn overflade eller
hæng den op til et møbel ved hjælp af krogen.
Placer ikke ting på apparatet (f.eks. et håndklæde).
Apparatet er beregnet til brug i omgivelser med høj
luftfugtighed (f.eks. badeværelser). Det er sprøjtog drypsikkert. Anvendelsestemperatur og
luftfugtighed: 5° C til 45° C, maks. 90% RH.
48 - Dansk
Page 50
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Sørg altid for, at:
der ikke er direkte varmekilder (f.eks.
rumopvarmning), som kan påvirke apparatet,
apparatet ikke bliver udsat for direkte sollys
eller kunstig belysning,
at apparatet aldrig placeres umiddelbart i
nærheden af magnetfelter (f.eks. højttalere),
at der ikke placeres brandkilder (f.eks.
brændende stearinlys) på eller i nærheden af
apparatet,
der ikke indføres fremmedlegemer i apparatet,
apparatet ikke udsættes for store
temperaturudsving,
at apparatet ikke udsættes for kraftige
stødpåvirkninger eller vibrationer.
Vedligeholdelse og pleje
Der er behov for service, hvis apparatet er blevet
beskadiget på nogen måde, hvis for eksempel der
er kommet fremmedlegemer i apparatet, hvis
apparatet ikke fungerer korrekt, eller hvis apparatet
er blevet tabt. Hvis der bemærkes røg, mærkelige
lyde eller lugte, skal radioen straks slukkes. Hvis
det sker, bør apparatet ikke bruges længere, og
Dansk - 49
Page 51
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
det bør efterses af et autoriseret serviceværksted.
Kontakt et serviceværksted, hvis der er behov for
reparation af apparatet. Kabinettet på apparatet
må aldrig åbnes. Brug kun en ren, tør klud til
rengøring. Brug aldrig rengøringsmidler med
nedbrydende effekt.
Børn
Elektriske apparater hører ikke til i hænderne på
børn. Lad ikke børn bruge elektriske apparater
uden opsyn. Børn er ikke i stand til at forstå den
mulige fare. Batterier og smådele er forbundet med
kvælningsfare. Opbevar batterier utilgængeligt for
børn. Hvis et batteri sluges, skal der straks søges
lægehjælp. Lad ikke børn komme i nærheden af
emballagen, da den kan forårsage kvælning.
Beregnet brug
Dette apparat er en forbrugerteknisk enhed. Den er
designet til at modtage radiosendende stationer.
Dette apparat overholder alle aspekter af CEoverensstemmelse, relevante normer og
standarder. Modificering af udstyret, ud over
ændringer som anbefalet af producenten, kan
medføre, at apparatet ikke længere overholder
disse standarder. Producenten er ikke ansvarlig for
50 - Dansk
Page 52
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
eventuelle skader eller interferens forårsaget af
uautoriserede modifikationer.
Hvis dette apparat ikke anvendes i Tyskland, skal
det anvendes i overensstemmelse med lovreglerne
i det land, hvor det bruges.
Batterier
Isæt batterierne med den korrekte polaritet. Forsøg
aldrig at oplade batterierne, og de må under ingen
omstændigheder kommes på åben ild. Bland ikke
forskellige batterier (gamle og nye eller almindelige
og alkaliske batterier osv.). Tag batterierne ud, hvis
apparatet ikke skal bruges i længere tid. Ikketilsigtet brug kan forårsage eksplosion og livsfare.
Beskyt miljøet. Gamle batterier hører ikke til i det
almindelige husholdningsaffald. De skal afleveres
på et indsamlingssted for opbrugte batterier.
Overensstemmelse
Dette apparat overholder de
grundlæggende og øvrige relevante
krav i EMC-direktivet 2004/108/EC.
Hvis du ønsker flere oplysninger om konformiteten
for dette produkt, kan du besøge vores website på
Dansk - 51
Page 53
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
www.service.targa.co.uk. Konformitetserklæringen
kan også findes til sidst i denne brugervejledning.
Bortskaffelse af gamle apparater
Apparater mærket med dette symbol
er underlagt det europæiske Direktiv
2002/96/EC. Alle elektriske og
elektroniske apparater skal bortskaffes
særskilt fra husholdningsaffald på
dertil indrettede steder.
Skån miljøet, og undgå farer for dit eget helbred
ved at bortskaffe apparatet på korrekt vis. Kontakt
de lokale myndigheder, genbrugsstationer eller
den forretning, hvor du købte apparatet, for
nærmere oplysninger om korrekt bortskaffelse. De
skal afleveres på et indsamlingssted for opbrugte
batterier.
Beskyt miljøet. Brugte batterier og genopladelige
batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet.
52 - Dansk
Page 54
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Introduktion
Tak fordi du valgte denne højkvalitets
badeværelsesradio, BR-2100 fra SilverCrest.
Denne brugervenlige og simple radio giver dig
mulighed for at lytte til radio overalt.
Den er specielt velegnet til brug på et
badeværelse. Det er sprøjt- og drypsikkert.
1 Frekvensbåndomskifter (AM/FM)
2 Tænd/sluk-knap og lydstyrkeindstilling
3 Stationsvælger
54 - Dansk
Page 56
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Isætning af batterierne
Du skal altid sikre dig, at pakningen i
batterirummet sidder på sin plads i
indhakningen, og at den ikke er
fjernet eller beskadiget. Hvis
pakningen viser tydelige tegn på
skader, er radioen ikke længere helt
vandtæt, og den må ikke komme i
kontakt med vand eller andre
væsker.
Batterirummet åbnes på følgende måde:
Du skal sikre dig, at radioen er slukket. Det
gøres ved at skrue lydstyrkeknappen (2) helt til
venstre.
Fjern skruen bag på apparatet. Hvis skruen er
meget stram, kan du bruge en mønt til at løsne
den med. Skruen har et lille indhak til samme
formål.
Træk det farvede låg nedad, og fjern det.
Åbn batterirummet ved at trække let i låsen (se
tegningen).
Batterirummet er helt indhyllet i en vandtæt
pakning. Under visse omstændigheder
Dansk - 55
Page 57
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
(luftfugtighed og pludselige temperaturændringer) kan låget være svært at fjerne.
Sæt batterierne i. Sørg for at følge polariteten.
Polariteten vises med symbolerne + og – på
batterierne og i batterirummet på radioen.
Sæt batterirumslåget over batterirummet igen.
De to låse øverst på batterirumslåget skal
passes ind i de tilhørende indhak øverst på
batterirummet.
Skub det farvede låg over det. Den rundede
åbning på låget skal vende imod bagsiden af
radioen.
Stram skruen godt.
56 - Dansk
Page 58
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Bruge apparatet
Vælge et egnet sted
Først og fremmest skal du vælge en god placering
for din badeværelsesradio. Den store, farvede krog
øverst på apparatet giver dig mulighed for at
hænge radioen op på en vandhane, for eksempel.
Du kan også hænge den på et møbel. Men du skal
være opmærksom på, at skrøbelige møbelflader
kan blive skrammet af badeværelsesradioen.
Dansk - 57
Page 59
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Du kan også bruge radioen inde i brusenichen. Det
opsprøjtende vand i brusebadet skader ikke
radioen på nogen måde.
Hvis du hænger
badeværelsesradioen på
vindueskrogen eller på
dørhåndtaget, falder den ned, hvis
krogen eller håndtaget bevæges.
Tænde radioen og justere lydstyrken
Drej lydstyrkeknappen (2) med uret for at
tænde radioen. Den styrer samtidig lydstyrken.
Drej lydstyrkeknappen med uret for at hæve
lydstyrken, og drej den mod uret for at sænke
lydstyrken.
Hvis lydstyrkeknappen skrues så langt mod
uret, som den kan komme, slukkes apparatet.
58 - Dansk
Page 60
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Indstille en station
Brug frekvensbåndomskifteren (1) til at vælge
det ønskede frekvensbånd. AM til mellembølge
og FM til frekvensmodulationsstationer.
AM: 526,5 kHz -1.606,5 kHz
Udgangseffekt 0,2 W
Højttaler Bredbåndshøjttaler, vandtæt
Dimensioner 8,1 x 23,7 x 5,9 cm (B x H x D)
Vægt 230 g
Dansk - 59
Page 61
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
De tekniske detaljer vedrørende frekvensbåndet
beskriver dit apparats tekniske karakteristika.
Der kan gælde forskellige, nationale regler i
forskellige land med hensyn til, hvilke
frekvensbånd man frit kan bruge. Oplysninger, der
modtages fra frekvensbånd ud over de, der er
udtrykkeligt til offentligt brug, må ikke bruges, og
indholdet må heller ikke videregives til tredjemand.
60 - Dansk
Page 62
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Garantidetaljer
Dansk - 61
Page 63
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Περιεχόµενα
Οδηγίες ασφάλειας 63
Περιβάλλον λειτουργίας 63
Συντήρηση και φροντίδα 64
Παιδιά 65
Ενδεδειγµένη χρήση 65
Μπαταρίες 66
Συµµόρφωση 67
Απόρριψη παλαιών συσκευών 67
Εισαγωγή 69
Περιεχόµενα συσκευασίας 69
Γενική παρουσίαση 70
Τοποθέτηση των µπαταριών 71
Χρήση της συσκευής 73
Επιλογή κατάλληλης θέσης 73
Ενεργοποίηση της συσκευής και ρύθµιση της
έντασης 74
Συντονισµός σε σταθµό 75
Παράρτηµα 75
Τεχνικές προδιαγραφές 75
Λεπτοµέρειες εγγύησης 77
62 - Ελληνικά
Page 64
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Οδηγίες ασφάλειας
Πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά αυτή τη
συσκευή, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες αυτού
του εγχειριδίου και λάβετε υπόψη σας όλες τις
προειδοποιήσεις, ακόµη και αν είστε εξοικειωµένοι
µε τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε το
παρόν εγχειρίδιο σε ασφαλές σηµείο για
µελλοντική αναφορά. Αν πουλήσετε ή χαρίσετε τη
συσκευή, πρέπει να παραδώσετε στο νέο κάτοχο
και το παρόν εγχειρίδιο.
Περιβάλλον λειτουργίας
Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή, επίπεδη
επιφάνεια ή κρεµάστε την από το άγκιστρο στο
χερούλι ενός επίπλου. Μην τοποθετείτε και µην
κρεµάτε άλλα αντικείµενα στη συσκευή (π.χ. µια
πετσέτα). Η συσκευή είναι σχεδιασµένη ειδικά για
χρήση σε περιβάλλον µε υψηλά επίπεδα υγρασίας
(π.χ. µπάνιο). Είναι επίσης αδιάβροχη και ιδιαίτερα
ασφαλής σε µικρές ποσότητες νερού.
Θερµοκρασία και υγρασία λειτουργίας: 5°C έως
45°C, µέγιστη σχετική υγρασία 90%.
Ελληνικά - 63
Page 65
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Προσέξτε ώστε:
η συσκευή να µην βρίσκεταιπολύκοντάσε
πηγές θερµότητας (π.χ. καλοριφέρ)
να µην είναι εκτεθειµένη απευθείας στην ηλιακή
ακτινοβολία ή σε τεχνητό φως
να µηντοποθετείτετησυσκευήποτέκοντάσε
µαγνητικάπεδία (π.χ. ηχεία)
να µην τοποθετούνταιαντικεί
φλόγα (όπως κεριά) επάνω ή κοντά στη
συσκευή
να µην εισέλθουνξένααντικείµεναστο
εσωτερικό της συσκευής
να αποφεύγονται απότοµες αλλαγές στη
θερµοκρασία περιβάλλοντος
να αποφεύγονται τα χτυπήµατα και οι
κραδασµοί γιατί µπορεί να προκληθεί ζηµιά στη
συσκευή.
µενα µε γυµνή
Συντήρηση και φροντίδα
Η επισκευή είναι απαραίτητη όταν η συσκευή
υποστεί κάποια ζηµιά, όπως για παράδειγµα όταν
κάποιο αντικείµενο µπει στο εσωτερικό της, όταν
δεν λειτουργεί κανονικά ή όταν πέσει σε σκληρή
επιφάνεια. Αν η συσκευή βγάζει καπνό ή αναδίδει
ασυνήθιστη οσµή ή εκπέµπει περίεργους
θορύβους, απενεργοποιήστε την αµέσως. Σε αυτή
64 - Ελληνικά
Page 66
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
την περίπτωση, δεν πρέπει να την
χρησιµοποιήσετε εάν πρώτα δεν ελεγχθεί από
εξουσιοδοτηµένο τεχνικό. Για την επισκευή της
συσκευής, απευθύνεστε σε ειδικευµένο τεχνικό.
Μην ανοίγετε ποτέ το περίβληµα της συσκευής. Για
το καθάρισµα, χρησιµοποιείτε ένα καθαρό, στεγνό
πανί. Μη χρησιµοποιείτε ποτέ διαβρωτικά υγρά.
Παιδιά
Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να
χρησιµοποιούνται από παιδιά. Μην αφήνετε τα
παιδιά να χρησιµοποιούν ηλεκτρικές συσκευές
χωρίς την επίβλεψη κάποιου ενηλίκου. Τα παιδιά
ίσως δεν είναι σε θέση να αναγνωρίσουν τους
πιθανούς κινδύνους. Οι µπαταρίες και τα µικρά
µέρη εγκυµονούν κινδύνους γιατί σε περίπτωση
κατάποσης µπορεί
Φυλάξτε τις µπαταρίες σε µέρη όπου δεν έχουν
πρόσβαση τα παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης
της µπαταρίας, ζητήστε αµέσως ιατρική βοήθεια.
Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε σηµεία µε
εύκολη πρόσβαση από παιδιά γιατί υπάρχει
κίνδυνος ασφυξίας.
να προκαλέσουν πνιγµό.
Ενδεδειγµένη χρήση
Η συσκευή αυτή είναι ένα ηλεκτρονικό προϊόν
ευρείας κατανάλωσης. Έχει σχεδιαστεί για τη λήψη
Ελληνικά - 65
Page 67
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
ραδιοφωνικών σταθµών. Η συσκευή
συµµορφώνεται πλήρως µε τις οδηγίες, τους
κανονισµούς και τα πρότυπα της Ευρωπαϊκής
Ένωσης. Οποιαδήποτε τροποποίησή της εκτός
των προτεινόµενων από τον κατασκευαστή µπορεί
να οδηγήσει σε άρση της συµµόρφωσής της µε τις
οδηγίες αυτές. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη
για τυχόν ζη
εγκεκριµένης τροποποίησης.
Η χρήση της πρέπει να είναι σύµφωνη µε τους
κανονισµούς και τη νοµοθεσία της χώρας όπου
χρησιµοποιείται.
µιά ή παρεµβολή ως συνέπεια µη
Μπαταρίες
Τοποθετήστε τις µπαταρίες στη συσκευή µε τη
σωστή πολικότητα. Μην προσπαθήσετε να
επαναφορτίσετε τις µπαταρίες και µην ρίχνετε τις
παλιές και νέες µπαταρίες, αλκαλικές µπαταρίες
και µπαταρίες ψευδαργύρου-άνθρακα κτλ.). Να
αφαιρείτε πάντα τις µπαταρίες από τη συσκευή
όταν δεν πρόκειται να την χρησιµοποιήσετε για
µεγάλο χρονικό διάστηµα. Η µη ενδεδειγµένη
χρήση των µπαταριών µπορεί να προκαλέσει
έκρηξη ή και σοβαρούς τραυµατισµούς.
Να σέβεστε το περιβάλλον. Οι χρησιµοποιηµένες
µπαταρίεςδεναποτελούνοικιακάαπόβλητα.
66 - Ελληνικά
Page 68
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Πρέπει να απορρίπτονται σε κατάλληλα σηµεία
συλλογής µπαταριών για ανακύκλωση.Πρέπει να
απορρίπτονται σε κατάλληλα σηµεία συλλογής
µπαταριών για ανακύκλωση.
Συµµόρφωση
Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και έχει
πιστοποιηθεί ότι πληροί τις σχετικές
απαιτήσεις της Οδηγίας περί
Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατότητας
2004/108/ΕC.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη
συµµόρφωση του προϊόντος, επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα µας www.service.targa.co.uk. Η
∆ήλωση Συµµόρφωσης υπάρχει επίσης και στο
τέλος αυτού του εγχειριδίου.
Απόρριψη παλαιών συσκευών
Οι συσκευές που φέρουν αυτό το
σύµβολο υπόκεινται στους
κανονισµούς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας
2002/96/ΕC. Τα απόβλητα ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισµού πρέπει
να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα
οικιακά απόβλητα σε ειδικούς χώρους
και από πιστοποιηµένους φορείς.
Ελληνικά - 67
Page 69
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Με την κατάλληλη απόρριψή τους, διασφαλίζεται η
προστασία του περιβάλλοντος και η δηµόσια υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τους
ενδεδειγµένους τρόπους απόρριψης, απευθυνθείτε
στην τοπική αυτοδιοίκηση, τους αρµόδιους φορείς
ή στο κατάστηµα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
Να σέβεστε το περιβάλλον. Οι παλιές
επαναφορτιζόµενες µπαταρίες
αντικατάσταση δεν αποτελούν οικιακά απόβλητα.
Πρέπει να απορρίπτονται σε κατάλληλα σηµεία
συλλογής µπαταριών για ανακύκλωση.
πουχρειάζονται
68 - Ελληνικά
Page 70
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Εισαγωγή
Ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτό το ραδιόφωνο
µπάνιου BR-2100 της SilverCrest. Με αυτό το
απλό στη χρήση του ραδιόφωνο µπορείτε να
ακούτε τους αγαπηµένους σας ραδιοφωνικούς
σταθµούς σχεδόν παντού.
Έχει σχεδιαστεί ειδικά για χρήση στο µπάνιο. Είναι
επίσης αδιάβροχη και ιδιαίτερα ασφαλής σε µικρές
ποσότητες νερού.
Περιεχόµενα συσκευασίας
Βεβαιωθείτε ότι τα περιεχόµενα της συσκευασίας
είναι πλήρη.
Ελέγξτε µε ιδιαίτερη σχολαστικότητα
και βεβαιωθείτε ότι το στεγανό
προστατευτικό της θήκης των
µπαταριών βρίσκεται στη σωστή
θέση και δεν έχει µετακινηθεί ούτε
παρουσιάζει ενδείξεις φθοράς. Αν
φέρει φανερές ενδείξεις φθοράς, η
συσκευή δεν θα είναι πλήρως
αδιάβροχη και εποµένως δεν πρέπει
να έλθει σε επαφή µε νερό ή
υγρά.
Για να ανοίξετε τη θήκη των µπαταριών,
ακολουθήστε τα εξής βήµατα:
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
απενεργοποιηµένη. Για την απενεργοποίηση
της συσκευής, το περιστροφικό κουµπί
ρύθµισης της έντασης (2) πρέπει να βρίσκεται
τέρµα αριστερά.
Αφαιρέστε τη βίδα από την πίσω πλευρά της
συσκευής. Αν η βίδα είναι πολύ σφιχτή,
ξεβιδώστε την µε τη βοήθεια ενός κέρµατος. Η
βίδα έχει µια πολύ µικρή εσοχή.
άλλα
Ελληνικά - 71
Page 73
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Τραβήξτε το χρωµατιστό κάλυµµα προς τα
κάτω και αφαιρέστε το.
Ανοίξτε τη θήκη των µπαταριών τραβώντας
ελαφρά το σηµείο που κουµπώνει (βλ. εικόνα).
Ηθήκητων µπαταριών βρίσκεταιολόκληρη
µέσασεένααδιάβροχο προστατευτικό. Κάτω
από συγκεκριµένες συνθήκες (υγρασία και
απότοµες µεταβολές
το κάλυµµα δεν ανοίγει εύκολα.
Τοποθετήστε τις µπαταρίες. Βεβαιωθείτε ότι τις
τοποθετείτε µε τη σωστή πολικότητα. Η
πολικότητα υποδεικνύεται µε τα σύµβολα
της θερµοκρασίας), ίσως
72 - Ελληνικά
Page 74
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
+ και – πάνωστις µπαταρίες και στη θήκη
µπαταριώντηςσυσκευής.
Βάλτεστηθέσητουτοκάλυµµατηςθήκηςτων
µπαταριών. Οιδύοπροεξοχέςστηνκορυφή
του καλύµµατος πρέπει να ταιριάζουν στις
αντίστοιχες εσοχές στο επάνω µέρος της θήκης
των µπαταριών.
Πιέστε το χρωµατιστό κάλυµµ
στη θέση του. Το κυκλικό άνοιγµα του
καλύµµατος πρέπει να είναι στραµµένο προς
την πίσω πλευρά της συσκευής.
Σφίξτε καλά τη βίδα.
α ώστε να µπει
Χρήση της συσκευής
Επιλογή κατάλληλης θέσης
Καταρχήν, διαλέξτε κατάλληλη θέση για να
τοποθετήσετε το ραδιόφωνο. Το µεγάλο,
χρωµατιστό άγκιστρο στο επάνω µέρος της
συσκευής σάς επιτρέπει να την κρεµάσετε από τη
βρύση, για παράδειγµα. Μπορείτε επίσης να την
κρεµάσετε στο χερούλι ενός επίπλου. Προσέξτε
όµως γιατί ιδιαίτερα ευαίσθητες επιφάνειες µπορεί
να υποστούν
γρατσουνιές.
Ελληνικά - 73
Page 75
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Μπορείτε επίσης να κρεµάσετε τη συσκευή και
µέσα στο χώρο του ντους. Η συσκευή δεν
κινδυνεύει από τις πιτσιλιές του νερού.
Αν κρεµάσετε τη συσκευή από το
χερούλι ενός παραθύρου ή µιας
πόρτας, προσέξτε γιατί µπορεί να
πέσει όταν µετακινηθεί το χερούλι και
να υποστεί σοβαρή ζηµ
ιά.
Ενεργοποίηση της συσκευής και ρύθµιση
της έντασης
Για την ενεργοποίηση του ραδιοφώνου, γυρίστε
το περιστροφικό κουµπί ρύθµισης της έντασης
(2) προς τα δεξιά. Ταυτόχρονα ρυθµίζεται και η
ένταση. Γυρίστε προς τα δεξιά το περιστροφικό
κουµπί για να αυξήσετε την ένταση ή προς τα
αριστερά για να χαµηλώσετε την ένταση.
Γυρίζοντας το
της έντασης τέρµα αριστερά, το ραδιόφωνο
απενεργοποιείται.
περιστροφικό κουµπί ρύθµισης
74 - Ελληνικά
Page 76
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Συντονισµός σε σταθµό
Χρησιµοποιήστε το διακόπτη επιλογής
συχνότητας (1) για να συντονιστείτε στη ζώνη
συχνοτήτων που θέλετε: AM ή FM.
Ενεργοποιήστε το ραδιόφωνο και ρυθµίστε την
ένταση.
Γυρίστε το περιστρεφόµενο κουµπί
συντονισµού (3) για να επιλέξετε τη συχνότητα
µετάδοσης του σταθµού που θέλετε.
Ισχύς εξόδου 0,2 W
Ηχείο Μεγάφωνο ευρέος φάσµατος,
αδιάβροχο
∆ιαστάσεις 8,1 x 23,7 x 5,9 cm (Π x Υ x Β)
Βάρος 230 g
Ελληνικά - 75
Page 77
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Οι τεχνικές προδιαγραφές για τη ζώνη συχνοτήτων
περιγράφουν τα τεχνικά χαρακτηριστικά της
συσκευής σας.
Ενδέχεται να ισχύουν διαφορετικοί εθνικοί
κανονισµοί στις διάφορες χώρες σχετικά µε τις
δωρεάν για δηµόσια χρήση ζώνες συχνοτήτων.
Πληροφορίες που λαµβάνονται από ζώνες
συχνοτήτων εκτός από αυτές που είναι σαφώς
δωρεάν για δηµ
χρησιµοποιούνται, και το περιεχόµενό τους δεν
µπορεί να προωθείται σε τρίτα µέρη.
όσια χρήση δεν πρέπει να
76 - Ελληνικά
Page 78
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Λεπτοµέρειες εγγύησης
Ελληνικά - 77
Page 79
Badradio SilverCrest BR-2100
Inhalt
Sicherheitshinweise 79
Betriebsumgebung 79
Wartung und Pflege 80
Kinder 81
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 81
Batterien 82
Konformität 83
Entsorgung von Altgeräten 83
Das Radio einschalten und die Lautstärke
regeln 90
Einen Sender einstellen 91
Anhang 91
Technische Daten 91
Garantiehinweise 93
78 - Deutsch
Page 80
Badradio SilverCrest BR-2100
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie
bitte die folgenden Anweisungen genau durch und
beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn
Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten
vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch
sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie
das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen
Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Betriebsumgebung
Legen Sie das Gerät auf eine feste, ebene
Oberfläche oder hängen Sie es mit Hilfe des
Aufhängers an einen geeigneten Möbelgriff oder
eine Armatur. Legen Sie keine Gegenstände auf
das Gerät (z.B. ein Handtuch). Das Gerät ist für
den Betrieb in Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) ausgelegt. Es darf
mit Spritz- und Tropfwasser benetzt werden.
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
5°C bis 45°C, max. 90% rel. Feuchte.
Deutsch - 79
Page 81
Badradio SilverCrest BR-2100
Achten Sie darauf, dass:
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen)
auf das Gerät wirken;
kein direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht auf
das Gerät trifft;
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht;
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende
Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen;
keine Fremdkörper eindringen;
das Gerät keinen starken Temperaturschwan-
kungen ausgesetzt wird;
das Gerät keinen übermäßigen Erschütte-
rungen und Vibrationen ausgesetzt wird;
Wartung und Pflege
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das
Gerät beschädigt wurde, Gegenstände ins Innere
des Gehäuses gelangt sind oder wenn es nicht
einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie
das Gerät sofort aus. In diesen Fällen darf das
80 - Deutsch
Page 82
Badradio SilverCrest BR-2100
Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine
Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt
wurde. Lassen Sie alle Reparaturen nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen
Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Reinigen
Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen
Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten.
Kinder
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
elektrische Geräte benutzen. Kinder können
mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
Batterien und Kleinteile können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterien
für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine
Batterie verschluckt, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie
auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es
besteht Erstickungsgefahr.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum Empfang von
Radiosendern. Dieses Gerät erfüllt alle, im
Deutsch - 81
Page 83
Badradio SilverCrest BR-2100
Zusammenhang mit der CE Konformität,
relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht
mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des
Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht
mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden
Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung
seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb der
Bundesrepublik Deutschland benutzen, müssen
Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des
Einsatzlandes beachten.
Batterien
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein,
versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen
und werfen Sie sie unter keinen Umständen ins
Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.)
gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn
Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch
besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie
82 - Deutsch
Page 84
Badradio SilverCrest BR-2100
müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien
abgegeben werden.
Konformität
Dieses Gerät erfüllt in vollem Umfang
die grundlegenden Anforderungen und
andere relevante Vorschriften der
EMV-Richtlinie 2004/108/EC.
Weitere Informationen zur Konformität dieses
Gerätes finden Sie auf der Webseite
www.service.targa.de. Die Konformitätserklärung
finden Sie auch am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Entsorgung von Altgeräten
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der
europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte
müssen getrennt vom Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen
entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten
Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine
Deutsch - 83
Page 85
Badradio SilverCrest BR-2100
Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen
Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in
dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben
haben.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte
Batterien und Akkus gehören nicht in den
Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für
Altbatterien abgegeben werden.
84 - Deutsch
Page 86
Badradio SilverCrest BR-2100
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses hochwertige
Badradio BR-2100 von SilverCrest entschieden
haben. Sie können mit diesem Radio durch
einfachste Bedienung an jedem beliebigen Ort
Radio hören.
Besonders geeignet ist das Gerät für den Einsatz
in einem Badezimmer. Es darf mit Spritz- und
Tropfwaser benetzt werden.
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst, ob die Lieferung vollständig
ist:
Badradio BR-2100
3 St. Batterien 1,5V, Größe AA
Bedienungsanleitung
Deutsch - 85
Page 87
Badradio SilverCrest BR-2100
Übersicht
1 Bandschalter (AM/FM)
2 Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler
3 Senderwahlrad
86 - Deutsch
Page 88
Badradio SilverCrest BR-2100
Batterien einsetzen
Achten Sie unbedingt darauf, dass
die Dichtung des Batteriefachs
immer in der vorgesehenen Aussparung liegt und nicht verrutscht
oder beschädigt wird. Falls die
Dichtung eine Beschädigung aufweist, ist das Radio nicht mehr
vollständig wasserdicht und darf
nicht mehr mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Um das Batteriefach zu öffnen, gehen Sie bitte wie
folgt vor:
Stellen Sie sicher, dass das Radio aus-
geschaltet ist. Der Lautstärkeregler (2) muss
dazu ganz nach links gedreht sein.
Schrauben Sie die Rändelschraube an der
Rückseite des Gerätes vollständig heraus.
Falls die Schraube sehr fest ist, können Sie
eine Münze zur Hilfe nehmen. Die Schraube ist
dazu mit einem Schlitz versehen.
Ziehen Sie die farbige Kappe nach unten ab.
Deutsch - 87
Page 89
Badradio SilverCrest BR-2100
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie leicht
an der Lasche ziehen (siehe Abbildung).
Das Batteriefach ist mit einer umliegenden
Dichtung versehen. Unter manchen Umständen (Feuchtigkeit oder schnelle Temperaturwechsel) kann es vorkommen, dass der
Batteriefachdeckel sehr fest anliegt, oder sogar
leicht verklebt ist.
Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie darauf,
dass die Batterien entsprechend der Polung
eingelegt werden. Die Polung ist durch die
Symbole + und – auf den Batterien und im
Batteriefach des Radios gekennzeichnet.
88 - Deutsch
Page 90
Badradio SilverCrest BR-2100
Legen Sie den Batteriefachdeckel wieder über
das Batteriefach. Die beiden Laschen an der
Oberseite des Batteriefachdeckels müssen
dabei in die Gehäuseaussparungen an der
Oberseite des Batteriefachs greifen.
Schieben Sie die farbige Kappe auf. Die runde
Öffnung in der Kappe muss dabei zur
Rückseite des Radios weisen.
Drehen Sie die Rändelschraube fest an.
Bedienung des Gerätes
Einen geeigneten Standort finden
Suchen Sie zunächst einen geeigneten Standort
für das Badradio. Mit Hilfe des großzügigen,
farbigen Hakens an der Oberseite können Sie das
Radio z.B. an einer Badezimmerarmatur
anhängen. Auch Möbelgriffe sind zum Anhängen
geeignet. Bedenken Sie jedoch, dass eine
empfindliche Möbeloberfläche vielleicht durch das
Badradio verkratzt werden könnte.
Deutsch - 89
Page 91
Badradio SilverCrest BR-2100
Sie können das Gerät auch innerhalb einer
Duschkabine einsetzen. Das Spritzwasser aus
einer Duschbrause bedeutet keine Gefahr für das
Gerät oder Ihre Gesundheit.
Wenn Sie das Badradio an einen
Fenstergriff oder eine Türklinke
hängen, kann es passieren, dass
das Gerät herunterrutscht, wenn der
Fenster- bzw. Türgriff bewegt wird.
Das Radio einschalten und die Lautstärke
regeln
Drehen Sie den Lautstärkeregler (2) im
Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten.
Gleichzeitig wählen Sie damit die Lautstärke
des Gerätes. Drehen Sie weiter im
Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen,
bzw. drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um
die Lautstärke zu verringern.
Wenn der Lautstärkeregler gegen den
Uhrzeigersinn bis an den Anschlag gedreht
wird, schaltet das Gerät ab.
90 - Deutsch
Page 92
Badradio SilverCrest BR-2100
Einen Sender einstellen
Wählen Sie mit dem Bandschalter (1) den
gewünschten Empfangsbereich. AM für
Mittelwellensender oder FM für UKW-Sender.
Schalten Sie das Badradio ein und wählen Sie
die Lautstärke.
Drehen Sie am Senderegler (3), um eine
Sendefrequenz auszuwählen.
Anhang
Technische Daten
Modell BR-2100
Stromversorgung 3 St. Batterien 1,5 V, Größe AA
Frequenzbereich FM: 87,5 MHz - 108 MHz
wasserresistent
Abmessungen 8,1 x 23,7 x 5,9 cm (B x H x T)
Gewicht 230 g
Deutsch - 91
Page 93
Badradio SilverCrest BR-2100
Die Angaben zum Frequenzbereich beschreiben
nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes.
Beachten Sie, dass verschiedene Länder davon
abweichende gesetzliche Regelungen über den
frei empfangbaren Frequenzbereich treffen
können. Außerhalb der zugestandenen Frequenzbereiche empfangene Informationen dürfen weder
verwertet, noch deren Inhalt oder die Tatsache des
Empfangs an Dritte weitergegeben werden.
92 - Deutsch
Page 94
Badradio SilverCrest BR-2100
Garantiehinweise
Deutsch - 93
Page 95
Badradio SilverCrest BR-2100
94 - Deutsch
Page 96
Badradio SilverCrest BR-2100
Deutsch - 95
Page 97
Declaration of Conformity
We: Targa GmbH
Lange Wende 41
59494 Soest, Germany
declare our responsibility that the
product: Bathroom Radio
model: SilverCrest BR-2100
is confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive
on the Approximation of the Laws of the Member States relating to
Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC).
The measurements were carried out in accredited laboratories.
EMC: EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006
EN 55020: 2007
Soest, 15
authorised signature Matthias Klauke, Managing Director
th
of Jan. 2009 ______________________________
Page 98
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc
Mat-No:
1512407, 1512408
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.