Silvercrest POWER BANK Operation And Safety Notes

POWER BANK
IAN 286383
POWERBANK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
POWER BANK
POWERBANK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
POWERBANK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
TÖLTŐ
Kezelési és biztonsági utalások
GB Operation and Safety Notes Page 5 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 24 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 43 SK Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny Strana
61
DE / AT / CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 81
1 2 3
78
59
6
4
A
B
7
5 GB
List of pictograms used and warnings
.......... Page 6
Introduction ............................ Page 6
Intended use ................................. Page 6
Warnings and symbols used ....... Page 7
Trademark notice ......................... Page 8
Scope of delivery ......................... Page 9
Before use ..................................... Page 9
Parts description ........................... Page 9
Technical data .............................. Page 10
Safety notices ....................... Page 11
Operation and use ........... Page 14
Charging the power bank ........... Page 14
Checking the battery status ......... Page 15
Charging mobile devices with
the power bank ............................ Page 15
Using the LED torch ...................... Page 17
Troubleshooting ................. Page 17
Cleaning and care ............. Page 18
Storage during non-use
....................................... Page 19
Disposal ..................................... Page 19
Declaration of conformity
............................... Page 21
Warranty .................................. Page 22
6 GB
List of pictograms used and warnings
Direct current
Observe caution and safety notes!
Power bank
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal
. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is an IT device which is solely intended to be used to charge mobile de­vices which are normally charged through a
7 GB
USB port. This product is not intended for commercial use. Manufacturer is not liable for damages, which result from non-Intended use.
Warnings and symbols used
These instructions for use contain the following warnings:
DANGER
This symbol in conjunction with the „danger“ note indicates an imminent dangerous situa­tion which, if not prevented, could result in serious injury or even death.
This symbol in conjunction with the „warn­ing“ note indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user.
ATTENTION A warning with this sign indicates potential property damage.
Failure to observe this warning may result in property damage. Follow the instructions in this warning to prevent property damage.
8 GB
NOTE
A note provides additional information to improve product use.
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
A warning with this symbol and word “CAUTION! EXPLOSION HAZARD” indicates the potential threat of explosion. Failure to observe
this warning may result in serious or fatal in­juries and potential property damage. Fol­low the instructions in this warning to prevent serious injuries , a danger to life or property damage!
This action sign indicates to wear
suitable protective gloves! Follow
the instructions to avoid hands striking or being struck by objects or being in contact with thermal or chemical materials!
Trademark notice
- USB® is a registered trademark of USB
Implementers Forum, Inc.
- Any other names and products may be
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
9 GB
- The SilverCrest trademark and trade
name is the property of their respective owners.
Scope of delivery
1 Power bank 1 USB cable 1 Instructions for use
Before use
Note: Remove all packaging materials from the product.
Please remove the paper foil on display
before use.
Please also check the content of delivery
inside packaging to see if any damages. If you notice any damage or missing parts, please contact the dealer who sold this product.
Parts description
1
USB output 1 (Output: 5 V , 2.1 A)
2
LED light
3
USB output 2 (Output: 5 V , 1 A)
4
Charge / discharge status display
10 GB
5
Display / LED button
6
Power bank
7
USB cable (USB type A to Micro-USB)
8
Instructions for use
9
Micro USB Input (Input: 5 V , 2 A)
Technical data
Built-in battery: 3.7 V / 10,000 mAh
(Lithium polymer) Input voltage/ current: 5 V
, max. 2 A Output voltage/ current: USB output 1:
5 V
, 2.1 A
USB output 2: 5 V
, 1 A
total 3.1 A* Minimum load current consumption: approx. 60 mA Operating temperature: 5°C –35°C Storage temperature: 0°C – 45°C Humidity (no condensation): 10 % – 70 % Dimensions: approx.
145 x 72 x 18 mm Weight: approx. 230 g
11 GB
* If all outputs are used at the same time, the total power consumption of the connected devices may not exceed 3.1 A.
Safety notices
Please familiarise yourself with all instruc­tions for use and Safety notices before using the product for the first time. When passing this product on to third parties, please be sure to include all documentation.
Check the product for visible external
damage before use. Do not use the product if damaged or dropped.
This product may be used by children
age 8 years and up, as well as by per­sons with physical, sensory or mental im­pairments or lacking experience and/or knowledge, provided they are super­vised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks. Do not allow children to play with the product. Never allow children to clean or maintain this product unsupervised.
DANGER! Packaging materials are not
a toy. Keep all packaging materials out of the reach of children. Suffocation hazard!
12 GB
Always use the product on flat and
smooth surface. The product could be damaged if it falls.
Do not expose the product to direct sun-
light or high temperatures. It may other­wise overheat and be damaged beyond repair.
Do not operate the product near heat
sources such as radiators or other devices producing heat.
Do not operate the product near open
flames.
The product is not designed for use in
rooms with high temperatures or humid­ity (i.e bathrooms) or those in which a great amount of dust is generated.
Do not expose the product to extremely
high temperatures. This applies in par­ticular if you are thinking about storing the product in your car. Over a pro­longed period of time, the car and the glove compartment could become extremely hot. Remove electric and electronic devices from the car.
Do not use the product immediately af-
ter it has brought from a cold room to a warm room. Allow the product to accli­matise before you switch it on.
DANGER! Never open the product
casing. This product has no internal parts requiring maintenance.
13 GB
Do not independently convert or modify
the product.
Repairs to the product must be performed
by authorised specialised companies or customer service. Improper repairs may place the user in considerable danger. They will also void the warranty.
Do not expose the product to dripping
water or splashing water and do not place containers filled with liquids such as vases or open drinks on top of or beside the product.
Immediately switch the product off and
remove the charging cable from the product if you smell burning or see smoke. Have the product examined by a qualified technician before using it again.
If you use a USB power supply, the
socket used must always be easily ac­cessible so that the USB power supply can be quickly removed from the socket in the case of emergency. Please also refer to the manufacturer‘s instruction manual.
DANGER! Improper handling of lithium
polymer batteries can result in fire, ex­plosions, hazardous substances leaking, or other dangerous situations! Do not throw the product into the fire, as this could lead to the built-in battery exploding.
14 GB
Observe the usage restrictions and
prohibitions of use for battery-operated products in situations which may be hazardous such as at petrol stations, airports, hospitals, etc.
During charging process,
please be noticed that the product must
not be covered.
Do not look into the light
beam.
Do not point this LED
light directly to persons and animals.
Operation and use
Charging the power bank
The built-in rechargeable battery must be fully charged before using the product. The required charging time for the power bank
6 depends on the charging source and its output power (max. 5 V/2 A).
To charge the power bank
6
only use power supplies with an output voltage of 5 V and an output current of at least 2 A.
Connect the USB cable
7
with the Micro
USB Input
9
of the power bank
6
.
Connect the other end of the USB
cable
7
(USB Type A) to a USB power
15 GB
supply (not included in the scope of delivery) (see fig. A).
The current battery status is displayed by
charge / discharge status display
4 and “IN” is illuminated during the charg­ing process.
No device to be charged
maybe connected to the powerbank, as
long as the power bank is charged.
Checking the
battery status
You can check the battery status on the dis­play of power bank
6
anytime even the power bank is in charging or discharging mode (see fig. B).
Lightly press the Display / LED button
5
.
The charge / discharge status display
4 shows the current battery status of the power bank
6
for approx. 8 seconds
in terms of a percentage.
Charging mobile devices
with the power bank
You can charge up to two devices at the same time using the power bank
6
. If all
16 GB
outputs are used at the same time, the sum of the discharging power may not exceed 3.1 A.
Use provided USB cable
7
or other charging cable purchased from reliable supplier. Connect USB Type A port to USB output
1
or
3
of power bank
6
.
And then connect USB cable
7
or
other charging cable micro-USB port
9 to device to be charged. The charging process will start automatically.
The display
4
will show the charging status (in percentage) and the connected output port.
In case if the charging process does not
begin immediately, press the Display / LED button
5
lightly to begin the charg­ing process. The current battery status of the power bank
6
is displayed during
the charging process by the display
4
.
Note: Usage of 5 V/1A or 5 V/2A out­put shown on display are only informa­tion regarding to the used of USB port and not actual measured values.
To end the charging process, separate
the USB charging cable from the mobile device and the power bank
6
. The
charge / discharge status display
4
will
switch off after approx. 8 seconds.
17 GB
Using the LED torch
To switch on the light, press and hold the
Display / LED button
5
on the side of
the product about 2 seconds.
Press and hold the Display / LED button
5
again to switch the light OFF again.
Troubleshooting
= Problem = Cause = Solution
The power bank
6
is not being
charged.
It may be that the power bank is not
connected properly.
Check that it is connected.
A connected device is not being
charged.
The battery is drained. Charge the battery. The device is not connected. Check that it is connected.
Lightly press the Display / LED button
5
to begin the charging process.
18 GB
The current consumption of the con-
nected device might be too low.
Check with your connected device man-
ual and see if your connected device current consumption comply with this product.
The power bank
6
does not re­act when the button is pressed or when a device is connected, even though the battery is charged
The power consumption of the con-
nected devices is too high. Therefore, the internal overcurrent protection device was activated.
Reduce the number of devices connected
and press the Display / LED button
5
.
Cleaning and care
This product has no internal parts requiring maintenance. Moisture entering the product may result in damage.
Ensure no moisture enters the product
during cleaning to prevent damaging the product beyond repair.
19 GB
Do not use abrasive, solvent-based or
aggressive cleaners. These can damage the surface of the product.
Only clean the product with a slightly
damp cloth and mild washing-up liquid.
Storage during non-use
Store the product in a dry, dust-free
location, protected from direct sunlight.
If the product is not used for a long time,
the built-in battery should be fully charged to prolong its operating life. Regularly charge the built-in battery if you do not use the product for a long period of time. This is necessary to pre­serve the battery.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities. The Green Dot is not valid for Germany.
b
a
Observe the marking of the
packaging materials for waste
separation, which are marked
20 GB
with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
The product and packaging mate-
rials are recyclable, dispose of it
separately for better waste treat­ment. The Triman logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how
to dispose of your worn-out product.
The adjacent symbol of a crossed
out dustbin on wheels indicates
this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this device must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recy­cling depots or waste management companies.
The built-in rechargeable battery cannot be removed for disposal.
This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose properly.
21 GB
Please contact your local waste manage­ment company or the city / municipal admin­istration for more information.
Improper disposal of
batteries can harm the
environment!
Never dispose of batteries in your household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regula­tions. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefore return used batteries to your local collection site!
Built-in rechargeable battery cannot be re­moved. For this reason, the powerbank must be handed over entirely at a collecting point for waste electronic equipment for a profes­sional disposal.
Declaration of conformity
We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsberg­straße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, hereby declare under our sole responsibility that the product: Power Bank, Model No.: HG02519, to which this declaration refers, this device complies with the basic standards
22 GB
and other relevant requirements of EMC directive 2014/30/EU and the RoHs Directive 2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of con­formity is available at the following internet address: www.owim.com
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously exami­ned before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This
23 GB
warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained im­properly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
24 HU
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
................. Oldal 25
Bevezető .................................. Oldal 25
Rendeltetésszerű használat ........Oldal 26
Alkalmazott figyelmeztetések és
szimbólumok ................................Oldal 26
Tudnivalók a márkajelről ............Oldal 28
A csomag tartalma ......................Oldal 28
Az üzembe helyezés előtt ..........Oldal 28
Alkatrész leírás ............................ Oldal 29
Műszaki adatok ..........................Oldal 29
Biztonsági utasítások ...Oldal 30 Kezelés és üzemelés
Külső akkumulátor töltése ........... Oldal 33
Töltöttségi állapot ellenőrzése ....Oldal 34
Mobil telefonok töltése külső
akkumulátorral.............................Oldal 34
LED-zseblámpa használata ........Oldal 36
Hibák elhárítása ...............Oldal 36
Tisztítás és ápolás ............Oldal 37
Tárolás, amenniyben nem használja
.................................Oldal 38
Mentesítés ..............................Oldal 38
Konformitási nyilatkozat
.. Oldal 40
Garancia ..................................Oldal 41
25 HU
Az alkalmazott piktogramok jel­magyarázata
Egyenáram
Tartsa be a figyelmeztető és a biztonsági tudnivalókat!
Töltő
Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkal­mából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a haszná­latára és a megsemmisítésre vonatkozó fon­tos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes hasz­nálati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasz­nálási területeken alkalmazza. A termék har­madik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes doku­mentációját is.
26 HU
Rendeltetésszerű
használat
Ez a termék egy információs technikai esz­köz és kizárólag mobil eszközök feltöltésére szolgál, melyek szabvány szerinti USB-csat­lakozóval tölthetőek. A termék nem közületi felhasználásra készült. A szakszerűtlen hasz­nálatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Alkalmazott figyelmezte­tések és szimbólumok
Ebben a használati útmutatóban a követ­kező figyelmeztetéseket használjuk:
VESZÉLY
Ez a szimbólum a veszélyjelző figyelmezte­tésssel együtt életveszélyes helyzetet jelez, a figyelmeztetések be nem tartása súlyos sérü­lésekhez vezethet vagy halálos kimenetelű lehet.
Ez a szimbólum a figyelmeztetésssel együtt fontos információt jelez az eszköz biztos használata érdekében és a használó bizton­ságát szolgálja.
27 HU
FIGYELEM Az ilyen jelzéssel ellátott figyelmez­tetés anyagi kár előidézésére utal.
Ha nem tartjuk be az ilyen figyelmeztetést, az anyagi károkat eredményezhet. Kövesse a figyelmeztetés utasításait az anyagi károk elkerülése érdekében.
TUDNIVALÓ
Az utasítás kiegészítő információval
szolgál a termék jobb felhasználásához.
VIGYÁZAT!
ROBBANÁSVESZÉLY!
A „VIGYÁZAT!ROBBANÁS­VESZÉLY!“ jelzéssel és szavakkal ellátott figyelmeztetés lehetséges robbanásveszélyre utal. Ha nem tart-
juk be az ilyen jellegű figyelmeztetést, az súlyos sérülésekhez és anyagi károkhoz ve­zethet, vagy akár hálálos kimenetelű is lehet. Kövesse a figyelmeztetés utasításait az élet­veszély, a súlyos sérülések illetve anyagi károk elkerülése érdekében!
Ez e műveleti jel arra utal, hogy
megfelelő védőkesztyű viselése
szükséges! Kövesse a figyelmezte­tés utasításait, hogy elkerülje a tárgyakkal, vagy a forró anyagokkal és vegyszerekkel való érintkezés általi kézsérüléseket!
28 HU
Tudnivalók a márkajelről
- Az USB® az USB Implementers Forum,
Inc. bejegyzett termékmegjelölése.
- Minden további név és termék is az
adott tulajdonos termékjegye és bejegyzett termékmegjelölése lehet.
- A SilverCrest márkanév és márkajelzés
az adott tulajdonos tulajdonát képezi.
A csomag tartalma
1 külső akkumulátor 1 USB-kábel 1 használati útmutató
Az üzembe helyezés előtt
Tudnivaló: Távolítsa el az összes csoma­golóanyagot a termékről.
Az üzembe helyezés előtt távolítsa el a
védőfóliát a készülék kijelzőjéről.
Ellenőrizze a csomag tartalmának látható
hibáit. Amennyiben bármilyen sérüléset vagy hiányzó alakatrészeket talál a terméken, forduljon a viszonteladóhoz, aki eladta Önnek a terméket.
29 HU
Alkatrész leírás
1
1. USB-kimenet (Kimenet: 5 V , 2,1 A)
2
LED-lámpa
3
2. USB-kimenet (Kimenet: 5 V , 1 A)
4
Állapot kijelző (töltés/merülés)
5
Kijelző- / LED-gomb
6
Külső akkumulátor
7
USB-kábel (USB-A típusú Micro-USB-re)
8
Használati utasítás
9
Micro-USB-bemenet (Bemenet: 5 V , 2 A)
Műszaki adatok
Beépített akku: 3,7 V , 10 000 mAh
(Lithium-Polimer) Bemeneti feszültség/-áram: 5 V
, max. 2 A Kimeneti feszültség/-áram: 1. USB-kimenet:
5 V
, 2,1 A
2. USB-kimenet: 5 V
, 1 A
Összesen 3,1 A* minimális áramfelvétel: kb. 60 mA Üzemi hőmérséklet: 5 °C–35 °C Tárolási hőmérséklet: 0 °C - 45 °C-ig Levegő páratartalma (nincs kondenzáció): 10 % - 70 % Méretek: kb. 145 x 72 x 18 mm
30 HU
Súly: kb. 230 g
* Minden kimenet egyidőben történő hasz­nálata esetén a rákötött eszközök összáram­felvétele nem lehet több 3,1 A-nél.
Biztonsági utasítások
A termék használata előtt ismerje meg vala­mennyi használati és biztonsági utasítást. Ha továbbadja a terméket, adja át a hozzá tartozó dokumentációt is.
Használat előtt ellenőrizze a termék
külső, látható sérüléseit. Ne üzemeljen be sérült vagy leesett terméket.
Ezt a terméket 8 éves kor feletti gyerme-
kek, valamint korlátozott fizikai, érzék­szervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a termék bizton­ságos használatára vonatkozó felvilágo­sítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják. Ne hagyja a gyere­keket a termékkel játszani. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
VESZÉLY! A csomagolás nem játék-
szer. Tartson minden csomagolóanyagot
Loading...
+ 71 hidden pages