Afhjælpning af fejl .....................................................10
│
DK
KM 250 D1
1 ■
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvej-
ledningen er en del af dette produkt. Den indeholder
vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og
bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug.
Brug kun produktet som beskrevet og kun til de
angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen
følge med produktet, hvis du giver det videre til
andre.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til findeling
af fødevarer. Dette produkt er udelukkende beregnet
til anvendelse i private husholdninger. Det må ikke
anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
50 – 60 Hz
Mærkeydelse: 250 W
Beskyttelsesklasse: II / (dobbeltisolering)
Tid for korttidsdrift: 1 minut
Tid for korttidsdrift
Tiden for korttidsdrift angiver, hvor længe man kan
bruge maskinen, uden at motoren bliver for varm og
tager skade. Efter den angivne tid for korttidsdrift
skal maskinen slukkes, indtil motoren er kølet ned til
rumtemperatur.
Alle dele, som kommer i kontakt med
føde varer, er levnedsmiddelægte.
■ 2 │ DK
KM 250 D1
Sikkerhedsanvisninger
FARE FOR ELEKTRISK STØD!
► Tilslut kun køkkenmaskinen til en korrekt installeret og jordet stik-
kontakt. Lysnettets spænding skal stemme overens med oplysningerne
på produktets typeskilt.
► Sørg for, at ledningen ikke bliver våd eller fugtig under brug. Læg
ledningen, så den ikke kan klemmes fast eller beskadiges.
► Hold ledningen borte fra varme overflader.
► Udfør ikke reparationer på køkkenmaskinen. Alle reparationer skal
udføres af kundeservice eller af en kvalificeret reparatør.
► Tag altid stikket ud af stikkontakten, når køkkenmaskinen ikke anven-
des. Det er ikke nok at slukke for køkkenmaskinen, fordi der stadig er
spænding på den, så længe stikket sidder i stikkontakten.
► Hvis dette produkts tilslutningsledning beskadiges, skal den udskiftes
af producenten eller dennes kundeservice eller af en person med tilsvarende kvalifikationer, så farlige situationer undgås.
► Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for børns ræk-
kevidde.
Køkkenmaskinen må aldrig lægges ned i vand eller andre væsker.
KM 250 D1
DK
│
3 ■
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Afbryd altid køkkenmaskinen fra strømforsyningen, når du tager
tilbehør af eller sætter tilbehør på. Derved undgår du, at køkkenmaskinen tændes ved en fejltagelse.
► Produktet skal altid kobles fra strømforsyningen, hvis det ikke er under
opsyn samt inden montering, afmontering eller rengøring.
► Brug kun det originale tilbehør til denne maskine. Tilbehør fra andre
producenter er muligvis ikke egnede og fører til farlige situationer!
► Dette produkt må ikke bruges af børn.
► Dette produkt kan bruges af personer med reducerede fysiske, senso-
riske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden,
hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet
og de farer, som kan være forbundet med det.
► Børn må ikke lege med produktet.
► Forsigtig: Snittekniven, snitteskiven og raspeskiven er meget skarpe!
Vær derfor forsigtig ved rengøringen.
► Forsigtig: Snittekniven, snitteskiven og raspeskiven er meget skarpe!
Vær forsigtig ved tømning af skålen.
► Hæld kun ingredienserne, der skal tilberedes, i skålen, når maskinen
kører.
► Produktet må ikke bruges til andre formål end dem, der er beskrevet i
denne vejledning. Ved misbrug af produktet er der fare for personskader!
■ 4 │ DK
KM 250 D1
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Stik aldrig hænderne eller genstande ind i påfyldningsåbningen, så
tilskadekomst og skader på maskinen undgås.
► Skift kun tilbehøret, når motoren står stille, og stikket er trukket ud!
Køkkenmaskinen fortsætter med at køre endnu et kort stykke tid, efter
at der er slukket for den!
► Lad aldrig køkkenmaskinen være uden opsyn.
► Før udskiftning af tilbehør eller dele, som bevæger sig under drift,
skal produktet slukkes og kobles fra lysnettet.
Før køkkenmaskinen bruges
første gang
■ Fjern alle emballeringsmaterialer fra produktet.
■ Rengør produktet som beskrevet i kapitlet
"Rengøring og vedligeholdelse".
■ Sørg for, at alle dele er helt tørre, før du
bruger køkkenmaskinen.
Samling af køkkenmaskinen
BEMÆRK
► Køkkenmaskinen kan kun startes, når skålen 5
og låget 3 er sat rigtigt på.
1) Stil motordelen 7 på en plan overflade, så
sugekopfødderne suger sig fast, og maskinen
står sikkert.
2) Sæt skålen 5 på motordelen 7, så pilen
på skålen 5 peger mod den åbne lås på
motordelen 7. Drej skålen 5, indtil pilen
peger mod den lukkede lås , og skålen 5
klikker på plads.
Hvis du vil arbejde med snittekniven 4, skal du
udføre monteringen som beskrevet i kapitlet
"Snittekniv".
Hvis du vil arbejde med hurtigsnitteren, skal du udføre
monteringen som beskrevet i kapitlet "Hurtigsnitter".
Snittekniv
1) Sæt snittekniven 4 på drivakslen 6. Den flade
side på drivakslen 6 skal gå ind i holderen på
snittekniven 4. Ellers kan snittekniven 4 ikke
sættes på.
2) Sæt låget 3 på skålen 5, så pilen ▼ på låget
3 vender mod pilen og den åbne lås
på skålen 5.
3) Drej låget 3, indtil pilen ▼ på låget 3 peger
mod pilen og den lukkede lås på skålen
5.
4) Sæt stopperen 1 ind i påfyldningsåbningen 2.
5) Sæt stikket i en stikkontakt.
KM 250 D1
DK
│
5 ■
Hurtigsnitter
1) Vælg den ønskede skive:
– Snitteskiven w– eller raspeskiven q.
2) Hvis der er sat en anden skive i: Stil skiveadapteren 0 på hovedet. Tryk skivens lange metalflap ind med tommelfingeren, så denne side af
skiven løsnes fra skiveadapteren 0. Nu kan du
tage skive ud.
3) Sæt den nye skive ind i skiveadapteren 0 med
den korte metalflap først:
4) Tryk forsigtigt siden med den lange metalflap
ind i skive adapteren 0. Tryk med begge tommelfingre på skivens yderste kant, indtil den
sidder helt inde i skiveadapteren 0 og går i
indgreb.
5) Sæt skiveadapteren 0 med den indsatte skive
på drivakslen 6. Den flade side af drivakslen6
skal gå ind i holderen på skiveadapteren 0.
Ellers kan skiveadapteren 0 ikke sættes på.
6) Sæt låget 3 på skålen 5, så pilen ▼ på
låget3 vender mod pilen
lås på skålen 5.
7) Drej låget 3, indtil pilen ▼ på låget 3 peger
mod pilen
len5.
8) Sæt stopperen 1 ind i påfyldningsåbnin-
gen2.
9) Sæt stikket i en stikkontakt.
og den lukkede lås på skå-
og den åbne
Betjening
Arbejde med snittekniven
Med snittekniven 4 kan du hakke fødevarer som
f.eks. løg eller kød.
BEMÆRK
► Lad være med at blande væske med snitte-
kniven 4. Væsken vil løbe over eller sprøjte ud.
1) Sæt snittekniven 4 ind som beskrevet i kapitlet
"Samling af køkkenmaskinen".
2) Skær ingredienserne i ca. 2 – 3 cm store
stykker.
3) Tilsæt ingredienserne. Lad være med at hælde
mere i end angivet i den følgende tabel:
INGREDIENSER
Brødmaks. 80 g1
Ostmaks. 150 g1
Kødmaks. 300 g1
Krydderurtermaks. 30 g1
Hvidløg80 – 200 gP
Løgmaks. 300 gP
Isterningermaks. 140 gP
MAKS.
MÆNGDE
HASTIGHED
■ 6 │ DK
KM 250 D1
BEMÆRK
► Hastighederne, som er angivet i tabellen, er
vejledende. De kan variere afhængigt af ingrediensernes sammensætning og mængde!
4) Luk låget 3.
5) Start findelingen ved at stille drejeknappen 8
på position 1. Drej drejeknappen 8 tilbage
til position 0, når alle ingredienser er findelt,
og du vil stoppe produktet.
Hvis du vil tilberede ingredienserne ved hjælp
af PULSE-funktionen, skal du stille drejeknappen 8 flere gange på position P, indtil alle
ingredienserne er findelt.
Hvis ingredienserne sætter sig på siden af skålen 5
eller sidder fast på kniven:
– Sluk for køkkenmaskinen.– Tag låget 3 af.– Fjern ingredienserne fra snittekniven 4 samt
fra siden ved hjælp af en dejskraber eller en
gaffel.
– Luk låget 3.– Start køkkenmaskinen igen.
BEMÆRK
► Tilbered kun kød uden ben!
► Lad ikke køkkenmaskinen køre for længe,
hvis du findeler (fast) ost. Ellers bliver osten
for varm og begynder at smelte og klumpe
sammen.
► Lad aldrig produktet køre længere end
1minut ad gangen! Ellers kan motoren blive
overophedet!
► Hvis du vil tilsætte ingredienser under findelin-
gen, skal du fylde på gennem påfyldningsåbningen 2! Når du åbner låget 3, stopper
køkkenmaskinen!
Sørg for, at de angivne maksimummængder
i tabellen ikke overskrides ved påfyldning af
ingredienser!
Arbejde med hurtigsnitteren
Med hurtigsnitterens skiver q/w kan du raspe og
snitte.
1) Vælg den ønskede skive, og saml delene som
beskrevet i kapitlet "Samling af køkkenmaskinen".
2) Fjern stopperen 1 fra påfyldningsåbningen 2.
3) Skær fødevarerne i stykker, så de uden problemer kan komme ned i påfyldningsåbningen 2.
4) Start raspningen/snitningen ved at stille drejeknappen 8 på position 1.
5) Fyld så fødevarerne i lidt efter lidt. Fyld fødevarerne på ved hjælp af stopperen 1 uden at
presse for meget.
Lad være med at hælde mere i end angivet i den
følgende tabel:
INGREDIENSERSNITTESKIVE
Æbler/gulerøddermaks. 350 g
Agurkmaks. 1,5 styk
Kartoflermaks. 350 g
Løgmaks. 200 g
INGREDIENSERRASPESKIVE
Æbler/gulerøddermaks. 350 g
Parmesanmaks. 150 g
Kartoflermaks. 350 g
Fast ost
(f.eks. gammel Gouda)
maks. 200 g
KM 250 D1
DK
│
7 ■
BEMÆRK
► Tilbered ikke større mængder på én gang, men
i flere portioner efter hinanden. Tøm skålen 5
ind imellem.
► Lad ikke køkkenmaskinen køre for længe, hvis
du findeler (fast) ost eller chokolade. Ingredienserne bliver for varme, begynder at smelte
og klumper derfor sammen.
► Lad aldrig produktet køre længere end
1minut ad gangen! Ellers kan motoren blive
overophedet!
Rengøring og vedligeholdelse
FARE FOR ELEKTRISK STØD!
► Træk altid stikket ud af stikkontakten, før du
rengør køkkenmaskinen.
Læg aldrig motordelen 7 ned i væske!
Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, og køkkenmaskinen kan blive
beskadiget.
► Åbn aldrig køkkenmaskinens kabinet. I modsat
fald er der livsfare på grund af elektrisk stød.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Vær forsigtig ved rengøring af snittekniven 4,
snitteskiven w og raspeskiven q. Disse dele
er meget skarpe!
BEMÆRK
► Rengør altid delene lige efter brug. På den
måde er det lettere at fjerne fødevareresterne.
► Hvis du tilbereder fødevarer, der indeholder
meget farve som f.eks. gulerødder, kan de
smitte af på plastdelene. Det er ingen defekt
ved køkkenmaskinen og nedsætter ikke
funktionen.
Misfarvningerne kan gnides af med lidt
spiseolie.
■ Rengør motordelen 7 og strømledningen 9
med en let fugtet klud. Tør alle delene godt af,
inden du bruger dem igen.
■ Rengør skålen 5, låget 3, stopperen 1, snitte-
kniven 4, skiveadapteren 0, snitteskiven w og
raspeskiven q i varmt opvaskevand. Skyl derefter alle dele med rent vand, så der ikke sidder
rester af opvaskemiddel på delene. Tør alle dele
godt af, før du bruger køkkenmaskinen igen.
BEMÆRK
Du kan også rengøre skålen 5,
låget3, stopperen 1, snittekniven 4,
skiveadapteren 0, snitteskiven w og
raspeskiven q i opvaskemaskinen.
Læg så vidt muligt delene i den øverste kurv
iopvaskemaskinen, og sørg for, at de ikke
k ommer i klemme. Ellers kan de miste formen
og få spændingsrevner!
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Brug ikke opløsningsmidler eller skurende ren-
gøringsmidler. De angriber køkkenmaskinens
overflade!
► Brug ikke stærke, kemiske eller skurende ren-
gøringsmidler! De kan angribe overfladen,
så den ikke kan repareres igen!
■ 8 │ DK
Opbevaring
■ Opbevar den rengjorte køkkenmaskine på et
rent og støvfrit sted.
KM 250 D1
Bortskaffelse
Bortskaf ikke produktet
sammen med det almindelige
husholdningsaffald. Dette
produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt
bortskaffelsesvirksomhed eller den
kommunale genbrugsplads. Følg de
aktuelt gældende regler. Henvend dig
i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Du kan få oplysninger hos kommunen
om bortskaffelse af udtjente produkter.
Emballagen består af miljøvenlige
materialer, som kan bortskaffes på de
lokale genbrugspladser.
Vær opmærksom på mærkningen på
de forskellige emballagematerialer, og
aflever dem sorteret til bortskaffelse.
Emballagematerialerne er mærket med
forkortelserne (a) og tallene (b) med
følgende betydning: 1–7: Plast,
20–22: Papir og pap,
80–98: Kompositmaterialer.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 352649_2010
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en
serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
KM 250 D1
DK
│
9 ■
Afhjælpning af fejl
PROBLEMMULIG ÅRSAGMULIGE LØSNINGER
Køkkenmaskinen er ikke sluttet til
Køkkenmaskinen fungerer ikke.
Produktet fungerer ikke.
Hvis fejlene ikke kan rettes med ovenstående fejlafhjælpning, eller hvis du finder andre typer fejl, bedes du
henvende dig til vores service.
en stikkontakt.
Køkkenmaskinen er beskadiget.Henvend dig til Service.
Skålen 5 er ikke sat rigtigt ind i
motordelen 7.
Låget 3 er ikke sat på eller ikke
sat rigtigt på og låst.
Slut køkkenmaskinen til en stikkontakt
Kontrollér skålen 5, og stil den
rigtigt ved behov.
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig
product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van
dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen
voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Lees alle
bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u
het product in gebruik neemt. Gebruik het product
uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de
aangegeven doeleinden. Geef alle documenten
mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit apparaat dient uitsluitend voor het fijn snijden
van levensmiddelen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik
het apparaat niet bedrijfsmatig.
(wisselstroom), 50 - 60 Hz
Nominaal vermogen: 250 W
Beschermingsklasse: II / (dubbel geïsoleerd)
KB-tijd: 1 minuut
KB-tijd
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een
apparaat kan worden bediend, zonder dat de
motor oververhit raakt en beschadigd raakt. Na
de opgegeven KB-tijd moet het apparaat zo lang
uitgeschakeld worden, totdat de motor tot kamertemperatuur is afgekoeld.
Controleer direct na het uitpakken of het pakket
compleet is.
■ 12 │ NL
│
BE
Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig.
KM 250 D1
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
► Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften
geïnstalleerd en geaard stopcontact. De netspanning moet overeenstemmen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat.
► Let erop dat het snoer niet nat of vochtig wordt tijdens het gebruik
van het apparaat. Leid het snoer zodanig dat het niet bekneld of
beschadigd kan raken.
► Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken.
► Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Alle reparaties moeten
worden uitgevoerd door de klantenservice of door gekwalificeerd,
vakkundig personeel.
► Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat moet
worden schoongemaakt en bij storingen. Alleen uitschakelen is niet
genoeg, omdat onderdelen in het apparaat onder spanning blijven
staan zolang de stekker in het stopcontact zit.
► Wanneer het snoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het
worden vervangen door de fabrikant of de klantenservice van de
fabrikant of een persoon met vergelijkbare kwalificaties, om risico‘s
te voorkomen.
► Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik van
kinderen.
Dompel het apparaat in geen geval onder in water of andere
vloeistoffen.
KM 250 D1
NL│BE
│
13 ■
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als u accessoires
monteert of afneemt. Het onbedoeld inschakelen van het apparaat
wordt zo voorkomen.
► Het apparaat moet altijd van de stroom worden losgekoppeld indien
er geen toezicht is, en voor montage, demontage of reiniging.
► Gebruik uitsluitend de originele accessoires voor dit apparaat.
Accessoires van andere producenten zijn wellicht ongeschikt en
brengen risico's met zich mee!
► Dit apparaat mag niet door kinderen gebruikt worden.
► Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring
en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik
van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
► Opgelet: het snijmes, de snijschijf en de raspschijf zijn zeer scherp!
Ga daarom bij het reinigen voorzichtig te werk.
► Opgelet: het snijmes, de snijschijf en de raspschijf zijn zeer scherp!
Wees voorzichtig bij het legen van de kom.
► Vul de kom, als het apparaat in werking is, uitsluitend met de te
verwerken ingrediënten.
► Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in deze
gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Bij misbruik van het apparaat
ontstaat gevaar op letsels!
► Steek nooit uw handen of voorwerpen in de vulschacht, om letsel
en beschadiging van het apparaat te voorkomen.
■ 14 │ NL
│
BE
KM 250 D1
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Verwissel de accessoires alleen als de aandrijving stilstaat en de
stekker uit het stopcontact is getrokken! Het apparaat loopt na het
uitschakelen nog even door!
► Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter.
► Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact
voordat u accessoires of hulpstukken verwisselt die bij gebruik in
beweging zijn.
Vóór de ingebruikname
■ Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het
apparaat.
■ Reinig het apparaat zoals beschreven in het
hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”.
■ Controleer of alle onderdelen volledig droog
zijn, voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Apparaat monteren
OPMERKING
► Het apparaat kan alleen worden gestart
als de kom 5 en het deksel 3 correct zijn
geplaatst.
1) Zet de motorunit 7 op een effen oppervlak,
zodat de zuignapjes onderaan zich kunnen
vastzuigen en het apparaat stevig staat.
2) Plaats de kom 5 zodanig op de motorunit 7,
dat de pijl
de slot van de motorunit 7 wijst. Draai de
kom 5 zo ver dat de pijl naar het gesloten
slot wijst en de kom 5 vastklikt.
Als u met het snijmes 4 wilt werken, gaat u verder
met de montage zoals beschreven in de paragraaf
“Snijmes”.
Als u met de doorloopsnijder wilt werken, gaat u
verder met de montage zoals beschreven in de
paragraaf “Doorloopsnijder”.
op de kom 5 naar het geopen-
Snijmes
1) Plaats het snijmes 4 op de aandrijfas 6.
De afgevlakte kant van de aandrijfas 6
moet daarbij direct in de aansluiting van het
snijmes 4 grijpen. Anders kan het snijmes 4
niet worden geplaatst.
2) Plaats het deksel 3 op de kom 5, zodat de
pijl ▼ van het deksel 3 wijst naar de pijl
en het geopende slot van de kom 5 .
3) Draai het deksel 3 zo ver, dat de pijl ▼ van
het deksel 3 wijst naar de pijl en het
gesloten slot op de kom 5 .
4) Steek de stop 1 in de vulschacht 2.
5) Steek de stekker in een stopcontact.
KM 250 D1
NL│BE
│
15 ■
Doorloopsnijder
1) Kies de gewenste schijf:
– de snijschijf w– of de raspschijf q.
2) Als zich nog een andere schijf in de schijfadapter bevindt: U kunt de schijfadapter 0
het beste op de kop draaien. Druk de lange
metaalstrip van de schijf met de duim naar
binnen, zodat deze kant van de schijf loskomt
uit de schijfadapter 0. U kunt de schijf nu
uitnemen.
3) Steek de nieuwe schijf eerst met de korte metaalstrip in de schijfadapter 0:
4) Druk daarna voorzichtig de kant met de lange
metaalstrip in de schijfadapter 0. Duw daarbij
bij voorkeur met beide duimen op de buitenste
randen van de schijf tot de schijf volledig in de
schijfadapter 0 zit en vastklikt.
5) Plaats de schijfadapter 0 met geplaatste
schijf op de aandrijfas 6. De afgevlakte kant
van de aandrijfas 6 moet daarbij correct in
de aansluiting van de schijfadapter 0 grijpen.
Anders kan de schijfadapter 0 niet worden
geplaatst.
6) Plaats het deksel 3 op de kom 5, zodat de
pijl ▼ van het deksel 3 wijst naar de pijl
en het geopende slot van de kom 5 .
7) Draai het deksel 3 zo ver, dat de pijl ▼ van
het deksel 3 wijst naar de pijl
gesloten slot
8) Steek de stop 1 in de vulschacht 2.
9) Steek de stekker in een stopcontact.
op de kom 5 .
en het
Bedienen
Werken met het snijmes
Met het snijmes 4 kunt u levensmiddelen, bijvoor-
beeld uien of vlees, fijnsnijden.
OPMERKING
► Probeer niet om vloeistoffen te mengen met
het snijmes 4. De mengkom zal overlopen of
de vloeistof spat eruit.
1) Plaats het snijmes 4 zoals beschreven in het
hoofdstuk “Apparaat monteren”.
2) Snijd de ingrediënten in stukken van ongeveer
2 – 3 cm.
3) Doe de ingrediënten in de mengkom. Verwerk
niet meer ingrediënten dan aangegeven in de
volgende tabel:
INGREDIËNT
Broodmax. 80 g1
Kaasmax. 150 g1
Vleesmax. 300 g1
Kruidenmax. 30 g1
Knoflook80 – 200 gP
Uienmax. 300 gP
Ijsblokjesmax. 140 gP
MAX.
HOEVEELHEID
SNELHEID
■ 16 │ NL
│
BE
KM 250 D1
OPMERKING
► De in de tabel aangegeven snelheden zijn
richtwaarden. De juiste stand is afhankelijk
van de aard en de hoeveelheid van de
ingrediënten!
4) Sluit het deksel 3.
5) Start het fijnhakken door de draaiknop 8 naar
stand 1 te draaien. Draai de draaiknop 8
terug naar stand 0 wanneer alle ingrediënten
zijn fijngehakt en u het apparaat wilt stopzetten.
Wanneer u de ingrediënten wilt verwerken met
behulp van de PULSE-functie, draait u de draaiknop 8 enkele keren achtereen naar stand P,
totdat alle ingrediënten zijn fijngehakt.
Als ingrediënten aan de wand van de kom 5 of
aan het mes blijven kleven:
– Schakel het apparaat uit.– Neem het deksel 3 van de mengkom.– Verwijder de ingrediënten van het snijmes 4
en van de binnenwand met behulp van een
spatel of lepel.
– Sluit het deksel 3.– Start het apparaat opnieuw.
OPMERKING
► Gebruik alleen vlees zonder botten!
► Laat het apparaat niet te lang draaien als u
(harde) kaas fijnsnijdt. De kaas wordt anders
te warm, gaat smelten en begint te klonteren.
► Laat het apparaat nooit langer dan 1 minuut
draaien! Anders kan de motor oververhit
raken!
► Als u tijdens het snijden nog ingrediënten wilt
toevoegen, doe dit dan via de vulschacht2!
Als u het deksel 3 opendoet, stopt het apparaat!
Let er echter op dat u de in de tabel aangegeven maximale hoeveelheden bij het toevoegen van extra ingrediënten niet overschrijdt!
Werken met de doorloopsnijder
Met de schijven q/w van de doorloopsnijder
kunt u raspen of snijden.
1) Kies de gewenste schijf en monteer alles,
zoals beschreven in het hoofdstuk “Apparaat
monteren”.
2) Neem de stop 1 uit de vulschacht 2.
3) Snijd de levensmiddelen in stukken die zo klein
zijn dat ze zonder moeite in de vulschacht 2
passen.
4) Start het raspen/snijden door de draaiknop 8
naar stand 1 te draaien.
5) Voeg dan geleidelijk de ingrediënten toe via
de vulschacht. Schuif de levensmiddelen met
behulp van de stop 1 omlaag zonder druk uit
te oefenen.
Verwerk niet meer ingrediënten dan aangegeven in
de volgende tabel:
INGREDIËNTSNIJSCHIJF
Appels/wortelenmax. 350 g
Komkommersmax. 1,5 stuks
Aardappelsmax. 350 g
Uienmax. 200 g
INGREDIËNTGROVE RASPSCHIJF
Appels/wortelenmax. 350 g
Parmezaanse kaasmax. 150 g
Aardappelsmax. 350 g
Harde kaas
(bijv. oude kaas)
max. 200 g
KM 250 D1
NL│BE
│
17 ■
OPMERKING
► Verwerk grote hoeveelheden niet in één
keer, maar in meerdere afzonderlijke porties.
Maak tussendoor de kom 5 leeg.
► Laat het apparaat niet te lang draaien als
u (harde) kaas of chocolade fijnsnijdt. De
ingrediënten worden anders te warm, gaan
smelten en beginnen te klonteren.
► Laat het apparaat nooit langer dan 1 minuut
draaien! Anders kan de motor oververhit
raken!
Reiniging en onderhoud
GEVAAR VOR ELEKTRISCHE SCHOK!
► Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact
voordat u het apparaat reinigt.
In geen geval mag de motorunit 7 in vloeistoffen worden ondergedompeld! Hierdoor
kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok en het apparaat kan beschadigd raken.
► Open nooit de behuizing van het apparaat.
Anders bestaat er levensgevaar door een
elektrische schok!
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Wees voorzichtig als u het snijmes 4, de
snijschijf w en de raspschijf q reinigt. Deze
onderdelen zijn zeer scherp!
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
► Gebruik geen oplos- of schuurmiddelen.
Deze tasten het oppervlak van het apparaat
aan!
► Gebruik geen agressieve, chemische of
schurende schoonmaakmiddelen! Deze kunnen het oppervlak onherstelbaar aantasten!
OPMERKING
► Maak alle onderdelen altijd direct na gebruik
schoon. Dat maakt het gemakkelijker om
resten van levensmiddelen te verwijderen.
► Door levensmiddelen die sterk afgeven, zoals
bijvoorbeeld wortelen, kan het voorkomen
dat plastic delen van het apparaat verkleuren. Dit vormt geen fout van het apparaat en
heeft geen negatieve invloed op de werking
ervan.
U kunt verkleuringen met wat spijsolie
afvegen.
■ Reinig de motorunit 7 en het netsnoer 9 met
een licht vochtig gemaakte doek. Droog alles
goed af voordat u het opnieuw gebruikt.
■ Reinig de kom 5, het deksel 3, de stop 1, het
snijmes 4, de schijfadapter 0, de snijschijf w en
de raspschijf q in warm zeepsop. Spoel daarna
alle onderdelen af met schoon water, zodat er
geen resten van afwasmiddel achterblijven.
Droog alles goed af voordat u het opnieuw
gebruikt.
OPMERKING
U kunt de kom 5, het deksel 3, de
stop 1, het snijmes 4, de schijfadapter 0, de snijschijf w en de
raspschijf q ook in de vaatwasser reinigen.
Leg de onderdelen zo mogelijk in het bovenste
gedeelte van de vaatwasser en zorg ervoor dat
geen van de onderdelen ingeklemd raakt. Anders kunnen er vervormingen en scheuren door
spanning optreden!
Opbergen
■ Berg het schoongemaakte apparaat op een
stofvrije en droge plaats op.
■ 18 │ NL
│
BE
KM 250 D1
Afvoeren
Deponeer het apparaat in
geen geval bij het gewone
huisvuil. Dit product voldoet
aan de Europese richtlijn
2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend
afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentelijke afvalverwerking. Neem de
momenteel geldende voorschriften in
acht. Neem bij twijfel contact op met
uw afvalverwerkingsinstantie.
Mogelijkheden voor het afvoeren van
het afgedankte product vindt u bij uw
gemeente.
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren.
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer
ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van
afkortingen (a) en cijfers (b) met de
volgende betekenis: 1–7: kunststoffen,
20–22: papier en karton,
80–98: composietmaterialen.
Het apparaat is niet verbonden met
een stopcontact.
Het apparaat werkt niet.
Het apparaat is beschadigd.
De kom 5 is niet correct vastgeklikt
in de motorunit 7.
Het apparaat start niet.
Het deksel 3 is niet/niet juist geplaatst en vergrendeld.
Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen
kunnen worden, of indien u andere storingen constateert.
Sluit het apparaat aan op een
stopcontact.
Neem contact op met de klantenservice.
Controleer de stand van de mengkom 5 en corrigeer deze eventueel.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Zerkleinern
von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist ausschließlich für
die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt.
Benutzen Sie es nicht gewerblich.
50–60 Hz
Nennleistung: 250 W
Schutzklasse: II / (Doppelisolierung)
KB-Zeit: 1 Minute
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange
man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der
Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der
angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange
ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf
Raumtemperatur abgekühlt hat.
Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den
Lieferumfang auf Vollständigkeit.
■ 22 │ DE
│AT│
CH
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
KM 250 D1
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den
Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder
feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
► Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
► Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegliche
Reparaturen müssen durch den Kundendienst oder von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät
gereinigt wird oder im Fehlerfall. Ausschalten alleine genügt nicht,
weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Netzsteckdose steckt.
► Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
KM 250 D1
DE│AT│CH
│
23 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zube-
hörteile abnehmen oder anbringen. Ein unbeabsichtigtes Einschalten
des Gerätes wird so vermieden.
► Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammen-
bau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
► Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem Gerät.
Zubehörteile anderer Hersteller sind dafür möglicherweise nicht
geeignet und führen zu Gefährdungen!
► Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
► Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Vorsicht: Das Schneidmesser, die Schneidscheibe und die Raspel-
scheibe sind sehr scharf! Gehen Sie daher vorsichtig bei der Reinigung vor.
► Vorsicht: Das Schneidmesser, die Schneidscheibe und die Raspel-
scheibe sind sehr scharf! Gehen Sie daher vorsichtig beim Leeren der
Schüssel vor.
► Geben Sie, während das Gerät läuft, ausschließlich die zu verar-
beitenden Zutaten in die Schüssel.
► Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser Be-
dienungsanleitung beschrieben. Bei Missbrauch des Gerätes besteht
Verletzungsgefahr!
► Stecken Sie niemals Hände oder Fremdgegenstände in den Einfüll-
schacht, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden.
■ 24 │ DE
│AT│
CH
KM 250 D1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Wechseln Sie das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und bei
gezogenem Netzstecker! Das Gerät läuft nach dem Ausschalten
noch kurze Zeit nach!
► Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
► Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb
bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
Vor dem ersten Gebrauch
■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom
Gerät.
■ Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel
„Reinigung und Pflege“ beschrieben.
■ Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vollständig
trocken sind, bevor Sie das Gerät verwenden.
Gerät zusammenbauen
HINWEIS
► Das Gerät lässt sich nur starten, wenn die
Schüssel 5 und der Deckel 3 korrekt aufgesetzt sind.
1) Stellen Sie den Motorblock 7 auf eine ebene
Fläche, so dass sich die Saugnapffüße fest saugen und das Gerät sicher steht.
2) Setzen Sie die Schüssel 5 so auf den Motorblock 7, dass der Pfeil
auf das geöffnete Schloss
7 weist. Drücken Sie die Schüssel 5 etwas
herunter und drehen Sie sie so weit, dass der
auf das geschlossene Schloss weist
Pfeil
und die Schüssel 5 einrastet.
Wenn Sie mit dem Schneidmesser 4 arbeiten
wollen, fahren Sie mit dem Zusammenbau wie im
Kapitel „Schneidmesser“ beschrieben fort.
Wenn Sie mit dem Durchlaufschnitzler arbeiten
wollen, fahren Sie mit dem Zusammenbau wie im
Kapitel „Durchlaufschnitzler“ beschrieben fort.
auf der Schüssel 5
am Motorblock
Schneidmesser
1) Setzen Sie das Schneidmesser 4 auf die
Antriebswelle 6. Die abgeflachte Seite der
Antriebswelle 6 muss dabei korrekt in die Aufnahme des Schneidmessers 4 greifen. Ansonsten kann das Schneidmesser 4 nicht aufgesetzt werden.
2) Setzen Sie den Deckel 3 auf die Schüssel 5,
so dass der Pfeil ▼ am Deckel 3 auf den Pfeil
und das geöffnete Schloss
Schüssel 5 zeigt.
3) Drehen Sie den Deckel 3 soweit, dass der
Pfeil ▼ am Deckel 3 auf den Pfeil
und das geschlossene Schloss
Schüssel5 zeigt.
4) Setzen Sie den Stopfer 1 in den Einfüllschacht 2.
5) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
an der
auf der
KM 250 D1
DE│AT│CH
│
25 ■
Durchlaufschnitzler
1) Wählen Sie die gewünschte Scheibe:
– die Schneidscheibe w– oder die Raspelscheibe q.
2) Falls noch eine andere Scheibe installiert ist:
Drehen Sie den Scheibenadapter 0 auf den
Kopf. Drücken Sie die lange Metalllasche der
Scheibe mit dem Daumen nach innen, so dass
sich diese Seite der Scheibe aus dem Scheibenadapter 0 löst. Sie können die Scheibe
nun entnehmen.
3) Stecken Sie die neue Scheibe mit der kurzen
Metalllasche zuerst in den Scheibenadapter 0:
4) Drücken Sie dann vorsichtig die Seite mit der
langen Metalllasche in den Scheibenadapter 0.
Drücken Sie dabei am besten mit den beiden
Daumen an den äußeren Kanten der Scheibe,
bis die Scheibe komplett im Scheibenadapter 0
sitzt und einrastet:
6) Setzen Sie den Deckel 3 auf die Schüssel 5,
so dass der Pfeil ▼ am Deckel 3 auf den Pfeil
und das geöffnete Schloss
Schüssel 5 zeigt.
7) Drehen Sie den Deckel 3 soweit, dass der
Pfeil ▼ am Deckel 3 auf den Pfeil
geschlossene Schloss
zeigt.
8) Setzen Sie den Stopfer 1 in den Einfüllschacht 2.
9) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
auf der Schüssel 5
an der
und das
Bedienen
Arbeiten mit dem Schneidmesser
Mit dem Schneidmesser 4 können Sie Lebens-
mittel, wie zum Beispiel Zwiebeln oder Fleisch,
zerhacken.
HINWEIS
► Versuchen Sie nicht, Flüssigkeiten mit dem
Schneidmesser 4 zu mischen. Diese laufen
über oder spritzen heraus.
1) Setzen Sie das Schneidmesser 4, wie im Kapitel
„Gerät zusammenbauen“ beschrieben, ein.
2) Schneiden Sie die Zutaten in ca. 2–3 cm
große Stücke.
3) Füllen Sie die Zutaten ein. Überschreiten Sie
dabei nicht die in der nachfolgenden Tabelle
angegebenen Mengen:
5) Setzen Sie den Scheibenadapter 0 mit eingesetzter Scheibe auf die Antriebswelle 6.
Die abgeflachte Seite der Antriebswelle 6 muss
dabei korrekt in die Aufnahme des Scheibenadapters 0 greifen. Ansonsten kann der
Scheiben adapter 0 nicht aufgesetzt werden.
■ 26 │ DE
│AT│
CH
ZUTAT
Brotmax. 80 g1
Käsemax. 150 g1
Fleischmax. 300 g1
Kräutermax. 30 g1
Knoblauch80–200 gP
Zwiebelnmax. 300 gP
Eiswürfelmax. 140 gP
MAX.
MENGE
GESCHWINDIG-
KEIT
KM 250 D1
HINWEIS
► Die in der Tabelle angegebenen Geschwindig-
keiten sind Richtwerte. Diese können je nach
Beschaffenheit und Menge der Zutaten variieren!
4) Schließen Sie den Deckel 3.
5) Starten Sie das Zerkleinern, indem Sie den
Drehregler 8 auf Position 1 drehen. Drehen
Sie den Drehregler 8 zurück auf Position 0,
wenn alle Zutaten zerkleinert sind und Sie das
Gerät stoppen wollen.
Wenn Sie die Zutaten mit Hilfe der PULSE-Funktion verarbeiten wollen, drehen Sie den Drehregler 8 mehrere Male hintereinander auf Positi-
on P, bis alle Zutaten zerkleinert sind.
Falls Zutaten sich an der Wand der Schüssel 5
absetzen oder am Messer kleben:
– Schalten Sie das Gerät aus.– Nehmen Sie den Deckel 3 ab.– Entfernen Sie die Zutaten vom Schneid-
messer 4 sowie von der Innenwand mit
Hilfe eines Teigschabers oder eines Löffels.
– Schließen Sie den Deckel 3.– Starten Sie das Gerät erneut.
HINWEIS
► Verarbeiten Sie nur knochenfreies Fleisch!
► Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen,
wenn Sie (Hart-)Käse zerkleinern. Dieser wird
sonst zu heiß, beginnt zu schmelzen und verklumpt dadurch.
► Lassen Sie das Gerät niemals länger als 1Mi-
nute laufen! Ansonsten kann der Motor überhitzen!
► Wenn Sie während des Schneidvorganges
noch Zutaten nachfüllen wollen, geben Sie
diese durch den Einfüllschacht 2 hinzu.
Wenn Sie den Deckel 3 öffnen, stoppt das
Gerät!
Achten Sie jedoch darauf, dass Sie die in der
Tabelle angegebenen Höchstmengen beim
Nachfüllen von Zutaten nicht überschreiten!
Arbeiten mit dem Durchlaufschnitzler
Mit den Scheiben q/w des Durchlaufschnitzlers
können Sie raspeln oder schneiden.
1) Wählen Sie die gewünschte Scheibe aus und
setzen Sie alles zusammen, wie im Kapitel
„Gerät zusammenbauen“ beschrieben.
2) Entfernen Sie den Stopfer 1 aus dem Einfüllschacht 2.
3) Schneiden Sie die Lebensmittel in so große
Stücke, dass diese ohne Probleme in den Einfüllschacht 2 passen.
4) Starten Sie das Raspeln/Schneiden, indem Sie
den Drehregler 8 auf Position 1 drehen.
5) Füllen Sie dann nach und nach die Lebensmittel ein. Schieben Sie dabei die Lebensmittel mit
Hilfe des Stopfers 1 nach, ohne Druck auszuüben.
Überschreiten Sie dabei nicht die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Mengen:
ZUTATSCHNEIDSCHEIBE
Äpfel/Möhrenmax. 350 g
Schlangengurkemax. 1,5 Stück
Kartoffelnmax. 350 g
Zwiebelnmax. 200 g
ZUTATRASPELSCHEIBE
Äpfel/Möhrenmax. 350 g
Parmesanmax. 150 g
Kartoffelnmax. 350 g
Hartkäse
(z. B. alter Gouda)
max. 200 g
KM 250 D1
DE│AT│CH
│
27 ■
HINWEIS
► Verarbeiten Sie größere Mengen nicht auf
einmal, sondern in mehreren Portionen hintereinander. Leeren Sie zwischendurch immer die
Schüssel 5.
► Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen,
wenn Sie (Hart-)Käse oder Schokolade zerkleinern. Die Zutaten werden sonst zu heiß,
beginnen zu schmelzen und verklumpen dadurch.
► Lassen Sie das Gerät niemals länger als 1Mi-
nute laufen! Ansonsten kann der Motor überhitzen!
Reinigung und Pflege
STROMSCHLAGGEFAHR
► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie im-
mer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Auf keinen Fall darf der Motorblock 7 in
Flüssigkeiten getaucht werden! Hierdurch
kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
entstehen und das Gerät beschädigt werden.
► Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Seien Sie vorsichtig beim Reinigen des Schneid-
messers 4, der Schneidscheibe w und der
Raspelscheibe q. Diese Teile sind sehr scharf!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuer-
mittel. Diese greifen die Oberflächen des
Gerätes an!
► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen
oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese
können die Oberfläche irreparabel angreifen!
HINWEIS
► Reinigen Sie alle Teile immer direkt nach dem
Gebrauch. So lassen sich Lebensmittelreste
leichter entfernen.
► Wenn Sie stark färbende Lebensmittel ver-
arbeiten, wie zum Beispiel Möhren, kann es
sein, dass sich die Plastikteile des Gerätes
verfärben. Dies stellt keinen Mangel am Gerät
dar und beeinträchtigt nicht die Funktion.
Sie können Verfärbungen mit ein wenig Speiseöl abreiben.
■ Reinigen Sie den Motorblock 7 und das Netz-
kabel 9 mit einem leicht angefeuchteten Spültuch. Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie es
erneut verwenden.
■ Reinigen Sie die Schüssel 5, den Deckel 3,
den Stopfer 1, das Schneidmesser 4, den
Scheibenadapter 0, die Schneidscheibe w
und die Raspelscheibe q in warmem Spülwasser. Spülen Sie danach alle Teile mit klarem
Wasser ab, so dass keine Spülmittelreste an den
Teilen haften.
Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das
Gerät erneut verwenden.
HINWEIS
Sie können die Schüssel 5, den
Deckel3, den Stopfer 1, das Schneid-
messer 4, den Scheibenadapter 0,
die Schneidscheibe w und die Raspelscheibe q
auch in der Spülmaschine reinigen.
Legen Sie die Teile, wenn möglich, in den oberen
Korb der Spülmaschine und achten Sie darauf,
dass keines der Teile eingeklemmt wird. Ansonsten
kann es zu Verformungen und Spannungsrissen
kommen!
Lagerung
■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
staubfreien und trockenen Ort auf.
■ 28 │ DE
│AT│
CH
KM 250 D1
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der
europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf
den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit
folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
KM 250 D1
DE│AT│CH
│
29 ■
Fehlerbehebung
PROBLEMMÖGLICHE URSACHEMÖGLICHE LÖSUNGEN
Das Gerät ist nicht mit einer Netz-
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät startet nicht.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie
andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
steckdose verbunden.
Das Gerät ist beschädigt.Wenden Sie sich an den Service.
Die Schüssel 5 ist nicht korrekt in
den Motorblock 7 eingerastet.
Der Deckel 3 ist nicht/nicht korrekt
aufgesetzt und verriegelt.
Schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
Kontrollieren Sie den Stand der
Schüssel 5 und korrigieren Sie ihn
gegebenenfalls.