Entsorgen29
Störungen beheben30
Technische Daten31
Herstellerschlüssel31
Persönliche Macros32
Persönliche Gerätecodes32
Konformität33
Importeur33
Garantie und Service 34
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren
Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an
Dritte auch die Anleitung aus.
2
Page 5
UNIVERSALFERNBEDIENUNG
KH2150
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Kinder dürfen die Fernbedienung nur unter Aufsicht von Erwachsenen bedienen.
Die Universalfernbedienung kann maximal zehn Fernbedienungen ersetzen. Sie kann nur für Geräte der Unterhaltungselektronik mit einem Infrarot-Empfänger eingesetzt werden.
Die Funktionen der Universalfernbedienung entsprechen deren der Originalfernbedienungen. Die Universalfernbedienung ist für den privaten Gebrauch bestimmt. Sie ist nicht für
eine gewerbliche Nutzung geeignet.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Verletzungsgefahr durch falschen.Umgang mit Batterien!
Batterien müssen mit besonderer Vorsicht behandelt werden.
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
• Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, sobald
sie verbraucht sind.
• Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen
Temperaturen aussetzen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien, um Entladung zu vermeiden.
• Explosionsgefahr! Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Batterien nicht öffnen oder kurzschließen.
• Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt ist, gründlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen
Arzt aufsuchen.
Laser
Die Universalfernbedienung besitzt eine Infrarotdiode der Laserklasse 1. Ein Sicherheitssystem verhindert das Austreten
von gefährlichen Laserstrahlen während des Gebrauchs. Um
Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie nicht das Sicherheitssystem des Geräts.
3
Page 6
Schaden am Gerät
• Sollte das Gerät defekt sein, versuchen Sie nicht, es eigenständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen
den Hersteller oder dessen Service-Hotline (siehe Kapitel
Garantie & Service).
• Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein oder wurde es
anderweitig beschädigt, muss es durch den Hersteller
oder dessen Service-Hotline überprüft werden. Setzen Sie
sich mit dem Hersteller oder dessen Service-Hotline (siehe
Kapitel Garantie und Service) in Verbindung.
Geräteübersicht
1 Infrarot-Sender/Empfänger
2 LCD-Anzeige mit Textfeld, Nummernfeld und Symbolfeld
3 Taste ALL OFF
4 Gerätetasten
5 Taste S
6 Pfeiltasten
7 Taste OK
8 Taste EXIT
9 Lautsprechertaste
10Taste VOL
11Taste MACRO
12Videotexttasten
13Zifferntasten
14Taste für ein-/zweistellige Programm-Nummern
15Wiedergabetasten und Funktionstasten
16Taste AV
17Taste CH
18Taste MENU
19Taste EPG
20Batteriefach
4
Page 7
Inbetriebnahme
Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen
Achtung!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es
besteht Erstickungsgefahr.
• Packen Sie das Gerät und die Zubehörteile aus.
• Überprüfen Sie den Lieferumfang
- Universalfernbedienung,
- Bedienungsanleitung,
- Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste.
• Entfernen Sie die Schutzfolie von der LCD-Anzeige (2).
Hinweis: Transportschaden
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich
an den Kundendienst (siehe Kapitel Garantie und Service).
Batterien einsetzen
Achtung!
Die Universalfernbedienung darf nur mit 1,5 Volt Batterien
betrieben werden.
1. Batteriefach (20) in Pfeilrichtung öffnen.
2. Batterien entsprechend der Abbildung einsetzen und Batteriefach schließen.
Die LCD-Anzeige (2) ist aktiviert, solange Batterien eingelegt
sind.
Die folgende Abbildung zeigt die LCD-Anzeige (2) nachdem
die Batterien eingelegt oder gewechselt wurden.
5
Page 8
Hinweis:
Wenn die LCD-Anzeige (2) dunkel bleibt, überprüfen Sie die
Polung der Batterien oder setzen Sie neue Batterien ein
Die LCD-Anzeige (2) wird im Kapitel LCD-Anzeige erklärt.
Bedienelemente
LCD-Anzeige
Die LCD-Anzeige (2) ist in Felder eingeteilt.
Textfeld (21)
Das Textfeld ist zweizeilig aufgebaut. In der ersten Zeile steht
das aktuelle Gerät zum Beispiel DVD, TV oder VCR. In der
zweiten Zeile steht die Angabe für den Wochentag oder der
Gerätecode.
Angaben in der LCD-Anzeige (2), die dort in zwei Zeilen dargestellt werden, sind in dieser Bedienungsanleitung in einer
Zeile dargestellt.
Beispiel:
LCD-Anzeige Bedienungsanleitung
SYSTEM-SYSTEM-SETUP
SETUP
Infrarot-Symbol (22)
Bei jedem Tastendruck wird ein Infrarotsignal gesendet und
das Infrarot-Symbol leuchtet auf.
Symbol SET (23)
Das Symbol SET gibt an, dass sich die Fernbedienung im
SETUP-Modus befindet und zum Beispiel Gerätecodes eingegeben werden können.
Timer-Symbol (24)
Das Timer-Symbol gibt an, dass eine Timer-Funktion eingestellt
und aktiv ist.
Symbol Zzz (25)
Die SLEEPTIMER-Funktion für den Fernseher ist aktiviert. Nach
Ablauf der Zeit wird der Fernseher ausgeschaltet.
6
Page 9
Symbol AM/PM (26)
Ist die Uhrzeit im 12 Stunden-Format eingestellt, wird am
Nachmittag, zwischen 12:00 und 24:00 Uhr, PM angezeigt.
(siehe Kapitel SYSTEM-SETUP – Systemeinstellungen).
Nummernfeld (27)
Die Anzeige für die Uhrzeitangabe, Datumsangabe und den
Gerätecode.
Standardanzeige
Die Standardanzeige der LCDAnzeige (2) besteht aus den
Angaben für das aktuelle Gerät „TV“, den Wochentag „SO“
und die Uhrzeit „12:00“.
Wie die Einstellungen für den Wochentag „SO“ und die Uhr-
zeit „12:00“ geändert werden, wird in den Kapiteln
DATUMS-SETUP und ZEIT-SETUP beschrieben.
Beleuchtung
Die LCD-Anzeige (2) wird beleuchtet, sobald Sie eine Taste
auf der Fernbedienung drücken. Die Beleuchtung wird automatisch abgeschaltet.
Die Beleuchtungszeit kann eingestellt werden. Siehe Kapitel
„BELEUCHT. SETUP“. Voreingestellt sind zehn Sekunden.
Tasten
Taste ALL OFF (3)
Gerät ein-/ausschalten.
Gerätetasten (4)
Mit den Gerätetasten wählen Sie das Gerät aus, welches bedient werden soll. Die Taste
nen frei zugeordnet werden.
Fernseher (Television)
DVD-Spieler (Digital Versatile Disk)
Videorekorder (Video Cassette Recorder)
Kabelanschluss (Cable)
Analoger Satellitenempfänger (Analog Satellite)
Digitaler Satellitenempfänger (Digital Satellite)
Zusatzgerät 1 (Auxiliary)
TV ist festgelegt, alle anderen kön-
7
Page 10
CD-Spieler (Compact Disk)
Verstärker (Amplifier)
Zusatzgerät 2 (Auxiliary)
Taste S (5)
SETUP-Menü aufrufen oder SHIFT-Funktion aktivieren.
Pfeiltasten (6)
In Menüs nach oben, rechts, unten und links bewegen
Taste OK (7)
Mit der Taste OK bestätigen Sie eine Menü-Auswahl.
Taste EXIT (8)
#
Menü verlassen.
Lautsprechertaste (9)
Ton ein-/ausschalten.
Taste VOL (10)
Lautstärke (Volume) einstellen.
Taste MACRO (11)
Taste MACRO (11) gefolgt von einer Zifferntaste
(13)
1, 2 oder 3, aktiviert die abgespeicherten Be-
fehle.
8
Page 11
Videotexttasten (12)
Videotext einschalten.
Automatischer Wechsel bei mehrseitigen
Videotextseiten anhalten.
Informationen zum ausgewählten Gerät
anzeigen.
Videotext und Fernsehprogramm gleichzeitig
anzeigen.
Videotext ausschalten.
Zifferntasten (13)
Programm- und Gerätecode-Nummern
eingeben.
Taste für ein-/zweistellige Programm-Nummern (14)
Taste für ein-/zweistellige Programm-Nummern.
Für zweistellige Programm-Nummern erst Taste
(14) drücken, dann über die Zifferntasten (13)
die Programm-Nummer eingeben.
Wiedergabetasten und Funktionstasten (15)
Die Wiedergabetasten REW, PLAY, F.F, RECORD, STOP und
PAUSE steuern Geräte wie DVD, Videorekorder und CD.
Die farbigen Funktionstasten rufen Rubriken im Videotextangebot auf.
REW – Zurückspulen, Videotext, Rubrik rot.
PLAY – Wiedergabe, Videotext, Rubrik gelb.
F.F. – Vorspulen, Videotext, Rubrik blau.
RECORD – Aufnahme.
Zum Aufnehmen zweimal drücken.
STOP – Wiedergabe stoppen, Videotext,
Rubrik grün.
PAUSE – Wiedergabe anhalten, Videotext,
Rubrik magenta.
Taste AV (16)
Die Video-Eingangsquelle (SCART) wechseln.
9
Page 12
Taste CH (17)
Den Fernsehkanal wechseln.
Taste MENU (18)
Das Menü aufrufen.
Taste EPG (19)
Die Taste EPG aktiviert, je nach ausgewähltem Gerät, die Funktionen:
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorekorders
nach, ob die Funktion „ShowView“ unterstützt wird.
SYSTEM-SETUP–Systemeinstellungen
In den Systemeinstellungen stellen Sie ein:
VOL/MUTE SETUPLautstärkenregulierung über ein
Gerät.
ZEIT-SETUPStundenformat und Uhrzeit,
DATUMS-SETUPDatum, Jahr und Wochentag.
BELEUCHT. SETUPHintergrundbeleuchtung für die
LCD-Anzeige (2)
GERAETE-RESETAlle Einstellungen zurücksetzen
10
Page 13
Übersicht SYSTEM-SETUP
VOL/MUTE SETUP
Alle Geräte nutzen die eigene Lautstärkenregulierung, soweit
vorhanden.
Hat ein Bildwiedergabegerät, zum Beispiel Videorekorder
oder DVD-Spieler, keine eigene Lautstärkenregulierung, wird
automatisch auf die Lautstärkenregulierung des Fernsehgeräts
umgeschaltet („Punch-Through-Funktion“).
Mit der Funktion VOL/MUTE SETUP wird die Lautstärkenregulierung über ein Gerät, zum Beispiel den Fernseher, eingestellt.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Gewünschte Gerätetaste (4), zum Beispiel TV drücken. In
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint SYSTEM-SETUP
scheint VOL/MUTE SETUP
scheint VOL/MUTE ALLE
scheint WELCHER MOD.?
der LCD-Anzeige erscheint WARTEN..., dann FERTIG. Die
Lautstärkeregelung für alle Geräte erfolgt über den Fernseher.
11
Page 14
VOL/MUTE EINZ.
Die Lautstärkerregelung für ein einzelnes Gerät einstellen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
7. Gewünschte Gerätetaste (4), zum Beispiel „DVD“, drü-
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige erscheint.
scheint SYSTEM-SETUP
scheint VOL/MUTE SETUP
scheint VOL/MUTE ALLE
(2) (2) VOL/MUTE EINZ. erscheint.
scheint WELCHER MOD.?
cken. In der LCD-Anzeige erscheint WARTEN..., dannFERTIG. Die Lautstärke wird über das gewählte Gerät gestellt. Die automatische Umschaltung der Lautstärkeregulierung auf den Fernseher ist abgeschaltet.
VOL/MUTE RESET
Alle VOL/MUTE-Einstellungen auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
7. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
Die Fernbedienung ist auf die Werkseinstellungen
des Herstellers zurückgesetzt.
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint SYSTEM-SETUP.
scheint VOL/MUTE SETUP.
scheint VOL/MUTE ALLE.
(2) VOL/MUTE RESET erscheint.
scheint BESTAET. RESET.
scheint erst WARTEN..., dann FERTIG.
ZEIT-SETUP
Das Stundenformat und die Uhrzeit einstellen.
Hinweis:
Für die 12 Stundenanzeige Pfeiltaste (6) oben oder unten
drücken. Alle weiteren Einstellungen sind am Beispiel der 24
Stundenanzeige erklärt.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint SYSTEM-SETUP.
12
Page 15
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint VOL/MUTE SETUP“.
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
(2) ZEIT-SETUP erscheint.
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint ZEIT? 24HR 12:00. Die Anzeige 24HR blinkt.
Hinweis:
Für die 12 Stundenanzeige Pfeiltaste (6) oben oder unten
drücken. Alle weiteren Einstellungen sind am Beispiel der 24
Stundenanzeige erklärt.
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint ZEIT? 24HR 12:00. Die Stundenangabe blinkt.
7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um die Stunden
einzustellen.
8. Pfeiltaste (6) rechts drücken. Die Minutenangabe blinkt.
9. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um die Minuten
einzustellen.
10. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheint FERTIG.
11. Taste
EXIT (8) so oft drücken, bis die Standardanzeige
der LCD-Anzeige (2) erscheint.
Hinweis:
Nach ca. 30 Sekunden ohne eine Tasteneingabe erscheint in
der LCD-Anzeige (2) TIMEOUT. Danach wird automatisch die
Standardanzeige dargestellt.
DATUMS-SETUP
Das Jahr, den Monat, den Tag und den Wochentag einstellen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um das Jahr einzu-
7. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
8. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um den Monat ein-
9. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
10. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um den Tag ein-
S (5) gedrückt halten, bis „CODE-SETUP“ in der
LCD-Anzeige (2) erscheint.
scheint „SYSTEM-SETUP“.
scheint „VOL/MUTE SETUP“.
(2) (2) „DATUMS-SETUP“ erscheint.
scheint „JAHR? 2006“. Die Ziffern der Jahresangabe blinken.
stellen.
scheint „Monat? 1“. Die Monatsangabe blinkt.
zustellen.
scheint „DATUM? 1“. Die Datumsangabe blinkt.
zustellen.
13
Page 16
11. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheint „TAG? SO?“. Die Buchstaben der Wochentagsangabe blinken.
12. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um den Wochen-
tag einzustellen.
13. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheint „FERTIG“.
14. Taste
EXIT (8) so oft drücken, bis die Standardanzeige
der LCD-Anzeige (2) erscheint.
Hinweis:
Nach ca. 30 Sekunden ohne eine Tasteneingabe erscheint in
der LCD-Anzeige (2) TIMEOUT. Danach wird automatisch die
Standardanzeige dargestellt.
BELEUCHT. SETUP
Die Beleuchtungszeit für die LCD-Anzeige einstellen.
Die Beleuchtungszeit kann in fünf Sekunden Schritten geändert werden.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um die Sekunden
7. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
8. Taste
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint SYSTEM-SETUP.
scheint VOL/MUTE SETUP.
(2) BELEUCHT. SETUP erscheint.
scheint BEL.-ZEIT SEK 10. Die Sekundenangabe blinkt.
einzustellen.
scheint FERTIG.
EXIT (8) so oft drücken, bis die Standardanzeige der
LCD-Anzeige (2) erscheint.
Hinweis:
Nach ca. 30 Sekunden ohne eine Tasteneingabe erscheint in
der LCD-Anzeige (2) TIMEOUT. Danach wird automatisch die
Standardanzeige dargestellt.
GERAETE-RESET
Die Fernbedienung kann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
Hinweis:
Alle Gerätecodes, die Systemeinstellungen, alle gelernten
Funktionen und die Macros werden gelöscht!
1. Taste
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
14
Page 17
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint SYSTEM-SETUP.
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint VOL/MUTE SETUP.
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
(2) (2) GERAETE-RESET erscheint.
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint BESTAET. RESET.
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheint WARTEN.... Alle Systemeinstellungen sind auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
CODE-SETUP –.Gerätecode
Damit Sie mit der Fernbedienung ein Gerät steuern können,
muss für jedes Gerät ein Gerätecode eingegeben werden.
Die Gerätecodes können Sie eingeben:
CODELISTE AUFR.aus der internen Geräteliste der
Fernbedienung,
CODE EING.aus dem zusätzlichen Handbuch mit
den Gerätecodes,
CODE SUCH.Codes automatisch oder manuell
suchen,
HERSTEL.-CODESaus der Tabelle Herstellerschlüssel.
CODELISTE AUFR.
Für ein Gerät TV, VCR, LD, DVD etc., den Gerätecode aus
der internen Liste der Fernbedienung
auswählen.
Hinweis:
Um die Eingabe zu beenden, drücken Sie die Taste EXIT (8).
1. Gerät einschalten, für das Sie die Fernbedienung programmieren wollen.
2. Taste
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint CODELISTE AUFR.
scheint QUELLEN-TASTE.
(2) (2) erscheint GERAET? TV.
Hinweis:
Für Fernseher, Gerätetaste TV (4), weiter mit Schritt 7.
6. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint das nächste Gerät.
15
Page 18
Übersicht CODE-SETUP
7. Auswahl mit der Taste OK (7) bestätigen. In der LCD-Anzeige (2) erscheint erst WARTEN..., danach der erste Eintrag
der Herstellerliste zum Beispiel ADMIRAL 0000.
8. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint der nächste Hersteller mit Gerätecode.
9. Verschiedene Tasten auf der Fernbedienung drücken, um
die Funktionen zu testen. Reagiert Ihr Gerät, haben Sie
den richtigen Gerätecode ausgewählt. Weiter mit Schritt
12.
10. Pfeiltaste (6) nach links oder nach rechts drücken. Der
nächste Gerätecode des gleichen Herstellers erscheint in
der LCD-Anzeige (2).
11. Schritt 9. wiederholen.
12. Taste
Wiederholen Sie die Schritte 1. bis 12. für alle Geräte, die
Sie mit der Fernbedienung steuern möchten.
OK (7) drücken. Der Gerätecode wird gespeichert.
In der LCD-Anzeige (2) erscheint erst WARTEN..., dann
FERTIG.
16
Page 19
CODE EINGEBEN
Für CODE EING: suchen Sie den Gerätecode aus dem beiliegendem Handbuch “Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste“ heraus.
Hinweis:
Um die Eingabe zu beenden, drücken Sie die Taste EXIT (8).
1. Gerät einschalten, für das Sie die Fernbedienung programmieren wollen.
2. Taste
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
7. Gerätecode mit den Zifferntasten (13) eingeben. In der
Wiederholen Sie die Schritte 1. bis 8. für alle Geräte, die Sie
bedienen möchten.
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint CODELISTE AUFR.
scheint CODE EING.
scheint QUELLEN-TASTE.
(2) erscheint zum Beispiel CODE 0001 Gerätecode aus
dem Handbuch „Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste“ heraussuchen.
LCD-Anzeige (2) erscheint FERTIG. Ist der eingegebene
Gerätecode falsch, erscheint in der Anzeige FALSCHERCODE. Wiederholen Sie die Schritte 2. bis 8.
CODE SUCHEN
Automatische Suche
Automatisch den Gerätecode aus der internen Liste der Fernbedienung suchen lassen.
Hinweis:
Um die Eingabe zu beenden, drücken Sie die Taste EXIT (8).
1. Gerät einschalten, für das Sie die Fernbedienung programmieren wollen.
2. Taste S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint CODELISTE AUFR.
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
(2) CODE SUCH. erscheint.
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint QUELLEN-TASTE.
6. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
(2) erscheint GERAET? TV.
17
Page 20
Hinweis:
Für Fernseher, Gerätetaste TV (4), weiter mit Schritt 8.
7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint das nächste Gerät.
8. Auswahl mit der Taste
ge (2) erscheint FUNKTION TEST.
OK (7) bestätigen. In der LCD-Anzei-
Hinweis:
Die Fernbedienung wechselt jede Sekunde den Gerätecode
und sendet ein Infrarot-Signal. Um die Zeit auf drei Sekunden
einzustellen, drücken Sie beim nächsten Schritt die Taste CH
(17) zweimal.
9. Taste
CH (17) einmal drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheint SUCHEN.... Die Fernbedienung sucht automatisch
den Gerätecode für Ihr Gerät.
Hinweis:
Die Fernbedienung sucht in der Geräteliste vorwärts. Um die
Suchrichtung zu ändern, drücken Sie „Minus“ auf der Taste
CH (17). Um wieder vorwärts zu suchen, drücken Sie „Plus“
auf der Taste CH (17).
10. Sobald Ihr Gerät reagiert, Taste
rätecode wird gespeichert. In der LCD-Anzeige (2) erscheint FERTIG.
11. Zur Kontrolle beliebige Tasten auf der Fernbedienung
drücken. Reagiert Ihr Gerät nur teilweise, wiederholen
Sie die Schritte mit dem nächsten Gerätecode.
OK (7) drücken. Der Ge-
Manuelle Suche
Manuell den Gerätecode aus der internen Liste der Fernbedienung suchen.
Hinweis:
Um die Eingabe zu beenden, drücken Sie die Taste EXIT (8).
1. Gerät einschalten, für das Sie die Fernbedienung programmieren wollen.
2. Taste
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCDAnzeige
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint CODELISTE AUFR.
(2) CODE SUCH. erscheint.
scheint QUELLEN-TASTE..
(2) erscheint GERAET? TV.
18
Page 21
Hinweis:
Für Fernseher, Gerätetaste TV (4), weiter mit Schritt 8.
7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint das nächste Gerät.
8. Auswahl mit der Taste
ge (2) erscheint FUNKTION TEST.
OK (7) bestätigen. In der LCD-Anzei-
Hinweis:
Die Fernbedienung sucht in der Geräteliste vorwärts. Um die
Suchrichtung zu ändern, drücken Sie „Minus“ auf der Taste
CH (17). Um wieder vorwärts zu suchen, drücken Sie „Plus“
auf der Taste CH (17).
9. Taste
10.Taste
11.Zur Kontrolle beliebige Tasten auf der Fernbedienung
CH (17) „Plus“ so oft drücken, bis Ihr Gerät reagiert.
OK (7) drücken. Der Gerätecode wird gespeichert.
In der LCD-Anzeige (2) erscheint FERTIG.
drücken. Reagiert Ihr Gerät nur teilweise, wiederholen Sie
die Schritte mit dem nächsten Gerätecode.
HERSTELLER CODES
Einen Herstellerschlüssel aus der Tabelle „Herstellerschlüssel“
auswählen. Die Tabelle finden Sie am Ende der Bedienungsanleitung.
Hinweis:
Um die Eingabe zu beenden, drücken Sie die Taste EXIT (8).
1. Gerät einschalten, für das Sie die Fernbedienung programmieren wollen.
2. Taste
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint CODELISTE AUFR.
(2) (2) HERSTEL.-CODES erscheint.
scheint QUELLEN-TASTE.
(2) (2) erscheint GERAET? TV.
Hinweis:
Für Fernseher, Gerätetaste TV (4), weiter mit Schritt 8.
7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. Das nächste Gerät
in der Liste wird angezeigt.
Hinweis:
Alle Einträge der Geräteliste finden Sie in der Übersichtsgrafik.
19
Page 22
8. Auswahl mit der Taste OK (7) bestätigen. In der LCD-Anzeige (2) erscheint HERSTEL.-CODE?.
9. Herstellerschlüssel aus der Tabelle „Herstellerschlüssel“ im
Anhang der Bedienungsanleitung suchen.
10.Herstellerschlüssel mit den Zifferntasten (13) eingeben. In
der LCD-Anzeige (2) erscheint FUNKTION TEST..
11.Taste CH (17) drücken, bis das Gerät reagiert. In der
LCD-Anzeige (2) erscheint SUCHEN....
Hinweis:
Um die Suchrichtung zu ändern „Minus“ auf der Taste CH (17)
drücken.
12.Taste
13.Verschiedene Tasten auf der Fernbedienung drücken, um
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 11 für alle Geräte, die Sie
bedienen möchten.
OK (7) drücken.Der Gerätecode wird gespeichert. In
der LCD-Anzeige (2) erscheint FERTIG.
die Funktionen zu testen. Reagiert Ihr Gerät nur teilweise,
wiederholen Sie die Schritte 1 bis 11 mit einem anderen
Herstellerschlüssel aus der Tabelle.
Gerätecode für Gerätekombinationen
eingeben
Für Gerätekombinationen, zum Beispiel Fernseher/ Videorekorder oder DVD/Videorekorder, muss für jedes Gerät ein
Gerätecode eingegeben werden.
Gerätekombinationen steuern
Einige Gerätekombinationen, zum Beispiel TV/VCR oder
DVD/VCR, haben getrennte Gerätetasten auf der originalen
Fernbedienung.
1. Gerätetaste (4)
2. Taste
3. Gerätetaste (4)
S (5) drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint
DVD (S) DATUM 1: 1.
DVD drücken. Das DVD-Signal wird gesendet.
DVD drücken. Das VCR-Signal wird gesendet.
Hinweis:
Nicht alle Geräte unterstützen das Umschalten zwischen zwei
Geräten mit der Taste
S (5).
Gerätecode anzeigen
Der aktuelle Gerätecode kann für jedes Gerät angezeigt werden.
• Gerätetaste (4) drücken und halten. In der LCD-Anzeige
(2) erscheint zum Beispiel DVD CODE 0768.
Hinweis:
Notieren Sie die gefundenen Gerätecodes in der Tabelle „Persönliche Gerätecodes“ am Ende der Bedienungsanleitung.
20
Page 23
TIMER SETUP – Timer-Funktionen
Die Ausschaltautomatik „ SLEEPTIMER“ einstellen und die Einschaltautomatik „TIMER“ programmieren.
Siehe Grafik „Übersicht TIMER-SETUP“.
TV SLEEP SETUP
Die „SLEEPTIMER“-Funktion schaltet den Fernseher automatisch, nach Ablauf der Zeit, aus. Die „SLEEPTIMER“- Funktion
kann zwischen 1 und 90 Minuten eingestellt werden.
TV-TIMER EINST
Die „SLEEPTIMER“-Funktion programmieren.
1. Fernseher einschalten.
2. Taste
3. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
Übersicht Timer-Setup
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) TIMER-SETUP erscheint.
scheint TV SLEEP SETUP.
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint TV-TIMER EINST.
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint MINUTEN EINST. Die Minutenangabe blinkt.
21
Page 24
Hinweis:
Wählen Sie eine Minutenangabe zwischen 1 und 90 Minuten
aus.
7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um die Minuten
einzustellen.
8. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint FERTIG, zusätzlich erscheint das Symbol Zzz (25).
9. Die Fernbedienung auf den Fernseher richten. Nach Ablauf der eingestellten Minuten schaltet die Fernbedienung
den Fernseher aus.
10.Taste
EXIT (8) so oft drücken, bis die Standardanzeige der
LCD-Anzeige (2) erscheint.
Hinweis:
Nach ca. 30 Sekunden ohne eine Tasteneingabe erscheint in
der LCD-Anzeige (2) „TIMEOUT“. Danach wird automatisch
die Standardanzeige dargestellt.
TV-TIMER AUS
Die SLEEPTIMER-Funktion für den Fernseher ausschalten.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
7. Taste
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) TIMER-SETUP erscheint.
scheint SLEEPTIM. TV.
scheint TV-TIMER AUS.
scheint AUS BEST:.
scheint FERTIG.
EXIT (8) so oft drücken, bis die Standardanzeige der
LCD-Anzeige (2) erscheint.
Hinweis:
Nach ca. 30 Sekunden ohne eine Tasteneingabe erscheint in
der LCD-Anzeige (2) „TIMEOUT“. Danach wird automatisch
die Standardanzeige dargestellt.
TIMER SETUP
Hinweis:
Ist bereits ein „TIMER“ programmiert, muss dieser erst gelöscht werden. Siehe Kapitel „TIMER X AUS“.
Die Fernbedienung kann mit vier „TIMER“ programmiert werden. Jeder „TIMER“ kann ein Gerät einschalten.
Jeder „TIMER“ kann mit bis zu drei Tasten hintereinander programmiert werden.
22
Page 25
TIMER X EINST
TIMER X programmieren. Das „X“ ist ein Platzhalter und steht
für 1, 2, 3 oder 4. Alle Einstellungen werden am Beispiel für
den TIMER 1 beschrieben.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten drücken, bis in der LCDAnzeige (2)
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um die Stunden
8. Pfeiltaste (6) rechts drücken. Die Minutenangabe blinkt.
9. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um die Minuten
10.Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
11.Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) TIMER-SETUP erscheint.
scheint SLEEPTIM. TV.
TIMER 1 SETUP erscheint.
scheint TIMER 1 EINST.
scheint TIMER 1 ZEIT? 0:00. Die Stundenangabe blinkt.
einzustellen.
einzustellen.
scheint TIMER 1 MOD.?.
(2) erscheint TIMER 1 EING1.
Hinweis:
Um weniger als drei Tasten zu speichern, drücken Sie die Taste OK (7).
12.Gewünschte Tasten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheinen nacheinander die Anzeigen TIMER 1 EING2, TIMER 1 EING3, FERTIG, dann CODE-SETUP.
13.Taste
14.Fernbedienung auf das eingestellte Gerät ausrichten.
TIMER X AUS
Programmierten TIMER X ausschalten. Das „X“ steht für 1, 2,
3 oder 4.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
EXIT (8) so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige (2)
Gerät, Wochentag und Uhrzeit erscheint. Zusätzlich erscheint das Timer-Symbol (24).
Nach Ablauf der Zeit, schaltet die Fernbedienung das Gerät ein und führt die gespeicherte Tastenfolge aus.
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) TIMER-SETUP erscheint.
scheint SLEEPTIM. TV.
scheint TIMER 1 SETUP.
23
Page 26
5. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis der gewünschte
TIMER in der LCD-Anzeige (2) erscheint.
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint AUS BEST..
7. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint erst FERTIG., dann CODE SETUP.
8. Taste
EXIT (8) so oft drücken, bis die Standardanzeige der
LCD-Anzeige (2) erscheint.
Hinweis:
Nach ca. 30 Sekunden ohne eine Tasteneingabe erscheint in
der LCD-Anzeige (2) „TIMEOUT“. Danach wird automatisch
die Standardanzeige dargestellt.
LERNEN-SETUP – Lernfunktionen
Die Universalfernbedienung kann Tastensignale einer Originalfernbedienung lernen. Beachten Sie folgende Punkte:
• Die Lernfunktion kann maximal 150 Tastensignale lernen.
• Verwenden sie neue Batterien für die Universalfernbedienung und die Originalfernbedienung.
• Halten sie mindestens einen Meter Abstand zu anderen
Lichtquellen ein. Die Lichtquellen können die Infrarot-Übertragung stören.
• Mit der Lernfunktion können Sie eingestellte Gerätecodes
erweitern.
• Legen Sie die Universalfernbedienungen und die Originalfernbedienung in einem Abstand von 15 bis 50 mm auf eine
ebene Unterlage. Siehe Grafik „Abstand Fernbedienung“.
Abstand Fernbedienungen
Im Menü „LERNEN SETUP“ stehen Ihnen die Funktionen zur
Verfügung:
LERNEN-MODUS – Tasten für ein Gerät lernen
LOESCHEN-MODUS – gelernte Tasten für ein Gerät löschen
LOESCHEN ALLES – gelernte Tasten für alle Geräte löschen.
24
Page 27
Übersicht Lernen-Setup
LERNEN-MODUS
Hinweis:
Führen Sie „LOESCHEN ALLES“ aus, bevor Sie das erste Mal
„LERNEN MODUS“ ausführen. Siehe Kapitel „LOESCHEN
ALLES“.
Die Tastensignale einer Originalfernbedienung lernen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
6. Gewünschte Taste der Universalfernbedienung drücken.
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) LERNEN-SETUP erscheint.
scheint LERNEN-MODUS.
scheint QUELLEN-TASTE.
(2) erscheint LERNEN: TASTE.
Zum Beispiel Wiedergabe-Taste (14)
zeige (2) erscheint ORIG.-FB-TASTE.
25
PLAY. In der LCD-An-
Page 28
Hinweis:
Wenn in der LCD-Anzeige (2) „LERNEN FEHL.“ erscheint, wiederholen Sie die Lernfunktion ab 5.
7. Taste auf der Originalfernbedienung gedrückt halten, bis
in der LCD-Anzeige (2) erst FERTIG, dann LERNENMEHR? erscheint.
Hinweis:
Um die Lernfunktion zu beenden, drücken Sie die Taste EXIT
(8).
8. Pfeiltaste (6) rechts drücken, um mehr Tasten zu lernen. in
der LCD-Anzeige (2) erscheint LERNEN MEHR?.
Wiederholen Sie die Schritte 5. bis 7., um mehr Tasten zu lernen.
LOESCHEN-MODUS
Die gelernten Tasten eines Gerätes löschen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
7. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) LERNEN-SETUP erscheint.
scheint LERNEN-MODUS.
(2) LOESCHEN-MODUS erscheint.
scheint QUELLEN-TASTE.
(2) erscheint LOESCHEN BEST..
scheint erst WARTEN..., dann FERTIG.
LOESCHEN ALLES
Die gelernten Tasten aller Geräte löschen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
Danach erscheint die Standard-Anzeige.
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) LERNEN-SETUP erscheint.
scheint LERNEN-MODUS.
(2) LOESCHEN ALLES erscheint.
scheint LOESCHEN BEST.
scheint erst WARTEN..., dann FERTIG.
26
Page 29
MACRO-SETUP – Macrofunktionen
Mit der Macrofunktion können Sie eine Abfolge von Tastendrücken speichern. Mit der Taste
tasten (13)
auf. Die gespeicherte Tastenfolge wird automatisch ausgeführt.
Eine Tastenfolge könnte zum Beispiel sein:
• Fernseher einschalten,
• Fernsehkanal wechseln,
• Videorekorder einschalten,
• Sendung aufzeichnen.
Die Macrofunktion kann drei verschiedene Macros speichern.
Jedes Macro kann maximal eine Abfolge von zehn Tasten
speichern.
1, 2 oder 3 rufen Sie das abgespeicherte Macro
Übersicht MACRO-SETUP
MACRO (11) und den Ziffern-
MACRO EINST
Ein Macro programmieren und speichern.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Zifferntaste (13)
6. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) MACRO-SETUP erscheint.
scheint MACRO EINST.
scheint MACRO: TASTE.
1, 2 oder 3 drücken. In der LCD-Anzeige
(2) erscheint zum Beispiel MACRO 1 MOD.?.
(2) erscheint MACRO 1 EING! 02.
27
Page 30
Hinweis:
Nach dem zehnten Tastendruck wird das Macro automatisch
gespeichert.
Um das Macro vorher zu speichern, drücken Sie die Taste
MACRO (11).
7. Gewünschte Tastenfolge drücken. Für jeden Tastendruck
wird der Zähler hochgesetzt MACRO1 EING! 03, MA-CRO 1 EING! 04 usw. Nach dem zehnten Tastendruck
wird das Macro gespeichert und in der LCD-Anzeige (2)
erscheint FERTIG.
Hinweis:
Notieren Sie die programmierten Macros in der Tabelle
„Persönliche Macros“ am Ende der Bedienungsanleitung.
Gespeichertes Macro abspielen
Hinweis:
Die Fernbedienung muss auf die Geräte gerichtet bleiben.
1. Taste
MACRO (11) drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheint MACRO: TASTE.
Hinweis:
In der LCD-Anzeige (2) erscheint zum Beispiel MACRO 1
LEER, wenn unter 1 kein Macro gespeichert ist.
2. Zifferntasten (13)
(2) erscheint zum Beispiel MACRO 1.
Das Infrarot-Symbol (22) blinkt und die gespeicherte Tastenfolge wird gesendet.
1, 2 oder 3 drücken. In der LCD-Anzeige
LOESCHEN MACRO
Ein gespeichertes Macro löschen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Zifferntaste (13)
7. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) MACRO SETUP erscheint.
scheint MACRO EINST.
scheint LOESCHEN MACRO.
scheint MACRO: TASTE.
1, 2 oder 3 drücken. In der LCD-Anzeige
(2) erscheint LOESCHEN BEST..
scheint erst WARTEN..., dann FERTIG.
28
Page 31
Wartung und Reinigung
Batterien warten
Speicherfunktion
Die Gerätecodes und gelernten Tasten bleiben bei einem Batteriewechsel erhalten.
Sofort gelöscht werden:
Zeitangaben und die Beleuchtungszeit für die Hintergrundbeleuchtung der LCD-Anzeige (2).
Diese Daten müssen nach einem Batteriewechsel neu eingegeben werden.
Wechseln Sie die Batterien...
- einmal jährlich
- wenn die LCD-Anzeige (2) schwer zu lesen ist
- wenn die Fernbedienung auf Tasten nicht reagiert.
Die Fernbedienung reinigen
Warnung!
Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, kann die Fernbedienung irreparabel beschädigt werden!
Reinigen Sie das Gehäuse und die Tasten der Fernbedienung
ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in die Fernbedienung gelangt!
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils
oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
29
Page 32
Störungen beheben
StörungMögliche Ursache Behebung
Universalfernbedienung
reagiert nicht
Gerätecodes
werden nicht
gespeichert.
LCD-Anzeige
(2) schwach.
Gerät reagiert
nur teilweise
auf
Tastendruck.
Gerät (z. B. TV)
ist defekt.
Batterien sind
falsch
eingelegt.
Batterien sind entladen.
Batterien sind entladen.
Batterien entladen. Neue Batterien
Gerätecode ist
falsch.
Funktion des
Geräts (z. B. TV)
mit der originalen
Fernbedienung
überprüfen.
Batterien mit der
richtigen Polung in
das Batteriefach
einlegen.
Neue Batterien
einlegen.
Neue Batterien
einlegen.
einlegen.
Anderen
Gerätecode des
Herstellers
eingeben.
Gerätecode mit
AUTOSEARCHFunktion suchen.
Tasten einer
Originalfernbedienung
können nicht
gelernt
werden.
Der Abstand zwischen den
Fernbedienungen
ist zu groß oder
zu klein.
Die Taste der
Originalfernbedienung funktioniert
nicht.
Den Abstand
verändern.
Funktion der
Originaltaste prüfen.
Reagiert das Gerät
auf den Tastendruck der Originalfernbedienung?
30
Page 33
Technische Daten
Inverkehrbringer:Kompernaß GmbH
Geräteart:10 in1 Universalfernbedienung
Modell:KH 2150
Steuerbare
Geräte10
Abmessungen
L x B x H:200 x 48 x 22 mm
Gewicht:92 g
Infrarot-Sender
Frequenz:>100 kHz
Reichweite:8 m
Winkel:50°
Laser:Laserklasse 1
Stromversorgung
Batterie:2 x 1,5 V Typ AAA/LR03 (Micro)
Herstellerschlüssel
Ein Herstellerschlüssel gilt für mehrere Hersteller. Zum Beispiel
geben sie für ein Sharp-Gerät den Schlüssel 3 ein.
TasteHersteller
1Medion, Tchibo
2Eye, Philco, Philips, Pye, Radiola
3Akai, Daewoo, JVC, Panasonic,
Sharp, Sony, Toshiba
4Brandt, Fergusson, Thomson
5Nordmende, Saba, Telefunken
6Blaupunkt, Grundig
31
Page 34
Persönliche Macros
Schritte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Macrotaste
123
Persönliche Gerätecodes
TasteGerätGerätecode
TV
DVD
VCR
CBL
#
ASAT
DSAT
AUX 1
CD
AMP
AUX 2
32
Page 35
Konformität
Der „Inverkehrbringer“ des Produktes KH 2150 und aller seiner Zubehörteile und Verantwortlicher im Sinne des GPSG sowie für die Einhaltung der Richtlinien zur Benutzung des CEZeichens ist:
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Qualitätsstandards einen
Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline.
Falls eine telefonische Bearbeitung Ihrer Beanstandung nicht
möglich ist, erhalten Sie dort
• eine Bearbeitungsnummer (RMA-Nummer)
sowie
• eine Adresse, an die Sie Ihr Produkt zur Garantieabwicklung einsenden können.
Bitte legen Sie im Falle einer Einsendung eine Kopie des Kaufbeleges (Kassenzettel) bei. Das Gerät muss transportsicher
verpackt und die RMA-Nummer direkt ersichtlich sein. Einsendungen ohne RMA-Nummer können nicht bearbeitet werden.
Hinweis:
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler.
Die Garantieleistung gilt nicht
• für Verschleißteile
• für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen wie Schaltern oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die
Garantie.
Ihre gesetzlich festgelegten Gewährleistungsan-sprüche werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
34
Page 37
Garantie
Kompernaß Service Deutschland
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz,
ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: (+43) 07612/6260516
email: support.at@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
Diesen Abschnitt vollständig ausfüllen und dem Gerät beilegen!
Absender bitte deutlich schreiben:
Name
Vorname
Straße
UNIVERSALFERNBEDIENUNG
KH 2150
PLZ/Ort
Land
Telefon
Um einen kostenlosen Reparaturab-
lauf zu gewährleisten, setzen Sie
sich bitte mit der Service-Hotline in
Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren
Kassenbeleg bereit.
35
Datum/Unterschrift
Page 38
Fehlerbeschreibung :
Page 39
INHOUDPAGINA
Veiligheid39
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . .39
Milieurichtlijnen65
Storingen verhelpen66
Technische gegevens67
Producentsleutels67
Persoonlijke macro's68
Persoonlijke apparaatcodes68
Conformiteit69
Importeur69
Garantie en service 70
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig
door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het
apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding
mee.
38
Page 41
UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING KH2150
Veiligheid
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Kinderen mogen de afstandsbediening niet gebruiken mits
onder toezicht van volwassenen.
De universele afstandsbediening kan maximaal tien afstandsbedieningen vervangen. Zij kan alleen worden ingezet voor
apparaten voor consumentenelektronica die over een infrarood ontvanger beschikken.
De functies van de universele afstandsbediening komen
overeen met die van de originele afstandsbedieningen.
De universele afstandsbediening is bestemd voor het privé
gebruik. Zij is ongeschikt voor bedrijfsmatig gebruik.
Elk ander gebruik geldt als strijdig met de bestemming. De
fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade
die voortvloeit uit gebruik in strijd met de bestemming.
Letselgevaar door verkeerd omgaan met
batterijen!
Met batterijen moet bijzonder voorzichtig worden omgegaan.
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht:
• Haal de batterijen uit het batterijvak, zodra deze leeg
zijn.
• Gooi de batterijen nooit in het vuur. Stel batterijen niet
bloot aan hoge temperaturen.
• Als u het apparaat gedurende een langere periode niet
gebruikt, haal dan de batterijen eruit om lekken te voorkomen.
• Explosiegevaar! Batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Batterijen niet openen of kortsluiten.
• Batterijzuur, dat uit een batterij vrijkomt, kan huidirritaties
tot gevolg hebben. In geval van huidcontact met veel water
afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, grondig met
water uitspoelen, niet wrijven en onmiddellijk een arts
consulteren.
Laser
De universele afstandsbediening beschikt over een infrarood
diode van de laserklasse 1. Een veiligheidssysteem voorkomt
het uittreden van gevaarlijke laserstralen tijdens het gebruik.
Om oogletsel te vermijden, mag u het veiligheidssysteem van
het apparaat niet manipuleren of beschadigen.
39
Page 42
Schade aan het apparaat
• Mocht het apparaat defect zijn, probeert u het dan niet
zelf te repareren. In geval van schade neemt u contact op
met de producent of met zijn Service-Hotline (zie hoofdstuk
Garantie).
• Mocht er vloeistof in het apparaat zijn gekomen of werd
het anderszins beschadigd, dan moet het door de producent of door zijn Service-Hotline worden nagekeken.
Neem contact op met de producent of met zijn ServiceHotline (zie hoofdstuk Garantie en service).
Apparaatoverzicht
1Infrarood-zender/ontvanger
2LCD-display met tekstvak, cijfervak en symboolvak
3Toets ALL OFF
4Apparaattoetsen
5Toets S
6Pijltoetsen
7Toets OK
8Toets EXIT
9Luidsprekertoets
10 Toets VOL+/-
11 Toets MACRO
12 Teleteksttoetsen
13 Cijfertoetsen
14 Toets voor programmanummers met één/twee cijfers
15 Weergavetoetsen en functietoetsen
16 Toets AV
17 Toets CH+/-
18 Toets MENU
19 Toets EPG
20 Batterijvak
40
Page 43
Ingebruikname
Apparaat uitpakken/inhoud van het pakket
controleren
Let op!
Houd verpakkingsfolies bij kinderen uit de buurt.
Er bestaat verstikkingsgevaar.
• Pak het apparaat en de accessoires uit.
• Controleer de inhoud van het pakket
- Universele afstandsbediening,
- gebruiksaanwijzing,
- register van producenten met lijst van apparaatcodes.
• Haal de beschermfolie van het LCD-display (2) af.
OPMERKING: transportschade
Mocht u een transportschade vaststellen, neem dan contact
op met de klantenservice (zie hoofdstuk Garantie en service).
Batterijen plaatsen
Let op!
De universele afstandsbediening mag alleen worden gebruikt
met 1,5 Volt batterijen.
1. Batterijvak (20) in pijlrichting openen.
2. Batterijen in overeenstemming met de afbeelding plaatsen
en het batterijvak sluiten.
Het LCD-display (2) is geactiveerd zo lang er batterijen zijn
geplaatst.
De volgende afbeelding toont het LCD-display (2) nadat de
batterijen werden geplaatst of vervangen.
41
Page 44
Opmerking:
als het LCD-display (2) zwart blijft, controleert u de polariteit
van de batterijen, of u vervangt de batterijen voor nieuwe.
Het LCD-display (2) wordt in het hoofdstuk LCD-display uitgelegd.
Bedieningselementen
LCD-display
Het LCD-display (2) is ingedeeld in vakken.
Tekstvak (21)
het tekstvak is opgebouwd uit twee regels. In de eerste regel
staat het actuele apparaat, bijv. DVD, TV of VCR. In de tweede
regel staan de gegevens voor de weekdag of de apparaatcode.
Gegevens op het LCD-display (2), die daar in twee regels
worden weergegeven, worden in deze gebruiksaanwijzing
in één regel getoond.
Voorbeeld:
LCD-displaygebruiksaanwijzing
SYSTEM-SYSTEM-SETUP
SETUP
Infrarood symbool (22)
Bij ieder indrukken van een toets wordt een infrarood signaal
verzonden en gaat het infrarood symbool branden.
Symbool SET (23)
Het symbool SET geeft aan dat de afstandsbediening in de
SETUP-modus staat en dat er bijv. apparaatcodes ingevoerd
kunnen worden.
Timer-symbool (24)
Het timer-symbool geeft aan, dat een timer-functie ingesteld
en actief is.
Symbool Zzz (25)
De SLEEPTIMER-functie voor het TV-toestel is geactiveerd.
Na verloop van de tijd wordt het TV-toestel uitgeschakeld.
42
Page 45
Symbool AM/PM (26)
Is de tijd ingesteld in het 12-uur-formaat, dan wordt in de
namiddag, tussen 12:00 en 24:00 uur, PM aangegeven.
(Zie hoofdstuk SYSTEM-SETUP – Systeeminstellingen).
Cijfervak (27)
De melding voor de weergave van tijd, datum en apparaatcode.
Standaardmelding
De standaardmelding van het LCD-display (2) bestaat uit
de gegevens voor het actuele apparaat „TV“, de weekdag
„SUN“ en de tijd „12:00“.
Hoe de instellingen voor de weekdag „SO“ en de tijd „12:00“
worden veranderd, staat beschreven in de hoofdstukken
DATE-SETUP en TIME-SETUP.
Verlichting
Het LCD-display (2) wordt verlicht, zodra u een toets op de
afstandsbediening indrukt. De verlichting wordt automatisch
uitgeschakeld.
De verlichting kan worden ingesteld. Zie hoofdstuk „BACKLIGHT SETUP“. van te voren ingesteld zijn 10 secondes.
Toetsen
Toets ALL OFF (3)
Apparaat in-/uitschakelen.
Apparaattoetsen (4)
Met de apparaattoetsen kiest u het apparaat, dat bediend
moet worden. De toets
kunnen naar keuze toegewezen worden.
TV-toestel (Television)
DVD-speler (Digital Versatile Disk)
Videorecorder (Video Cassette Recorder)
Kabelaansluiting (Cable)
Analoge satellietontvanger (Analog Satellite)
Digitale satellietontvanger (Digital Satellite)
Extra apparaat 1 (Auxiliary)
TV is vastgelegd en alle andere toetsen
43
Page 46
CD-speler (Compact Disk)
Versterker (Amplifier)
Extra apparaat 2 (Auxiliary)
Toets S (5)
SETUP-menu oproepen of SHIFT-functie activeren.
Pijltoetsen (6)
In menu's naar boven, rechts, omlaag en links bewegen
Toets OK (7)
Met de toets OK bevestigt u een menukeuze.
Toets EXIT (8)
#
Menu verlaten.
Luidsprekertoets (9)
Geluid in-/uitschakelen.
Toets VOL (10)
Volume (Volume) instellen.
Toets MACRO (11)
Toets MACRO (11) gevolgd door één van de cijfertoetsen (13)
commando's.
1, 2 of 3 activeert de opgeslagen
44
Page 47
Teleteksttoetsen (12)
Teletekst inschakelen.
Automatisch wisselen bij teletekstpagina's met
meerdere pagina's aanhouden.
Informatie over het gekozen apparaat weergeven.
Teletekst en TV-programma gelijktijdig tonen.
Teletekst uitschakelen.
Cijfertoetsen (13)
Programma- en apparaatcodenummers
invoeren.
Toets voor programmanummers met één/twee cijfers
(14)
Toets voor programmanummers met één/twee
cijfers. Voor programmanummers met twee cijfers
eerst op de toets (14) indrukken en dan via de
cijfertoetsen (13) de programmanummers invoeren.
Weergavetoetsen en functietoetsen (15)
De weergavetoetsen REW, PLAY, F.F , RECORD, STOP en PAUSE
besturen apparaten zoals DVD, videorecorder en CD.
De gekleurde functietoetsen roepen rubrieken in het teletekstaanbod op.
lees in de handleiding van uw videorecorder na, of de functie
„ShowView“ wordt ondersteund.
SYSTEM-SETUP–Systeeminstellingen
In de systeeminstellingen stelt u in:
VOL/MUTE SETUPhet regelen van het volume via
een apparaat.
TIME-SETUPuur-formaat en tijd,
DATE-SETUPdatum, jaar en weekdag.
BACKLIGHT SETUPachtergrondverlichting voor het
LCD-display (2)
SYSTEM-RESETalle instellingen resetten
46
Page 49
Overzicht SYSTEM-SETUP
VOL/MUTE SETUP
Alle apparaten regelen hun eigen volume, voor zover aanwezig.
Als een apparaat voor beeldweergave, zoals bijv. een videorecorder of een DVD-speler, geen eigen regeling voor het
volume heeft, dan wordt automatisch omgeschakeld op de
volumeregeling van het TV-toestel („Punch-Through-functie“).
Met de functie VOL/MUTE SETUP wordt de volumeregeling
via een apparaat, bijv. het TV-toestel, ingesteld..
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
6. Op de gewenste apparaattoets (4) drukken, bijv. TV.
De volumeregeling voor alle apparaten gaat via het TV-toestel.
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt SYSTEM-SETUP
verschijnt VOL/MUTE SETUP
verschijnt ALL VOL.SET
verschijnt ALL VOL. MODE?
Op het LCD-display verschijnt PLEASE WAIT... en danSUCCESS.
47
Page 50
VOL/MUTE SET
De volumeregeling voor een enkel apparaat instellen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) zo vaak indrukken, totdat op het LCD-display
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
7. Op de gewenste apparaattoets (4) drukken, bijv. „DVD“.
Het volume wordt via het gekozen apparaat ingesteld. De
automatische omschakeling van de volumeregeling naar het
TV-toestel is uitgeschakeld.
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op
het LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt SYSTEM-SETUP
verschijnt VOL/MUTE SETUP
verschijnt VOL/MUTE ALL
(2) VOL/MUTE SET verschijnt.
verschijnt MODE VOL. MODE?
Op het LCD-display (2) verschijnt PLEASE WAIT... en danSUCCESS.
VOL/MUTE RESET
Alle VOL/MUTE-instellingen resetten naar de fabrieksinstellingen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) ver-
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. OP het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) zo vaak indrukken, totdat op het LCD-display
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
7. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
De afstandsbediening is gereset naar de fabrieksinstellingen
van de producent.
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op
het LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt SYSTEM-SETUP.
schijnt VOL/MUTE SETUP.
verschijnt ALL VOL.SET.
(2) VOL/MUTE RESET verschijnt.
verschijnt CONFIRM RESET.
verschijnt eerst PLEASE WAIT... en dan SUCCESS.
TIME-SETUP
Het uur-formaat en de tijd instellen.
OPMERKING:
voor het 12-uur-formaat op de pijltoets (6) boven of onder
drukken. Alle andere instellingen worden aan de hand van
het voorbeeld van het 24-uur-formaat uitgelegd.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt SYSTEM-SETUP.
48
Page 51
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt VOL/MUTE SETUP“.
4. Pijltoets (6) zo vaak indrukken, totdat op het LCD-display (2)
TIME-SETUP verschijnt.
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt TIME? 24HR 12:00. De melding 24HR knippert.
OPMERKING:
voor het 12-uur-formaat op de pijltoets (6) boven of onder
drukken. Alle andere instellingen worden aan de hand van
het voorbeeld van het 24-uur-formaat uitgelegd.
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt TIME? 24HR 12:00. De weergave van de uren
knippert.
7. Pijltoets (6) boven of onder indrukken, om de uren in te
stellen.
8. Pijltoets (6) rechts indrukken. De weergave van de minuten
knippert.
9. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de minuten in te
stellen.
10. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt SUCCESS.
11. Toets
EXIT (8) zo vaak indrukken, totdat de standaard-
melding van het LCD-display (2) verschijnt.
Opmerking:
na 30 secondes zonder een invoer via de toetsen verschijnt
op het LCD-display (2) TIMEOUT. Daarna wordt automatisch
de standaardmelding weergegeven.
DATE-SETUP
Het jaar, de maand, de dag en de weekdag instellen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt
6. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om het jaar in te stellen.
7. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
8. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de maand in te
9. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt SYSTEM-SETUP.
verschijnt VOL/MUTE SETUP.
LCD-display (2) DATE-SETUP verschijnt.
YEAR? 2006. De cijfers van de jaaropgave knipperen.
verschijnt MONTH? 1. De maandopgave knippert.
stellen.
verschijnt DATE? 1. De datumopgave knippert.
49
Page 52
10. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de dag in te stellen.
11. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt DAY? SUN?. De letters van de opgave van de
weekdag knipperen.
12. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de weekdag
in te stellen.
13. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt SUCCESS.
14. Toets
EXIT (8) zo vaak indrukken, totdat de standaard-
melding van het LCD-display (2) verschijnt.
OPMERKING:
na 30 secondes zonder een invoer via de toetsen verschijnt
op het LCD-display (2) TIMEOUT. Daarna wordt automatisch
de standaardmelding weergegeven.
BACKLIGHT SETUP
De verlichtingstijd voor het LCD-display (2) instellen. De verlichtingstijd kan in stappen van 5 secondes worden veranderd.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) zo vaak indrukken, totdat op het LCD-display
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. OP het LCD-display (2)
6. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de secondes
7. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
8. Toets
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt SYSTEM-SETUP.
verschijnt VOL/MUTE SETUP.
(2) BACKLIGHT SETUP verschijnt.
verschijnt BACKLIGHT TIME 10. De opgave van de
secondes knippert.
in te stellen.
verschijnt SUCCESS.
EXIT (8) zo vaak indrukken totdat de standaard-
melding van het LCD-display verschijnt.
Opmerking:
na 30 secondes zonder een invoer via de toetsen verschijnt
op het LCD-display (2) TIMEOUT. Daarna wordt automatisch
de standaardmelding weergegeven.
SYSTEM-RESET
De afstandsbediening kan gereset worden naar de fabrieksinstellingen.
Opmerking:
alle apparaatcodes, de systeeminstellingen, alle geleerde
functies en de macro's worden gewist!
1. Toets
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
50
Page 53
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt SYSTEM-SETUP.
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt VOL/MUTE SETUP.
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het
LCD-display (2) SYSTEM-RESET verschijnt.
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt CONFIRM RESET.
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt PLEASE WAIT... en dan SUCCESS.
Alle systeeminstellingen zijn gereset naar de fabrieksinstellingen.
CODE-SETUP – Apparaatcode
Zodat u met de afstandsbediening een apparaat kunt besturen,
moet er voor ieder apparaat een apparaatcode ingevoerd
worden.
De apparaatcodes kunt u invoeren:
LIST CODESuit de interne lijst van apparaten van de
afstandsbediening,
ENTER CODESuit het extra handboek met de apparaat-
codes,
SEARCH CODES codes automatisch of handmatig zoeken,
BRAND CODES uit de tabel met de producentsleutels.
LIST CODES
Voor een apparaat TV, VCR, LD, DVD etc., de apparaatcode
uit de interne lijst van de afstandsbediening kiezen.
OPMERKING:
om de invoer te beëindigen, drukt u op de toets EXIT (8).
1. Apparaat inschakelen waarvoor u de afstandsbediening
wilt programmeren.
2. Toets
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) ver-
5. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
S (5) ingedrukt houden totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt LIST CODES
schijnt MODE KEY.
display (2) verschijnt DEVICE? TV.
OPMERKING:
voor TV-toestel, apparaattoets TV (4), verder met stap 7.
6. Pijltoets (6) boven of onder indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt het volgende apparaat.
51
Page 54
Overzicht CODE-SETUP
7. Keuze met de toets OK (7) bevestigen. Op het LCD-display
(2) verschijnt eerst PLEASE WAIT..., daarna de eerste in-
voer van de lijst van producenten, bijv. ADMIRAL 0000.
8. Pijltoets (6) boven of onder indrukken. Op het LCD-display
(2) verschijnt de volgende producent met apparaatcode.
9. Op verschillende toetsen van de afstandsbediening indrukken om de functies te testen. Als uw apparaat reageert, heeft u de juiste apparaatcode gekozen. Verder met
stap 12.
10.Pijltoets (6) naar links of naar rechts indrukken. De volgen-
de apparaatcode van dezelfde producent verschijnt op
het LCD-display (2).
11.Stap 9. herhalen.
12.Toets
Herhaal de stappen 1. tot 12. voor alle apparaten die u met
de afstandsbediening wilt besturen.
OK (7) indrukken. De apparaatcode wordt opgesla-
gen. Op het LCD-display verschijnt eerst PLEASE WAIT...
en dan SUCCESS.
52
Page 55
ENTER CODES
Voor ENTER CODES zoekt u de apparaatcode uit het bijgevoegde handboek “Register van producenten met lijst
van apparaatcodes“.
OPMERKING:
om de invoer te beëindigen, drukt u op de toets EXIT (8).
1. Apparaat inschakelen waarvoor u de afstandsbediening
wilt programmeren.
2. Toets
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) ver-
6. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-dis-
7. Apparaatcode met de cijfertoetsen (13) invoeren. Op het
Herhaal de stappen 1. tot 8. voor alle apparaten die u wilt
bedienen.
S (5) ingedrukt houden totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt LIST CODES
verschijnt ENTER CODES
schijnt MODE KEY.
play (2) verschijnt bijv. CODE 0001. Apparaatcode uit
het handboek „Register van producenten met lijst van
apparaatcodes“ opzoeken.
LCD-display (2) verschijnt SUCCESS. Als de ingevoerde
apparaatcode foutief is, verschijnt in het display CODEERROR. Herhaal de stappen 2. tot 8.
SEARCH CODES
Automatische zoekactie
De apparaatcode automatisch uit de interne lijst van de afstandsbediening laten opzoeken.
Opmerking:
om de invoer te beëindigen, drukt u op de toets EXIT (8).
1. Apparaat inschakelen waarvoor u de afstandsbediening
wilt programmeren.
2. Toets S (5) ingedrukt houden totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt LIST CODES
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCDdisplay (2) SEARCH CODES verschijnt.
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt MODE KEY?.
6. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCDdisplay (2) verschijnt DEVICE? TV.
53
Page 56
OPMERKING:
voor TV-toestel, apparaattoets TV (4), verder met stap 8.
7. Pijltoets (6) boven of onder indrukken. Op het LCD-display
(2) verschijnt het volgende apparaat.
8. Keuze met de toets
(2) verschijnt SEARCH KEY?
OK (7) bevestigen. Op het LCD-display
OPMERKING:
de afstandsbediening wisselt iedere seconde van apparaatcode
en zendt een infrarood signaal. Om de tijd op drie secondes
in te stellen, drukt u bij de volgende stap twee keer op de toets
CH (17).
9. Toets
CH (17) één keer indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt SEARCHING.... De afstandsbediening zoekt au-
tomatisch de apparaatcode voor uw apparaat.
OPMERKING:
de afstandsbediening zoekt in de apparaatlijst vooruit. Om
de zoekrichting te veranderen, drukt u „Minus“ op de toets
CH (17). Om weer vooruit te zoeken, drukt u „Plus“ op de
toets CH (17).
10. Zodra uw apparaat reageert toets
apparaatcode wordt opgeslagen. Op het LCD-display
(2) verschijnt SUCCESS.
11. Ter controle op willekeurige toetsen op de afstandsbe-
diening indrukken. Als uw apparaat slechts gedeeltelijk
reageert, herhaalt u de stappen met de volgende apparaatcode.
OK (7) indrukken. De
Handmatig zoeken
De apparaatcode handmatig opzoeken uit de interne lijst
van de afstandsbediening.
Opmerking:
om de invoer te beëindigen, drukt u op de toets EXIT (8).
1. Apparaat inschakelen waarvoor u de afstandsbediening
wilt programmeren.
2. Toets
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
6. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op
het LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt LIST CODES.
display (2) SEARCH CODES verschijnt.
verschijnt MODE KEY?.
display (2) verschijnt DEVICE? TV.
54
Page 57
OPMERKING:
voor TV-toestel, apparaattoets TV (4), verder met stap 8.
7. Pijltoets (6) boven of onder indrukken. Op het LCD-display
(2) verschijnt het volgende apparaat.
8. Keuze met de toets
(2) verschijnt SEARCH KEY?.
OK (7) bevestigen. Op het LCD-display
OPMERKING:
de afstandsbediening zoekt in de apparaatlijst vooruit. Om
de zoekrichting te veranderen, drukt u „Minus“ op de toets
CH (17). Om weer vooruit te zoeken, drukt u „Plus“ op de
toets CH (17).
9. Toets
10. Toets
11. Ter controle op willekeurige toetsen op de afstandsbe-
CH (17) „Plus“ zo vaak indrukken, totdat uw appa-
raat reageert.
OK (7) indrukken. De apparaatcode wordt opgeslagen.
Op het LCD-display (2) verschijnt SUCCESS.
diening drukken. Als uw apparaat slechts gedeeltelijk
reageert, herhaalt u de stappen met de volgende apparaatcode.
BRAND CODES
Een producentsleutel uit de tabel „Producentsleutels“ kiezen.
De tabel vindt u aan het einde van de gebruiksaanwijzing.
OPMERKING:
om de invoer te beëindigen, drukt u op de toets EXIT (8).
1. Apparaat inschakelen waarvoor u de afstandsbediening
wilt programmeren.
2. Toets
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) ver-
6. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt LIST CODES
display (2) BRAND-CODES verschijnt.
schijnt MODE KEY?.
display (2) verschijnt DEVICE? TV.
OPMERKING:
voor TV-toestel, apparaattoets TV (4), verder met stap 8.
7. Pijltoets (6) boven of onder indrukken. Het volgende
apparaat in de lijst wordt aangegeven.
Opmerking:
alle invoeren van de apparaatlijst vindt u in de grafiek met het
overzicht.
55
Page 58
8. Keuze met de toets OK (7) bevestigen. Op het LCD-display
(2) verschijnt BRAND CODES?.
9. Producentsleutel uit de tabel „Producentsleutels“ in het
appendix van de gebruiksaanwijzing opzoeken.
10.Producentsleutel met de cijfertoetsen (13) invoeren.
Op het LCD-display (2) verschijnt SEARCH KEY?.
11.Toets CH (17) indrukken, totdat het apparaat reageert.
Op het LCD-display (2) verschijnt SEARCH....
Opmerking:
om de zoekrichting te veranderen „Minus“ op de toets CH
(17) indrukken.
12. Toets
13. Verschillende toetsen op de afstandsbediening indrukken
Herhaal de stappen 1 tot 11 voor alle apparaten die u wilt
bedienen.
OK (7) indrukken, De apparaatcode wordt opge-
slagen. Op het LCD-display (2) verschijnt SUCCESS.
om de functies te testen. Als uw apparaat slechts gedeeltelijk
reageert, herhaalt u de stappen 1 tot 11 met een andere
producentsleutel uit de tabel.
Apparaatcode voor apparaatcombinaties
invoeren
Voor combinaties van apparaten, bijv. TV-toestel/videorecorder,
of DVD/videorecorder moet voor ieder apparaat een apparaatcode worden ingevoerd.
Apparaatcombinaties aansturen
Een aantal apparaatcombinaties, bijv. TV/VCR, of DVD/VCR
hebben afzonderlijke toetsen op de originele afstandsbediening.
1. Apparaattoets (4)
gestuurd.
2. Toets
3. Apparaattoets (4)
S (5) indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt
DVD (S) DATE 1: 1.
gestuurd.
DVD indrukken. Het DVD-signaal wordt
DVD indrukken. Het VCR-signaal wordt
OPMERKING:
niet alle apparaten ondersteunen het omschakelen tussen
twee apparaten met de toets
S (5).
Apparaatcode aangeven
De actuele apparaatcode kan voor ieder apparaat worden
aangegeven.
• Apparaattoets (4) indrukken en ingedrukt houden. Op het
LCD-display (2) verschijnt bijv. DVD CODE 0768.
OPMERKING:
noteer de gevonden apparaatcodes in de tabel „Persoonlijke
apparaatcodes“ aan het einde van de gebruiksaanwijzing.
56
Page 59
TIMER SETUP – Timer-functies
Het uitschakelautomatisme SLEEPTIMER instellen en het
inschakelautomatisme „TIMER“ programmeren.
Zie grafiek „Overzicht TIMER-SETUP“.
SLEEPTIM. TV
De SLEEPTIMER-functie zet het TV-toestel automatisch, na
verloop van de tijd, uit. De SLEEPTIMER- functie kan tussen
1 en 90 minuten worden ingesteld.
TV SLEEP SET
De SLEEPTIMER-functie programmeren.
1. TV-toestel inschakelen.
2. Toets
3. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
Overzicht Timer-Setup
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
display (2) TIMER-SETUP verschijnt.
verschijnt TV SLEEP SETUP.
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt TV-SLEEP SET
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt TV SLEEP TIME De weergave van de minuten
knippert.
57
Page 60
OPMERKING:
kies een weergave van minuten uit tussen 1 en 90 minuten.
7. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de minuten in te
stellen.
8. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt SUCCESS en bovendien verschijnt het symbool
Zzz (25).
9. De afstandsbediening op het TV-toestel richten. Na verloop
van de ingestelde minuten schakelt het TV-toestel uit.
10. Toets
EXIT (8) zo vaak indrukken, totdat de standaard-
melding van het LCD-display (2) verschijnt.
Opmerking:
zonder invoer via de toetsen verschijnt na 30 secondes op het
LCD-display (2) „TIMEOUT“. Daarna wordt automatisch de
standaardmelding weergegeven.
TV SLEEP CLEAR
De SLEEPTIMER-functie voor het TV-toestel uitschakelen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
7. Toets
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
display (2) TIMER-SETUP verschijnt.
verschijnt TV SLEEP SET.
verschijnt TV SLEEP CLEAR.
verschijnt CONFIRM CLEAR.
verschijnt SUCCESS.
EXIT (8) zo vaak indrukken, totdat de standaard-
melding op het LCD-display (2) verschijnt.
OPMERKING:
zonder invoer via de toetsen verschijnt na 30 secondes op het
LCD-display (2) „TIMEOUT“. Daarna wordt automatisch de
standaardmelding weergegeven.
TIMER SETUP
Opmerking:
als er al een „TIMER“ is geprogrammeerd, dan moet deze
eerst worden gewist. Zie hoofdstuk „TIMER X CLEAR“.
De afstandsbediening kan met vier „TIMER“ worden geprogrammeerd. Iedere „TIMER“ kan een apparaat inschakelen.
Iedere „TIMER“ kan met tot drie toetsen achtereen worden
geprogrammeerd.
58
Page 61
TIMER X SET
TIMER X programmeren. De „X“ houdt een plaats vrij en staat
voor 1, 2, 3 of 4. Alle instellingen worden aan de hand van
het voorbeeld voor de TIMER 1 beschreven.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder indrukken, totdat op het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
7. Pijltoets (6) boven of onder indrukken, om de uren in te stellen.
8. Pijltoets (6) rechts indrukken. De weergave van de minuten
9. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de minuten in
10.Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
11.Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
display (2) TIMER-SETUP verschijnt.
verschijnt TV SLEEP SETUP.
TIMER 1 SETUP verschijnt.
verschijnt TIMER 1 SET.
verschijnt TIMER 1 TIME? 0:00. De weergave van de
uren knippert.
knippert.
te stellen.
verschijnt TIMER 1 MODE?.
display (2) verschijnt TIMER 1 KEY.
OPMERKING:
om minder dan drie toetsen op te slaan, drukt u op de toets
OK (7).
12.Gewenste toetsen indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnen na elkaar de meldingen TIMER 1 KEY2,
TIMER 1 KEY3, SUCCESS en dan CODE-SETUP.
13. Toets
14. Afstandsbediening naar het ingestelde apparaat toe richten.
TIMER X CLEAR
Geprogrammeerde TIMER X uitschakelen. De „X“ staat voor
1, 2, 3 of 4.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
EXIT (8) zo vaak indrukken, totdat op het LCD-display
(2) apparaat, weekdag en tijd verschijnen. Bovendien
verschijnt het Timer-symbool (24).
Na verloop van de tijd gaat het apparaat automatisch
aan en voert de opgeslagen toetsenvolgorde uit.
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
display (2) TIMER-SETUP verschijnt.
verschijnt TV SLEEP SETUP.
verschijnt TIMER 1 SETUP.
59
Page 62
5. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat de gewenste
TIMER op het LCD-display (2) verschijnt.
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt CONFIRM CLEAR.
7. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt eerst SUCCESS en dan CODE SETUP.
8. Toets
EXIT (8) zo vaak indrukken totdat de standaard-
melding van het LCD-display (2) verschijnt.
Opmerking:
zonder invoer via de toetsen verschijnt na 30 secondes op
het LCD-display (2) „TIMEOUT“. Daarna wordt automatisch
de standaardmelding weergegeven.
LEARN-SETUP – Leerfuncties
De universele afstandsbediening kan de toetssignalen van
een originele afstandsbediening leren. Let op de volgende
punten:
• De leerfunctie kan maximaal 150 toetssignalen leren.
• Gebruik nieuwe batterijen voor de universele afstandsbediening en de originele afstandsbediening.
• Houd ten minste één meter afstand aan ten opzichte
van andere lichtbronnen. De lichtbronnen kunnen de infrarood transmissie storen.
• Met de leerfunctie kunt u ingestelde apparaatcodes uitbreiden.
• Leg de universele afstandsbediening en de originele afstandsbediening op een afstand van 15 tot 50 mm op een
egale ondergrond. Zie grafiek „Afstand afstandsbediening“.
Afstand afstandsbedieningen
In het menu „LEARN SETUP“ staan u de volgende functies ter
beschikking:
MODE LEARN – toetsen voor een apparaat leren
MODE CLEAR – geleerde toetsen voor een apparaat wissen
ALL LEARN CLEAR – geleerde toetsen voor alle apparaten
wissen.
60
Page 63
Overzicht LEARN-Setup
MODE LEARN
OPMERKING:
voer „ALL LEARN CLEAR“ uit, voordat u de eerste keer „MODE
LEARN“ uitvoert. Zie hoofdstuk „ALL LEARN CLEAR“.
De toetssignalen van een originele afstandsbediening leren.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) ver-
5. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
6. Gewenste toets van de universele afstandsbediening
als op het LCD-display (2) „LEARN ERROR“ verschijnt,
herhaalt u de leerfunctie vanaf 5.
7. Toets op de originele afstandsbediening ingedrukt houden,
totdat op het LCD-display (2) eerst SUCCESS en dan
LEARN MORE? verschijnt.
OPMERKING:
om de leerfunctie te beëindigen, drukt u op de toets EXIT (8).
8. Pijltoets (6) rechts indrukken om meer toetsen te leren.
Op het LCD-display (2) verschijnt LEARN MORE?.
Herhaal de stappen 5. tot 7. om meer toetsen te leren.
MODE CLEAR
De geleerde toetsen van een apparaat wissen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) ver-
6. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
7. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
display (2) LEARN-SETUP verschijnt.
verschijnt MODE LEARN.
display (2) MODE CLEAR verschijnt.
schijnt MODE KEY?.
display (2) verschijnt CONFIRM CLEAR.
verschijnt eerst PLEASE WAIT... en dan SUCCESS.
ALL LEARN CLEAR
De geleerde toetsen van alle apparaten wissen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
Daarna verschijnt de standaardmelding.
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
display (2) LEARN-SETUP verschijnt.
verschijnt MODE LEARN.
display (2) ALL LEARN CLEAR verschijnt.
verschijnt CONFIRM CLEAR.
verschijnt eerst PLEASE WAIT... en dan SUCCESS.
62
Page 65
MACRO-SETUP – Macrofuncties
Met de macrofuncties kunt u een volgorde van indrukken van
toetsen opslaan. Met de toets
(13)
1, 2 of 3 roept u de opgeslagen macro op. De opgeslagen
volgorde van toetsen wordt automatisch uitgevoerd.
Een volgorde van toetsen kan bijv. zijn:
• TV-toestel inschakelen,
• TV-kanaal wisselen,
• videorecorder inschakelen,
• uitzending opnemen.
De macrofunctie kan drie verschillende macro's opslaan.
Iedere macro kan maximaal één opeenvolging van tien toetsen
opslaan.
Overzicht MACRO-SETUP
MACRO (11) en de cijfertoetsen
MACRO SET
Een macro programmeren en opslaan.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
5. Cijfertoetsen (13)
6. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op
het LCD-display (2) verschijnt.
display (2) MACRO-SETUP verschijnt.
verschijnt MACRO SET.
verschijnt MACRO KEY?.
1, 2 of 3 indrukken. Op het LCD-display
(2) verschijnt bijv. MACRO 1 MOD.?.
display (2) verschijnt MACRO 1 KEY! 02.
63
Page 66
OPMERKING:
na de tiende druk op de toets wordt de macro automatisch
opgeslagen.
Om de macro eerst op te slaan, drukt u op de toets
7. Gewenste opeenvolging van toetsen indrukken. Voor ieder
indrukken op een toets wordt de teller omhoog gezet
MACRO1 KEY? 03, MACRO 1 KEY? 04 enz.
Na de tiende druk op de toets wordt de macro opgeslagen
en op het LCD-display (2) verschijnt SUCCESS.
MACRO (11).
OPMERKING:
noteer de geprogrammeerde macro's in de tabel „Persoonlijke macro's" aan het einde van de gebruiksaanwijzing van
de afstandsbediening.
Opgeslagen macro's afspelen
OPMERKING:
de afstandsbediening moet op de apparaten gericht blijven.
1. Toets
MACRO (11) indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt MACRO KEY?.
OPMERKING:
op het LCD-display (2) verschijnt bijv. MACRO 1 EMPTY als
er onder 1 geen macro is opgeslagen.
2. Cijfertoetsen (13)
(2) verschijnt bijv. MACRO 1.
Het infrarood symbool (22) knippert en de opgeslagen
toetsenvolgorde wordt verstuurd.
1, 2 of 3 indrukken. Op het LCD-display
MACRO CLEAR
Een opgeslagen macro wissen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
6. Cijfertoetsen (13)
7. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op
het LCD-display (2) verschijnt.
display (2) MACRO SETUP verschijnt.
verschijnt MACRO SET.
verschijnt MACRO CLEAR.
verschijnt MACRO KEY?.
1, 2 of 3 indrukken. Op het LCD-display
(2) verschijnt CONFIRM CLEAR.
verschijnt eerst PLEASE WAIT... en dan SUCCESS.
64
Page 67
Onderhoud en reiniging
Batterijen onderhouden
Geheugenfunctie
De apparaatcodes en de geleerde toetsen blijven bewaard
bij het vervangen van de batterijen.
Direct gewist worden:
opgaven van tijd en verlichtingstijd van de achtergrondverlichting van het LCD-display (2).
Deze gegevens moeten na een vervangen van de batterijen
opnieuw worden ingevoerd.
Vervang de batterijen...
- één keer per jaar
- als het LCD-display (2) moeilijk leesbaar wordt
- als de afstandsbediening niet op toetsen reageert.
De afstandsbediening reinigen
WAARSCHUWING!
Als vocht in het apparaat binnendringt, kan de afstandsbediening onherstelbaar beschadigd raken!
Reinig de behuizing en de toetsen van de afstandsbediening
uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel.
Let erop, dat bij het schoonmaken geen vocht in de afstandsbediening terecht komt!
Milieurichtlijnen
Deponeer het toestel in geen geval bij het
normale huisvuil. Voor dit product geldt de
Europese richtlijn 2002/96/EG.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of
via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van
twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
Batterijen/accu's afvoeren
Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden
afgevoerd. Iedere verbruiker is wettelijke verplicht om batterijen
of accu's af te geven bij een inzamelpunt van de gemeente
of wijk of in een winkel.
Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te
kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever
batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier af.
65
Page 68
Storingen verhelpen
StoringMogelijke oorzaak Oplossing
Universele
afstandsbediening
reageert niet
Apparaatcodes
worden niet
opgeslagen.
LCD-display
(2) zwak.
Apparaat
reageert slechts
gedeeltelijk op
het indrukken
op de toetsen.
Apparaat (bijv. TV)
is defect.
Batterijen zijn verkeerd geplaatst.
Batterijen zijn leeg. Nieuwe batterijen
Batterijen zijn leeg. Nieuwe batterijen
Batterijen leeg.Nieuwe batterijen
Apparaatcode is
fout.
Functie van het
apparaat (bijv. TV)
met de originele
afstandsbediening
controleren.
Batterijen met de
juiste polariteit in
het batterijvak
plaatsen.
plaatsen.
plaatsen.
plaatsen.
Andere apparaat-
code van de producent invoeren.
Apparaatcode met
AUTOSEARCHfunctie zoeken.
Toetsen van
een originele
afstandsbediening
kunnen niet
worden
geleerd.
De afstand tussen de
afstandsbedieningen
is te groot of te
klein.
De toets op de
originele afstandsbediening
functioneert niet.
De afstand
veranderen.
Functie van de
originele toets
controleren.
Reageert het apparaat op het indrukken
van de toets van de
originele afstandsbediening?
66
Page 69
Technische gegevens
Fabrikant:Kompernaß GmbH
Apparaatsoort:10 in1 universele afstandsbediening
Model:KH 2150
Bestuurbare apparaten10
Afmetingen L x B x H:200 x 48 x 22 mm
Gewicht :92 g
Infrarood-zender-frequentie:> 100 kHz
Reikwijdte:8 m
Hoek:50°
Laser:Laserklasse 1
Stroomvoorziening
Batterij:2 x 1,5 V type AAA/LR03 (Micro)
Producentsleutels
Een producentsleutel geldt voor meerdere producenten.
Voor een Sharp-apparaat voert u bijv. de sleutel 3 in.
ToetsFabrikant
1Medion, Tchibo
2Eye, Philco, Philips, Pye, Radiola
3Akai, Daewoo, JVC, Panasonic,
Sharp, Sony, Toshiba
4Brandt, Fergusson, Thomson
5Nordmende, Saba, Telefunken
6Blaupunkt, Grundig
67
Page 70
Persoonlijke macro's
Stappen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Macrotoets
123
Persoonlijke apparaatcodes
ToetsApparaatApparaatcode
TV
DVD
VCR
CBL
#
ASAT
DSAT
AUX 1
CD
AMP
AUX 2
68
Page 71
Conformiteit
Het bedrijf dat het product KH 2150 en alle bijbehorende
onderdelen „op de markt brengt“ en de verantwoordelijke
in de zin van de wetgeving betreffende de veiligheid van
apparaten en producten, evenals voor het naleven van de
richtlijnen op het gebruik van het CE-keurmerk is:
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwaliteitsstandaard een
gegronde klacht met betrekking tot apparaat hebben, neem
dan contact op met onze Service-Hotline.
Als telefonische behandeling van uw klacht niet mogelijk is,
krijgt u daar
• een verwerkingsnummer (RMA-nummer) alsmede
• een adres, waar u het product voor het afhandelen van
de garantie naar toe kunt sturen.
Voeg bij de verzending altijd een kopie van de aankoopnota
(kassabon) toe. Het apparaat moet zodanig zijn verpakt dat
het veilig kan worden vervoerd en het RMA-nummer moet
direct zichtbaar zijn. Zendingen zonder RMA-nummer kunnen
niet in behandeling worden genomen.
OPMERKING:
de garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of
fabricagefouten.
De garantie geldt niet
• voor aan slijtage onderhevige delen
• voor beschadigingen aan breekbare onderdelen
zoals schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en
niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en
ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij
reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijk vastgelegde garantierechten worden niet beperkt
door deze garantie.
70
Page 73
Garantie
Kompernass Service Netherland
Afzender a.u.b. duidelijk leesbaar vermelden:
Naam
Voornaam
Tel.: 0900 1240001
Adres
www.mysilvercrest.de
e-mail: support.nl@kompernass.com
Postcode/plaats
Land
Telefoon
Datum/handtekening
Vul dit gedeelte volledig in en voeg het bij het apparaat!
UNIVERSELE AFSTANDS-
BEDIENING KH 2150
Om verzekerd te zijn van een
kosteloze reparatie, neemt u
contact op met de Service-Hotline.
Houd hierbij uw aankoopnota
bij de hand.
Page 74
Beschrijving van de fout/storing:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.