SilverCrest KH 2150 User Manual [nl]

Page 1
1B
UNIVERSAL
FERNBEDIENUNG
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2150-07/08-V1
KH2150
Bedienungsanleitung
UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING
Gebruiksaanwijzing
Page 2
KH 2150
1
2
3
4
19
18
17
16
5
6
7
8 9
10
11 12
13
14
15
20
Page 3
INHALT SEITE
Sicherheit 3
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . .3
Geräteübersicht 4 Inbetriebnahme 5
Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen . . . . . . . . . . .5
Batterien einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bedienelemente 6
LCD-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Taste EXIT (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SYSTEM-SETUP–Systemeinstellungen 10
VOL/MUTE SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
VOL/MUTE EINZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
VOL/MUTE RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ZEIT-SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
DATUMS-SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
BELEUCHT. SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GERAETE-RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CODE-SETUP –.Gerätecode 15
CODELISTE AUFR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CODE EINGEBEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CODE SUCHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
HERSTELLER CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Gerätecode für Gerätekombinationen eingeben . .20
Gerätekombinationen steuern . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Gerätecode anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
TIMER SETUP – Timer-Funktionen 21
TV SLEEP SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
TIMER SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LERNEN-SETUP – Lernfunktionen 24
LERNEN-MODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LOESCHEN-MODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LOESCHEN ALLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
MACRO-SETUP – Macrofunktionen 27
MACRO EINST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
LOESCHEN MACRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1
Page 4
Wartung und Reinigung 29
Batterien warten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Die Fernbedienung reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Entsorgen 29 Störungen beheben 30 Technische Daten 31 Herstellerschlüssel 31 Persönliche Macros 32 Persönliche Gerätecodes 32 Konformität 33 Importeur 33 Garantie und Service 34
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwen­dung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
2
Page 5
UNIVERSALFERNBEDIENUNG KH2150
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Kinder dürfen die Fernbedienung nur unter Aufsicht von Er­wachsenen bedienen. Die Universalfernbedienung kann maximal zehn Fernbedie­nungen ersetzen. Sie kann nur für Geräte der Unterhaltungs­elektronik mit einem Infrarot-Empfänger eingesetzt werden. Die Funktionen der Universalfernbedienung entsprechen de­ren der Originalfernbedienungen. Die Universalfernbedie­nung ist für den privaten Gebrauch bestimmt. Sie ist nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Verletzungsgefahr durch falschen.Um­gang mit Batterien!
Batterien müssen mit besonderer Vorsicht behandelt werden. Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
• Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, sobald sie verbraucht sind.
• Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen Temperaturen aussetzen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entneh­men Sie die Batterien, um Entladung zu vermeiden.
• Explosionsgefahr! Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Batterien nicht öffnen oder kurzschließen.
• Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu Haut­reizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspü­len. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt ist, gründ­lich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
Laser
Die Universalfernbedienung besitzt eine Infrarotdiode der La­serklasse 1. Ein Sicherheitssystem verhindert das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des Gebrauchs. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschä­digen Sie nicht das Sicherheitssystem des Geräts.
3
Page 6
Schaden am Gerät
• Sollte das Gerät defekt sein, versuchen Sie nicht, es eigen­ständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Hersteller oder dessen Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie & Service).
• Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein oder wurde es anderweitig beschädigt, muss es durch den Hersteller oder dessen Service-Hotline überprüft werden. Setzen Sie sich mit dem Hersteller oder dessen Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie und Service) in Verbindung.
Geräteübersicht
1 Infrarot-Sender/Empfänger 2 LCD-Anzeige mit Textfeld, Nummernfeld und Symbolfeld 3 Taste ALL OFF 4 Gerätetasten 5 Taste S 6 Pfeiltasten 7 Taste OK 8 Taste EXIT 9 Lautsprechertaste 10Taste VOL 11Taste MACRO 12Videotexttasten 13Zifferntasten 14Taste für ein-/zweistellige Programm-Nummern 15Wiedergabetasten und Funktionstasten 16Taste AV 17Taste CH 18Taste MENU 19Taste EPG 20Batteriefach
4
Page 7
Inbetriebnahme
Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen
Achtung!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Packen Sie das Gerät und die Zubehörteile aus.
• Überprüfen Sie den Lieferumfang
- Universalfernbedienung,
- Bedienungsanleitung,
- Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste.
• Entfernen Sie die Schutzfolie von der LCD-Anzeige (2).
Hinweis: Transportschaden
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe Kapitel Garantie und Service).
Batterien einsetzen
Achtung!
Die Universalfernbedienung darf nur mit 1,5 Volt Batterien betrieben werden.
1. Batteriefach (20) in Pfeilrichtung öffnen.
2. Batterien entsprechend der Abbildung einsetzen und Bat­teriefach schließen.
Die LCD-Anzeige (2) ist aktiviert, solange Batterien eingelegt sind. Die folgende Abbildung zeigt die LCD-Anzeige (2) nachdem die Batterien eingelegt oder gewechselt wurden.
5
Page 8
Hinweis:
Wenn die LCD-Anzeige (2) dunkel bleibt, überprüfen Sie die Polung der Batterien oder setzen Sie neue Batterien ein
Die LCD-Anzeige (2) wird im Kapitel LCD-Anzeige erklärt.
Bedienelemente
LCD-Anzeige
Die LCD-Anzeige (2) ist in Felder eingeteilt.
Textfeld (21)
Das Textfeld ist zweizeilig aufgebaut. In der ersten Zeile steht das aktuelle Gerät zum Beispiel DVD, TV oder VCR. In der zweiten Zeile steht die Angabe für den Wochentag oder der Gerätecode. Angaben in der LCD-Anzeige (2), die dort in zwei Zeilen dar­gestellt werden, sind in dieser Bedienungsanleitung in einer Zeile dargestellt. Beispiel: LCD-Anzeige Bedienungsanleitung
SYSTEM- SYSTEM-SETUP SETUP
Infrarot-Symbol (22)
Bei jedem Tastendruck wird ein Infrarotsignal gesendet und das Infrarot-Symbol leuchtet auf.
Symbol SET (23)
Das Symbol SET gibt an, dass sich die Fernbedienung im SETUP-Modus befindet und zum Beispiel Gerätecodes einge­geben werden können.
Timer-Symbol (24)
Das Timer-Symbol gibt an, dass eine Timer-Funktion eingestellt und aktiv ist.
Symbol Zzz (25)
Die SLEEPTIMER-Funktion für den Fernseher ist aktiviert. Nach Ablauf der Zeit wird der Fernseher ausgeschaltet.
6
Page 9
Symbol AM/PM (26)
Ist die Uhrzeit im 12 Stunden-Format eingestellt, wird am Nachmittag, zwischen 12:00 und 24:00 Uhr, PM angezeigt. (siehe Kapitel SYSTEM-SETUP – Systemeinstellungen).
Nummernfeld (27)
Die Anzeige für die Uhrzeitangabe, Datumsangabe und den Gerätecode.
Standardanzeige
Die Standardanzeige der LCDAnzeige (2) besteht aus den Angaben für das aktuelle Gerät „TV“, den Wochentag „SO“ und die Uhrzeit „12:00“. Wie die Einstellungen für den Wochentag „SO“ und die Uhr- zeit „12:00“ geändert werden, wird in den Kapiteln DATUMS-SETUP und ZEIT-SETUP beschrieben.
Beleuchtung
Die LCD-Anzeige (2) wird beleuchtet, sobald Sie eine Taste auf der Fernbedienung drücken. Die Beleuchtung wird auto­matisch abgeschaltet. Die Beleuchtungszeit kann eingestellt werden. Siehe Kapitel „BELEUCHT. SETUP“. Voreingestellt sind zehn Sekunden.
Tasten
Taste ALL OFF (3)
Gerät ein-/ausschalten.
Gerätetasten (4)
Mit den Gerätetasten wählen Sie das Gerät aus, welches be­dient werden soll. Die Taste nen frei zugeordnet werden.
Fernseher (Television)
DVD-Spieler (Digital Versatile Disk)
Videorekorder (Video Cassette Recorder)
Kabelanschluss (Cable)
Analoger Satellitenempfänger (Analog Satellite)
Digitaler Satellitenempfänger (Digital Satellite)
Zusatzgerät 1 (Auxiliary)
TV ist festgelegt, alle anderen kön-
7
Page 10
CD-Spieler (Compact Disk)
Verstärker (Amplifier)
Zusatzgerät 2 (Auxiliary)
Taste S (5)
SETUP-Menü aufrufen oder SHIFT-Funktion akti­vieren.
Pfeiltasten (6)
In Menüs nach oben, rechts, unten und links bewegen
Taste OK (7)
Mit der Taste OK bestätigen Sie eine Menü-Aus­wahl.
Taste EXIT (8)
#
Menü verlassen.
Lautsprechertaste (9)
Ton ein-/ausschalten.
Taste VOL (10)
Lautstärke (Volume) einstellen.
Taste MACRO (11)
Taste MACRO (11) gefolgt von einer Zifferntaste (13)
1, 2 oder 3, aktiviert die abgespeicherten Be-
fehle.
8
Page 11
Videotexttasten (12)
Videotext einschalten.
Automatischer Wechsel bei mehrseitigen Videotextseiten anhalten.
Informationen zum ausgewählten Gerät anzeigen.
Videotext und Fernsehprogramm gleichzeitig anzeigen.
Videotext ausschalten.
Zifferntasten (13)
Programm- und Gerätecode-Nummern eingeben.
Taste für ein-/zweistellige Programm-Nummern (14)
Taste für ein-/zweistellige Programm-Nummern. Für zweistellige Programm-Nummern erst Taste (14) drücken, dann über die Zifferntasten (13) die Programm-Nummer eingeben.
Wiedergabetasten und Funktionstasten (15)
Die Wiedergabetasten REW, PLAY, F.F, RECORD, STOP und PAUSE steuern Geräte wie DVD, Videorekorder und CD. Die farbigen Funktionstasten rufen Rubriken im Videotextan­gebot auf.
REW – Zurückspulen, Videotext, Rubrik rot.
PLAY – Wiedergabe, Videotext, Rubrik gelb.
F.F. – Vorspulen, Videotext, Rubrik blau.
RECORD – Aufnahme.
Zum Aufnehmen zweimal drücken.
STOP – Wiedergabe stoppen, Videotext,
Rubrik grün.
PAUSE – Wiedergabe anhalten, Videotext,
Rubrik magenta.
Taste AV (16)
Die Video-Eingangsquelle (SCART) wechseln.
9
Page 12
Taste CH (17)
Den Fernsehkanal wechseln.
Taste MENU (18)
Das Menü aufrufen.
Taste EPG (19)
Die Taste EPG aktiviert, je nach ausgewähltem Ge­rät, die Funktionen:
TV/SAT Elektronisches Fernsehprogramm aufrufen. DVD Titelmenü aufrufen. VCR ShowView aufrufen.
Hinweis:
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorekorders nach, ob die Funktion „ShowView“ unterstützt wird.
SYSTEM-SETUP–Systemeinstellungen
In den Systemeinstellungen stellen Sie ein: VOL/MUTE SETUP Lautstärkenregulierung über ein
Gerät.
ZEIT-SETUP Stundenformat und Uhrzeit, DATUMS-SETUP Datum, Jahr und Wochentag. BELEUCHT. SETUP Hintergrundbeleuchtung für die
LCD-Anzeige (2)
GERAETE-RESET Alle Einstellungen zurücksetzen
10
Page 13
Übersicht SYSTEM-SETUP
VOL/MUTE SETUP
Alle Geräte nutzen die eigene Lautstärkenregulierung, soweit vorhanden. Hat ein Bildwiedergabegerät, zum Beispiel Videorekorder oder DVD-Spieler, keine eigene Lautstärkenregulierung, wird automatisch auf die Lautstärkenregulierung des Fernsehgeräts umgeschaltet („Punch-Through-Funktion“). Mit der Funktion VOL/MUTE SETUP wird die Lautstärkenre­gulierung über ein Gerät, zum Beispiel den Fernseher, einge­stellt.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Gewünschte Gerätetaste (4), zum Beispiel TV drücken. In
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint SYSTEM-SETUP
scheint VOL/MUTE SETUP
scheint VOL/MUTE ALLE
scheint WELCHER MOD.?
der LCD-Anzeige erscheint WARTEN..., dann FERTIG. Die Lautstärkeregelung für alle Geräte erfolgt über den Fernse­her.
11
Page 14
VOL/MUTE EINZ.
Die Lautstärkerregelung für ein einzelnes Gerät einstellen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
7. Gewünschte Gerätetaste (4), zum Beispiel „DVD“, drü-
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige erscheint.
scheint SYSTEM-SETUP
scheint VOL/MUTE SETUP
scheint VOL/MUTE ALLE
(2) (2) VOL/MUTE EINZ. erscheint.
scheint WELCHER MOD.?
cken. In der LCD-Anzeige erscheint WARTEN..., dann FERTIG. Die Lautstärke wird über das gewählte Gerät ge­stellt. Die automatische Umschaltung der Lautstärkeregulie­rung auf den Fernseher ist abgeschaltet.
VOL/MUTE RESET
Alle VOL/MUTE-Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
7. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
Die Fernbedienung ist auf die Werkseinstellungen des Herstellers zurückgesetzt.
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint SYSTEM-SETUP.
scheint VOL/MUTE SETUP.
scheint VOL/MUTE ALLE.
(2) VOL/MUTE RESET erscheint.
scheint BESTAET. RESET.
scheint erst WARTEN..., dann FERTIG.
ZEIT-SETUP
Das Stundenformat und die Uhrzeit einstellen.
Hinweis:
Für die 12 Stundenanzeige Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. Alle weiteren Einstellungen sind am Beispiel der 24 Stundenanzeige erklärt.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint SYSTEM-SETUP.
12
Page 15
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint VOL/MUTE SETUP“.
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige (2) ZEIT-SETUP erscheint.
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint ZEIT? 24HR 12:00. Die Anzeige 24HR blinkt.
Hinweis:
Für die 12 Stundenanzeige Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. Alle weiteren Einstellungen sind am Beispiel der 24 Stundenanzeige erklärt.
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint ZEIT? 24HR 12:00. Die Stundenangabe blinkt.
7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um die Stunden einzustellen.
8. Pfeiltaste (6) rechts drücken. Die Minutenangabe blinkt.
9. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um die Minuten einzustellen.
10. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheint FERTIG.
11. Taste
EXIT (8) so oft drücken, bis die Standardanzeige
der LCD-Anzeige (2) erscheint.
Hinweis:
Nach ca. 30 Sekunden ohne eine Tasteneingabe erscheint in der LCD-Anzeige (2) TIMEOUT. Danach wird automatisch die Standardanzeige dargestellt.
DATUMS-SETUP
Das Jahr, den Monat, den Tag und den Wochentag einstellen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um das Jahr einzu-
7. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
8. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um den Monat ein-
9. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
10. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um den Tag ein-
S (5) gedrückt halten, bis „CODE-SETUP“ in der
LCD-Anzeige (2) erscheint.
scheint „SYSTEM-SETUP“.
scheint „VOL/MUTE SETUP“.
(2) (2) „DATUMS-SETUP“ erscheint.
scheint „JAHR? 2006“. Die Ziffern der Jahresangabe blin­ken.
stellen.
scheint „Monat? 1“. Die Monatsangabe blinkt.
zustellen.
scheint „DATUM? 1“. Die Datumsangabe blinkt.
zustellen.
13
Page 16
11. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheint „TAG? SO?“. Die Buchstaben der Wochentags­angabe blinken.
12. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um den Wochen-
tag einzustellen.
13. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheint „FERTIG“.
14. Taste
EXIT (8) so oft drücken, bis die Standardanzeige
der LCD-Anzeige (2) erscheint.
Hinweis:
Nach ca. 30 Sekunden ohne eine Tasteneingabe erscheint in der LCD-Anzeige (2) TIMEOUT. Danach wird automatisch die Standardanzeige dargestellt.
BELEUCHT. SETUP
Die Beleuchtungszeit für die LCD-Anzeige einstellen. Die Beleuchtungszeit kann in fünf Sekunden Schritten geän­dert werden.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um die Sekunden
7. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
8. Taste
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint SYSTEM-SETUP.
scheint VOL/MUTE SETUP.
(2) BELEUCHT. SETUP erscheint.
scheint BEL.-ZEIT SEK 10. Die Sekundenangabe blinkt.
einzustellen.
scheint FERTIG.
EXIT (8) so oft drücken, bis die Standardanzeige der
LCD-Anzeige (2) erscheint.
Hinweis:
Nach ca. 30 Sekunden ohne eine Tasteneingabe erscheint in der LCD-Anzeige (2) TIMEOUT. Danach wird automatisch die Standardanzeige dargestellt.
GERAETE-RESET
Die Fernbedienung kann auf die Werkseinstellungen zurück­gesetzt werden.
Hinweis:
Alle Gerätecodes, die Systemeinstellungen, alle gelernten Funktionen und die Macros werden gelöscht!
1. Taste
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
14
Page 17
2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint SYSTEM-SETUP.
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint VOL/MUTE SETUP.
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige (2) (2) GERAETE-RESET erscheint.
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint BESTAET. RESET.
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheint WARTEN.... Alle Systemeinstellungen sind auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
CODE-SETUP –.Gerätecode
Damit Sie mit der Fernbedienung ein Gerät steuern können, muss für jedes Gerät ein Gerätecode eingegeben werden. Die Gerätecodes können Sie eingeben: CODELISTE AUFR. aus der internen Geräteliste der
Fernbedienung,
CODE EING. aus dem zusätzlichen Handbuch mit
den Gerätecodes,
CODE SUCH. Codes automatisch oder manuell
suchen,
HERSTEL.-CODES aus der Tabelle Herstellerschlüssel.
CODELISTE AUFR.
Für ein Gerät TV, VCR, LD, DVD etc., den Gerätecode aus der internen Liste der Fernbedienung auswählen.
Hinweis:
Um die Eingabe zu beenden, drücken Sie die Taste EXIT (8).
1. Gerät einschalten, für das Sie die Fernbedienung pro­grammieren wollen.
2. Taste
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint CODELISTE AUFR.
scheint QUELLEN-TASTE.
(2) (2) erscheint GERAET? TV.
Hinweis:
Für Fernseher, Gerätetaste TV (4), weiter mit Schritt 7.
6. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. In der LCD-Anzei­ge (2) erscheint das nächste Gerät.
15
Page 18
Übersicht CODE-SETUP
7. Auswahl mit der Taste OK (7) bestätigen. In der LCD-Anzei­ge (2) erscheint erst WARTEN..., danach der erste Eintrag der Herstellerliste zum Beispiel ADMIRAL 0000.
8. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. In der LCD-Anzei­ge (2) erscheint der nächste Hersteller mit Gerätecode.
9. Verschiedene Tasten auf der Fernbedienung drücken, um die Funktionen zu testen. Reagiert Ihr Gerät, haben Sie den richtigen Gerätecode ausgewählt. Weiter mit Schritt
12.
10. Pfeiltaste (6) nach links oder nach rechts drücken. Der
nächste Gerätecode des gleichen Herstellers erscheint in der LCD-Anzeige (2).
11. Schritt 9. wiederholen.
12. Taste
Wiederholen Sie die Schritte 1. bis 12. für alle Geräte, die Sie mit der Fernbedienung steuern möchten.
OK (7) drücken. Der Gerätecode wird gespeichert.
In der LCD-Anzeige (2) erscheint erst WARTEN..., dann FERTIG.
16
Page 19
CODE EINGEBEN
Für CODE EING: suchen Sie den Gerätecode aus dem bei­liegendem Handbuch “Herstellerverzeichnis mit Gerätecode­liste“ heraus.
Hinweis:
Um die Eingabe zu beenden, drücken Sie die Taste EXIT (8).
1. Gerät einschalten, für das Sie die Fernbedienung pro­grammieren wollen.
2. Taste
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
7. Gerätecode mit den Zifferntasten (13) eingeben. In der
Wiederholen Sie die Schritte 1. bis 8. für alle Geräte, die Sie bedienen möchten.
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint CODELISTE AUFR.
scheint CODE EING.
scheint QUELLEN-TASTE.
(2) erscheint zum Beispiel CODE 0001 Gerätecode aus dem Handbuch „Herstellerverzeichnis mit Gerätecodelis­te“ heraussuchen.
LCD-Anzeige (2) erscheint FERTIG. Ist der eingegebene Gerätecode falsch, erscheint in der Anzeige FALSCHER CODE. Wiederholen Sie die Schritte 2. bis 8.
CODE SUCHEN
Automatische Suche
Automatisch den Gerätecode aus der internen Liste der Fern­bedienung suchen lassen.
Hinweis:
Um die Eingabe zu beenden, drücken Sie die Taste EXIT (8).
1. Gerät einschalten, für das Sie die Fernbedienung pro­grammieren wollen.
2. Taste S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD- Anzeige (2) erscheint.
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint CODELISTE AUFR.
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige (2) CODE SUCH. erscheint.
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint QUELLEN-TASTE.
6. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint GERAET? TV.
17
Page 20
Hinweis:
Für Fernseher, Gerätetaste TV (4), weiter mit Schritt 8.
7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. In der LCD-Anzei­ge (2) erscheint das nächste Gerät.
8. Auswahl mit der Taste ge (2) erscheint FUNKTION TEST.
OK (7) bestätigen. In der LCD-Anzei-
Hinweis:
Die Fernbedienung wechselt jede Sekunde den Gerätecode und sendet ein Infrarot-Signal. Um die Zeit auf drei Sekunden einzustellen, drücken Sie beim nächsten Schritt die Taste CH (17) zweimal.
9. Taste
CH (17) einmal drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheint SUCHEN.... Die Fernbedienung sucht automatisch
den Gerätecode für Ihr Gerät.
Hinweis:
Die Fernbedienung sucht in der Geräteliste vorwärts. Um die Suchrichtung zu ändern, drücken Sie „Minus“ auf der Taste CH (17). Um wieder vorwärts zu suchen, drücken Sie „Plus“ auf der Taste CH (17).
10. Sobald Ihr Gerät reagiert, Taste
rätecode wird gespeichert. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint FERTIG.
11. Zur Kontrolle beliebige Tasten auf der Fernbedienung
drücken. Reagiert Ihr Gerät nur teilweise, wiederholen Sie die Schritte mit dem nächsten Gerätecode.
OK (7) drücken. Der Ge-
Manuelle Suche
Manuell den Gerätecode aus der internen Liste der Fernbe­dienung suchen.
Hinweis:
Um die Eingabe zu beenden, drücken Sie die Taste EXIT (8).
1. Gerät einschalten, für das Sie die Fernbedienung pro­grammieren wollen.
2. Taste
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCDAnzeige
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint CODELISTE AUFR.
(2) CODE SUCH. erscheint.
scheint QUELLEN-TASTE..
(2) erscheint GERAET? TV.
18
Page 21
Hinweis:
Für Fernseher, Gerätetaste TV (4), weiter mit Schritt 8.
7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. In der LCD-Anzei­ge (2) erscheint das nächste Gerät.
8. Auswahl mit der Taste ge (2) erscheint FUNKTION TEST.
OK (7) bestätigen. In der LCD-Anzei-
Hinweis:
Die Fernbedienung sucht in der Geräteliste vorwärts. Um die Suchrichtung zu ändern, drücken Sie „Minus“ auf der Taste CH (17). Um wieder vorwärts zu suchen, drücken Sie „Plus“ auf der Taste CH (17).
9. Taste
10.Taste
11.Zur Kontrolle beliebige Tasten auf der Fernbedienung
CH (17) „Plus“ so oft drücken, bis Ihr Gerät reagiert.
OK (7) drücken. Der Gerätecode wird gespeichert.
In der LCD-Anzeige (2) erscheint FERTIG.
drücken. Reagiert Ihr Gerät nur teilweise, wiederholen Sie die Schritte mit dem nächsten Gerätecode.
HERSTELLER CODES
Einen Herstellerschlüssel aus der Tabelle „Herstellerschlüssel“ auswählen. Die Tabelle finden Sie am Ende der Bedienungs­anleitung.
Hinweis:
Um die Eingabe zu beenden, drücken Sie die Taste EXIT (8).
1. Gerät einschalten, für das Sie die Fernbedienung pro­grammieren wollen.
2. Taste
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
scheint CODELISTE AUFR.
(2) (2) HERSTEL.-CODES erscheint.
scheint QUELLEN-TASTE.
(2) (2) erscheint GERAET? TV.
Hinweis:
Für Fernseher, Gerätetaste TV (4), weiter mit Schritt 8.
7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. Das nächste Gerät in der Liste wird angezeigt.
Hinweis:
Alle Einträge der Geräteliste finden Sie in der Übersichtsgrafik.
19
Page 22
8. Auswahl mit der Taste OK (7) bestätigen. In der LCD-Anzei­ge (2) erscheint HERSTEL.-CODE?.
9. Herstellerschlüssel aus der Tabelle „Herstellerschlüssel“ im Anhang der Bedienungsanleitung suchen.
10.Herstellerschlüssel mit den Zifferntasten (13) eingeben. In
der LCD-Anzeige (2) erscheint FUNKTION TEST..
11.Taste CH (17) drücken, bis das Gerät reagiert. In der
LCD-Anzeige (2) erscheint SUCHEN....
Hinweis:
Um die Suchrichtung zu ändern „Minus“ auf der Taste CH (17) drücken.
12.Taste
13.Verschiedene Tasten auf der Fernbedienung drücken, um
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 11 für alle Geräte, die Sie bedienen möchten.
OK (7) drücken.Der Gerätecode wird gespeichert. In
der LCD-Anzeige (2) erscheint FERTIG.
die Funktionen zu testen. Reagiert Ihr Gerät nur teilweise, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 11 mit einem anderen Herstellerschlüssel aus der Tabelle.
Gerätecode für Gerätekombinationen eingeben
Für Gerätekombinationen, zum Beispiel Fernseher/ Videore­korder oder DVD/Videorekorder, muss für jedes Gerät ein Gerätecode eingegeben werden.
Gerätekombinationen steuern
Einige Gerätekombinationen, zum Beispiel TV/VCR oder DVD/VCR, haben getrennte Gerätetasten auf der originalen Fernbedienung.
1. Gerätetaste (4)
2. Taste
3. Gerätetaste (4)
S (5) drücken. In der LCD-Anzeige (2) erscheint
DVD (S) DATUM 1: 1.
DVD drücken. Das DVD-Signal wird gesendet.
DVD drücken. Das VCR-Signal wird gesendet.
Hinweis:
Nicht alle Geräte unterstützen das Umschalten zwischen zwei Geräten mit der Taste
S (5).
Gerätecode anzeigen
Der aktuelle Gerätecode kann für jedes Gerät angezeigt wer­den.
• Gerätetaste (4) drücken und halten. In der LCD-Anzeige (2) erscheint zum Beispiel DVD CODE 0768.
Hinweis:
Notieren Sie die gefundenen Gerätecodes in der Tabelle „Per­sönliche Gerätecodes“ am Ende der Bedienungsanleitung.
20
Page 23
TIMER SETUP – Timer-Funktionen
Die Ausschaltautomatik „ SLEEPTIMER“ einstellen und die Ein­schaltautomatik „TIMER“ programmieren.
Siehe Grafik „Übersicht TIMER-SETUP“.
TV SLEEP SETUP
Die „SLEEPTIMER“-Funktion schaltet den Fernseher automa­tisch, nach Ablauf der Zeit, aus. Die „SLEEPTIMER“- Funktion kann zwischen 1 und 90 Minuten eingestellt werden.
TV-TIMER EINST
Die „SLEEPTIMER“-Funktion programmieren.
1. Fernseher einschalten.
2. Taste
3. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
Übersicht Timer-Setup
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) TIMER-SETUP erscheint.
scheint TV SLEEP SETUP.
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint TV-TIMER EINST.
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint MINUTEN EINST. Die Minutenangabe blinkt.
21
Page 24
Hinweis:
Wählen Sie eine Minutenangabe zwischen 1 und 90 Minuten aus.
7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um die Minuten einzustellen.
8. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint FERTIG, zusätzlich erscheint das Symbol Zzz (25).
9. Die Fernbedienung auf den Fernseher richten. Nach Ab­lauf der eingestellten Minuten schaltet die Fernbedienung den Fernseher aus.
10.Taste
EXIT (8) so oft drücken, bis die Standardanzeige der
LCD-Anzeige (2) erscheint.
Hinweis:
Nach ca. 30 Sekunden ohne eine Tasteneingabe erscheint in der LCD-Anzeige (2) „TIMEOUT“. Danach wird automatisch die Standardanzeige dargestellt.
TV-TIMER AUS
Die SLEEPTIMER-Funktion für den Fernseher ausschalten.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
7. Taste
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) TIMER-SETUP erscheint.
scheint SLEEPTIM. TV.
scheint TV-TIMER AUS.
scheint AUS BEST:.
scheint FERTIG.
EXIT (8) so oft drücken, bis die Standardanzeige der
LCD-Anzeige (2) erscheint.
Hinweis:
Nach ca. 30 Sekunden ohne eine Tasteneingabe erscheint in der LCD-Anzeige (2) „TIMEOUT“. Danach wird automatisch die Standardanzeige dargestellt.
TIMER SETUP
Hinweis:
Ist bereits ein „TIMER“ programmiert, muss dieser erst ge­löscht werden. Siehe Kapitel „TIMER X AUS“.
Die Fernbedienung kann mit vier „TIMER“ programmiert wer­den. Jeder „TIMER“ kann ein Gerät einschalten. Jeder „TIMER“ kann mit bis zu drei Tasten hintereinander pro­grammiert werden.
22
Page 25
TIMER X EINST
TIMER X programmieren. Das „X“ ist ein Platzhalter und steht
für 1, 2, 3 oder 4. Alle Einstellungen werden am Beispiel für den TIMER 1 beschrieben.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten drücken, bis in der LCDAnzeige (2)
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um die Stunden
8. Pfeiltaste (6) rechts drücken. Die Minutenangabe blinkt.
9. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um die Minuten
10.Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
11.Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) TIMER-SETUP erscheint.
scheint SLEEPTIM. TV.
TIMER 1 SETUP erscheint.
scheint TIMER 1 EINST.
scheint TIMER 1 ZEIT? 0:00. Die Stundenangabe blinkt.
einzustellen.
einzustellen.
scheint TIMER 1 MOD.?.
(2) erscheint TIMER 1 EING1.
Hinweis:
Um weniger als drei Tasten zu speichern, drücken Sie die Tas­te OK (7).
12.Gewünschte Tasten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheinen nacheinander die Anzeigen TIMER 1 EING2, TIMER 1 EING3, FERTIG, dann CODE-SETUP.
13.Taste
14.Fernbedienung auf das eingestellte Gerät ausrichten.
TIMER X AUS
Programmierten TIMER X ausschalten. Das „X“ steht für 1, 2, 3 oder 4.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
EXIT (8) so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige (2)
Gerät, Wochentag und Uhrzeit erscheint. Zusätzlich er­scheint das Timer-Symbol (24).
Nach Ablauf der Zeit, schaltet die Fernbedienung das Ge­rät ein und führt die gespeicherte Tastenfolge aus.
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) TIMER-SETUP erscheint.
scheint SLEEPTIM. TV.
scheint TIMER 1 SETUP.
23
Page 26
5. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis der gewünschte TIMER in der LCD-Anzeige (2) erscheint.
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint AUS BEST..
7. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er­scheint erst FERTIG., dann CODE SETUP.
8. Taste
EXIT (8) so oft drücken, bis die Standardanzeige der
LCD-Anzeige (2) erscheint.
Hinweis:
Nach ca. 30 Sekunden ohne eine Tasteneingabe erscheint in der LCD-Anzeige (2) „TIMEOUT“. Danach wird automatisch die Standardanzeige dargestellt.
LERNEN-SETUP – Lernfunktionen
Die Universalfernbedienung kann Tastensignale einer Origi­nalfernbedienung lernen. Beachten Sie folgende Punkte:
• Die Lernfunktion kann maximal 150 Tastensignale lernen.
• Verwenden sie neue Batterien für die Universalfernbedie­nung und die Originalfernbedienung.
• Halten sie mindestens einen Meter Abstand zu anderen Lichtquellen ein. Die Lichtquellen können die Infrarot-Über­tragung stören.
• Mit der Lernfunktion können Sie eingestellte Gerätecodes erweitern.
• Legen Sie die Universalfernbedienungen und die Original­fernbedienung in einem Abstand von 15 bis 50 mm auf eine ebene Unterlage. Siehe Grafik „Abstand Fernbedienung“.
Abstand Fernbedienungen
Im Menü „LERNEN SETUP“ stehen Ihnen die Funktionen zur Verfügung:
LERNEN-MODUS – Tasten für ein Gerät lernen LOESCHEN-MODUS – gelernte Tasten für ein Gerät löschen LOESCHEN ALLES – gelernte Tasten für alle Geräte löschen.
24
Page 27
Übersicht Lernen-Setup
LERNEN-MODUS
Hinweis:
Führen Sie „LOESCHEN ALLES“ aus, bevor Sie das erste Mal „LERNEN MODUS“ ausführen. Siehe Kapitel „LOESCHEN ALLES“.
Die Tastensignale einer Originalfernbedienung lernen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
6. Gewünschte Taste der Universalfernbedienung drücken.
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) LERNEN-SETUP erscheint.
scheint LERNEN-MODUS.
scheint QUELLEN-TASTE.
(2) erscheint LERNEN: TASTE.
Zum Beispiel Wiedergabe-Taste (14) zeige (2) erscheint ORIG.-FB-TASTE.
25
PLAY. In der LCD-An-
Page 28
Hinweis:
Wenn in der LCD-Anzeige (2) „LERNEN FEHL.“ erscheint, wie­derholen Sie die Lernfunktion ab 5.
7. Taste auf der Originalfernbedienung gedrückt halten, bis in der LCD-Anzeige (2) erst FERTIG, dann LERNEN MEHR? erscheint.
Hinweis:
Um die Lernfunktion zu beenden, drücken Sie die Taste EXIT (8).
8. Pfeiltaste (6) rechts drücken, um mehr Tasten zu lernen. in der LCD-Anzeige (2) erscheint LERNEN MEHR?.
Wiederholen Sie die Schritte 5. bis 7., um mehr Tasten zu ler­nen.
LOESCHEN-MODUS
Die gelernten Tasten eines Gerätes löschen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
7. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) LERNEN-SETUP erscheint.
scheint LERNEN-MODUS.
(2) LOESCHEN-MODUS erscheint.
scheint QUELLEN-TASTE.
(2) erscheint LOESCHEN BEST..
scheint erst WARTEN..., dann FERTIG.
LOESCHEN ALLES
Die gelernten Tasten aller Geräte löschen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
Danach erscheint die Standard-Anzeige.
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) LERNEN-SETUP erscheint.
scheint LERNEN-MODUS.
(2) LOESCHEN ALLES erscheint.
scheint LOESCHEN BEST.
scheint erst WARTEN..., dann FERTIG.
26
Page 29
MACRO-SETUP – Macrofunktionen
Mit der Macrofunktion können Sie eine Abfolge von Tasten­drücken speichern. Mit der Taste tasten (13) auf. Die gespeicherte Tastenfolge wird automatisch ausge­führt. Eine Tastenfolge könnte zum Beispiel sein:
• Fernseher einschalten,
• Fernsehkanal wechseln,
• Videorekorder einschalten,
• Sendung aufzeichnen.
Die Macrofunktion kann drei verschiedene Macros speichern. Jedes Macro kann maximal eine Abfolge von zehn Tasten speichern.
1, 2 oder 3 rufen Sie das abgespeicherte Macro
Übersicht MACRO-SETUP
MACRO (11) und den Ziffern-
MACRO EINST
Ein Macro programmieren und speichern.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Zifferntaste (13)
6. Gewünschte Gerätetaste (4) drücken. In der LCD-Anzeige
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) MACRO-SETUP erscheint.
scheint MACRO EINST.
scheint MACRO: TASTE.
1, 2 oder 3 drücken. In der LCD-Anzeige
(2) erscheint zum Beispiel MACRO 1 MOD.?.
(2) erscheint MACRO 1 EING! 02.
27
Page 30
Hinweis:
Nach dem zehnten Tastendruck wird das Macro automatisch gespeichert.
Um das Macro vorher zu speichern, drücken Sie die Taste
MACRO (11).
7. Gewünschte Tastenfolge drücken. Für jeden Tastendruck wird der Zähler hochgesetzt MACRO1 EING! 03, MA- CRO 1 EING! 04 usw. Nach dem zehnten Tastendruck wird das Macro gespeichert und in der LCD-Anzeige (2) erscheint FERTIG.
Hinweis:
Notieren Sie die programmierten Macros in der Tabelle „Persönliche Macros“ am Ende der Bedienungsanleitung.
Gespeichertes Macro abspielen
Hinweis:
Die Fernbedienung muss auf die Geräte gerichtet bleiben.
1. Taste
MACRO (11) drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
scheint MACRO: TASTE.
Hinweis:
In der LCD-Anzeige (2) erscheint zum Beispiel MACRO 1 LEER, wenn unter 1 kein Macro gespeichert ist.
2. Zifferntasten (13) (2) erscheint zum Beispiel MACRO 1. Das Infrarot-Symbol (22) blinkt und die gespeicherte Tas­tenfolge wird gesendet.
1, 2 oder 3 drücken. In der LCD-Anzeige
LOESCHEN MACRO
Ein gespeichertes Macro löschen.
1. Taste
2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige
3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
4. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
6. Zifferntaste (13)
7. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er-
S (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD-
Anzeige (2) erscheint.
(2) MACRO SETUP erscheint.
scheint MACRO EINST.
scheint LOESCHEN MACRO.
scheint MACRO: TASTE.
1, 2 oder 3 drücken. In der LCD-Anzeige
(2) erscheint LOESCHEN BEST..
scheint erst WARTEN..., dann FERTIG.
28
Page 31
Wartung und Reinigung
Batterien warten
Speicherfunktion
Die Gerätecodes und gelernten Tasten bleiben bei einem Bat­teriewechsel erhalten. Sofort gelöscht werden: Zeitangaben und die Beleuchtungszeit für die Hintergrundbe­leuchtung der LCD-Anzeige (2). Diese Daten müssen nach einem Batteriewechsel neu einge­geben werden. Wechseln Sie die Batterien...
- einmal jährlich
- wenn die LCD-Anzeige (2) schwer zu lesen ist
- wenn die Fernbedienung auf Tasten nicht reagiert.
Die Fernbedienung reinigen
Warnung!
Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, kann die Fernbedie­nung irreparabel beschädigt werden!
Reinigen Sie das Gehäuse und die Tasten der Fernbedienung ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem mil­den Spülmittel. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung kei­ne Feuchtigkeit in die Fernbedienung gelangt!
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den norma­len Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der eu­ropäischen Richtlinie 2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungs­betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Je­der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Ge­ben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umwelt­gerechten Entsorgung zu.
29
Page 32
Störungen beheben
Störung Mögliche Ursache Behebung
Universalfern­bedienung reagiert nicht
Gerätecodes werden nicht gespeichert.
LCD-Anzeige (2) schwach.
Gerät reagiert nur teilweise auf Tastendruck.
Gerät (z. B. TV) ist defekt.
Batterien sind falsch eingelegt.
Batterien sind ent­laden.
Batterien sind ent­laden.
Batterien entladen. Neue Batterien
Gerätecode ist falsch.
Funktion des Geräts (z. B. TV) mit der originalen Fernbedienung überprüfen.
Batterien mit der richtigen Polung in das Batteriefach einlegen.
Neue Batterien einlegen.
Neue Batterien einlegen.
einlegen. Anderen
Gerätecode des Herstellers eingeben.
Gerätecode mit AUTOSEARCH­Funktion suchen.
Tasten einer Originalfern­bedienung können nicht gelernt werden.
Der Abstand zwi­schen den Fernbedienungen ist zu groß oder zu klein.
Die Taste der Originalfernbedie­nung funktioniert nicht.
Den Abstand verändern.
Funktion der Originaltaste prü­fen. Reagiert das Gerät auf den Tasten­druck der Original­fernbedienung?
30
Page 33
Technische Daten
Inverkehrbringer: Kompernaß GmbH Geräteart: 10 in1 Universalfernbedienung Modell: KH 2150 Steuerbare Geräte 10 Abmessungen L x B x H: 200 x 48 x 22 mm Gewicht: 92 g Infrarot-Sender Frequenz: >100 kHz Reichweite: 8 m Winkel: 50° Laser: Laserklasse 1 Stromversorgung Batterie: 2 x 1,5 V Typ AAA/LR03 (Micro)
Herstellerschlüssel
Ein Herstellerschlüssel gilt für mehrere Hersteller. Zum Beispiel geben sie für ein Sharp-Gerät den Schlüssel 3 ein.
Taste Hersteller
1 Medion, Tchibo
2 Eye, Philco, Philips, Pye, Radiola
3 Akai, Daewoo, JVC, Panasonic,
Sharp, Sony, Toshiba
4 Brandt, Fergusson, Thomson
5 Nordmende, Saba, Telefunken
6 Blaupunkt, Grundig
31
Page 34
Persönliche Macros
Schritte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Macrotaste
1 2 3
Persönliche Gerätecodes
Taste Gerät Gerätecode
TV
DVD
VCR
CBL
#
ASAT
DSAT
AUX 1
CD
AMP
AUX 2
32
Page 35
Konformität
Der „Inverkehrbringer“ des Produktes KH 2150 und aller sei­ner Zubehörteile und Verantwortlicher im Sinne des GPSG so­wie für die Einhaltung der Richtlinien zur Benutzung des CE­Zeichens ist:
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
Die Konformitätserklärung kann beim Inverkehrbringer ange­fordert werden.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
33
Page 36
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufda­tum. Sollten Sie trotz unserer hohen Qualitätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktie­ren Sie bitte unsere Service-Hotline. Falls eine telefonische Bearbeitung Ihrer Beanstandung nicht möglich ist, erhalten Sie dort
• eine Bearbeitungsnummer (RMA-Nummer) sowie
• eine Adresse, an die Sie Ihr Produkt zur Garantieabwick­lung einsenden können.
Bitte legen Sie im Falle einer Einsendung eine Kopie des Kauf­beleges (Kassenzettel) bei. Das Gerät muss transportsicher verpackt und die RMA-Nummer direkt ersichtlich sein. Einsen­dungen ohne RMA-Nummer können nicht bearbeitet werden.
Hinweis:
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikati­onsfehler. Die Garantieleistung gilt nicht
• für Verschleißteile
• für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen wie Schal­tern oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den ge­werblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und un­sachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Ein­griffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlich festgelegten Gewährleistungsan-sprüche wer­den durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
34
Page 37
Garantie
Kompernaß Service Deutschland
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz,
ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: (+43) 07612/6260516
email: support.at@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
Diesen Abschnitt vollständig ausfüllen und dem Gerät beilegen!
Absender bitte deutlich schreiben:
Name
Vorname
Straße
UNIVERSALFERNBEDIENUNG
KH 2150
PLZ/Ort
Land
Telefon
Um einen kostenlosen Reparaturab-
lauf zu gewährleisten, setzen Sie
sich bitte mit der Service-Hotline in
Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren
Kassenbeleg bereit.
35
Datum/Unterschrift
Page 38
Fehlerbeschreibung :
Page 39
INHOUD PAGINA
Veiligheid 39
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . .39
Apparaatoverzicht 40 Ingebruikname 41
Apparaat uitpakken/inhoud van het
pakket controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Bedieningselementen 42
LCD-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Toets EXIT (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
SYSTEM-SETUP–Systeeminstellingen 46
VOL/MUTE SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
VOL/MUTE SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
VOL/MUTE RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
TIME-SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
DATE-SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
BACKLIGHT SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
SYSTEM-RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
CODE-SETUP – Apparaatcode 51
LIST CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
ENTER CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
SEARCH CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
BRAND CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Apparaatcode voor apparaatcombinaties
invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Apparaatcombinaties aansturen . . . . . . . . . . . . . . .56
Apparaatcode aangeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
TIMER SETUP – Timer-functies 57
TV SLEEP SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
TIMER SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
LEARN-SETUP – Leerfuncties 60
MODE LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
MODE CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
ALL LEARN CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
37
Page 40
MACRO-SETUP – Macrofuncties 63
MACRO SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
MACRO CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Onderhoud en reiniging 65
Batterijen onderhouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
De afstandsbediening reinigen . . . . . . . . . . . . . . . .65
Milieurichtlijnen 65 Storingen verhelpen 66 Technische gegevens 67 Producentsleutels 67 Persoonlijke macro's 68 Persoonlijke apparaatcodes 68 Conformiteit 69 Importeur 69 Garantie en service 70
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
38
Page 41
UNIVERSELE AFSTANDS­BEDIENING KH2150
Veiligheid
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Kinderen mogen de afstandsbediening niet gebruiken mits onder toezicht van volwassenen. De universele afstandsbediening kan maximaal tien afstands­bedieningen vervangen. Zij kan alleen worden ingezet voor apparaten voor consumentenelektronica die over een infra­rood ontvanger beschikken. De functies van de universele afstandsbediening komen overeen met die van de originele afstandsbedieningen. De universele afstandsbediening is bestemd voor het privé gebruik. Zij is ongeschikt voor bedrijfsmatig gebruik. Elk ander gebruik geldt als strijdig met de bestemming. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit gebruik in strijd met de bestemming.
Letselgevaar door verkeerd omgaan met batterijen!
Met batterijen moet bijzonder voorzichtig worden omgegaan. Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht:
• Haal de batterijen uit het batterijvak, zodra deze leeg zijn.
• Gooi de batterijen nooit in het vuur. Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen.
• Als u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt, haal dan de batterijen eruit om lekken te voor­komen.
• Explosiegevaar! Batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Batterijen niet openen of kortsluiten.
• Batterijzuur, dat uit een batterij vrijkomt, kan huidirritaties tot gevolg hebben. In geval van huidcontact met veel water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, grondig met water uitspoelen, niet wrijven en onmiddellijk een arts consulteren.
Laser
De universele afstandsbediening beschikt over een infrarood diode van de laserklasse 1. Een veiligheidssysteem voorkomt het uittreden van gevaarlijke laserstralen tijdens het gebruik. Om oogletsel te vermijden, mag u het veiligheidssysteem van het apparaat niet manipuleren of beschadigen.
39
Page 42
Schade aan het apparaat
• Mocht het apparaat defect zijn, probeert u het dan niet zelf te repareren. In geval van schade neemt u contact op met de producent of met zijn Service-Hotline (zie hoofdstuk Garantie).
• Mocht er vloeistof in het apparaat zijn gekomen of werd het anderszins beschadigd, dan moet het door de pro­ducent of door zijn Service-Hotline worden nagekeken. Neem contact op met de producent of met zijn Service­Hotline (zie hoofdstuk Garantie en service).
Apparaatoverzicht
1 Infrarood-zender/ontvanger 2 LCD-display met tekstvak, cijfervak en symboolvak 3 Toets ALL OFF 4 Apparaattoetsen 5 Toets S 6 Pijltoetsen 7 Toets OK 8 Toets EXIT 9 Luidsprekertoets 10 Toets VOL+/- 11 Toets MACRO 12 Teleteksttoetsen 13 Cijfertoetsen 14 Toets voor programmanummers met één/twee cijfers 15 Weergavetoetsen en functietoetsen 16 Toets AV 17 Toets CH+/- 18 Toets MENU 19 Toets EPG
20 Batterijvak
40
Page 43
Ingebruikname
Apparaat uitpakken/inhoud van het pakket controleren
Let op!
Houd verpakkingsfolies bij kinderen uit de buurt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
• Pak het apparaat en de accessoires uit.
• Controleer de inhoud van het pakket
- Universele afstandsbediening,
- gebruiksaanwijzing,
- register van producenten met lijst van apparaatcodes.
• Haal de beschermfolie van het LCD-display (2) af.
OPMERKING: transportschade
Mocht u een transportschade vaststellen, neem dan contact op met de klantenservice (zie hoofdstuk Garantie en service).
Batterijen plaatsen
Let op!
De universele afstandsbediening mag alleen worden gebruikt met 1,5 Volt batterijen.
1. Batterijvak (20) in pijlrichting openen.
2. Batterijen in overeenstemming met de afbeelding plaatsen en het batterijvak sluiten.
Het LCD-display (2) is geactiveerd zo lang er batterijen zijn geplaatst. De volgende afbeelding toont het LCD-display (2) nadat de batterijen werden geplaatst of vervangen.
41
Page 44
Opmerking:
als het LCD-display (2) zwart blijft, controleert u de polariteit van de batterijen, of u vervangt de batterijen voor nieuwe.
Het LCD-display (2) wordt in het hoofdstuk LCD-display uitge­legd.
Bedieningselementen
LCD-display
Het LCD-display (2) is ingedeeld in vakken.
Tekstvak (21)
het tekstvak is opgebouwd uit twee regels. In de eerste regel staat het actuele apparaat, bijv. DVD, TV of VCR. In de tweede regel staan de gegevens voor de weekdag of de apparaat­code. Gegevens op het LCD-display (2), die daar in twee regels worden weergegeven, worden in deze gebruiksaanwijzing in één regel getoond. Voorbeeld: LCD-display gebruiksaanwijzing
SYSTEM- SYSTEM-SETUP SETUP
Infrarood symbool (22)
Bij ieder indrukken van een toets wordt een infrarood signaal verzonden en gaat het infrarood symbool branden.
Symbool SET (23)
Het symbool SET geeft aan dat de afstandsbediening in de SETUP-modus staat en dat er bijv. apparaatcodes ingevoerd kunnen worden.
Timer-symbool (24)
Het timer-symbool geeft aan, dat een timer-functie ingesteld en actief is.
Symbool Zzz (25)
De SLEEPTIMER-functie voor het TV-toestel is geactiveerd. Na verloop van de tijd wordt het TV-toestel uitgeschakeld.
42
Page 45
Symbool AM/PM (26)
Is de tijd ingesteld in het 12-uur-formaat, dan wordt in de namiddag, tussen 12:00 en 24:00 uur, PM aangegeven. (Zie hoofdstuk SYSTEM-SETUP – Systeeminstellingen).
Cijfervak (27)
De melding voor de weergave van tijd, datum en apparaat­code.
Standaardmelding
De standaardmelding van het LCD-display (2) bestaat uit de gegevens voor het actuele apparaat „TV“, de weekdagSUN“ en de tijd „12:00“. Hoe de instellingen voor de weekdag „SO“ en de tijd „12:00“ worden veranderd, staat beschreven in de hoofdstukken DATE-SETUP en TIME-SETUP.
Verlichting
Het LCD-display (2) wordt verlicht, zodra u een toets op de afstandsbediening indrukt. De verlichting wordt automatisch uitgeschakeld. De verlichting kan worden ingesteld. Zie hoofdstuk „BACK­LIGHT SETUP“. van te voren ingesteld zijn 10 secondes.
Toetsen
Toets ALL OFF (3)
Apparaat in-/uitschakelen.
Apparaattoetsen (4)
Met de apparaattoetsen kiest u het apparaat, dat bediend moet worden. De toets kunnen naar keuze toegewezen worden.
TV-toestel (Television)
DVD-speler (Digital Versatile Disk)
Videorecorder (Video Cassette Recorder)
Kabelaansluiting (Cable)
Analoge satellietontvanger (Analog Satellite)
Digitale satellietontvanger (Digital Satellite)
Extra apparaat 1 (Auxiliary)
TV is vastgelegd en alle andere toetsen
43
Page 46
CD-speler (Compact Disk)
Versterker (Amplifier)
Extra apparaat 2 (Auxiliary)
Toets S (5)
SETUP-menu oproepen of SHIFT-functie activeren.
Pijltoetsen (6)
In menu's naar boven, rechts, omlaag en links bewegen
Toets OK (7)
Met de toets OK bevestigt u een menukeuze.
Toets EXIT (8)
#
Menu verlaten.
Luidsprekertoets (9)
Geluid in-/uitschakelen.
Toets VOL (10)
Volume (Volume) instellen.
Toets MACRO (11)
Toets MACRO (11) gevolgd door één van de cijfer­toetsen (13) commando's.
1, 2 of 3 activeert de opgeslagen
44
Page 47
Teleteksttoetsen (12)
Teletekst inschakelen.
Automatisch wisselen bij teletekstpagina's met meerdere pagina's aanhouden.
Informatie over het gekozen apparaat weergeven.
Teletekst en TV-programma gelijktijdig tonen.
Teletekst uitschakelen.
Cijfertoetsen (13)
Programma- en apparaatcodenummers invoeren.
Toets voor programmanummers met één/twee cijfers (14)
Toets voor programmanummers met één/twee cijfers. Voor programmanummers met twee cijfers eerst op de toets (14) indrukken en dan via de cijfertoetsen (13) de programmanummers invoeren.
Weergavetoetsen en functietoetsen (15)
De weergavetoetsen REW, PLAY, F.F , RECORD, STOP en PAUSE besturen apparaten zoals DVD, videorecorder en CD. De gekleurde functietoetsen roepen rubrieken in het teleteks­taanbod op.
REW – Terugspoelen, teletekst, rubriek rood.
PLAY – Weergave, teletekst, rubriek geel.
F.F. – Vooruitspoelen, teletekst, rubriek blauw.
RECORD – Opname.
Om op te nemen twee keer indrukken.
STOP – Weergave stoppen, teletekst, rubriek groen.
PAUSE – Weergave aanhouden,
teletekst, rubriek roze.
Toets AV (16)
De video-ingangsbron (SCART) wisselen.
45
Page 48
Toets CH (17)
Het TV-kanaal wisselen.
Toets MENU (18)
Het menu oproepen.
Toets EPG (19)
De toets EPG activeert, afhankelijk van het gekozen apparaat, de volgende functies:
TV/SAT elektronisch TV-programma oproepen. DVD titelmenu oproepen. VCR ShowView oproepen.
OPMERKING:
lees in de handleiding van uw videorecorder na, of de functie „ShowView“ wordt ondersteund.
SYSTEM-SETUP–Systeeminstellingen
In de systeeminstellingen stelt u in: VOL/MUTE SETUP het regelen van het volume via
een apparaat.
TIME-SETUP uur-formaat en tijd, DATE-SETUP datum, jaar en weekdag. BACKLIGHT SETUP achtergrondverlichting voor het
LCD-display (2)
SYSTEM-RESET alle instellingen resetten
46
Page 49
Overzicht SYSTEM-SETUP
VOL/MUTE SETUP
Alle apparaten regelen hun eigen volume, voor zover aanwezig. Als een apparaat voor beeldweergave, zoals bijv. een video­recorder of een DVD-speler, geen eigen regeling voor het volume heeft, dan wordt automatisch omgeschakeld op de volumeregeling van het TV-toestel („Punch-Through-functie“). Met de functie VOL/MUTE SETUP wordt de volumeregeling via een apparaat, bijv. het TV-toestel, ingesteld..
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
6. Op de gewenste apparaattoets (4) drukken, bijv. TV.
De volumeregeling voor alle apparaten gaat via het TV-toestel.
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt SYSTEM-SETUP
verschijnt VOL/MUTE SETUP
verschijnt ALL VOL.SET
verschijnt ALL VOL. MODE?
Op het LCD-display verschijnt PLEASE WAIT... en dan SUCCESS.
47
Page 50
VOL/MUTE SET
De volumeregeling voor een enkel apparaat instellen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) zo vaak indrukken, totdat op het LCD-display
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
7. Op de gewenste apparaattoets (4) drukken, bijv. „DVD“.
Het volume wordt via het gekozen apparaat ingesteld. De automatische omschakeling van de volumeregeling naar het TV-toestel is uitgeschakeld.
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op
het LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt SYSTEM-SETUP
verschijnt VOL/MUTE SETUP
verschijnt VOL/MUTE ALL
(2) VOL/MUTE SET verschijnt.
verschijnt MODE VOL. MODE?
Op het LCD-display (2) verschijnt PLEASE WAIT... en dan SUCCESS.
VOL/MUTE RESET
Alle VOL/MUTE-instellingen resetten naar de fabrieksinstellingen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) ver-
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. OP het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) zo vaak indrukken, totdat op het LCD-display
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
7. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
De afstandsbediening is gereset naar de fabrieksinstellingen van de producent.
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op
het LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt SYSTEM-SETUP.
schijnt VOL/MUTE SETUP.
verschijnt ALL VOL.SET.
(2) VOL/MUTE RESET verschijnt.
verschijnt CONFIRM RESET.
verschijnt eerst PLEASE WAIT... en dan SUCCESS.
TIME-SETUP
Het uur-formaat en de tijd instellen.
OPMERKING:
voor het 12-uur-formaat op de pijltoets (6) boven of onder drukken. Alle andere instellingen worden aan de hand van het voorbeeld van het 24-uur-formaat uitgelegd.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt SYSTEM-SETUP.
48
Page 51
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt VOL/MUTE SETUP“.
4. Pijltoets (6) zo vaak indrukken, totdat op het LCD-display (2) TIME-SETUP verschijnt.
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt TIME? 24HR 12:00. De melding 24HR knippert.
OPMERKING:
voor het 12-uur-formaat op de pijltoets (6) boven of onder drukken. Alle andere instellingen worden aan de hand van het voorbeeld van het 24-uur-formaat uitgelegd.
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt TIME? 24HR 12:00. De weergave van de uren knippert.
7. Pijltoets (6) boven of onder indrukken, om de uren in te stellen.
8. Pijltoets (6) rechts indrukken. De weergave van de minuten knippert.
9. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de minuten in te stellen.
10. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt SUCCESS.
11. Toets
EXIT (8) zo vaak indrukken, totdat de standaard-
melding van het LCD-display (2) verschijnt.
Opmerking:
na 30 secondes zonder een invoer via de toetsen verschijnt op het LCD-display (2) TIMEOUT. Daarna wordt automatisch de standaardmelding weergegeven.
DATE-SETUP
Het jaar, de maand, de dag en de weekdag instellen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt
6. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om het jaar in te stellen.
7. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
8. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de maand in te
9. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt SYSTEM-SETUP.
verschijnt VOL/MUTE SETUP.
LCD-display (2) DATE-SETUP verschijnt.
YEAR? 2006. De cijfers van de jaaropgave knipperen.
verschijnt MONTH? 1. De maandopgave knippert.
stellen.
verschijnt DATE? 1. De datumopgave knippert.
49
Page 52
10. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de dag in te stellen.
11. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt DAY? SUN?. De letters van de opgave van de weekdag knipperen.
12. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de weekdag
in te stellen.
13. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt SUCCESS.
14. Toets
EXIT (8) zo vaak indrukken, totdat de standaard-
melding van het LCD-display (2) verschijnt.
OPMERKING:
na 30 secondes zonder een invoer via de toetsen verschijnt op het LCD-display (2) TIMEOUT. Daarna wordt automatisch de standaardmelding weergegeven.
BACKLIGHT SETUP
De verlichtingstijd voor het LCD-display (2) instellen. De ver­lichtingstijd kan in stappen van 5 secondes worden veranderd.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) zo vaak indrukken, totdat op het LCD-display
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. OP het LCD-display (2)
6. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de secondes
7. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
8. Toets
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt SYSTEM-SETUP.
verschijnt VOL/MUTE SETUP.
(2) BACKLIGHT SETUP verschijnt.
verschijnt BACKLIGHT TIME 10. De opgave van de secondes knippert.
in te stellen.
verschijnt SUCCESS.
EXIT (8) zo vaak indrukken totdat de standaard-
melding van het LCD-display verschijnt.
Opmerking:
na 30 secondes zonder een invoer via de toetsen verschijnt op het LCD-display (2) TIMEOUT. Daarna wordt automatisch de standaardmelding weergegeven.
SYSTEM-RESET
De afstandsbediening kan gereset worden naar de fabrieks­instellingen.
Opmerking:
alle apparaatcodes, de systeeminstellingen, alle geleerde functies en de macro's worden gewist!
1. Toets
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
50
Page 53
2. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt SYSTEM-SETUP.
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt VOL/MUTE SETUP.
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-display (2) SYSTEM-RESET verschijnt.
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt CONFIRM RESET.
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt PLEASE WAIT... en dan SUCCESS.
Alle systeeminstellingen zijn gereset naar de fabrieksinstellingen.
CODE-SETUP – Apparaatcode
Zodat u met de afstandsbediening een apparaat kunt besturen, moet er voor ieder apparaat een apparaatcode ingevoerd worden. De apparaatcodes kunt u invoeren: LIST CODES uit de interne lijst van apparaten van de
afstandsbediening,
ENTER CODES uit het extra handboek met de apparaat-
codes,
SEARCH CODES codes automatisch of handmatig zoeken, BRAND CODES uit de tabel met de producentsleutels.
LIST CODES
Voor een apparaat TV, VCR, LD, DVD etc., de apparaatcode uit de interne lijst van de afstandsbediening kiezen.
OPMERKING:
om de invoer te beëindigen, drukt u op de toets EXIT (8).
1. Apparaat inschakelen waarvoor u de afstandsbediening wilt programmeren.
2. Toets
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) ver-
5. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
S (5) ingedrukt houden totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt LIST CODES
schijnt MODE KEY.
display (2) verschijnt DEVICE? TV.
OPMERKING:
voor TV-toestel, apparaattoets TV (4), verder met stap 7.
6. Pijltoets (6) boven of onder indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt het volgende apparaat.
51
Page 54
Overzicht CODE-SETUP
7. Keuze met de toets OK (7) bevestigen. Op het LCD-display (2) verschijnt eerst PLEASE WAIT..., daarna de eerste in- voer van de lijst van producenten, bijv. ADMIRAL 0000.
8. Pijltoets (6) boven of onder indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt de volgende producent met apparaatcode.
9. Op verschillende toetsen van de afstandsbediening in­drukken om de functies te testen. Als uw apparaat reage­ert, heeft u de juiste apparaatcode gekozen. Verder met stap 12.
10.Pijltoets (6) naar links of naar rechts indrukken. De volgen-
de apparaatcode van dezelfde producent verschijnt op het LCD-display (2).
11.Stap 9. herhalen.
12.Toets
Herhaal de stappen 1. tot 12. voor alle apparaten die u met de afstandsbediening wilt besturen.
OK (7) indrukken. De apparaatcode wordt opgesla-
gen. Op het LCD-display verschijnt eerst PLEASE WAIT... en dan SUCCESS.
52
Page 55
ENTER CODES
Voor ENTER CODES zoekt u de apparaatcode uit het bij­gevoegde handboek “Register van producenten met lijst van apparaatcodes“.
OPMERKING:
om de invoer te beëindigen, drukt u op de toets EXIT (8).
1. Apparaat inschakelen waarvoor u de afstandsbediening wilt programmeren.
2. Toets
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) ver-
6. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-dis-
7. Apparaatcode met de cijfertoetsen (13) invoeren. Op het
Herhaal de stappen 1. tot 8. voor alle apparaten die u wilt bedienen.
S (5) ingedrukt houden totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt LIST CODES
verschijnt ENTER CODES
schijnt MODE KEY.
play (2) verschijnt bijv. CODE 0001. Apparaatcode uit het handboek „Register van producenten met lijst van apparaatcodes“ opzoeken.
LCD-display (2) verschijnt SUCCESS. Als de ingevoerde apparaatcode foutief is, verschijnt in het display CODE ERROR. Herhaal de stappen 2. tot 8.
SEARCH CODES
Automatische zoekactie
De apparaatcode automatisch uit de interne lijst van de af­standsbediening laten opzoeken.
Opmerking:
om de invoer te beëindigen, drukt u op de toets EXIT (8).
1. Apparaat inschakelen waarvoor u de afstandsbediening wilt programmeren.
2. Toets S (5) ingedrukt houden totdat CODE-SETUP op het LCD-display (2) verschijnt.
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt LIST CODES
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD­display (2) SEARCH CODES verschijnt.
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt MODE KEY?.
6. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD­display (2) verschijnt DEVICE? TV.
53
Page 56
OPMERKING:
voor TV-toestel, apparaattoets TV (4), verder met stap 8.
7. Pijltoets (6) boven of onder indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt het volgende apparaat.
8. Keuze met de toets (2) verschijnt SEARCH KEY?
OK (7) bevestigen. Op het LCD-display
OPMERKING:
de afstandsbediening wisselt iedere seconde van apparaatcode en zendt een infrarood signaal. Om de tijd op drie secondes in te stellen, drukt u bij de volgende stap twee keer op de toets CH (17).
9. Toets
CH (17) één keer indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt SEARCHING.... De afstandsbediening zoekt au-
tomatisch de apparaatcode voor uw apparaat.
OPMERKING:
de afstandsbediening zoekt in de apparaatlijst vooruit. Om de zoekrichting te veranderen, drukt u „Minus“ op de toets CH (17). Om weer vooruit te zoeken, drukt u „Plus“ op de toets CH (17).
10. Zodra uw apparaat reageert toets
apparaatcode wordt opgeslagen. Op het LCD-display (2) verschijnt SUCCESS.
11. Ter controle op willekeurige toetsen op de afstandsbe-
diening indrukken. Als uw apparaat slechts gedeeltelijk reageert, herhaalt u de stappen met de volgende appa­raatcode.
OK (7) indrukken. De
Handmatig zoeken
De apparaatcode handmatig opzoeken uit de interne lijst
van de afstandsbediening.
Opmerking:
om de invoer te beëindigen, drukt u op de toets EXIT (8).
1. Apparaat inschakelen waarvoor u de afstandsbediening wilt programmeren.
2. Toets
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
6. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op
het LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt LIST CODES.
display (2) SEARCH CODES verschijnt.
verschijnt MODE KEY?.
display (2) verschijnt DEVICE? TV.
54
Page 57
OPMERKING:
voor TV-toestel, apparaattoets TV (4), verder met stap 8.
7. Pijltoets (6) boven of onder indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt het volgende apparaat.
8. Keuze met de toets (2) verschijnt SEARCH KEY?.
OK (7) bevestigen. Op het LCD-display
OPMERKING:
de afstandsbediening zoekt in de apparaatlijst vooruit. Om de zoekrichting te veranderen, drukt u „Minus“ op de toets CH (17). Om weer vooruit te zoeken, drukt u „Plus“ op de toets CH (17).
9. Toets
10. Toets
11. Ter controle op willekeurige toetsen op de afstandsbe-
CH (17) „Plus“ zo vaak indrukken, totdat uw appa-
raat reageert.
OK (7) indrukken. De apparaatcode wordt opgeslagen.
Op het LCD-display (2) verschijnt SUCCESS.
diening drukken. Als uw apparaat slechts gedeeltelijk reageert, herhaalt u de stappen met de volgende appa­raatcode.
BRAND CODES
Een producentsleutel uit de tabel „Producentsleutels“ kiezen. De tabel vindt u aan het einde van de gebruiksaanwijzing.
OPMERKING:
om de invoer te beëindigen, drukt u op de toets EXIT (8).
1. Apparaat inschakelen waarvoor u de afstandsbediening wilt programmeren.
2. Toets
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) ver-
6. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
verschijnt LIST CODES
display (2) BRAND-CODES verschijnt.
schijnt MODE KEY?.
display (2) verschijnt DEVICE? TV.
OPMERKING:
voor TV-toestel, apparaattoets TV (4), verder met stap 8.
7. Pijltoets (6) boven of onder indrukken. Het volgende apparaat in de lijst wordt aangegeven.
Opmerking:
alle invoeren van de apparaatlijst vindt u in de grafiek met het overzicht.
55
Page 58
8. Keuze met de toets OK (7) bevestigen. Op het LCD-display (2) verschijnt BRAND CODES?.
9. Producentsleutel uit de tabel „Producentsleutels“ in het appendix van de gebruiksaanwijzing opzoeken.
10.Producentsleutel met de cijfertoetsen (13) invoeren.
Op het LCD-display (2) verschijnt SEARCH KEY?.
11.Toets CH (17) indrukken, totdat het apparaat reageert.
Op het LCD-display (2) verschijnt SEARCH....
Opmerking:
om de zoekrichting te veranderen „Minus“ op de toets CH (17) indrukken.
12. Toets
13. Verschillende toetsen op de afstandsbediening indrukken
Herhaal de stappen 1 tot 11 voor alle apparaten die u wilt bedienen.
OK (7) indrukken, De apparaatcode wordt opge-
slagen. Op het LCD-display (2) verschijnt SUCCESS.
om de functies te testen. Als uw apparaat slechts gedeeltelijk reageert, herhaalt u de stappen 1 tot 11 met een andere producentsleutel uit de tabel.
Apparaatcode voor apparaatcombinaties invoeren
Voor combinaties van apparaten, bijv. TV-toestel/videorecorder, of DVD/videorecorder moet voor ieder apparaat een appa­raatcode worden ingevoerd.
Apparaatcombinaties aansturen
Een aantal apparaatcombinaties, bijv. TV/VCR, of DVD/VCR hebben afzonderlijke toetsen op de originele afstandsbediening.
1. Apparaattoets (4) gestuurd.
2. Toets
3. Apparaattoets (4)
S (5) indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt
DVD (S) DATE 1: 1.
gestuurd.
DVD indrukken. Het DVD-signaal wordt
DVD indrukken. Het VCR-signaal wordt
OPMERKING:
niet alle apparaten ondersteunen het omschakelen tussen twee apparaten met de toets
S (5).
Apparaatcode aangeven
De actuele apparaatcode kan voor ieder apparaat worden aangegeven.
• Apparaattoets (4) indrukken en ingedrukt houden. Op het LCD-display (2) verschijnt bijv. DVD CODE 0768.
OPMERKING:
noteer de gevonden apparaatcodes in de tabel „Persoonlijke apparaatcodes“ aan het einde van de gebruiksaanwijzing.
56
Page 59
TIMER SETUP – Timer-functies
Het uitschakelautomatisme SLEEPTIMER instellen en het inschakelautomatisme „TIMER“ programmeren.
Zie grafiek „Overzicht TIMER-SETUP“.
SLEEPTIM. TV
De SLEEPTIMER-functie zet het TV-toestel automatisch, na verloop van de tijd, uit. De SLEEPTIMER- functie kan tussen 1 en 90 minuten worden ingesteld.
TV SLEEP SET
De SLEEPTIMER-functie programmeren.
1. TV-toestel inschakelen.
2. Toets
3. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
Overzicht Timer-Setup
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
display (2) TIMER-SETUP verschijnt.
verschijnt TV SLEEP SETUP.
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt TV-SLEEP SET
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt TV SLEEP TIME De weergave van de minuten knippert.
57
Page 60
OPMERKING:
kies een weergave van minuten uit tussen 1 en 90 minuten.
7. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de minuten in te stellen.
8. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt SUCCESS en bovendien verschijnt het symbool Zzz (25).
9. De afstandsbediening op het TV-toestel richten. Na verloop van de ingestelde minuten schakelt het TV-toestel uit.
10. Toets
EXIT (8) zo vaak indrukken, totdat de standaard-
melding van het LCD-display (2) verschijnt.
Opmerking:
zonder invoer via de toetsen verschijnt na 30 secondes op het LCD-display (2) „TIMEOUT“. Daarna wordt automatisch de standaardmelding weergegeven.
TV SLEEP CLEAR
De SLEEPTIMER-functie voor het TV-toestel uitschakelen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
7. Toets
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
display (2) TIMER-SETUP verschijnt.
verschijnt TV SLEEP SET.
verschijnt TV SLEEP CLEAR.
verschijnt CONFIRM CLEAR.
verschijnt SUCCESS.
EXIT (8) zo vaak indrukken, totdat de standaard-
melding op het LCD-display (2) verschijnt.
OPMERKING:
zonder invoer via de toetsen verschijnt na 30 secondes op het LCD-display (2) „TIMEOUT“. Daarna wordt automatisch de standaardmelding weergegeven.
TIMER SETUP
Opmerking:
als er al een „TIMER“ is geprogrammeerd, dan moet deze eerst worden gewist. Zie hoofdstuk „TIMER X CLEAR“.
De afstandsbediening kan met vier „TIMER“ worden gepro­grammeerd. Iedere „TIMER“ kan een apparaat inschakelen. Iedere „TIMER“ kan met tot drie toetsen achtereen worden geprogrammeerd.
58
Page 61
TIMER X SET
TIMER X programmeren. De „X“ houdt een plaats vrij en staat
voor 1, 2, 3 of 4. Alle instellingen worden aan de hand van het voorbeeld voor de TIMER 1 beschreven.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder indrukken, totdat op het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
7. Pijltoets (6) boven of onder indrukken, om de uren in te stellen.
8. Pijltoets (6) rechts indrukken. De weergave van de minuten
9. Pijltoets (6) boven of onder indrukken om de minuten in
10.Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
11.Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
display (2) TIMER-SETUP verschijnt.
verschijnt TV SLEEP SETUP.
TIMER 1 SETUP verschijnt.
verschijnt TIMER 1 SET.
verschijnt TIMER 1 TIME? 0:00. De weergave van de uren knippert.
knippert.
te stellen.
verschijnt TIMER 1 MODE?.
display (2) verschijnt TIMER 1 KEY.
OPMERKING:
om minder dan drie toetsen op te slaan, drukt u op de toets OK (7).
12.Gewenste toetsen indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnen na elkaar de meldingen TIMER 1 KEY2, TIMER 1 KEY3, SUCCESS en dan CODE-SETUP.
13. Toets
14. Afstandsbediening naar het ingestelde apparaat toe richten.
TIMER X CLEAR
Geprogrammeerde TIMER X uitschakelen. De „X“ staat voor 1, 2, 3 of 4.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
EXIT (8) zo vaak indrukken, totdat op het LCD-display
(2) apparaat, weekdag en tijd verschijnen. Bovendien verschijnt het Timer-symbool (24).
Na verloop van de tijd gaat het apparaat automatisch aan en voert de opgeslagen toetsenvolgorde uit.
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
display (2) TIMER-SETUP verschijnt.
verschijnt TV SLEEP SETUP.
verschijnt TIMER 1 SETUP.
59
Page 62
5. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat de gewenste TIMER op het LCD-display (2) verschijnt.
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt CONFIRM CLEAR.
7. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) verschijnt eerst SUCCESS en dan CODE SETUP.
8. Toets
EXIT (8) zo vaak indrukken totdat de standaard-
melding van het LCD-display (2) verschijnt.
Opmerking:
zonder invoer via de toetsen verschijnt na 30 secondes op het LCD-display (2) „TIMEOUT“. Daarna wordt automatisch de standaardmelding weergegeven.
LEARN-SETUP – Leerfuncties
De universele afstandsbediening kan de toetssignalen van een originele afstandsbediening leren. Let op de volgende punten:
• De leerfunctie kan maximaal 150 toetssignalen leren.
• Gebruik nieuwe batterijen voor de universele afstands­bediening en de originele afstandsbediening.
• Houd ten minste één meter afstand aan ten opzichte van andere lichtbronnen. De lichtbronnen kunnen de in­frarood transmissie storen.
• Met de leerfunctie kunt u ingestelde apparaatcodes uit­breiden.
• Leg de universele afstandsbediening en de originele af­standsbediening op een afstand van 15 tot 50 mm op een egale ondergrond. Zie grafiek „Afstand afstandsbediening“.
Afstand afstandsbedieningen
In het menu „LEARN SETUP“ staan u de volgende functies ter beschikking:
MODE LEARN – toetsen voor een apparaat leren MODE CLEAR – geleerde toetsen voor een apparaat wissen ALL LEARN CLEAR – geleerde toetsen voor alle apparaten
wissen.
60
Page 63
Overzicht LEARN-Setup
MODE LEARN
OPMERKING:
voer „ALL LEARN CLEAR“ uit, voordat u de eerste keer „MODE LEARN“ uitvoert. Zie hoofdstuk „ALL LEARN CLEAR“.
De toetssignalen van een originele afstandsbediening leren.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) ver-
5. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
6. Gewenste toets van de universele afstandsbediening
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
display (2) LEARN-SETUP verschijnt.
verschijnt MODE LEARN.
schijnt MODE KEY.
display (2) verschijnt LEARN KEY.
indrukken. Bijv. weergave-toets (14) display (2) verschijnt LEARNING.
61
PLAY. Op het LCD-
Page 64
OPMERKING:
als op het LCD-display (2) „LEARN ERROR“ verschijnt, herhaalt u de leerfunctie vanaf 5.
7. Toets op de originele afstandsbediening ingedrukt houden, totdat op het LCD-display (2) eerst SUCCESS en dan LEARN MORE? verschijnt.
OPMERKING:
om de leerfunctie te beëindigen, drukt u op de toets EXIT (8).
8. Pijltoets (6) rechts indrukken om meer toetsen te leren. Op het LCD-display (2) verschijnt LEARN MORE?.
Herhaal de stappen 5. tot 7. om meer toetsen te leren.
MODE CLEAR
De geleerde toetsen van een apparaat wissen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2) ver-
6. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
7. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
display (2) LEARN-SETUP verschijnt.
verschijnt MODE LEARN.
display (2) MODE CLEAR verschijnt.
schijnt MODE KEY?.
display (2) verschijnt CONFIRM CLEAR.
verschijnt eerst PLEASE WAIT... en dan SUCCESS.
ALL LEARN CLEAR
De geleerde toetsen van alle apparaten wissen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
6. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
Daarna verschijnt de standaardmelding.
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op het
LCD-display (2) verschijnt.
display (2) LEARN-SETUP verschijnt.
verschijnt MODE LEARN.
display (2) ALL LEARN CLEAR verschijnt.
verschijnt CONFIRM CLEAR.
verschijnt eerst PLEASE WAIT... en dan SUCCESS.
62
Page 65
MACRO-SETUP – Macrofuncties
Met de macrofuncties kunt u een volgorde van indrukken van toetsen opslaan. Met de toets (13)
1, 2 of 3 roept u de opgeslagen macro op. De opgeslagen
volgorde van toetsen wordt automatisch uitgevoerd. Een volgorde van toetsen kan bijv. zijn:
• TV-toestel inschakelen,
• TV-kanaal wisselen,
• videorecorder inschakelen,
• uitzending opnemen.
De macrofunctie kan drie verschillende macro's opslaan. Iedere macro kan maximaal één opeenvolging van tien toetsen opslaan.
Overzicht MACRO-SETUP
MACRO (11) en de cijfertoetsen
MACRO SET
Een macro programmeren en opslaan.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
5. Cijfertoetsen (13)
6. Gewenste apparaattoets (4) indrukken. Op het LCD-
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op
het LCD-display (2) verschijnt.
display (2) MACRO-SETUP verschijnt.
verschijnt MACRO SET.
verschijnt MACRO KEY?.
1, 2 of 3 indrukken. Op het LCD-display
(2) verschijnt bijv. MACRO 1 MOD.?.
display (2) verschijnt MACRO 1 KEY! 02.
63
Page 66
OPMERKING:
na de tiende druk op de toets wordt de macro automatisch opgeslagen.
Om de macro eerst op te slaan, drukt u op de toets
7. Gewenste opeenvolging van toetsen indrukken. Voor ieder indrukken op een toets wordt de teller omhoog gezet MACRO1 KEY? 03, MACRO 1 KEY? 04 enz.
Na de tiende druk op de toets wordt de macro opgeslagen en op het LCD-display (2) verschijnt SUCCESS.
MACRO (11).
OPMERKING:
noteer de geprogrammeerde macro's in de tabel „Persoon­lijke macro's" aan het einde van de gebruiksaanwijzing van de afstandsbediening.
Opgeslagen macro's afspelen
OPMERKING:
de afstandsbediening moet op de apparaten gericht blijven.
1. Toets
MACRO (11) indrukken. Op het LCD-display (2)
verschijnt MACRO KEY?.
OPMERKING:
op het LCD-display (2) verschijnt bijv. MACRO 1 EMPTY als er onder 1 geen macro is opgeslagen.
2. Cijfertoetsen (13) (2) verschijnt bijv. MACRO 1. Het infrarood symbool (22) knippert en de opgeslagen toetsenvolgorde wordt verstuurd.
1, 2 of 3 indrukken. Op het LCD-display
MACRO CLEAR
Een opgeslagen macro wissen.
1. Toets
2. Pijltoets (6) onder zo vaak indrukken, totdat op het LCD-
3. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
4. Pijltoets (6) onder indrukken. Op het LCD-display (2)
5. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
6. Cijfertoetsen (13)
7. Pijltoets (6) rechts indrukken. Op het LCD-display (2)
S (5) ingedrukt houden, totdat CODE-SETUP op
het LCD-display (2) verschijnt.
display (2) MACRO SETUP verschijnt.
verschijnt MACRO SET.
verschijnt MACRO CLEAR.
verschijnt MACRO KEY?.
1, 2 of 3 indrukken. Op het LCD-display
(2) verschijnt CONFIRM CLEAR.
verschijnt eerst PLEASE WAIT... en dan SUCCESS.
64
Page 67
Onderhoud en reiniging
Batterijen onderhouden
Geheugenfunctie
De apparaatcodes en de geleerde toetsen blijven bewaard bij het vervangen van de batterijen. Direct gewist worden: opgaven van tijd en verlichtingstijd van de achtergrondver­lichting van het LCD-display (2). Deze gegevens moeten na een vervangen van de batterijen opnieuw worden ingevoerd. Vervang de batterijen...
- één keer per jaar
- als het LCD-display (2) moeilijk leesbaar wordt
- als de afstandsbediening niet op toetsen reageert.
De afstandsbediening reinigen
WAARSCHUWING!
Als vocht in het apparaat binnendringt, kan de afstands­bediening onherstelbaar beschadigd raken!
Reinig de behuizing en de toetsen van de afstandsbediening uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel. Let erop, dat bij het schoonmaken geen vocht in de afstands­bediening terecht komt!
Milieurichtlijnen
Deponeer het toestel in geen geval bij het normale huisvuil. Voor dit product geldt de Europese richtlijn 2002/96/EG.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
Batterijen/accu's afvoeren
Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd. Iedere verbruiker is wettelijke verplicht om batterijen of accu's af te geven bij een inzamelpunt van de gemeente of wijk of in een winkel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieu­vriendelijke manier af.
65
Page 68
Storingen verhelpen
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Universele afstandsbe­diening reageert niet
Apparaatcodes worden niet opgeslagen.
LCD-display (2) zwak.
Apparaat reageert slechts gedeeltelijk op het indrukken op de toetsen.
Apparaat (bijv. TV) is defect.
Batterijen zijn ver­keerd geplaatst.
Batterijen zijn leeg. Nieuwe batterijen
Batterijen zijn leeg. Nieuwe batterijen
Batterijen leeg. Nieuwe batterijen
Apparaatcode is fout.
Functie van het apparaat (bijv. TV) met de originele afstandsbediening controleren.
Batterijen met de juiste polariteit in het batterijvak plaatsen.
plaatsen.
plaatsen.
plaatsen. Andere apparaat-
code van de pro­ducent invoeren.
Apparaatcode met AUTOSEARCH­functie zoeken.
Toetsen van een originele afstandsbe­diening kunnen niet worden geleerd.
De afstand tussen de afstandsbedieningen is te groot of te klein.
De toets op de originele afstands­bediening functioneert niet.
De afstand veranderen.
Functie van de originele toets controleren. Reageert het appa­raat op het indrukken van de toets van de originele afstands­bediening?
66
Page 69
Technische gegevens
Fabrikant: Kompernaß GmbH Apparaatsoort: 10 in1 universele afstandsbediening Model: KH 2150 Bestuurbare apparaten 10 Afmetingen L x B x H: 200 x 48 x 22 mm Gewicht : 92 g Infrarood-zender-frequentie:> 100 kHz Reikwijdte: 8 m Hoek: 50° Laser: Laserklasse 1 Stroomvoorziening Batterij: 2 x 1,5 V type AAA/LR03 (Micro)
Producentsleutels
Een producentsleutel geldt voor meerdere producenten. Voor een Sharp-apparaat voert u bijv. de sleutel 3 in.
Toets Fabrikant
1 Medion, Tchibo
2 Eye, Philco, Philips, Pye, Radiola
3 Akai, Daewoo, JVC, Panasonic,
Sharp, Sony, Toshiba
4 Brandt, Fergusson, Thomson
5 Nordmende, Saba, Telefunken
6 Blaupunkt, Grundig
67
Page 70
Persoonlijke macro's
Stappen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Macrotoets
1 2 3
Persoonlijke apparaatcodes
Toets Apparaat Apparaatcode
TV
DVD
VCR
CBL
#
ASAT
DSAT
AUX 1
CD
AMP
AUX 2
68
Page 71
Conformiteit
Het bedrijf dat het product KH 2150 en alle bijbehorende onderdelen „op de markt brengt“ en de verantwoordelijke in de zin van de wetgeving betreffende de veiligheid van apparaten en producten, evenals voor het naleven van de richtlijnen op het gebruik van het CE-keurmerk is:
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
De conformiteitverklaring kan aangevraagd worden bij het bedrijf dat het apparaat op de markt brengt.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
69
Page 72
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoop­datum. Mocht u ondanks onze hoge kwaliteitsstandaard een gegronde klacht met betrekking tot apparaat hebben, neem dan contact op met onze Service-Hotline. Als telefonische behandeling van uw klacht niet mogelijk is, krijgt u daar
• een verwerkingsnummer (RMA-nummer) alsmede
• een adres, waar u het product voor het afhandelen van de garantie naar toe kunt sturen.
Voeg bij de verzending altijd een kopie van de aankoopnota (kassabon) toe. Het apparaat moet zodanig zijn verpakt dat het veilig kan worden vervoerd en het RMA-nummer moet direct zichtbaar zijn. Zendingen zonder RMA-nummer kunnen niet in behandeling worden genomen.
OPMERKING:
de garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten. De garantie geldt niet
• voor aan slijtage onderhevige delen
• voor beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijk vastgelegde garantierechten worden niet beperkt door deze garantie.
70
Page 73
Garantie
Kompernass Service Netherland
Afzender a.u.b. duidelijk leesbaar vermelden:
Naam
Voornaam
Tel.: 0900 1240001
Adres
www.mysilvercrest.de
e-mail: support.nl@kompernass.com
Postcode/plaats
Land
Telefoon
Datum/handtekening
Vul dit gedeelte volledig in en voeg het bij het apparaat!
UNIVERSELE AFSTANDS-
BEDIENING KH 2150
Om verzekerd te zijn van een
kosteloze reparatie, neemt u
contact op met de Service-Hotline.
Houd hierbij uw aankoopnota
bij de hand.
Page 74
Beschrijving van de fout/storing:
Loading...