Likvidácia65
Odstraňovanie porúch66
Technické údaje67
Kódy výrobcov67
Osobné makrá68
Osobné kódy prístrojov68
Splnenie predpisov69
Dovozca69
Záruka a servis 70
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze
a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Při předávání zařízení
třetím osobám předejte i tento návod.
2
Page 5
UNIVERZÁLNÍ DÁLKOVÉ
OVLÁDÁNÍ KH2150
Bezpečnost
Účel použití
Děti smí ovládat dálkové ovládání pouze pod dohledem
dospělých.
Univerzální dálkové ovládání může nahradit maximálně
deset dálkových ovládání. Je možné jej používat pouze pro
přístroje zábavní elektroniky s infračerveným přijímačem.
Funkce univerzálního dálkového ovládání odpovídají funkcím
originálních dálkových ovládání. Univerzální dálkové ovládání
je určené pro privátní použití. Není vhodné pro živnostenské
použití.
Jakékoli jiné použití přístroje není považováno za použití
podle určení účelu. Za škody, které vzniknou z důvodu použití
ne podle předpisů, výrobce neručí.
Nebezpečí zranění na základě
nesprávného zacházení s bateriemi!
S bateriemi se musí zacházet obzvláště opatrně. Dodržujte
následující bezpečnostní pokyny:
• Vyjměte okamžitě baterie z přihrádky na baterie, jakmile
jsou opotřebované.
• Baterie nevhazujte do ohně. Baterie nevystavovat
vysokým teplotám.
• Nepoužíváte-li přístroj delší dobu, vyjměte baterie
z přihrádky, aby se tak zabránilo vybití.
• Nebezpečí výbuchu! Baterie se nesmí nabíjet.
• Baterie neotevírat, a ani nezkracovat.
• Kyselina baterie, která z baterie vyteče, může způsobit
podráždění kůže. Při kontaktu s kůží opláchnout silným
proudem vody. Dostane-li se tekutina do očí, vypláchnout
důkladně vodou, netřít si oči a okamžitě vyhledat lékaře.
Laser
Univerzální dálkové ovládání má infračervenou diodu laserové
třídy 1. Bezpečnostní systém zabraňuje vyzařování nebezpečných
laserových paprsků během použitíver. Aby se zabránilo
zranění očí, nemanipulujte, nebo nepoškoďte bezpečnostní
systém přístroje.
3
Page 6
Škody na přístroji
• Je-li přístroj závadný, nepokoušejte se jej samočinně opravit.
V případě poškození se spojte s výrobcem nebo zavolejte
jeho Service-Hotline (viz kapitolu záruka a servis).
• Vteče-li do přístroje tekutina, nebo se přístroj poškodil
jiným způsobem, musí se prověřit výrobcem nebo jeho
Service-Hotline. Spojte se s výrobcem nebo, jeho ServiceHotline (viz kapitolu záruka a servis).
Schéma přístroje
1 Infraãerven˘ vysílaã/pfiijímaã
2 LCD-displej s textovým polem, klíčovým polem a polem
symbolů
3 tlačítko ALL OFF
4 tlačítka přístroje
5 tlačítko S
6 tlačítka se šipkou
7 tlačítko OK
8 tlačítko EXIT
9 tlačítko reproduktorů
10tlačítko VOL
11tlačítko MACRO
12tlačítka videotextu
13číslicová tlačítka
14tlačítko pro jednomístní / dvoumístní čísla programu
15tlačítka reprodukce a funkční klávesy
16tlačítko AV
17tlačítko CH
18tlačítko MENU
19tlačítko EPG
20přihrádka na baterie
4
Page 7
Uvedení do provozu
Přístroj vybalit/prověřit rozsah dodávky
Pozor!
Také obalové fólie udržujte mimo dosah dětí.
Hrozí nebezpečí udušením.
• Vybalte přístroj a přislušenství.
• Prověřte rozsah dodávky
- Univerzální dálkové ovládání,
- Návod k obsluze,
- Seznam výrobců se seznamem kódů přístroje.
• Odstraňte ochrannou fólii z displeje LCD (2).
Poznámka: Přepravní škody
Zjistíte-li přepravní škodu, obraťte se na službu zákazníkům
(viz kapitola záruka a servis).
Vložení baterií
Pozor!
Univerzální dálkové ovládání se smí provozovat pouze
s bateriemi 1,5 Volt.
1. Otevřít přihrádku na baterie (20) ve směru šipky.
2. Vložit baterie podle obrázku a přihrádku na baterie opět
zavřít. Vložit baterie podle obrázku a přihrádku na baterie
opět zavřít.
Displej LCD (2) je aktivované, pokud jsou baterie vložené.
Následující obrázek ukazuje displej LCD (2), poté, co se
baterie vložily, nebo vyměnily.
5
Page 8
Poznámka:
Když se displej LCD (2) nerozsvítí, prověřte pólování baterií,
nebo vložte nové baterie.
Displej LCD (2) je vysvětlený v kapitole displej LCD.
Ovládací prvky
LCD displej
LCD-displej (2) je rozdělený do políček.
Textové pole (21)
Textové pole je dvoučíselně struktuované. V prvním řádku stojí
aktuální přístroj, například DVD, TV nebo VCR. V druhém
řádku stojí zadání pro den v týdnu nebo kód přístroje.
Zadání v displeji LCD (2), která jsou tam znázorněna ve dvou
řádcích, jsou v tomto návodě k obsluze znázorněny v jedném
řádku.
Příklad:
LCD displej: Návod k obsluze
SYSTÉM-SETUP:SYSTÉM-SETUP
Infračervený symbol (22)
Při každém stlačení tlačítka se vyšle infračervený signál
a rozsvítí se infračervený symbol.
Symbol SET (23)
Symbol SET udává, že se dálkové ovládání nachází v režimu
SETUP a že se například mohou zadat kódy přístroje.
Timer-Symbol (24)
Timer-Symbol udává, že je nastavená Timer-funkce a že je
tato aktivní.
Symbol Zzz (25)
Funkce SLEEPTIMER pro televizi je aktivovaná. Po uplynutí
času se televize vypne.
6
Page 9
Symbol AM/PM (26)
Je-li čas nastavený v 12-ti hodinovém formátu, zobrazí se
odpoledne, mezi 12:00 a 24:00 hod., PM. (viz kapitolu
SYSTÉM-SETUP – nastavení systému).
Klíčové pole (27)
Zobrazení zadání času, datumu a kódů přístroje.
Standardní displej
Standardní zobrazení displeje LCD (2) pozůstává z údajů
pro aktuální přístroj „TV“, dne v týdnu „SUN“ a času „12:00“.
Jak se mohou změnit nastavení dne v týdnu „SO“ a čas
„12:00“, je popsáno v kapitolách DATE-SETUP a TIME-SETUP.
Osvětlení
Displej LCD (2) se rozsvítí, jakmile se stlačí jedno tlačítko na
dálkovém ovládání. Osvětlení automaticky samočinně zhasne.
Dobu osvětlení je možné nastavit. Viz kapitolu „BACKLIGHT
SETUP“. Přednadstavených je deset sekund.
Tlačítka
Tlačítko ALL OFF (3)
Přístroj zapnout /vypnout.
Tlačítka přístroje (4)
Tlačítky přístroje zvolíte ten přístroj, který se má ovládat.
Tlačítko
TV je pevně stanoveno, všechny ostatní se mohou
volně přiřadit.
Televize (Television)
DVD-přehrávač (Digital Versatile Disk)
Videorekordér (Video Cassette Recorder)
Kabelový přípoj (Cable)
Analogový satlitní přijímač (Analog Satellite)
Digitální satelitní přijímač (Digital Satellite)
Přídavný přístroj 1 (Auxiliary)
7
Page 10
CD-přehrávač (Compact Disk)
Zesilovač (Amplifier)
Přídavný přístroj 2 (Auxiliary)
Tlačítko S (5)
Vyvolat menu SETUP, nebo aktivovat funkci SHIFT.
Tlačítka se šipkou (6)
V menu pohybovat nahoru, do prava, dolů a do leva
Tlačítko OK (7)
Tlačítkem OK potvrdíte výběr menu.
Tlačítko EXIT (8)
#
opustit menu.
tlačítko reproduktorů (9)
zvuk zapnout/vypnout.
tlačítko VOL (10)
Nastavit (Volume) hlasitost.
tlačítko MACRO (11)
Tlačítko MACRO (11) pořadí číslových tlačítek (13)
1, 2 nebo 3, aktivuje příkazy, uložené paměti.
8
Page 11
Tlačítka videotextu (12)
Zapnout videotext.
Zastavit automatickou výměnu stran při vícestránkovém videotextu.
Zobrazit informace k navolenému přístroji.
Zobrazit současně videotext a televizní program.
Videotext vypnout.
Číslicové tlačítka (13)
Zadat čísla programu a kódu přístroje.
tlačítko pro jednomístní / dvoumístní čísla programu (14)
tlačítko pro jednomístní / dvoumístní čísla programu.
Pro dvoumístní čísla programů stisknout nejdříve
tlačítko (14), potom přes číslicové tlačítko (13)
zadat číslo programu.
Tlačítka reprodukce a funkční klávesy(15)
Reprodukční tlačítkaREW, PLAY, F.F, RECORD, STOP a PAUSE řídí přístroje, jako jsou DVD, Videorekordér a CD.
Barevná funkční tlačítka vyvolávají rubriky v nabídce
videotextu.
Tlačítko EPG je aktivováno, podle zvoleného přístroje, má funkce:
TV/SAT:Vyvolat elektronický teltevizní program.
DVD :Vyvolat menu titulů.
VCR :ShowView vyvolat.
Poznámka:
Přečtěte si v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru,
zda-li je podpořená funkce „ShowView“.
SYSTEM-SETUP–nastavení systému
V nastavení systému nastavte:
VOL/MUTE SETUP:Regulaci hlasitosti jedním přístrojem.
TIME-SETUP:Formát hodin a času,
DATE-SETUP:datumu, roku a dne v týdnu.
BACKLIGHT SETUP:Osvětlení pozadí displeje LCD
SYSTEM-RESET:Všechna nastavení vynulovat
10
Page 13
Přehled SYSTEM-SETUP
VOL/MUTE SETUP
Všechny přístroje využívají vlastní regulaci hlasitosti, je-li tato
k dispozici.
Nemá-li přístroj reprodukce obrazu, například videorekordér
nebo DVD-přehrávač, žádnou vlastní regulaci hlasitosti, přepne se automaticky na regulaci hlasitosti televizního přijímače
(„funkce Punch-Through“).
Funkcí VOL/MUTE SETUP se nastaví regulace hlasitosti přístrojem, například televizí.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4), např. TV. V displeji
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD neobjeví
CODE-SETUP.
objeví SYSTEM-SETUP
objeví VOL/MUTE SETUP
objeví ALL VOL.SET
obejví ALL VOL. MODE?
LCD se obejví PLEASE WAIT..., potom SUCCESS. Regula-
ce hlasitosti pro všechny přístroje se uskuteční televizí.
11
Page 14
VOL/MUTE SET
Nastavit regulaci hlasitosti pro jednotlivé přístroje.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD se
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
5. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
7. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4), například „DVD“.
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD
neobjeví CODE-SETUP.
se objeví SYSTEM-SETUP
objeví VOL/MUTE SETUP
se objeví VOL/MUTE ALL
v displeji LCD- (2) neobjeví VOL/MUTE SET.
se objeví MODE VOL. MODE?
V displeji LCD se obejví PLEASE WAIT..., potom SUC-CESS. Hlasitost se nastaví navoleným přístrojem. Automatické přepnutí regulace hlasitosti na televizi je vypnuté.
VOL/MUTE RESET
Všechna nastavení VOL/MUTE vrátit zpět na nastavení ze
závodu.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD se
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
5. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
7. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
Dálkové ovládání je vráceno zpět na nastavení ze závodu
výrobce.
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD neobjeví
CODE-SETUP.
objeví SYSTEM-SETUP.
objeví VOL/MUTE SETUP.
objeví ALL VOL. SET.
v displeji LCD neobjeví VOL/MUTE RESET.
objeví CONFIRM RESET.
nejdříve objeví PLEASE WAIT..., potom SUCCESS.
TIME-SETUP
Nastavit formát hodin a času.
Poznámka:
Pro 12-ti hodinové zobrazení stisknout horní nebo dolní tlačítko
se šipkou (6). Všechna další nastavení jsou vysvětlena na příkladě 24 hodinového zobrazení.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
objeví SYSTEM-SETUP.
12
Page 15
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví VOL/MUTE SETUP.
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
v displeji LCD (2) neobjevíTIME-SETUP.
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví TIME? 24HR 12:00. Zobrazení 24HR bliká.
Poznámka:
Pro 12-ti hodinové zobrazení stisknout horní nebo dolní tlačítko
se šipkou (6). Všechna další nastavení jsou vysvětlena na příkladě 24 hodinového zobrazení.
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví TIME? 24HR 12:00. Bliká zadání hodin.
7. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
mohly nastavit hodiny.
8. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). Bliká zadání minut.
9. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
mohly nastavit minuty.
10. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
se objeví SUCCESS.
11. Tlačítko
EXIT (8) tisknout tak často, dokud se neobjeví
standardní zobrazení displeje LCD (2).
Poznámka:
Po cca. 30 sekundách bez zadání tlačítka se v displeji LCD (2)
objeví TIMEOUT. Potom se automaticky znázorní standardní
zobrazení.
DATE-SETUP
Nastavit rok, měsíc, týden a den v týdnu.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
7. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
8. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
9. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
10. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
objeví SYSTEM-SETUP.
objeví VOL/MUTE SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví DATE-SETUP.
objeví YEAR? 2006. Číslice zadání roku blikají.
mohl nastavit rok.
objeví MONTH? 1. Bliká zadání měsíce.
mohl nastavit měsíc.
objeví DATE? 1. Bliká zadání datumu.
mohl nastavit den.
13
Page 16
11. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
se objeví DAY? SUN?. Blikají písmena zadání dne v
týdnu.
12. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
mohl nastavit den v týdnu.
13. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
se objeví SUCCESS.
14. Tlačítko
EXIT (8) tisknout tak dlouho, dokud se neobjeví
standardní zobrazení displeje LCD (2).
Poznámka:
Po cca. 30 sekundách bez zadání tlačítka se v displeji LCD
(2) objeví TIMEOUT. Potom se automaticky znázorní standardní zobrazení.
BACKLIGHT SETUP
Nastavit dobu osvětlení displeje LCD.
Doba osvětlení se může změnit v pěti sekundových krocích.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6), dokud se v displeji
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
7. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
8. Tlačítko
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
objeví SYSTEM-SETUP.
objeví VOL/MUTE SETUP.
LCD (2) neobjeví BACKLIGHT SETUP.
objeví BACKLIGHT TIME 10. Bliká zadání sekund.
mohly nastavit sekundy.
objeví SUCCESS.
EXIT (8) tisknout tak dlouho, dokud se neobjeví
standardní zobrazení displeje LCD.
Poznámka:
Po cca. 30 sekundách bez zadání tlačítka se v displeji LCD
(2) objeví TIMEOUT. Potom se automaticky znázorní standardní zobrazení.
SYSTEM-RESET
Dálkové ovládání se může vrátit zpět na nastavení ze závodu.
Poznámka:
Všechny kódy přístroje, nastavení systému, všechny zadané
funkce a makros se vymažou!
1. Tlačítko
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
14
Page 17
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví SYSTEM-SETUP.
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví VOL/MUTE SETUP.
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
v displeji LCD (2) neobjeví SYSTEM-RESET.
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví CONFIRM RESET.
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví PLEASE WAIT.... Všechna nastavení systému jsou
vrácena na nastavení ze závodu.
CODE-SETUP – kód přístroje
Aby bylo možné dálkovým ovládáním ovládat přístroj, musí
se pro každý přístroj zadat kód přístroje.
Kódy přístroje můžete zadat:
LIST CODES:z vlastního seznamu přístrojů dálkového
ovládání,
ENTER CODES: z dodatečné příručky s kódem přístroje,
SEARCH CODES: kód přístroje vyhledat automaticky, nebo
manuálně,
BRAND CODES: z tabulky klíčů výrobce.
LIST CODES
Pro přístrojTV, VCR, LD, DVD atd., zvolit kód přístroje
z interního seznamu dálkového ovládání.
Poznámka:
K ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8).
1. Zapnout přístroj, pro který chcete programovat dálkové
ovládání.
2. Tlačítko
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji se objeví
5. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
se objeví LIST CODES
MODE KEY.
se objeví (2) DEVICE? TV.
Poznámka:
Pro televizi, tlačítko přístroje TV (4), dále krokem 7.
6. Stisknout horní nebo dolní tlačítko (6). V displeji LCD (2)
se objeví další přístroj.
15
Page 18
Přehled CODE-SETUP
7. Potvrdit výběr tlačítkem OK (7). V displeji LCD (2) se objeví
nejdříve PLEASE WAIT..., poté první zápis seznamu
výrobce, například ADMIRAL 0000.
8. Stisknout horní nebo dolní tlačítko (6). V displeji LCD (2)
se objeví následující výrobce s kódem přístroje.
9. Stisknout různá tlačítka na dálkovém ovládání, aby se tak
otestovaly funkce. Reaguje-li Váš přístroj, byl zvolený
správný kód přistroje. Dále krokem 12.
10. Stisknout levé nebo pravé tlačítko (6). Objeví se další
kód přístroje stejného výrobce v displeji LCD (2).
11. Opakovat krok 9.
12. Stisknout tlačítko
V displeji LCD se nejdříve objeví PLEASE WAIT..., potom
SUCCESS.
Opakujte kroky 1. až 12. pro všechny přístroje, které chcete
ovládat dálkovým ovládaním.
OK (7). Kód přístroje se uloží do paměti.
16
Page 19
ENTER CODES
Pro ENTER CODES vyhledejte kód přístroje z přiložené příručky “seznam výrobce se seznamem kódů přístroje".
Poznámka:
K ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8).
1. Zapnout přístroj, pro který chcete programovat dálkové
ovládání.
2. Tlačítko
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji se objeví
6. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
7. Zadat kód přístroje číslicovými tlačítky (13). V displeji LCD (2)
Opakujte kroky od 1. až po 8. pro všechny přístroje, které
chcete ovládat.
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
se objeví LIST CODES
se objeví ENTER CODES
MODE KEY.
se objeví například CODE 0001, můžete si potom vyhledat
kód přístroje z příručky „Seznam výrobcl se seznamem
kódů přístroje“.
se objeví SUCCESS. Není-li zadaný kód přístroje správný,
objeví se v displeji CODE ERROR. Opakujte kroky od 2. až
po 8.
SEARCH CODES
Automatické hledání
Nechat vyhledat automaticky kód přístroje z interního seznamu
dálkového ovládání.
Poznámka:
K ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8).
1. Zapnout přístroj, pro který chcete programovat dálkové
ovládání.
2. Tlačítko S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
se objeví LIST CODES
4. Stisknout dolní tlačítko tak často (6), dokud se v displeji
LCD (2) neobjeví SEARCH CODES.
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
se objeví MODE KEY?.
6. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
se objeví (2) DEVICE? TV.
17
Page 20
Poznámka:
Pro televizi stisknou tlačítko přístroje TV (4), dále krokem 8.
7. Stisknout horní nebo dolní tlačítko (6). V displeji LCD (2)
se objeví další přístroj.
8. Potvrdit výběr tlačítkem
SEARCH KEY?
OK (7). V displeji LCD (2) se objeví
Poznámka:
Dálkové ovládání měni každou sekundu kód přístroje a vysílá
infračervený signál. Pro nastavení tohoto času na tři sekundy
stiskněte při dalším kroku tlačítko CH (17) dvakrát.
9. Tlačítko
CH (17) stisknout jednou. V displeji LCD (2) se
objeví SEARCHING.... Dálkové ovládání hledá automaticky
kód přístroje pro Váš přístroj.
Poznámka:
Dálkové ovládání listuje v sezanmu přístrojů dopředu. Pro
změnu směru vyhledávání stiskněte „Minus“ na tlačítku CH
(17). Pro opětovné listování a vyhledávání dopředu stiskněte
„Plus“ na tlačítku CH (17).
10. Jakmile Váš přístroj reaguje, třeba stisknout tlačítko
(7). Kód přístroje se uloží do paměti. V displeji LCD (2)
se objeví SUCCESS.
11. Pro kontrolu stisknout libovolné tlačítko na dálkovém
ovládání. Reaguje-li Váš přístroj pouze částečně,
opakujte kroky dalším kódem přístroje.
OK
Ruční vyhledávání
Vyhledat kód přístroje manuálně z interního seznamu
dálkového ovládání.
Poznámka:
K ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8).
1. Zapnout přístroj, pro který chcete programovat dálkové
ovládání.
2. Tlačítko
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko tak často (6), dokud se v displeji
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
S (5) držet stisknuté tak dlouho, dokud se v displeji
LCD (2) neobjeví CODE-SETUP.
objeví LIST CODES.
LCD (2) neobjevíSEARCH CODES.
objeví MODE KEY?.
se objeví (2) DEVICE? TV.
18
Page 21
Poznámka:
Pro televizi stisknou tlačítko přístroje TV (4), dále krokem 8.
7. Stisknout horní nebo dolní tlačítko (6). V displeji LCD (2)
se objeví další přístroj.
8. Potvrdit výběr tlačítkem
SEARCH KEY?.
OK (7). V displeji LCD (2) se objeví
Poznámka:
Dálkové ovládání listuje v sezanmu přístrojů dopředu. Pro
změnu směru vyhledávání stiskněte „Minus“ na tlačítku CH (17).
Pro opětovné listování a vyhledávání dopředu stiskněte „Plus“
na tlačítku CH (17).
9. Tlačítko
10. Stisknout tlačítko
11. Pro kontrolu stisknout libovolné tlačítko na dálkovém
CH (17) „Plus“ stisknout tak často, dodku Váš pří-
stroj nereaguje.
OK (7). Kód přístroje se uloží do paměti.
V displeji LCD (2) se objeví SUCCESS.
ovládání. Reaguje-li Váš přístroj pouze částečně, opakujte kroky dalším kódem přístroje.
BRAND CODES
Vyvolit klíč výrobce z tabulky „Klíč výrobce“
. Tabulku naleznete na konci návodu k obsluze.
Poznámka:
K ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8).
1. Zapnout přístroj, pro který chcete programovat dálkové
ovládání.
2. Tlačítko
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6), dokud se v displeji in
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji se obejví
6. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
objeví LIST CODES
LCD (2) neobjevíBRAND-CODES.
MODE KEY?.
se objeví (2) DEVICE? TV.
Poznámka:
Pro televizi stisknou tlačítko přístroje TV (4), dále krokem 8.
7. Stisknout horní nebo dolní tlačítko (6). Zobrazí se následující
přístroj v seznamu.
Poznámka:
Všechny zápisy v seznamu přístrojů naleznete v přehledné grafice.
19
Page 22
8. Potvrdit výběr tlačítkem OK (7). V displeji LCD (2) se objeví
BRAND CODES?.
9. Vyhledat klíč výrobce z tabulky „klíč výrobce“ v dodatku
návodu k obsluze.
10. Zadat klíč výrobce číslicovými tlačítky (13). V displeji
LCD se objeví SEARCH KEY?.
11. Stisknout tlačítko CH (17), dokud přístroj nereaguje.
V displeji LCD (2) se objeví SEARCH....
Poznámka:
Pro změnu směru vyhledávání stiskněte „Minus“ na tlačítku CH (17).
12.Stisknout tlačítko
V displeji LCD se objeví SUCCESS.
13. Stisknout různá tlačítka na dálkovém ovládání, aby se tak
otestovaly funkce. Reaguje Váš přístroj pouze
částečně,opakujte kroky od 1 až po 11 jiným klíčem
výrobce z tabulky.
Opakujte kroky od 1. až po 11 pro všechny přístroje, které
chcete ovládat.
OK (7). Kód přístroje se uloží do paměti.
Zadat kódy přístroje pro jeho kombinace.
Pro kombinace přístrojů, jako například televize/ videorekordér
nebo DVD/videorekordér, se musí zadat pro každý přístroj
jeden kód přístroje.
Ovládat kombinace přístrojů
Některé kombinace přístrojů, jako například TV/VCR nebo
DVD/VCR, mají separátní tlačítka pro přístroj na originálním
dálkovém ovládání.
1. Stisknout tlačítko přístroje (4)
2. Stisknout tlačítko
DVD (S) DATE 1: 1.
3. Stisknout tlačítko přístroje (4)
S (5). V zobrazení LCD (2) se objeví
DVD. Zašle se signál DVD.
DVD. Zašle se signál VCR.
Poznámka:
Ne všechny přístroje podporujou přepínání mezi přístroji
tlačítkem
S (5).
Zobrazit kódy přístroje
Aktuální kód přístroje se může zobrazit pro každý přístroj
separátně.
• Stisknout tlačítko přístroje (4) a podržet stisknuté. V displeji
LCD (2) se objeví například DVD CODE 0768.
Poznámka:
Poznamenejte si nalezené kódy přístroje do tabulky „osobní
kódy přístroje“ na konci návodu k obsluze.
20
Page 23
TIMER SETUP – Timer-funkce
Nastavit vypínací automatiku SLEEPTIMER a naprogramovat
automatiku nastavení „TIMER“.
Viz grafiku „přehled TIMER-SETUP“.
TV SLEEP SETUP
Funkce SLEEPTIMER vypne automaticky televizor po uplynutí
doby. Funkce SLEEPTIMER se může nastavit mezi 1 a 90
minutami.
TV SLEEP SET
Programovat funkci SLEEPTIMER.
1. Zapnout televizor.
2. Tlačítko
3. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
Přehled Timer-Setup
S (5) držet tak dlouho stisknuté, dokud se v displeji
LCD (2) neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví TIMER-SETUP.
objeví TV SLEEP SETUP.
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví TV-SLEEP SET
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví TV SLEEP TIME .Bliká zadání minut.
21
Page 24
Poznámka:
Zvolte zadání minut mezi 1a 90 minutami.
7. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
mohly nastavit minuty.
8. Stisknout pravé tlačítko (6). V displeji LCD (2) se objeví
SUCCESS, dodatečně se objeví symbol Zzz (25).
9. Nasměrovat dálkové ovládání na televizor. Po uplynutí
nastavených minut se dálkovým ovládáním vypne televizor.
10.Stisknout tlačítko
standardní zobrazení displeje LCD.
EXIT (8) tak často, dokud se neobjeví
Poznámka:
Po cca. 30 sekundách bez zadání tlačítky se v displeji LCD (2)
objeví „TIMEOUT“. Potom se automaticky znázorní standardní
zobrazení.
TV SLEEP CLEAR
Vypnout funkci SLEEPTIMER pro televizor.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
7. TTlačítko (8) tisknout tak často, dokud se v displeji LCD
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví TIMER-SETUP.
objeví TV SLEEP SET.
obejví TV SLEEP CLEAR.
objeví CONFIRM CLEAR.
objeví SUCCESS.
neobjeví standardní zobrazení.
Poznámka:
Po cca. 30 sekundách bez zadání tlačítky se v displeji LCD
(2) objeví „TIMEOUT“. Potom se automaticky znázorní standardní zobrazení.
TIMER SETUP
Poznámka:
Je-li už „TIMER“ naprogramovaný, musí se tenot nejdříve
vymazat. Viz kapitolu „TIMER X CLEAR“.
Dálkové ovládání je možné naprogramovat čtyřmi „TIMER“.
Každý „TIMER“ může zapnout jeden přístroj.
Každý „TIMER“ je možné programovat až třemi tlačítky za
sebou.
22
Page 25
TIMER X SET
TIMER X programovat. „X“ je udržovač místa a je pro 1, 2,
3 nebo 4. Všechna nastavené jsou popsaná na příkladě pro
TIMER 1.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko (6), dokud se v displeji LCD (2)
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
Bliká zadání hodin.
7. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
8. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). Bliká zadání minut.
9. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
10.Stisknout praví tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
11.Stisknout požadované tlačítko přístroje (4). V displeji LCD
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví TIMER-SETUP.
objeví TV SLEEP SETUP.
neobjeví TIMER 1 SETUP.
objeví TIMER 1 SET.
objeví TIMER 1 TIME? 0:00.
mohly nastavit hodiny.
mohly nastavit minuty.
objeví TIMER 1 MODE?.
(2) se objeví TIMER 1 KEY.
Poznámka:
Pro uložení do paměti méně než tří tlačítek stiskněte tlačítko
OK (7).
12.Stisknout požadovaná tlačítka. V displeji LCD (2) se po
sobě objeví zobrazení TIMER 1 KEY2, TIMER 1 KEY3,
SUCCESS, potom CODE-SETUP.
13. Tlačítko
14. Dálkové ovládání nasměrovat na nastavený přístroj.
TIMER X CLEAR
Vypnout naprogramovaný TIMER X. „X“ je pro 1, 2, 3 nebo 4.
1. Tlačítko
neobjeví CODE-SETUP.
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
v displeji LCD (2) neobjeví TIMER-SETUP.
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví TV SLEEP SETUP.
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví TIMER 1 SETUP.
EXIT (8) tisknout tak často, dokud se v displeji LCD
(2) neobjeví přístroj, den v týdnu a čas. Dodatečně se
zobrazí symbol Timer (24).
Po uplynutí doby, se dálkovým ovládáním vypne přístroj
a provede se uložení pořadí tlačítek do paměti.
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
23
Page 26
5. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
v displeji LCD (2) neobjeví požadovaný TIMER.
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví CONFIRM CLEAR.
7. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
s nejdříve objeví SUCCESS, potom CODE SETUP.
8. Tlačítko
EXIT (8) tisknout tak dlouho, dokud se neobjeví
standardní zobrazení displeje LCD.
Poznámka:
Po cca. 30 sekundách se bez zadání tlačítka objeví v displeji
LCD (2) „TIMEOUT“. Potom se automaticky znázorní standardní
zobrazení.
LEARN-SETUP – funkce rozpoznání
Univerzální dálkové ovládání může rozpoznat signály
tlačítek originálního dálkového ovládání. Dbejte na následující
body:
• Funkce rozpoznání může rozlišovat maximálně 150 signálů
tlačítek .
• Pro univerzální dálkové ovládání používejte nové
baterie a originální dálkové ovládání.
• Dodržujte minimálně jeden metr odstup k jiným světelnám
zdrojům. Světelné zdroje by mohly narušit infračervený
přenos.
• Rozpoznávací funkcí můžete rozšířit nastavené kódy pří-
stroje.
• Položte univerzální dálkové ovládání a originální dálkové
ovládání v odstupu od 15 do 50 mm na rovnou podložku.
Viz grafiku „odstup dálkového ovládání “.
Odstup dálkových ovládání
V menu„LEARN SETUP“ jsou Vám k dispozici následující funkce:
MODE LEARN– tlačítka pro rozpoznání přístroje
MODE CLEAR– rozponaná tlačítka vymazat pro
jeden přístroj
ALL LEARN CLEAR– rozpoznaní tlačítka vymazat pro
všechny přístroje.
24
Page 27
Přehled LEARN-Setup
MODE LEARN
Poznámka:
Proveďte „ALL LEARN CLEAR“, předtím, než provedete poprvé
„MODE LEARN“. Viz kapitolu „ALL LEARN CLEAR“.
dokud se v displeji LCD (2) neobjeví nejdříve SUCCESS,
potom LEARN MORE? .
Poznámka:
Pro ukončení rozpoznávací funkce stiskněte tlačítko EXIT (8).
8. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6), aby se rozpoznalo
více tlačítek. V displeji LCD (2) se zobrazí LEARN MORE?.
Opakujte kroky 5. až 7., pro rozpoznání více tlačítek.
MODE CLEAR
Vymazat rozpoznaná tlačítka přístroje.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji se obejví
6. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
7. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví LEARN-SETUP.
objeví MODE LEARN.
v displeji LCD (2) neobjeví MODE CLEAR.
MODE KEY?.
se objeví CONFIRM CLEAR.
se obejví nejdříve PLEASE WAIT..., potom SUCCESS.
ALL LEARN CLEAR
Vymazat rozpoznaná tlačítka všech přístrojů.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
Poté se objeví strandardní zobrazení.
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví LEARN-SETUP.
zobrazí MODE LEARN.
v displeji LCD (2) neobjeví ALL LEARN CLEAR.
objeví CONFIRM CLEAR.
nejdříve objeví WAIT..., potom SUCCESS.
26
Page 29
MACRO-SETUP – Makro-funkce
Makro funkcí můžete uložit pořadí stlačení tlačítek do paměti.
Tlačítkem
vyvoláte do paměti uloženée makro. Uložení pořadí tlačítek
do paměti se provede automaticky.
Pořadí tlačítek může být například:
• Zapnout televizor,
• přejít na jiný televizní kanál
• zapnout videorekordér,
• zaznamenat vysílání.
Makro funkce může uložit sdo paměti tři různé Macros.
Každé macro může uložit do paměti maximálně deset pořadí
tlačítek.
Přehled MACRO-SETUP
MACRO (11) a číslicovými tlačítky (13) 1, 2 nebo 3
MACRO SET
Macro programovat a uložit do paměti.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
5. Stisknout číslicové tlačítko (13)
6. Stisknout požadované tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví MACRO-SETUP.
objeví MACRO SET.
objeví MACRO KEY?.
1, 2 nebo 3. V displeji LCD (2)
se objeví například MACRO 1 MOD.?.
se objeví MACRO 1 KEY! 02.
27
Page 30
Poznámka:
Po desátém stisknutí tlačítka se makro automaticky uloží do
paměti.
K uložení makra do paměti předem stiskněte tlačítko
7. Stisknout požadovaná tlačítka. Pro každém stisknutí tlačít-
ka se zváší číslo MACRO1 KEY? 03, MACRO 1 KEY? 04
atd. Po desátém stisknutí tlačítka se mak uloží do paměti
a objeví se na displeji LCD (2) SUCCESS.
MACRO (11).
Poznámka:
Poznamenejte si naprogramovaná makra do tabulky „osobní
makra“ na konci návodu k obsluze.
GDo paměti uložená makra obehrát
Poznámka:
Dálkové ovládání musí zůstat nasměrováno na přístroje.
1. Stisknout tlačítko
MACRO KEY?.
MACRO (11). V displeji LCD (2) se objeví
Poznámka:
V displeji LCD (2) se například objeví MACRO 1 VOID, když
se pod 1 neuložilo do paměti žádné makro.
2. Stisknout číslicová tlačítka (13)
(2) se například objeví MACRO 1.
Infračervený symbol (22) bliká a vyšle se do paměti
uložené pořadí tlačítek.
1, 2 nebo 3. V displeji LCD
MACRO CLEAR
EVymazat do paměti uložené makro.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout číslicová tlačítka (13)
7. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví MACRO SETUP.
objeví MACRO SET.
objeví MACRO CLEAR.
objeví MACRO KEY?.
1, 2 nebo 3. V displeji LCD (2)
se objeví CONFIRM CLEAR.
nejdříve objeví WAIT..., potom SUCCESS.
28
Page 31
Údržba a čištění
Opravovat baterii
Paměť
Kódy přístroje a rozpoznaná tlačítka zůstanou při výměně
baterií v paměti.
Okamžitě se vymažou:
Zadání času a doba osvětlení pro osvětlení pozadí displeje
LCD (2).
Tyto údaje se musí po výměně baterií zadat nanovo.
Vyměňte baterie...
- jednou do roka
- když se nedá přečíst zobrazení na displeji LCD (2)
- když dálkové ovládání nereaguje na stisknutí tlačítek.
Dálkové ovládání čistit
Výstraha!
Pronikne-li do dálkového ovládání vlhkost, může se
dálkové ovládání neopravitelně poškodit!
Vyčištěte kryt a tlačítka dálkového ovládání výlučně lehce
navlhčeným hadříkem a jemným čistícímprostředkem. Dbejte
na to, aby se při čištění nedostala do dálkového ovládání
vlhkost!
Likvidace
Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného
domovního odpadu. Na tento výrobek se vztahuje
evropská směrnice 2002/96/ES.
Nechte přístroj zlikvidovat v autorizované provozovně nebo
v místním zařízení na likvidaci podobných výrobků.
Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se
spojte s nejbližší provozovnou, která likviduje podobné výrobky.
Likvidace baterií/akumulátorů
Baterie/akumulátory nesmějí přijít do domovního odpadu.
Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory
odevzdat na sběrném místě ve své obci nebo městské čtvrti.
Tato povinnost slouží k tomu, aby byly baterie/akumulátory
odevzdány k ekologické likvidaci. Vracejte baterie a akumulátory
jen ve vybitém stavu.
Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu
s ekologickými předpisy.
29
Page 32
Odstranit poruchy
PoruchaMožné příčinyOdstranění chyby
Univerzální
dálkové ovládání nereaguje
Přístroj (např. TV)
je závadný.
Prověřit funkci přístroje (např. TV)
originálním dálkovým ovládáním.
Kódy přístroje
se neuloží do
paměti.
LCD-displej (2)
slabá.
Přístroj reaguje
jenom čáastečně na stisknutí
tlačítka.
Tlačítka originálního ovládání není
možné naprogramovat.
Vložit baterie se
správným pólováním do přihrádky
na baterie.
rie.
baterie.
baterie.
Zadat jiné kódy
výrobce pro přístroj.
Hledat kód přístroje
funkcí
AUTOSEARCH.
Změnit odstup.
Prověřit funkci originálního tlačítka.
Reaguje přístroj
na stisknutí tlačítka
originálního dálkového ovládání?
30
Page 33
Technické údaje
Výrobce:Kompernaß GmbH
Druh přístroje:10 v 1 univerzální dálkové ovládání
Model:KH 2150
Ovladatelné přístroje10
Rozměry D x Š x V:200 x 48 x 22 mm
Hmotnost:92 g
Frekvence
infračerveného vysílače: >100 kHz
Dosah:8 m
Úhel:50°
Laser:Třída laseru 1
Napájení
Baterie:2 x 1,5 V Typ AAA/LR03 (Micro)
Klíč výrobce
Jeden klíč výrobce platí pro více výrobců. Zadejte například
pro přístroj Sharp klíč 3.
TlačítkoVýrobce:
1Medion, Tchibo
2Eye, Philco, Philips, Pye, Radiola
3Akai, Daewoo, JVC, Panasonic,
Sharp, Sony, Toshiba
4Brandt, Fergusson, Thomson
5Nordmende, Saba, Telefunken
6Blaupunkt, Grundig
31
Page 34
Osobní Macros
Kroky
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Macrotlačítko
123
Osobní kódy přístroje
TlačítkoPřístrojK
TV
DVD
VCR
CBL
#
ASAT
DSAT
AUX 1
CD
AMP
AUX 2
ód přístroje
32
Page 35
Konformita
„Dovozce“ výrobku KH 2150 a celého jeho příslušenství, jakož i odpovědný ve smyslu zákona GPSG, stejně jak za dodržení směrnice k použití znaku CE je:
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení.
Pokud byste navzdory našemu vysokému standardu kvality
nalezli důvod pro reklamaci tohoto přístroje, kontaktujte prosím
naši zákaznickou linku.
Není-li možné telefonické zpracování Vaší reklamace, obdržíte
zde
• číslo zpracování reklamace (číslo RMA) a
• adresu, na kterou můžete odeslat výrobek k vyřízení záruky.
Pokud budete přístroj odesílat, přiložte prosím kopii nákupního dokladu (pokladní účtenka). Přístroj musí být zabalen tak,
aby při přepravě nedošlo k jeho poškození a aby bylo ihned
viditelné číslo RMA. Zásilky bez čísla RMA nelze zpracovat.
Poznámka:
Záruční plnění se vztahuje pouze na chyby materiálu
či výrobní závady.
Záruční plnění se nevztahuje
• na opotřebované součásti
• na poškození křehkých dílů jako jsou spínače nebo
akumulátory.
Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro
podnikatelské účely. Při nesprávném a neodborném využívání,
při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny
našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky
zanikají.
Vaše zákonem garantované záruční nároky nejsou touto
zárukou omezeny.
34
Page 37
Garantie
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Indiquez le nom de l'expéditeur :
Nom
Prénom
Rue
Hotline: 800 400 235
Fax:271 722 939
e-mail: support.cz@kompernass.com
CP/Localité
Pays
www.mysilvercrest.de
Téléphone
Date/signature
Merci de fournir tous les renseignements demandés et de les envoyer avec l'appareil
Osobní Macros32
Osobní kódy přístroje32
Konformita33
Dovozce33
Záruka a servis 34
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie
a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie použitie v budúcnosti.
Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu
s návodom.
38
Page 41
UNIVERZÁLNY DIAĽKOVÝ
OVLÁDAČ KH2150
Bezpečnosť
Používanie primerané účelu
Deti smú diaľkový ovládač obsluhovať len pod dozorom
dospelých.
Univerzálny diaľkový ovládač môže nahradiť maximálne
desať iných (originálnych) diaľkových ovládačov. Môže
sa použiť len pre prístroje zábavnej elektroniky vybavené
prijímačom infračervených signálov.
Funkcie univerzálneho diaľkového ovládača zodpovedajú
funkciám originálneho diaľkového ovládača. Univerzálny
diaľkový ovládač je určený na súkromné používanie. Nie
je určený na komerčné použitie.
Každé iné použitie je považované za použitie mimo určeného
účelu. Za škody spôsobené používaním, ktoré je v rozpore
s deklarovaným účelom, nepreberá výrobca žiadnu záruku.
Nebezpečenstvo poranenia pri nesprávnom
zaobchádzaní s batériami!
S batériami treba zaobchádzať mimoriadne opatrne. Pri
zaobchádzaní s nimi dodržte nasledujúce bezpečnostné
pokyny:
• Len čo sú batérie vybité, vyberte ich z priestoru pre batérie.
• Nevhadzujte batérie do ohňa. Nevystavujte batérie vysokým teplotám.
• Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho
batérie, aby ste zabránili ich vybitiu.
• Nebezpečenstvo výbuchu! Batérie sa nesmú dobíjať.
• Neotvárajte a neskratujte batérie.
• Tekutina, ktorá vytečie z batérie, môže spôsobiť podráždenie
pokožky. V prípade dotyku s pokožkou ju umyte veľkým
množstvom vody. Ak sa tekutina dostane do očí, poriadne
ich vypláchnite vodou, nešúchajte ich, a ihneď vyhľadajte
lekársku pomoc.
Laser
Univerzálny diaľkový ovládač obsahuje infračervenú diódu
laserovej triedy 1. Bezpečnostný systém zabraňuje prenikaniu
nebezpečných laserových lúčov z prístroja počas prevádzky.
Ak sa chcete vyhnúť poškodeniu zraku, nepoškoďte bezpečnostný systém prístroja, ani s ním nemanipulujte.
39
Page 42
Poškodenia prístroja
• Ak je prístroj pokazený, nepokúšajte sa ho sami opraviť.
V prípade poruchy sa obráťte na výrobcu alebo jeho telefonickú linku servisu (pozri kapitola Záruka a servis).
• Ak sa do prístroja náhodou dostane tekutina alebo sa
iným spôsobom poškodí, musí ho skontrolovať výrobca
alebo jeho servis. V takom prípade sa obráťte na výrobcu
alebo jeho telefonickú linku servisu (pozri kapitola Záruka a
servis).
Zariadenie sa skladá z týchto častí
1 Infračervený vysielač a prijímač
2 Ukazovateľ LCD s textovým poľom, číselným poľom
a poľom symbolov
3 Tlačidlo ALL OFF
4 Tlačidlá prístroja
5 Tlačidlo S
6 Kurzorové tlačidlá
7 Tlačidlo OK
8 Tlačidlo EXIT
9 Tlačidlo reproduktora
10Tlačidlo VOL
11Tlačidlo MACRO
12Tlačidlá teletextu
13Číselné tlačidlo
14 Tlačidlo pre jednociferné alebo dvojciferné čísla
programov
15Tlačidlá prehrávania a tlačidlá funkcií
16Tlačidlo AV
17Tlačidlo CH
18Tlačidlo MENU
19Tlačidlo EPG
20Priestor pre batérie
40
Page 43
Uvedenie do prevádzky
Vybalenie prístroja a kontrola obsahu dodávky
Pozor!
Aj obalové fólie majte mimo dosahu malých detí.
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
• Vybaľte prístroj a všetky diely jeho príslušenstva.
• Skontrolujte obsah dodávky
- Univerzálny diaľkový ovládač,
- Návod na používanie,
- Adresár výrobcov so zoznamom kódov prístrojov.
• Odstráňte ochrannú fóliu z ukazovateľa LCD (2).
Upozornenie: Poškodenia pri preprave
Ak si všimnete poškodenie, ku ktorému prišlo počas prepravy,
obráťte sa na zákaznícky servis (pozri kapitola Záruka a servis).
Vloženie batérií
Pozor!
Univerzálny diaľkový ovládač je napájaný len 1,5 V batériami.
1. Otvorte priestor pre batérie (20) v smere šípky.
2. Vložte batérie podľa vyobrazenia a zatvorte priestor pre
batérie.
Ukazovateľ LCD (2) je zapnutý, pokiaľ sú vložené batérie.
Nasledujúce vyobrazenie ukazuje ukazovateľ LCD (2) po
vložení alebo výmene batérií.
41
Page 44
Upozornenie:
Keď zostáva ukazovateľ LCD (2) tmavý, skontrolujte správnosť
polarity batérií alebo vložte nové batérie.
Ukazovateľ LCD (2) je vysvetlený v kapitole Ukazovateľ LCD.
Súčasti
Ukazovateľ LCD
Ukazovateľ LCD (2) je rozdelený na polia.
Textové pole (21)
Textové pole má dva riadky. V prvom riadku je aktuálny prístroj,
napríklad DVD, TV alebo VCR. V druhom riadku je údaj o dni
v týždni alebo kóde prístroja.
Údaje na ukazovateli LCD (2), ktoré sa na ňom zobrazujú
v dvoch riadkoch, sú v tomto návode na používanie zobrazené
v jednom riadku.
Príklad:
Ukazovateľ LCDNávod na používanie
SYSTEM-SYSTEM-SETUP
SETUP
Symbol infračerveného vysielača (22)
Pri každom stlačení tlačidla sa vyšle infračervený signál
a symbol infračerveného vysielača sa rozsvieti.
Symbol SET (23)
Symbol SET znamená, že diaľkový ovládač je v režime
SETUP a možno zadať napríklad kódy prístrojov.
Symbol časovača (24)
Symbol časovača znamená, že bola nastavená a je zapnutá
funkcia časovača.
Symbol Zzz (25)
Funkcia SLEEPTIMER (zaspávací časovač) pre televízor je
zapnutá. Po uplynutí stanovenej doby bude televízor vypnutý.
42
Page 45
Symbol AM/PM (26)
Ak je čas nastavený v 12-hodinovom formáte, zobrazí sa
popoludní, medzi 12:00 a 24:00 hodín symbol PM. (pozri
kapitola SYSTEM-SETUP – Systémové nastavenia).
Číselné pole (27)
Údaj o čase, dátume a kóde prístroja.
Štandardný údaj
Štandardný údaj ukazovateľa LCD (2) sa skladá z údajov
o aktuálnom prístroji „TV“, dni v týždni „SUN“ a čase „12:00“.
Ako sa upravujú nastavenia pre deň v týždni „SO“ a čas
„12:00“, je opísané v kapitolách DATE-SETUP a TIME-SETUP.
Podsvietenie
Ukazovateľ LCD (2) bude podsvietený, keď stlačíte ktorékoľvek
tlačidlo na diaľkovom ovládači. Podsvietenie sa automaticky
vypne.
Dobu podsvietenia môžete nastaviť. Pozri kapitola „BACKLIGHT SETUP“. Prednastavená hodnota je desať sekúnd.
Tlačidlá
Tlačidlo ALL OFF (3)
Zapnutie a vypnutie prístroja.
Tlačidlá prístroja (4)
Tlačidlami prístrojov si vyberáte prístroj, ktorý chcete ovládať.
Tlačidlo
TV je obsadené, ale všetky ostatné si môžete priradiť
ľubovoľne.
Televízor (Television)
Prehrávač DVD (Digital Versatile Disk)
Videorekordér (Video Cassette Recorder)
Káblový prípoj (Cable)
Analógový satelitný prijímač (Analog Satellite)
Digitálny satelitný prijímač (Digital Satellite)
Prídavný prístroj 1 (Auxiliary)
Prehrávač CD (Compact Disk)
43
Page 46
Zosilňovač (Amplifier)
Prídavný prístroj 2 (Auxiliary)
Tlačidlo S (5)
Vyvolanie menu SETUP alebo aktivovanie
funkcie SHIFT.
Kurzorové tlačidlá (6)
Pohyb v menu nahor, doprava, nadol a doľava
Tlačidlo OK (7)
Tlačidlom OK potvrdzujete výber, ktorý ste
urobili v menu.
Zastavenie automatickej zmeny pri viacstranových stránkach teletextu.
Zobrazenie informácií o zvolenom prístroji.
Súčasné zobrazenie teletextu a televízneho
programu.
Vypnutie teletextu.
Číselné tlačidlá (13)
Zadávanie čísel programu a kódov prístrojov.
Tlačidlo pre jednociferné alebo dvojciferné čísla
programov (14)
Tlačidlo pre jednociferné alebo dvojciferné čísla
programov. Pri dvojciferných číslach programov
najprv stlačte tlačidlo (14), a potom zadajte
pomocou číselných tlačidiel (13) číslo programu.
Tlačidlá prehrávania a tlačidlá funkcií (15)
Tlačidlami prehrávania REW, PLAY, F.F, RECORD, STOP a PAUSE
sa ovládajú prístroje, ako je prehrávač DVD, videorekordér
alebo prehrávač CD.
Farebnými tlačidlami funkcií sa vyvolávajú rubriky v ponuke
teletextu.
REW – prevíjanie vzad, teletext, červená rubrika.
PLAY – prehrávanie, teletext, žltá rubrika.
F.F. – prevíjanie vpred, teletext,modrá rubrika.
RECORD – záznam.
Pre začatie záznamu stlačte dvakrát.
STOP – zastavenie prehrávania, teletext,
zelená rubrika.
PAUSE – pozastavenie prehrávania, teletext,
fialovočervená rubrika.
Tlačidlo AV (16)
Zmena zdroja videosignálu (SCART).
45
Page 48
Tlačidlo CH (17)
Zmena televízneho kanála.
Tlačidlo MENU (18)
Vyvolanie menu.
Tlačidlo EPG (19)
Tlačidlo EPG aktivuje podľa zvoleného prístroja
funkcie:
TV/SATVyvolanie elektronického televízneho
programu.
DVDVyvolanie menu titulov.
VCRVyvolanie ShowView.
Upozornenie:
Prečítajte si návod na používanie videorekordéra, či podporuje
funkciu „ShowView“.
SYSTEM-SETUP – Systémové nastavenia
V systémových nastaveniach sa nastavujú tieto položky:
VOL/MUTE SETUPRegulácia hlasitosti cez prístroj.
TIME-SETUPČas a formát jeho zobrazenia,
DATE-SETUPDátum, rok a deň v týždni.
BACKLIGHT SETUPPodsvietenie ukazovateľa LCD
SYSTEM-RESETResetovanie všetkých nastavení
46
Page 49
Prehľad položiek SYSTEM-SETUP
VOL/MUTE SETUP
Všetky prístroje využívajú vlastnú reguláciu hlasitosti, pokiaľ
je k dispozícii.
Ak prístroj na reprodukciu obrazu, napríklad videorekordér
alebo prehrávač DVD nemá vlastnú reguláciu hlasitosti, prepne
sa automaticky na reguláciu hlasitosti televízneho prijímača
(funkcia „Punch-Through“).
Funkciou VOL/MUTE SETUP sa nastavuje regulácia hlasitosti
cez prístroj, napr. televízor.
1. Držte stlačené tlačidlo
SETUP na ukazovateli LCD (2).
2. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí SYSTEM-SETUP
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE SETUP
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí ALL VOL.SET
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí ALL VOL. MODE?
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4), napríklad televízor.
Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí PLEASE WAIT..., potom SUCCESS (Čakajte ...).
Hlasitosť reprodukcie pre všetky prístroje sa nastavuje cez
televízor.
S (5), kým sa nezobrazí CODE-
47
Page 50
VOL/MUTE SET
Nastavenie hlasitosti pre jednotlivé prístroje.
1. Držte stlačené tlačidlo
SETUP na ukazovateli LCD (2).
2. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí SYSTEM-SETUP
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE SETUP
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE ALL
5. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí VOL/MUTE SET.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MODE VOL. MODE?
7. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4), napríklad
„DVD“. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí PLEASEWAIT... , potom SUCCESS (Čakajte ...).
Hlasitosť sa bude nastavovať cez zvolený prístroj. Automatické prepnutie regulácie hlasitosti na televízor je vypnuté.
S (5), kým sa nezobrazí CODE-
VOL/MUTE RESET
Vrátenie všetkých nastavení VOL/MUTE na hodnoty z výroby.
1. Držte stlačené tlačidlo
SETUP na ukazovateli LCD (2).
2. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí SYSTEM-SETUP
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE SETUP
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí ALL VOL. SET.
5. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí VOL/MUTE RESET.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí CONFIRM RESET.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí najprv PLEASE WAIT..., potom SUC-CESS.
Diaľkový ovládač je resetovaný na hodnoty podľa výrobcu.
S (5), kým sa nezobrazí CODE-
TIME-SETUP
Nastavenie času a formátu jeho zobrazovania.
Upozornenie:
Pre 12-hodinový údaj hodín stlačte kurzorové tlačidlo (6)
nahor alebo nadol. Všetky ostatné nastavenia sú vysvetlené
na príklade 24-hodinového údaja hodín.
2. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí SYSTEM-SETUP
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
48
Page 51
LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE SETUP.
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí TIME-SETUP.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TIME? 24HR 12:00. Údaj 24HR bliká.
Upozornenie:
Pre 12-hodinový údaj hodín stlačte kurzorové tlačidlo (6)
nahor alebo nadol. Všetky ostatné nastavenia sú vysvetlené
na príklade 24-hodinového údaja hodín.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TIME? 24HR 12:00. Údaj hodín bliká.
7. Ak chcete nastaviť hodiny, stlačte kurzorové tlačidlo (6)
nahor alebo nadol.
8. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Údaj minút
bliká.
9. Ak chcete nastaviť minúty, stlačte kurzorové tlačidlo (6)
nahor alebo nadol.
10. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí SUCCESS.
11. Dovtedy stláčajte tlačidlo
LCD (2) nezobrazí štandardné zobrazenie.
EXIT (8), kým sa na ukazovateli
Upozornenie:
Po asi 30 sekundách bez stlačenia tlačidla sa na ukazovateli
LCD (2) zobrazí TIMEOUT. Potom sa automaticky zobrazí
štandardné zobrazenie.
2. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí SYSTEM-SETUP
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE SETUP
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí SYSTEM-RESET.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí CONFIRM RESET.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí 2 PLEASE WAIT... (Čakajte ...). Všetky
systémové nastavenia sa vrátia na hodnoty z výroby.
CODE-SETUP – Nastavenie kódov
prístrojov
Aby ste mohli diaľkovým ovládačom ovládať prístroj, musíte
pre každý prístroj zadať kód prístroja.
Kódy prístrojov môžete zadať:
LIST CODESz interného zoznamu prístrojov diaľkového
ovládača,
ENTER CODESz dodatočnej príručky s kódmi prístrojov,
SEARCH CODES kódy vyhľadať automaticky alebo ručne,
BRAND CODES z tabuľky kódov výrobcov.
LIST CODES
Pre prístroj TV, VCR, LD, DVD a pod. zvoľte kód prístroja
z interného zoznamu diaľkového ovládača.
Upozornenie:
Ak chcete ukončiť zadávanie, stlačte tlačidlo EXIT (8).
1. Zapnite prístroj, pre ktorý chcete diaľkový ovládač naprogramovať.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí LIST CODES
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
sa zobrazí MODE KEY?.
5. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí DEVICE? TV.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
Upozornenie:
Pre televízor, tlačidlo prístroja TV (4), pokračujte krokom 7.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nahor alebo šípka nadol.
Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí nasledujúci prístroj.
51
Page 54
Prehľad položiek CODE-SETUP
7. Potvrďte výber tlačidlom OK (7). Na ukazovateli LCD (2)
sa zobrazí najprv PLEASE WAIT..., potom prvá položka
zo zoznamu výrobcov, napríklad ADMIRAL 0000.
8. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nahor alebo šípka nadol.
Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí nasledujúci výrobca
s kódom prístrojov.
9. Stláčajte rôzne tlačidlá na diaľkovom ovládači, aby ste si
vyskúšali ich funkcie. Ak prístroj reaguje, zvolili ste správny
kód prístroja. Pokračujte krokom 12.
10. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka doľava alebo šípka
doprava. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí nasledujúci
kód prístroja od rovnakého výrobcu.
11. Opakujte krok 9.
12. Stlačte tlačidlo
Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí najprv PLEASE
WAIT..., potom SUCCESS.
Zopakujte kroky 1 až 12 pre všetky prístroje, ktoré chcete
ovládať diaľkovým ovládačom.
OK (7). Kód prístroja sa uloží do pamäte.
52
Page 55
ENTER CODES
Pri ENTER CODES vyhľadajte kód prístroja v priloženej príručke
„Adresár výrobcov s kódmi prístrojov“.
Upozornenie:
Ak chcete ukončiť zadávanie, stlačte tlačidlo EXIT (8).
1. Zapnite prístroj, pre ktorý chcete diaľkový ovládač na-
programovať.
2. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí LIST CODES
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí ENTER CODES
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
sa zobrazí MODE KEY.
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí napríklad CODE 0001. Vyhľadajte kód
prístroja v príručke „Adresár výrobcov s kódmi prístrojov“.
7. Zadajte kód prístroja číselnými tlačidlami (13). Na ukazo-
vateli LCD (2) sa zobrazí SUCCESS. Ak je zadaný kód
prístroja nesprávny, zobrazí sa na displeji CODE ERROR.
Zopakujte kroky 2 až 8.
Zopakujte kroky 1 až 8 pre všetky prístroje, ktoré chcete ovládať.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
SEARCH CODES
Automatické vyhľadávanie
Nechajte automaticky vyhľadať kód prístroja z interného
zoznamu diaľkového ovládača.
Upozornenie:
Ak chcete ukončiť zadávanie, stlačte tlačidlo EXIT (8).
1. Zapnite prístroj, pre ktorý chcete diaľkový ovládač na-
programovať.
2. Držte stlačené tlačidlo S (5), kým sa na ukazovateli LCD
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí LIST CODES
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí SEARCH CODES.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MODE KEY?.
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí DEVICE? TV.
53
Page 56
Upozornenie:
Pre televízor, tlačidlo prístroja TV (4), pokračujte krokom 8.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nahor alebo šípka
nadol. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí nasledujúci
prístroj.
8. Potvrďte výber tlačidlom
sa zobrazí SEARCH KEY?
OK (7). Na ukazovateli LCD (2)
Upozornenie:
Diaľkový ovládač mení každú sekundu kód prístroja a vysiela
infračervený signál. Ak chcete nastaviť čas na tri sekundy,
stlačte v nasledujúcom kroku dvakrát tlačidlo CH (17).
9. Jedenkrát stlačte tlačidlo
sa zobrazí SEARCHING....
Diaľkový ovládač automaticky vyhľadá kód prístroja k vybranému prístroju.
CH (17). Na ukazovateli LCD (2)
Upozornenie:
Diaľkový ovládač prehľadáva zoznam prístrojov smerom dopredu. Ak chcete smer prehľadávania zmeniť, stlačte „mínus“
na tlačidle CH (17). Ak chcete znova prehľadávať v smere
dopredu, stlačte „plus“ na tlačidle CH (17).
10. Len čo prístroj zareaguje, stlačte tlačidlo
prístroja sa uloží do pamäte. Na ukazovateli LCD (2) sa
zobrazí SUCCESS.
11. Pre kontrolu stlačte ľubovoľné tlačidlá na diaľkovom
ovládači. Ak prístroj reaguje len čiastočne, zopakujte
postup s nasledujúcim kódom prístroja.
OK (7). Kód
Ručné vyhľadávanie
Ručne vyhľadajte kód prístroja z interného zoznamu diaľkového
ovládača.
Upozornenie:
Ak chcete ukončiť zadávanie, stlačte tlačidlo EXIT (8).
1. Zapnite prístroj, pre ktorý chcete diaľkový ovládač na-
programovať.
2. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí LIST CODES
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí SEARCH CODES.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MODE KEY.
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí DEVICE? TV.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
54
Page 57
Upozornenie:
Pre televízor, tlačidlo prístroja TV (4), pokračujte krokom 8.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nahor alebo šípka
nadol. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí nasledujúci
prístroj.
8. Potvrďte výber tlačidlom
sa zobrazí SEARCH KEY?.
OK (7). Na ukazovateli LCD (2)
Upozornenie:
Diaľkový ovládač prehľadáva zoznam prístrojov smerom dopredu. Ak chcete smer prehľadávania zmeniť, stlačte „mínus“
na tlačidle CH (17). Ak chcete znova prehľadávať v smere
dopredu, stlačte „plus“ na tlačidle CH (17).
9. Dovtedy stláčajte tlačidlo
nezareaguje.
10. Stlačte tlačidlo
Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SUCCESS.
11. Pre kontrolu stlačte ľubovoľné tlačidlá na diaľkovom ovlá-
dači. Ak prístroj reaguje len čiastočne, zopakujte postup
s nasledujúcim kódom prístroja.
OK (7). Kód prístroja sa uloží do pamäte.
CH (17) „plus“, kým prístroj
BRAND CODES
Zvoliť kód výrobcu z tabuľky „Kódy výrobcov“. Tabuľku
nájdete na konci návodu na používanie.
Upozornenie:
Ak chcete ukončiť zadávanie, stlačte tlačidlo EXIT (8).
1. Zapnite prístroj, pre ktorý chcete diaľkový ovládač na-
programovať.
2. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí LIST CODES
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí BRAND-CODES.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
sa zobrazí MODE KEY.
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí DEVICE? TV.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
Upozornenie:
Pre televízor, tlačidlo prístroja TV (4), pokračujte krokom 8.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nahor alebo šípka
nadol. Zobrazí sa nasledujúci prístroj zo zoznamu.
Upozornenie:
Všetky položky zoznamu prístrojov nájdete v prehľadnom
obrázku.
55
Page 58
8. Potvrďte výber tlačidlom OK (7). Na ukazovateli LCD (2)
sa zobrazí BRAND CODES?.
9. Vyhľadajte kód výrobcu v tabuľke „Kódy výrobcov“
v dodatku k návodu na používanie.
10. Zadajte kód výrobcu číselnými tlačidlami (13). Na
ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SEARCH KEY?
11.Stláčajte tlačidlo CH (17), kým prístroj nezareaguje.
Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SEARCH....
Upozornenie:
Ak chcete smer prehľadávania zmeniť, stlačte „mínus“ na
tlačidle CH (17).
12.Stlačte tlačidlo
Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SUCCESS.
13. Stláčajte rôzne tlačidlá na diaľkovom ovládači, aby ste
si vyskúšali ich funkcie. Ak reaguje prístroj len čiastočne,
zopakujte kroky 1 až 11 s iným kódom výrobcu z tabuľky.
Zopakujte kroky 1 až 11 pre všetky prístroje, ktoré chcete
ovládať.
OK (7). Kód prístroja sa uloží do pamäte.
Zadanie kódu prístroja pre kombinácie
prístrojov
Pre kombinácie prístrojov, napríklad televízor a videorekordér
alebo prehrávač DVD a videorekordér musí byť pre každý
prístroj zadaný kód prístroja.
Ovládanie kombinácie prístrojov
Jednotlivé kombinácie prístrojov, napríklad televízor a videorekordér alebo prehrávač DVD a videorekordér, majú oddelené tlačidlá prístrojov na originálnom diaľkovom ovládači.
1. Stlačte tlačidlo prístroja (4)
2. Stlačte tlačidlo
DVD (S) DATE 1: 1.
3. Stlačte tlačidlo prístroja (4)
rekordéra.
S (5). Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí
DVD. Vysiela sa signál DVD.
DVD. Vysiela sa signál video-
Upozornenie:
Nie všetky prístroje podporujú prepínanie medzi prístrojmi
tlačidlom
S (5).
Zobrazenie kódu prístroja
Dá sa zobraziť aktuálny kód prístroja pre každý prístroj.
• Stlačte a podržte tlačidlo (4). Na ukazovateli LCD (2)
sa zobrazí napríklad DVD CODE 0768.
Upozornenie:
Zaznamenajte si nájdené kódy prístrojov do tabuľky „Osobné
kódy prístrojov“ na konci návodu na používanie.
56
Page 59
TIMER SETUP – Nastavenie časovača
Nastavenie vypínacej automatiky SLEEPTIMER a na-
programovanie zapínacej automatiky „TIMER“.
Pozri obrázok „Prehľad položiek TIMER-SETUP“.
TV SLEEP SETUP
Funkcia SLEEPTIMER (zaspávací časovač) po uplynutí zvoleného
času automaticky vypne televízor. Funkciu SLEEPTIMER možno
nastaviť od 1 do 90 minút.
TV SLEEP SET
Programovanie funkcie SLEEPTIMER.
1. Zapnite televízor.
2. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
3. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí TIMER-SETUP.
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV SLEEP SETUP.
Prehľad položiek Timer-Setup
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV-SLEEP SET
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV SLEEP TIME Údaj minút bliká.
57
Page 60
Upozornenie:
Zvoľte údaj minút medzi 1 a 90 minút.
7. Ak chcete nastaviť minúty, stlačte kurzorové tlačidlo (6)
nahor alebo nadol.
8. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí SUCCESS, navyše sa zobrazí symbol
Zzz (25).
9. Nasmerujte diaľkový ovládač na televízor. Po uplynutí
nastavenej doby v minútach diaľkový ovládač vypne televízor.
10. Dovtedy stláčajte tlačidlo
LCD (2) nezobrazí štandardné zobrazenie.
EXIT (8), kým sa na ukazovateli
Upozornenie:
Asi po 30 sekundách bez stlačenia tlačidla sa na ukazovateli
LCD (2) zobrazí „TIMEOUT“. Potom sa automaticky zobrazí
štandardné zobrazenie.
TV SLEEP CLEAR
Vypnutie funkcie SLEEPTIMER pre televízor.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí TIMER-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV-SLEEP SET
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV SLEEP CLEAR.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí CONFIRM CLEAR.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí SUCCESS.
7. Dovtedy stláčajte tlačidlo
LCD (2) nezobrazí štandardné zobrazenie.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
EXIT (8), kým sa na ukazovateli
Upozornenie:
Asi po 30 sekundách bez stlačenia tlačidla sa na ukazovateli
LCD (2) zobrazí „TIMEOUT“. Potom sa automaticky zobrazí
štandardné zobrazenie.
TIMER SETUP
Upozornenie:
Ak už je „časovač“ naprogramovaný, musíte ho najprv vymazať.
Pozri kapitola „TIMER X CLEAR“.
Diaľkový ovládač môže mať naprogramované štyri „časovače“.
Každý „časovač“ môže zapnúť jeden prístroj.
Každý „časovač“ sa dá naprogramovať až troma tlačidlami
za sebou.
58
Page 61
TIMER X SET
Programovanie TIMER X. „X“ predstavuje číslo a môže byť 1,
2, 3 alebo 4.
Všetky nastavenia budú opísané na príklade pre TIMER 1.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí TIMER-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV SLEEP SETUP.
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí TIMER 1 SETUP.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TIMER 1 SET.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TIMER 1 TIME? 0:00. Údaj hodín bliká.
7. Ak chcete nastaviť hodiny, stlačte kurzorové tlačidlo (6)
nahor alebo nadol.
8. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Údaj minút bliká.
9. Ak chcete nastaviť minúty, stlačte kurzorové tlačidlo (6)
nahor alebo nadol.
10. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TIMER 1 MODE?.
11. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TIMER 1 KEYY.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
Upozornenie:
Ak chcete uložiť do pamäte menej než tri tlačidlá, stlačte
tlačidlo OK (7).
12.Stlačte požadované tlačidlá. Na ukazovateli LCD (2) sa
postupne zobrazia údaje TIMER 1 KEY2, TIMER 1 KEY3,SUCCESS, a potom CODE-SETUP.
13.Dovtedy stláčajte tlačidlo
LCD (2) nezobrazí prístroj, deň v týždni a čas. Okrem
toho sa zobrazí symbol časovača (24).
14.Nasmerujte diaľkový ovládač na nastavený prístroj. Po
uplynutí zvoleného času diaľkový ovládač vypne prístroj
a vykoná v pamäti uložené poradie stláčania tlačidiel.
TIMER X CLEAR
Vypnutie naprogramovaného TIMER X. „X“ predstavuje číslo
1, 2, 3 alebo 4.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí TIMER-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV SLEEP SETUP.
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TIMER 1 SETUP.
EXIT (8), kým sa na ukazovateli
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
59
Page 62
5. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí požadovaný TIMER.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí CONFIRM CLEAR.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovate-
li LCD (2) sa zobrazí najprv SUCCESS, a potom CODESETUP.
8. Dovtedy stláčajte tlačidlo
LCD (2) nezobrazí štandardné zobrazenie.
EXIT (8), kým sa na ukazovateli
Upozornenie:
Asi po 30 sekundách bez stlačenia tlačidla sa na ukazovateli
LCD (2) zobrazí „TIMEOUT“. Potom sa automaticky zobrazí
štandardné zobrazenie.
LEARN-SETUP – Nastavenie učiacich
funkcií
Univerzálny diaľkový ovládač sa môže naučiť signály tlačidiel
originálneho diaľkového ovládača. Dodržte nasledujúce
body:
• Funkcia učenia sa môže naučiť maximálne 150 tlačidlo-
vých signálov.
• Použite nové batérie pre univerzálny diaľkový ovládač
aj pre originálny diaľkový ovládač.
• Udržujte aspoň metrový odstup od iných zdrojov svetla.
Zdroje svetla môžu rušiť prenos infračervených signálov.
• Pomocou učiacej funkcie môžete rozšíriť nastavené kódy
prístrojov.
• Položte univerzálny diaľkový ovládač a originálny diaľkový
ovládač asi 15 až 50 mm od seba na rovnú plochu. Pozri
obrázok „Odstup medzi diaľkovými ovládačmi“.
Odstup medzi diaľkovými ovládačmi
V menu „LEARN SETUP“ máte k dispozícii funkcie:
MODE LEARN – tlačidlá na „naučenie sa“ prístroja
MODE CLEAR – naučené tlačidlá pre prístroj vymazať
ALL LEARN CLEAR – naučené tlačidlá pre všetky prístroje
vymazať.
60
Page 63
Prehľad položiek LEARN-Setup
MODE LEARN
Upozornenie:
Vykonajte príkaz „ALL LEARN CLEAR“ predtým než po prvýkrát
vykonáte „MODE LEARN“. Pozri kapitola „ALL LEARN CLEAR“.
Učenie sa signálom tlačidiel originálneho diaľkového ovládača.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí LEARN-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MODE LEARN.
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
sa zobrazí MODE KEY.
5. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
ovládača. Napríklad tlačidlo prehrávania (14)
Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí LEARNING.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
PLAY.
61
Page 64
Upozornenie:
Keď sa na ukazovateli LCD (2) zobrazí „LEARN ERROR“,
zopakujte funkciu učenia od bodu 5.
7. Držte tlačidlo na originálnom diaľkovom ovládači stlačené,
kým sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí najprv SUCCESS,
a potom LEARN MORE? .
Upozornenie:
Ak chcete ukončiť funkciu učenia, stlačte tlačidlo EXIT (8).
8. Ak chcete ovládač naučiť viac tlačidiel, stlačte kurzorové
tlačidlo (6) šípka vpravo.
Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí LEARN MORE?.
Pre naučenie ďalších tlačidiel zopakujte kroky 5 až 7.
MODE CLEAR
Vymazanie naučených tlačidiel prístroja.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí LEARN-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MODE LEARN.
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí MODE CLEAR.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
sa zobrazí MODE KEY.
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí CONFIRM CLEAR.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí najprv PLEASE WAIT..., a potom
SUCCESS.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
ALL LEARN CLEAR
Vymazanie naučených tlačidiel všetkých prístrojov.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí LEARN-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MODE LEARN.
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí ALL LEARN CLEAR.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí CONFIRM CLEAR.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí najprv WAIT..., potom SUCCESS.
Potom sa zobrazí štandardné zobrazenie.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
62
Page 65
MACRO-SETUP – Nastavenie funkcií
makier
Pomocou funkcie makier môžete uložiť do pamäte poradie
stláčania tlačidiel. Tlačidlom
(13)
1, 2 alebo 3 vyvoláte uložené makro. Uložené poradie
stláčania tlačidiel sa automaticky vykoná.
Poradie stláčania tlačidiel môže byť napríklad:
• Zapnutie televízora,
• Zmena televízneho kanála,
• Zapnutie videorekordéra,
• Zaznamenanie televízneho programu.
Funkciou makier možno uložiť do pamäte tri rôzne makrá.
Každé makro môže uložiť do pamäte poradie maximálne
desiatich stlačení tlačidiel.
Prehľad položiek MACRO-SETUP
MACRO (11) a číselnými tlačidlami
MACRO SET
Naprogramovanie a uloženie makra.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí MACRO-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MACRO SET.
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MACRO KEY?.
5. Stlačte číselné tlačidlo (13)
LCD (2) sa zobrazí napríklad MACRO 1 MOD.?.
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MACRO 1 KEY! 02.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
1, 2 alebo 3. Na ukazovateli
63
Page 66
Upozornenie:
Po desiatom stlačení tlačidla sa makro automaticky uloží do
pamäte.
Ak chcete makro uložiť do pamäte skôr, stlačte tlačidlo
(11).
7. Stláčajte tlačidlá v požadovanom poradí. Pri každom
stlačení tlačidla sa počítadlo posunie MACRO1 KEY? 03,
MACRO 1 KEY? 04 atď.
Po desiatom stlačení tlačidla sa makro uloží do pamäte a na
ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SUCCESS.
MACRO
Upozornenie:
Zaznamenajte si naprogramované makrá do tabuľky
„Osobné makrá“ na konci návodu na používanie.
Prehranie uloženého makra
Upozornenie:
Diaľkový ovládač musí byť nasmerovaný na prístroje.
1. Stlačte tlačidlo
zobrazí MACRO KEY?.
MACRO (11). Na ukazovateli LCD (2) sa
Upozornenie:
Ak pod 1 nie je uložené žiadne makro, na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí napríklad MACRO 1 VOID.
2. Stlačte číselné tlačidlo (13)
LCD (2) sa zobrazí napríklad MACRO 1.
Symbol infračerveného vysielača (22) bliká a uložené
poradie stláčania tlačidiel sa vyšle.
1, 2 alebo 3. Na ukazovateli
MACRO CLEAR
Vymazanie uloženého makra.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí MACRO-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MACRO SET.
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MACRO CLEAR.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MACRO KEY?.
6. Stlačte číselné tlačidlo (13)
LCD (2) sa zobrazí CONFIRM CLEAR.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí najprv WAIT..., potom SUCCESS.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
1, 2 alebo 3. Na ukazovateli
64
Page 67
Údržba a čistenie
Údržba batérií
Funkcia pamäte
Kódy prístrojov a naučené tlačidlá zostávajú po výmene
batérií zachované.
Ihneď budú vymazané:
údaj času a doba podsvietenia ukazovateľa LCD (2).
Tieto údaje je nutné po každej výmene batérií znova nastaviť.
Vymeňte batérie...
- raz ročne
- keď je ukazovateľ LCD (2) zle čitateľný
- keď diaľkový ovládač nereaguje na stláčanie tlačidiel.
Čistenie diaľkového ovládača
Pozor!
Ak sa dostane vlhkosť do prístroja, môže sa diaľkový
ovládač neopraviteľne poškodiť!
Kryt a tlačidlá diaľkového ovládača čistite výlučne mierne
navlhčenou utierkou a jemným čistiacim prostriedkom. Dajte
pozor na to, aby sa pri čistení nedostala do diaľkového
ovládača žiadna tekutina!
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do
normálneho domového odpadu. Na tento
výrobok sa vzťahuje európska smernica
2002/96/ES.
Zlikvidujte ho v oprávnenej likvidačnej firme alebo v miestnom
zariadení na likvidáciu odpadu.
Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností
sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu.
Likvidácia batérií a akumulátorov
Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať do domového
odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný, odovzdať
batérie/akumulátory v zbernom stredisku v obci alebo
mestskej štvrti alebo v obchode.
Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii batérií
a akumulátorov. Batérie a akumulátory odovzdávajte len
vo vybitom stave
Všetky obalové materiály nechajte takisto ekologicky
zlikvidovať.
65
Page 68
Odstraňovanie porúch
PoruchaMožná príčinaOdstránenie
Univerzálny
diaľkový
ovládač
nereaguje.
Prístroj (napr. televízor) je pokazený.
Batérie sú nesprávne vložené.
Batérie sú vybité. Vložte nové batérie.
Skontrolujte funkciu
prístroja (napr. televízora) s originálnym diaľkovým
ovládačom.
Vložte batérie so
správnou polaritou
(orientáciou) do
priestoru pre
batérie.
Kódy prístrojov
sa neuložia do
pamäte.
Ukazovateľ
LCD (2) svieti
slabo.
Prístroj len čiastočne reaguje
na stlačenie
tlačidla.
Tlačidlá
originálneho
diaľkového
ovládača sa
nedajú naučiť.
Batérie sú vybité. Vložte nové batérie.
Batérie sú vybité. Vložte nové batérie.
Kód prístroja je
nesprávny.
Odstup medzi diaľkovými ov-ládačmi je príliš veľký
alebo príliš malý.
Vyhľadanie kódu
prístroja pomocou
funkcie AUTOSEARCH (automatické
vyhľadávanie).
Zmeňte odstup.
Skontrolujte, či
funguje tlačidlo
originálneho
ovládača.
Reaguje prístroj na
stlačenie tlačidla
na originálnom diaľkovom
ovládači?
66
Page 69
Technické údaje
Výrobca:Kompernaß GmbH
Druh prístroja:Univerzálny diaľkový ovládač 10 v 1
Model:KH 2150
Počet ovládaných
prístrojov10
Rozmery d x š x v:200 x 48 x 22 mm
Hmotnosť:92 g
Kmitočet infračerveného
vysielača:>100 kHz
Dosah:8 m
Uhol:50°
Laser:Laserová trieda 1
Napájanie
Batérie:2 ks 1,5 V batérií typu AAA (LR03,
mikro)
Kódy výrobcov
Jeden kód výrobcu platí pre viacero výrobcov. Napríklad
pre prístroj Sharp zadajte kód 3.
Tlačidlo Výrobca
1Medion, Tchibo
2Eye, Philco, Philips, Pye, Radiola
3Akai, Daewoo, JVC, Panasonic,
Sharp, Sony, Toshiba
4Brandt, Fergusson, Thomson
5Nordmende, Saba, Telefunken
6Blaupunkt, Grundig
67
Page 70
Osobné makrá
Kroky
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tlačidlo makra
123
Osobné kódy prístrojov
TlačidloPrístrojKódy prístrojov
TV
DVD
VCR
CBL
#
ASAT
DSAT
AUX 1
CD
AMP
AUX 2
68
Page 71
Splnenie predpisov
Dovozca výrobku KH 2150 a všetkých dielov jeho príslušenstva
a zodpovedný v zmysle GPSG, ako aj za dodržanie smernice
pre používanie značky CE je:
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu.
Ak by ste napriek nášmu vysokému štandardu kvality mali
dôvod reklamovať tento prístroj, obráťte sa na našu telefonickú
linku servisu (hotline).
V prípade, že telefonické spracovanie reklamácie nebude
možné, dostanete tam
• číslo spracovania (číslo RMA), ako aj
• adresu, na ktorú môžete prístroj poslať na vybavenie
záruky.
V prípade zasielania priložte aj kópiu pokladničného bloku.
Prístroj musí byť zabalený tak, aby nedošlo k jeho poškodeniu
v priebehu prepravy a aby číslo RMA bolo dobre viditeľné.
Zásielky bez čísla RMA nie je možné spracovať.
Upozornenie:
Záruka platí len na chyby materiálu alebo výrobné
chyby.
Záruka neplatí na
• opotrebené diely,
•poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory.
Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely. Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní
nezodpovedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní,
pri používaní násilia a zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis.
Vaše zákonom zaručené nároky na záruku nie sú touto zárukou
nijako obmedzené.
70
Page 73
Záruka
ELBYT
e-mail: support.sk@kompernass.com
Krajina
www.mysilvercrest.de
Telefón
Dátum a podpis
Tel. +421 (0) 51 7721414
Fax. +421 (0) 51 7721414
Zreteľne vypíše odosielateľ:
Priezvisko
Meno
Ulica
PSČ/obec
Tento odsek celý vyplňte a priložte k zariadeniu!
UNIVERZÁLNY DIAĽKOVÝ
Pre zabezpečenie bezplatného
priebehu opravy sa prosím
spojte so Service Hotline.
OVLÁDAČ KH 2150
Pripravte si preto doklad o predaji.
Page 74
Opis poruchy:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.