Silvercrest KH 2150 User Manual [cz]

Page 1
4B
UNIVERSAL
REMOTE CONTROL
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2150-07/08-V1
KH2150
Návod k obsluze
UNIVERZÁLNE DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
Návod na obsluhu
Page 2
KH 2150
1
2
3
4
19
18
17
16
5
6
7
8 9
10
11 12
13
14
15
20
Page 3
OBSAH STRANA
Bezpečnosť 39
Používanie primerané účelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Zariadenie sa skladá z týchto častí 40
Uvedenie do prevádzky 41
Vybalenie prístroja a kontrola obsahu dodávky . . .41
Vloženie batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Súčasti 42
Ukazovateľ LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tlačidlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Tlačidlo EXIT (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
SYSTEM-SETUP – Systémové nastavenia 46
VOL/MUTE SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
VOL/MUTE SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
VOL/MUTE RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
TIME-SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
DATE-SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
BACKLIGHT SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
SYSTEM-RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
CODE-SETUP – Nastavenie kódov prístrojov 51
LIST CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
ENTER CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
SEARCH CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
BRAND CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Zadanie kódu prístroja pre kombinácie prístrojov .56
Ovládanie kombinácie prístrojov . . . . . . . . . . . . . . .56
Zobrazenie kódu prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
TIMER SETUP – Nastavenie časovača 57
TV SLEEP SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
TIMER SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
LEARN-SETUP – Nastavenie učiacich funkcií 60
MODE LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
MODE CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
ALL LEARN CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
1
Page 4
MACRO-SETUP – Nastavenie funkcií makier 63
MACRO SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
MACRO CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Údržba a čistenie 65
Údržba batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Čistenie diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Likvidácia 65 Odstraňovanie porúch 66 Technické údaje 67 Kódy výrobcov 67 Osobné makrá 68 Osobné kódy prístrojov 68 Splnenie predpisov 69 Dovozca 69 Záruka a servis 70
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
2
Page 5
UNIVERZÁLNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KH2150
Bezpečnost
Účel použití
Děti smí ovládat dálkové ovládání pouze pod dohledem dospělých. Univerzální dálkové ovládání může nahradit maximálně deset dálkových ovládání. Je možné jej používat pouze pro přístroje zábavní elektroniky s infračerveným přijímačem. Funkce univerzálního dálkového ovládání odpovídají funkcím originálních dálkových ovládání. Univerzální dálkové ovládání je určené pro privátní použití. Není vhodné pro živnostenské použití. Jakékoli jiné použití přístroje není považováno za použití podle určení účelu. Za škody, které vzniknou z důvodu použití ne podle předpisů, výrobce neručí.
Nebezpečí zranění na základě nesprávného zacházení s bateriemi!
S bateriemi se musí zacházet obzvláště opatrně. Dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
• Vyjměte okamžitě baterie z přihrádky na baterie, jakmile jsou opotřebované.
• Baterie nevhazujte do ohně. Baterie nevystavovat vysokým teplotám.
• Nepoužíváte-li přístroj delší dobu, vyjměte baterie z přihrádky, aby se tak zabránilo vybití.
• Nebezpečí výbuchu! Baterie se nesmí nabíjet.
• Baterie neotevírat, a ani nezkracovat.
• Kyselina baterie, která z baterie vyteče, může způsobit podráždění kůže. Při kontaktu s kůží opláchnout silným proudem vody. Dostane-li se tekutina do očí, vypláchnout důkladně vodou, netřít si oči a okamžitě vyhledat lékaře.
Laser
Univerzální dálkové ovládání má infračervenou diodu laserové třídy 1. Bezpečnostní systém zabraňuje vyzařování nebezpečných laserových paprsků během použitíver. Aby se zabránilo zranění očí, nemanipulujte, nebo nepoškoďte bezpečnostní systém přístroje.
3
Page 6
Škody na přístroji
• Je-li přístroj závadný, nepokoušejte se jej samočinně opravit. V případě poškození se spojte s výrobcem nebo zavolejte jeho Service-Hotline (viz kapitolu záruka a servis).
• Vteče-li do přístroje tekutina, nebo se přístroj poškodil jiným způsobem, musí se prověřit výrobcem nebo jeho Service-Hotline. Spojte se s výrobcem nebo, jeho Service­Hotline (viz kapitolu záruka a servis).
Schéma přístroje
1 Infraãerven˘ vysílaã/pfiijímaã 2 LCD-displej s textovým polem, klíčovým polem a polem
symbolů
3 tlačítko ALL OFF 4 tlačítka přístroje
5 tlačítko S 6 tlačítka se šipkou 7 tlačítko OK 8 tlačítko EXIT 9 tlačítko reproduktorů 10tlačítko VOL 11tlačítko MACRO 12tlačítka videotextu 13číslicová tlačítka 14tlačítko pro jednomístní / dvoumístní čísla programu 15tlačítka reprodukce a funkční klávesy 16tlačítko AV 17tlačítko CH 18tlačítko MENU 19tlačítko EPG 20přihrádka na baterie
4
Page 7
Uvedení do provozu
Přístroj vybalit/prověřit rozsah dodávky
Pozor!
Také obalové fólie udržujte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušením.
• Vybalte přístroj a přislušenství.
• Prověřte rozsah dodávky
- Univerzální dálkové ovládání,
- Návod k obsluze,
- Seznam výrobců se seznamem kódů přístroje.
• Odstraňte ochrannou fólii z displeje LCD (2).
Poznámka: Přepravní škody
Zjistíte-li přepravní škodu, obraťte se na službu zákazníkům (viz kapitola záruka a servis).
Vložení baterií
Pozor!
Univerzální dálkové ovládání se smí provozovat pouze s bateriemi 1,5 Volt.
1. Otevřít přihrádku na baterie (20) ve směru šipky.
2. Vložit baterie podle obrázku a přihrádku na baterie opět zavřít. Vložit baterie podle obrázku a přihrádku na baterie opět zavřít.
Displej LCD (2) je aktivované, pokud jsou baterie vložené. Následující obrázek ukazuje displej LCD (2), poté, co se baterie vložily, nebo vyměnily.
5
Page 8
Poznámka:
Když se displej LCD (2) nerozsvítí, prověřte pólování baterií, nebo vložte nové baterie.
Displej LCD (2) je vysvětlený v kapitole displej LCD.
Ovládací prvky
LCD displej
LCD-displej (2) je rozdělený do políček.
Textové pole (21)
Textové pole je dvoučíselně struktuované. V prvním řádku stojí aktuální přístroj, například DVD, TV nebo VCR. V druhém řádku stojí zadání pro den v týdnu nebo kód přístroje. Zadání v displeji LCD (2), která jsou tam znázorněna ve dvou řádcích, jsou v tomto návodě k obsluze znázorněny v jedném řádku. Příklad: LCD displej: Návod k obsluze
SYSTÉM-SETUP: SYSTÉM-SETUP
Infračervený symbol (22)
Při každém stlačení tlačítka se vyšle infračervený signál a rozsvítí se infračervený symbol.
Symbol SET (23)
Symbol SET udává, že se dálkové ovládání nachází v režimu SETUP a že se například mohou zadat kódy přístroje.
Timer-Symbol (24)
Timer-Symbol udává, že je nastavená Timer-funkce a že je tato aktivní.
Symbol Zzz (25)
Funkce SLEEPTIMER pro televizi je aktivovaná. Po uplynutí času se televize vypne.
6
Page 9
Symbol AM/PM (26)
Je-li čas nastavený v 12-ti hodinovém formátu, zobrazí se odpoledne, mezi 12:00 a 24:00 hod., PM. (viz kapitolu SYSTÉM-SETUP – nastavení systému).
Klíčové pole (27)
Zobrazení zadání času, datumu a kódů přístroje.
Standardní displej
Standardní zobrazení displeje LCD (2) pozůstává z údajů pro aktuální přístroj „TV“, dne v týdnu „SUN“ a času „12:00“. Jak se mohou změnit nastavení dne v týdnu „SO“ a čas12:00“, je popsáno v kapitolách DATE-SETUP a TIME-SETUP.
Osvětlení
Displej LCD (2) se rozsvítí, jakmile se stlačí jedno tlačítko na dálkovém ovládání. Osvětlení automaticky samočinně zhasne. Dobu osvětlení je možné nastavit. Viz kapitolu „BACKLIGHT SETUP“. Přednadstavených je deset sekund.
Tlačítka
Tlačítko ALL OFF (3)
Přístroj zapnout /vypnout.
Tlačítka přístroje (4)
Tlačítky přístroje zvolíte ten přístroj, který se má ovládat. Tlačítko
TV je pevně stanoveno, všechny ostatní se mohou
volně přiřadit.
Televize (Television)
DVD-přehrávač (Digital Versatile Disk)
Videorekordér (Video Cassette Recorder)
Kabelový přípoj (Cable)
Analogový satlitní přijímač (Analog Satellite)
Digitální satelitní přijímač (Digital Satellite)
Přídavný přístroj 1 (Auxiliary)
7
Page 10
CD-přehrávač (Compact Disk)
Zesilovač (Amplifier)
Přídavný přístroj 2 (Auxiliary)
Tlačítko S (5)
Vyvolat menu SETUP, nebo aktivovat funkci SHIFT.
Tlačítka se šipkou (6)
V menu pohybovat nahoru, do prava, dolů a do leva
Tlačítko OK (7)
Tlačítkem OK potvrdíte výběr menu.
Tlačítko EXIT (8)
#
opustit menu.
tlačítko reproduktorů (9)
zvuk zapnout/vypnout.
tlačítko VOL (10)
Nastavit (Volume) hlasitost.
tlačítko MACRO (11)
Tlačítko MACRO (11) pořadí číslových tlačítek (13)
1, 2 nebo 3, aktivuje příkazy, uložené paměti.
8
Page 11
Tlačítka videotextu (12)
Zapnout videotext.
Zastavit automatickou výměnu stran při vícestrán­kovém videotextu.
Zobrazit informace k navolenému přístroji.
Zobrazit současně videotext a televizní program.
Videotext vypnout.
Číslicové tlačítka (13)
Zadat čísla programu a kódu přístroje.
tlačítko pro jednomístní / dvoumístní čísla programu (14)
tlačítko pro jednomístní / dvoumístní čísla programu. Pro dvoumístní čísla programů stisknout nejdříve tlačítko (14), potom přes číslicové tlačítko (13) zadat číslo programu.
Tlačítka reprodukce a funkční klávesy(15)
Reprodukční tlačítkaREW, PLAY, F.F, RECORD, STOP a PAUSE řídí pří­stroje, jako jsou DVD, Videorekordér a CD. Barevná funkční tlačítka vyvolávají rubriky v nabídce videotextu.
REW – vrátit zpět, videotext, červená rubrika
PLAY – reprodukce, videotext, žlutá rubrika.
F.F. – přehrání dopředu, videotext, modrá rubrika.
RECORD – snímání.
Ke snímání stisknout dvakrát.
STOP – zastavit reprodukci, videotext, zelená rubrika.
PAUSE – pozastavit reprodukci, videotext, rubrika
magenta.
Tlačítko AV (16)
Vyměnit vstupní zdroj videa (SCART).
9
Page 12
Tlačítko CH (17)
Změnit televizní kanál.
Tlačítko MENU (18)
Vyvolat menu.
Tlačítko EPG (19)
Tlačítko EPG je aktivováno, podle zvoleného pří­stroje, má funkce:
TV/SAT: Vyvolat elektronický teltevizní program. DVD : Vyvolat menu titulů. VCR : ShowView vyvolat.
Poznámka:
Přečtěte si v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru, zda-li je podpořená funkce „ShowView“.
SYSTEM-SETUP–nastavení systému
V nastavení systému nastavte:
VOL/MUTE SETUP: Regulaci hlasitosti jedním přístrojem. TIME-SETUP: Formát hodin a času, DATE-SETUP: datumu, roku a dne v týdnu. BACKLIGHT SETUP: Osvětlení pozadí displeje LCD SYSTEM-RESET: Všechna nastavení vynulovat
10
Page 13
Přehled SYSTEM-SETUP
VOL/MUTE SETUP
Všechny přístroje využívají vlastní regulaci hlasitosti, je-li tato k dispozici. Nemá-li přístroj reprodukce obrazu, například videorekordér nebo DVD-přehrávač, žádnou vlastní regulaci hlasitosti, přep­ne se automaticky na regulaci hlasitosti televizního přijímače („funkce Punch-Through“). Funkcí VOL/MUTE SETUP se nastaví regulace hlasitosti pří­strojem, například televizí.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4), např. TV. V displeji
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD neobjeví
CODE-SETUP.
objeví SYSTEM-SETUP
objeví VOL/MUTE SETUP
objeví ALL VOL.SET
obejví ALL VOL. MODE?
LCD se obejví PLEASE WAIT..., potom SUCCESS. Regula- ce hlasitosti pro všechny přístroje se uskuteční televizí.
11
Page 14
VOL/MUTE SET
Nastavit regulaci hlasitosti pro jednotlivé přístroje.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD se
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
5. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
7. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4), například „DVD“.
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD
neobjeví CODE-SETUP.
se objeví SYSTEM-SETUP
objeví VOL/MUTE SETUP
se objeví VOL/MUTE ALL
v displeji LCD- (2) neobjeví VOL/MUTE SET.
se objeví MODE VOL. MODE?
V displeji LCD se obejví PLEASE WAIT..., potom SUC- CESS. Hlasitost se nastaví navoleným přístrojem. Automatic­ké přepnutí regulace hlasitosti na televizi je vypnuté.
VOL/MUTE RESET
Všechna nastavení VOL/MUTE vrátit zpět na nastavení ze závodu.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD se
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
5. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
7. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
Dálkové ovládání je vráceno zpět na nastavení ze závodu výrobce.
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD neobjeví
CODE-SETUP.
objeví SYSTEM-SETUP.
objeví VOL/MUTE SETUP.
objeví ALL VOL. SET.
v displeji LCD neobjeví VOL/MUTE RESET.
objeví CONFIRM RESET.
nejdříve objeví PLEASE WAIT..., potom SUCCESS.
TIME-SETUP
Nastavit formát hodin a času.
Poznámka:
Pro 12-ti hodinové zobrazení stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6). Všechna další nastavení jsou vysvětlena na pří­kladě 24 hodinového zobrazení.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
objeví SYSTEM-SETUP.
12
Page 15
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se objeví VOL/MUTE SETUP.
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se v displeji LCD (2) neobjevíTIME-SETUP.
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se objeví TIME? 24HR 12:00. Zobrazení 24HR bliká.
Poznámka:
Pro 12-ti hodinové zobrazení stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6). Všechna další nastavení jsou vysvětlena na pří­kladě 24 hodinového zobrazení.
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se objeví TIME? 24HR 12:00. Bliká zadání hodin.
7. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se mohly nastavit hodiny.
8. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). Bliká zadání minut.
9. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se mohly nastavit minuty.
10. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
se objeví SUCCESS.
11. Tlačítko
EXIT (8) tisknout tak často, dokud se neobjeví
standardní zobrazení displeje LCD (2).
Poznámka:
Po cca. 30 sekundách bez zadání tlačítka se v displeji LCD (2) objeví TIMEOUT. Potom se automaticky znázorní standardní zobrazení.
DATE-SETUP
Nastavit rok, měsíc, týden a den v týdnu.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
7. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
8. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
9. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
10. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
objeví SYSTEM-SETUP.
objeví VOL/MUTE SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví DATE-SETUP.
objeví YEAR? 2006. Číslice zadání roku blikají.
mohl nastavit rok.
objeví MONTH? 1. Bliká zadání měsíce.
mohl nastavit měsíc.
objeví DATE? 1. Bliká zadání datumu.
mohl nastavit den.
13
Page 16
11. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
se objeví DAY? SUN?. Blikají písmena zadání dne v týdnu.
12. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
mohl nastavit den v týdnu.
13. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
se objeví SUCCESS.
14. Tlačítko
EXIT (8) tisknout tak dlouho, dokud se neobjeví
standardní zobrazení displeje LCD (2).
Poznámka:
Po cca. 30 sekundách bez zadání tlačítka se v displeji LCD (2) objeví TIMEOUT. Potom se automaticky znázorní stan­dardní zobrazení.
BACKLIGHT SETUP
Nastavit dobu osvětlení displeje LCD. Doba osvětlení se může změnit v pěti sekundových krocích.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6), dokud se v displeji
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
7. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
8. Tlačítko
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
objeví SYSTEM-SETUP.
objeví VOL/MUTE SETUP.
LCD (2) neobjeví BACKLIGHT SETUP.
objeví BACKLIGHT TIME 10. Bliká zadání sekund.
mohly nastavit sekundy.
objeví SUCCESS.
EXIT (8) tisknout tak dlouho, dokud se neobjeví
standardní zobrazení displeje LCD.
Poznámka:
Po cca. 30 sekundách bez zadání tlačítka se v displeji LCD (2) objeví TIMEOUT. Potom se automaticky znázorní stan­dardní zobrazení.
SYSTEM-RESET
Dálkové ovládání se může vrátit zpět na nastavení ze závodu.
Poznámka:
Všechny kódy přístroje, nastavení systému, všechny zadané funkce a makros se vymažou!
1. Tlačítko
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
14
Page 17
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se objeví SYSTEM-SETUP.
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se objeví VOL/MUTE SETUP.
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se v displeji LCD (2) neobjeví SYSTEM-RESET.
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se objeví CONFIRM RESET.
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví PLEASE WAIT.... Všechna nastavení systému jsou
vrácena na nastavení ze závodu.
CODE-SETUP – kód přístroje
Aby bylo možné dálkovým ovládáním ovládat přístroj, musí se pro každý přístroj zadat kód přístroje. Kódy přístroje můžete zadat: LIST CODES: z vlastního seznamu přístrojů dálkového
ovládání,
ENTER CODES: z dodatečné příručky s kódem přístroje, SEARCH CODES: kód přístroje vyhledat automaticky, nebo
manuálně,
BRAND CODES: z tabulky klíčů výrobce.
LIST CODES
Pro přístrojTV, VCR, LD, DVD atd., zvolit kód přístroje z interního seznamu dálkového ovládání.
Poznámka:
K ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8).
1. Zapnout přístroj, pro který chcete programovat dálkové ovládání.
2. Tlačítko
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji se objeví
5. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
se objeví LIST CODES
MODE KEY.
se objeví (2) DEVICE? TV.
Poznámka:
Pro televizi, tlačítko přístroje TV (4), dále krokem 7.
6. Stisknout horní nebo dolní tlačítko (6). V displeji LCD (2) se objeví další přístroj.
15
Page 18
Přehled CODE-SETUP
7. Potvrdit výběr tlačítkem OK (7). V displeji LCD (2) se objeví nejdříve PLEASE WAIT..., poté první zápis seznamu výrobce, například ADMIRAL 0000.
8. Stisknout horní nebo dolní tlačítko (6). V displeji LCD (2) se objeví následující výrobce s kódem přístroje.
9. Stisknout různá tlačítka na dálkovém ovládání, aby se tak otestovaly funkce. Reaguje-li Váš přístroj, byl zvolený správný kód přistroje. Dále krokem 12.
10. Stisknout levé nebo pravé tlačítko (6). Objeví se další
kód přístroje stejného výrobce v displeji LCD (2).
11. Opakovat krok 9.
12. Stisknout tlačítko
V displeji LCD se nejdříve objeví PLEASE WAIT..., potom
SUCCESS. Opakujte kroky 1. až 12. pro všechny přístroje, které chcete ovládat dálkovým ovládaním.
OK (7). Kód přístroje se uloží do paměti.
16
Page 19
ENTER CODES
Pro ENTER CODES vyhledejte kód přístroje z přiložené pří­ručky “seznam výrobce se seznamem kódů přístroje".
Poznámka:
K ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8).
1. Zapnout přístroj, pro který chcete programovat dálkové
ovládání.
2. Tlačítko
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji se objeví
6. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
7. Zadat kód přístroje číslicovými tlačítky (13). V displeji LCD (2)
Opakujte kroky od 1. až po 8. pro všechny přístroje, které chcete ovládat.
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
se objeví LIST CODES
se objeví ENTER CODES
MODE KEY.
se objeví například CODE 0001, můžete si potom vyhledat kód přístroje z příručky „Seznam výrobcl se seznamem kódů přístroje“.
se objeví SUCCESS. Není-li zadaný kód přístroje správný, objeví se v displeji CODE ERROR. Opakujte kroky od 2. až po 8.
SEARCH CODES
Automatické hledání
Nechat vyhledat automaticky kód přístroje z interního seznamu dálkového ovládání.
Poznámka:
K ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8).
1. Zapnout přístroj, pro který chcete programovat dálkové
ovládání.
2. Tlačítko S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
se objeví LIST CODES
4. Stisknout dolní tlačítko tak často (6), dokud se v displeji
LCD (2) neobjeví SEARCH CODES.
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
se objeví MODE KEY?.
6. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
se objeví (2) DEVICE? TV.
17
Page 20
Poznámka:
Pro televizi stisknou tlačítko přístroje TV (4), dále krokem 8.
7. Stisknout horní nebo dolní tlačítko (6). V displeji LCD (2)
se objeví další přístroj.
8. Potvrdit výběr tlačítkem
SEARCH KEY?
OK (7). V displeji LCD (2) se objeví
Poznámka:
Dálkové ovládání měni každou sekundu kód přístroje a vysílá infračervený signál. Pro nastavení tohoto času na tři sekundy stiskněte při dalším kroku tlačítko CH (17) dvakrát.
9. Tlačítko
CH (17) stisknout jednou. V displeji LCD (2) se
objeví SEARCHING.... Dálkové ovládání hledá automaticky
kód přístroje pro Váš přístroj.
Poznámka:
Dálkové ovládání listuje v sezanmu přístrojů dopředu. Pro změnu směru vyhledávání stiskněte „Minus“ na tlačítku CH (17). Pro opětovné listování a vyhledávání dopředu stiskněte „Plus“ na tlačítku CH (17).
10. Jakmile Váš přístroj reaguje, třeba stisknout tlačítko
(7). Kód přístroje se uloží do paměti. V displeji LCD (2)
se objeví SUCCESS.
11. Pro kontrolu stisknout libovolné tlačítko na dálkovém
ovládání. Reaguje-li Váš přístroj pouze částečně,
opakujte kroky dalším kódem přístroje.
OK
Ruční vyhledávání
Vyhledat kód přístroje manuálně z interního seznamu dálkového ovládání.
Poznámka:
K ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8).
1. Zapnout přístroj, pro který chcete programovat dálkové
ovládání.
2. Tlačítko
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko tak často (6), dokud se v displeji
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
S (5) držet stisknuté tak dlouho, dokud se v displeji
LCD (2) neobjeví CODE-SETUP.
objeví LIST CODES.
LCD (2) neobjevíSEARCH CODES.
objeví MODE KEY?.
se objeví (2) DEVICE? TV.
18
Page 21
Poznámka:
Pro televizi stisknou tlačítko přístroje TV (4), dále krokem 8.
7. Stisknout horní nebo dolní tlačítko (6). V displeji LCD (2)
se objeví další přístroj.
8. Potvrdit výběr tlačítkem
SEARCH KEY?.
OK (7). V displeji LCD (2) se objeví
Poznámka:
Dálkové ovládání listuje v sezanmu přístrojů dopředu. Pro změnu směru vyhledávání stiskněte „Minus“ na tlačítku CH (17). Pro opětovné listování a vyhledávání dopředu stiskněte „Plus“ na tlačítku CH (17).
9. Tlačítko
10. Stisknout tlačítko
11. Pro kontrolu stisknout libovolné tlačítko na dálkovém
CH (17) „Plus“ stisknout tak často, dodku Váš pří-
stroj nereaguje.
OK (7). Kód přístroje se uloží do paměti.
V displeji LCD (2) se objeví SUCCESS.
ovládání. Reaguje-li Váš přístroj pouze částečně, opa­kujte kroky dalším kódem přístroje.
BRAND CODES
Vyvolit klíč výrobce z tabulky „Klíč výrobce“ . Tabulku naleznete na konci návodu k obsluze.
Poznámka:
K ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8).
1. Zapnout přístroj, pro který chcete programovat dálkové
ovládání.
2. Tlačítko
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6), dokud se v displeji in
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji se obejví
6. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
objeví LIST CODES
LCD (2) neobjevíBRAND-CODES.
MODE KEY?.
se objeví (2) DEVICE? TV.
Poznámka:
Pro televizi stisknou tlačítko přístroje TV (4), dále krokem 8.
7. Stisknout horní nebo dolní tlačítko (6). Zobrazí se následující
přístroj v seznamu.
Poznámka:
Všechny zápisy v seznamu přístrojů naleznete v přehledné grafice.
19
Page 22
8. Potvrdit výběr tlačítkem OK (7). V displeji LCD (2) se objeví
BRAND CODES?.
9. Vyhledat klíč výrobce z tabulky „klíč výrobce“ v dodatku
návodu k obsluze.
10. Zadat klíč výrobce číslicovými tlačítky (13). V displeji
LCD se objeví SEARCH KEY?.
11. Stisknout tlačítko CH (17), dokud přístroj nereaguje.
V displeji LCD (2) se objeví SEARCH....
Poznámka:
Pro změnu směru vyhledávání stiskněte „Minus“ na tlačítku CH (17).
12.Stisknout tlačítko
V displeji LCD se objeví SUCCESS.
13. Stisknout různá tlačítka na dálkovém ovládání, aby se tak
otestovaly funkce. Reaguje Váš přístroj pouze částečně,opakujte kroky od 1 až po 11 jiným klíčem
výrobce z tabulky. Opakujte kroky od 1. až po 11 pro všechny přístroje, které chcete ovládat.
OK (7). Kód přístroje se uloží do paměti.
Zadat kódy přístroje pro jeho kombinace.
Pro kombinace přístrojů, jako například televize/ videorekordér nebo DVD/videorekordér, se musí zadat pro každý přístroj jeden kód přístroje.
Ovládat kombinace přístrojů
Některé kombinace přístrojů, jako například TV/VCR nebo DVD/VCR, mají separátní tlačítka pro přístroj na originálním dálkovém ovládání.
1. Stisknout tlačítko přístroje (4)
2. Stisknout tlačítko
DVD (S) DATE 1: 1.
3. Stisknout tlačítko přístroje (4)
S (5). V zobrazení LCD (2) se objeví
DVD. Zašle se signál DVD.
DVD. Zašle se signál VCR.
Poznámka:
Ne všechny přístroje podporujou přepínání mezi přístroji tlačítkem
S (5).
Zobrazit kódy přístroje
Aktuální kód přístroje se může zobrazit pro každý přístroj separátně.
• Stisknout tlačítko přístroje (4) a podržet stisknuté. V displeji
LCD (2) se objeví například DVD CODE 0768.
Poznámka:
Poznamenejte si nalezené kódy přístroje do tabulky „osobní kódy přístroje“ na konci návodu k obsluze.
20
Page 23
TIMER SETUP – Timer-funkce
Nastavit vypínací automatiku SLEEPTIMER a naprogramovat automatiku nastavení „TIMER“.
Viz grafiku „přehled TIMER-SETUP“.
TV SLEEP SETUP
Funkce SLEEPTIMER vypne automaticky televizor po uplynutí doby. Funkce SLEEPTIMER se může nastavit mezi 1 a 90 minutami.
TV SLEEP SET
Programovat funkci SLEEPTIMER.
1. Zapnout televizor.
2. Tlačítko
3. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
Přehled Timer-Setup
S (5) držet tak dlouho stisknuté, dokud se v displeji
LCD (2) neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví TIMER-SETUP.
objeví TV SLEEP SETUP.
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví TV-SLEEP SET
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví TV SLEEP TIME .Bliká zadání minut.
21
Page 24
Poznámka:
Zvolte zadání minut mezi 1a 90 minutami.
7. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
mohly nastavit minuty.
8. Stisknout pravé tlačítko (6). V displeji LCD (2) se objeví
SUCCESS, dodatečně se objeví symbol Zzz (25).
9. Nasměrovat dálkové ovládání na televizor. Po uplynutí
nastavených minut se dálkovým ovládáním vypne televizor.
10.Stisknout tlačítko
standardní zobrazení displeje LCD.
EXIT (8) tak často, dokud se neobjeví
Poznámka:
Po cca. 30 sekundách bez zadání tlačítky se v displeji LCD (2) objeví „TIMEOUT“. Potom se automaticky znázorní standardní zobrazení.
TV SLEEP CLEAR
Vypnout funkci SLEEPTIMER pro televizor.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
7. TTlačítko (8) tisknout tak často, dokud se v displeji LCD
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví TIMER-SETUP.
objeví TV SLEEP SET.
obejví TV SLEEP CLEAR.
objeví CONFIRM CLEAR.
objeví SUCCESS.
neobjeví standardní zobrazení.
Poznámka:
Po cca. 30 sekundách bez zadání tlačítky se v displeji LCD (2) objeví „TIMEOUT“. Potom se automaticky znázorní stan­dardní zobrazení.
TIMER SETUP
Poznámka:
Je-li už „TIMER“ naprogramovaný, musí se tenot nejdříve vymazat. Viz kapitolu „TIMER X CLEAR“.
Dálkové ovládání je možné naprogramovat čtyřmi „TIMER“. Každý „TIMER“ může zapnout jeden přístroj. Každý „TIMER“ je možné programovat až třemi tlačítky za sebou.
22
Page 25
TIMER X SET
TIMER X programovat. „X“ je udržovač místa a je pro 1, 2,
3 nebo 4. Všechna nastavené jsou popsaná na příkladě pro TIMER 1.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko (6), dokud se v displeji LCD (2)
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
Bliká zadání hodin.
7. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
8. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). Bliká zadání minut.
9. Stisknout horní nebo dolní tlačítko se šipkou (6), aby se
10.Stisknout praví tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
11.Stisknout požadované tlačítko přístroje (4). V displeji LCD
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví TIMER-SETUP.
objeví TV SLEEP SETUP.
neobjeví TIMER 1 SETUP.
objeví TIMER 1 SET.
objeví TIMER 1 TIME? 0:00.
mohly nastavit hodiny.
mohly nastavit minuty.
objeví TIMER 1 MODE?.
(2) se objeví TIMER 1 KEY.
Poznámka:
Pro uložení do paměti méně než tří tlačítek stiskněte tlačítko OK (7).
12.Stisknout požadovaná tlačítka. V displeji LCD (2) se po
sobě objeví zobrazení TIMER 1 KEY2, TIMER 1 KEY3,
SUCCESS, potom CODE-SETUP.
13. Tlačítko
14. Dálkové ovládání nasměrovat na nastavený přístroj.
TIMER X CLEAR
Vypnout naprogramovaný TIMER X. „X“ je pro 1, 2, 3 nebo 4.
1. Tlačítko
neobjeví CODE-SETUP.
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
v displeji LCD (2) neobjeví TIMER-SETUP.
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví TV SLEEP SETUP.
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví TIMER 1 SETUP.
EXIT (8) tisknout tak často, dokud se v displeji LCD
(2) neobjeví přístroj, den v týdnu a čas. Dodatečně se zobrazí symbol Timer (24).
Po uplynutí doby, se dálkovým ovládáním vypne přístroj a provede se uložení pořadí tlačítek do paměti.
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
23
Page 26
5. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
v displeji LCD (2) neobjeví požadovaný TIMER.
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
objeví CONFIRM CLEAR.
7. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
s nejdříve objeví SUCCESS, potom CODE SETUP.
8. Tlačítko
EXIT (8) tisknout tak dlouho, dokud se neobjeví
standardní zobrazení displeje LCD.
Poznámka:
Po cca. 30 sekundách se bez zadání tlačítka objeví v displeji LCD (2) „TIMEOUT“. Potom se automaticky znázorní standardní zobrazení.
LEARN-SETUP – funkce rozpoznání
Univerzální dálkové ovládání může rozpoznat signály tlačítek originálního dálkového ovládání. Dbejte na následující body:
• Funkce rozpoznání může rozlišovat maximálně 150 signálů
tlačítek .
• Pro univerzální dálkové ovládání používejte nové
baterie a originální dálkové ovládání.
• Dodržujte minimálně jeden metr odstup k jiným světelnám
zdrojům. Světelné zdroje by mohly narušit infračervený přenos.
• Rozpoznávací funkcí můžete rozšířit nastavené kódy pří-
stroje.
• Položte univerzální dálkové ovládání a originální dálkové
ovládání v odstupu od 15 do 50 mm na rovnou podložku. Viz grafiku „odstup dálkového ovládání “.
Odstup dálkových ovládání
V menu„LEARN SETUP“ jsou Vám k dispozici následující funkce:
MODE LEARN – tlačítka pro rozpoznání přístroje MODE CLEAR – rozponaná tlačítka vymazat pro
jeden přístroj
ALL LEARN CLEAR – rozpoznaní tlačítka vymazat pro
všechny přístroje.
24
Page 27
Přehled LEARN-Setup
MODE LEARN
Poznámka:
Proveďte „ALL LEARN CLEAR“, předtím, než provedete poprvé „MODE LEARN“. Viz kapitolu „ALL LEARN CLEAR“.
Rozpoznat signály tlačítek originálního dálkového ovládání.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji se objeví
5. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
6. Stisknout požadované tlačítko univerzálního dálkového
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví LEARN-SETUP.
objeví MODE LEARN.
MODE KEY.
se objeví LEARN KEY.
ovládání. Například tlačítko reprodukce (14) V displeji LCD (2) se objeví LEARNING.
25
PLAY.
Page 28
Poznámka:
WKdyž se v displeji LCD (2) zobrazí „LEARN ERROR“, opakujte rozpoznávací funkci ještě jednou od bodu 5.
7. Držet tlačítko originálního dálkového ovládání stlačené,
dokud se v displeji LCD (2) neobjeví nejdříve SUCCESS, potom LEARN MORE? .
Poznámka:
Pro ukončení rozpoznávací funkce stiskněte tlačítko EXIT (8).
8. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6), aby se rozpoznalo
více tlačítek. V displeji LCD (2) se zobrazí LEARN MORE?.
Opakujte kroky 5. až 7., pro rozpoznání více tlačítek.
MODE CLEAR
Vymazat rozpoznaná tlačítka přístroje.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji se obejví
6. Stisknout libovolné tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
7. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví LEARN-SETUP.
objeví MODE LEARN.
v displeji LCD (2) neobjeví MODE CLEAR.
MODE KEY?.
se objeví CONFIRM CLEAR.
se obejví nejdříve PLEASE WAIT..., potom SUCCESS.
ALL LEARN CLEAR
Vymazat rozpoznaná tlačítka všech přístrojů.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
Poté se objeví strandardní zobrazení.
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví LEARN-SETUP.
zobrazí MODE LEARN.
v displeji LCD (2) neobjeví ALL LEARN CLEAR.
objeví CONFIRM CLEAR.
nejdříve objeví WAIT..., potom SUCCESS.
26
Page 29
MACRO-SETUP – Makro-funkce
Makro funkcí můžete uložit pořadí stlačení tlačítek do paměti. Tlačítkem vyvoláte do paměti uloženée makro. Uložení pořadí tlačítek do paměti se provede automaticky. Pořadí tlačítek může být například:
• Zapnout televizor,
• přejít na jiný televizní kanál
• zapnout videorekordér,
• zaznamenat vysílání. Makro funkce může uložit sdo paměti tři různé Macros. Každé macro může uložit do paměti maximálně deset pořadí tlačítek.
Přehled MACRO-SETUP
MACRO (11) a číslicovými tlačítky (13) 1, 2 nebo 3
MACRO SET
Macro programovat a uložit do paměti.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
5. Stisknout číslicové tlačítko (13)
6. Stisknout požadované tlačítko přístroje (4). V displeji LCD (2)
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví MACRO-SETUP.
objeví MACRO SET.
objeví MACRO KEY?.
1, 2 nebo 3. V displeji LCD (2)
se objeví například MACRO 1 MOD.?.
se objeví MACRO 1 KEY! 02.
27
Page 30
Poznámka:
Po desátém stisknutí tlačítka se makro automaticky uloží do paměti.
K uložení makra do paměti předem stiskněte tlačítko
7. Stisknout požadovaná tlačítka. Pro každém stisknutí tlačít-
ka se zváší číslo MACRO1 KEY? 03, MACRO 1 KEY? 04 atd. Po desátém stisknutí tlačítka se mak uloží do paměti a objeví se na displeji LCD (2) SUCCESS.
MACRO (11).
Poznámka:
Poznamenejte si naprogramovaná makra do tabulky „osobní makra“ na konci návodu k obsluze.
GDo paměti uložená makra obehrát
Poznámka:
Dálkové ovládání musí zůstat nasměrováno na přístroje.
1. Stisknout tlačítko
MACRO KEY?.
MACRO (11). V displeji LCD (2) se objeví
Poznámka:
V displeji LCD (2) se například objeví MACRO 1 VOID, když se pod 1 neuložilo do paměti žádné makro.
2. Stisknout číslicová tlačítka (13)
(2) se například objeví MACRO 1. Infračervený symbol (22) bliká a vyšle se do paměti uložené pořadí tlačítek.
1, 2 nebo 3. V displeji LCD
MACRO CLEAR
EVymazat do paměti uložené makro.
1. Tlačítko
2. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6) tak často, dokud se
3. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
4. Stisknout dolní tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2)
5. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
6. Stisknout číslicová tlačítka (13)
7. Stisknout pravé tlačítko se šipkou (6). V displeji LCD (2) se
S (5) držet stisknuté, dokud se v displeji LCD (2)
neobjeví CODE-SETUP.
v displeji LCD (2) neobjeví MACRO SETUP.
objeví MACRO SET.
objeví MACRO CLEAR.
objeví MACRO KEY?.
1, 2 nebo 3. V displeji LCD (2)
se objeví CONFIRM CLEAR.
nejdříve objeví WAIT..., potom SUCCESS.
28
Page 31
Údržba a čištění
Opravovat baterii
Paměť
Kódy přístroje a rozpoznaná tlačítka zůstanou při výměně baterií v paměti. Okamžitě se vymažou: Zadání času a doba osvětlení pro osvětlení pozadí displeje LCD (2). Tyto údaje se musí po výměně baterií zadat nanovo. Vyměňte baterie...
- jednou do roka
- když se nedá přečíst zobrazení na displeji LCD (2)
- když dálkové ovládání nereaguje na stisknutí tlačítek.
Dálkové ovládání čistit
Výstraha!
Pronikne-li do dálkového ovládání vlhkost, může se dálkové ovládání neopravitelně poškodit!
Vyčištěte kryt a tlačítka dálkového ovládání výlučně lehce navlhčeným hadříkem a jemným čistícímprostředkem. Dbejte na to, aby se při čištění nedostala do dálkového ovládání vlhkost!
Likvidace
Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Na tento výrobek se vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES.
Nechte přístroj zlikvidovat v autorizované provozovně nebo v místním zařízení na likvidaci podobných výrobků. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se spojte s nejbližší provozovnou, která likviduje podobné výrobky.
Likvidace baterií/akumulátorů
Baterie/akumulátory nesmějí přijít do domovního odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své obci nebo městské čtvrti. Tato povinnost slouží k tomu, aby byly baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Vracejte baterie a akumulátory jen ve vybitém stavu.
Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu s ekologickými předpisy.
29
Page 32
Odstranit poruchy
Porucha Možné příčiny Odstranění chyby
Univerzální dálkové ovlá­dání nereaguje
Přístroj (např. TV) je závadný.
Prověřit funkci pří­stroje (např. TV) originálním dálko­vým ovládáním.
Kódy přístroje se neuloží do paměti.
LCD-displej (2) slabá.
Přístroj reaguje jenom čáasteč­ně na stisknutí tlačítka.
Tlačítka origi­nálního ovlá­dání není možné napro­gramovat.
Baterie byly nesprávně vložené.
Baterie jsou vybité. Vložit nové bate-
Baterie jsou vybité. Vložit nové
Baterie vybíté. Vložit nové
Kód přístroje není správný.
Odstup mezi dál­kovým ovládáním
je příliš veliký nebo příliš malý.
Tlačítko originálního dálkového ovládá­ní nefunguje.
Vložit baterie se správným pólová­ním do přihrádky na baterie.
rie.
baterie.
baterie. Zadat jiné kódy
výrobce pro pří­stroj.
Hledat kód přístroje funkcí AUTOSEARCH.
Změnit odstup.
Prověřit funkci origi­nálního tlačítka. Reaguje přístroj na stisknutí tlačítka originálního dálko­vého ovládání?
30
Page 33
Technické údaje
Výrobce: Kompernaß GmbH Druh přístroje: 10 v 1 univerzální dálkové ovládání Model: KH 2150 Ovladatelné přístroje 10 Rozměry D x Š x V: 200 x 48 x 22 mm Hmotnost: 92 g Frekvence infračerveného vysílače: >100 kHz Dosah: 8 m Úhel: 50° Laser: Třída laseru 1 Napájení Baterie: 2 x 1,5 V Typ AAA/LR03 (Micro)
Klíč výrobce
Jeden klíč výrobce platí pro více výrobců. Zadejte například pro přístroj Sharp klíč 3.
Tlačítko Výrobce:
1 Medion, Tchibo
2 Eye, Philco, Philips, Pye, Radiola
3 Akai, Daewoo, JVC, Panasonic,
Sharp, Sony, Toshiba
4 Brandt, Fergusson, Thomson
5 Nordmende, Saba, Telefunken
6 Blaupunkt, Grundig
31
Page 34
Osobní Macros
Kroky
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Macrotlačítko
1 2 3
Osobní kódy přístroje
Tlačítko Přístroj K
TV
DVD
VCR
CBL
#
ASAT
DSAT
AUX 1
CD
AMP
AUX 2
ód přístroje
32
Page 35
Konformita
„Dovozce“ výrobku KH 2150 a celého jeho příslušenství, ja­kož i odpovědný ve smyslu zákona GPSG, stejně jak za do­držení směrnice k použití znaku CE je:
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
Konformitná prohlášení je možní vyžádat u uvaděče výrobku do provozu.
Dovozce
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.Kompernass.com
33
Page 36
Záruka a servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Pokud byste navzdory našemu vysokému standardu kvality nalezli důvod pro reklamaci tohoto přístroje, kontaktujte prosím naši zákaznickou linku. Není-li možné telefonické zpracování Vaší reklamace, obdržíte zde
• číslo zpracování reklamace (číslo RMA) a
• adresu, na kterou můžete odeslat výrobek k vyřízení záruky. Pokud budete přístroj odesílat, přiložte prosím kopii nákupní­ho dokladu (pokladní účtenka). Přístroj musí být zabalen tak, aby při přepravě nedošlo k jeho poškození a aby bylo ihned viditelné číslo RMA. Zásilky bez čísla RMA nelze zpracovat.
Poznámka:
Záruční plnění se vztahuje pouze na chyby materiálu či výrobní závady. Záruční plnění se nevztahuje
• na opotřebované součásti
• na poškození křehkých dílů jako jsou spínače nebo akumulátory.
Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské účely. Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše zákonem garantované záruční nároky nejsou touto zárukou omezeny.
34
Page 37
Garantie
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Indiquez le nom de l'expéditeur :
Nom
Prénom
Rue
Hotline: 800 400 235
Fax: 271 722 939
e-mail: support.cz@kompernass.com
CP/Localité
Pays
www.mysilvercrest.de
Téléphone
Date/signature
Merci de fournir tous les renseignements demandés et de les envoyer avec l'appareil
Afin de garantir la gratuité de la
TÉLÉCOMMANDE
UNIVERSELLE KH 2150
réparation, veuillez prendre contact
avec la hotline du service après-vente.
Préparez à cet effet votre ticket de
caisse.
Page 38
DESCRIPTION DE LA PANNE :
Page 39
OBSAH STRANA
Bezpečnost 3
Účel použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Schéma přístroje 4 Uvedení do provozu 5
Přístroj vybalit/prověřit rozsah dodávky . . . . . . . . . .5
Vložení baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ovládací prvky 6
LCD displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tlačítko EXIT (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SYSTEM-SETUP–nastavení systému 10
VOL/MUTE SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
VOL/MUTE SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
VOL/MUTE RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
TIME-SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
DATE-SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
BACKLIGHT SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SYSTEM-RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CODE-SETUP – kód přístroje 15
LIST CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ENTER CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SEARCH CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
BRAND CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Zadat kódy přístroje pro jeho kombinace. . . . . . . .20
Ovládat kombinace přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Zobrazit kódy přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
TIMER SETUP – Timer-funkce 21
TV SLEEP SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
TIMER SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LEARN-SETUP – funkce rozpoznání 24
MODE LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
MODE CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
ALL LEARN CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
37
Page 40
MACRO-SETUP – Makro-funkce 27
MACRO SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
MACRO CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Údržba a čištění 29
Opravovat baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Dálkové ovládání čistit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Likvidace 29 Odstranit poruchy 30 Technické údaje 31
Klíč výrobce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Osobní Macros 32 Osobní kódy přístroje 32 Konformita 33 Dovozce 33 Záruka a servis 34
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie použitie v budúcnosti. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom.
38
Page 41
UNIVERZÁLNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ KH2150
Bezpečnosť
Používanie primerané účelu
Deti smú diaľkový ovládač obsluhovať len pod dozorom dospelých. Univerzálny diaľkový ovládač môže nahradiť maximálne desať iných (originálnych) diaľkových ovládačov. Môže sa použiť len pre prístroje zábavnej elektroniky vybavené prijímačom infračervených signálov. Funkcie univerzálneho diaľkového ovládača zodpovedajú funkciám originálneho diaľkového ovládača. Univerzálny diaľkový ovládač je určený na súkromné používanie. Nie je určený na komerčné použitie. Každé iné použitie je považované za použitie mimo určeného účelu. Za škody spôsobené používaním, ktoré je v rozpore s deklarovaným účelom, nepreberá výrobca žiadnu záruku.
Nebezpečenstvo poranenia pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami!
S batériami treba zaobchádzať mimoriadne opatrne. Pri zaobchádzaní s nimi dodržte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
• Len čo sú batérie vybité, vyberte ich z priestoru pre batérie.
• Nevhadzujte batérie do ohňa. Nevystavujte batérie vy­sokým teplotám.
• Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie, aby ste zabránili ich vybitiu.
• Nebezpečenstvo výbuchu! Batérie sa nesmú dobíjať.
• Neotvárajte a neskratujte batérie.
• Tekutina, ktorá vytečie z batérie, môže spôsobiť podráždenie pokožky. V prípade dotyku s pokožkou ju umyte veľkým množstvom vody. Ak sa tekutina dostane do očí, poriadne ich vypláchnite vodou, nešúchajte ich, a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Laser
Univerzálny diaľkový ovládač obsahuje infračervenú diódu laserovej triedy 1. Bezpečnostný systém zabraňuje prenikaniu nebezpečných laserových lúčov z prístroja počas prevádzky. Ak sa chcete vyhnúť poškodeniu zraku, nepoškoďte bezpeč­nostný systém prístroja, ani s ním nemanipulujte.
39
Page 42
Poškodenia prístroja
• Ak je prístroj pokazený, nepokúšajte sa ho sami opraviť. V prípade poruchy sa obráťte na výrobcu alebo jeho tele­fonickú linku servisu (pozri kapitola Záruka a servis).
• Ak sa do prístroja náhodou dostane tekutina alebo sa iným spôsobom poškodí, musí ho skontrolovať výrobca alebo jeho servis. V takom prípade sa obráťte na výrobcu alebo jeho telefonickú linku servisu (pozri kapitola Záruka a servis).
Zariadenie sa skladá z týchto častí
1 Infračervený vysielač a prijímač 2 Ukazovateľ LCD s textovým poľom, číselným poľom
a poľom symbolov
3 Tlačidlo ALL OFF 4 Tlačidlá prístroja 5 Tlačidlo S 6 Kurzorové tlačidlá 7 Tlačidlo OK 8 Tlačidlo EXIT 9 Tlačidlo reproduktora 10Tlačidlo VOL 11Tlačidlo MACRO 12Tlačidlá teletextu 13Číselné tlačidlo 14 Tlačidlo pre jednociferné alebo dvojciferné čísla
programov
15Tlačidlá prehrávania a tlačidlá funkcií 16Tlačidlo AV 17Tlačidlo CH 18Tlačidlo MENU 19Tlačidlo EPG 20Priestor pre batérie
40
Page 43
Uvedenie do prevádzky
Vybalenie prístroja a kontrola obsahu dodávky
Pozor!
Aj obalové fólie majte mimo dosahu malých detí. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
• Vybaľte prístroj a všetky diely jeho príslušenstva.
• Skontrolujte obsah dodávky
- Univerzálny diaľkový ovládač,
- Návod na používanie,
- Adresár výrobcov so zoznamom kódov prístrojov.
• Odstráňte ochrannú fóliu z ukazovateľa LCD (2).
Upozornenie: Poškodenia pri preprave
Ak si všimnete poškodenie, ku ktorému prišlo počas prepravy, obráťte sa na zákaznícky servis (pozri kapitola Záruka a ser­vis).
Vloženie batérií
Pozor!
Univerzálny diaľkový ovládač je napájaný len 1,5 V batériami.
1. Otvorte priestor pre batérie (20) v smere šípky.
2. Vložte batérie podľa vyobrazenia a zatvorte priestor pre batérie.
Ukazovateľ LCD (2) je zapnutý, pokiaľ sú vložené batérie. Nasledujúce vyobrazenie ukazuje ukazovateľ LCD (2) po vložení alebo výmene batérií.
41
Page 44
Upozornenie:
Keď zostáva ukazovateľ LCD (2) tmavý, skontrolujte správnosť polarity batérií alebo vložte nové batérie.
Ukazovateľ LCD (2) je vysvetlený v kapitole Ukazovateľ LCD.
Súčasti
Ukazovateľ LCD
Ukazovateľ LCD (2) je rozdelený na polia.
Textové pole (21)
Textové pole má dva riadky. V prvom riadku je aktuálny prístroj, napríklad DVD, TV alebo VCR. V druhom riadku je údaj o dni v týždni alebo kóde prístroja. Údaje na ukazovateli LCD (2), ktoré sa na ňom zobrazujú v dvoch riadkoch, sú v tomto návode na používanie zobrazené v jednom riadku. Príklad: Ukazovateľ LCD Návod na používanie
SYSTEM- SYSTEM-SETUP SETUP
Symbol infračerveného vysielača (22)
Pri každom stlačení tlačidla sa vyšle infračervený signál a symbol infračerveného vysielača sa rozsvieti.
Symbol SET (23)
Symbol SET znamená, že diaľkový ovládač je v režime SETUP a možno zadať napríklad kódy prístrojov.
Symbol časovača (24)
Symbol časovača znamená, že bola nastavená a je zapnutá funkcia časovača.
Symbol Zzz (25)
Funkcia SLEEPTIMER (zaspávací časovač) pre televízor je zapnutá. Po uplynutí stanovenej doby bude televízor vypnutý.
42
Page 45
Symbol AM/PM (26)
Ak je čas nastavený v 12-hodinovom formáte, zobrazí sa popoludní, medzi 12:00 a 24:00 hodín symbol PM. (pozri kapitola SYSTEM-SETUP – Systémové nastavenia).
Číselné pole (27)
Údaj o čase, dátume a kóde prístroja.
Štandardný údaj
Štandardný údaj ukazovateľa LCD (2) sa skladá z údajov o aktuálnom prístroji „TV“, dni v týždni „SUN“ a čase „12:00“. Ako sa upravujú nastavenia pre deň v týždni „SO“ a čas „12:00“, je opísané v kapitolách DATE-SETUP a TIME-SETUP.
Podsvietenie
Ukazovateľ LCD (2) bude podsvietený, keď stlačíte ktorékoľvek tlačidlo na diaľkovom ovládači. Podsvietenie sa automaticky vypne. Dobu podsvietenia môžete nastaviť. Pozri kapitola „BACK­LIGHT SETUP“. Prednastavená hodnota je desať sekúnd.
Tlačidlá
Tlačidlo ALL OFF (3)
Zapnutie a vypnutie prístroja.
Tlačidlá prístroja (4)
Tlačidlami prístrojov si vyberáte prístroj, ktorý chcete ovládať. Tlačidlo
TV je obsadené, ale všetky ostatné si môžete priradiť
ľubovoľne.
Televízor (Television)
Prehrávač DVD (Digital Versatile Disk)
Videorekordér (Video Cassette Recorder)
Káblový prípoj (Cable)
Analógový satelitný prijímač (Analog Satellite)
Digitálny satelitný prijímač (Digital Satellite)
Prídavný prístroj 1 (Auxiliary)
Prehrávač CD (Compact Disk)
43
Page 46
Zosilňovač (Amplifier)
Prídavný prístroj 2 (Auxiliary)
Tlačidlo S (5)
Vyvolanie menu SETUP alebo aktivovanie funkcie SHIFT.
Kurzorové tlačidlá (6)
Pohyb v menu nahor, doprava, nadol a doľava
Tlačidlo OK (7)
Tlačidlom OK potvrdzujete výber, ktorý ste urobili v menu.
Tlačidlo EXIT (8)
#
Ukončenie menu.
Tlačidlo reproduktora (9)
Zapnutie a vypnutie zvuku.
Tlačidlo VOL (10)
Nastavenie hlasitosti (Volume).
Tlačidlo MACRO (11)
Tlačidlo MACRO (11) nasledovaní číselným tlačidlom (13)
1, 2 alebo 3 aktivuje príkazy uložené v pamäti.
44
Page 47
Tlačidlá teletextu (12)
Zapnutie teletextu.
Zastavenie automatickej zmeny pri viacstra­nových stránkach teletextu.
Zobrazenie informácií o zvolenom prístroji.
Súčasné zobrazenie teletextu a televízneho programu.
Vypnutie teletextu.
Číselné tlačidlá (13)
Zadávanie čísel programu a kódov prístrojov.
Tlačidlo pre jednociferné alebo dvojciferné čísla programov (14)
Tlačidlo pre jednociferné alebo dvojciferné čísla programov. Pri dvojciferných číslach programov najprv stlačte tlačidlo (14), a potom zadajte pomocou číselných tlačidiel (13) číslo programu.
Tlačidlá prehrávania a tlačidlá funkcií (15)
Tlačidlami prehrávania REW, PLAY, F.F, RECORD, STOP a PAUSE sa ovládajú prístroje, ako je prehrávač DVD, videorekordér alebo prehrávač CD. Farebnými tlačidlami funkcií sa vyvolávajú rubriky v ponuke teletextu.
REW – prevíjanie vzad, teletext, červená rubrika.
PLAY – prehrávanie, teletext, žltá rubrika.
F.F. – prevíjanie vpred, teletext,modrá rubrika.
RECORD – záznam.
Pre začatie záznamu stlačte dvakrát.
STOP – zastavenie prehrávania, teletext,
zelená rubrika.
PAUSE – pozastavenie prehrávania, teletext,
fialovočervená rubrika.
Tlačidlo AV (16)
Zmena zdroja videosignálu (SCART).
45
Page 48
Tlačidlo CH (17)
Zmena televízneho kanála.
Tlačidlo MENU (18)
Vyvolanie menu.
Tlačidlo EPG (19)
Tlačidlo EPG aktivuje podľa zvoleného prístroja funkcie:
TV/SAT Vyvolanie elektronického televízneho
programu.
DVD Vyvolanie menu titulov. VCR Vyvolanie ShowView.
Upozornenie:
Prečítajte si návod na používanie videorekordéra, či podporuje funkciu „ShowView“.
SYSTEM-SETUP – Systémové nastavenia
V systémových nastaveniach sa nastavujú tieto položky:
VOL/MUTE SETUP Regulácia hlasitosti cez prístroj. TIME-SETUP Čas a formát jeho zobrazenia, DATE-SETUP Dátum, rok a deň v týždni. BACKLIGHT SETUP Podsvietenie ukazovateľa LCD SYSTEM-RESET Resetovanie všetkých nastavení
46
Page 49
Prehľad položiek SYSTEM-SETUP
VOL/MUTE SETUP
Všetky prístroje využívajú vlastnú reguláciu hlasitosti, pokiaľ je k dispozícii. Ak prístroj na reprodukciu obrazu, napríklad videorekordér alebo prehrávač DVD nemá vlastnú reguláciu hlasitosti, prepne sa automaticky na reguláciu hlasitosti televízneho prijímača (funkcia „Punch-Through“). Funkciou VOL/MUTE SETUP sa nastavuje regulácia hlasitosti cez prístroj, napr. televízor.
1. Držte stlačené tlačidlo SETUP na ukazovateli LCD (2).
2. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SYSTEM-SETUP
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE SETUP
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí ALL VOL.SET
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí ALL VOL. MODE?
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4), napríklad televízor. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí PLEASE WAIT..., po­tom SUCCESS (Čakajte ...).
Hlasitosť reprodukcie pre všetky prístroje sa nastavuje cez televízor.
S (5), kým sa nezobrazí CODE-
47
Page 50
VOL/MUTE SET
Nastavenie hlasitosti pre jednotlivé prístroje.
1. Držte stlačené tlačidlo SETUP na ukazovateli LCD (2).
2. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SYSTEM-SETUP
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE SETUP
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE ALL
5. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí VOL/MUTE SET.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí MODE VOL. MODE?
7. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4), napríklad „DVD“. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí PLEASE WAIT... , potom SUCCESS (Čakajte ...).
Hlasitosť sa bude nastavovať cez zvolený prístroj. Automatic­ké prepnutie regulácie hlasitosti na televízor je vypnuté.
S (5), kým sa nezobrazí CODE-
VOL/MUTE RESET
Vrátenie všetkých nastavení VOL/MUTE na hodnoty z výroby.
1. Držte stlačené tlačidlo SETUP na ukazovateli LCD (2).
2. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SYSTEM-SETUP
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE SETUP
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí ALL VOL. SET.
5. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí VOL/MUTE RESET.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí CONFIRM RESET.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí najprv PLEASE WAIT..., potom SUC- CESS.
Diaľkový ovládač je resetovaný na hodnoty podľa výrobcu.
S (5), kým sa nezobrazí CODE-
TIME-SETUP
Nastavenie času a formátu jeho zobrazovania.
Upozornenie:
Pre 12-hodinový údaj hodín stlačte kurzorové tlačidlo (6) nahor alebo nadol. Všetky ostatné nastavenia sú vysvetlené na príklade 24-hodinového údaja hodín.
1. Držte stlačené tlačidlo (2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SYSTEM-SETUP
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
48
Page 51
LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE SETUP.
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí TIME-SETUP.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí TIME? 24HR 12:00. Údaj 24HR bliká.
Upozornenie:
Pre 12-hodinový údaj hodín stlačte kurzorové tlačidlo (6) nahor alebo nadol. Všetky ostatné nastavenia sú vysvetlené na príklade 24-hodinového údaja hodín.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí TIME? 24HR 12:00. Údaj hodín bliká.
7. Ak chcete nastaviť hodiny, stlačte kurzorové tlačidlo (6) nahor alebo nadol.
8. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Údaj minút bliká.
9. Ak chcete nastaviť minúty, stlačte kurzorové tlačidlo (6) nahor alebo nadol.
10. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí SUCCESS.
11. Dovtedy stláčajte tlačidlo
LCD (2) nezobrazí štandardné zobrazenie.
EXIT (8), kým sa na ukazovateli
Upozornenie:
Po asi 30 sekundách bez stlačenia tlačidla sa na ukazovateli LCD (2) zobrazí TIMEOUT. Potom sa automaticky zobrazí štandardné zobrazenie.
DATE-SETUP
Nastavenie roka, mesiaca, dňa a dňa v týždni.
1. Držte stlačené tlačidlo (2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SYSTEM-SETUP
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE SETUP
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí DATE-SETUP.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí YEAR? 2006. Číslice údaja roka blikajú.
6. Ak chcete nastaviť rok, stlačte kurzorové tlačidlo (6) nahor alebo nadol.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí MONTH? 1. Údaj mesiaca bliká.
8. Ak chcete nastaviť mesiac, stlačte kurzorové tlačidlo (6) nahor alebo nadol.
9. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí DATE? 1. Údaj dátumu bliká.
10. Ak chcete nastaviť deň, stlačte kurzorové tlačidlo (6)
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
49
Page 52
nahor alebo nadol.
11. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí DAY? SUN?. Písmená dňa v týždni blikajú.
12. Ak chcete nastaviť deň v týždni, stlačte kurzorové tlačidlo
(6) nahor alebo nadol.
13. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí SUCCESS.
14. Dovtedy stláčajte tlačidlo
LCD (2) nezobrazí štandardné zobrazenie.
EXIT (8), kým sa na ukazovateli
Upozornenie:
Po asi 30 sekundách bez stlačenia tlačidla sa na ukazovateli LCD (2) zobrazí TIMEOUT. Potom sa automaticky zobrazí štandardné zobrazenie.
BACKLIGHT SETUP
Nastavenie podsvietenia ukazovateľa LCD. Podsvietenie displeja sa dá nastaviť v päťsekundových intervaloch.
1. Držte stlačené tlačidlo (2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SYSTEM-SETUP
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE SETUP
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí BACKLIGHT SETUP.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí BACKLIGHT TIME 10. Údaj sekúnd bliká.
6. Ak chcete nastaviť sekundy, stlačte kurzorové tlačidlo (6) nahor alebo nadol.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SUCCESS.
8. Dovtedy stláčajte tlačidlo LCD (2) nezobrazí štandardné zobrazenie.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
EXIT (8), kým sa na ukazovateli
Upozornenie:
Po asi 30 sekundách bez stlačenia tlačidla sa na ukazovateli LCD (2) zobrazí TIMEOUT. Potom sa automaticky zobrazí štandardné zobrazenie.
SYSTEM-RESET
Diaľkový ovládač sa dá resetovať na hodnoty z výroby.
Upozornenie:
Všetky kódy prístrojov, systémové nastavenia, všetky naučené funkcie a makrá budú vymazané!
1. Držte stlačené tlačidlo (2) nezobrazí CODE-SETUP.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
50
Page 53
2. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SYSTEM-SETUP
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí VOL/MUTE SETUP
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí SYSTEM-RESET.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí CONFIRM RESET.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí 2 PLEASE WAIT... (Čakajte ...). Všetky systémové nastavenia sa vrátia na hodnoty z výroby.
CODE-SETUP – Nastavenie kódov prístrojov
Aby ste mohli diaľkovým ovládačom ovládať prístroj, musíte pre každý prístroj zadať kód prístroja. Kódy prístrojov môžete zadať: LIST CODES z interného zoznamu prístrojov diaľkového
ovládača,
ENTER CODES z dodatočnej príručky s kódmi prístrojov, SEARCH CODES kódy vyhľadať automaticky alebo ručne, BRAND CODES z tabuľky kódov výrobcov.
LIST CODES
Pre prístroj TV, VCR, LD, DVD a pod. zvoľte kód prístroja z interného zoznamu diaľkového ovládača.
Upozornenie:
Ak chcete ukončiť zadávanie, stlačte tlačidlo EXIT (8).
1. Zapnite prístroj, pre ktorý chcete diaľkový ovládač na­programovať.
2. Držte stlačené tlačidlo (2) nezobrazí CODE-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí LIST CODES
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli sa zobrazí MODE KEY?.
5. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí DEVICE? TV.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
Upozornenie:
Pre televízor, tlačidlo prístroja TV (4), pokračujte krokom 7.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nahor alebo šípka nadol. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí nasledujúci prístroj.
51
Page 54
Prehľad položiek CODE-SETUP
7. Potvrďte výber tlačidlom OK (7). Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí najprv PLEASE WAIT..., potom prvá položka zo zoznamu výrobcov, napríklad ADMIRAL 0000.
8. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nahor alebo šípka nadol. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí nasledujúci výrobca s kódom prístrojov.
9. Stláčajte rôzne tlačidlá na diaľkovom ovládači, aby ste si vyskúšali ich funkcie. Ak prístroj reaguje, zvolili ste správny kód prístroja. Pokračujte krokom 12.
10. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka doľava alebo šípka
doprava. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí nasledujúci kód prístroja od rovnakého výrobcu.
11. Opakujte krok 9.
12. Stlačte tlačidlo
Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí najprv PLEASE
WAIT..., potom SUCCESS. Zopakujte kroky 1 až 12 pre všetky prístroje, ktoré chcete ovládať diaľkovým ovládačom.
OK (7). Kód prístroja sa uloží do pamäte.
52
Page 55
ENTER CODES
Pri ENTER CODES vyhľadajte kód prístroja v priloženej príručke „Adresár výrobcov s kódmi prístrojov“.
Upozornenie:
Ak chcete ukončiť zadávanie, stlačte tlačidlo EXIT (8).
1. Zapnite prístroj, pre ktorý chcete diaľkový ovládač na-
programovať.
2. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí LIST CODES
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí ENTER CODES
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
sa zobrazí MODE KEY.
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí napríklad CODE 0001. Vyhľadajte kód prístroja v príručke „Adresár výrobcov s kódmi prístrojov“.
7. Zadajte kód prístroja číselnými tlačidlami (13). Na ukazo-
vateli LCD (2) sa zobrazí SUCCESS. Ak je zadaný kód prístroja nesprávny, zobrazí sa na displeji CODE ERROR. Zopakujte kroky 2 až 8.
Zopakujte kroky 1 až 8 pre všetky prístroje, ktoré chcete ovládať.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
SEARCH CODES
Automatické vyhľadávanie
Nechajte automaticky vyhľadať kód prístroja z interného zoznamu diaľkového ovládača.
Upozornenie:
Ak chcete ukončiť zadávanie, stlačte tlačidlo EXIT (8).
1. Zapnite prístroj, pre ktorý chcete diaľkový ovládač na-
programovať.
2. Držte stlačené tlačidlo S (5), kým sa na ukazovateli LCD
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí LIST CODES
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí SEARCH CODES.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MODE KEY?.
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí DEVICE? TV.
53
Page 56
Upozornenie:
Pre televízor, tlačidlo prístroja TV (4), pokračujte krokom 8.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nahor alebo šípka
nadol. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí nasledujúci prístroj.
8. Potvrďte výber tlačidlom
sa zobrazí SEARCH KEY?
OK (7). Na ukazovateli LCD (2)
Upozornenie:
Diaľkový ovládač mení každú sekundu kód prístroja a vysiela infračervený signál. Ak chcete nastaviť čas na tri sekundy, stlačte v nasledujúcom kroku dvakrát tlačidlo CH (17).
9. Jedenkrát stlačte tlačidlo
sa zobrazí SEARCHING....
Diaľkový ovládač automaticky vyhľadá kód prístroja k vy­branému prístroju.
CH (17). Na ukazovateli LCD (2)
Upozornenie:
Diaľkový ovládač prehľadáva zoznam prístrojov smerom do­predu. Ak chcete smer prehľadávania zmeniť, stlačte „mínus“ na tlačidle CH (17). Ak chcete znova prehľadávať v smere dopredu, stlačte „plus“ na tlačidle CH (17).
10. Len čo prístroj zareaguje, stlačte tlačidlo
prístroja sa uloží do pamäte. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SUCCESS.
11. Pre kontrolu stlačte ľubovoľné tlačidlá na diaľkovom
ovládači. Ak prístroj reaguje len čiastočne, zopakujte postup s nasledujúcim kódom prístroja.
OK (7). Kód
Ručné vyhľadávanie
Ručne vyhľadajte kód prístroja z interného zoznamu diaľkového ovládača.
Upozornenie:
Ak chcete ukončiť zadávanie, stlačte tlačidlo EXIT (8).
1. Zapnite prístroj, pre ktorý chcete diaľkový ovládač na-
programovať.
2. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí LIST CODES
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí SEARCH CODES.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MODE KEY.
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí DEVICE? TV.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
54
Page 57
Upozornenie:
Pre televízor, tlačidlo prístroja TV (4), pokračujte krokom 8.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nahor alebo šípka
nadol. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí nasledujúci
prístroj.
8. Potvrďte výber tlačidlom
sa zobrazí SEARCH KEY?.
OK (7). Na ukazovateli LCD (2)
Upozornenie:
Diaľkový ovládač prehľadáva zoznam prístrojov smerom do­predu. Ak chcete smer prehľadávania zmeniť, stlačte „mínus“ na tlačidle CH (17). Ak chcete znova prehľadávať v smere dopredu, stlačte „plus“ na tlačidle CH (17).
9. Dovtedy stláčajte tlačidlo
nezareaguje.
10. Stlačte tlačidlo
Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SUCCESS.
11. Pre kontrolu stlačte ľubovoľné tlačidlá na diaľkovom ovlá-
dači. Ak prístroj reaguje len čiastočne, zopakujte postup s nasledujúcim kódom prístroja.
OK (7). Kód prístroja sa uloží do pamäte.
CH (17) „plus“, kým prístroj
BRAND CODES
Zvoliť kód výrobcu z tabuľky „Kódy výrobcov“. Tabuľku nájdete na konci návodu na používanie.
Upozornenie:
Ak chcete ukončiť zadávanie, stlačte tlačidlo EXIT (8).
1. Zapnite prístroj, pre ktorý chcete diaľkový ovládač na-
programovať.
2. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí LIST CODES
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí BRAND-CODES.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
sa zobrazí MODE KEY.
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí DEVICE? TV.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
Upozornenie:
Pre televízor, tlačidlo prístroja TV (4), pokračujte krokom 8.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nahor alebo šípka
nadol. Zobrazí sa nasledujúci prístroj zo zoznamu.
Upozornenie:
Všetky položky zoznamu prístrojov nájdete v prehľadnom obrázku.
55
Page 58
8. Potvrďte výber tlačidlom OK (7). Na ukazovateli LCD (2)
sa zobrazí BRAND CODES?.
9. Vyhľadajte kód výrobcu v tabuľke „Kódy výrobcov“
v dodatku k návodu na používanie.
10. Zadajte kód výrobcu číselnými tlačidlami (13). Na
ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SEARCH KEY?
11.Stláčajte tlačidlo CH (17), kým prístroj nezareaguje.
Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SEARCH....
Upozornenie:
Ak chcete smer prehľadávania zmeniť, stlačte „mínus“ na tlačidle CH (17).
12.Stlačte tlačidlo
Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SUCCESS.
13. Stláčajte rôzne tlačidlá na diaľkovom ovládači, aby ste
si vyskúšali ich funkcie. Ak reaguje prístroj len čiastočne,
zopakujte kroky 1 až 11 s iným kódom výrobcu z tabuľky. Zopakujte kroky 1 až 11 pre všetky prístroje, ktoré chcete ovládať.
OK (7). Kód prístroja sa uloží do pamäte.
Zadanie kódu prístroja pre kombinácie prístrojov
Pre kombinácie prístrojov, napríklad televízor a videorekordér alebo prehrávač DVD a videorekordér musí byť pre každý prístroj zadaný kód prístroja.
Ovládanie kombinácie prístrojov
Jednotlivé kombinácie prístrojov, napríklad televízor a video­rekordér alebo prehrávač DVD a videorekordér, majú odde­lené tlačidlá prístrojov na originálnom diaľkovom ovládači.
1. Stlačte tlačidlo prístroja (4)
2. Stlačte tlačidlo
DVD (S) DATE 1: 1.
3. Stlačte tlačidlo prístroja (4)
rekordéra.
S (5). Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí
DVD. Vysiela sa signál DVD.
DVD. Vysiela sa signál video-
Upozornenie:
Nie všetky prístroje podporujú prepínanie medzi prístrojmi tlačidlom
S (5).
Zobrazenie kódu prístroja
Dá sa zobraziť aktuálny kód prístroja pre každý prístroj.
• Stlačte a podržte tlačidlo (4). Na ukazovateli LCD (2)
sa zobrazí napríklad DVD CODE 0768.
Upozornenie:
Zaznamenajte si nájdené kódy prístrojov do tabuľky „Osobné kódy prístrojov“ na konci návodu na používanie.
56
Page 59
TIMER SETUP – Nastavenie časovača
Nastavenie vypínacej automatiky SLEEPTIMER a na- programovanie zapínacej automatiky „TIMER“.
Pozri obrázok „Prehľad položiek TIMER-SETUP“.
TV SLEEP SETUP
Funkcia SLEEPTIMER (zaspávací časovač) po uplynutí zvoleného času automaticky vypne televízor. Funkciu SLEEPTIMER možno nastaviť od 1 do 90 minút.
TV SLEEP SET
Programovanie funkcie SLEEPTIMER.
1. Zapnite televízor.
2. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
3. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí TIMER-SETUP.
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV SLEEP SETUP.
Prehľad položiek Timer-Setup
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV-SLEEP SET
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV SLEEP TIME Údaj minút bliká.
57
Page 60
Upozornenie:
Zvoľte údaj minút medzi 1 a 90 minút.
7. Ak chcete nastaviť minúty, stlačte kurzorové tlačidlo (6)
nahor alebo nadol.
8. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí SUCCESS, navyše sa zobrazí symbol Zzz (25).
9. Nasmerujte diaľkový ovládač na televízor. Po uplynutí
nastavenej doby v minútach diaľkový ovládač vypne tele­vízor.
10. Dovtedy stláčajte tlačidlo
LCD (2) nezobrazí štandardné zobrazenie.
EXIT (8), kým sa na ukazovateli
Upozornenie:
Asi po 30 sekundách bez stlačenia tlačidla sa na ukazovateli LCD (2) zobrazí „TIMEOUT“. Potom sa automaticky zobrazí štandardné zobrazenie.
TV SLEEP CLEAR
Vypnutie funkcie SLEEPTIMER pre televízor.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí TIMER-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV-SLEEP SET
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV SLEEP CLEAR.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí CONFIRM CLEAR.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí SUCCESS.
7. Dovtedy stláčajte tlačidlo
LCD (2) nezobrazí štandardné zobrazenie.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
EXIT (8), kým sa na ukazovateli
Upozornenie:
Asi po 30 sekundách bez stlačenia tlačidla sa na ukazovateli LCD (2) zobrazí „TIMEOUT“. Potom sa automaticky zobrazí štandardné zobrazenie.
TIMER SETUP
Upozornenie:
Ak už je „časovač“ naprogramovaný, musíte ho najprv vymazať. Pozri kapitola „TIMER X CLEAR“.
Diaľkový ovládač môže mať naprogramované štyri „časovače“. Každý „časovač“ môže zapnúť jeden prístroj. Každý „časovač“ sa dá naprogramovať až troma tlačidlami za sebou.
58
Page 61
TIMER X SET
Programovanie TIMER X. „X“ predstavuje číslo a môže byť 1, 2, 3 alebo 4. Všetky nastavenia budú opísané na príklade pre TIMER 1.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí TIMER-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV SLEEP SETUP.
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí TIMER 1 SETUP.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TIMER 1 SET.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TIMER 1 TIME? 0:00. Údaj hodín bliká.
7. Ak chcete nastaviť hodiny, stlačte kurzorové tlačidlo (6)
nahor alebo nadol.
8. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Údaj minút bliká.
9. Ak chcete nastaviť minúty, stlačte kurzorové tlačidlo (6)
nahor alebo nadol.
10. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TIMER 1 MODE?.
11. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TIMER 1 KEYY.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
Upozornenie:
Ak chcete uložiť do pamäte menej než tri tlačidlá, stlačte tlačidlo OK (7).
12.Stlačte požadované tlačidlá. Na ukazovateli LCD (2) sa
postupne zobrazia údaje TIMER 1 KEY2, TIMER 1 KEY3, SUCCESS, a potom CODE-SETUP.
13.Dovtedy stláčajte tlačidlo
LCD (2) nezobrazí prístroj, deň v týždni a čas. Okrem toho sa zobrazí symbol časovača (24).
14.Nasmerujte diaľkový ovládač na nastavený prístroj. Po
uplynutí zvoleného času diaľkový ovládač vypne prístroj a vykoná v pamäti uložené poradie stláčania tlačidiel.
TIMER X CLEAR
Vypnutie naprogramovaného TIMER X. „X“ predstavuje číslo 1, 2, 3 alebo 4.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí TIMER-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TV SLEEP SETUP.
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí TIMER 1 SETUP.
EXIT (8), kým sa na ukazovateli
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
59
Page 62
5. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí požadovaný TIMER.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí CONFIRM CLEAR.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovate-
li LCD (2) sa zobrazí najprv SUCCESS, a potom CODE SETUP.
8. Dovtedy stláčajte tlačidlo
LCD (2) nezobrazí štandardné zobrazenie.
EXIT (8), kým sa na ukazovateli
Upozornenie:
Asi po 30 sekundách bez stlačenia tlačidla sa na ukazovateli LCD (2) zobrazí „TIMEOUT“. Potom sa automaticky zobrazí štandardné zobrazenie.
LEARN-SETUP – Nastavenie učiacich funkcií
Univerzálny diaľkový ovládač sa môže naučiť signály tlačidiel originálneho diaľkového ovládača. Dodržte nasledujúce body:
• Funkcia učenia sa môže naučiť maximálne 150 tlačidlo-
vých signálov.
• Použite nové batérie pre univerzálny diaľkový ovládač
aj pre originálny diaľkový ovládač.
• Udržujte aspoň metrový odstup od iných zdrojov svetla.
Zdroje svetla môžu rušiť prenos infračervených signálov.
• Pomocou učiacej funkcie môžete rozšíriť nastavené kódy
prístrojov.
• Položte univerzálny diaľkový ovládač a originálny diaľkový
ovládač asi 15 až 50 mm od seba na rovnú plochu. Pozri obrázok „Odstup medzi diaľkovými ovládačmi“.
Odstup medzi diaľkovými ovládačmi
V menu „LEARN SETUP“ máte k dispozícii funkcie:
MODE LEARN – tlačidlá na „naučenie sa“ prístroja MODE CLEAR – naučené tlačidlá pre prístroj vymazať ALL LEARN CLEAR – naučené tlačidlá pre všetky prístroje
vymazať.
60
Page 63
Prehľad položiek LEARN-Setup
MODE LEARN
Upozornenie:
Vykonajte príkaz „ALL LEARN CLEAR“ predtým než po prvýkrát vykonáte „MODE LEARN“. Pozri kapitola „ALL LEARN CLEAR“.
Učenie sa signálom tlačidiel originálneho diaľkového ovládača.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí LEARN-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MODE LEARN.
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
sa zobrazí MODE KEY.
5. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí LEARN KEY.
6. Stlačte požadované tlačidlo univerzálneho diaľkového
ovládača. Napríklad tlačidlo prehrávania (14) Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí LEARNING.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
PLAY.
61
Page 64
Upozornenie:
Keď sa na ukazovateli LCD (2) zobrazí „LEARN ERROR“, zopakujte funkciu učenia od bodu 5.
7. Držte tlačidlo na originálnom diaľkovom ovládači stlačené,
kým sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí najprv SUCCESS, a potom LEARN MORE? .
Upozornenie:
Ak chcete ukončiť funkciu učenia, stlačte tlačidlo EXIT (8).
8. Ak chcete ovládač naučiť viac tlačidiel, stlačte kurzorové
tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí LEARN MORE?.
Pre naučenie ďalších tlačidiel zopakujte kroky 5 až 7.
MODE CLEAR
Vymazanie naučených tlačidiel prístroja.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí LEARN-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MODE LEARN.
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí MODE CLEAR.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
sa zobrazí MODE KEY.
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí CONFIRM CLEAR.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí najprv PLEASE WAIT..., a potom SUCCESS.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
ALL LEARN CLEAR
Vymazanie naučených tlačidiel všetkých prístrojov.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí LEARN-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MODE LEARN.
4. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí ALL LEARN CLEAR.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí CONFIRM CLEAR.
6. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí najprv WAIT..., potom SUCCESS.
Potom sa zobrazí štandardné zobrazenie.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
62
Page 65
MACRO-SETUP – Nastavenie funkcií makier
Pomocou funkcie makier môžete uložiť do pamäte poradie stláčania tlačidiel. Tlačidlom (13)
1, 2 alebo 3 vyvoláte uložené makro. Uložené poradie
stláčania tlačidiel sa automaticky vykoná. Poradie stláčania tlačidiel môže byť napríklad:
• Zapnutie televízora,
• Zmena televízneho kanála,
• Zapnutie videorekordéra,
• Zaznamenanie televízneho programu. Funkciou makier možno uložiť do pamäte tri rôzne makrá. Každé makro môže uložiť do pamäte poradie maximálne desiatich stlačení tlačidiel.
Prehľad položiek MACRO-SETUP
MACRO (11) a číselnými tlačidlami
MACRO SET
Naprogramovanie a uloženie makra.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí MACRO-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MACRO SET.
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MACRO KEY?.
5. Stlačte číselné tlačidlo (13)
LCD (2) sa zobrazí napríklad MACRO 1 MOD.?.
6. Stlačte požadované tlačidlo prístroja (4). Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MACRO 1 KEY! 02.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
1, 2 alebo 3. Na ukazovateli
63
Page 66
Upozornenie:
Po desiatom stlačení tlačidla sa makro automaticky uloží do pamäte.
Ak chcete makro uložiť do pamäte skôr, stlačte tlačidlo (11).
7. Stláčajte tlačidlá v požadovanom poradí. Pri každom
stlačení tlačidla sa počítadlo posunie MACRO1 KEY? 03,
MACRO 1 KEY? 04 atď. Po desiatom stlačení tlačidla sa makro uloží do pamäte a na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí SUCCESS.
MACRO
Upozornenie:
Zaznamenajte si naprogramované makrá do tabuľky „Osobné makrá“ na konci návodu na používanie.
Prehranie uloženého makra
Upozornenie:
Diaľkový ovládač musí byť nasmerovaný na prístroje.
1. Stlačte tlačidlo
zobrazí MACRO KEY?.
MACRO (11). Na ukazovateli LCD (2) sa
Upozornenie:
Ak pod 1 nie je uložené žiadne makro, na ukazovateli LCD (2) sa zobrazí napríklad MACRO 1 VOID.
2. Stlačte číselné tlačidlo (13)
LCD (2) sa zobrazí napríklad MACRO 1.
Symbol infračerveného vysielača (22) bliká a uložené
poradie stláčania tlačidiel sa vyšle.
1, 2 alebo 3. Na ukazovateli
MACRO CLEAR
Vymazanie uloženého makra.
1. Držte stlačené tlačidlo
(2) nezobrazí CODE-SETUP.
2. Dovtedy stláčajte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol, kým
sa na ukazovateli LCD (2) nezobrazí MACRO-SETUP.
3. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MACRO SET.
4. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka nadol. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MACRO CLEAR.
5. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí MACRO KEY?.
6. Stlačte číselné tlačidlo (13)
LCD (2) sa zobrazí CONFIRM CLEAR.
7. Stlačte kurzorové tlačidlo (6) šípka vpravo. Na ukazovateli
LCD (2) sa zobrazí najprv WAIT..., potom SUCCESS.
S (5), kým sa na ukazovateli LCD
1, 2 alebo 3. Na ukazovateli
64
Page 67
Údržba a čistenie
Údržba batérií
Funkcia pamäte
Kódy prístrojov a naučené tlačidlá zostávajú po výmene batérií zachované. Ihneď budú vymazané: údaj času a doba podsvietenia ukazovateľa LCD (2). Tieto údaje je nutné po každej výmene batérií znova nastaviť. Vymeňte batérie...
- raz ročne
- keď je ukazovateľ LCD (2) zle čitateľný
- keď diaľkový ovládač nereaguje na stláčanie tlačidiel.
Čistenie diaľkového ovládača
Pozor!
Ak sa dostane vlhkosť do prístroja, môže sa diaľkový ovládač neopraviteľne poškodiť!
Kryt a tlačidlá diaľkového ovládača čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou a jemným čistiacim prostriedkom. Dajte pozor na to, aby sa pri čistení nedostala do diaľkového ovládača žiadna tekutina!
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2002/96/ES.
Zlikvidujte ho v oprávnenej likvidačnej firme alebo v miestnom zariadení na likvidáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu.
Likvidácia batérií a akumulátorov
Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať do domového odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný, odovzdať batérie/akumulátory v zbernom stredisku v obci alebo mestskej štvrti alebo v obchode. Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii batérií a akumulátorov. Batérie a akumulátory odovzdávajte len vo vybitom stave
Všetky obalové materiály nechajte takisto ekologicky zlikvidovať.
65
Page 68
Odstraňovanie porúch
Porucha Možná príčina Odstránenie
Univerzálny diaľkový ovládač nereaguje.
Prístroj (napr. tele­vízor) je pokazený.
Batérie sú nespráv­ne vložené.
Batérie sú vybité. Vložte nové batérie.
Skontrolujte funkciu prístroja (napr. tele­vízora) s originál­nym diaľkovým ovládačom.
Vložte batérie so správnou polaritou (orientáciou) do priestoru pre batérie.
Kódy prístrojov sa neuložia do pamäte.
Ukazovateľ LCD (2) svieti slabo.
Prístroj len čia­stočne reaguje na stlačenie tlačidla.
Tlačidlá originálneho diaľkového ovládača sa nedajú naučiť.
Batérie sú vybité. Vložte nové batérie.
Batérie sú vybité. Vložte nové batérie.
Kód prístroja je nesprávny.
Odstup medzi dia­ľkovými ov-ládač­mi je príliš veľký alebo príliš malý.
Tlačidlo originál­neho diaľkového ovládača nefunguje.
Zadajte iný kód prístroja toho výrobcu.
Vyhľadanie kódu prístroja pomocou funkcie AUTO­SEARCH (auto­matické vyhľadávanie).
Zmeňte odstup.
Skontrolujte, či funguje tlačidlo originálneho ovládača. Reaguje prístroj na stlačenie tlačidla na originálnom dia­ľkovom ovládači?
66
Page 69
Technické údaje
Výrobca: Kompernaß GmbH Druh prístroja: Univerzálny diaľkový ovládač 10 v 1 Model: KH 2150 Počet ovládaných prístrojov 10 Rozmery d x š x v: 200 x 48 x 22 mm Hmotnosť: 92 g Kmitočet infračerveného vysielača: >100 kHz Dosah: 8 m Uhol: 50° Laser: Laserová trieda 1 Napájanie Batérie: 2 ks 1,5 V batérií typu AAA (LR03, mikro)
Kódy výrobcov
Jeden kód výrobcu platí pre viacero výrobcov. Napríklad pre prístroj Sharp zadajte kód 3.
Tlačidlo Výrobca
1 Medion, Tchibo
2 Eye, Philco, Philips, Pye, Radiola
3 Akai, Daewoo, JVC, Panasonic,
Sharp, Sony, Toshiba
4 Brandt, Fergusson, Thomson
5 Nordmende, Saba, Telefunken
6 Blaupunkt, Grundig
67
Page 70
Osobné makrá
Kroky
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tlačidlo makra
1 2 3
Osobné kódy prístrojov
Tlačidlo Prístroj Kódy prístrojov
TV
DVD
VCR
CBL
#
ASAT
DSAT
AUX 1
CD
AMP
AUX 2
68
Page 71
Splnenie predpisov
Dovozca výrobku KH 2150 a všetkých dielov jeho príslušenstva a zodpovedný v zmysle GPSG, ako aj za dodržanie smernice pre používanie značky CE je:
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
Vyhlásenie o zhode si možno vyžiadať od dovozcu.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
69
Page 72
Záruka a servis
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Ak by ste napriek nášmu vysokému štandardu kvality mali dôvod reklamovať tento prístroj, obráťte sa na našu telefonickú linku servisu (hotline). V prípade, že telefonické spracovanie reklamácie nebude možné, dostanete tam
• číslo spracovania (číslo RMA), ako aj
• adresu, na ktorú môžete prístroj poslať na vybavenie
záruky. V prípade zasielania priložte aj kópiu pokladničného bloku. Prístroj musí byť zabalený tak, aby nedošlo k jeho poškodeniu v priebehu prepravy a aby číslo RMA bolo dobre viditeľné. Zásielky bez čísla RMA nie je možné spracovať.
Upozornenie:
Záruka platí len na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Záruka neplatí na
• opotrebené diely,
•poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumu­látory.
Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na pod­nikateľské účely. Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia a zásahoch, ktoré neurobil nami auto­rizovaný servis. Vaše zákonom zaručené nároky na záruku nie sú touto zárukou nijako obmedzené.
70
Page 73
Záruka
ELBYT
e-mail: support.sk@kompernass.com
Krajina
www.mysilvercrest.de
Telefón
Dátum a podpis
Tel. +421 (0) 51 7721414
Fax. +421 (0) 51 7721414
Zreteľne vypíše odosielateľ:
Priezvisko
Meno
Ulica
PSČ/obec
Tento odsek celý vyplňte a priložte k zariadeniu!
UNIVERZÁLNY DIAĽKOVÝ
Pre zabezpečenie bezplatného
priebehu opravy sa prosím
spojte so Service Hotline.
OVLÁDAČ KH 2150
Pripravte si preto doklad o predaji.
Page 74
Opis poruchy:
Loading...