Silvercrest KH 2130 User Manual

Page 1
3C
RADIO SET
KH 2130
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH 2130-06/09-V3
Radio Set
Radiotransmissionssæt
Betjeningsvejledning
Page 2
KH 2130
Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Declaration of Conformity in accordarice with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act
(FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive)
Hersteller / Verantwortliche Person Manufacturer / responsible person
erklärt, dass das Produkt
declares that the product
Type (ggf. Anlagenkonfiguration mit Angabe der Module):
Type (if applicable, configuration including the modules)
Telekommunikations(Tk-)endeinrichtung
Telecommunicätions ternlinal equiprrient
Verwendungszweck / lntended purpose
bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.
complies with the essential requirements of §3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose.
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum
Funkübertragungs-Set Radio Transmission Set
KH 2130
5 Funkanlage
Radio equipment
Übertragung von Audio und Video Signalen Transmission of audio and video signals
Gesundheit und Sicherheit gemäß § 3 (1) 1. (Artikel 3 (1) a))
Health and safety requirements pursuant to § 3 (1) 1. (Article 3 (1) a))
angewendete harmonisierte Normen
Harmonised Standards applied
EN 60065: 2002 + A1: 2006
Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit (§ 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b)
Protection requirements concerning electromagnetic compatibility § 3(1)(2), (Article 3(1) b))
angewendete harmonisierte Normen Harmonised Standards applied
EN 301 489-1 V1.6.1 EN 301 489-3 V1.4.1
Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Funkfrequenzspektrums
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum
5 Luftschnittstelle bei Funkanlagen gemäß § 3(2) (Artikel 3(2)
Air interface of the radio systems pursuant to § 3(2) (Article 3(2)
Angewendete harmonisierte Normen Harmonised standards applied
Bochum, 29.07.2009
Hans Kompernaß Geschäftsführer
EN 300 220-3 V1.1.1 EN 300 440-2 V1.1.2
Page 3
CONTENT PAGE
Intended Use 2
Contents 2
Technical data 3
Safety instructions 3
The device components 6
Putting the device into use 6
Connecting the transmitter 6
Connecting the receiver 8
Switching on 8
Improving the transmission quality 9
Channel configuration (parallel operation) 9
Expansion options 9
Cleaning 9
Troubleshooting 9
Disposal 10
Importer 10
Important warranty information 11
Read these operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
Page 4
Intended Use
Contents
The device inintended exclusively for private, non-commercial use. The radio transmission set is suitable for audio and video equipment, such as:
Televisions• SAT receiver/set top boxes• DVD/CD players• PCs• etc.
The equipment must have the appropriate AV inputs/outputs. The radio transmission set is intended for:
Wireless transmission of audio, video • and infrared signals: (Transmission distances outdoors are possible up to approx. 100 metres!).
No warranty is provided for damages resulting from improper use of the device!
1 Radio transmission set (1 x transmitter,
1 x receiver)
2 Wall plug transformers
(9 V 1 SCART—CINCH adapter IN 1 SCART—CINCH adapter OUT 2 CINCH—Jacks 3,5 mm cable, 3 core 1 CINCH—CINCH cable, 3 core 1 Infrared cable (infrared transmission
diode cable for the remote control
signals to be transmitted) 3 Adhesive pads for the infrared
transmitter diodes 1 AUDIO adapter 3,5 mm stereo jack
on CINCH sockets 1 Operating manual
/300 mA)
- 2 -
Page 5
Technical data
Safety instructions
Power supply:
Transmitter 9 V Receiver 9 V Manufacturer HON-KWANG ELECTRIC CO., LTD Model number: HKA-0930EC-230 Input: 30 mA, 7 W Output : 9 V Protection class: II /
Transmitter connections:
• 9 V
• 2 x Audio/Video IN (jacks 3,5 mm)
• 1 x TV output (jack 3,5 mm)
• Infrared socket (IR)
Receiver connections:
• 9 V
• Audio R/L and Video OUT (CINCH)
Operating temperature: Humidity: (no condensation)
Dimensions:
Transmitter/Receiver unit: 135 x 55 x 145 mm
Weight :
• Receiver approx. 170 g
• Transmitter approx. 185 g
• Mains power adapter approx. 180 g Video signal: 1 Vss
Audio signal: 1 Vss (type) Transmission power: 10 mW
Open space range: up to 100 m Within enclosed buildings or other loca­tions, transmission disruptions (reflections) may arise that strongly impair the image and sound quality.
Supply voltage
Supply voltage
/ 300 mA / 300 mA
230 V ~/ 50 Hz,
, 300mA 2,7 VA
+5 ~ +35°C 5 ~ 90 %
Please read the following information • carefully. The operating manual must be stored • safely and passed on to any future owners of the radio transmission set. Only use the product for the intended • purpose as described in this operating
manual.
Risk of electric shocks!
Set up the radio transmission set out-• side of the reach of children. Never allow children to play with the radio transmission set without supervision. Children could attempt to insert for­eign objects into the openings in the device housing. Only connect the devices to a socket with • a mains voltage of 230 V ~ /50 Hz using the supplied mains adapters. Only plug the mains power adapter • (wall plug transformer) in the desig­nated 9 V respective device. Protect the device from moisture. Use • it only in dry rooms, do not use it out­doors or close to liquids. Make sure that neither the device nor • the mains adapter becomes wet or damp or sustains any other damage during use. When a storm and/or thunderstorm • with the risk of lightening threatens, disconnect the mains adapter from the mains power. Never allow any fluids to enter into the • housings of the radio transmission sets. Never submerse the device in water. • Wipe it only with a slightly damp cloth.
connection socket of the
- 3 -
Page 6
Do not operate the device if a mains • adapter, the adapter's power cable or the device itself is damaged. Arrange for a defective mains adapter to be repaired or replaced as soon as pos­sible by Customer Services. You are not permitted to open the • housing of the radio transmission set or to modify it in any way. Otherwise, the warranty becomes void.
Notice regarding power
disconnection:
To completely disconnect the device • from mains power, the mains adapter must be unplugged from the wall socket. For this reason, the device must be used in a location where unobstructed access to the power socket is always assured so that you are able to imme­diately pull out the power plug in the event of an emergency. To eliminate the risk of fire, prevent unintended activation and save energy costs, the mains adapter must be unplugged from the wall socket when the device is not in use. Always grasp the mains adapter di-• rectly when you wish to unplug it. Do not pull on the cable and never touch the mains adapter with wet hands, this could result in a short circuit or you receiving an electric shock. Do not place furniture or other objects on the cable of the mains adapter, and ensure that it cannot become trapped. Never make a knot in the power ca­ble and do not bind it together with other cables. Run the mains adapter cable as well as any CINCH or in­frared cable so that no one will step on it or trip over it. A damaged mains
adapter can cause a fire or electric shock. Check the mains adapter from time to time. Should it become dam­aged, contact your nearest authorised customer service centre or your dealer to have it replaced.
Risk of fire!
Avoid plugging in the wall plug trans-• former immediately after moving the radio transmission set from a cold envi­ronment to a warm one. The tempera­ture change could result in condensa­tion that could damage the radio trans­mission set. Once the radio transmission set has reached room temperature, it can be safely put into operation. Do not place any open fire sources, • such as candles, directly next to or on the device. Do not place any objects filled with • liquid (e.g. vases) on the device. The wall plug transformer must not • be covered because it becomes very warm during operation.
Risk of suffocation!
Do not leave packaging material lying • unattended. Plastic foils and bags and pieces of styropor etc. are not toys, they can be dangerous for small children.
- 4 -
Page 7
Danger from radio signals!
Do not operate the device in a hospital, • a hospital operations room or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves could impair the function of sensitive devices. Keep the device at least 20 cm away from pacemakers since the proper functioning of the pacemaker could be impaired by radio waves. The trans­mitted radio waves can cause interfer­ence noises in audio equipment. Do not bring the device into the vicinity of flammable gases or an explosive environment (e.g. paint shop) while the radio components are switched on since the transmitted radio waves could trigger an explosion or a fire. The range of the radio waves depends on ambient and environmental conditions.
Risk of accidents and injury!
This device is not intended for use by • individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge un­less they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the device is to be used. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
Damage to the device
Do not expose the radio transmission • set to high temperatures, direct sunlight, severe vibrations or high mechanical loads. Do not use any aggressive chemical • substances for cleaning.
- 5 -
Page 8
The device components
Putting the device into use
Fig. A: The transmitter:
q Transmitter w LED status indicator e Switch ROOM 1 r Switch ROOM 2 t Infrared connection socket (IR) y Output for a TV u AV input 2 i AV input 1 o Connection socket a Transmitter's on/off switch s Transmitter channel toggle switch
(on the underside of the device)
Fig. B: The receiver:
d Receiver f Infrared receiver g LED operating indicator h Audio/Video CINCH outputs j Connection socket for the supply
voltage
k Receiver's on/off switch l Reception channel switch (bottom
of device)
1( Wall plug transformer (2 pieces)
2) CINCH—3,5mm jacks cables (2 pieces) 2! SCART—CINCH adapter "IN" 2@ SCART—CINCH adapter "OUT" 2# Infrared cable with 3 transmit diodes 2$ AUDIO adapter 3.5 mm mini-stereo
to CINCH female
2% CINCH—CINCH cable
First take all device components from the packaging and remove all packing foil and tape.
Important notice:
Even when the system (transmitter +
receiver) is switched off, the manufac-
turer still recommends disconnecting
the wall plug transformer from the
mains power or using a power strip
with a shut-off switch. Only in this way
is complete switch off assured thus
contributing to economical consumer
attitude.
Connecting the transmitter
Note:
You can connect two signal sources.
The signal to be transmitted can be
selected via a switch on the front
panel of the transmitter. Thereby the
radio transmission set can transmit the
image and sound signals of every de-
vice that emits a sound and/or video
signal via a suitable connection:
• DVD Player / CD Player
• VCR
• Television
• SAT receiver/set top box
• Video camera
• Computer video card, etc.
Connecting signal sources to the transmitter:
On devices with cinch outputs for the • audio and video signals you connect these via one of the supplied CINCH— 3,5mm jack cables 2) to the socket "AV IN 1" i on the rear panel of the transmitter q.
- 6 -
Page 9
Note:
Observe the colour coding: The white CINCH plug carries the left > audio channel signal and belongs in the white CINCH socket. The red CINCH plug carries the right > audio channel signal and belongs in the red CINCH socket. The yellow CINCH plug carries the > video signal and belongs in the yellow CINCH socket.
If required you can connect a second • device as well, with the transmitter and for this select the socket "AV IN 2" u. If the signal source of your signal is • available via a SCART connection, you can use the supplied SCART— CINCH adapter "OUT" 2@ between the device and the CINCH—3,5mm jack cable 2). The A/V output of your signal source • is now occupied. If you, nevertheless, want to connect the signal source to a TV, connect the TV via the socket "OUTPUT TO TV" y to the transmitter q. For this you can use either one of the supplied CINCH—3,5mm jack ca­bles 2) or, if both are already occupied, an equivalent cable from your local dealer.
For this you connect the supplied infra-• red cable 2# to the transmitter's infrared connection socket t. Remove the protective foil from one • of the supplied adhesive pads and at­tach the pad to the rounded off side of one of the infrared cable's 2# transmis­sion diodes. Now remove the 2 protective foils from • the adhesive pad and attach the trans­mission diode to the infrared receiver of your signal source.
Note:
Avoid attaching the full length of the
transmission diode to the infrared
receiver of the signal source. Other-
wise it is possible that direct remote
control commands will no longer be
received.
Proceed in the same manner to con-• nect further signal sources and/or other devices that you want to control with the radio transmission set. Insert the cable plug of one of the • supplied wall plug transformers 1( into the connection socket for the supply voltage o. Insert the wall plug transformer 1( into a properly connected 230 V~/ 50 Hz mains power socket.
Infrared connection
You can control the signal source via the remote control even if you are not in the same room. The receiver d picks up the signal and sends it back to the transmitter q which then redirects the signal via the infrared cable 2# to the signal source.
Using a computer as the signal source
You can also transmit the video signal of a computer if the computer's video card has a VIDEO output available.
- 7 -
Page 10
For the sound transmissions use, if neces­sary, the AUDIO adapter 3,5 mm jack on CINCH sockets 2$, which you connect to the output of the sound card if this has no cinch output. The yellow plug of the CINCH—3,5mm jack cable 2) you con- nect to the video card's video output.
Tips:
The video card must have an FBAS output available.
Make sure that the computer is cor­rectly configured for outputting video on the video card.
Connecting the receiver
Connect the Audio/Video CINCH out-• puts h of the receiver d to the A/V in­puts on the target device, probably a television set. For this you use the sup­plied three core CINCH cable 2%. If necessary, with the aid of the supplied SCART—CINCH adapter "IN" 2!.
Note:
Be sure to match the colours correctly.
Insert the cable plug of the second • supplied wall plug transformer 1( into the connection socket for the supply voltage j. Insert the wall plug transformer 1( into a properly connected 230 V~/ 50 Hz mains power socket.
Important!
Try, if required, to operate the receiver d in various locations to avoid cancella­tion effects and interference and thus improve the transmission quality.
Switching on
Move the ON/OFF switch a and k of the transmitter and receiver to the "ON" position to switch them both on. Switch the signal source on and, if • necessary, start playback. Switch the TV (target device) on and • activate the A/V inputs to which you have connected the receiver. Select on the transmitter and on the • receiver, via the CHANNEL switch s and l, implicitly in each case the same transmission channel. The radio transmission should now function.
Note:
The data/signals sent from the transmit-
ter are not encrypted. This means that
compatible devices within the recep-
tion range are capable of eavesdrop-
ping on the signal. The radio transmis-
sion set uses an "open standard".
To switch the signal source AV 1 and/• or 2 for a TV connected to the trans­mitter q press the button "ROOM 1" e (= the room in which the transmitter is located). To switch the signal source AV 1 and/• or 2 for a TV connected to the receiver d press the button "ROOM 2" r (= the room in which the receiver is located). Point the remote control of the signal • source to the infrared receiver f of the receiver d. The commands are sent to your signal source.
- 8 -
Page 11
Improving the transmission quality
You can try the following measures to im­prove the quality in event of transmission disruptions:
Change the position and/or direction • of the transmitter q and/or receiver d. For problems with the remote control • signal quality change the position of the infrared cable's 2# transmission diodes to the infrared receiver of the signal source. Try setting one of the other 4 trans-• mission channels via the CHANNEL switch s and l.
Channel configuration (parallel operation)
You can operate up to 4 radio transmis­sion sets within close proximity of each other. Then you select, for each set, their own channel from the 4 different avail­able channels.
Expansion options
Expand the radio transmission set by connecting multiple transmitters q or receivers d.
Transmitter
Receiver
Cleaning
Risk of electric shock!
Disconnect the wall plug transformer
(1() from the mains power socket
when you want to clean the radio
transmission set.
Important!
Chemical cleansers may damage the
radio transmission set.
Clean the radio transmission set only with a slightly damp cloth.
Troubleshooting
If a problem arises, please check the fol­lowing table first. If the problem cannot be resolved please contact one of the listed service locations.
Note:
If you want to control a receiver d selectively with several transmitters q you should never have several trans­mitters switched on at the same time. This prevents transmission disruptions.
No audio/video transmission
Are the transmitter > q and receiver d
switched on?
Are the transmitter channel switch > s
and the receiver channel switch l
set to the same channel?
The range of the radio transmission >
set is reduced by walls and ceilings.
Reduce the distance between the
transmitter q and the receiver d.
- 9 -
Page 12
Check the CINCH and AV connec- > tions on the connected devices as well as on the transmitter q and the receiver d.
If you are using other radio devices > (same frequency), this may result in disruptions. It may also affect the range of the radio transmission set.
The signal source must be switched > on (i.e. DVD player) and playback started.
Poor transmission quality
Change the direction of the transmit- > ter q and the receiver d.
Change the channel setting > s/l on both components. Make sure that the transmitter q and the receiver d have the same setting.
If you are using other radio devices > (same frequency), this may result in disruptions. It may also affect the range of the radio transmission set.
Disruptions in remote control commands
Point your remote control directly at > the infrared receiver f. Otherwise the commands cannot be executed.
Fasten the infrared transmission di- > odes of the infrared cable 2# slightly offset to the infrared receiver of the signal source.
If you are using other radio devices > (same frequency), this may result in disruptions. It may also affect the range of the radio transmission set.
Disposal
Do not dispose of the device
in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Arrange for the product, or parts of it, • to be disposed of by a professional dis­posal company or by your communal waste facility. Observe the currently applicable re-• gulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of packaging materials
in an environmentally responsible manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 10 -
Page 13
Important warranty information
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. Should you, in spite of our high quality stand­ards, have grounds for complaint please contact our Service Hotline. In the event that processing of your complaint is not possible by telephone, here you will re­ceive
a processing number (RMA number) • as well as an address to which you can send
your device for repair under warranty. In the case of a mail-in shipment please enclose a copy of the purchase receipt (sales slip). The device must be securely packed and the RMA number clearly visible. Products sent in without an RMA number cannot be processed.
Note: The warranty provisions cover
only material or manufacturing defects. The warranty is not valid;
DES Ltd
Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
to parts subject to wear and tear
for damage to breakable parts, such
as switches or rechargeable batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial applica­tions. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory warranty claims are not restricted by this warranty.
- 11 -
Page 14
- 12 -
Page 15
INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE
Anvendelsesområde 14
Medfølger ved køb 14
Tekniske data 15
Sikkerhedsanvisninger 15
Apparatets dele 18
Opstart af apparatet 18
Tilslutning af senderen 18
Tilslutning af modtageren 20
Sådan tænder du for overførsels-sættet 20
Forbedring af overførselskvaliteten 21
Kanalindstilling (parallelfunktion) 21
Udvidelsesmuligheder 21
Rengøring 21
Fejlsøgning 21
Bortskaffelse 22
Importør 22
Vigtige garantioplysninger 23
Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du bruger overførselssættet første gang, og gem vejledningen til senere brug. Hvis du giver overførselssættet videre til andre, skal vejledningen også følge med.
- 13 -
Page 16
Anvendelsesområde
Medfølger ved køb
Apparatet må udelukkende anvendes til privat brug. Det trådløse overførsels-sæt kan anvendes til audio- og videoapparater som f.eks.:
TV-apparat
SAT-modtager/Set Top Box
DVD/CD-afspiller
PC
etc.
med AV-ind-/udgange. Det trådløse overførsels-sæts anvendelsesområde muliggør:
Trådløs overførsel af audio-, video-
og infrarøde signaler:
(overførselsstrækning op til 100 meter
mulig ved fri sigt!).
For skader, der opstår, fordi apparatet an­vendes til andet end anvendelsesområdet, giver vi ingen garanti!
1 trådløst overførsels-sæt
(1 x sender, 1 x modtager) 2 netdele (9 V 1 SCART-CINCH-adapter IN 1 SCART-CINCH-adapter OUT 2 CINCH—jack 3,5 mm kabel, 3-leder 1 CINCH—CINCH kabel, 3-leder 1 infrarød-kabel (diodekabel for infrarød
overførsel af fjernbetjeningssignaler) 3 pads til fastsætning af infrarøde
sendedioder 1 AUDIO-adapter 3,5 mm stereo-jack
på CINCH-bøsninger 1 betjeningsvejledning
/300 mA)
- 14 -
Page 17
Tekniske data
Sikkerhedsanvisninger
Spændingsforsyning:
Sender 9 V Modtager 9 V Producent HON-KWANG ELECTRIC CO., LTD Modelnummer: HKA-0930EC-230 Indgang: 30 mA, 7 W Udgang: 9 V Beskyttelsesklasse: II /
Tilslutninger sender:
• 9 V
• 2 x audio/video IN (jack 3,5 mm)
• 1 x TV-udgang (jack 3,5 mm)
• Infrarød-bøsning (IR)
Tilslutninger modtager:
• 9 V
• Audio R/L og video OUT (CINCH)
Driftstemperatur: +5 ~ +35°C Fugt: (ingen kondensering)
Mål:
Sender-/ modtageenhed: 135 x 55 x 145 mm
Vægt :
• Modtager ca. 170 g
• Sender ca. 185 g
• Netadapter ca. 180 g Videosignal: 1 Vss
Audiosignal: 1 Vss (type) Sendeeffekt: 10mW
Rækkevidde ved fri sigt: indtil 100 m Inden i lukkede bygninger eller andre opholdssteder kan der forekomme for­styrrelser ved overførsel (refleksion), som påvirker billed- og lydkvaliteten negativt.
forsyningsspænding
forsyningsspænding
/300 mA /300 mA
230 V ~/ 50 Hz,
, 300 mA 2,7 VA
5 ~ 90 %
Du bedes læse de følgende informa-• tioner omhyggeligt igennem. Betjeningsvejledningen skal opbeva-• res omhyggeligt og gives videre sam­men med det trådløse overførsels-sæt, hvis dette gives videre til andre. Brug kun produktet til anvendelsesom-• råderne som angivet i betjeningsvej-
ledningen.
Fare på grund af elektrisk stød!
Stil det trådløse overførsels-sæt uden • for børns rækkevidde. Lad aldrig børn lege med det trådløse overførsels-sæt uden opsyn. Børn kan forsøge at stik­ke genstande ind i apparatet gennem åbningerne. Slut kun apparaterne til en stikkontakt • med en netspænding på 230 V ~ /50 Hz med de medfølgende netadaptere. Stik kun netadapterne (netdelene) ind • i tilslutningsbøsningerne på apparatet, som er mærket med 9 V Beskyt produktet mod fugt. Anvend • det kun i tørre rum, ikke udendørs eller i nærheden af væsker. Sørg for, at apparatet eller netadapte-• ren ikke kan beskadiges af væde eller fugt under driften. Før storm og/eller uvejr med fare for • lynnedslag skal netadapteren afbrydes fra strømnettet. Lad aldrig væske komme ind i det • trådløse overførsels-sæts hus. Læg aldrig det trådløse overførsels-sæt • ned i vand. Rengør det kun med en let fugtet klud.
.
- 15 -
Page 18
Brug ikke apparatet, hvis netadapterens • kabel eller selve apparatet er beskadi­get. Lad omgående netadapteren re­parere eller udskifte af kundeservice, hvis den er defekt. Huset til overførsels-sættet må aldrig • åbnes, og dets konstruktion må aldrig ændres. Ellers ophører garantien.
Info om afbrydelse fra
strømmen:
For at afbryde apparatet fuldstændigt • fra nettet skal netadapteren trækkes ud af stikkontakten. Derfor skal appa­ratet placeres, så der altid er uhindret adgang til stikkontakten, så netadap­terne i en nødssituation kan trækkes ud. For at udelukke brandfare, fore­bygge utilsigtet tilslutning og for at spare energi bør netadapterne princi­pielt altid være afbrudt fra stikkontak­ten, når apparatet ikke anvendes. Hold altid direkte på netadapteren, • hvis du vil tage den ud af stikkontakten. Træk ikke i kablet, og hold aldrig på netadapteren med våde hænder, da det kan være årsag til kortslutning eller elektrisk stød. Stil ikke møbler eller lignende på netadapterens kabel, og sørg for, at det ikke kommer i klemme. Bind aldrig knuder på kablet, og sæt det ikke sammen med andre kabler. Læg netadapterkablet og evt. CINCH­infrarød-kablet, så ingen kan træde på det eller snuble over det. Hvis neta­dapteren er defekt, kan den starte en brand eller give elektrisk stød. Kontrol­lér netadapteren af og til. Hvis den er beskadiget, bedes du henvende dig til den nærmeste autoriserede kundeser­viceafdeling eller til din forhandler for at få den udskiftet.
Brandfare!
Lad være med at tilslutte netdelene, • hvis du lige har transporteret overfør­sels-sættet fra kulden og ind i et varmt rum. Kondensvandet, som kan opstå herved, kan i visse situationer ødelæg­ge overførsels-sættet. Når overførsels­sættet har fået rumtemperatur, kan du starte det op uden problemer. Stil ikke åbne brandkilder, f.eks. stea-• rinlys, lige foran eller på apparatet. Stil ikke genstande, som er fyldt med • vand på apparatet (f.eks. vase). Du må ikke tildække netdelene, da • de bliver meget varme under drift.
Fare for kvælning!
Lad ikke emballeringsmaterialet ligge • uden opsyn. Plastikfolier/-poser, styro­pordele etc. er ikke legetøj og kan være farlige for børn.
- 16 -
Page 19
Fare på grund af
radiosignaler!
Brug ikke apparatet på sygehuse, ope-• rationsstuer eller i nærheden af medi­cinske elektroniksystemer. De overførte radiobølger kan ødelægge følsomme apparaters funktion. Hold apparatet mindst 20 cm borte fra pacemakere, da funktionen ellers kan forstyrres af radiobølgerne. De overførte radiobøl­ger kan fremkalde støj i høreapparater. Anbring ikke apparatet med tændte radiokomponenter i nærheden af an­tændelige gasser eller i eksplosive om­givelser (f.eks. lakvirksomhed), de de overførte radiobølger kan udløse en eksplosion eller brand. Radiobølgernes rækkevidde er afhængig af miljø- og omgivelsesbetingelser.
Fare for ulykker og
personskader!
Dette produkt må ikke benyttes af • personer (inklusive børn) med be­grænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og/eller manglende viden, medmindre en person, som er ansvar­lig for deres sikkerhed, holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan det trådløse overførsels-sæt skal anvendes. Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med produktet.
Skader på apparatet
Udsæt ikke det trådløse overførsels-sæt • for høje temperaturer, direkte solpå­virkning, kraftige vibrationer samt øget mekanisk belastning. Brug ikke aggressive kemiske substan-• ser til rengøring.
- 17 -
Page 20
Apparatets dele
Opstart af apparatet
Fig. A: Senderen:
q Sender w LED-driftsvisning e Kontakt ROOM 1 r Kontakt ROOM 2 t Infrarød-tilslutningsbøsning (IR) y Udgang til tv-apparat u AV indgang 2 i AV indgang 1 o Tilslutningsbøsning til
forsyningsspændingen
a Tænd-/slukknap til senderen s Sendekanal-omskifter (apparatets
underside)
Fig. B: Modtageren:
d Modtager f Infrarød-modtager g LED driftsvisning h Audio/video CINCH-udgange j Tilslutningsbøsning til
forsyningsspændingen
k Tænd-/slukknap til modtageren l Modtagelseskanal-omskifter
(apparatets underside)
1( Netdel (2 styk)
2) CINCH—3,5mm-jack-kabel (2 styk) 2! SCART-CINCH-adapter "IN" 2@ SCART—CINCH-adapter "OUT" 2# Infrarød-kabel med 3 sendedioder 2$ AUDIO-adapter 3,5 mm jack på
CINCH-bøsninger
2% CINCH—CINCH-kabel
Tag først alle apparatets dele ud af emballagen, og fjern alle emballage- og klæbefolier.
Vigtige informationer inden
opstart:
Producenten anbefaler, at netdelene
afbrydes fra strømnettet, selv om anlæg-
get er slukket (sender eller modtager),
eller at der anvendes stikkontakt-lister,
der kan slukkes. Det er den eneste
måde, som garanterer fuldstændig
slukning, og som samtidig bidrager
til økonomisk funktion.
Tilslutning af senderen
Bemærk:
Du kan slutte to signalkilder til. Sig-
nalet, der skal overføres, kan vælges
via en kontakt på senderens forside.
Det trådløse overførselsapparat kan
overføre billed- og lydsignaler fra alle
apparater, som udsender et lyd- eller
videosignal via en anvendelig tilslut-
ning:
• DVD-afspiller / CD-afspiller
• Video-afspiller
• TV-apparat
• SAT-modtager/Set Top Box
• Videokamera
• Computer-grafikkort, etc.
Forbind signalkilderne med senderen:
Ved apparater med cinch-udgange til • audio- og videosignaler forbindes disse med det vedlagte CINCH—3,5mm-jack­kabel 2) med bøsningen ”AV IN 1” i på bagsiden af senderen q.
- 18 -
Page 21
Bemærk:
Hold øje med farvekodningen: Det hvide CINCH-stik overfører venstre > audiokanal og hører til den hvide CINCH-bøsning. Det røde CINCH-stik overfører højre > audiokanal og hører til den røde CINCH-bøsning. Det gule CINCH-stik overfører video- > signalet og hører til den gule CINCH­bøsning.
Ved behov kan et ekstra apparat sluttes • til senderen på samme måde, og her vælges bøsningen "AV IN 2" u. Hvis signalkilden leverer signalerne • via en SCART-tilslutning, skal du an­vende den vedlagte SCART—CINCH­adapter "OUT" 2@ mellem apparatet og CINCH—3,5mm-jack-kablet 2). Nu er signalkildens A/V-udgang op-• taget. Hvis du alligevel gerne vil slutte signalkilden til et tv-apparat, skal du forbinde tv-apparatet via bøsningen "OUTPUT TO TV" y med senderen q. Hertil skal du bruge enten et af de vedlagte CINCH—3,5mm-jack-kabler
2), eller - hvis begge allerede er opta­get - et tilsvarende kabel fra en special­forretning.
Infrarød-forbindelse
Du kan styre signalkilderne via deres infrarød-fjernbetjeninger, selv om du ikke er i samme rum. Modtageren d op­tager signalerne og sender dem tilbage til senderen q, som leder signalerne til signalkilderne via infrarød-kablet 2#.
Slut det vedlagte infrarød-kabel 2# til senderens infrarød-tilslutningsbøs­ning t. Tag beskyttelsesfolien af en af de ved-• lagte pads, og lim paden på den af­rundede side af en af infrarød-kablets sendedioder 2#. Tag nu den 2. beskyttelsesfolie af • paden, og lim sendedioden på sig­nalkildens infrarød-modtager.
Bemærk:
Undgå at anbringe sendedioderne
på hele overfladen af signalkildens
infrarød-modtager. Ellers kan direkte
fjernbetjeningskommandoer ikke
modtages længere.
Gå frem på samme måde for at inte-• grere andre signalkilder eller andre apparater, som du vil styre med det trådløse overførselssæt. Sæt en af de vedlagte netdeles kabel-• stik 1( ind i tilslutningsbøsningen til forsyningsspændingen o. Sæt netdelen 1( i en korrekt tilsluttet 230 V~/ 50 Hz stikkontakt.
Computer som signalkilde
Du kan også få overført videosignaler fra computeren, hvis dens grafikkort har en VIDEO-udgang.
Brug evt. AUDIO-adapteren 3,5 mm jack på CINCH-stikkene 2$ til lydoverførslen, og slut den til lydkortets udgang, hvis det ikke har en cinch-udgang. Det gule stik til CINCH—3,5mm-jack-kablet 2) sluttes til grafikkortets videoudgang.
- 19 -
Page 22
Bemærk:
Grafikkortet skal have en FBAS­udgang.
Sørg for, at indstillingerne på compu­teren er rigtige til billedudsendelse på grafikkortet.
Tilslutning af modtageren
Slut audio/video CINCH-udgangene h på modtageren d til A/V-indgange­ne på målapparatet, sandsynligvis et tv-apparat. Brug hertil det vedlagte tre­leder-CINCH--kabel 2%. Brug eventuelt den vedlagte SCART—CINCH-adapter "IN" 2!.
Bemærk:
Sørg for, at farvetildelingen er rigtig.
Sæt kabelstikket på den anden vedlag-• te netdel 1( ind i tilslutningsbøsningen til forsyningsspændingen j. Sæt netdelen 1( i en korrekt tilsluttet 230 V~/ 50 Hz stikkontakt.
Vigtigt!
Afprøv modtageren d ved behov med forskellige placeringer for at undgå fejl og afbrydelser samt for at forbedre overførselskvaliteten.
Sådan tænder du for overførsels-sættet
Stil ON/OFF-kontakterne a og k på senderen og modtageren på position "ON" for at tænde for begge. Tænd for signalkilden igen, og start • evt. afspilningen. Tænd for tv-apparatet (målapparatet), • og aktivér A/V-indgangen, du har slut­tet modtageren til. Vælg altid den samme overførselska­nal med CHANNEL-kontakterne s og l på senderen og modtageren. Nu skulle den trådløse overførsel fungere.
Bemærk:
Dataene/signalerne, som udsendes
af senderen, er ikke krypterede.
Dermed er det muligt, at andre kan
lytte med i modtageområdet ved brug
af et kompatibelt apparat. Dette er en
såkaldt ”åben standard”.
For at skifte signalkilden AV 1 eller 2 • over til et tv-apparat, der er sluttet til senderen q, skal du trykke på knappen "ROOM 1" e (= rum, hvor senderen står). For at skifte signalkilden AV 1 eller • 2 over til et tv-apparat, der er sluttet til modtageren d, skal du trykke på knappen "ROOM 2" r (= rum, hvor modtageren står). Ret signalkildens fjernbetjening mod • modtagerens f infrarød-modtager d. Nu styres signalkilden.
- 20 -
Page 23
Forbedring af overførselskvaliteten
Du kan foretage forbedringer ved over­førselskvaliteten:
Skift positionen og/eller retningen for • senderen q eller modtageren d. Ved problemer med fjernbetjenings-• signalets kvalitet, skal du ændre positio­nen for infrarød-kablets sendedioder 2# på signalkildens infrarød-modtager. Prøv at indstille en af de andre 4 • overførselskanaler via CHANNEL­kontakterne s og l.
Kanalindstilling (parallelfunktion)
Du kan betjene op til 4 trådløse overfør­selssæt i nærheden af hinanden. Vælg så en egen kanal ud fra de 4 forskellige kanaler til hvert sæt.
Sender
Modtager
Rengøring
Fare for elektrisk stød!
Træk netdelene (1()ud af stikkontakten,
når du vil rengøre overførsels-sættet.
Obs!
Kemiske rengøringsmidler kan
beskadige overførsels-sættet.
Rengør kun overførsels-sættet med en let fugtet klud.
Udvidelsesmuligheder
Du kan udvide overførsels-sættet ved at slutte flere sendere q eller modtagere d til.
Bemærk:
Hvis du for eksempel vil aktivere en modtager d med flere sendere q, bør du aldrig have flere sendere tændt samtidigt. Dermed undgås forstyrrelser i overførslen.
Fejlsøgning
Hvis der opstår problemer, bedes du først se efter i den efterfølgende tabel. Hvis problemet ikke kan løses, bedes du henvende dig til et af de anførte servicesteder.
Ingen audio/videooverførsel
Er tænderen > q og modtageren d
tændt?
Er sendekanal-omskifteren > s og
modtagerkanal-omskifteren l indstil-
let på den samme kanal?
Rækkevidden for overførsels-sættet >
forringes af mure og lofter. Reducer
afstanden mellem sender q og mod-
tager d.
- 21 -
Page 24
Kontrollér CINCH- og AV-tilslutninger- > ne på de tilsluttede apparater samt på senderen q og modtageren d.
Hvis du har flere trådløse apparater i > gang (samme frekvens), kan der opstå forstyrrelser. Rækkevidden for over­førsels-sættet kan påvirkes yderligere derved.
Signalkilden skal være tændt (f. eks. > DVD-afspiller), og afspilningen skal være startet.
Dårlig overførselskvalitet
Flyt senderen > q og modtageren d, så de vender i en anden retning.
Skift kanalindstillingen > s/l for begge systemer. Sørg for, at senderen q og modtageren d har samme indstilling.
Hvis du har flere trådløse apparater i > gang (samme frekvens), kan der opstå forstyrrelser. Rækkevidden for over­førsels-sættet kan påvirkes yderligere derved.
Fejl ved fjernbetjeningskommandoerne
Ret fjernbetjeningen direkte mod > infrarød-modtageren f. Ellers kan kommandoerne ikke udføres.
Klæb infrarød-sendedioderne til infra- > rød-kablet 2# lidt forskudt på signalkil­dens infrarød-modtager.
Hvis du har flere trådløse apparater > i gang (samme frekvens), kan der opstå forstyrrelser. Rækkevidden for overførsels-sættet kan påvirkes yderli­gere derved.
Bortskaffelse
Kom under ingen omstændig­heder enheden i det normale husholdningsaff ald. Dette pro­dukt er underkastet det euro­pæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf produktet eller dele deraf på • et godkendt affaldsdepot eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. • Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.
Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes.
Importør
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 22 -
Page 25
Vigtige garantioplysninger
På dette apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen. Skulle du have grund til reklamationer trods vores høje kvalitets­standarder, bedes du venligst kontakte vores Service-Hotline. Hvis en telefonisk behandling af reklamationen ikke er mulig, modtager du der
et administrationsnummer (RMA-• nummer) samt en adresse, til hvilken du kan indsende
produktet til garantibehandling. Du bedes vedlægge en kopi af kvitteringen (kassebon) ved indsendelse. Apparatet skal være pakket transportsikkert og RMA­nummeret være direkte synligt. Indsendte apparater uden RMA-nummer kan ikke behandles.
Bemærk: Garantiydelsen gælder
kun for materiale- eller fabrikationsfejl. Garantiydelsen gælder ikke
Kompernaß Service Danmark
Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com
for sliddele
for skader på skrøbelige dele som
kontakter eller akkuer. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foreta­get af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine garantikrav, som er fastsat i loven, begrænses ikke af denne garanti.
- 23 -
Loading...