Usage conforme2
Consignes de sécurité2
Caractéristiques techniques3
Accessoires finis3
Description de l'appareil3
Avant la première utilisation3
Préparation à faible teneur en acrylamide3
Fritures4
Fonction anti-surchauffe8
Garantie et service après-vente 9
Mise au rebut9
Importateur9
Tableau des durées de friture10
Dépannage11
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
- 1 -
Friteuse KH 2001
Usage conforme
La friteuse a été conçue pour faire frire des aliments
dans le cadre d'un usage domestique. Elle n'est pas
destinée à un usage commercial ou industriel.
Consignes de sécurité
Risque de choc électrique !
• Raccordez l'appareil sur une prise d'alimentation
électrique sous une tension de 230 V ~50 Hz.
• Faites immédiatement remplacer la fiche secteur
ou le cordon d'alimentation endommagé par un
technicien spécialisé ou par le service clientèle
afin d'éviter tout danger.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne
soit jamais humide ou mouillé.
Ne plongez jamais dans l'eau l'élément de
commande/chauffant ou le corps de l'appareil avec le cordon d'alimentation. Ne nettoyez
pas ces pièces à l'eau courante.
Risque d'incendie !
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces
chaudes.
• Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appareil
sans surveillance.
• N'utilisez pas de temporisateur externe ou un
système de télécommande pour opérer l'appareil.
N'utilisez jamais d'eau pour éteindre
le feu !
• La graisse ou l'huile usagée ou sale s'enflamme
d'elle-même en cas de surchauffe. Changez régulièrement l'huile ou la graisse. En cas d'incendie,
débranchez la fiche secteur et recouvrez d'une
couverture la graisse ou l'huile qui s'est enflammée.
Risque de blessures !
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
• Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable.
• Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous
ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites
inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil
par des techniciens spécialisés et qualifiés.
• La friture dégage de la vapeur brûlante, en particulier lorsque vous ouvrez le couvercle. Restez à
distance suffisante de la vapeur.
• Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches
avant de verser de l'huile ou de la graisse liquide
dans la friteuse. La graisse ou l'huile brûlante
risquerait autrement de projeter des gouttelettes
brûlantes.
• Séchez soigneusement tous les aliments avant de
les verser dans la friteuse. La graisse ou l'huile
brûlante risquerait autrement de projeter des
gouttelettes brûlantes.
• Soyez particulièrement prudent avec les aliments
surgelés. Enlevez tous les morceaux de glace. Plus
la quantité d'huile sur les aliments est importante,
plus l'huile ou la graisse brûlante projette de
gouttelettes.
- 2 -
• Pendant le fonctionnement, des parties de l'appareil deviennent chaudes. Ne les touchez pas
afin d'éviter toute brûlure.
Mise en garde contre les dégâts
sur l'appareil !
• En remplissant de matière grasse, ne dépassez
jamais les repères MAX et MIN sur la cuve en
acier inoxydable. Vérifiez à chaque utilisation
que la quantité de graisse ou d'huile contenue
dans la friteuse est suffisante.
• Ne mettez jamais l'appareil en marche s'il ne
contient pas d'huile ou de graisse liquide.
• La friteuse est uniquement destinée à faire frire des
aliments. Elle n'est pas destinée à faire bouillir
de liquides.
Caractéristiques techniques
Tension du secteur :230 V ~50 Hz
Puissance nominale :2300 W
Capacité
d'huile :env. 3 litres
Graisse solide :env. 2,5 kg
Description de l'appareil
1 Hublot de contrôle
2 Filtre métallique permanent
3 Panier
4 Cuve en inox
5 Élément de commande/chauffant amovible
6 Bouton de déverrouillage du couvercle
7 Enroulement de câble
8 Thermostat en continu
9 Voyant de contrôle
0 Commutateur MARCHE/ARRÊT
q Minuteur
w Touche de verrouillage poignée
e Touche Reset
Avant la première utilisation
Avant d'utiliser la friteuse pour la première fois,
nettoyez et séchez soigneusement les différentes
pièces (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Préparation à faible teneur en
acrylamide
Accessoires finis
Friteuse à parois froides
Mode d'emploi
L'acrylamide est une substance potentiellement cancérigène qui se forme lors de la friture d'aliments
contenant de l'amidon (à des températures supérieures à 175° C) par réaction avec les acides aminés.
Nous vous conseillons par conséquent, dans la
mesure du possible, de ne pas frire des aliments
contenant des amidons, comme par exemple des
pommes frites, à une température dépassant les
170˚C. Les aliments à frire devraient adopter une
couleur dorée et non brune. Cette précaution vous
permet de réaliser des préparations pauvres en
acrylamide.
- 3 -
Fritures
6. Insérez la fiche secteur dans la prise secteur.
Nous recommandons d'utiliser de l'huile de friture
ou de la graisse de friture liquide dans cette friteuse.
Vous pouvez aussi utiliser de la graisse de friture
solide. Lisez à ce sujet tout d'abord le chapitre
"Graisse de friture solide".
Préparatifs
1. Posez l'appareil sur une surface horizontale,
plane et stable.
Remarque :
Si vous placez la friteuse sous la hotte aspirante,
sur la cuisinière, assurez-vous que cette dernière est
arrêtée.
2. Déroulez l'ensemble du cordon d'alimentation
du support du cordon d'alimentation 7.
3. Ouvrez le couvercle de l'appareil, en appuyant
sur la touche de déverrouillage 6. Le couvercle
de l'appareil se libère et s'ouvre.
4. Remontez la poignée jusqu'à ce qu'elle s'encliquète de manière audible. Sortez le panier 3.
Remarque :
Utilisez uniquement des huiles ou des graisses ne
moussant pas et convenant pour la friture. Cette
information est indiquée sur l'emballage ou sur
l'étiquette.
5. Une fois la friteuse sèche et vide, versez jusqu'au
repère MAX de la cuve en inox 4 de l'huile, ou de
la graisse liquide ou fondue (environ 3 l d'huile ou
environ 2,5 kg de graisse solide).
Remarque :
En remplissant de matière grasse, ne dépassez jamais
les repères MAX et MIN sur la cuve en acier inoxydable 4.
Ne mélangez jamais des huiles ou des graisses
différentes ! La friteuse pourrait déborder.
Le cordon d'alimentation ne doit pas entrer en
contact avec les pièces brûlantes de la friteuse.
Danger d'électrocution !
7. Remettez le panier 3 en place.
8. Fermez le couvercle de l'appareil.
9. Faites glisser la touche de verrouillage Poignée w
vers le bas et abaissez la poignée.
Fritures
1. Allumez la friteuse au niveau du commutateur
MARCHE/ARRÊT 0. Le voyant de contrôle intégré
dans le commutateur Marche/Arrêt 0 s'allume.
2. Réglez le thermostat 8 à la température souhaitée.
L'huile ou la graisse est amenée à la température
souhaitée. Dès que la température définie est
atteinte, le voyant de contrôle vert 9 s'allume.
Remarque :
La température de friture correcte est indiquée sur
l'emballage de l'aliment à frire ou dans le tableau
accompagnant le présent mode d'emploi.
3. Tirez la poignée vers le haut, jusqu'à ce qu'elle
s'encliquète de manière audible.
4. Ouvrez le couvercle de l'appareil, en appuyant
sur la touche de déverrouillage 6.
5. Sortez le panier 3 et versez-y les aliments à frire.
6. Remettez le panier 3 doucement dans la friteuse.
7. Fermez le couvercle de l'appareil. Celui-ci doit
s'encliqueter de manière audible.
8. Faites glisser la touche de déverrouillage Poignée w vers le bas. Vous pouvez à présent abaisser la poignée. Le panier 3 plonge alors dans
l'huile ou la graisse brûlante.
Remarque :
Vous pouvez surveiller l'avancement de la friture à
travers le hublot 1 aménagé dans le couvercle.
- 4 -
Minuteur
Vous pouvez définir jusqu'à 60 minutes avec le
minuteur :
• Réglez tout d'abord le minuteur q à 60 minutes
et revenez alors à l'heure souhaitée. Une fois que
la durée définie est écoulée, un signal sonore se
fait entendre.
Remarque :
Une fois que la durée définie est écoulée, l'élément
de chauffage 5 n'est pas éteint ! Voilà pourquoi il
est important de veiller au signal du minuteur, pour
éviter d'abîmer les aliments.
Graisse de friture solide
Pour empêcher que la graisse ne fasse des projections et que l'appareil devienne brûlant, prenez les
précautions suivantes :
• Si vous utilisez de la graisse fraîche, faites tout
d'abord fondre lentement les blocs de graisse à
feu doux dans une poêle normale. Versez doucement la graisse fondue dans la friteuse. Branchez
ensuite la fiche secteur et mettez la friteuse en
marche.
• Après utilisation, conservez à température ambiante la friteuse contenant la graisse qui a durci
entre-temps.
Après la friture
• Une fois la friture terminée, remontez la poignée
jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage de
la poignée w s'encliquète.
• Laissez le panier 3 dans cette position pour
l'égouttage.
• Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt 0.
La friteuse est éteinte. Retirez la fiche secteur de
la prise.
• Lorsque la préparation est égouttée, ouvrez le
couvercle en appuyant sur le bouton de déverrouillage du couvercle 6.
• Retirez le panier 3 doucement de la friteuse.
Si nécessaire, déversez l'huile ou la graisse
excédentaire de la friteuse.
• Versez la friture dans un plat ou une passoire
(recouverte de papier absorbant à usage alimentaire !)
Si vous n'utilisez pas régulièrement la friteuse, nous
recommandons de conservez l'huile une fois refroidie
dans des bouteilles convenablement fermées que vous
entreposerez au réfrigérateur ou dans un endroit frais.
Utilisez un filtre à mailles fines pour remplir les bouteilles afin d'éliminer les particules alimentaires de l'huile ou de la graisse. La graisse solide doit être encore
un peu liquide afin de lui permettre d'être transvasée.
Si la graisse est trop froide, elle risque de projeter
des gouttelettes brûlantes en fondant à nouveau !
Pour éviter cela, percez quelques trous dans la graisse
durcie, à l'aide d'une baguette de bois ou de plastique. Veillez à ne pas endommager l'élément chauffant.
• Pour fondre la graisse, allumez l'appareil au
niveau du commutateur Marche/Arrêt 0, et
mettez le thermostat 8 sur 130˚C. Le voyant
de contrôle 9 s'allume.
• Attendez que la graisse soit complètement fondue.
Réglez ensuite la température de friture souhaitée.
Remplacement de la graisse de
friture
Attendez que l'huile soit complètement refroidie avant
de la remplacer. La graisse solide doit être encore un
peu liquide afin de lui permettre d'être transvasée.
• Ouvrez le couvercle de l'appareil.
• Sortez le panier 3.
• Enlevez l'élément de commande/chauffant 5.
Déposez l'élément de commande/chauffant 5
dans un endroit propre et sec.
• Retirez doucement de la friteuse la cuve en inox 4
avec l'huile ou la graisse.
- 5 -
• Déversez l'huile ou la graisse dans des récipients
appropriés, par exemple des bouteilles.
Remarque :
Diverses réglementations sur les huiles ou graisses
alimentaires ont cours dans diverses communes ou
villes. Souvent, il est interdit de jeter ce genre d'huiles
ou de graisses avec les ordures ménagères normales.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour
connaître les points de collecte.
• Nettoyez soigneusement toutes les pièces de la
friteuse, comme indiqué au chapitre "Nettoyage
et entretien".
• Versez de l'huile ou de la graisse fraîche dans
la friteuse, comme indiqué au chapitre "Friture".
Nettoyage et entretien
Pour un nettoyage plus aisé, démontez la friteuse :
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil et tirez-le vers
le haut.
2. Tirez la poignée vers le haut, jusqu'à ce qu'elle
s'encliquète de manière audible. Sortez le panier 3.
3. Remontez l'élément de commande/chauffant 5
en le faisant glisser le long du rail de guidage.
Déposez l'élément de commande/chauffant 5
dans un endroit propre et sec.
4. Retirez la cuve en inox 4 et videz la graisse ou
l'huile.
• Vous pouvez nettoyer le panier 3 et la cuve en
inox 4 dans le lave-vaisselle. Ils sont lavables
en machine.
• Nettoyez le boîtier et le couvercle de l'appareil
avec un chiffon humide. Si nécessaire, versez
un peu de liquide vaisselle sur le chiffon.
Danger !
Retirez la fiche secteur de la prise avant le nettoyage.
Risque d'électrocution !
Danger !
Laissez refroidir la friteuse. Sinon, il y a un risque de
brûlure !
Ne plongez jamais dans l'eau l'élément de commande/chauffant 5, le cordon d'alimentation
ou le corps de l'appareil, ne les nettoyez pas
à l'eau courante ! Ceci entraîne des dommages
irréparables sur l'appareil. Si nécessaire, nettoyez
ces pièces avec un chiffon humide.
Attention ! Risque d'entraîner des
dommages !
N'utilisez pas de nettoyant ou de produit agressif ou
récurant sous forme de liquide ou de laine d'acier
par exemple. Ils peuvent en effet endommager la
surface de l'appareil !
Remarque :
Si vous souhaitez nettoyer le filtre métallique permanent 2 à l'intérieur du couvercle de l'appareil, placez
le couvercle de l'appareil dans de l'eau chaude avec
un détergent doux. Laissez-le tremper pendant un
moment en lui faisant effectuer des mouvements de
va et vient. Rincer ensuite le couvercle à l'eau claire.
Placez-le à la verticale pour le faire sécher. L'eau
peut ainsi s'égoutter.
• Remontez ensuite soigneusement la friteuse dans
l'ordre inverse.
• Soulevez ou portez l'appareil à l'aide des poignées
de transport latérales.
• Enroulez le cordon d'alimentation autour de la
fixation pour cordon d'alimentation 7.
• Entreposez l'appareil avec le couvercle fermé.
L'intérieur de la friteuse reste ainsi propre et sans
poussières.
- 6 -
Conseils
Cuisson de frites maison
• Les pommes de terres destinées à la friture doivent
être parfaites et sans germes.
• Utilisez de préférence pour la friture des pommes
de terres à chair farineuse ou à chair ferme.
• Une fois épluchées, les pommes de terres doivent
être découpées en fonction de la préparation
souhaitée (en bâtons ou en rondelles).
• Laissez tremper les pommes de terre pendant une
heure environ avant utilisation. Cette opération
dissout une partie du sucre contribuant à la formation de l'acrylamide.
• Séchez soigneusement les frites.
• Faites frire vos frites maison en deux temps :
• tout d'abord pendant 10-12 minutes à 160° C
puis pendant 3-4 minutes à 170° C, en fonction
du degré de doré souhaité.
• Les frites congelées sont précuites et ne nécessitent
qu'une opération de friture. Suivez les instructions
figurant sur l'emballage.
Aliments congelés
Les aliments à frire congelés (entre -16 et -18 ° C)
diminuent la température de l'huile ou de la graisse,
ce qui les empêche de cuire suffisamment et les fait
absorber trop d'huile ou de graisse. Pour éviter
cela, procédez comme suit :
• Ne faites pas frire de grandes quantités à la fois.
Les aliments à frire doivent être entièrement recouverts d'huile/de graisse une fois que vous
avez abaissé le panier 3.
• Réchauffez l'huile pendant 15 minutes au moins
avant de verser les aliments à frire.
• Réglez le thermostat 8 sur la température de
friture indiquée sur l'emballage de l'aliment à
frire ou dans le tableau accompagnant le présent mode d'emploi.
• Il est recommandé de décongeler à température
ambiante les aliments congelés avant de les mettre
à frire. Enlevez le maximum d'eau et de glace
avant de verser les aliments à frire dans la friteuse.
Attention !
Fermez toujours le couvercle avant d'abaisser
le panier 3 dans la graisse bouillante. Risque de
brûlure par projections d'huile !
• Versez les aliments à frire lentement et doucement dans la friteuse car les aliments congelés
peuvent projeter brutalement et très rapidement
des gouttes d'huile ou de graisse brûlantes.
Comment éliminer l'arrière-goût
désagréable
Certains aliments tels que le poisson dégagent du
liquide lorsqu'ils sont frits. Ces liquides s'accumulent
dans l'huile ou la graisse de friture et altèrent l'odeur
et le goût de l'huile ou de la friture qui est ensuite
chauffée dans la même graisse ou huile.
Procédez comme suit pour éliminer l'arrière-goût
de l'huile ou de la graisse :
• Faites chauffer l'huile ou la graisse à 160°C
et mettez deux tranches de pain ou quelques
petites branches de persil dans le panier 3.
Attention !
Fermez toujours le couvercle, avant d'abaisser le
panier 3 avec le persil ou le pain dans la graisse
brûlante. Les projections d'huile provoquent des
brûlures.
• Fermez le couvercle et abaissez le panier 3
dans la graisse.
• Attendez que l'huile ou la graisse ait cessé de
projeter des gouttelettes. L'huile ou la graisse
est à nouveau sans arrière-goût.
- 7 -
Alimentation saine
Les nutritionnistes recommandent d'utiliser des huiles
et des graisses végétales aux acides gras insaturés
(l'huile de lin par exemple). Malgré cela, ces huiles
et graisses perdent plus rapidement que d'autres leurs
qualités et doivent être remplacées plus souvent.
Suivez les règles suivantes :
• Changez régulièrement l'huile ou la graisse. Si
vous utilisez la friteuse principalement pour les
frites et que vous filtrez l'huile ou la graisse après
chaque utilisation, vous pouvez la réutiliser entre
10 et 12 fois.
• Ne conservez pas l'huile ou la graisse pendant
plus de six mois. Suivez les instructions figurant
sur l'emballage.
• La durée d'utilisation de l'huile ou de la graisse
est généralement plus courte si vous préparez
des fritures d'aliments tels que la viande ou le
poisson.
• Ne mélangez pas de l'huile fraîche avec de l'huile
usagée.
• Remplacez l'huile ou la graisse si elle forme de
la mousse en chauffant, qu'elle a un goût ou
une odeur forte ou qu'elle devient sombre et/
ou prend la consistance d'un sirop.
Fonction anti-surchauffe
La fonction anti-surchauffe éteint l'appareil en cas
de surchauffe.
Ceci peut arriver si la quantité d'huile ou de graisse
dans la friteuse est insuffisante ou si la graisse de
friture a fondu dans la friteuse.
Avec de la graisse solide, l'élément chauffant ne
peut pas fournir la chaleur suffisamment rapidement.
Lorsque la fonction anti-surchauffe a éteint l'appareil,
procédez comme suit :
• Laissez l'appareil refroidir.
• Laissez l'huile ou la graisse refroidir.
• A l'aide d'un petit objet pointu, appuyez doucement sur la touche Reset e au dos de l'élément
de commande/chauffant 5. Vous pouvez réutiliser
l'appareil.
- 8 -
Garantie et service après-vente
Mise au rebut
Vous bénéficiez d'une garantie de 3 ans sur cet appareil à partir de la date d'achat. L'appareil a été
fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé
avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de
caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où
la garantie s'applique, veuillez appeler le service
après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre
pas les éléments d'usure ou les dommages subis par
des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les
piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage
privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente autorisée. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Cet
appareil est soumis aux impératifs de
la directive européenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune.
Respectez les règlements actuellement en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisme de
recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
- 9 -
Tableau des durées de friture
Le tableau donne des exemples d'aliments et de la température à laquelle ils doivent être frits, et quelle est
la durée de friture recherchée. Si les instructions figurant sur l'emballage de l'aliment sont différentes de celles
indiquées dans ce tableau, suivez les instructions données sur l'emballage.
De petites divergences de température peuvent apparaître au niveau des indications de degrés. Les valeurs
mentionnées dans le tableau le sont à titre indicatif. Elles se rapportent par ex. à des quantités de près de
300 grammes. Les durées peuvent toutefois varier selon la nature des aliments.
En cas de quantités plus importantes, veuillez toujours à ce qu'après abaissement du panier à fritures 3,
les aliments à frire soient entièrement recouverts de graisse/d'huile.
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des remèdes suivants, ou si vous constatez d'autres
types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
PanneCauseSolutions
• L'appareil ne fonctionne pas.
• Le voyant de contrôle intégré
dans le commutateur Marche/
Arrêt 0 n'est pas allumé.
• L'appareil s'est éteint en cours
d'utilisation et il est impossible
de le rallumer.
• Le voyant de contrôle vert n'est
pas allumé.
• L'appareil n'est pas branché
sur une prise secteur.
• Le commutateur Marche/
Arrêt 0 n'a pas été actionné.
• La fonction anti-surchauffe est
déclenchée.
• La fonction anti-surchauffe est
déclenchée.
• La température définie de l'huile/
de la graisse n'est pas encore
atteinte.
• Branchez l'appareil sur une
prise secteur.
• Appuyez sur le commutateur
Marche/Arrêt 0.
• Laissez l'appareil refroidir.
Appuyez sur la touche Reset e
au dos de l'élément de commande/chauffant 5.
1. Retirez la fiche secteur et
laissez refroidir l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Reset e
au dos de l'élément de commande/chauffant 5.
• Attendez quelques minutes,
jusqu'à ce que la température
souhaitée ait été atteinte.
- 11 -
- 12 -
INHOUDSOPGAVEBLADZIJDE
Gebruik in overeenstemming met bestemming14
Veiligheidsvoorschriften14
Technische gegevens15
Inhoud van het pakket15
Apparaatbeschrijving15
Vóór de eerste ingebruikname15
Acrylamide-arme bereiding15
Frituren16
Oververhittingsbeveiliging20
Garantie en service 21
Milieurichtlijnen21
Importeur21
Tabel Frituurtijden22
Problemen oplossen23
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
- 13 -
Edelstaal friteuse
KH 2001
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Gebruik nooit water om te blussen!
• Oud, resp. vervuild vet of oude, vervuilde olie
kunnen bij oververhitting vanzelf ontbranden.
Ververs olie of vet op tijd. In het geval van brand de
netstekker uit het stopcontact halen en brandend
vet of olie afsluiten van lucht met een deksel.
De friteuse is ontwikkeld voor het frituren van levensmiddelen in het privé-huishouden. Zij is niet bedoeld
voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
Gevaar voor elektrische schok!
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact met
een netspanning van 230 V ~50 Hz.
• Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren onmiddellijk door geautoriseerd en deskundig personeel of door de klantenservice vervangen om
gevaarlijke situaties te vermijden.
• Let erop, dat het netsnoer tijdens het gebruik
nooit nat of vochtig wordt.
Dompel het bedienings-/verwarmingselement
en de behuizing met het netsnoer nooit onder
in water en reinig deze delen ook niet onder
stromend water.
Brandgevaar!
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete
oppervlakken.
• Laat het apparaat zolang het in bedrijf is nooit
onbeheerd achter.
• Gebruik geen externe tijdschakelklok of een
separaat systeem voor afstandbediening om
het apparaat aan te sturen.
Letselgevaar!
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of van die persoon aanwijzingen krijgen voor
het gebruik van het apparaat.
• Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Zorg voor een veilige opstelling van het apparaat.
• In het geval dat het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet meer in gebruik
nemen. Laat het apparaat door gekwalificeerd,
deskundig personeel nakijken en eventueel repareren.
• Tijdens het frituren komt hete damp vrij, vooral
als u het deksel opent. Neem een veilige afstand
tot de damp in acht.
• Controleer of alle onderdelen volledig droog zijn,
voordat u olie of vloeibaar vet in de friteuse giet.
Hete olie en heet vet kunnen anders spatten.
• Droog alle levensmiddelen zorgvuldig af, voordat
u deze in de friteuse legt. Hete olie en heet vet
kunnen anders spatten.
• Ga vooral voorzichtig om met bevroren levensmiddelen. Verwijder alle stukken ijs. Hoe meer
ijs zich nog op de levensmiddelen bevindt, des
te erger spat de hete olie of het hete vet.
- 14 -
• Delen van het apparaat worden tijdens het gebruik heet. Raak deze niet aan om brandwonden
te vermijden.
Waarschuwing voor beschadiging
van het apparaat!
• Vul het apparaat nooit met meer vet dan tot de
markering MAX en nooit met minder vet dan tot
de markering MIN in het roestvrijstalen reservoir.
Controleer steeds als u de friteuse inschakelt of
er zich genoeg vet of olie in bevindt.
• Zet het apparaat nooit aan als er zich geen olie
of vloeibaar vet in bevindt.
• De friteuse is uitsluitend geschikt voor het frituren
van levensmiddelen. Zij is niet ontwikkeld voor
het koken van vloeistoffen.
Technische gegevens
Netspanning:230 V ~50 Hz
Nominaal vermogen:2300 W
Capaciteit
Olie:ca. 3 liter
Vast vet:ca. 2,5 kg
Apparaatbeschrijving
1 Kijkvenster
2 Permanent-metaalfilter
3 Frituurmand
4 RVS reservoir
5 Afneembaar bedienings-/verwarmingselement
6 Ontgrendelknop van het deksel
7 Kabelspoel
8 Traploze temperatuurregelaar
9 Indicatielampje
0 Aan/uit-knop
q Kookwekker
w Vergrendelknop van de handgreep
e Reset-toets
Vóór de eerste ingebruikname
Maak, voordat u de friteuse voor de eerste keer gebruikt, de afzonderlijke onderdelen goed schoon en
droog ze zorgvuldig af (zie het hoofdstuk „Reiniging
en onderhoud“).
Acrylamide-arme bereiding
Inhoud van het pakket
Koudezone-friteuse
Gebruiksaanwijzing
Acrylamide is een mogelijk kankerverwekkende stof,
die bij het frituren van zetmeelhoudende levensmiddelen (bij temperaturen hoger dan 175°C) wordt
gevormd door een reactie met aminozuren.
Frituur daarom zetmeelhoudende levensmiddelen,
zoals bij voorbeeld patat, alleen indien mogelijk op
een temperatuur niet hoger dan 170˚C. Het frituurgoed mag alleen goudgeel gefrituurd worden en
niet bruin. Alleen op die manier wordt het voedsel
acrylamide-arm bereid.
- 15 -
Frituren
6. Steek de stekker in het stopcontact.
Voor gebruik in deze friteuse adviseren wij frituurolie
of vloeibaar frituurvet. U kunt ook vast frituurvet gebruiken. Lees in dat geval eerst het hoofdstuk „Vast
frituurvet“.
Voorbereidingen
1. Zet de friteuse op een horizontaal, vlak en stabiel
oppervlak.
OPMERKING:
als u de friteuse onder de afzuigkap op de kookplaat
wilt zetten,controleer dan eerst of de kookplaat is
uitgeschakeld.
2. Rol het netsnoer helemaal van het kabelspoel
af 7.
3. Open het apparaatdeksel door op de ontgrendelknop van het deksel 6 te drukken. Het apparaatdeksel springt open.
4. Trek de handgreep omhoog totdat deze hoorbaar
vastklikt. Haal de frituurmand 3 uit de friteuse.
OPMERKING:
gebruik uitsluitend olie of vet waarvan nadrukkelijk
wordt aangegeven dat het niet schuimt en geschikt
is om mee te frituren. Deze informatie staat op de
verpakking of het etiket.
5. Vul de droge en lege friteuse tot de markering
MAX in het roestvrijstalen reservoir 4 met olie,
vloeibaar of gesmolten vet (ca. 3 l olie of ca.
2,5 kg vast vet).
OPMERKING:
vul het apparaat nooit met meer vet dan tot de
markering MAX en nooit met minder vet dan tot de
markering MIN in het roestvrijstalen reservoir 4.
Meng nooit verschillende soorten vet en olie!
De friteuse kan door schuimvorming overlopen.
Het netsnoer mag niet in aanraking komen met
hete onderdelen van de friteuse. Gevaar voor
een elektrische schok!
7. Zet de frituurmand 3 weer in de friteuse.
8. Sluit het deksel van het apparaat.
9. Schuif de vergrendelknop van de handgreep w
omlaag en laat de handgreep zakken.
Levensmiddelen frituren
1. Zet de friteuse aan met de aan/uit-knop 0.
Het indicatielampje dat geïntegreerd is in de
aan/uit-knop 0 gaat branden.
2. Draai de temperatuurregelaar 8 op de gewenste
temperatuur. De olie of het vet wordt op de gewenste temperatuur verhit. Zodra de ingestelde
temperatuur is bereikt, gaat het groene indicatielampje 9 branden.
OPMERKING:
de juiste temperatuur voor het frituren staat op de
verpakking van de te frituren levensmiddelen of in
de tabel in deze gebruiksaanwijzing.
3. Trek de handgreep omhoog tot deze hoorbaar
vastklikt.
4. Open het apparaatdeksel door op de ontgrendelknop van het deksel 6 te drukken.
5. Neem de frituurmand 3 uit de friteuse en leg
het te frituren voedsel in de mand.
6. Zet de frituurmand 3 voorzichtig terug in de
friteuse.
7. Sluit het deksel van het apparaat. Dit moet hoorbaar vastklikken.
8. Schuif de vergrendelknop van de handgreep w
omlaag. Nu kan de handgreep omlaag worden
gelaten. Tegelijkertijd zakt ook de frituurmand 3
in de hete olie of het hete vet.
OPMERKING:
door het kijkvenster 1 in het deksel van het appa-
raat kunt u het frituren observeren.
- 16 -
Kookwekker
Met de kookwekker kunt u tot 60 minuten instellen:
• Zet de kookwekker q eerst op 60 minuten en
draai deze dan terug op de gewenste tijd. Na
afloop van de ingestelde tijd klinkt er een geluidssignaal.
OPMERKING:
na afloop van de ingestelde tijd wordt het verwarmingselement 5 niet uitgeschakeld! Let daarom op
het signaal van de kookwekker om een bederven
van de gerechten te voorkomen.
Vast frituurvet
Neem, om te voorkomen dat het vet gaat spatten
en de friteuse te heet wordt, de volgende voorzorgsmaatregelen:
• Als u vers vet gebruikt, smelt u de brokken vet eerst
langzaam op een matig vuur in een gewone pan.
Giet het gesmolten vet voorzichtig in de friteuse.
Steek pas daarna de stekker in het stopcontact
en schakel de friteuse in.
• Berg de friteuse na gebruik, als het vet weer is
gestold, op bij kamertemperatuur.
Als het vet te koud wordt, kan het bij opnieuw smelten
gaan spatten! Om dat te voorkomen kunt u met een
houten of plastic staaf een paar gaten in het gestolde
vet prikken. Let op, dat u daarbij het verwarmingselement niet beschadigt.
Na het frituren
• Als het voedsel is gefrituurd, trekt u de handgreep omhoog tot de vergrendelknop van de
handgreep w vastklikt.
• Laat de frituurmand 3 in deze stand om af te
druipen.
• Druk op de aan/uit-knop 0. De friteuse is nu
uitgeschakeld. Trek de netstekker uit het stopcontact.
• Als alle vet of olie van het voedsel is gedropen,
opent u het apparaatdeksel door de ontgrendelknop van het deksel 6 te drukken.
• Til de frituurmand 3 voorzichtig uit de friteuse.
Zo nodig kunt u overtollig vet of overtollige olie
boven de friteuse afschudden.
• Leeg de frituurmand op een schaal of in een
vergiet (met vochtabsorberend keukenpapier
bekleden!)
Als u de friteuse niet regelmatig gebruikt, wordt het
aanbevolen om de olie of het vloeibare vet na het
afkoelen in goed gesloten flessen te bewaren, bij
voorkeur in de koelkast of op een andere koele
plaats. Vul de flessen door een fijne zeef om voedselresten uit de olie of het vet op te vangen. Vast vet
moet nog net vloeibaar zijn, zodat het nog gegoten
kan worden.
Frituurvet verversen
• Om het vet te smelten, zet u het apparaat aan met
de aan/uit-knop 0 en zet u de temperatuurregelaar 8 op 130˚C. Het indicatielampje 9
brandt.
• Wacht tot alle vet is gesmolten. Stel dan pas de
gewenste frituurtemperatuur in.
Ververs olie pas als die volledig is afgekoeld. Vast
vet moet nog net vloeibaar zijn, zodat het nog gegoten kan worden.
• Open het deksel van het apparaat.
• Haal de frituurmand 3 uit de friteuse.
• Haal het bedienings-/verwarmingselement 5
eruit. Leg het bedienings-/verwarmingselement 5
neer op een schone en droge plaats.
• Haal het roestvrijstalen reservoir 4 met de olie
of het vet voorzichtig uit de friteuse.
- 17 -
• Giet de olie of het vet in geschikte reservoirs,
bijvoorbeeld flessen.
Neem de friteuse uit elkaar om de onderdelen
gemakkelijker te kunnen schoonmaken:
OPMERKING:
in iedere gemeente of stad is het afvoeren van spijsoliën of -vetten anders geregeld. Het is veelal niet
toegestaan om dergelijke oliën of vetten met het
normale huisvuil af te voeren. Vraag a.u.b. inlichtingen aan bij uw gemeentereiniging over afvoermogelijkheden.
• Maak alle onderdelen van de friteuse grondig
schoon zoals beschreven in het hoofdstuk „Reiniging en onderhoud“.
• Vul de friteuse met verse olie of vers vet zoals
beschreven in het hoofdstuk „Frituren“.
Reiniging en onderhoud
Gevaar!
Trek, voordat u begint met schoonmaken, de stekker
uit het stopcontact. Er bestaat gevaar voor elektrische
schok!
Gevaar!
Laat de friteuse afkoelen. Anders bestaat er verbrandingsgevaar!
1. Open het deksel van het apparaat en trek dit
naar boven eruit.
2. Trek de handgreep omhoog tot deze hoorbaar
vastklikt. Haal de frituurmand 3 uit de friteuse.
3. Trek het bedienings-/verwarmingselement 5
omhoog uit de geleidesleuf. Leg het bedienings-/
verwarmingselement 5 op een schone, droge
plaats.
4. Neem het roestvrijstalen reservoir 4 uit de
friteuse en verwijder het vet of de olie.
• De frituurmand 3 en het roestvrijstalen reservoir 4
kunt u in de vaatwasmachine reinigen. Ze zijn
vaatwasmachinebestendig.
• Reinig de behuizing en het deksel van het apparaat
met een vochtige doek. Doe zo nodig een mild
afwasmiddel op de doek.
OPMERKING:
als u het permanent-metaalfilter 2 binnenin het deksel
van het apparaat wilt reinigen, dan legt u het apparaatdeksel in warm water met een mild afwasmiddel.
Laat het een moment inweken en zwaai het heen
en weer. Spoel het deksel van het apparaat af met
schoon water. Zet het om te drogen rechtop op de
kant. Zo kan het water eruit lopen.
Dompel het bedienings-/verwarmingselement 5,
het netsnoer of de behuizing nooit onder in
water, maak ze nooit schoon onder stromend
water! Dat leidt tot onherstelbare schade aan
het apparaat. Maak deze onderdelen zo nodig
schoon met een vochtige doek.
Let op! Schade aan het apparaat!
Gebruik voor het schoonmaken van de onderdelen
geen bijtende of schurende schoonmaakmiddelen
of -materialen zoals een schuurmiddel of staalwol.
Deze kunnen de oppervlakken van het apparaat
beschadigen!
• Zet de friteuse in omgekeerde volgorde weer in
elkaar.
• De friteuse optillen of dragen met behulp van
de zijdelingse uitsparingen.
• Rol het netsnoer om het kabelspoel 7.
• Bewaar het apparaat met gesloten apparaatdeksel. Zo blijft de friteuse aan de binnenkant
schoon en vrij van stof.
- 18 -
Tips
Zelf patates frites maken
• Aardappels die voor patates frites bestemd zijn,
dienen onbeschadigd te zijn en mogen nog niet
uitlopen.
• Gebruik voor het frituren „niet-kruimige" aardappelen of „vastkokers".
• Verdeel de aardappels na het schillen afhankelijk
van de gewenste bereiding in stukken (in repen
of schijfjes).
• Leg de aardappels ongeveer een uur in water.
Daardoor lost een deel van de suiker, een van de
stoffen waaruit acrylamide wordt gevormd, op.
• Laat de aardappels zorgvuldig drogen.
• Frituur zelfgemaakte patates frites altijd in twee
keer:
• eerst 10-12 minuten bij 160°C, dan nog 3-4 minuten bij 170°C, afhankelijk van de gewenste
bruiningsgraad.
• Patates frites uit de diepvriezer zijn voorgekookt
en hoeven daarom maar één keer te worden gefrituurd. Volg de aanwijzingen op de verpakking.
Let op!
Sluit altijd het deksel, voordat u de frituurmand 3 in
het hete vet laat zakken. Verbrandingsgevaar door
spetterend vet!
• Doe het product langzaam en voorzichtig in de
friteuse, omdat diepvriesproducten ervoor zorgen dat de hete olie of het hete vet abrupt en
heftig kan gaan bruisen.
Hoe u afkomt van ongewenste
bijsmaken
Sommige levensmiddelen, vooral vis, verliezen bij het
frituren vocht. Dit vocht blijft achter in de frituurolie
of het frituurvet en kan dan van invloed zijn op de
geur en de smaak van later in dezelfde olie of hetzelfde vet bereid voedsel.
Ga als volgt te werk om de olie of het vet weer
smaakloos en neutraal te maken:
• Verhit de olie of het vet op 160°C en doe twee
dunne schijven brood of een paar kleine takjes
peterselie in de frituurmand 3.
Diepvriesproducten
Diepvriesproducten (-16 bis -18 °C) koelen de olie
of het vet aanzienlijk af, schroeien daardoor niet snel
genoeg dicht en nemen om die reden mogelijkerwijs
te veel olie of vet op. Ga als volgt te werk om dat te
vermijden:
• Frituur geen grote hoeveelheden tegelijk. De
levensmiddelen die gefrituurd moeten worden,
moeten na het zakken van de frituurmand 3
volledig bedekt zijn met olie/vet.
• Verhit de olie minstens 15 minuten voordat u het
product in de friteuse doet.
• Zet de temperatuurregelaar 8 op de stand die
in deze handleiding of op de verpakking van het
product wordt aangegeven.
• Laat het diepvriesproduct bij voorkeur voor het
frituren bij kamertemperatuur ontdooien. Verwijder zo veel ijs en water als maar mogelijk is,
voordat u het product in de friteuse doet.
Let op!
Beslist altijd het deksel sluiten, voordat u de frituurmand 3 met de peterselie of het brood in de hete
olie of het hete vet laat zakken. Spattend vet veroorzaakt brandwonden.
• Sluit het apparaatdeksel en laat de frituurmand 3
in het vet zakken.
• Wacht tot het vet of de olie niet meer bruist en
neem dan het brood of de peterselie met een
schuimspaan uit de friteuse. De olie of het vet
heeft nu weer een neutrale smaak.
- 19 -
Gezonde voeding
Voedingsdeskundigen raden het gebruik van plantaardige oliën en vetten aan, die onverzadigde vetzuren
(bijv. linolzuren) bevatten. Deze oliën en vetten verliezen hun positieve eigenschappen echter sneller dan
andere soorten en moeten daarom vaker worden ververst. Houdt u zich aan de volgende vuistregels:
• Ververs olie of vet regelmatig. Als u met de friteuse
hoofdzakelijk patates frites bereidt en de olie of
het vet iedere keer na gebruik zeeft, kunt u de
olie of het vet 10 tot 12 keer gebruiken.
• Gebruik de olie of het vet echter niet langer dan
zes maanden. Neem ook steeds de aanwijzingen
op de verpakking in acht.
• Over het algemeen kunt u olie of vet minder lang
gebruiken als u voornamelijk proteïnehoudende
levensmiddelen zoals vlees en vis frituurt.
• Meng geen verse olie met gebruikte olie.
• Ververs de olie of het vet als het bij het verhitten
begint te schuimen, een scherpe smaak of geur
ontwikkelt, of als de olie of het vet donker en/
of stroopachtig wordt.
Oververhittingsbeveiliging
Bij oververhitting schakelt de oververhittingsbeveiliging
de friteuse uit.
Dit kan gebeuren als er geen of niet genoeg olie of
vet in de friteuse is, of als vast frituurvet in de friteuse
wordt gesmolten.
Bij vast frituurvet kan het verwarmingselement de
opgewekte hitte niet snel genoeg afgeven.
Ga als volgt te werk als de oververhittingsbeveiliging
de friteuse heeft uitgeschakeld:
• Laat het apparaat afkoelen.
• Laat de olie of het vet afkoelen.
• Druk met een klein puntig voorwerp voorzichtig
op de reset-toets e aan de achterkant van het
bedienings-/verwarmingselement 5. De friteuse
kan weer worden gebruikt.
- 20 -
Garantie en service
Milieurichtlijnen
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.Het apparaat is met de grootst mogelijke
zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen
maken op de garantie, neem dan telefonisch contact
op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een
kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige delen
of voor beschadigingen van breekbare onderdelen,
bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend
bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door
ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door
deze garantie niet beperkt.
Deponeer het toestel in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product
is onderworpen aan de Europese
richtlijn 2002/96/EC.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neemt u de actueel geldende voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier af.
De tabel vermeldt voorbeelden welke levensmiddelen op welke temperatuur moeten worden gefrituurd en
hoeveel frituurtijd daarvoor nodig is. Volg, als de aanwijzingen op de verpakking van een product hiervan
afwijken, de aanwijzingen op de verpakking.
Bij de opgegeven graden kan er sprake zijn van minieme temperatuurverschillen. De waarden die in de tabel worden genoemd zijn hulpmiddelen ter oriëntatie. Zij hebben ongeveer betrekking op een hoeveelheid
van ca. 300 gram. Naar gelang de kwaliteit van de levensmiddelen kunnen de tijden variëren.
In geval van grotere hoeveelheden moet er altijd op gelet worden, dat de te frituren levensmiddelen, na het
zakken van de frituurmand 3, compleet zijn bedekt door vet/olie.
LevensmiddelenTemperatuur (ca.)Tijd in minuten
Frikadel (diepvries)150 °C3 - 5 minuten
Kabeljauw (diepvries,
gepaneerd/in beslag)
Varkenskoteletten
(gepaneerd)
Kabeljauw (vers, in
het beslag)
Patates frites (vers)160 - 170 °C10 - 15 minuten
Patates frites (diepvries)
Scampi's (vers)170 °C3 - 5 minuten
Porties kip (grote stukken)170 °C8 - 15 minuten
Porties kip (kleine/
gemiddelde stukken)
Champignons180 °C5 minuten
Schol (diepvries)190 °C5 - 6 minuten
150 °C10 - 15 minuten
150 °C15 - 25 minuten
160 °C5 - 10 minuten
zie informatie van de
fabrikant
170 °C5 - 15 minuten
zie informatie van de
fabrikant
- 22 -
Problemen oplossen
Mochten de storingen met volgende probleemoplossingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere
storingen constateert, neem dan a.u.b. contact op met onze service.
StoringOorzaakOplossing
• Het apparaat functioneert niet.
• Het indicatielampje dat geïntegreerd is in de aan/uit-knop 0
brandt niet.
• Het apparaat werd uitgeschakeld tijdens het gebruik en kan
niet opnieuw ingeschakeld worden.
• Het groene indicatielampje
brandt niet.
• Het apparaat is niet verbonden
met een stopcontact.
• De aan/uit-knop 0 werd niet
geactiveerd.
• De oververhittingsbeveiliging is
geactiveerd.
• De beschermingsfunctie tegen
hitte is geactiveerd.
• De ingestelde temperatuur van
de olie/het vet is nog niet
bereikt.
• Verbind het apparaat met een
stopcontact.
• Druk op de aan/uit-knop 0.
• Laat het apparaat afkoelen.
Druk op de reset-toets e aan
de achterkant van het bedienings-/verwarmingselement 5.
1. Haal de stekker uit het stop-
contact en laat het apparaat
afkoelen.
2. Druk op de reset-toets e aan
de achterkant van het bedienings-/verwarmingselement 5.
• Wacht een paar minuten totdat
de gewenste temperatuur is
bereikt.
- 23 -
- 24 -
INHALTSVERZEICHNISSEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch26
Sicherheitshinweise26
Technische Daten27
Lieferumfang27
Gerätebeschreibung27
Vor dem ersten Gebrauch27
Acrylamidarme Zubereitung27
Frittieren28
Hitzeschutzfunktion32
Garantie und Service 33
Entsorgen33
Importeur33
Tabelle Frittierzeiten34
Fehlerbehebung35
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 25 -
Edelstahl-Fritteuse
KH 2001
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Die Fritteuse ist zum Frittieren von Lebensmitteln im
privaten Haushalt konzipiert. Sie ist nicht für den
gewerblichen oder industriellen Einsatz gedacht.
Sicherheitshinweise
Gefahr durch elektrischen Schlag!
• Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose
mit einer Netzspannung von 230 V ~50 Hz an.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die Netzleitung
während des Betriebs niemals nass oder feucht
wird.
Tauchen Sie das Bedien-/Heizelement und
das Gehäuse mit der Netzleitung niemals unter Wasser und reinigen Sie diese Teile auch
nicht unter fließendem Wasser.
Brandgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
heißen Oberflächen.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder
ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu
betreiben.
Benutzen Sie niemals Wasser zum
Löschen!
• Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet
sich bei Überhitzung von selbst. Wechseln Sie
das Öl oder Fett rechtzeitig. Im Brandfall Netzstecker ziehen und brennendes Fett oder Öl mit
einer Decke ersticken.
Verletzungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb
nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls
reparieren.
• Während des Frittiervorgangs wird heißer
Dampf freigesetzt, insbesonders, wenn Sie den
Deckel öffnen. Halten Sie einen sicheren
Abstand zum Dampf.
• Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig
trocken sind, bevor Sie Öl oder flüssiges Fett in
die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett
spritzt sonst.
• Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, bevor Sie sie in die Fritteuse geben. Heißes Öl
oder heißes Fett spritzt sonst.
• Gehen Sie insbesonders mit gefrorenen Lebensmitteln vorsichtig um. Entfernen Sie alle Eisstücke.
Je mehr Eis sich noch an den Lebensmitteln befindet, umso mehr spritzt das heiße Öl oder das
heiße Fett.
- 26 -
• Teile des Gerätes werden während des
Gebrauchs heiß. Berühren Sie diese nicht, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Warnung vor Beschädigungen am
Gerät!
• Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markierung und nie weniger als bis zur MIN-Markierung in den Edelstahl-Behälter ein. Achten Sie
bei jedem Einschalten darauf, dass genügend
Fett oder Öl in der Fritteuse ist.
• Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn sich
kein Öl oder flüssiges Fett darin befindet.
• Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von Lebensmitteln geeignet. Sie ist nicht für das Kochen von
Flüssigkeiten konzipiert.
Technische Daten
Netzspannung:230 V ~50 Hz
Nennleistung:2300 W
Fassungsvermögen
Öl:ca. 3 Liter
Festes Fett:ca. 2,5 kg
Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen,
reinigen Sie bitte die einzelnen Teile gründlich und
trocknen Sie sie sorgfältig ab (siehe Kapitel
„Reinigung und Pflege“).
Acrylamidarme Zubereitung
Lieferumfang
Kaltzonen-Fitteuse
Bedienungsanleitung
Acrylamid ist ein möglicherweise krebserzeugender
Stoff, der beim Frittieren von stärkehaltigen Lebensmitteln (bei Temperaturen von mehr als 175°C)
durch Reaktionen mit Aminosäuren gebildet wird.
Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie
zum Beispiel Pommes frites, nach Möglichkeit nicht
mit einer Temperatur von über 170˚C. Das Frittiergut sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun
frittiert werden. Nur so erreichen Sie eine acrylamidarme Zubereitung.
- 27 -
Frittieren
6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir
Frittieröl oder flüssiges Frittierfett. Sie können auch
festes Frittierfett benutzen. Lesen Sie hierzu erst das
Kapitel „Festes Frittierfett“.
Vorbereitungen
1. Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte,
ebene und stabile Oberfläche.
Hinweis:
Wenn Sie die Fritteuse unter die Dunstabzugshaube
auf den Herd stellen wollen, achten Sie darauf,
dass der Herd ausgeschaltet ist.
2. Wickeln Sie das Netzkabel komplett von der
Kabelaufwicklung 7.
3. Öffnen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 6 drücken. Der Gerätedeckel springt auf.
4. Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar
einrastet. Nehmen Sie den Frittierkorb 3 heraus.
Hinweis:
Verwenden Sie nur Öle oder Fette, die ausdrücklich
als nicht schäumend gekennzeichnet und zum Frittieren geeignet sind. Diese Information finden Sie auf
der Verpackung oder dem Etikett.
5. Befüllen Sie die trockene und leere Fritteuse bis
zur MAX-Markierung im Edelstahl-Behälter 4
mit Öl, flüssigem oder geschmolzenem Fett
(ca. 3 l Öl oder ca. 2,5 kg festes Fett).
Hinweis:
Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markierung
und nie weniger als bis zur MIN-Markierung in den
Edelstahl-Behälter 4 ein.
Vermischen Sie niemals verschiedene Fett- oder
Ölsorten! Die Fritteuse könnte überschäumen.
Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen
der Fritteuse in Berührung kommen. Gefahr
eines elektrischen Schlages!
7. Setzen Sie den Frittierkorb 3 wieder ein.
8. Schließen Sie den Gerätedeckel.
9. Schieben Sie die Verriegelungstaste Griff w
nach unten und senken Sie den Griff ab.
Lebensmittel frittieren
1. Schalten Sie die Fritteuse am Ein-/Aus-Schalter
0 ein. Die im Ein-/Aus-Schalter 0 integrierte
Kontrollleuchte leuchtet auf.
2. Drehen Sie den Temperaturregler 8 auf die ge-
wünschte Temperatur. Das Öl oder Fett wird auf
die gewünschte Temperatur erhitzt. Ist die eingestellte Temperatur erreicht, leuchtet die grüne
Kontrollleuchte 9 auf.
Hinweis:
Die korrekte Frittiertemperatur finden Sie auf der
Packung des Frittierguts oder in der Tabelle dieser
Bedienungsanleitung.
3. Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar
einrastet.
4. Öffnen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 6 drücken.
5. Nehmen Sie den Frittierkorb 3 heraus und ge-
ben Sie das Frittiergut hinein.
6. Setzen Sie den Frittierkorb 3 vorsichtig wieder
in die Fritteuse ein.
7. Schließen Sie den Gerätedeckel. Dieser muss
hörbar einrasten.
8. Schieben Sie die Verriegelungstaste Griff w
nach unten. Nun lässt sich der Griff absenken.
Der Frittierkorb 3 wird in das heiße Öl oder Fett
mit abgesenkt.
Hinweis:
Durch das Sichtfenster 1 im Gerätedeckel können
Sie den Frittiervorgang überwachen.
- 28 -
Kurzzeitwecker
Mit dem Kurzzeitwecker können Sie bis zu 60 Minuten einstellen:
• Stellen Sie zuerst den Kurzzeitwecker q auf 60
Minuten und drehen Sie sie dann zurück auf die
gewünschte Zeit. Nach Ablaufen der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
Hinweis:
Nach Ablaufen der eingestellten Zeit wird nicht das
Heizelement 5 ausgeschaltet! Achten Sie daher
auf das Signal des Kurzzeitweckers, um ein Verderben der Speisen zu verhindern.
Festes Frittierfett
Um zu verhindern, dass das Fett spritzt und das
Gerät zu heiß wird, treffen Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen:
• Bei Verwendung von frischem Fett, schmelzen
Sie die Fettblöcke zunächst langsam bei kleiner
Hitze in einer normalen Pfanne. Gießen Sie das
geschmolzene Fett vorsichtig in die Fritteuse.
Stecken Sie erst dann den Netzstecker ein und
schalten Sie die Fritteuse ein.
• Nach Gebrauch bewahren Sie die Fritteuse mit
dem wieder erstarrten Fett bei Raumtemperatur
auf.
Wenn das Fett zu kalt ist, kann es bei erneutem
Schmelzen spritzen! Um dies zu verhindern, stechen
Sie mit einem Holz- oder Plastikstab einige Löcher in
das wieder fest gewordene Fett. Achten Sie darauf,
dass das Heizelement nicht beschädigt wird.
• Um das Fett zu schmelzen, schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter 0 an, und stellen Sie
den Temperaturregler 8 auf 130˚C. Die Kon-
trollleuchte 9 leuchtet.
• Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen
ist. Stellen Sie erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein.
Nach dem Frittieren
• Wenn das Frittiergut fertig ist, ziehen Sie den
Griff nach oben, bis die Verriegelungstaste Griff
w einrastet.
• Lassen Sie den Frittierkorb 3 zum Abtropfen in
dieser Position.
• Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 0. Die
Fritteuse ist nun ausgeschaltet. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Wenn das Frittiergut abgetropft ist, öffnen Sie
den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 6 drücken.
• Heben Sie den Frittierkorb 3 vorsichtig aus der
Fritteuse. Wenn nötig, schütteln Sie überschüssiges Öl oder Fett über der Fritteuse ab.
• Geben Sie das Frittiergut in eine Schüssel oder
ein Sieb (mit saugfähigem Küchenpapier
auslegen!)
Wenn Sie die Fritteuse nicht regelmäßig benutzen,
empfiehlt es sich, das Öl nach dem Erkalten in gut
verschlossenen Flaschen, oder anderen Behältern,
vorzugsweise im Kühlschrank oder an einem anderen kühlen Ort aufzubewahren. Befüllen Sie die Flaschen durch ein feines Sieb, um Nahrungspartikel
aus dem Öl oder Fett zu entfernen. Festes Fett muss
gerade noch flüssig sein, so dass man es schütten
kann.
Frittierfett wechseln
Wechseln Sie das Öl erst, wenn es völlig erkaltet ist.
Festes Fett muss gerade noch flüssig sein, so dass
man es schütten kann.
• Öffnen Sie den Gerätedeckel.
• Entnehmen Sie den Frittierkorb 3.
• Entnehmen Sie das Bedien-/Heizelement 5.
Legen Sie das Bedien-/Heizelement 5 an
einem sauberen und trockenen Ort ab.
• Nehmen Sie vorsichtig den Edelstahl-Behälter 4
mit dem Öl oder Fett aus der Fritteuse.
- 29 -
• Gießen Sie das Öl oder Fett in geeignete Behältnisse, zum Beispiel Flaschen.
Zur einfachen Reinigung, nehmen Sie die Fritteuse
auseinander:
Hinweis:
In jeder Gemeinde oder Stadt ist die Entsorgung
von Speiseölen oder -fetten anders geregelt. Oft ist
es nicht erlaubt solche Öle oder Fette im normalen
Hausmüll zu entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung nach den
Entsorgungsmöglichkeiten.
• Reinigen Sie alle Teile der Fritteuse gründlich,
wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.
• Füllen Sie frisches Öl oder Fett in die Fritteuse,
wie im Kapitel „Frittieren“ beschrieben.
Reinigung und Pflege
Gefahr!
Ziehen Sie den Netzstecker vor dem Reinigen aus
der Steckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Gefahr!
Lassen Sie die Fritteuse abkühlen. Ansonsten besteht
Verbrennungsgefahr!
Tauchen Sie das Bedien-/Heizelement 5, das
Netzkabel oder das Gehäuse niemals ins
Wasser, reinigen Sie es nie unter fließendem
Wasser! Das führt zu irreparablen Schäden
am Gerät. Reinigen Sie diese Teile bei Bedarf
mit einem feuchten Tuch.
Achtung! Geräteschäden!
Verwenden Sie zur Reinigung der Teile keine
ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel/
-materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle.
Diese können die Oberfläche des Gerätes beschädigen!
1. Öffnen Sie den Gerätedeckel und ziehen Sie ihn
nach oben heraus.
2. Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar
einrastet. Entnehmen Sie den Frittierkorb 3.
3. Ziehen Sie das Bedien-/Heizelement 5 nach
oben aus der Führungsschiene. Legen Sie das
Bedien-/Heizelement 5 an einen sauberen und
trockenen Ort ab.
4. Entnehmen Sie den Edelstahl-Behälter 4 und
entfernen Sie das Fett oder Öl.
• Den Frittierkorb 3 und den Edelstahl-Behälter
4 können Sie in der Spülmaschine reinigen. Sie
sind spülmaschinengeeignet.
• Reinigen Sie das Gehäuse und den Gerätedeckel mit einem feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Hinweis:
Wenn Sie den Permanent-Metallfilter 2 im Inneren
des Gerätedeckels reinigen wollen, dann legen Sie
den Gerätedeckel in warmes Wasser mit einem milden Spülmittel. Lassen Sie ihn einen Moment einweichen und schwenken Sie ihn hin und her. Spülen Sie
den Gerätedeckel mit klarem Wasser ab. Stellen
Sie ihn zum Trocknen aufrecht auf die Seite. So
kann das Wasser herauslaufen.
• Setzen Sie die Fritteuse in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
• Heben oder tragen Sie das Gerät mit Hilfe der
seitlichen Tragemulden.
• Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwikklung 7.
• Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Gerätedeckel. So bleibt das Innere der Fritteuse
sauber und staubfrei.
- 30 -
Tipps
Pommes frites selbst gemacht
• Kartoffeln, die zum Frittieren vorgesehen sind,
sollten einwandfrei und nicht angekeimt sein.
• Zum Frittieren sollten „mehligkochende" oder
„vorwiegend festkochende" Kartoffelsorten verwendet werden.
• Nach dem Schälen die Kartoffeln entsprechend
der gewünschten Zubereitung zerkleinern
(Streifen oder Scheiben).
• Wässern Sie die Kartoffeln vor der Weiterverwendung ca. eine Stunde. Dadurch wird ein Teil
des Zuckers, einem der Ausgangsprodukte für
die Bildung von Acrylamid, herausgelöst.
• Lassen Sie die Kartoffeln sorgfältig trocknen.
• Frittieren Sie selbst gemachte Pommes frites stets
zweimal:
• erst 10-12 Minuten bei 160°C dann 3-4 Minuten bei 170°C, je nach gewünschten Bräunungsgrad.
• Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und
müssen daher nur einmal frittiert werden. Folgen
Sie den Anweisungen auf der Packung.
Achtung!
Schließen Sie immer den Gerätedeckel, bevor Sie
den Frittierkorb 3 in das heiße Fett absenken. Verbrennungsgefahr durch spritzendes Fett!
• Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und
vorsichtig in die Fritteuse, da Tiefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln
bringen kann.
Wie Sie unerwünschten Beigeschmack
loswerden
Manche Nahrungsmittel, insbesondere Fisch, geben
beim Frittieren Flüssigkeit ab. Diese Flüssigkeiten
sammeln sich im Frittieröl oder -fett an und können
den Geruch und Geschmack des nachfolgenden,
im gleichen Öl oder Fett erhitzten, Frittierguts beeinträchtigen.
Gehen Sie wie folgt vor, um wieder geschmacklich
neutrales Öl oder Fett zu erhalten:
• Erhitzen Sie das Öl oder Fett auf 160°C und geben Sie zwei dünne Scheiben Brot oder ein paar
kleine Zweige Petersilie in den Frittierkorb 3.
Tiefkühlkost
Tiefgekühltes Frittiergut (-16 bis -18 °C) kühlt das
Öl oder Fett erheblich ab, brät dadurch nicht
schnell genug an und nimmt daher möglicherweise
zu viel Öl oder Fett auf. Um dies zu vermeiden,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Frittieren Sie keine größeren Mengen auf einmal.
Das Frittiergut muss nach Absenken des Frittierkorbes 3 vollständig von Öl/Fett bedeckt sein.
• Erhitzen Sie das Öl mindestens 15 Minuten,
bevor Sie das Frittiergut hineingeben.
• Stellen Sie den Temperaturregler 8 auf die in
dieser Bedienungsanleitung oder auf der
Packung des Frittierguts angegebene Temperatur.
• Vorzugsweise lassen Sie Tiefkühlkost vor dem
Frittieren bei Zimmertemperatur antauen. Entfernen Sie so viel Eis und Wasser wie möglich,
bevor Sie das Frittiergut in die Fritteuse geben.
Achtung!
Schließen Sie unbedingt den Gerätedeckel, bevor
Sie den Frittierkorb 3 mit der Petersilie oder dem
Brot in das heiße Fett absenken. Spritzendes Fett
führt zu Verbrennungen.
• Schließen Sie den Gerätedeckel und senken Sie
den Frittierkorb 3 in das Fett ab.
• Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht mehr sprudelt und entfernen Sie das Brot bzw. die Petersilie mit einem Schaumlöffel. Das Öl oder Fett ist
nun wieder geschmacksneutral.
- 31 -
Gesunde Ernährung
Ernährungswissenschaftler empfehlen die Verwendung von pflanzlichen Ölen und Fetten, die ungesättigte Fettsäuren (z.B. Linolsäure) enthalten. Allerdings verlieren diese Öle und Fette ihre positiven
Eigenschaften schneller als andere Sorten und müssen daher öfter ausgewechselt werden. Orientieren
Sie sich an den folgenden Richtlinien:
• Wechseln Sie das Öl oder Fett regelmäßig.
Wenn Sie mit der Fritteuse hauptsächlich
Pommes frites zubereiten und das Öl oder Fett
nach jedem Gebrauch durchseihen, können Sie
es 10- bis 12-mal verwenden.
• Verwenden Sie das Öl oder Fett jedoch nicht
länger als sechs Monate. Beachten Sie bitte
auch stets die Anweisungen auf der Verpackung.
• Generell lässt sich Öl oder Fett weniger lang verwenden, wenn Sie hauptsächlich proteinhaltige
Lebensmittel wie Fleisch oder Fisch frittieren.
• Mischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtem.
• Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen strengen Geschmack oder
Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird
und/oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt.
Hitzeschutzfunktion
Bei Überhitzung schaltet die Hitzeschutzfunktion
das Gerät aus.
Dies kann vorkommen, wenn sich kein oder nicht
ausreichend Öl oder Fett in der Fritteuse befindet
oder wenn festes Frittierfett in der Fritteuse geschmolzen wird.
Bei festem Fett kann das Heizelement die erzeugte
Hitze nicht schnell genug abgeben.
Wenn die Hitzeschutzfunktion das Gerät abgeschaltet hat, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Lassen Sie das Öl oder Fett abkühlen.
• Drücken Sie mit einem kleinen spitzen Gegenstand vorsichtig die Reset-Taste e an der
Rückseite des Bedien-/Heizelements 5. Das Ge-
rät kann jetzt wieder benutzt werden.
- 32 -
Garantie und Service
Entsorgen
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Die Tabelle gibt Beispiele an, welche Nahrungsmittel bei welcher Temperatur frittiert werden müssen, und
wie viel Frittierzeit Sie dazu benötigen. Falls die Anweisungen auf der Verpackung des Frittierguts von dieser
Tabelle abweichen, folgen Sie bitte den Anweisungen auf der Verpackung.
Bei den Gradangaben kann es zu geringfügigen Temperaturabweichungen kommen. Die in der Tabelle genannten Werte sind Orientierungshilfen. Sie beziehen sich etwa auf eine Menge von ca. 300 Gramm. Je
nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten vaariieren.
Achten Sie bei größeren Mengen immer darauf, dass das Frittiergut, nach Absenken des Frittierkorbes 3,
komplett von Fett/Öl bedeckt ist.
Sollten sich die Störungen nicht mit folgenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere
Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
StörungUrsacheBehebung
• Das Gerät funktioniert nicht.
• Die Kontrollleuchte im Ein-/AusSchalter 0 leuchtet nicht.
• Das Gerät hat sich während
der Benutzung abgestellt und
läßt sich nicht wieder einschalten.
• Die grüne Kontrollleuchte
leuchtet nicht.
• Das Gerät ist nicht mit einer
Netzsteckdose verbunden.
• Der Ein-/Aus-Schalter 0 wurde
nicht betätigt.
• Die Hitzeschutzfunktion ist ausgelöst.
• Die Hitzeschutzfunktion ist ausgelöst.
• Die eingestellte Temperatur des
Öles/Fettes ist noch nicht
erreicht.
• Verbinden Sie das Gerät mit
einer Netzsteckdose.
• Betätigen Sie den Ein-/AusSchalter 0.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Drücken Sie die Reset-Taste e
auf der Rückseite des Bedien/Heizelementes 5.
1. Ziehen Sie den Netzstecker
und lassen Sie das Gerät
abkühlen.
2. Drücken Sie die Reset-Taste e
auf der Rückseite des Bedien/Heizelementes 5.
• Warten Sie einige Minuten, bis
die gewünschte Temperatur
erreicht ist.
- 35 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.