Silvercrest KH 1560 User Manual

2
Cuiseur vapeur
KH 1560
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1560-10/09-V3
Cuiseur vapeur
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Dampfgarer
Bedienungsanleitung
KH 1560
1
2
3
4
5
19
18
17
16
10
12
14
15
6
A
7
8
9
11
13
B
20
21
22
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme ........................................................................................................ Page 6
Caractéristiques ............................................................................................................... Page 6
Fourniture ......................................................................................................................... Page 7
Description des pièces .................................................................................................... Page 7
Sécurité ......................................................................................................................... Page 7
Utiliser les accessoires d’origine ................................................................................... Page 8
Avant la première mise en service ........................................................ Page 8
Mise en service ....................................................................................................... Page 8
Réglage de l’heure .......................................................................................................... Page 9
Utiliser la fonction de démarrage immédiat .................................................................. Page 9
Programmer l’heure de cuisson ...................................................................................... Page 10
Mode maintien de chaleur ............................................................................................. Page 11
Utiliser plusieurs paniers de cuisson ............................................................................... Page 11
Conseils ........................................................................................................................... Page 11
Table des durées de cuisson ......................................................................................... Page 12
Rangement compact du cuiseur vapeur ........................................................................ Page 16
Détartrer le réservoir d‘eau ............................................................................................ Page 16
Nettoyage et entretien .................................................................................... Page 16
Mise au rebut ........................................................................................................... Page 16
Informations
Garantie et service .......................................................................................................... Page 17
Déclaration de conformité ............................................................................ Page 17
5 FR/BE
Introduction
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d‘emploi / appliqués sur l‘appareil :
Lire le mode d‘emploi ! Attention, surfaces très chaudes !
Respecter les avertissements et les consignes de sécurité !
Risque d‘explosion !
Risque d‘électrocution ! Danger de mort !
Qualité alimentaire!
Voici le bon comportement recommandé !
Mettez l’emballage et l’appareil au re­but dans le respect de l’environnement.
Cuiseur vapeur
Q
Introduction
Merci d’avoir choisi ce produit. Avant la
première mise en service, veuillez déplier
la page des illustrations et prendre connaissance des fonctions de l’appareil. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. L’appareil doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Soigneusement conserver ces instructions. Remettez les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez l’appareil.
Q
Utilisation conforme
Tenir les enfants à l‘écart des outils électriques !
W V
Toutes autres utilisations ou modifications de l’ap­pareil sont considérées non conformes et peuvent être sources de graves dangers. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts issus d’une uti­lisation non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Q
Caractéristiques
Tension nominale : 220 - 240 V ~ 50 Hz Puissance nominale : 800 W Capacité panier de cuisson : 3 l Capacité panier à riz : 1 l Dimensions : 31,3 x 23,1 x 39,8 cm
Poids : 2,05 kg
Watt (Puissance appliquée)
Volt (Tension alternative)
~
Contrôler l‘état irréprochable de l‘appareil, du cordon secteur et de la fiche secteur !
Risque d‘incendie !
(l x p x h)
Cet appareil est conçu pour cuire des aliments à la vapeur. Le cuiseur vapeur doit uniquement être utilisé dans des locaux secs et fermés.
6 FR/BE
Introduction / Sécurité
Q
Fourniture
Immédiatement après le déballage, veuillez contrô­ler que la fourniture est au complet et que l’appa­reil et toutes les pièces se trouvent en parfait état.
1 x Socle 1 x Couronne turbo 1 x Collecteur de condensation 3 x Paniers de cuisson 1 x Panier à riz (1 l) 1 x Couvercle 1 x Mode d’emploi
Q
Description des pièces
1
Couvercle
2
Panier à riz
3
Panier de cuisson supérieur (3)
4
Panier de cuisson intermédiaire (2)
5
Coquetier (alvéoles)
6
Panier de cuisson inférieur (1)
7
Collecteur de condensation
8
Couronne turbo
9
Marquage minimum
10
Socle / réservoir d’eau
11
Élément de chauffage
12
Indicateur de niveau d’eau
13
Écran ACL
14
Touche MARCHE / ARRÊT
15
Témoin de contrôle
16
Touche PLUS / MOINS
17
Touche PROG («programmer»)
18
Câble secteur avec fiche secteur
19
Marquage MAX
20
Horloge
21
Symbole PROG («programmer»)
22
Symbole Maintien au chaud
Q
Sécurité
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout manque­ment aux consignes de sécurité et aux instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et / ou de graves blessures.
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSUL­TATION ULTÉRIEURE !
Prévention de blessures et
d’endommagements de l’appareil :
J
DANGER DE MORT ET D’ACCI-
DENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d’emballage et le pro­duit. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage et un danger de mort par brûlures. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir les enfants à l’écart du produit.
J
Ne pas utiliser l’appareil dans une
atmosphère explosive contenant des liquides ou des gaz inflammables.
J Les enfants ou personnes manquant de
connaissances ou d’expérience dans la mani­pulation de l’appareil, ou limitées dans leurs capacités physiques, sensoriques ou mentales, ne doivent pas utiliser cet appareil sauf ou la surveillance ou direction d’une personne res­ponsable pour leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
J ATTENTION ! Ne jamais laisser le cuiseur va-
peur fonctionner sans surveillance.
J
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛ-
LURES ! L’appareil devient très
chaud pendant l’utilisation.
Veiller à éviter tout contact avec la vapeur
d’eau ou les aliments chauds.
J Toujours soulever le couvercle
1
lentement, dirigé vers le côté opposé à soi et ainsi laisser la vapeur s’échapper vers l’arrière. Ne pas se pencher au-dessus de l’appareil lorsque celui-ci produit de la vapeur. Utiliser un chiffon isolant pour saisir le couvercle cuisson
3, 4, 6
1
et les paniers de
. Pour vérifier le degré de cuisson des aliments, utiliser une fourchette ou une pince dotée d’un long manche.
7 FR/BE
Sécurité / Avant la première mise en service / Mise en service
18
J Débrancher la fiche secteur
utilisation. Ne pas laisser le cordon secteur dépasser le bord du plan de travail pour pré­venir toute chute suite à une traction involon­taire sur le câble.
J Laisser l’appareil refroidir complètement avant
de vider l’eau résiduelle du réservoir d’eau
J
ATTENTION ! RISQUE D’IN-
CENDIE ! Ne pas faire fonctionner
le cuiseur vapeur à proximité ou
sous des rideaux, des armoires murales ou tout
autre matériau inflammable.
J Ne pas installer l’appareil sur une surface sen-
sible à la chaleur (donc pas sur du bois vernis ou une nappe). Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’autres sources de chaleur (four, flamme de gaz).
Autrement, vous risquez d’endommager
l’appareil et / ou des meubles.
J Poser l’appareil sur une surface plane et stable.
Respecter un écart suffisant par rapport aux murs et armoires. Ceci permet d’éviter d’en­dommager ces surfaces par la vapeur d’eau qui s’échappe.
J Veiller à ce que le réservoir d’eau
samment rempli pendant la cuisson. Ne pas recouvrir le réservoir d’eau de papier alu ou autre. Absolument respecter cette consigne sous peine de surchauffer l’ap­pareil. Risque d’endommagement de l’appareil.
J Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau
et toujours débrancher la fiche secteur avant de le nettoyer ou transporter.
J
QUALITÉ ALIMENTAIRE ! Ce
produit n’altère aucunement les propriétés de goût et d’arôme.
Prévention de risques
mortels par électrocution :
après chaque
10
soit suffi-
10
avec une feuille
J Contrôler régulièrement si le cordon
18
secteur
J Ne pas utiliser l’appareil si le câble secteur
ou la fiche secteur ne sont pas en parfait état de fonctionnement.
10
ATTENTION ! Un câble
.
représente un risque mortel d’électrocution. Immédiatement faire inspecter et réparer les appareils qui ne fonctionnent pas parfaitement ou sont endommagés par le service technique.
J Ne jamais utiliser le câble
con forme en tirant dessus pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Tenir le
18
cordon
secteur à l’écart des surfaces chaudes, des arêtes vives et ne pas le soumettre à des sollicitations mécaniques. Des câbles tordus ou enchevêtrés augmentent les risques d’électrocution.
J Ne pas utiliser l’appareil en plein air. Veiller à
ce que le câble secteur l’humidité durant l’utilisation.
J Débrancher la fiche secteur
courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Q
Utiliser les accessoires d’origine
Uniquement utiliser les accessoires et équipements indiqués dans le mode d’emploi. L’usage de produits ou d’accessoires autres que ceux recommandés dans ce mode d’emploi peut signifier un risque de blessure pour l’utilisateur.
Q
Avant la première mise en service
Avant la première utilisation, rincer toutes les pièces démontables à l’eau tiède et les sécher soigneuse­ment. Essuyer les parois internes du socle / réservoir
10
d’eau
avec un chiffon humide.
est endommagé ou altéré.
18
défectueux
18
de manière non
18
ne prenne jamais
18
de la prise de
18
J Contrôler que la tension secteur corresponde
à celle indiquée sur la plaque signalétique. Uniquement brancher l’appareil sur du courant alternatif.
J Ne jamais faire fonctionner l’appareil par
l’intermédiaire d’une minuterie ou d’une com­mande distante externe.
8 FR/BE
Q
Mise en service
Respecter la tension secteur. La tension de la source de courant doit correspondre aux indications de la plaque signalétique de l’appareil. Les appareils certifiés pour 230 V fonctionnent aussi avec du 220 V.
Mise en service
j Poser le socle 10 sur une surface plane et stable. j Poser ensuite la couronne turbo noire
l’élément de chauffe
11
central. Veiller à ce que
8
sur
le côté plus large soit en bas.
19
10
.
d’eau froide
j Remplir à présent le réservoir
jusqu’au marquage MAX
Remarque : veiller à ce que le socle / réser-
voir d’eau jusqu’au marquage minimum
10
contienne de l’eau au moins
9
.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES !
Veiller à ce que le niveau d’eau ne dépasse pas le marquage MAX
19
. Autrement, de l’eau bouillante peut gicler du cuiseur vapeur lors de la cuisson.
ATTENTION ! Ne rien ajouter d’épices ou
autres ingrédients à l’eau de cuisson. Ceux-ci peuvent affecter la circulation de vapeur et / ou endommager les surfaces du réservoir d’eau et de l’élément de chauffe
11
.
j Placer le collecteur de condensation noir
sur le socle
10
. Veiller à ce que le bord surélevé
10
7
en demi cercle soit dirigé vers l’avant en direc­tion des boutons de commande et repose à l’horizontale. Ceci permet de fixer la position de la couronne turbo
8
.
j Placer les aliments dans les paniers de cuisson
3, 4, 6
.
j Vérifier que toutes les pièces sont correctement
positionnées avant de mettre l’appareil en marche.
ATTENTION ! Ne jamais utiliser de paniers
ou pièces autres que celles spécialement fabri­quées pour cet appareil. Autrement, vous ris­quez de provoquer des blessures et / ou d’en­dommager l’appareil.
j Placer les paniers de cuisson
3, 4, 6
dans l’ordre 1 - 2 - 3 (voir marquage sur les poignées) sur le collecteur de condensation
j Poser le couvercle
1
centré de manière à cou-
7
.
vrir complètement le panier de cuisson supé-
3
rieur
et exclure tout échappement de vapeur.
j Brancher la fiche secteur
18
dans une prise de
courant adéquate.
j L’écran à cristaux liquides
affiche «45»
13
(voir ill. B)
Votre cuiseur vapeur est à présent prêt à fonctionner.
Q
Réglage de l’heure
Procéder comme suit :
j Enfoncer simultanément les touches PROG
MARCHE / ARRÊT
14
pendant 2 - 3 secondes. Un signal sonore retentit lorsque vous relâchez les touches.
j Appuyer à présent sur la touche PLUS
incrémenter l’horloge
20
de 10 minutes à
chaque pression. Appuyer sur la touche MOINS
16
pour diminuer l’horloge 20 d’une minute à
chaque pression.
j Appuyer sur la touche PROG
17
pour confirmer
votre entrée.
j L’écran ACL
13
affiche maintenant l’heure
actuelle (mode horloge).
Q
Utiliser la fonction de démarrage immédiat
Remarque : veiller à ce que le socle / réservoir
10
d’eau marquage minimum turbo soient correctement positionnés.
j Appuyer sur la touche MARCHE / ARRÊT
j Appuyer sur la touche PLUS / MOINS
Remarque : le temps de cuisson maximum
Remarque : ne pas omettre, le cas échéant,
contienne de l’eau au moins jusqu’au
9
. Vérifier que la couronne
8
et le collecteur de condensation 7
L’écran ACL
13
affiche alors la durée de cuis-
son préprogrammée de 45 minutes (voir ill. B).
augmenter ou réduire la durée de cuisson par étapes de 5 minutes ou d’1 minute.
est 90 minutes.
de rajouter de l’eau en cas de cuisson prolon­gée. Remplir par l’orifice latéral du collecteur de condensation
19
MAX
, le réservoir d’eau 10 suffit pour une
7
. Rempli jusqu’au marquage
cuisson d’env. 1 heure.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES !
Veiller à ce que le niveau d’eau ne dépasse pas le marquage MAX
19
. Autrement, de l’eau bouillante peut gicler du cuiseur vapeur lors de la cuisson.
16
16
17
et
pour
14
.
pour
9 FR/BE
Mise en service
j Appuyer sur la touche MARCHE / ARRÊT 14.
Un signal sonore retentit. Le témoin de contrôle
s’éclaire en rouge et l’appareil commence
15
automatiquement la cuisson-vapeur.
j L’écran ACL
13
affiche le temps de cuisson
restant.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES !
L’appareil devient très chaud pendant son utilisation. Veiller à éviter tout contact avec la vapeur d’eau ascendante ou les pièces de l’appareil.
j Dés que la durée de cuisson réglée est écoulée,
l’appareil commute automatiquement en mode de maintien de chaleur (voir «Mode de maintien de chaleur»).
Remarque : pendant la cuisson, vous pouvez
à tout moment augmenter ou réduire la durée par étapes de 5 minutes ou d’1 minute en appuyant sur la touche PLUS / MOINS
16
. Si vous réglez manuellement la durée de cuisson sur «0», l’appareil commute automatiquement en mode de maintien de chaleur (voir «Mode de maintien de chaleur»).
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES !
Toujours soulever le couvercle
1
lentement, dirigé vers le côté opposé à soi et ainsi laisser la vapeur s’échapper vers l’arrière. Ne pas se pencher au-dessus de l’appareil lorsque celui-ci produit de la vapeur. Utiliser des chiffons iso­lants pour saisir le couvercle de cuisson
3, 4, 6
1
et les paniers
. Pour vérifier le degré de cuisson des aliments, utiliser une fourchette ou une pince dotée d’un long manche.
j Appuyer sur la touche MARCHE / ARRÊT
14
pour arrêter la cuisson plus tôt que prévu ou éteindre l’appareil. L’affichage de l’écran ACL
13
retourne à l’horloge 20 (voir ill. A).
Remarque : un signal sonore retentit dès
que la réserve d’eau est nulle lors du fonction­nement. La cuisson est alors interrompue. L’affi­chage de l’écran ACL
13
repasse à l’horloge 20 (voir ill. A). Il faut donc contrôler régulièrement la quantité restante sur l’indicateur de niveau
12
d’eau
et rajouter suffisamment d’eau à temps.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES !
Veiller à ce que le niveau d’eau ne dépasse pas le marquage MAX
19
. Autrement, de
10 FR/BE
l’eau bouillante peut gicler du cuiseur vapeur lors de la cuisson.
Q
Programmer l’heure de cuisson
Remarque : veiller à ce que le socle / réservoir
10
d’eau marquage minimum turbo
contienne de l’eau au moins jusqu’au
9
. Vérifier que la bague
8
et le collecteur de condensation 7
soient correctement positionnés.
j Appuyer sur la touche PROG
affiche l’horloge
20
17
. L’écran ACL 13
et le symbole PROG 21
(voir ill. A).
j Appuyer sur la touche PLUS / MOINS
16
pour augmenter ou réduire le délai désiré par étapes de 10 minutes ou d’1 minute.
j Remarque : le délai réglé se réfère à l’heure
actuelle. Ainsi, si vous réglez un délai de 30 minutes à 13:00, la cuisson démarrera à 13:30. Le délai maximum programmable est 24 heures.
16
17
pour
j Appuyer de nouveau sur la touche PROG j Appuyer sur la touche PLUS / MOINS
augmenter ou réduire la durée de cuisson par étapes de 5 minutes ou d’1 minute.
Remarque : le temps de cuisson maximum
est 90 minutes.
Remarque : ne pas omettre, le cas échéant,
de rajouter de l’eau en cas de cuisson prolon­gée. Remplir par l’orifice latéral du collecteur de condensation
19
MAX
, le réservoir d’eau 10 suffit pour une
7
. Rempli jusqu’au marquage
cuisson d’env. 1 heure.
j Appuyer de nouveau sur la touche PROG
L’écran ACL et le symbole PROG
13
affiche à présent l’horloge 20
21
. La programmation est
17
activée.
j Lorsque le délai réglé s’écoule, un signal sonore
retentit, le témoin de contrôle
15
s’éclaire en rouge et l’appareil commence automatiquement la cuisson.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES !
L’appareil devient très chaud pendant son utili­sation. Veiller à éviter tout contact avec la vapeur d’eau ascendante ou les pièces de l’appareil.
.
.
Mise en service
Remarque : un signal sonore retentit dès que
la réserve d’eau est nulle lors du fonctionnement. La cuisson est alors interrompue. Il faut donc contrôler régulièrement la quantité restante sur l’indicateur de niveau d’eau
et rajouter
12
suffisamment d’eau à temps.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES !
Veiller à ce que le niveau d’eau ne dépasse pas le marquage MAX
19
. Autrement, de l’eau bouillante peut gicler du cuiseur vapeur lors de la cuisson.
13
.
17
pour annuler
21
j Appuyer sur la touche PROG
le délai programmé. Le symbole PROG disparaît de l’écran ACL
Q
Mode maintien de chaleur
Lorsque la durée de cuisson réglée est écoulée, l’appareil passe automatiquement en mode de maintien de chaleur.
- L’écran ACL bole Maintien de chaleur
- Le témoin de contrôle
13
affiche l’horloge 20 et le sym-
22
.
15
s’éclaire en vert.
- En mode de maintien de chaleur, l’eau est réchauffée par intervalles. Ceci permet de maintenir les aliments à une température d’env. 60 à 70 °C.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES !
L’appareil devient très chaud pendant son utilisation. Veiller à éviter tout contact avec la vapeur d’eau ascendante ou les pièces de l’appareil.
- Le mode de maintien de chaleur reste actif jusqu’à ce que la réserve d’eau soit épuisée ou une touche actionnée.
j Appuyer sur la touche MARCHE / ARRÊT
14
pour quitter le mode de maintien de chaleur.
Q
Utiliser plusieurs paniers de cuisson
j Poser les aliments les plus volumineux ou ayant
la plus longue durée de cuisson (par ex. aussi le riz) dans le panier de cuisson inférieur
6
.
j Tenir compte que la durée de cuisson dans les
paniers supérieur
3
et moyen
4
augmente de 5 - 10 minutes. Régler la durée de cuisson en conséquence.
j Le goût des aliments peut se transmettre par
l’eau condensée. Par principe, il faut donc poser le poisson et la viande dans le panier de cuisson inférieur
6
. Pour préparer des aliments avec une longue durée de cuisson, laisser le panier inférieur
6
vide. Placer le poisson ou la viande au moment voulu dans le panier de cuisson inférieur
6
.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES !
Toujours soulever le couvercle
1
lentement, dirigé vers le côté opposé à soi et ainsi laisser la vapeur s’échapper vers l’arrière. Ne pas se pencher au-dessus de l’appareil lorsque celui-ci produit de la vapeur. Utiliser des chiffons iso­lants pour saisir le couvercle et les paniers de cuisson
3, 4, 6
. Pour vérifier le degré de cuisson des aliments, utiliser une fourchette ou une pince dotée d’un long manche.
j Pour cuire des aliments avec différentes durées de
cuisson, placer les aliments avec la plus longue durée dans le panier de cuisson inférieur
3, 4
1
sur celui en
Retirer prudemment le couvercle panier de cuisson suivant
6
.
et poser le
dessous lorsque la durée de cuisson restante correspond aux aliments suivants. Replacer prudemment le couvercle
1
.
Conseils
Les durées de cuisson indiquées dans la table sont des recommandations. Elles peuvent varier selon la taille des aliments, la quantité remplie dans les paniers de cuisson et les préférences personnelles. Avec un peu de pratique avec le cuiseur vapeur, vous pourrez affiner la durée de cuisson.
j Tenir compte qu’une couche seule cuit plus vite
que plusieurs superposées. La durée de cuisson augmente donc avec la quantité d’ingrédients, cuire par ex. 1000 g de choux est plus long que 500 g.
3, 4, 6
, l’état de fraîcheur
11 FR/BE
Mise en service
j Veiller à ce que les morceaux soient de taille
Q
Table des durées de cuisson
similaire. Vous obtiendrez ainsi une cuisson optimale. Si les morceaux doivent être super­posés et sont de tailles différentes, poser les plus petits en haut.
j Ne pas bourrer les aliments dans les paniers
de cuisson
3, 4, 6
. Laisser de l’espace entre les morceaux. Ceci permet d’assurer une circulation optimale de la vapeur.
j Lorsque vous préparez de grandes quantités,
remuer les aliments après la moitié de la durée de cuisson avec une grande cuillère en bois.
j Ne jamais cuire de la viande, de la volaille ou
des fruits de mer congelés. Les aliments doivent d’abord être entièrement décongelés.
j Toutes les valeurs indiquées dans la table de
durée de cuisson se basent sur l’utilisation d’eau froide. Vous pouvez aussi utiliser de l’eau chaude (non bouillante) pour réduire un
Les durées de cuisson indiquées dans la table sont des recommandations. Les durées varient selon la taille des aliments, la quantité remplie dans les paniers de cuisson
3, 4, 6
, l’état de fraîcheur et les préférences personnelles. Nous recommandons donc de vérifier le degré de cuisson un peu avant l’écoulement de la durée programmée avec un ustensile long (fourchette ou brochette). Les durées de cuisson se réfèrent aux quantités indiquées dans la table. Sauf autre spécification, les durées de cuisson se réfèrent à l’utilisation du panier de cuisson inférieur
6
. Les aliments dans les paniers de cuisson supérieur et intermédiaire requièrent 5 - 10 minutes de plus. Toutes les durées indiquées dans la table se basent sur l’utilisation d’eau froide.
peu la durée de cuisson.
j Le panier à riz
2
convient aussi pour cuire d’autres aliments tels que fruits, légumes, pudding, etc.
Légumes État Quantité
Durée de
cuisson
Remarques
Artichauts frais 2 - 3, taille moyenne 50 - 55 minutes Asperges fraîches 400 g 15 - 20 minutes poser à plat dans
le panier
congelées 400 g 15 - 20 minutes 2. superposer en
croix pour la circu­lation de la vapeur
Haricots, verts frais 400 g 25 - 30 minutes remuer après la
congelés 400 g 35 - 40 minutes
moitié de la durée de cuisson
Brocoli frais 400 g 15 - 20 minutes remuer après la
congelé 400 g 20 - 25 minutes
moitié de la durée de cuisson
Chou de Bruxelles frais 400 g 20 - 25 minutes remuer après la
moitié de la durée de cuisson
Chou frais,
coupé en petits morceaux
400 g 35 - 40 minutes remuer après la
moitié de la durée de cuisson
3, 4
12 FR/BE
Mise en service
Légumes État Quantité
Carottes fraîches, en ron-
delles
Épis de mais frais, entier env. 15 minutes tourner de 180°
Chou-fleur frais, en florets 400 g 15 - 20 minutes remuer après la
congelé 400 g 20 - 25 minutes
Courgette fraîche, en ron-
delles
Champignons frais 200 g 15 - 20 minutes remuer après la
Petits pois congelés 400 g 15 - 20 minutes remuer après la
Pommes de terre épluchées et en
petits morceaux
Pommes de terre nouvelles
fraîches, entières 400 g 30 -35 minutes
400 g 20 -25 minutes remuer après la
400 g 15 - 20 minutes remuer après la
900 g 25 - 30 minutes remuer après la
Durée de
cuisson
Remarques
moitié de la durée de cuisson
après la moitié de la durée de cuisson
moitié de la durée de cuisson
moitié de la durée de cuisson
moitié de la durée de cuisson
moitié de la durée de cuisson
moitié de la durée de cuisson
Épinards frais 250 g 10 -15 minutes
congelés 400 g 15 - 20 minutes
Conseils :
- Enlever les grosses queues des choux-fleurs, brocolis et choux.
- Cuire les légumes à feuilles vertes le plus rapi­dement possible, car ils perdent aisément leur couleur.
Poisson et
fruits de mer
Queues de homard
État Quantité
frais 2 pièces 20 - 25 minutes la chair devient
- Pour un résultat optimal, saler et épicer les légumes après la cuisson.
- Les légumes congelés peuvent être cuits sans devoir décongeler.
Durée de
cuisson
Remarques
opaque ; au besoin cuire plus longtemps
13 FR/BE
Mise en service
Poisson et
fruits de mer
Filet de poisson congelé 250 g 10 - 15 minutes
Poisson, tranche épaisse
Moules fraîches 400 g 10 - 15 minutes la cuisson est ter-
Huîtres fraîches 6 pièces 15 - 20 minutes la cuisson est ter-
Crevettes fraîches 400 g 10 - 15 minutes remuer après la
Conseils :
- Le poisson est cuit lorsque sa chair devient opaque.
- Le poisson congelé peut être cuit sans décon-
Volaille État Quantité
Poulet Poitrine,
État Quantité
frais 250 g 10 - 15 minutes Saumon, cabillaud 250 / 400 g 10 - 15 minutes Thon 400 g 15 - 20 minutes
geler, mais il faut séparer les morceaux avant la cuisson et augmenter la durée de cuisson.
- Pour affiner le goût du poisson, ajouter des zestes de citron et des épices pendant la cuisson.
400 g 15 - 20 minutes Enlever la peau
désossée Cuisses 400 g 20 - 30 minutes après la cuisson,
Durée de
cuisson
Durée de
cuisson
Remarques
minée lorsque les moules sont large­ment ouvertes
minée lorsque les huîtres sont large­ment ouvertes
moitié de la durée de cuisson
Remarques
avant la cuisson
éventuellement griller au four (fonction grill)
Viande et
saucisses
Bœuf en tranches, filet
Mouton Côtelette, avec ou
Porc Filet, steak ou longe 400 g ou 4 pièces 10 - 15 minutes Retirer toute la
14 FR/BE
État Quantité
250 g 10 - 15 minutes Bien dégraisser la
ou roastbeef
4 côtelettes 15 - 20 minutes Retirer toute la
sans os
Durée de
cuisson
Remarques
viande, le bœuf à la vapeur possède une texture ferme
graisse
graisse
Mise en service
Viande et
saucisses
Saucisses (précuites)
État Quantité
Saucisses viennoises
Saucisses de
400 g 10 - 15 minutes Piquer la peau
400 g env. 15 minutes
Durée de
cuisson
Remarques
avant de cuire
Francfort
Conseils :
- L‘avantage de la cuisson vapeur est que la graisse s‘écoule complètement pendant la cuis­son. La chaleur douce convient uniquement pour une viande tendre et maigre, entièrement dégraissée. La viande à griller est idéale pour la cuisson vapeur.
- Vous pouvez servir la viande et la volaille cuite
- Contrôler le degré de cuisson avec soin avant de servir. Piquer la viande avec un objet long (couteau ou brochette) pour vérifier si elle est bien cuite.
- Les saucisses doivent être cuites avant la cuis­son vapeur.
- Vous pouvez affiner le goût en ajoutant des herbes fraîches aux aliments cuits à la vapeur.
à la vapeur accompagnée de sauces savou­reuses ou marinée avant la cuisson.
Riz État Quantité
Quantité
d’eau
Durée de
cuisson
Remarques
Riz blanc 200 g 300 ml 25 minutes 2 portions
300 g 600 ml 35 minutes 4 portions
brun 300 g 600 ml 40 minutes 4 - 6 portions
Pudding au riz Riz rond 100 g riz +
lait chaud 75 - 80 minutes
30 g sucre en
poudre
Conseils :
- Verser la quantité d’eau requise avec le riz dans le panier à riz
2
.
- Pour cuire un menu, toujours placer le panier
2
à riz
dans le panier de cuisson supérieur pour que l‘eau condensée transmette l‘arôme des autres ingrédients.
Œufs Quantité Quantité d’eau
Durée de
cuisson
Remarques
À la coque max. 6 400 ml 8 minutes Placer les œufs
dans les coque-
5
tiers
Durs 15 minutes
(alvéoles du panier de cuisson)
Pour les œufs à la coque, régler l‘appareil sur 10 minutes et retirer les œufs à temps.
15 FR/BE
Mise en service / Nettoyage et entretien / Mise au rebut
Q
Rangement compact du cuiseur vapeur
j Placer le panier à riz 2 dans le panier de
cuisson inférieur
j Placer le panier de cuisson inférieur
le panier à riz intermédiaire
j Placer les deux paniers de cuisson
le panier à riz supérieur
3
j Placer les paniers de cuisson
le panier à riz sation
Q
Détartrer le réservoir d‘eau
et poser le couvercle 1.
7
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Avant d‘effectuer n‘importe quelle tâche sur l‘appareil, il faut l‘éteindre et débrancher la fiche secteur.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES !
Laisser le cuiseur vapeur complètement refroidir avant d‘effectuer le détartrage.
j Détartrer régulièrement le réservoir d‘eau
Ceci permet de conserver la production de vapeur optimale et d‘augmenter la longévité de la résistance de l‘appareil. L‘épaisseur du dépôt de tartre dépend de la dureté de l‘eau. Détartrer le réservoir utilisations.
.
6
dans le panier de cuisson
2
.
4
dans le panier de cuisson
2
.
3, 4, 6
sur le collecteur de conden-
2
10
après sept à dix
6
6, 4
avec
et
j Verser de l‘eau froide dans le réservoir d‘eau 10
jusqu‘au marquage MAX
j Verser le détartrant dans la couronne turbo j Ne pas faire chauffer l‘appareil. j Laisser agir le détartrant pendant une nuit. j Déverser le détartrant et rincer soigneusement
l‘appareil.
j Essuyer ensuite l‘appareil avec soin et le sécher
et
minutieusement.
Q
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !
Avant d‘effectuer n‘importe quelle tâche sur l‘appa­reil, il faut l‘éteindre et débrancher la fiche secteur. ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES ! Lais­ser le cuiseur vapeur refroidir complètement avant de le nettoyer.
j Nettoyer régulièrement le cuiseur vapeur, de
préférence après chaque usage.
j Ne jamais immerger l‘appareil dans de l‘eau. j Essuyer le socle j Brosser toutes les pièces amovibles avec de
l’eau chaude et du liquide vaisselle. Rincer
10
.
abondamment les pièces et les sécher avec soin.
j Ne pas utiliser de détergents agressifs tels que
poudre à récurer, éponge à gratter, paille de fer, soude de commerce ou décolorant.
Q
Mise au rebut
19
.
10
avec un chiffon humide.
8
.
Entartrage léger et tenace :
j Utiliser un chiffon imbibé de vinaigre pour
éliminer les fines couches de tartre.
j Essuyer les zones entartrées. j Utiliser plus de vinaigre pour éliminer les dépôts
de tartre tenaces.
j Rincer minutieusement l‘appareil et le sécher
avec soin.
Détartrage du socle :
j Placer la couronne turbo
8
avec la partie
supérieure vers le bas sur l‘élément de chauf-
11
fage
(le côté large dirigé vers le haut).
16 FR/BE
L’emballage se compose de matières
recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Pour les possibilités d’élimination du produit usagé, renseignez-vous auprès de votre commune.
Ne pas jeter les appareils
électriques usés dans les ordures ménagères !
Loading...
+ 32 hidden pages