Réparer les dysfonctionnements5
Changer les piles6
Nettoyage6
Mise au rebut6
Importateur6
Garantie & service après-vente7
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
- 1 -
BALANCE DE CUISINE
NUMÉRIQUE KH 1159
Finalité
Attention !
Respectez très précisément les consignes de sécurité
suivantes. En cas de non respect, la balance peut
être endommagée et vos droits à la garantie peuvent
prendre fin.
La balance de cuisine sert à peser des liquides non
corrosifs, agressifs ou abrasifs (en particulier l'eau
et le lait) et les substances solides dans le cadre
d'un usage domestique privé. La pesée de médicaments et de produits non autorisés n'est pas conforme
à l'usage prévu.
Caractéristiques techniques
Plage de pesée :1 g-4000 g, par incré-
ment de 1 gramme
Affichage de température : 0 °C - 40 °C, par incré-
ment de 0,5 °C ; avec
une tolérance de ± 2 °C
Alimentation en tension :2 x 3 V de piles au
lithium CR 2032
Consignes de sécurité
Risque de blessures
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil
• Lors de l'insertion des piles, veillez au respect de
la bonne polarité et n'appliquez pas de force
lorsque vous les insérez à l'intérieur du boîtier.
• Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance.
• Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans
la balance.
• Evitez le contact avec des solvants et autres produits nettoyants corrosifs ou récurants.
• N'exposez pas la balance à des températures
ou des champs magnétiques élevés.
• Evitez les décharges ou les charges électrostatiques.
En cas de non-respect, des affichages erronés
ou une coupure subite de la balance peut se
produire.
Remarques concernant l'utilisation
des piles
L'appareil fonctionne sur piles. Veuillez noter que la
manipulation de piles est soumise aux précautions
suivantes :
Risque d'explosion !
• Ne pas jeter de pile dans un feu. Les piles ne se
rechargent pas.
• N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de
les souder. Risque d'explosion et de blessures !
• Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de
piles peuvent provoquer des dommages sur
l'appareil.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
période prolongée, retirez les piles.
• En cas de fuite des piles, portez des gants de
protection. Nettoyez le compartiment à piles et
les contacts de la pile à l'aide d'un chiffon sec.
- 2 -
Risque de blessures
• Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge.
Il y a en effet un risque de manipulation dangereuse, d'ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En
cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement
consulter un médecin.
• En cas de fuite sur une pile, il faut éviter tout contact
avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec de l'acide de piles, rincez l'endroit
affecté à grandes eaux et consultez un médecin.
Eléments de réglage
Compartiment à piles
q
Ecran
w
Dispositif de fixation
e
Touche T-SET (réglage minuterie/horloge)
r
Touche ▼ UNIT (convertisseur d'unités)
t
Touche ▲ Z/T (ZERO/TARA)
y
Touche ON/OFF (Marche/Arrêt)
u
Assiette en verre
i
Bol
o
Accessoires fournis
• Balance de cuisine
• Bol
• 2 x CR 2032 de piles au lithium
• 2 x vis
• 2 x chevilles
• Mode d'emploi
Mise en service
➩ Ouvrez le compartiment à piles qsitué à l'arrière
du panneau de commande.
➩ Retirez les bandes protectrices en plastique du
compartiment à piles
➩ Fermez le couvercle du compartiment à piles
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
q
.
La balance se trouve à présent en mode Horloge,
elle est prête à l'emploi.
Réglage de l'heure
Lors de la première mise en service ou après un
changement de piles, l'heure doit être réglée.
➩ Dès que les piles sont insérées, l'indication des
heures clignote. Appuyez sur la touche ▲ Z/T
ou ▼ UNIT tjusqu'à ce que l'heure soit réglée.
➩ Appuyez sur la touche T-SET
à l'affichage des minutes.
➩ Appuyez sur la touche ▲ Z/T
UNIT
➩ Appuyez sur la touche T-SET
L'heure est maintenant réglée.
Si vous voulez modifier l'heure plus tard, en mode
Horloge, appuyez sur la touche T-SET
nez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage des heures
clignote. Procédez comme décrit précédemment.
jusqu'à ce que les minutes soient réglées.
t
, pour passer
r
ou ▼ la touche
y
.
r
et mainte-
r
y
Montage sur le mur
➩ Cherchez un endroit approprié pour le montage
sur le mur. Il faut prévoir suffisamment de place
pour rabattre l'assiette en verre
N'oubliez pas que le bol
encore être posé sur l'assiette en verre
Attention !
Assurez-vous qu'il ne se trouve aucune conduite
électrique dans le mur. Si vous touchez des conduites
électriques avec la perceuse, il y a danger de mort
par choc électrique !
Ne réalisez pas de perforations dans des zones qui
comportent des conduites électriques, de gaz ou d'eau !
➩ A l'aide d'un foret de 6mm, percez deux trous
affichant un écart horizontal d'env. 88 mm dans
un mur vertical.
➩ Insérez les chevilles dans les trous et vissez les
vis à une profondeur d'env. 3 - 4 mm.
➩ Placez la balance avec les fixations
à cet effet sur les têtes de vis.
o
.
i
pourra éventuellement
.
i
prévues
e
- 3 -
Opération
Réglage de l'unité de mesure
Vous pouvez choisir entre le système métrique et le
système anglo-américain. De 0 g - 999 g, l'unité est
affichée en g/oz et à partir de 999 g en kg/LB et
g/oz.
Vous pouvez également peser des liquides.
Dans le système métrique :
➩ Placez le bol o, ou un récipient approprié sur
la balance et appuyez sur la touche Z/T
balance indique à nouveau "0" sans peser le poids
du récipient. "TARE" s'affiche sur l'écran
➩ Versez l'aliment à peser dans le récipient.
w
y
. La
.
Effectuer la pesée de marchandises
rajoutées (fonction de tarage)
Pour effectuer la pesée de marchandises rajoutées,
mettez la balance en position "0".
• Millilitres (ml) d'eau (Water)
• Millilitres (ml) de lait (Milk).
Dans le système anglo-américain :
• Once liquide (fl´oz) d'eau (Water)
• Once liquide (fl´oz) de lait (Milk).
➩ Appuyez sur la touche ON/OFF
se trouve à présent en mode Pesée. L'unité définie
apparaît en bas ou à droite à côté de l'indication
du poids sur l'écran
➩ Pour choisir entre le système métrique et anglo-
américain, appuyez sur la touche UNIT
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'unité
de mesure change.
➩ Pour changer à l'intérieur d'un système d'unité
de mesure entre
g/kg - ml Water - ml Milk
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
appuyez brièvement sur la touche UNIT
ce que l'unité de mesure souhaitée s'affiche sur
l'écran
w
.
w
.
ou
. La balance
u
t
, jusqu'à
t
et
Peser
➩ Appuyez sur la touche ON/OFF u, pour allu-
mer la balance (mode Pesée).
➩ Rabattez l'assiette en verre
➩ Réglez l'unité de mesure souhaitée (voir le chapi-
tre "Réglage de l'unité de mesure").
La balance indique le poids "0". "O" s'affiche
à gauche sur l'écran
w
.
vers le bas.
i
➩ Pour ce faire, appuyez une fois sur la touche Z/T
. "TARE" s'affiche sur l'écran w. La balance
y
indique à nouveau le poids "0" grammes.
➩ Versez les quantités partielles à peser dans le
récipient.
Le poids de l'aliment rajouté à peser s'affiche sur
l'écran
w
.
Vous pouvez répéter cette étape plusieurs fois.
Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance.
Lorsque vous retirez l'ensemble des aliments
à peser de la balance et que vous appuyez sur
la touche Z/T
l'écran
w
, „O” s'affiche à gauche sur
y
.
Retirer la marchandise
➩ Appuyez une fois sur la touche Z/T y.
"TARE" s'affiche à gauche sur l'écran
La balance indique à nouveau le poids "0"
grammes.
➩ Retirez la quantité souhaitée de marchandise
à peser.
L'indication de poids de la marchandise retirée apparaît
en tant que valeur négative sur l'écran
w
w
.
.
Vous pouvez répéter cette étape plusieurs fois.
Lorsque vous retirez l'ensemble de la marchandise
à peser de la balance et que vous appuyez sur
la touche Z/T
l'écran
w
, „O” s'affiche à gauche sur
y
.
- 4 -
Régler la minuterie
La minuterie peut être utilisé tant en mode Horloge
qu'en mode Pesée.
La minuterie vous permet de régler une plage de
temps au-delà de laquelle un signal sonore retentit.
Le temps réglé s'écoule comme un compte à rebours.
➩ Appuyez une fois sur la touche T-SET
Le symbole d'une cloche s'affiche en haut à
gauche de l'écran
w
.
r
.
Eteindre la fonction de pesée
Si vous ne pesez rien pendant env. 2 minutes, le
dispositif de coupure automatique passe automatiquement en mode Horloge.
➩ Pour passer manuellement en mode Horloge,
appuyez sur la touche ON/OFF
➩ Si vous n'avez plus besoin de la balance, repliez
l'assiette en verre
vers le haut.
i
u
.
Vous pouvez régler l'heure très précisément,
à la seconde près. Si vous maintenez la touche
▲ Z/T
défilent plus rapidement.
➩ Réglez les dizaines de minutes souhaitées à l'aide
de la touche ▲ Z/T
➩ Appuyez une fois sur la touche T-SET
les unités de minutes à l'aide de la touche ▲ Z/T
ou ▼ UNIT t.
➩ Appuyez une fois sur la touche T-SET
les dizaines de secondes souhaitées à l'aide de
la touche ▲ Z/T
➩ Appuyez une fois sur la touche T-SET
les unités de secondes à l'aide de la touche ▲
Z/T
➩ Appuyez sur la touche T-SET
la mesure du temps.
Vous pouvez remettre la minuterie à zéro.
➩ Appuyez sur la touche T-SET
la minuterie.
Dès que le temps défini est écoulé, un signal sonore
retentit. Vous pouvez éteindre ce signal sonore en
appuyant sur une touche au choix.
ou ▼ UNIT tenfoncée, les chiffres
y
ou ▼ UNIT t.
y
ou ▼ UNIT t.
y
ou ▼ UNIT t.
y
r
r
. Réglez
r
. Réglez
r
. Réglez
r
, afin de démarrer
, pour réinitialiser
y
Réparer les dysfonctionnements
➩ Si l'écran waffiche "Err", la balance est en
surcharge. Retirez la marchandise à peser.
Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance.
➩ Lorsque l'écran
le mode Pesée ne peut pas être enclenché, la
blance se trouve en surcharge. Retirez les aliments
à peser de la balance et enclenchez à nouveau
le mode Pesée. Ne placez jamais plus de 4 kg
sur la balance.
➩ Si "Lo" s'affiche sur l'écran
Remplacez les piles.
L'affichage "Lo" apparaît uniquement en mode
Pesée.
➩ Si „- - - -“ s'affiche sur l'écran w, attendez quel-
ques secondes.
➩ Si votre balance ne fonctionne pas comme prévu,
remplacez les piles. Si vous ne parvenez pas
à éliminer le dysfonctionnement, veuillez vous
adresser au service après-vente (voir "Garantie
et service après-vente").
affiche brièvement "Err" et que
w
, les piles sont usagées.
w
Indication de température
Lorsque la balance est allumée, la température en
°C s'affiche en haut à droite de l'écran
w
.
- 5 -
Changer les piles
Avertissement !
Lors du remplacement des piles, veillez à la bonne
polarité. Risque d'explosion en cas de remplacement
non adéquat des piles.
Remplacez les piles uniquement par des piles de
type identique ou similaire. En cas de fuite sur une
pile, mettre des gants de protection et nettoyer le
compartiment à piles
Danger d'intoxication !
Les piles peuvent être avalées par les enfants et conduire
à des effets nocifs pour la santé. Conservez les piles
hors de portée des enfants.
➩ Pour changer les piles, ouvrez le compartiment
à piles
➩ Appuyez la fixation des piles vers l'extérieur, afin
de faire sortir la pile.
➩ Retirez la pile et insérez-en une nouvelle. Veuillez
à la bonne polarité : le côté signalé par "+" de
la pile doit être orienté vers le haut.
q
.
avec un chiffon sec.
q
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Cet
appareil est soumis aux impératifs de
la directive européenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une
entreprise spécialisée ou au centre de recyclage
de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisme de
recyclage.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères.
Voilà pourquoi, il faut toujours retirer les piles/accus
des appareils avant de les mettre au rebut.
Chaque consommateur est légalement obligé de
remettre les piles/batteries à un point de collecte de
sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination
écologique des piles. Ne rejetez que des piles/
batteries à l'état déchargé.
Nettoyage
Attention !
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans la
balance. Le contact de liquides avec la balance
peut endommager cette dernière.
Essuyez la balance avec un chiffon légèrement trempé
dans de l'eau savonneuse. N'utilisez pas de produit
abrasif ou solvant.
Nettoyez l'affichage
humidifié et essuyez-le à l'aide d'un chiffon qui ne
peluche pas.
Lavez le bol
rincez-le à l'eau claire.
Séchez bien les pièces, avant de l'utiliser à nouveau.
o
avec un chiffon légèrement
w
dans une eau savonneuse douce et
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 6 -
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter
de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec
soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise
de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer
l'expédition gratuite de votre marchandise.
La garantie s'applique exclusivement aux vices de
matériaux ou aux erreurs de fabrication, non pas
aux pièces soumises à l'usure ou aux dommages
sur les pièces fragiles. Le produit est exclusivement
destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation
incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de
vos droits légaux.
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
- 9 -
DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL KH 1159
Gebruiksdoel
Let op!
Neem volgende veiligheidsvoorschriften nauwgezet
in acht. Als deze niet worden opgevolgd, kan de
weegschaal beschadigd raken en verliest u mogelijk
uw recht op garantie.
De keukenweegschaal dient het wegen van niet-bijtende, niet-agressieve of schurende vloeistoffen (in
het bijzonder water en melk) en van vaste stoffen in
privé-huishoudens. Het wegen van medicijnen en
niet toegelaten stoffen is niet in overeenstemming
met de bestemming.
Technische gegevens
Weegbereik:1 g- 4000 g, in stappen
van 1 gram
Temperatuuraanduiding:0 °C - 40 °C, in stappen
van 0,5 °C; met ± 2 °C
tolerantie
Voeding:2 x 3 V CR 2032
lithium batterijen
Veiligheidsvoorschriften
Letselgevaar
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte
fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis,
tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of van die
persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik
van het apparaat.
• Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit en forceer niet wanneer u de batterijen
plaatst.
• Plaats niet meer dan 4 kg op de weegschaal.
• Verzekert u zich ervan, dat er geen vloeistoffen
de weegschaal binnendringen.
• Voorkom aanraking met oplosmiddelen en met
bijtende of schurende schoonmaakmiddelen.
• Stel de weegschaal niet bloot aan hoge temperaturen of magneetvelden.
• Voorkom elektrostatische op- resp. ontlading.
Dit zou tot foute aanduidingen, resp. plotseling
uitschakelen van de weegschaal kunnen leiden.
Voorschriften over de omgang met
batterijen
Het apparaat werkt op batterijen. In de omgang met
batterijen dient u het volgende in acht te nemen:
Explosiegevaar!
• Gooi geen batterijen in het vuur.
Laad batterijen niet opnieuw op.
• Nooit de batterijen openen en batterijen nooit
solderen of lassen. Er bestaat risico van explosieen letselgevaar!
• Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende
batterijen kan het apparaat beschadigd raken.
• Wordt een apparaat gedurende langere tijd niet
gebruikt, haal dan de batterijen eruit.
• In geval van lekkende batterijen veiligheidshandschoenen aantrekken. Reinig het batterijvak en
de contacten van de batterij met een droge doek.
- 10 -
Letselgevaar
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen
kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken.
Mocht een batterij ingeslikt zijn, moet er onmiddellijk
medische hulp worden gezocht.
• Als batterijen zijn gaan lekken, moet elk contact
met huid, ogen en slijmvliezen vermeden worden.
In geval van contact met batterijzuur de betrokken
plek rijkelijk met water afspoelen en een arts
consulteren.
Bedieningselementen
Batterijvak
q
Display
w
Houder om op te hangen
e
Toets T-SET (Timer-/Klok-instelling)
r
Toets ▼ UNIT (Eenheden-omschakelaar)
t
Toets ▲ Z/T (ZERO/TARA)
y
Toets ON/OFF (Aan/Uit)
u
Glazen plateau
i
Kom
o
Tijd instellen
Bij de eerste ingebruikname, of na het vervangen
van de batterijen, moet de tijd worden ingesteld.
➩ Zodra de batterijen geplaatst worden, knippert
de uuraanduiding. Druk zo vaak op de toets
▲ Z/T
ingesteld.
➩ Druk op de toets T-SET
weergave te gaan.
➩ Druk zo vaak op de toets ▲ Z/T
de toets UNIT
Druk op de toets T-SET
Wilt u later de tijd veranderen, dan drukt u in de
tijd-modus op de toets T-SETren houdt u deze
ingedrukt, totdat de uren-weergave knippert.
Ga zo te werk, als eerder beschreven.
, resp. ▼ UNIT ttotdat het uur is
y
om naar de minuten-
r
, resp. ▼ op
y
totdat de minuten zijn ingesteld.
t
. Nu is de tijd ingesteld.
r
Wandbevestiging
➩ Zoek een geschikte plaats voor de wandbevestiging.
Het glazen plateau
hebben om naar beneden te klappen. Bedenk,
dat de kom
plateau
eventueel ook nog op het glazen
o
wordt gezet.
i
moet voldoende ruimte
i
Inhoud van het pakket
• Keukenweegschaal
•Kom
• 2 x CR 2032 lithium batterijen
• 2 x schroeven
• 2 x pluggen
• Gebruiksaanwijzing
Ingebruikname
➩ Open het batterijvak qaan de achterzijde van
het bedieningspaneel.
➩ Haal de plastic beschermstrips uit het batterijvak
➩ Sluit de klep van het batterijvak tot deze vastklikt.
De weegschaal staat nu in de klok-modus en is
gebruiksklaar.
q
Let op!
Verzekert u zich ervan, dat er geen stroomleidingen
in de wand verlopen. Als u met de boormachine
elektrische leidingen raakt, kan er sprake zijn van
levensgevaar door elektrische schok!
Boor niet in bereiken waarin zich elektra-, gas- of
waterleidingen bevinden!
➩ Boor met een 6mm-boor twee gaten in een hori-
zontale afstand van ca. 88 mm in een verticale
wand.
➩ Steek de pluggen in de gaten en draai de schroeven
tot op 3 -4 mm erin.
➩ Zet de weegschaal op de schroefkoppen met de
houders
.
- 11 -
die daarvoor zijn voorzien.
e
Bediening
Maateenheid instellen
U kunt kiezen tussen het metrische en het AngloAmerikaanse systeem. Van 0 g - 999 g wordt de
meeteenheid in g/oz aangegeven en vanaf 999 g
in kg/LB en g/oz.
Bovendien kunt u vloeistoffen wegen.
In het metrische systeem:
➩ Plaats de kom
de weegschaal en druk op de toets Z/T
weegschaal geeft weer „0“ aan het weegt het
gewicht van het reservoir niet mee. Op het
display
w
➩ Doe het weeggoed in het reservoir.
, of een geschikt reservoir, op
o
verschijnt „TARE“.
y
. De
Toevoegweegfunctie (tarrafunctie)
Voor het wegen van toegevoegde hoeveelheden
kunt u de weegschaal op „0“ zetten.
• Milliliters (ml) water (Water)
• Milliliters (ml) melk (Milk).
In het Anglo-Amerikaanse systeem:
• Vloeibare ounce (fl´oz) water (Water)
• Vloeibare ounce (fl´oz) melk (Milk).
➩ Druk op de toets ON/OFF
nu in de weeg-modus. De ingestelde eenheid
verschijnt thans onder of rechts naast de gewichtsaanduiding op het display
➩ Om te kiezen tussen het metrische en het Anglo-
Amerikaanse systeem, drukt u op de toets UNIT
en houdt u deze zo lang ingedrukt totdat de
maateenheid verandert.
➩ Om binnen het systeem van maateenheid te
wisselen tussen
g/kg - ml Water - ml Milk
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
drukt u kort op de toets UNIT
maateenheid op het display
. De weegschaal staat
u
.
w
of
totdat de gewenste
t
verschijnt.
w
Wegen
➩ Druk op de toets ON/OFF uom de weegschaal
in te schakelen (weeg-modus).
➩ Klap het glazen plateau
➩ Stel de gewenste eenheid van maat in
(zie hoofdstuk „Maateenheid instellen“).
i
omlaag.
➩ Druk één keer op de toets Z/T y. De weegschaal
geeft opnieuw het gewicht „0“ gram aan.
➩ Doe het weeggoed in het reservoir.
Op het display
voegde weeggoed aangegeven.
wordt het gewicht van het toege-
w
Deze stap kunt u meermaals herhalen. Plaats
echter niet meer dan 4 kg op de weegschaal.
Als u het gehele weeggoed van de weegschaal
t
haalt en op de toets Z/T
op het display
„O” aangegeven.
w
drukt, wordt links
y
Verwijderingsweegfunctie
➩ Druk één keer op de toets Z/T y. Links op het
display
De weegschaal geeft opnieuw het gewicht „0“
gram aan.
➩ Verwijder de gewenste hoeveelheid weeggoed.
De gewichtsaanduiding van het verwijderde weeggoed verschijnt als negatieve waarde op het display
wordt „TARE“ aangegeven.
w
Deze stap kunt u meermaals herhalen.
Als u het gehele weeggoed van de weegschaal
haalt en op de toets Z/T ydrukt, wordt links
op het display
„O” aangegeven.
w
w
.
De weegschaal geeft het gewicht „0“ aan.
Links op het display
wordt „O” aangegeven.
w
- 12 -
Timer instellen
De timer kan zowel in de klok-modus als in de
weeg-modus worden gebruikt.
De timer stelt u in staat een tijdsbestek in te stellen,
waarna een signaal klinkt. De ingestelde tijd wordt
afgeteld.
➩ Druk één keer op de toets T-SET
display
boven.
verschijnt het klok-symbool links
w
. Op het
r
U kunt de tijd op de seconde precies instellen.
Als u de toets ▲ Z/T
ingedrukt houdt, lopen de getallen sneller
verder.
➩ Stel met de toets ▲ Z/T y, resp. ▼ UNIT tde
gewenste tienden van minuten in.
➩ Druk één keer op de toets T-SET
toets ▲ Z/T
enkele minuten in.
➩ Druk één keer op de toets T-SET
toets ▲ Z/T
tienden van seconden in.
➩ Druk één keer op de toets T-SET
toets ▲ Z/T
enkele seconden in.
➩ Druk op de toets T-SET
starten.
U kunt de timer resetten
➩ Druk op de toets T-SET
, resp. ▼ UNIT tde gewenste
y
, resp. ▼ UNIT tde gewenste
y
, rep. ▼ UNIT tde gewenste
y
, resp. ▼ UNIT
y
. Stel met de
r
. Stel met de
r
. Stel met de
r
om de tijdmeting te
r
om de timer te resetten.
r
t
Weegfunctie uitschakelen
Als u ca. 2 minuten niets weegt, schakelt de automatische uitschakeling in de tijd-modus.
➩ Om handmatig te wisselen naar de tijd-modus,
drukt u op de toets ON/OFF
➩ Als u de weegschaal niet meer nodig heeft, klapt
u het glazen plateau
i
.
u
naar boven.
Storingen verhelpen
➩ Als het display w„Err“ aangeeft, is de weegschaal
overbelast. Haal het gewogene geheel of gedeeltelijk van de weegschaal. Plaats niet meer
dan 4 kg op de weegschaal.
➩ Geeft het display
weeg-modus niet worden ingeschakeld, is de
weegschaal overbelast. Haal het weeggoed van
de weegschaal en schakel de weeg-modus opnieuw
in. Plaats minder dan 4 kg op de weegschaal.
➩ Als het display
op. Vervang de batterijen.
De mededeling „Lo“ verschijnt alleen in de
weeg-modus.
➩ Verschijnt er op het display w„- - - -“ dan wacht
u een paar seconden.
➩ Als uw weegschaal niet zoals verwacht zou werken,
vervangt u de batterijen. Als de storing zodoende
niet verholpen is, neemt u contact op met de
klantenservice (zie „Garantie en service“).
kort „Err“ aan en kan de
w
„Lo“ aangeeft, zijn de batterijen
w
Is de ingestelde tijd afgelopen, klinkt er een geluidssignaal. Dit geluidssignaal kunt u uitschakelen door
het drukken van een willekeurige toets.
Temperatuuraanduiding
Als de weegschaal is ingeschakeld, geeft het di-
splay
rechtsboven de temperatuur in °C aan.
w
- 13 -
Batterijen vervangen
Waarschuwing!
Let bij het vervangen van de batterijen op de juiste
polariteit. Als u de batterijen onjuist vervangt, bestaat
er explosiegevaar.
Vervang de batterijen alleen door hetzelfde of een
gelijkwaardig type. In geval van lekkende batterijen
trekt u veiligheidshandschoenen aan en reinigt u het
batterijvak
Vergiftigingsgevaar!
Batterijen kunnen door kinderen worden ingeslikt
en leiden tot gezondheidsschade. Bewaar batterijen
buiten bereik van kinderen.
➩ Om de batterijen te vervangen opent u het
batterijvak
➩ Druk het metalen lipje op de batterijhouder naar
buiten, zodat de batterij eruit springt.
➩ Haal de batterij eruit en plaats een nieuwe batterij.
Let op de juiste polariteit: de kant van de batterij
aangeduid met „+“ moet omhoog wijzen.
met een droge doek.
q
.
q
Reinigen
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderworpen aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw
gemeentereinigingsdienst.
Batterijen afvoeren
Batterijen mogen worden afgevoerd bij het huisvuil.
Haal daarom de batterijen/accu's altijd uit de
apparaten, voordat u deze afvoert. Iedere verbruiker
is wettelijke verplicht om batterijen of accu's af te
geven bij een inzamelpunt van de gemeente of wijk
of in een winkel.
De essentie van deze verplichting is ervoor te zorgen
dat batterijen milieuvriendelijk worden afgedankt.
Lever batterijen/accu's uitsluiten in ontladen toestand in.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
Let op!
Verzekert u zich ervan, dat er geen vloeistoffen de
weegschaal binnendringen. Door binnendringende
vloeistoffen kan de weegschaal beschadigd raken.
Neem de weegschaal af met een doek die licht
vochtig is gemaakt met mild zeepsop. Gebruik geen
schuur- of oplosmiddelen.
Reinig het display
doek en veeg het droog met een pluisvrije doek.
De kom
met schoon water.
Droog alle delen goed af, voordat u deze opnieuw
gebruikt.
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak
willen maken op de garantie, neem dan telefonisch
contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier
is een kostenloze verzending van uw product
gegarandeerd.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen aan breekbare delen.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik
en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden
door deze garantie niet beperkt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 17 -
DIGITALE KÜCHENWAAGE KH 1159
Verwendungszweck
Achtung!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise
genau. Bei Nichtbeachtung kann die Waage
beschädigt werden und Ihre Gewährleistungsansprüche können erlöschen.
Die Küchenwaage dient zum Wiegen von nicht
ätzenden, aggressiven oder scheuernden Flüssigkeiten (speziell Wasser und Milch) und Feststoffen
in privaten Haushalten. Das Wiegen von Medikamenten und nicht zugelassenen Stoffen ist nicht
bestimmungsgemäß.
Technische Daten
Wiegebereich:1 g - 4000 g,
in 1 Gramm-Schritten
Temperaturanzeige:0 °C - 40 °C, in
0,5 °C- Schritten;
mit ± 2 °C Toleranz
Spannungsversorgung:2 x 3 V CR 2032
Lithium Batterien
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität und wenden Sie keine Gewalt
an, wenn Sie die Batterien einlegen.
• Stellen Sie nie mehr als 4 kg auf die Waage.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die
Waage gelangen.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln
und mit ätzenden oder scheuernden Reinigungsmitteln.
• Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperaturen oder Magnetfeldern aus.
• Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw.
Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften
Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der
Waage kommen.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang
mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
• Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie
Batterien nicht wieder auf.
• Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder
schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht
Explosions- und Verletzungsgefahr!
• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Auslaufende Batterien können Beschädigungen
am Gerät verursachen.
• Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien.
• Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach
und die Batteriekontakte mit einem trockenen
Tuch.
- 18 -
Verletzungsgefahr
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Wenn Batterien ausgelaufen sind, ist jeder
Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten zu
vermeiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen
Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab
und suchen Sie einen Arzt auf.
Bedienelemente
Batteriefach
q
Display
w
Halterung zum Aufhängen
e
Taste T-SET (Timer-/Uhr-Einstellung)
r
Taste ▼ UNIT (Einheiten-Umschalter)
t
Taste ▲ Z/T (ZERO/TARA)
y
Taste ON/OFF (An/Aus)
u
Glasteller
i
Schüssel
o
Inbetriebnahme
➩ Öffnen Sie das Batteriefach qan der Hinter-
seite des Bedienpanels.
➩ Entfernen Sie die Plastikschutzstreifen aus dem
Batteriefach
➩ Schließen Sie den Batteriefachdeckel, bis er
einrastet.
Die Waage befindet sich nun im Uhr-Modus und ist
betriebsbereit.
Uhrzeit einstellen
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einem
Batteriewechsel muss die Uhrzeit eingestellt werden.
➩ Sobald die Batterien eingesetzt werden, blinkt
die Stundenangabe. Drücken Sie die Taste ▲
Z/T
y
eingestellt ist.
➩ Drücken Sie die Taste T-SET
Anzeige zu wechseln.
➩ Drücken Sie die Taste ▲ Z/T
Taste UNIT
sind.
➩ Drücken Sie die Taste T-SET
Die Uhrzeit ist nun eingestellt.
.
q
bzw. ▼ UNIT tso oft, bis die Stunde
, um zur Minuten-
r
bzw. ▼ die
y
so oft, bis die Minuten eingestellt
t
.
r
Lieferumfang
• Küchenwaage
• Schüssel
• 2 x CR 2032 Lithium Batterien
• 2 x Schrauben
• 2 x Dübel
• Bedienungsanleitung
Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die Uhrzeit
ändern wollen, drücken und halten Sie im UhrModus die Taste T-SET
blinkt. Gehen Sie so vor, wie zuvor beschrieben.
bis die Stunden-Anzeige
r
Wandmontage
➩ Suchen Sie einen geeigneten Platz für die
Wandmontage. Der Glasteller
Platz zum Herunterklappen haben. Beachten
Sie, dass auch die Schüssel
auf den Glasteller
- 19 -
gestellt wird.
i
muss genug
i
eventuell noch
o
Achtung!
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Stromleitungen in der Wand befinden. Wenn Sie mit dem
Bohrer elektrische Leitungen treffen kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bestehen!
Bohren Sie nicht in Bereiche, in denen sich Elektro-,
Gas- oder Wasserleitungen befinden!
➩ Bohren Sie mit einem 6mm-Bohrer zwei Löcher in
einem waagerechten Abstand von ca. 88 mm in
eine senkrechte Wand.
➩ Stecken Sie die Dübel in die Löcher und schrau-
ben Sie die Schrauben bis auf etwa 3 - 4 mm
hinein.
➩ Setzen Sie die Waage mit den dafür vorgesehe-
nen Halterungen
auf.
auf die Schraubenköpfe
e
➩ Um innerhalb eines Maßeinheitensystems
zwischen
g/kg - ml Water - ml Milk
oder
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
zu wechseln, drücken Sie kurz die Taste UNIT
bis die gewünschte Maßeinheit im Display
erscheint.
w
Wiegen
➩ Drücken Sie die Taste ON/OFF u, um die
Waage einzuschalten (Wiege-Modus).
➩ Klappen Sie den Glasteller
➩ Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit ein
(siehe Kapitel „Einstellen der Maßeinheit“).
Die Waage zeigt das Gewicht „0“ an. Links im
Display
wird „O” angezeigt.
w
nach unten.
i
t
,
Bedienen
Einstellen der Maßeinheit
Sie können zwischen dem metrischen und dem
angloamerikanischen System wählen. Von
0 g - 999 g wird die Einheit in g/oz und ab 999 g
in kg/LB und g/oz angezeigt.
Zusätzlich können Sie Flüssigkeiten wiegen.
Im metrischen System:
• Milliliter (ml) Wasser (Water)
• Milliliter (ml) Milch (Milk).
Im angloamerikanischen System:
• Flüssigunze (fl´oz) Wasser (Water)
• Flüssigunze (fl´oz) Milch (Milk).
➩ Drücken Sie die Taste ON/OFF
befindet sich nun im Wiege-Modus. Die eingestellte Einheit erscheint unter oder rechts neben
der Gewichtsangabe im Display
➩ Um zwischen dem metrischen und dem anglo-
amerikanischen System zu wählen, drücken und
halten Sie solange die Taste UNIT
Maßeinheit wechselt.
. Die Waage
u
.
w
, bis die
t
➩ Stellen Sie die Schüssel
Gefäß auf die Waage und drücken Sie die Taste
Z/T
. Die Waage zeigt wieder „0“ an und
y
wiegt das Gewicht des Gefäßes nicht mit. Im
Display
➩ Füllen Sie das zu wiegende Gut in das Gefäß.
erscheint „TARE“.
w
oder ein geeignetes
o
Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion)
Für das Zuwiegen weiterer Teilmengen können Sie
die Waage auf „0“ stellen.
➩ Drücken Sie dazu einmal die Taste Z/T y. Im
Display
zeigt wieder „0“ Gramm an.
➩ Füllen Sie die zu wiegende Teilmenge in das
Gefäß.
Im Display
Wiegegutes angezeigt.
erscheint links „TARE“. Die Waage
w
wird das Gewicht des zugeschütteten
w
- 20 -
Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederho-
len. Stellen Sie jedoch nie mehr als 4 kg auf
die Waage.
Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der
Waage nehmen und die Taste Z/T
wird links im Display
„O” angezeigt.
w
Wiegegut entnehmen
➩ Drücken Sie einmal die Taste Z/T y.
Links im Display
Die Waage zeigt wieder „0“ Gramm an.
➩ Entnehmen Sie die gewünschte Menge Wiege-
gut.
wird „TARE“ angezeigt.
w
y
drücken,
➩ Stellen Sie mit der Taste ▲ Z/T ybzw. ▼ UNIT
die gewünschten Zehner-Minuten ein.
t
➩ Drücken Sie einmal die Taste T-SET
Stellen Sie mit der Taste ▲ Z/T
die gewünschten Einer-Minuten ein.
t
➩ Drücken Sie einmal die Taste T-SET
Stellen Sie mit der Taste ▲ Z/T
die gewünschten Zehner-Sekunden ein.
t
➩ Drücken Sie einmal die Taste T-SET
Sie mit der Taste ▲ Z/T
gewünschten Einer-Sekunden ein.
➩ Drücken Sie auf die Taste T-SET
messung zu starten.
bzw. ▼ UNIT tdie
y
.
r
bzw. ▼ UNIT
y
.
r
bzw. ▼ UNIT
y
. Stellen
r
, um die Zeit-
r
Die Gewichtsangabe des entnommenen Wiegegutes erscheint als negativer Wert im Display
w
.
Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederholen.
Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der
Waage nehmen und die Taste Z/T ydrücken,
wird links im Display
„O” angezeigt.
w
Timer einstellen
Der Timer kann im Uhr-Modus, sowie im WiegeModus genutzt werden.
Der Timer ermöglicht es Ihnen eine Zeitspanne einzustellen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt. Die
eingestellte Zeit läuft wie ein Countdown ab.
➩ Drücken Sie einmal die Taste T-SET
Im Display
links oben.
erscheint das Glocken-Symbol
w
r
.
Sie können die Zeit sekundengenau einstellen.
Wenn Sie die Taste ▲ Z/T
gedrückt halten, laufen die Zahlen schneller
t
durch.
bzw. ▼ UNIT
y
Sie können den Timer zurücksetzen.
➩ Drücken Sie auf die Taste T-SET
Timer zurückzusetzen.
Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, ertönt ein
Signalton. Diesen Signalton können Sie durch
Drücken einer beliebigen Taste abschalten.
, um den
r
Temperaturanzeige
Wenn die Waage eingeschaltet ist, zeigt das
Display
rechts oben die Temperatur in °C an.
w
Wiegefunktion ausschalten
Wenn Sie ca. 2 Minuten nichts wiegen, schaltet die
Abschaltautomatik in den Uhr-Modus.
➩ Um manuell in den Uhr-Modus zu wechseln,
drücken Sie die Taste ON/OFF
➩ Wenn Sie die Waage nicht mehr benötigen,
klappen Sie den Glasteller
u
nach oben.
i
.
- 21 -
Fehlfunktionen beseitigen
➩ Wenn das Display w„Err“ anzeigt, ist die Waa-
ge überlastet. Entnehmen Sie das Wiegegut.
Stellen Sie nie mehr als 4 kg auf die Waage.
➩ Wenn das Display
Wiege-Modus nicht eingeschaltet werden kann,
ist die Waage überlastet. Nehmen Sie das Wiegegut von der Waage und schalten Sie den
Wiege-Modus erneut ein. Stellen Sie weniger als
4 kg auf die Waage.
➩ Wenn das Display
Batterien verbraucht. Erneuern Sie die Batterien.
Die Anzeige „Lo“ erscheint nur im Wiege-
Modus.
kurz „Err“ anzeigt und der
w
„Lo“ anzeigt, sind die
w
Vergiftungsgefahr!
Batterien können von Kindern verschluckt werden
und zu gesundheitlicher Beeinträchtigung führen.
Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich
auf.
➩ Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das
Batteriefach
➩ Drücken Sie die Metalllasche an der Batterie-
halterung nach außen, so dass die Batterie
heraus springt.
➩ Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie eine
neue ein. Beachten Sie die korrekte Polarität: die
mit „+“ gekennzeichnete Seite der Batterie muss
nach oben zeigen.
q
.
➩ Wenn im Display w„- - - -“ erscheint, warten Sie
einige Sekunden.
➩ Wenn Ihre Waage nicht wie erwartet funktionie-
ren sollte, erneuern Sie die Batterien. Sollte die
Fehlfunktion damit nicht beseitigt sein, wenden
Sie sich bitte an den Service (siehe „Garantie
und Service“).
Batterien wechseln
Warnung!
Beachten Sie beim Austauschen der Batterien die
korrekte Polarität. Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie die Batterien nur gegen einen
identischen oder gleichwertigen Typ aus. Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe
an und reinigen Sie das Batteriefach
trockenen Tuch.
mit einem
q
Reinigen
Achtung!
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die
Waage gelangen. Eindringende Flüssigkeiten
können die Waage beschädigen.
Wischen Sie die Waage mit einem leicht mit milder
Seifenlauge befeuchteten Tuch ab. Benutzen Sie
keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Reinigen Sie das Display
angefeuchteten Tuch und wischen Sie es mit einem
fusselfreien Tuch trocken.
Spülen Sie die Schüssel
und spülen Sie sie mit klarem Wasser ab.
Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie
wieder benutzen.
nur mit einem leicht
w
in milder Seifenlauge
o
- 22 -
Entsorgen
Garantie & Service
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Entfernen Sie die Batterien/Akkus daher immer aus
den Geräten, bevor Sie diese entsorgen. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines
Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur
im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.