Silvercrest KH 1159 User Manual [it]

5
new
Báscula digital de cocina Bilancia digitale da cucina
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1159-01/09-V2
KH 1159
Báscula digital de cocina
Instrucciones de uso
Bilancia digitale da cucina
Istruzioni per l'uso
Balança digital de cozinha
Manual de instruções
Digital Kitchen Scales
Operating instructions
Bedienungsanleitung
KH 1159
1
2
3
3
4567
8
9
ÍNDICE PÁGINA
Uso previsto 2 Características técnicas 2 Indicaciones de seguridad 2 Elementos de operación 3 Volumen de suministro 3 Puesta en servicio 3
Ajustar la hora ..................................................................................................................................3
Montaje en pared ............................................................................................................................3
Manejo 4
Ajuste de la unidad de medida ......................................................................................................4
Pesar ..................................................................................................................................................4
Adición al producto que se pesa (función de taraje)...................................................................4
Retirar el producto que se pesa......................................................................................................4
Ajustar el temporizador ...................................................................................................................5
Indicación de temperatura ..............................................................................................................5
Desactivar la función de pesado....................................................................................................5
Eliminación de fallos 5 Cambiar las pilas 6 Limpieza 6 Evacuación 6 Importador 6 Garantía y servicio posventa 7
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas!
- 1 -
BÁSCULA DIGITAL DE COCINA KH 1159
Uso previsto
¡Atención!
Observe con atención las siguientes indicaciones de seguridad. La no observancia de las mismas puede dañar la balanza y pueden anularse los derechos de garantía.
La balanza de cocina está indicada para pesar lí­quidos (especialmente agua y leche) no corrosivos, agresivos ni abrasivos y productos sólidos en el uso privado en el hogar. No se considera conforme al previsto el pesaje de medicamentos o sustancias no autorizadas.
Características técnicas
Rango de pesaje: 1 g-4000 g, en pasos
de 1 gramo
Indicación de temperatura: 0 °C - 40 °C, en pasos
de 0,5 °C; con ± 2 °C tolerancia
Alimentación de tensión: 2 pilas de litio de 3 V
CR 2032
Indicaciones de seguridad
Peligro de lesiones
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Al introducir las pilas tenga en cuenta la polaridad correcta y no aplique demasiada fuerza al hacerlo.
• No coloque más de 4 kg sobre la balanza.
• Asegúrese de que no penetre ningún líquido en la balanza.
• Evite el contacto con disolventes y con productos de limpieza corrosivos o abrasivos.
• No exponga la balanza a altas temperaturas o a campos magnéticos.
• Evite carga o descarga electrostática. De otro modo puede provocar indicaciones erróneas o bien la desconexión repentina de la balanza.
Nota acerca de la manipulación de las pilas
Este aparato funciona con pilas. Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipular pilas:
¡Peligro de explosión!
• No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas.
• No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas nunca. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
• Compruebe periódicamente las pilas. Las pilas gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas.
• Si las pilas han perdido líquido, utilice guantes de protección. Limpie el compartimiento de las pilas y los contactos de las pilas con un paño seco.
- 2 -
Peligro de lesiones
• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila consulte inmediatamente con un médico.
• Si las pilas perdiesen líquido, debe evitarse el con­tacto con la piel, los ojos y mucosas. En caso de contacto con el ácido de las pilas, lave el punto afec­tado con abundante agua y consulte con un médico.
Elementos de operación
Ajustar la hora
En la primera puesta en funcionamiento o después de cambiar las pilas, deberá ajustar la hora. Cuando se insertan las pilas, la indicación de
las horas parpadea. Pulse la tecla Z/T o bien UNIT thasta ajustar la hora.
Pulse la tecla T-SET
de los minutos.
Pulse la tecla Z/T
hasta ajustar los minutos. Pulse la tecla T-SET La hora está ajustada.
para cambiar a la indicación
r
o bien ▼ la tecla UNIT
y
.
r
y
t
Compartimiento de las pilas
q
Pantalla
w
Soporte para colgar
e
Tecla T-SET (ajuste del temporizador/hora)
r
Tecla UNIT (conmutador de unidades)
t
Tecla Z/T (CERO/TARA)
y
Tecla ON/OFF (con./desc.)
u
Plato de cristal
i
Fuente
o
Volumen de suministro
• Balanza de cocina
• Fuente
• 2 pilas de litio CR 2032
• 2 x tornillos
• 2 x tacos
• Instrucciones de uso
Puesta en servicio
Abra el compartimiento de las pilas qsituado
en la parte posterior del panel de mando.
Retire las tiras de plástico de protección del
compartimiento de las pilas
Cierre la tapa del compartimiento de las pilas
hasta que quede encajada. La balanza se encuentra ahora en modo hora y está preparada para el uso.
q
.
Si desea cambiar la hora posteriormente, mantenga pulsada la tecla T-SET que parpadee la indicación de las horas. Proceda de la manera descrita anteriormente.
en el modo hora, hasta
r
Montaje en pared
Busque un lugar adecuado para el montaje en
pared. Debe haber espacio suficiente para des­plegar el plato de cristal que, en determinadas ocasiones, también se colocará la fuente
¡Atención!
Asegúrese de que tras la pared no hay ningún cable de corriente. ¡Si toca un cable eléctrico con el taladro, puede existir peligro de muerte por descarga eléctrica! ¡No haga perforaciones en zonas donde se encuentren líneas conductoras de electricidad, gas o agua!
Realice dos perforaciones con un taladro de 6 mm
a una distancia horizontal de apox. 88 mm en una pared vertical.
Coloque los tacos en las perforaciones e inserte
los tornillos hasta una profundidad de aprox. 3 ­4 mm.
Coloque la balanza con los dispositivos de
sujeción de los tornillos.
o
correspondientes sobre las cabezas
e
. Tenga en cuenta
i
sobre el plato de cristal i.
- 3 -
Manejo
Ajuste de la unidad de medida
Se puede elegir entre el sistema métrico y el anglo­americano. De 0g a 999g se muestra la unidad en g/on y a partir de 999g en kg/LB y g/on. También puede pesar líquidos. En el sistema métrico:
• Milímetros (ml) agua (Water)
• Milímetros (ml) leche (Milk). En el sistema angloamericano:
• Onza líquida (fl´oz) agua (Water)
• Onza líquida (fl´oz) leche (Milk).
Pulse la tecla ON/OFF
en modo pesar. La unidad ajustada aparece bajo
la indicación del peso o a su derecha en la
pantalla Para cambiar entre el sistema métrico y el sistema
angloamericano, mantenga pulsada la tecla
UNIT Para cambiar desde un sistema de unidad de
medida entre
pulse brevemente la tecla UNIT en la pantalla
.
w
hasta cambiar la unidad de medida.
t
g/kg - ml Water - ml Milk
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
la unidad de medida deseada.
w
Pesar
Pulse la tecla ON/OFF upara encender la
balanza (modo pesar).
Despliegue hacia abajo el plato de cristal Ajuste la unidad de medida deseada (véase
capítulo "Ajuste de la unidad de medida").
. La balanza se encuentra
u
o bien
, hasta que aparezca
t
i
.
Coloque la fuente
sobre la balanza y pulse la tecla Z/T muestra de nuevo "0" y no añade al pesaje el peso del recipiente. En la pantalla "TARE".
Introduzca el producto que desea pesar en el
recipiente.
o un recipiente adecuado
o
. La balanza
y
aparece
w
Adición al producto que se pesa (función de taraje)
Para pesar cantidades adicionales puede ajustar la balanza a "0".
Para ello, pulse una vez la tecla Z/T y. En la
pantalla La balanza muestra de nuevo "0" gramos.
Introduzca el producto que desea añadir al
pesaje en el recipiente.
En la pantalla adido.
aparece a la izquierda "TARE".
w
se indica el peso del producto añ-
w
Puede repetir varias veces este paso. Sin embargo
no deberá colocar sobre la balanza ningún peso que supere los 4 kg. Cuando retira la totalidad del producto pesado de la balanza y pulsa la tecla Z/T a la izquierda de la pantalla
Retirar el producto que se pesa
Pulse una vez la tecla Z/T y. A la izquierda de
la pantalla La balanza muestra de nuevo "0" gramos.
Extraiga la cantidad del producto deseada.
La indicación de peso del producto a pesar retirado aparece como valor negativo en la pantalla
se muestra "TARE".
w
w
y
"O".
, se muestra
.
w
La balanza muestra el peso "0". En la pantalla a la izquierda, se muestra "O".
w
,
Puede repetir varias veces este paso.
Al retirar la totalidad del producto pesado de la balanza y pulsar la tecla Z/T y, se muestra a la izquierda de la pantalla
- 4 -
w
"O".
Ajustar el temporizador
Puede utilizar el temporizador en el modo hora, así como en el modo pesar. El temporizador le permite ajustar un lapso de tiem­po, después del cual suena una señal de aviso. El tiempo ajustado transcurre como una cuenta atrás.
Pulse una vez la tecla T-SET
aparece el símbolo de la campana en
w
la parte superior, a la izquierda.
. En la pantalla
r
Pude ajustar la hora con precisión de segundos.
Si mantiene pulsada la tecla Z/T UNIT
rápida.
Ajuste con las teclas Z/T yo bien UNIT
las decenas de los minutos deseados.
Pulse una vez la tecla T-SET
Z/T
minutos deseados. Pulse una vez la tecla T-SET
teclas ▲ Z/T
de los segundos deseados. Pulse una vez la tecla T-SET
teclas ▲ Z/T
de los segundos deseados. Pulse la tecla T-SET
del tiempo.
Usted puede reposicionar el temporizador
Pulse la tecla T-SET
Cuando haya transcurrido el tiempo ajustado, sonará una señal. Puede apagar esta señal pulsando cualquier tecla.
, las cifras avanzan de forma más
t
. Ajuste con las teclas
r
o bien UNIT tlas unidades de los
y
. Ajuste con las
r
o bien UNIT tlas decenas
y
. Ajuste con las
r
o bien UNIT tlas unidades
y
para iniciar la medición
r
para reiniciar el temporizador.
r
y
o bien
t
Desactivar la función de pesado
Si no realiza ningún pesaje en aprox. 2 minutos, el automatismo de desconexión activará el modo hora.
Para cambiar manualmente al modo hora, pulse
la tecla ON/OFF
Si no va a utilizar la balanza, pliegue el plato
de cristal
i
.
u
hacia arriba.
Eliminación de fallos
Si la pantalla wmuestra "Err", la balanza está
sobrecargada. Retire el producto a pesar. È No coloque sobre la balanza ningún peso que supere los 4 kg.
Si la pantalla
se puede activar el modo pesar, la balanza está sobrecargada. Retire el producto a pesar de la balanza y active de nuevo el modo pesar. Coloque menos de 4 kg sobre la balanza.
Si en la pantalla
gastadas. Cambie las pilas.
La indicación "Lo" aparece solo en el modo
pesar.
Si en la pantalla waparece "- - - -", espere unos
segundos.
Si la balanza no funcionase como debiera, cam-
bie las pilas. Si no se soluciona de este modo el funcionamiento anómalo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (véase "Garantía y servicio posventa").
muestra brevemente "Err" y no
w
aparece "Lo", las pilas están
w
Indicación de temperatura
Cuando la balanza está encendida, la pantalla muestra en la parte superior derecha la temperatura en °C.
w
- 5 -
Cambiar las pilas
¡Advertencia!
Al cambiar las pilas tenga en cuenta la polaridad correcta. Si se cambian las pilas de forma inadecuada existe peligro de explosión. Cambie las pilas únicamente por otras de tipo idéntico o equivalentes. Si las pilas se han vaciado, utilice guantes protectores y limpie el compartimiento de las pilas
Los niños pueden tragarse las pilas, provocando perjuicios para su salud. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
Para cambiar las pilas, abra el compartimiento de
las pilas Presione la lengüeta metálica del soporte de las
pilas hacia afuera, de manera que se libere la pila. Extraiga la pila y coloque una nueva. Respete la
polaridad correcta: el lado marcado con "+" de
la pila debe estar colocado hacia arriba.
con un paño seco.
q
¡Peligro de toxicidad!
.
q
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacua­ción comunitarias. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su cen­tro de evacuación.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura domésti­ca normal. Por lo tanto, retire siempre las pilas/ba­terías de los aparatos antes de su evacuación. Cada consumidor está obligado legalmente a en­tregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un estable­cimiento. Esta obligatoriedad tiene el objetivo de que se eva­cuen las pilas favorables al medio ambiente. De­vuelva las pilas/acumuladores vacías.
Limpieza
¡Atención!
Asegúrese de que no penetre ningún líquido en la balanza. Los líquidos que penetrasen podrían dañar la balanza.
Limpie la balanza con un paño ligeramente húmedo en solución jabonosa suave. No utilice ningún disolvente abrasivo. Limpie la pantalla humedecido y seque la zona con un paño que no desprenda pelusas. Lave la fuente guela con agua limpia. Seque bien todas las piezas antes de volver a utili­zarlas.
sólo con un paño ligeramente
w
con agua jabonosa suave y enjuá-
o
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambien­te.
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 6 -
Garantía y servicio posventa
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre sólo fallos de material o fabricación, pero no cubre las piezas sometidas a desgaste o daños en las piezas frágiles. El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.com
- 7 -
- 8 -
INDICE PAGINA
Destinazione d'uso 10 Dati tecnici 10 Avvertenze di sicurezza 10 Elementi di comando 11 Fornitura 11 Messa in funzione 11
Impostazione dell'ora....................................................................................................................11
Montaggio a parete......................................................................................................................11
Funzionamento 12
Impostazione dell'unità di misura.................................................................................................12
Pesatura...........................................................................................................................................12
Pesare il prodotto (funzione taratura)..........................................................................................12
Rimuovere il prodotto pesato........................................................................................................12
Impostazione Timer........................................................................................................................13
Visualizzazione della temperatura...............................................................................................13
Disattivazione della funzione di pesatura...................................................................................13
Soluzioni in caso di malfunzionamenti 13 Sostituzione delle pile 14 Pulizia 14 Smaltimento 14 Importatore 14 Garanzia & assistenza 15
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni!
- 9 -
BILANCIA DIGITALE DA CUCINA KH 1159
Destinazione d'uso
La bilancia da cucina serve per pesare liquidi non corrosivi, aggressivi o abrasivi (soprattutto acqua e latte), e materiali solidi in ambiente domestico privato. La pesatura di medicinali e sostanze illegali non è conforme alla destinazione d'uso.
Dati tecnici
Intervallo di pesatura: 1 g-4000 g, in passi
da 1 grammo
Indicatore di temperatura: 0° C - 40° C, in passi
da 0,5° C; con ± 2° C di tolleranza
Tensione di alimentazione: 2 pile al litio CR
2032 da 3 V
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di lesioni
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,
a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Attenzione!
Rispettare scrupolosamente le seguenti avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza può causare danni alla bilancia e l'annullamento della garanzia.
• Nell'inserire le pile, rispettare la polarità corretta e non esercitare una pressione eccessiva nell'in­serimento delle pile.
• Non collocare sulla bilancia più di 4 kg di peso.
• Impedire la penetrazione di liquidi nella bilancia.
• Evitare il contatto con solventi e detergenti corrosivi o abrasivi.
• Non esporre la bilancia a temperature eccessive o a campi magnetici.
• Evitare cariche elettrostatiche. Esse possono dare luogo a indicazioni errate o a un improvviso spegnimento della bilancia.
Avvertenze relative all'uso delle pile
L'apparecchio funziona a pile. Per il corretto uso delle pile osservare quanto segue:
Pericolo di esplosione!
• Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile.
• Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo di esplosione e lesioni!
• Controllare periodicamente le pile. Le pile che presentano fuoriuscita di acidi possono causare danni all'apparecchio.
• Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile.
• Se le pile sono deteriorate, indossare guanti di protezione. Pulire il vano pile e i contatti delle pile con un panno asciutto.
- 10 -
Pericolo di lesioni
• Le pile devono essere tenute lontano dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero portarle alla bocca e ingerirle. In caso di ingestione di pile, consultare immediatamente un medico.
• Se le pile sono deteriorate, evitare qualsiasi contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con gli acidi fuoriusciti dalle pile, lavare la parte colpita con abbondante acqua e consultare un medico.
Elementi di comando
Impostazione dell'ora
Alla prima messa in funzione o dopo la sostituzione delle pile è necessario impostare l'orario. Non appena si inseriscono le pile, l'indicazione
dell'ora lampeggia. Premere il tasto ▲ Z/T o ▼ UNIT tfino a impostare l'ora.
Premere il tasto T-SET
lizzazione dei minuti.
Premere il tasto Z/T
fino a impostare i minuti. Premere il tasto T-SET L'orario è impostato.
, per passare alla visua-
r
o il tasto UNIT t,
y
.
r
y
Vano pile
q
Display
w
Supporto per sospensione
e
Tasto T-SET (impostazione timer/ora)
r
Tasto ▼ UNIT (commutatore unità di misura)
t
Tasto ▲ Z/T (ZERO/TARA)
y
Tasto ON/OFF (On/Off)
u
Piatto in vetro
i
Ciotola
o
Fornitura
• Bilancia da cucina
• Ciotola
• 2 pile al litio x CR 2032
• 2 x viti
• 2 x tasselli
• Istruzioni per l'uso
Messa in funzione
Aprire il vano pile qsul retro del pannello di
controllo.
Rimuovere le strisce di protezione in plastica dal
vano pile Chiudere correttamente il vano pile. La bilancia ora si trova in modalità orologio ed è pronta per l'uso.
q
.
Se successivamente si desiderasse modificare l'orario, premere e tenere premuto in modalità orologio il tasto T-SET dell'ora. Procedere come descritto in precedenza.
fino al lampeggiare dell'indicazione
r
Montaggio a parete
Cercare un posto adatto per il montaggio a parete.
Il piatto in vetro per potersi piegare verso il basso. Ricordare che anche la ciotola collocata sul piatto in vetro
Attenzione!
Assicurarsi che nella parete non siano presenti cavi elettrici. Se si tocca un cavo elettrico con la punta del trapano si potrebbe subire una scossa elettrica letale! Non trapanare in aree in cui si trovano linee elettriche, tubazioni del gas o idriche!
Con una punta da 6 mm eseguire due fori
a distanza orizzontale di circa 8 mm in una pa­rete verticale.
Inserire i tasselli nei fori e avvitare le viti lasciando
fuori 3 - 4 mm.
Collocare la bilancia con i supporti previsti
sulle teste delle viti.
deve avere spazio sufficiente
i
potrebbe essere eventualmente
o
.
i
e
- 11 -
Loading...
+ 28 hidden pages