Die Firma
Luxoplast Kunststofftechnik GmbH,
Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5,
84539 Ampfing
in Deutschland
erklärt hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgender EU-Richtlinie
• 93/42/EWG.
0483
Elektrische Kenndaten
Nennspannung230 V~
Nennaufnahmemax. 150 W
Nennfrequenz50 Hz
Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, Sie
finden eine Reihe von wichtigen und nützlichen Hinweisen.
Das Gerät
Geräteansicht, siehe Seite 2:
Infrarotlampe
A
Lampengehäuse
B
Standfuß
C
Netzkabel
D
3
DE
AT
i
IR111_LB1.book Page 4 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
Erläuterung der Bildzeichen
Gerät der Schutzklasse II
Dieses Symbol bedeutet, dass
dieses Gerät zweifach isoliert
ist.
Achtung:
Begleitdokumente beachten!
Keine unbeaufsichtigte
Benutzung.
Dieses Symbol bedeutet,
Informationen zum korrekten
Betrieb des Gerätes.
Gefahrwarnsymbol - bezieht
sich auf Personenschäden.
Gefahr
Vorsichtwarnsymbol - bezieht
sich auf Sachschäden.
Vorsicht
Symbol LOT mit vierstelliger
Nummer bedeutet das
Herstellungsdatum.
Nummer
Die Erklärung zu diesen
Symbolen finden Sie unter
dem Bedienungsanleitungspunkt Entsorgung.
Anwendungsteil des Typs B
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Immer Netzstecker ziehen
bei Betriebsstörungen, beim
Gefahr
LampenwechseI, vor jeder
Reinigung und wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist!
Niemals am Netzkabel
ziehen!
Während des Betriebes und
vor Ablauf einer
ausreichenden Abkühlzeit
darf die Lampe nicht berührt
werden! Tauchen Sie das
Gerät nie in Wasser und
setzen Sie es weder Regen
noch anderer Feuchtigkeit
aus! Sollte das Gerät doch
einmal ins Wasser gefallen
sein, nehmen Sie es erst
dann heraus, wenn der
Netzstecker gezogen ist!
Danach nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern
erst von einer zugelassenen
Servicestelle überprüfen
lassen. Dies gilt auch, wenn
das Netzkabel oder das
Gerät beschädigt sind oder
wenn das Gerät
heruntergefallen ist.
Stellen Sie das Gerät auf
eine stabile, ebene und
waagrechte Fläche. Halten
Sie um das Gerät herum
mindestens 30 cm frei, um
Überhitzung zu vermeiden.
4
CH
DEATCH
i
i
IR111_LB1.book Page 5 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
Vorsicht
Stellen Sie das Gerät nie auf
heiße Oberflächen oder in
die Nähe von Wärmequellen
und verlegen Sie das
Netzkabel so, dass es
ebenfalls nicht mit heißen
oder scharfkantigen
Gegenständen in Berührung
kommt.
Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn Sie sich auf
feuchtem Boden befinden
oder wenn Ihre Hände oder
das Gerät nass sind.
Knicken Sie das Netzkabel
nicht, und wickeln Sie es
nicht um das Gerät.
Lassen Sie das Gerät
während des Betriebes nicht
ohne Aufsicht. Verwenden
Sie nur ordnungsgemäße
Verlängerungskabel.
Betreiben Sie das Gerät
nicht im Freien, da es Regen
oder anderer Feuchtigkeit
ausgesetzt werden könnte.
Gefahr
Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß gebraucht
oder falsch bedient wird,
kann für daraus entstehende
Schäden keine Haftung
übernommen werden!
Personen (einschließlich
Kinder), die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind das Gerät sicher
zu benutzen, sollten dieses
Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person
nutzen.
Elektrogeräte sind kein
Kinderspielzeug! Deshalb
das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern
benutzen und aufbewahren.
Anschlussleitung nicht
herunterhängen lassen.
Reparaturen dürfen nur von
zugelassenen
Kundendienststellen
ausgeführt werden. Versuchen
Sie daher nie das Gerät zu
öffnen oder z. B. mit
Metallgegenständen in das
Innere zu gelangen.
Bei einer Beschädigung des
Netzkabels darf dieses nur
durch eine vom Hersteller
benannte Reparaturwerkstatt
(siehe Garantiekarte) ersetzt
werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch
bestimmt, sondern
ausschließlich für die
Benutzung im privaten
Haushalt!
Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung auf und
geben Sie diese bei
Weitergabe des Gerätes mit.
5
DE
AT
IR111_LB1.book Page 6 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
Besondere
Sicherheitshinweise
Bei der Benutzung von
Infrarotstrahlern
Das Gerät darf nicht benutzt
werden bei wirklichen
Gefahr
Gefahr
Erkrankungen (Diabetes,
Hautkrebs,
Herzerkrankungen, akut en
Entzündungen, Multiple
Sklerose, Thrombose,
Blutgerinnungsstörungen),
Hautkrankheiten oder wenn
harmlos aussehende
Krankheitserscheinungen zu
lange dauern! In diesen
Fällen ist ein Arzt zu
konsultieren. Verwenden Sie
das Gerät nur mit
Rücksprache Ihres Arztes,
wenn Sie schmerzlindernde
Medikamente nehmen oder
Alkohol getrunken haben, da
Ihre Empfindlichkeit gegen
Wärme eingeschränkt sein
könnte.
Die UV-Strahlung des
Gerätes kann eine
Beschädigung der Horn- und
Netzhaut verursachen, bitte
bei Bestrahlung des
Gesichtes die Augen immer
geschlossen halten.
Gefahr
Vorsicht
Gefahr
Benutzen Sie das Gerät
nicht in der Nähe von
Badewannen, Waschbecken
oder anderen Gefäßen, die
Wasser enthalten. Gefahr
besteht auch bei
ausgeschaltetem Gerät.
Deshalb nach Gebrauch
Netzstecker ziehen!
Der Einbau einer
Fehlerstromschutzeinrichtung
mit einem Nennauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA in
der Hausinstallation bietet
zusätzlichen Schutz. Wenden
Sie sich bitte an Ihren
Elektroinstallateur.
Achten Sie darauf, dass die
auf dem Lampenkolben
vermerkte Spannung mit der
des örtlichen Stromnetzes
übereinstimmt.
Das Gehäuse wird bei
eingeschaltetem Gerät sehr
heiß – Verbrennungsgefahr!
Nach dem Gebrauch von
schmerzstillenden und betäubenden Mitteln, nach
örtlicher Betäubung wie
auch bei bestimmten
Krankheiten tritt eine
herabgesetzte
Wärmeempfindlichkeit auf.
In diesen Fällen muss der
Abstand mindestens 80 cm
betragen.
6
CH
DEATCH
i
IR111_LB1.book Page 7 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
1) Benutzen Sie den InfrarotStrahler nur mit einer
Infrarotlampe Philips,
PAR 38 E, 230 V, 150 W.
Verwenden Sie keine anderen
Lampen und achten Sie bei
einem eventuellen Nachkauf
der Lampe darauf, dass diese
identisch mit der hier
mitgelieferten Version ist.
2) Es dürfen keine
feuergefährlichen
Gegenstände in den
Strahlungsbereich gebracht
werden: Kämme,
Brillengestelle usw. können
sich entzünden, Textilien
versengen.
3) Unmittelbar nach der
Behandlung soll eine zu
plötzliche Abkühlung (z. B. des
Kopfes) vermieden werden.
4) Die Lampe ist vor starken
Stößen, dazu gehört auch
unsanftes Hinstellen, zu
schützen.
5) Denken Sie bitte daran das
Gerät nach dem Ausschalten
nicht sogleich wegzustellen,
sondern es zunächst einige
Minuten abkühlen zu lassen.
6) Trennung vom
Versorgungsnetz ist nur
gewährleistet, wenn der
Netzstecker aus der
Steckdose gezogen ist.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist nur für seinen vorgesehenen
Verwendungszweck – zur Behandlung,
mittels Wärme therapierbarer Krankheiten
– zu verwenden. Die Infrarotlampe ist nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt,
sondern ausschließlich für die Benutzung
im privaten Haushalt. Jede andere Verwendung oder Änderung des Gerätes ist nicht
bestimmungsgemäß und ist grundsätzlich
untersagt. Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder
falsche Bedienung entstanden sind, kann
keine Haftung übernommen werden.
Einführung
Es ist eine seit langem bekannte Tatsache,
dass Wärme Schmerzen zu lindern vermag
und in vielen Fällen die Heilung beschleunigt. Diese Heilwärme bietet Ihnen in besonders wirkungsvoller Weise die Infrarotlampe, deren infrarote Strahlung durch die
Haut tief in das darunterliegende Gewebe
eindringt. Eine stärkere Durchblutung setzt
ein, die Blutgefäße erweitern sich, es werden mehr Aufbaustoffe an die bestrahlte
Stelle herangeführt und der Körper baut die
„Schlacken“ in erhöhtem Maße ab. Der Gesundungsprozess lässt sich durch die Heilwärme der Infrarotlampe beschleunigen.
Inbetriebnahme
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene
Standfläche und verbinden Sie den Netzstecker mit einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose. Die Infrarotlampe
leuchtet auf.
7
DE
AT
i
IR111_LB1.book Page 8 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
Bestrahlungsabstand
Der Abstand soll so groß sein,
dass die Wärme als angenehm
empfunden wird.
Im allgemeinen beträgt der
Abstand 40 - 60 cm.
Bestrahlungsdauer
Mit einer Behandlung von
täglich 2 x 15 Minuten erzielt
man die besten Ergebnisse.
Hier hilft die
Infrarotlampe
Rheumatismus, Muskelschmerzen und
Hexenschuss – Die tägliche Behandlung
ist solange fortzusetzen, bis kein Schmerz
mehr empfunden wird. Bei Gelenkrheu-
matismus muss der Arzt zu Rate gezogen werden.
Erkältung – Eine aufkommende Erkältung
kann unterdrückt werden. Bei einer bereits
bestehenden Erkältung lässt sich durch
wiederholte Bestrahlung wesentliche Er-
leichterung schaffen. Es sollten jedoch nur
wirkliche Erkältungen behandelt werden.
Im Falle von Kieferhöhlen-, Stirnhöhlenund Halsentzündungen darf die Behandlung nur mit Zustimmung des Arztes vorgenommen werden.
Quetschungen und Verstauchungen –
Ungefähr 12 Stunden nach dem Unfall mit
der Behandlung beginnen und diese solange fortsetzen, bis jeglicher Schmerz und
alle Steifheit verschwunden sind.
Hautentzündungen, Furunkel – Regelmäßige Infrarot-Bestrahlung, gegebenenfalls in Verbindung mit Heilmitteln, die der
Arzt für richtig befunden hat, fördern die
Heilung.
Wunden – Wunden heilen durch Behandlung mit der Infrarotlampe schneller.
Gleichzeitig lässt sich die lnfektionsgefahr
vermindern. Bei entzündeten Wunden
sowie in kompliziert gelagerten Fällen
muss zuerst der Arzt konsultiert werden.
Frostbeulen und kalte Füße – Rissige
Haut, Frostbeulen, abgestorbene Finger,
zeitweise kalte Füße und dergleichen werden durch eine verminderte Blutzufuhr verursacht. Durch eine Behandlung mit der
Infrarotlampe erweitern sich die Blutgefäße, der Kreislauf wird angeregt. Wichtig
ist aber, dass man rechtzeitig mit der Behandlung beginnt.
Die Pflege Ihres Äußeren
Eine gesunde und gepflegte Haut erfordert
in erster Linie eine ausreichende Durchblutung. Die tägliche Bestrahlung mit der Infrarotlampe erweist sich in der Schönheitspflege immer wieder als unentbehrlich,
denn diese infrarote Wärme hat Tiefenwirkung.
Auch werden kosmetische Präparate von
der Haut schneller aufgenommen, wenn
man vor und nach dem Auftragen derselben die Infrarotlampe verwendet. Dabei ist
es unerheblich, ob es sich um trockene
oder fettige Haut handelt.
Haarausfall – Infrarot-Behandlungen,
kombiniert mit einer Kopfhaut-Massage,
tragen dazu bei, dass ein vorübergehender
Haarausfall eher behoben wird.
Massage – Die Wirkung der Massage wird
durch eine vorübergehende oder gleichzeitige Infrarot-Bestrahlung wesentlich erhöht.
Es tritt eine stärkere Lockerung der Muskeln ein. Blutergüsse und unerwünschte
Fettbildung verschwinden schneller.
Wichtig für den Sportler
Wendet man die Infrarotlampe bei der Ausübung der verschiedenen Sportarten an, so
wird die Blutzufuhr intensiviert.
8
CH
DEATCH
i
IR111_LB1.book Page 9 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
Das schafft die Voraussetzung für bessere
Leistungen.
Die Infrarotlampe kann auch während der
Ruhepause in Verbindung mit einer Massage angewandt werden, um Müdigkeit, Muskelkrampf und Steifheit zu beseitigen.
Kleine Verletzungen wie Verstauchungen,
Quetschungen und Zerrungen lassen sich
wirksam bekämpfen.
Behandlung von Tieren
Auch für kranke oder verletzte Haustiere
kann man die Heilwärme der
verwenden: z. B. im Falle von Quetschungen, Verstauchungen, Muskelschmerzen
Ekzemen, kahlen Stellen, Haut- und Zitzenentzündungen, geschwollenen Sprunggelenken sowie schlecht heilenden Wunden.
Auch nach dem Trimmen von Hunden erweisen sich Infrarot-Bestrahlungen als
günstig.
(Rennpferde und Hunde),
Infrarotlampe
In welchen Fällen ist der
Arzt zu konsultieren?
Bei wirklichen Erkrankungen
(Diabetes, Hautkrebs,
Herzerkrankungen, akuten
Entzündungen, Multiple
Sklerose, Thrombose,
Blutgerinnungsstörungen),
Hautkrankheiten oder wenn
harmlos aussehende
Krankheitserscheinungen zu
lange dauern, muss der Arzt
zu Rate gezogen werden.
Dieser wird in den Fällen, in
denen die Heilung durch
Wärme beschleunigt werden
kann, Infrarot-Bestrahlung
empfehlen.
Reinigung
Ziehen Sie bitte vor dem
Reinigen immer den Netz-
Vorsicht
Zur Reinigung des Geräteäußeren benutzen Sie ein trockenes, allenfalls mäßig
feuchtes, gut ausgewrungenes Tuch. Anschließend gut trocken reiben. Verwenden
Sie keine scharfen Reinigungs- und Scheuermittel.
Die abgekühlte Lampe allenfalls mit einem
trockenen Tuch abwischen.
stecker und lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen,
bevor Sie es reinigen und
verstauen!
Lebensdauer der Lampe
Alle Geräte wurden vor dem Verlassen der
Fabrik einer genauen Prüfung unterzogen.
Wenn Sie die Infrarotlampe wie in dieser
Anleitung beschrieben benutzen, bleibt die
Leistung während der gesamten Lebensdauer von ca. 300 Betriebsstunden
(= ca. 1200 Behandlungen à ca. 15 Minuten) konstant.
Leuchtmittel sind von der Garantie ausgenommen.
9
DE
AT
IR111_LB1.book Page 10 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
Lampenwechsel
Vor dem Wechseln der Lampe ist der Netzstecker zu ziehen! Die Lampe
darf nur im abgekühlten Zustand gewechselt werden!
Vorsicht
Bei Ersatz der Lampe achten Sie bitte darauf, dass es sich um eine
Lampe des gleichen Typs (Philips, PAR 38 E, 230 V, 150 W) handelt.
Umgebungsbedingungen für Transport/Lagerung
• Umgebungstemperatur zwischen -15 °C und +40 °C
• relative Luftfeuchte zwischen 30 % und 75 %
• Luftdruck zwischen 700 hPa und 1060 hPa
Behebung von möglichen Störungen
95 % aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und können
ohne Probleme behoben werden. Wenn Sie mit der folgenden Störungsliste nicht zurecht
kommen, bitten wir Sie, sich telefonisch oder per E-Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung zu setzen. Wir bitten Sie daher, bevor Sie Ihr Gerät an den Kundendienst zurück
senden, mit uns in Kontakt zu treten.
> Die Lampe ist defekt.>> Besorgen Sie eine Ersatzlampe des
>> Netzstecker in die Steckdose
einstecken.
Typs Philips (PAR 38 E, 230 V,
150 W) und ersetzen Sie diese wie
in der Bedienungsanleitung
beschrieben.
10
CH
DEATCH
IR111_LB1.book Page 11 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
Entsorgung
Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialie n.
Das Verpackungsmaterial kann an öffentlichen Sammelstellen zur
Wiederverwendung abgegeben werden.
Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Entsprechend gesetzlicher
Vorschriften muss das Altgerät am Ende seiner Lebensdauer einer
geordneten Entsorgung zugeführt werden. Dabei werden im Altgerät
enthaltene Wertstoffe wieder verwendet und die Umwelt geschont.
Weiterführende Auskünfte erteilen die zuständige kommunale
Verwaltungsbehörde oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen.
GARANTIE
Wir leisten 3 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen
für Verschleißteile
für Leuchtmittel
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der
Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren
ab Kaufdatum geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur
der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weiter gehende
Rechte werden dem Kunden (auf Grund der Garantie) nicht eingeräumt.
Bon de garantie......................................39
Fabricant
L’entreprise Luxoplast Kunststofftechnik
GmbH,
Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5,
84539 Ampfing
Allemagne
déclare par la présente que ce produit
répond à la directive européenne suivante :
•93/42/CEE.
0483
Données électriques
Tension nominale230 V~
Puissance
consommée
nominale
Fréquence nominale 50 Hz
150 W maximum
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi
avant de mettre l’appareil en marche ; vous
y trouverez une série d’indications utiles et
importantes.
L’appareil
Vue de l’appareil, cf. page 2 :
Lampe à infrarouge
A
Corps de lampe
B
Pied
C
Câble d’alimentation
D
12
FR
CH
FR
CH
i
IR111_LB1.book Page 13 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
Explication des pictogrammes
Appareil de la classe de
protection II
Ce symbole signifie que cet
appareil possède une double
isolation.
Attention :
observez les documents joints !
Pas d’utilisation sans
surveillance.
Ce symbole désigne des
informations concernant
l’utilisation conforme de
l’appareil.
Symbole de danger –
concerne les dommages
Danger
Prudence
Numéro
corporels.
Symbole de risque – concerne
les dommages matériels.
Le symbole LOT avec un
numéro à quatre chiffres
représente la date de
fabrication.
Vous trouverez les explications
de ces symboles au point «
Élimination » du mode
d’emploi.
Appareil pour applications du
type B
Consignes générales de
sécurité
Retirer systématiquement la
fiche secteur en cas de
Danger
dysfonctionnement, lors du
remplacement de l’ampoule,
avant tout nettoyage de
l’appareil ou lorsque celui-ci
n’est plus utilisé ! Ne jamais
tirer sur le câble
d’alimentation !
Ne pas toucher l’ampoule
lorsque l’appareil est en
marche ni avant qu’elle ait
suffisamment refroidi. Ne
jamais plonger l’appareil
dans l’eau et ne jamais
l’exposer à la pluie ou à
l’humidité. Si l’appareil
venait à tomber dans l’eau,
débrancher la fiche secteur
avant de le sortir de l’eau !
Ensuite ne pas faire
fonctionner l’appareil mais
le faire vérifier au préalable
par un atelier de service
après-vente agréé. Ceci vaut
également lorsque le câble
d’alimentation ou l’appareil
est endommagé ou bien en
cas de chute de l’appareil.
Posez l’appareil sur une
surface plane, stable et
horizontale. Laissez
toujours un espace libre
d’au moins 30 cm autour de
l’appareil pour éviter tout
risque de surchauffe.
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.