SilverCrest IAN 103803 User Manual [de]

Page 1
IAN 103803
Pèse-PersOnne IMPédanCeMètre
Pèse-PersOnne IMPédanCeMètre
KörPeranalyseWaaGe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
lICHaaMsanalyse WeeGsCHaal
Bedienings- en veiligheidsinstructies
103803_silv_Koerperfettwaage_Cover_FR.indd 2 25.09.14 11:58
Page 2
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 13 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 21
103803_silv_Koerperfettwaage_Cover_FR.indd 3 25.09.14 11:58
Page 3
kg
1x3V Cr2032
1x3V Cr2032
A
1 84
B1
946 2 35
1
6 2 7
5
4
3
Z31332B
8
8
103803-14-01
3
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 3 25.09.14 11:57
Page 4
kg
B2
C
16 872 3
5 4
103803-14-02
10
25 24 23
22 21
20
1516171819
4
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 4 25.09.14 11:57
11
12 13 14
Page 5
Utilisation conforme ............................................................................................................... Page 6
Description des pièces et éléments ............................................................................ Page 6
Contenu de la livraison........................................................................................................Page 6
Caractéristiques techniques ............................................................................................. Page 6
Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 6
Avant la mise en service
Insérer / remplacer la pile ................................................................................................................... Page 9
Mise en service
Saisir les données personnelles .........................................................................................................Page 9
Utilisation
Mesurer le poids corporel .................................................................................................................. Page 10
Mesurer le poids corporel, le besoin en calories, la masse grasse, l´eau, la masse
osseuse et la masse musculaire .......................................................................................................... Page 10
Étalonner la balance ........................................................................................................................... Page 10
Signification des valeurs de mesures indiquées ................................................................................ Page 11
Problèmes et solutions ......................................................................................................... Page 11
Nettoyage ......................................................................................................................................Page 11
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 11
Garantie ........................................................................................................................................... Page 11
5 FR/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 5 25.09.14 11:57
Page 6
Pèse-personne impédancemètre
Utilisation conforme
Cette balance sert à mesurer le poids d’une personne. Cette balance a une portée maximale de 180 kg. Cette balance permet en outre de mesurer les taux de graisse et d´eau ainsi que la masse osseuse et musculaire du corps. En outre, il est possible de déterminer les besoins journaliers en calories en indiquant le sexe, l´âge, la taille et le poids. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation com­merciale.
Description des pièces
et éléments
Pèse-personne
1
Ecran à cristaux liquides
2
Touche UP (haut)
3
Touche DOWN (bas)
4
Electrodes
5
Plateau
6
Touche SET («Réglage»)
7
Touche kg / lb / st (unité de mesures)
8
Compartiment à piles
9
Touche ON / OFF (allumé / éteint)
Icônes sur écran LC
10
Taux proportionnels (graisse, muscles,
eau, masse osseuse)
11
Unité de mesure en Stone
12
Unité de mesure en livre
13
Unité de mesure en kilogramme
14
Besoins journaliers en calories
recommandés
15
Indice de masse grasse
16
ID Utilisateur (1–12)
17
Mode athlète
18
Utilisatrice
19
Utilisateur
20
Taille en cm
21
Masse osseuse
22
Pourcentage d´eau
23
Âge
24
Masse musculaire
25
Pourcentage de masse grasse
Contenu de la livraison
Dés ouverture de l´emballage, veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et que l´appa est en parfait état.
1 Pèse-personne impédancemètre 1 Pile 1 Mode d’emploi
reil
Caractéristiques techniques
Pile: 1 pile lithium 3 V
(pile bouton CR2032)
Plateau: modèle 103803-14-01 /
103803-14-02: 31 cm x
30 cm, verre de sécurité Charge: max. 180 kg (396 lbs) Graduation poids: 100 g (0,2 lb) Graduation calories: 1 kcal Mémoire: 12 Sexe: masculin / féminin Tranche d´âge: 6-100 ans Plage de mesures de la taille: 80–220 cm Température de service: 10–40 °C
Plage de mesures :
Graisse corporelle: 3–50 % Eau: 25–75 % Muscles: 25–75 % Masse osseuse: 1–15 %
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité sont un élément fondamental de ce mode d’emploi et doivent absolument être respectées lors de l’utilisation
6 FR/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 6 25.09.14 11:57
Page 7
d’appareils électriques. Ces consignes visent à la prévention de tout danger mortel, d´accident et dommage. Veuillez donc lire attentivement les informations suivantes relatives à la sécurité et à l’utilisation conforme.
DANGERS DE MORT
ET D´ACCIDENTS POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne jamais laisser
les enfants manipuler sans surveil­lance le matériel d’emballage et l’appareil. Sous peine de risque de danger mortel par étouffement. Tenez toujours les enfants éloignés de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capa­cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
DANGER
DE MORT! N´utilisez pas ce
produit si vous portez un stimula­teur cardiaque. N´utilisez jamais ce produit à proximité de per­sonnes portant un stimulateur cardiaque ou autres appareils médicaux.
ATTENTION! RISQUE DE
BLESSURE! Ne pas soumettre la balance à une charge supé­rieure à 180 kg. Le verre de sécurité pourrait se briser et provoquer des coupures.
ATTENTION ! RISQUE
DE BLESSURE ! Ne
montez pas sur la balance avec des pieds humides, n’utilisez pas la balance si le plateau est humide. Au risque de glisser.
Protégez la balance contre les
chocs, l’humidité, les produits chimiques, les fortes variations de température et la proximité directe de sources de chaleur (four, radiateur).
Avant chaque utilisation, vérifiez
le bon état de l’appareil. Ne faites jamais fonctionner un appareil endommagé.
Retirez la pile en cas de panne
ou de défaut de l’appareil. Sinon, il existe un risque élevé d’écoulement.
7 FR/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 7 25.09.14 11:57
Page 8
N’ouvrez jamais le boîtier de
l’appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l´appa­reil. Confiez exclusivement les réparations au S.A.V. ou à un électricien qualifié.
Ce produit n´est pas adapté
aux femmes enceintes
Avertissement!
Dangers liés à la manipulation des piles
DANGER
DE MORT! Les piles ne doivent
pas être manipulées par des en­fants. Ne laissez pas traîner les piles. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. Dans un tel cas, vous devez immédiatement consulter un médecin.
ATTENTION! RISQUE
D’EXPLOSION ! Les
piles ne devront en aucun cas être rechargées, court-circuitées ni démontées. Ce qui pourrait provoquer une surchauffe, un incendie ou un éclatement. Ne jetez jamais des piles au feu ou dans l’eau. Les piles risquent d’exploser.
Évitez d’exposer les piles
à des conditions et tem­pératures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. des radiateurs. Sinon, il existe un risque élevé d’écoulement. Les piles endommagées ou avec des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Il faut donc impérativement porter des gants adéquats pour les manipuler!
Si du liquide s’écoule d’une pile,
il faut éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez immédiatement la zone à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
En cas de légères salissures net-
toyez la pile et les contacts de l´appareil à l´aide d´un chiffon sec et sans peluche, avant de l´insérer.
Enlevez les piles de l’appareil si
ce dernier est resté longtemps inutilisé.
Veiller à insérer la pile en respec-
tant la polarité correcte! La pola­rité est indiquée dans le boîtier à piles.
Retirez sans délai la pile de l’ap-
pareil si elle est usée. Il existe un
8 FR/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 8 25.09.14 11:57
Page 9
risque élevé d’écoulement des piles! Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères!
Chaque consommateur est tenu
par la loi de mettre les piles au rebut en respectant la réglemen­tation applicable!
Tenez les piles hors de portée
des enfants, ne les jetez pas dans le feu, ne les court-circuitez pas et ne les désassemblez pas.
En cas de non-respect de ces
instructions, la pile peut se dé­charger au-delà de sa tension finale. Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent dans votre appareil, retirez-les immé­diatement pour prévenir tout endommagement du produit!
Avant la mise en service
Remarque : Maintenez enfoncée la touche UP 2
ou la touche DOWN valeurs plus rapidement.
Insérer / remplacer la pile
Le produit est déjà équipé d´une pile à sa
livraison. Avant première utilisation, retirez les bandes isolantes de la pile et du compartiment
8
à pile
Si la balance n´indique aucune fonction, véri-
fiez si la pile est correctement placée et le cas échéant replacez-la.
.
3
. Ceci permet de régler les
Remarque : la balance est équipée d’un
« témoin de remplacement de pile ». Si lors de l´utilisation de la balance la pile est trop faible, l´écran LC s´éteindra automatiquement. Remplacez dans ce cas la pile usagée par une nouvelle pile du même type. Veuillez faire attention en insérant la pile à ne pas tordre les contacts.
1
affichera «Lo» et la balance
Mise en service
Saisir les données personnelles
1. Sur le modèle 103803-14-01 / 103803-14-02 Appuyez sur la touche SET pareil. Appuyez de nouveau sur la touche SET pour pouvoir régler vos données personnelles
Sur modèle Z31332B: Appuyez sur la touche
ON / OFF ensuite sur la touche SET vos données personnelles.
Remarque : l´utilisateur ID
l´écran LC nées de profil d´une personne parmi le groupe des utilisateurs.
2. Appuyez sur la touche UP DOWN profil (1-12)
3. Appuyez sur la touche SET pour confirmer la sélection du profil et définir le choix du sexe
18
4. Appuyez sur la touche UP pour sélectionner votre sexe et le mode athlète.
Remarque : le mode athlète est une option
pour les personnes sportives très entraînées voire musclées.
5. Appuyez sur la touche SET les réglages.
6. Procédez maintenant à d´autres réglages. Réitérez les étapes 4 et 5 pour définir âge taille
Une fois ces paramètres réglés l´affichage retourne automatiquement à la sélection de l´utilisateur ID. Vous pouvez alors soit entreprendre d´autres réglages pour un autre utilisateur ou alors mesurer votre poids.
9
pour allumer l´appareil. Appuyez
1
. Le numéro représente les don-
3
pour sélectionner les données de
/ 19 et le mode athlète 17.
20
et unité de mesure 11 / 12 / 13.
6
pour allumer l´ap-
6
pour pouvoir régler
16
clignotera sur
2
ou la touche
2
ou DOWN 3
6
pour confirmer
23
:
,
9 FR/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 9 25.09.14 11:57
Page 10
Remarque : L´appareil s´éteindra dans les 10 secondes s´il n´est pas utilisé.
Utilisation
Mesurer le poids corporel
Conseil : afin d’obtenir des résultats comparables,
pesez-vous si possible à la même heure (de préfé­rence le matin), après avoir été aux toilettes, à jeun et nu.
Placez la balance sur une surface stable,
horizontale et plane.
Montez sur le plateau 5 et maintenez-vous
droit. Tout mouvement lors de la pesée peut fausser le résultat.
La balance commence aussitôt à peser. L’affi-
chage du poids ayant clignoté 2 fois, le résultat de la mesure est affiché.
Remarque : la balance est en surcharge si
elle affiche «Err». Tenez compte de la capacité maximale de 180 kg / 396 lbs / 28 st.
Descendez du plateau. La balance s’éteint au
bout d’environ 20 secondes. Le résultat de la pesée reste affiché jusqu’à l’extinction.
Appuyez sur la touche UP 2 ou la touche
DOWN
3
pour accéder à votre profil.
Remarque : Dés que vous avez accédé à
votre profil, toutes vos données personnelles sont affichées sur l´écran LC
1
.
Remarque : Appuyez sur la touche SET pour
ajuster vos données personnelles.
Montez pieds nus sur le plateau 5 et ne
bougez plus. Veillez à bien vous positionner sur les deux électrodes
4
.
La mesure du poids commence, restez debout
sur les deux électrodes. La mesure dure quelques secondes (affichage à l´écran - - -). L´écran LC affiche par la suite les valeurs trois fois en alternance dans deux groupes.
Groupe 1 : taux de la masse grasse
taux d´eau et indice de la masse grasse
22
, poids (kg / lb / st:lb) 11, 12, 13
15
25
et
Groupe 2 : Taux de la masse musculaire 24,
masse osseuse
21
et besoin en calorie
14
Remarque : Le message Err2 est affiché si
vos pieds ne sont pas placés sur les deux élec­trodes ou si le poids mesuré est supérieur à la plage de mesures tolérée.
Après l´affichage de ces valeurs, la balance s´éteind automatiquement.
Remarque : l’unité de poids standard est le kilo­gramme (kg). À la livraison, la balance est réglé
Étalonner la balance
sur l’unité «kg». Pour modifier les unités de mesure kg / lb / st:lb, appuyez pour le modèle 103803-14­01 / 103803-14-02 sur la touche kg / lb / st
7
. Pour
le modele Z31332B appuyez sur la touche SET
Remarque : Après tout changement d´endroit de l´appareil ou tout remplacement de pile, l´appareil
6
devra être ré étalonné. Procédez comme suit:
.
Montez sur la balance La balance vous indique
Mesurer le poids corporel, le
besoin en calories, la masse grasse, l´eau, la masse osseuse et la masse musculaire
un résultat de mesure erroné.
Descendez à nouveau du plateau 5 L’appa-
reil effectue l’étalonnage automatiquement. Attendez que l´appareil s´éteigne automati­quement.
Sur le modèle 103803-14-01 / 103803-14-02 :
Si la balance est éteinte, appuyez sur la touche SET pour l´allumer.
Montez de nouveau sur la balance. La balance
vous indique à présent un résultat de mesure correct.
Sur le modèle Z31332B: Si la balance est éteinte
appuyez sur la touche ON / OFF 9 pour l´allumer.
10 FR/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 10 25.09.14 11:57
Page 11
Signification des valeurs de mesures indiquées
Affichage LCD
Signification fin normal en surpoids obèse
Problèmes et solutions
L´appareil contient des composants électroniques sensibles. Son fonctionnement peut donc être per­turbé par la proximité d´appareils électromagné­tiques. En cas de problèmes d’affichage à l’écran, éloignez ces appareils de la proximité de l’appareil. Les décharges électrostatiques peuvent occasionner des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionne­ments de ce type, retirez la pile pendant quelques instants et remettez-la en place.
Nettoyage
N’utilisez pour le nettoyage aucun produit
chimique ni abrasif.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou
d’autres liquides. Sinon, vous risquez d’endom­mager l’appareil.
Essuyez l’appareil avec un chiffon légèrement
humidifié. En cas de salissures plus importantes, vous pouvez humidifier le chiffon avec un peu de lessive.
Mise au rebut
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des ren­seignements et les horaires d’ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE. Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des
Pb
piles!
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuil­lez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
L´emballage est fait à partir de maté­riaux écologiques, que vous pourrez éliminer dans les points de recyclage.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 11 25.09.14 11:57
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale sous­crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qua­lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa
11 FR/BE
Page 12
livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga­rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inap­propriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabricati
on. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
12 FR/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 12 25.09.14 11:57
Page 13
Correct gebruik ...................................................................................................................... Page 14
Beschrijving van de onderdelen .............................................................................. Page 14
Inhoud van de levering ................................................................................................... Page 14
Technische gegevens ......................................................................................................... Page 14
Veiligheidsinstructies ........................................................................................................ Page 14
Voor de ingebruikname
Batterij plaatsen / vervangen .......................................................................................................... Pagina 17
Ingebruikname
Persoonlijke gegevens invoeren ..................................................................................................... Pagina 17
Bediening
Gewicht wegen ............................................................................................................................... Pagina 18
Gewicht, benodigde calorieën, lichaamsvet-, water-, botten- en spieraandeel meten ............... Pagina 18
Weegschaal kalibreren .................................................................................................................. Pagina 18
Betekenis van de geïnterpreteerde meetwaarden ........................................................................ Pagina 19
Storingen verhelpen .......................................................................................................... Page 19
Reiniging ...................................................................................................................................... Page 19
Verwijdering ............................................................................................................................ Page 19
Garantie ....................................................................................................................................... Page 19
13 NL/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 13 25.09.14 11:57
Page 14
Lichaamsanalyse weegschaal
Correct gebruik
Deze weegschaal is bedoeld voor het vaststellen van het gewicht van mensen. De weegschaal beschikt over een meetbereik tot 180 kg. Bovendien is de weegschaal geschikt voor het meten van lichaams­vet, waternaandeel, spier- en botmassa. Bovendien is het mogelijk, de dagelijks benodigde hoeveelheid calorieën te berekenen door het geslacht, de leeftijd, lengte en het gewicht in te vullen. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
24
Spiermassa
25
Lichaamsvetaandeel
Inhoud van de levering
Controleer de levering direct na het uitpakken op volledigheid en optimale staat van het apparaat.
1 lichaamsanalyse weegschaal 1 batterij 1 gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Beschrijving van
de onderdelen
Weegschaal
1
LC-display
2
UP-knop (“omhoog”)
3
DOWN-knop (“omlaag”)
4
Elektrode
5
Weegplateau
6
SET-knop (“instellen”)
7
kg / lb / st-knop (weeg-eenheid)
8
Batterijvakje
9
ON / OFF-knop (AAN / UIT)
Pictogrammen in het LC-display
10
Procentueel aandeel (van lichaamsvet,
spieren, water, botten)
11
Gewichtseenheid in “Stones:pond”
12
Gewichtseenheid in “pond”
13
Gewichtseenheid in kilogram
14
Aanbevolen hoeveelheid calorieën
per dag
15
Lichaamsvetindex
16
Gebruikers-ID (1–12)
17
Atletenmodus
18
Vrouwelijke gebruiker
19
Mannelijke gebruiker
20
Lichaamslengte in cm
21
Botmassa
22
Wateraandeel
23
Leeftijd
Batterij: 1 x 3 V lithium-batterij
(CR2032 - knoopcel)
Weegplateau: model 103803-14-01 /
103803-14-02: 31 x 30 cm,
veiligheidsglas Draagkracht: max. 180 kg (396 lbs) Indeling gewicht: 100 g (0,2 lb) Indeling calorieën: 1 kcal Geheugenplaatsen: 12 Geslacht: man / vrouw Leeftijd: 6–100 jaar Lichaamslengte: 80–220 cm Bedrijfstemperatuur: 10–40 °C
Weegbereik:
Lichaamsvet: 3–50 % Water: 25–75 % Spieren: 25–75 % Botten: 1–15 %
Veiligheidsinstructies
De veiligheidsinstructies vormen een belangrijk onderdeel van deze hand­leiding en moeten bij het gebruik van elektrische apparaten in ieder geval in acht worden genomen. De
14 NL/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 14 25.09.14 11:57
Page 15
instructies dienen ter vermijding van levensgevaar, ongevallen en materi­ele schade. Lees daarom de onder­staande informatie over veiligheid en doelmatig gebruik zorgvuldig door.
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVAL­LEN VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit
zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal en het apparaat. Anders bestaat levens­gevaar door verstikken. Houd kinderen steeds uit de buurt van het apparaat.
Dit apparaat kan door kinderen
vanaf 8 alsook personen met verminderde psychische, sensori­sche of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en / of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstru­eerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het appa­raat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruiker­sonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
LEVENS-
GEVAAR! Gebruik het product in geen geval als u een pacemaker draagt. Gebruik het product in geen geval in de buurt van per­sonen die en pacemaker dragen of gebruik maken van andere medische apparaten.
VOORZICHTIG! GE VAAR
VOOR LETSEL! Belast de weegschaal niet met meer dan 180 kg. Het veiligheidsglas zou kunnen breken en zodoende snijwonden kunnen veroorzaken.
VOORZICHTIG! GE-
VAAR VOOR LETSEL!
Ga niet met natte voeten op de
weegschaal staan en gebruik de weegschaal niet, indien het weegtableau vochtig is. Anders kunt u uitglijden.
Bescherm de weegschaal tegen
stoten, vocht, stof, chemicaliën, sterke temperatuurschommelingen en plaats hem niet in de buurt van warmtebronnen (kachelovens, verwarmingen).
Controleer het apparaat vóór de
ingebruikname op beschadigingen. Neem nooit een beschadigd apparaat in gebruik.
Verwijder de batterij in geval van
storingen of als het apparaat defect is. Anders is er sprake
15 NL/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 15 25.09.14 11:57
Page 16
van een verhoogd gevaar op lekkage.
Open nooit de behuizing van
het apparaat. Lichamelijk letsel en schade aan het apparaat kunnen het gevolg zijn. Laat re­paraties alléén uitvoeren door het servicepunt of door een elek­tromonteur.
Het product is niet geschikt voor
zwangeren.
Waarschuwing!
Gevaren in de omgang met batterijen
LEVENS-
GEVAAR! Houd batterijen uit
de buurt van kinderen. Laat bat­terijen niet rondslingeren. Hier bestaat het gevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.
VOORZICHTIG! EX
PLOSIEGEVAAR!
Batterijen mogen niet opgeladen, kortgesloten of geopend worden. Oververhitting, brandgevaar of exploderen kunnen het gevolg zijn. Gooi batterijen nooit in vuur of water. De batterijen kunnen exploderen.
Vermijd extreme omstan-
digheden en temperaturen die invloed op de batterijen zou­den kunnen hebben, bijv. door radiatoren. Anders is er sprake van een verhoogd gevaar op lekkage. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen in geval van huidcontact chemische brandwon­den veroorzaken. Draag daarom in dergelijke gevallen geschikte veiligheidshandschoenen!
Vermijd contact met huid, ogen en
slijmvliezen wanneer vloeistof uit de batterij is gelekt. Spoel in geval van contact met batterijzuur de dienovereenkomstige plekken af met voldoende schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
Reinig bij lichte verontreiniging
batterij- en productdiodes voor het plaatsen met een droog, pluisvrij doekje.
Verwijder de batterijen uit het
apparaat als het gedurende een langere periode niet wordt gebruikt.
Let bij het plaatsen van de
batterijen op de juiste polariteit! Deze wordt aangegeven in het batterijvakje.
Verwijder verbruikte batterijen
direct uit het apparaat. Er is sprake van verhoogd gevaar op lekkage!
16 NL/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 16 25.09.14 11:57
Page 17
Batterijen horen niet thuis bij het
huisvuil!
Iedere verbruiker is wettelijk
verplicht, batterijen volgens de voorschriften af te voeren!
Houd de batterijen uit de buurt
van kinderen, gooi de batterijen niet in open vuur, sluit deze niet kort en haal ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kan
de batterij over zijn eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage van de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade aan het product te vermijden!
Voor de ingebruikname
Opmerking: Houdt de UP-knop 2 c.q. de
DOWN-knop u de functie voor het snelle instellen van de waarden.
Batterij plaatsen / ver vangen
Het product is bij de levering reeds voorzien
van een batterij. Verwijder voor het eerste gebruik de isolatiestrip tussen de batterij en het batterijvak
Wanneer de weegschaal niet functioneert,
dient u de controleren, of de batterij correct geplaatst is en dient u deze, indien nodig, opnieuw te plaatsen.
3
gedrukt. Op deze wijze activeert
8
.
Opmerking: De weegschaal is uitgerust met
een indicator voor het vervangen van de batterij. Wanneer u de weegschaal met een te zwakke batterij gebruikt verschijnt op het LC-display “Lo” en de weegschaal gaat automatisch weer uit. Vervang in dit geval de lege batterij door een nieuwe batterij van hetzelfde type. Let er bij het plaatsen van de batterij op dat de con­tacten niet worden verbogen.
1
Ingebruikname
Persoonlijke gegevens
invoeren
1. Voor model 103803-14-01 / 103803-14-02: Druk op de SET-knop te schakelen. Druk opnieuw op de SET-knop, om uw persoonlijke gegevens in te kunnen stellen.
Voor model Z31332B: Druk op de ON / OFF-
9
knop
om de weegschaal in te schakelen. Druk vervolgens op de SET-knop persoonlijke gegevens in te kunnen stellen.
Opmerking: De gebruikers-ID
LC-display senteert het gebruikersprofiel van een persoon uit de gebruikersgroep.
2. Druk op de UP-knop om het gebruikerprofiel (1–12) te kiezen.
3. Druk op de SET-knop om het gekozen gebrui­kersprofiel te bevestigen alsook de optie voor geslacht stellen.
4. Druk op de UP-knop om het geslacht en de atletenmodus te kiezen.
Opmerking: De atletenmodus is een instel-
ling voor sportief zeer getrainde c.q. gespierde personen.
5. Druk op de SET-knop bevestigen.
6. Voer vervolgens verdere instellingen uit. Her­haal stap 4 en 5 om leeftijd gewichtseenheid
Nadat u de instellingen hebt uitgevoerd, komt u automatisch weer terug naar de keuze van de
1
18
/ 19 en de atletenmodus 17 in te
6
om de weegschaal in
6
, om uw
16
zal in het
knipperen. Het nummer repre-
2
of de DOWN-knop 3
2
of de DOWN-knop 3
6
om uw invoer te
23
, lengte 20 en
11
/ 12 / 13 in te stellen.
17 NL/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 17 25.09.14 11:57
Page 18
gebruikers-ID- U kunt vervolgens instellingen voor verdere gebruikers uitvoeren of uw gewicht wegen. Opmerking: De weegschaal gaat na ca. 10 secon­den automatisch uit, als u deze niet gebruikt.
Bediening
Gewicht wegen
Tip: Weeg uzelf indien mogelijk op hetzelfde tijd-
stip van de dag (het beste ‘s ochtends) na de toilet­gang, nuchter en zonder kleding, om vergelijkbare resultaten te halen.
Plaats de weegschaal op een vaste, horizon-
tale en vlakke ondergrond.
Ga op het weegplateau 5 staan en blijf rustig
staan. Bewegingen tijdens het weegproces kun­nen afwijkingen in het resultaat tot gevolg hebben.
De weegschaal begint direct met de meting.
Na 2 keer knipperen van de gewichtsweer­gave wordt het meetresultaat weergegeven.
Opmerking: Als de weegschaal “Err” toont,
is hij overbelast. Neem het maximale draagver­mogen van 180 kg / 396 lbs / 28 st in acht.
Verlaat het weegplateau. De weegschaal
schakelt na ca. 20 seconden automatisch uit. Tot dan blijft het meetresultaat zichtbaar.
Opmerking: de standaard gewichtseenheid is kilogram (kg). Bij de levering is de weegschaal ingesteld op de eenheid “kg”. Om tussen de een­heden kg / lb / st:lb te kiezen, drukt u voor model 103803-14-01 / 103803-14-02 op de kg / lb / st­knop 7. Voor model
6
knop
.
Z31332B
drukt u op de SET-
Voor model Z31332B: Als de weegschaal is uit-
geschakeld, drukt u op de ON / OFF-knop
9
om de weegschaal in te schakelen.
Druk op de UP-knop 2 of de DOWN-knop 3
om naar het gebruikersprofiel te geraken.
Opmerking: Zodra u bij uw gebruikersprofiel
bent aangekomen, worden al uw persoonlijke gegevens in het LC-display
1
getoond.
Opmerking: Druk op de SET-knop om uw
persoonlijke gegevens aan te passen.
Ga met blote voeten op het plateau 5 staan
en blijf rustig staan. Let erop, dat u op beide elektroden
4
gaat staan.
Het vaststellen van het gewicht begint; blijf op
de beide elektroden staan. Deze meting duurt een paar seconden (displayweergave - - -). Vervolgens toont het LC-display de vastgestelde waarden drie keer afwisselend in twee groepen.
Groep 1: procentueel aandeel van lichaams-
25
vet
en water 22, gewicht (kg / lb / st:lb) 11,
12, 13
en lichaamsvetindex
15
Groep 2: procentueel aandeel van spieren 24,
botten
21
en benodigd aantal calorieën
14
Opmerking: In de weergave verschijnt Err2,
als u tijdens het wegen niet op beide elektroden staat of het gemeten gewicht boven het maxi­male gewicht ligt.
Nadat de waarden werden getoond, gaat de weegschaal automatisch uit.
Weegschaal kalibreren
Opmerking: Na iedere wissel van de standplaats
van het apparaat en na iedere wissel van de batte­rij dient de weegschaal opnieuw gekalibreerd te worden. Ga hiervoor als volgt te werk:
Gewicht, benodigde calorieën,
lichaamsvet-, water-, botten- en spieraandeel meten
Ga op de weegschaal staan. De weegschaal
geeft een verkeerde meting weer.
Verlaat het weegplateau 5 weer. Het appa-
raat kalibreert automatisch. Wacht totdat de
Voor model 103803-14-01 / 103803-14-02:
Als de weegschaal is uitgeschakeld, drukt u op de SET-knop om de weegschaal in te schakelen.
18 NL/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 18 25.09.14 11:57
weegschaal automatisch uitgaat.
Ga opnieuw de weegschaal staan. De weeg-
schaal geeft nu de juiste meting weer.
Page 19
Betekenis van de geïnterpreteerde meetwaarden
LCD-weergave
betekenis dun normaal te zwaar adipeus
Storingen verhelpen
Het apparaat bevat kwetsbare elektronische compo­nenten. Vandaar is het mogelijk, dat het door ra­diofrequenties in directe omgeving wordt gestoord. Als onjuiste weergaven op het display verschijnen, dient u dergelijke apparaten uit de buurt van dit ap­paraat te verwijderen. Elektrostatische ontladingen kunnen tot functiesto­ringen leiden. Verwijder in geval van dergelijke functionele storingen even de batterij en plaats deze opnieuw in het apparaat.
Reiniging
Gebruik voor de reiniging geen chemische
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Dompel het apparaat nooit in water of andere
vloeistoffen. Anders kan het apparaat bescha­digd raken.
Reinig het apparaat met een licht vochtige
doek. Bij hardnekkige verontreinigingen kunt u de doek ook met een lichte zeepsop vochtig maken.
Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aange­wezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EG worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen!
Pb
Batterijen mogen niet via het huisvuil worden weg­gegooid. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef lege batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamel­punt.
Garantie
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriende­lijke materialen, die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product te verwijderen.
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 19 25.09.14 11:57
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsricht­lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
19 NL/BE
Page 20
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product bescha­digd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefoute
n. Deze garantie is niet van toepassing op producton­derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, ac
cu’s
of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
20 NL/BE
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 20 25.09.14 11:57
Page 21
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................... Seite 22
Teilebeschreibung .................................................................................................................... Seite 22
Lieferumfang ................................................................................................................................ Seite 22
Technische Daten ......................................................................................................................Seite 22
Sicherheitshinweise ................................................................................................................ Seite 22
Vor der Inbetriebnahme
Batterie einsetzen / austauschen ........................................................................................................ Seite 25
Inbetriebnahme
Persönliche Daten eingeben ............................................................................................................... Seite 25
Bedienung
Körpergewicht messen ........................................................................................................................Seite 26
Körpergewicht, Kalorienbedarf, Körperfett-, Wasser-, Knochen- und Muskelanteil messen .......... Seite 26
Waage kalibrieren .............................................................................................................................. Seite 26
Bedeutung der interpretierten Messwerte .........................................................................................Seite 27
Fehler beheben ..........................................................................................................................Seite 27
Reinigung ........................................................................................................................................ Seite 27
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 27
Garantie ........................................................................................................................................... Seite 28
21 DE/AT/CH
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 21 25.09.14 11:57
Page 22
Körperanalysewaage
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes.
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von Menschen. Die Waage verfügt über einen Wiegebereich bis zu 180 kg. Zudem ist die Waage zum Messen von Körperfett, Wassergehalt, Muskel­und Knochenmasse geeignet. Ferner ist es möglich, den täglichen Kalorienbedarf durch die Eingabe von Geschlecht, Alter, Größe und Gewicht zu be­stimmen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
Waage
1
LC-Display
2
UP-Taste („aufwärts“)
3
DOWN-Taste („abwärts“)
4
Elektrode
5
Trittfläche
6
SET-Taste („einstellen“)
7
kg- / lb- / st-Taste (Wiegeeinheit)
8
Batteriefach
9
ON- / OFF-Taste (EIN / AUS)
Piktogramme im LC-Display
10
Prozentualer Anteil (von Körperfett,
Muskeln, Wasser, Knochen)
11
Gewichtseinheit in „Stones:Pfund“
12
Gewichtseinheit in „Pfund“
13
Gewichtseinheit in Kilogramm
14
Empfohlene Kalorienzufuhr pro Tag
15
Körperfettindex
16
User-ID (1-12)
17
Athletenmodus
18
Weiblicher Benutzer
19
Männlicher Benutzer
20
Körpergröße in cm
21
Knochenmasse
22
Wasseranteil
23
Alter
24
Muskelmasse
25
Körperfettanteil
1 Körperanalysewaage 1 Batterie 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Batterie: 1 x 3 V Lithium-Batterie
(CR2032 Knopfzelle)
Trittfläche: Modell 103803-14-01 /
103803-14-02: 31 x
30 cm, Sicherheitsglas Tragkraft: max. 180 kg (396 lbs) Einteilung Gewicht: 100 g (0,2 lb) Einteilung Kalorien: 1 kcal Speicherplätze: 12 Geschlecht: männlich / weiblich Altersbereich: 6–100 Jahre Körpergrößenbereich: 80–220 cm Betriebstemperatur: 10–40 °C
Wiegebereich:
Körperfett: 3–50 % Wasser: 25–75 % Muskeln: 25–75 % Knochen: 1–15 %
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil dieser Bedienungsanlei­tung und müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von Lebens­gefahr, Unfällen und Schäden. Lesen Sie deshalb die folgenden
22 DE/AT/CH
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 22 25.09.14 11:57
Page 23
Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerk­sam durch.
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHREN FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbe­aufsichtigt mit Verpackungsmate­rial und Gerät. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch Ersti­ckung. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man­gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des siche­ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf­sichtigung durchgeführt werden.
LEBENSGE-
FAHR! Verwenden
Sie das Pro-
dukt keinesfalls, wenn Sie einen
Herzschrittmacher tragen. Ver­wenden Sie das Produkt keines­falls in der Nähe von Personen, die einen Herzschrittmacher tra­gen oder andere medizinische Geräte benutzen.
VORSICHT! VERLETZUNGS-
GEFAHR! Belasten Sie die Waage nicht über 180 kg. Das Sicherheitsglas könnte brechen und Schnittverletzungen verur­sachen.
VORSICHT! VERLET-
ZUNGSGEFAHR!
Betreten Sie die Waage nicht
mit nassen Füßen und nutzen Sie die Waage nicht, wenn die Tritt­fläche feucht ist. Andernfalls könnten Sie ausrutschen.
Schützen Sie die Waage vor
Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Tempera­turschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungs­körper).
Kontrollieren Sie das Gerät vor
der Inbetriebnahme auf Beschä­digungen. Nehmen Sie ein be­schädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Entfernen Sie bei Störungen oder
defektem Gerät die Batterie. An­dernfalls besteht erhöhte Aus­laufgefahr.
23 DE/AT/CH
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 23 25.09.14 11:57
Page 24
Öffnen Sie niemals das Ge-
häuse des Gerätes. Verletzun­gen und Beschädigungen am Gerät können die Folgen sein. Lassen Sie Reparaturen nur von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführen.
Das Produkt ist für schwangere
Frauen nicht geeignet.
Warnung! Gefahren im Umgang mit Batterien
LEBENSGE-
FAHR! Batterien gehören
nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens so­fort einen Arzt auf.
VORSICHT! EXPLO-
SIONSGEFAHR!
Batterien niemals wieder aufla-
den, kurzschließen oder öffnen. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folgen sein. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser. Die Batte­rien können explodieren.
Vermeiden Sie extreme
Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien
einwirken können, z. B. auf Heizkör­pern.
Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutz­handschuhe!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie aus­getreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge­hend einen Arzt auf.
Reinigen Sie bei leichten Ver-
schmutzungen Batterie- und Ge­rätekontakte vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Entfernen Sie die Batterie, wenn
sie längere Zeit nicht verwendet worden ist, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf
die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Entfernen Sie eine erschöpfte Bat-
terie umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
24 DE/AT/CH
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 24 25.09.14 11:57
Page 25
Batterien gehören nicht in den
Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, Batterien ordnungs­gemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern
fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hin-
weise kann die Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausge­laufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Halten Sie die UP-Taste 2 bzw. die
DOWN-Taste beschleunigtes Einstellen der Werte.
Batterie
einsetzen / austauschen
Das Produkt ist bei Lieferung bereits mit einer
Batterie bestückt. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Isolierstreifen zwischen der Batterie und dem Batteriefach
Zeigt die Waage keine Funktion, prüfen Sie,
ob die Batterie korrekt eingelegt ist und setzen Sie diese ggf. erneut ein.
3
gedrückt. So erreichen Sie ein
8
.
Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie-
wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint in dem LC-Display schaltet sich automatisch aus. Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs. Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf, dass die Kontakte nicht verbogen werden.
Inbetriebnahme
1
„Lo“ und die Waage
Persönliche Daten eingeben
1. Für Modell 103803-14-01 / 103803-14-02: Drücken Sie die SET-Taste einzuschalten. Drücken Sie die SET-Taste erneut, um Ihre persönlichen Daten einstellen zu können.
Für Modell Z31332B: Drücken Sie die ON- /
OFF-Taste Drücken Sie anschließend die SET-Taste Ihre persönlichen Daten einstellen zu können.
Hinweis: Die User-ID
1
profil einer Person aus der Benutzergruppe.
2. Drücken Sie die UP-Taste Taste
3. Drücken Sie die SET-Taste, um das ausgewählte Datenprofil zu bestätigen sowie das Geschlecht
18
4. Drücken Sie die UP-Taste Taste modus auszuwählen.
Hinweis: Der Athletenmodus ist eine Einstel-
lung für sportlich sehr trainierte bzw. muskulöse Personen.
5. Drücken Sie die SET-Taste zu bestätigen.
6. Nehmen Sie nun weitere Einstellungen vor. Wiederholen Sie Schritt 4. und 5., um Alter Größe einzustellen.
Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben kehrt die Anzeige automatisch zur Auswahl der User-ID zurück. Sie können entweder Einstellungen
9
, um die Waage einzuschalten.
blinken. Die Nummer steht für das Daten-
3
, um das Datenprofil (1-12) zu wählen.
/ 19 und den Athletenmodus 17 einzustellen.
3
, um Ihr Geschlecht und den Athleten-
20
und Gewichtseinheit 11 / 12 / 13
6
, um die Waage
16
wird im LC-Display
2
oder die DOWN-
2
oder die DOWN-
6
, um Ihre Eingabe
6
, um
23
,
,
25 DE/AT/CH
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 25 25.09.14 11:57
Page 26
für weitere Benutzer vornehmen oder Ihr Körperge­wicht messen. Hinweis: Die Waage schaltet sich nach ca. 10 Sekunden ab, wenn sie nicht bedient wird.
Bedienung
Körpergewicht messen
Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tages-
zeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
Stellen Sie sich auf die Trittfläche 5 und bleiben
Sie ruhig stehen. Bewegungen während des Wiegevorganges können Abweichungen bewirken.
Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Nach 2-maligem Blinken der Gewichtsanzeige wird das Messergebnis angezeigt.
Hinweis: Zeigt die Waage „Err“ an, ist diese
überlastet. Beachten Sie die maximale Tragkraft von 180 kg (396 lbs / 28 st).
Verlassen Sie die Trittfläche. Die Waage schaltet
sich nach ca. 20 Sekunden ab. Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar.
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist Kilo­gramm (kg). Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheit „kg“ eingestellt. Um zwischen den Einheiten kg- / lb- / st:lb zu wechseln, drücken Sie für Modell 103803-14-01 / 103803-14-02 die kg- / lb- / st-Taste Sie die SET-Taste
7
. Für Modell Z31332B drücken
6
.
Körpergewicht, Kalorienbedarf,
Körperfett-, Wasser-, Knochen­und Muskelanteil messen
Für Modell 103803-14-01 / 103803-14-02:
Ist die Waage ausgeschaltet, drücken Sie die SET-Taste, um die Waage einzuschalten.
Für Modell Z31332B: Ist die Waage ausge-
schaltet, drücken Sie die ON- / OFF-Taste
9
,
um die Waage einzuschalten.
Drücken Sie die UP-Taste 2 oder die DOWN-
3
Taste
, um zu Ihrem Benutzerprofil zu
gelangen.
Hinweis: Sobald Sie in Ihr Benutzerprofil
gelangen, werden alle Ihre persönlichen Daten im LC-Display
1
angezeigt.
Hinweis: Drücken Sie die SET-Taste, um Ihre
persönlichen Daten anzupassen.
Stellen Sie sich barfuß auf die Trittfläche 5 und
bleiben Sie ruhig stehen. Achten Sie darauf, dass Sie sich auf die beiden Elektroden
4
stellen.
Die Gewichtsmessung beginnt; bleiben Sie auf
den beiden Elektroden stehen. Diese Messung dauert einige Sekunden (Displayanzeige - - -). Danach zeigt das LC-Display die gemessenen Werte dreimal abwechselnd in zwei Gruppen an.
Gruppe 1: prozentualer Anteil von Körperfett
25
und Wasser 22, Gewicht (kg- / lb- / st:lb) 11,
12, 13
und Körperfettindex
Gruppe 2: prozentualer Anteil von Muskeln 24, Knochen
21
und Kalorienbedarf
15
14
Hinweis: In der Anzeige erscheint Err2, wenn
Sie während des Wiegevorgangs nicht auf beiden Elektroden stehen oder das gemessene Gewicht über dem Wägebereich liegt.
Nachdem diese Werte angezeigt wurden, schaltet sich die Waage automatisch aus.
Waage kalibrieren
Hinweis: Nach jedem Standortwechsel des Ge-
räts und nach jedem Batteriewechsel muss sich die Waage neu kalibrieren. Gehen Sie hierzu folgen­dermaßen vor:
Stellen Sie sich auf die Waage. Die Waage
zeigt Ihnen ein falsches Messergebnis.
Verlassen Sie die Trittfläche 5 wieder. Das
Gerät kalibriert sich automatisch. Warten Sie, bis sich die Waage automatisch ausschaltet.
26 DE/AT/CH
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 26 25.09.14 11:57
Page 27
Stellen Sie sich erneut auf die Waage. Die
Waage zeigt Ihnen nun das richtige Messer­gebnis.
Bedeutung der
interpretierten Messwerte
LCD-Anzeige
Bedeutung dünn normal übergewichtig extrem übergewichtig
Fehler beheben
Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funk­übertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes. Elektrostatische Entladungen können zu Funktions­störungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktions­störungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Entsorgung
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Die Verpackung besteht aus umwelt­freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
27 DE/AT/CH
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 27 25.09.14 11:57
Page 28
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen­haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach­gemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange­sehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
e
28 DE/AT/CH
103803_silv_Koerperfettwaage_content_FR.indd 28 25.09.14 11:57
Page 29
IAN 103803
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: 103803-14-01 / 103803-14-02 Version: 10 / 2014
Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2014 Ident.-No.: 103803-14-01 / 103803-14-02092014-2
103803_silv_Koerperfettwaage_Cover_FR.indd 1 25.09.14 11:58
Loading...