GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 19
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 26
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 34
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 48
The following icons / symbols are used in this instruction manual:
Observe caution and safety notes!
Risk of explosion!Food-safe!
Direct current
(Type of current and voltage)
Wear protective gloves.
Never leave children unattended with
packaging materials or the product.
Kitchen Scale
Q
Proper Use
This appliance is designed to weigh household
quantities of foods, indicate temperatures and for
timing. The digital kitchen
of non-aggressive, non-corrosive and non-abrasive
liquids or solids. It is not intended for weighing medi
cation or prohibited materials.
private use only and is not intended for medical or
commercial use.
Q
Description of Parts
scale measures the weight
The product is for
5 kg
Do not exceed the 5 kg capacity of
the scale.
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
Batteries should not be disposed
Pb
13
14
15
Q
of in normal domestic waste!
g / oz display
kg / lb display
Alarm display
Technical Data
Weighing range: 0.1 oz - 11 lb (pounds) /
1 g - 5 kg (kilograms)
Graduation: 0.1 oz / 1g
Temperature: 0 °C - 40 °C
Graduation: 0.5 °C
Tolerance: ± 2 °C
Battery:
1 x 3 V Lithium battery
(CR2032 Lithium round cell)
with packaging materials or the
product. There is otherwise a
risk of fatal injury by suffocation.
Always keep children away from
the product.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
CAUTION! RISK OF
5 kg
INJURY! Do not exceed
the 5 kg capacity of the scale.
This could damage the product.
Do not expose the product to
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- heavy mechanical loads,
- direct sunlight
- magnetic fields,
- moisture.
These can damage the product.
Protect the product from electro-
static charge / discharge. This
could hinder the internal data
exchange, which causes errors
in the LCD readout.
Check the product for damage
before use. Never use a damaged product.
Never open the
housing of the product. This can
result in injury and damage to
the product. Repairs must be carried out by an electrician only.
Do not allow anyone inexperi-
enced to use the product. Make
sure that anyone intending to use
the product has read the operating manual and is capable of
operating the product safely.
Place the product on a solid,
horizontal and flat surface.
Normal functioning of the product
may be disturbed by electromagnetic interference. In this case,
briefly remove the battery from
the product and insert it again.
Do this as described in the
“Replacing battery“ chapter.
reach of children. Do not leave
batteries lying around. There is a
risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor
immediately if a battery is swallowed.
EXPLOSION HAZ-
ARD! Never recharge,
short-circuit and / or open batteries.
This can cause them to overheat,
burn or burst. Never throw batteries into fire or water. The batteries may explode.
Avoid extreme conditions and
temperatures which can affect
batteries, e. g. heaters. Otherwise
there is an increased risk of
leakage.
Remove a spent battery from the
product immediately. Otherwise
there is an increased risk of
leakage.
Check regularly that the battery
is not leaking.
Leaked or damaged bat-
teries can cause chemical
burns if they come into contact
with the skin; in such cases you
must wear suitable protective
gloves.
Avoid contact with the skin, eyes
and mucous membranes if fluid
has leaked from the battery. In
the event of contact with battery
acid, rinse the affected area with
plenty of clean water and consult
a doctor immediately.
Remove light dirt from the battery
and product contacts with a dry,
non-fluffing cloth before inserting
the battery.
Remove the battery from the
product if it is not in use for any
length of time.
Make sure that the polarity is correct when you insert the
battery
This is indicated in the battery
compartment. The battery can
otherwise explode.
Insert the battery with care.
The product can otherwise be
damaged.
Please do not dispose of used
batteries in your household waste
but take them to a designated
collection depot for special waste.
Select the unit of weight by pressing the Unit
button
and
j Place the food you wish to weigh in the bowl.
j The LCD readout
food in the selected unit of weight.
j Now press the Zero button
j Now remove the required amount of food from
the weighing bowl
j The LCD readout
food you have removed as a negative number.
Q
Set the countdown timer / alarm
The timer on the kitchen scale has a time span of 0
to 99.50 minutes. The set time is counted down in
reverse to “0“. An alarm signal then sounds and
the alarm display “
.
3
to switch the
2
on.
6
. You can choose between “g / kg“
“
oz / lb“.
5
indicates the weight of the
7
.
1
.
5
indicates the weight of the
“ 15 flashes.
Q
Display ambient temperature
When the kitchen scale 2 is switched on, the LCD
readout
This is indicated by the temperature display
Q
5
shows the current ambient temperature.
12
Switch off the kitchen scale
in °C.
The kitchen scale 2 switches itself off automatically
after 90 seconds of inactivity to save energy.
j Press the ON / OFF button
kitchen scale
2
off manually.
3
to switch the
4
.
3
to switch the
j Press the ON / OFF button
kitchen scale
2
on.
j Press the Timer button
j Set the required time by pressing the Timer button
The maximum capacity
of the kitchen scale
5 kg / 11 lb has been
j Remove the food from the kitchen scale
2
of
j Reduce the amount of food and weigh it in
several steps.
5
exceeded.
5
The LCD readout
indicates “Err“ and
does not change.
The maximum capacity of
the kitchen scale
kg / 11 lb has been
exceeded.
2
j Remove the food from the kitchen scale
of 5
j Switch the kitchen scale
on again.
j Reduce the amount of food and weigh it in
several steps.
5
The LCD readout
indicates “Lo“.
It is not possible to
switch the kitchen
2
scale
on.
The battery is empty.
The battery may be
empt y.
j Replace the battery as described in the
“Replacing battery“ chapter.
j Replace the battery as described in the
“Replacing battery“ chapter.
j If it is still not possible to switch the kitchen scale
2
2
off and then back
on, please contact a specialist.
2
.
2
.
Q
Cleaning
j Clean the product with a slightly dampened,
non-fluffing cloth. To remove more stubborn
dirt, you can also dampen the cloth with a
weak soap solution.
j Do not use chemical cleaners, scouring agents
or sharp objects for cleaning. These can damage the product.
j Never immerse the product in water or other
liquids. This can damage the product.
j The weighing bowl
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
1
is dishwasher safe.
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and/or the device to the available
collection points.
Environmental damage
through incorrect disposal
Pb
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg= mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....................................................... Strona 12
Opis części ................................................................................................................................... Strona 12
Dane techniczne......................................................................................................................Strona 12
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole:
Przestrzegaj wskazówek
ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Niebezpieczeństwo wybuchu!Bez wpływu na żywność!
Prąd stały
(rodzaj prądu i napięcia)
Nosić rękawice ochronne.
Nie pozostawiać dzieci samych bez
dozoru z materiałem opakowaniowym.
Waga kuchenna
Q
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do ważenia i odważania domowych ilości produktów spożywczych,
do wskazywania temperatury i szybkich pomiarów.
Cyfrowa waga kuchenna nie służy do ustalania wagi
cieczy agresywnych i żrących oraz szorujących
materiałów stałych. Nie jest przeznaczona do
ważenia lekarstw i niedozwolonych materiałów.
Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie
zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Skutkiem tego może
także dojść do innych niebezpieczeństw i urazów.
Produkt przeznaczony jest do użytku domowego,
nie do użytku medycznego lub handlowego.
Q
Opis części
1
Miska do ważenia
2
Waga kuchenna
3
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK (ON / OFF)
4
Przycisk programatora (T-SET)
5
Wyświetlacz LCD
5 kg
5 kg
Nie obciążać wagi ciężarem
większym niż 5 kg.
Opakowanie i urządzenie przekaż
do utylizacji zgodnie z przepisami
o ochronie środowiska!
Baterie nie należą do odpadów pocho-
Pb
6
dzących z gospodarstw domowych!
Przycisk jednostek pomiarowych (UNIT) /
przycisk programatora
7
Przycisk pozycji zerowej (Z / T) / przycisk
programatora
8
Miejsce na baterie
9
Pokrywka miejsca na baterie
10
Uchwyt z tworzywa sztucznego
11
Wskaźnik programatora
12
Wskaźnik temperatury
13
Wskaźnik g / oz
14
Wskaźnik kg / lb
15
Cosφ (Wskaźnik alarmu)
Q
Dane techniczne
Zakres pomiarowy: 0,1 oz - 11 lb (funt) /
1 g - 5 kg (kilogram)
Podział: 0,1 oz / 1g
Temperatura: 0 °C - 40 °C
Podział: 0,5 °C
Tolerancja: ± 2 °C
Baterie: 1 x 3 V
Nie pozostawiać nigdy dzieci bez
nadzoru z materiałem pakunkowym i produktem. W przeciwnym
razie istnieje niebezpieczeństwo
zagrożenia życia przez uduszenie.
Produkt przechowywać zawsze
z dala od dzieci.
J Niniejsze urządzenie może być
używane przez dzieci od lat 8 oraz
przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi
lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały
pouczone w kwestii bezpiecznego
użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja przez
użytkownika nie mogą być bez
nadzoru przeprowadzane przez
dzieci.
J
UWAGA! NIEBEZPIE-
5 kg
CZEŃSTWO URAZU!
Nie obciążać wagi ciężarem
większym niż 5 kg. Produkt może
w ten sposób zostać uszkodzony.
J Nie należy wystawiać urządzenia
na - ekstremalne temperatury,
- silne wibracje,
- działanie silnych obciążeń
mechanicznych,
- bezpośrednie promieniowanie
słoneczne,
- magnetyczne otoczenie,
- działanie wilgoci.
W przeciwnym razie grozi to
uszkodzeniem produktu.
J Produkt należy chronić przed
ładowaniem / rozładowaniem
elektrostatycznym. Mogą one
spowodować utrudnienie w
wewnętrznej wymianie danych,
co może wywołać błąd w
wyświetlaczu LCD.
uszkodzony. Uszkodzonego produktu nie powinno się używać.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy
nigdy otwierać obudowy pro-
duktu. Następstwem tego mogą
być urazy i uszkodzenie produktu.
Naprawy powinny być przeprowadzane przez fachowca od
urządzeń elektrycznych.
J Osoby bez doświadczenia w
obchodzeniu się produktem, nie
powinny go używać. Należy się
upewnić, że każdy, kto używa
produkt, zapoznał się z instrukcją
obsługi i jest w stanie obsługiwać
bezpiecznie produkt.
J Produkt należy ustawić na stabil-
nym, poziomym i płaskim podłożu.
J Funkcje produktu mogą zostać
utrudnione przez działanie pola
magnetycznego. W przypadku
stwierdzenia zakłóceń w działaniu produktu należy wyjąć z niego
baterie i ponownie je włożyć.
Należy w tym przypadku postępować zgodnie z rozdziałem
„Wymiana baterii”.
J
BEZ WPŁYWU NA
ŻYWNOŚĆ! Produkt nie
wpływa ujemnie na właściwości
smakowe i zapachowe.
Wskazówki bezpieczeństwa
związanego z
użyciem baterii
OSTRZEŻENIE!
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA! Baterie nie powinny
znaleźć się w rękach dzieci. Nie
należy pozostawiać baterii w
miejscu ogólnego dostępu. Istnieje
niebezpieczeństwo połknięcia
ich przez dzieci lub zwierzęta
domowe. W razie połknięcia
należy udać się natychmiast do
lekarza.
J
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU!
Nie należy nigdy ponownie
ładować baterii, nie doprowadzać
do zwiercia i / lub otwierać.
Zwarcie biegunów baterii może
doprowadzić do ich przegrzania,
zapalenia lub wylania. Nie należy
nigdy wrzucać baterii do ognia
lub wody. Baterie mogą wybuchnąć.
J Należy unikać ekstremalnych
warunków i temperatur, które
mogą wpłynąć na baterie np.
grzejniki. W przeciwnym razie
istnieje podwyższone ryzyko ich
wylania.
przeciwnym razie istnieje podwyższone ryzyko ich wylania.
J Należy regularnie sprawdzać
szczelność baterii.
J Rozlane lub uszkodzone
baterie mogą zranić skórę;
w przypadku kontaktu z takimi
bateriami należy używać rękawic
ochronnych.
J W przypadku wylania płynu z
baterii należy unikać kontaktu ze
skórą, oczami i śluzówką. Przy
kontakcie z kwasem baterii należy
przemyć dotknięte miejsce dużą
ilością czystej wody i natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
J Przed włożeniem należy oczyścić
lekko zabrudzone styki baterii i
produktu suchą, niemechacącą
się szmatką.
J Należy usuwać baterie z pro-
duktu, przy dłuższym jego nie
używaniu.
J Podczas wkładania uważać na
prawidłową biegunowość. Jest
ona pokazana w miejscu na
baterie. W przeciwnym razie
baterie mogą wybuchnąć.
J Baterie należy ostrożnie wkładać.
W przeciwnym razie produkt
może zostać uszkodzony.
J Nie należy wyrzucać zużytych
baterii do domowego śmietnika,
lecz w punktach specjalnie do
tego przeznaczonych.
Q
Pierwsze użycie
1. Należy otworzyć miejsce na baterie 8 z tyłu
produktu, przyciskając pokrywkę miejsca do
baterii 9 w jego kierunku i podnieść do góry 8.
2. Należy usunąć pasek izolacyjny. Znajduje się
.
10
. Należy
8
8
.
jak
on pomiędzy bateriami i schowkiem
3. Pokrywkę
miejsce
na to, aby obydwa przedłużenia pokrywki
schowka
ciach schowka
cisnąć do schowka
usłyszymy, że się ona prawidłowo zazębiła.
Q
Wymiana baterii
1. Należy otworzyć schowek baterii 8 jak zostało
wcześniej opisane.
2. Zużytą baterię należy usunąć z komory na
baterię
uchwyt z tworzywa sztucznego
uważać na to, by zbyt nie naciskać na uchwyt
z tworzywa sztucznego
uszkodzony. Wyjąć baterię z komory na baterię
3. Włożyć nową baterię. Zwrócić uwagę na pra-
widłowe ułożenie biegunów. Symbol „+“ musi
być skierowany w górę, a bateria ma trzymać
się w komorze na baterię
4. Należy otworzyć schowek baterii
zostało wcześniej opisane.
Q
Ważenie
WSKAZÓWKA: Po włączeniu waga kuchenna 2
rozpoczyna zawsze od 0g / 0,0 oz (wskazywana
jest także temperatura).
Jeśli miska 1 zostanie umieszczona przed włączeniem na wadze
2
, po włączeniu pokaże się
0g / 0,0 oz „zero“.
Jeśli miska
na wadze
nacisnąć przycisk pozycji zerowej
1
zostanie umieszczona po włączeniu
2
, pokaże się waga miski 1. Należy
7
, w celu po-
nownego ustawienia wskaźnika na 0g / 0,0 oz.
5
j Wyświetlacz LCD
pokażę wagę w wybranej
jednostce pomiarowej.
j Można powtarzać tę procedurę tak długo, aż
zostanie osiągnięte maksymalne obciążenie
wagi kuchennej
2
lub miska 1 zostanie cał-
kowicie wypełniona.
j Należy ustawić miskę
2
nej
.
1
na wadze kuchen-
j Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK /
WYŁĄCZNIK
kuchennej
3
, w celu włączenia wagi
2
.
j Należy wybrać jednostkę pomiarową przez
naciśnięcie przycisku jednostek pomiarowych
6
Istnieje możliwość wyboru pomiędzy „g/kg“ i
„oz/lb“.
j Położyć składnik do ważenia.
j Wyświetlacz LCD
5
pokażę wagę w wybranej
jednostce pomiarowej.
WSKAZÓWKA: Waga funkcjonuje tak samo bez
1
miski
. Należy postępować zgodnie z wcześniej-
szym opisem bez miski
Q
Ważenie i uzupełnianie
1
.
Waga kuchenna 2 umożliwia odważnie następujących po sobie składników bez ich usuwania z
1
miski
.
j Należy ustawić miskę
2
nej
.
1
na wadze kuchen-
j Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK / WY-
ŁĄCZNIK
nej
3
, w celu włączenia wagi kuchen-
2
.
j Należy wybrać jednostkę pomiarową przez
naciśnięcie przycisku jednostek pomiarowych
6
Istnieje możliwość wyboru pomiędzy „g/kg“ i
„oz/lb“.
j Położyć składnik do ważenia.
j Wyświetlacz LCD
5
pokaże wagę w wybranej
jednostce pomiarowej.
j Należy nacisnąć przycisk pozycji zerowej
7
Waga pokaże „TARE“.
j Położyć kolejne składniki do miski
1
.
Q
Usuwanie częściowe
składników
j Należy ustawić miskę 1 na wadze kuchen-
2
nej
.
j Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK /
.
WYŁĄCZNIK
kuchennej
3
, w celu włączenia wagi
2
.
j Należy wybrać jednostkę pomiarową przez
naciśnięcie przycisku jednostek pomiarowych
Istnieje możliwość wyboru pomiędzy „g/kg“ i
„oz/lb“.
j Położyć składnik do ważenia.
j Wyświetlacz LCD
5
pokaże wagę w wybranej
jednostce pomiarowej.
j Należy nacisnąć przycisk pozycji zerowej
j Następnie należy usunąć wybraną ilość skład-
nika z miski
j Wyświetlacz LCD
1
.
5
pokaże wagę usuniętego
składnika jako wartość negatywną.
Q
Ustawianie programatora
Count-Down / alarmu
Programator wagi kuchennej posiada przedział
czasu od 0 do 99,50 minut. Ustawiony czas zostanie odliczony do tyłu aż do „0“. Następnie odezwie
się alarm i wskaźnik alarmu „
chacącą się szmatką. W razie mocniejszego
zabrudzenia szmatkę można namoczyć w
wodzie z odrobiną mydła.
j Do czyszczenia nie używać środków chemicz-
nych, szorujących lub ostrych przyrządów. W
przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.
j Nie wkładać produktu nigdy do wody lub
innych cieczy. W przeciwnym razie produkt
może zostać uszkodzony.
j Miska do ważenia
Q
Usuwanie
1
nadaje się do zmywarek.
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych środowisku, które można
usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać zużytego produktu,
w celu ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach.
Informacji o punktach zbiorczych i ich
godzinach otwarcia udziela odpowiedni
urząd.
Metale ciężkie przedstawiane są następującymi
symbolami chemicznymi: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb
= ołów. Dlatego zużyte baterie należy przekazy-
wać do komunalnych punktów gromadzenia odpa-
dów szkodliwych.
Zepsute lub zużyte akumulatorki muszą zostać
poddane recyklingowi zgodnie z wytyczną
2006 / 66 / EC. Zużyte baterie i / lub produkt należy
oddać w przeznaczonych do takich celów punktach składowych.
Szkody środowiskowe na sku-
tek niewłaściwego usuwania
Pb
baterii!
Baterii nie należy wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i
musza być traktowane jako odpady niebezpieczne.
A használati útmutatóban az alábbi piktogrammokat / jeleket használjuk:
Vegye figyelembe a figyelmeztető és
a biztonsági utasításokat!
Robbanásveszély!Élelmiszerrel összeférő!
Egyenáram
(áram- és feszültségfajta)
Viseljen védőkesztyűt.
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal és
a készülékkel.
Konyhamérleg
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék élelmiszerek háztartásban szokásos
mennyiségének mérésére és hozzámérésére, hőmérsékletkijelzésre és rövid időmérésre alkalmas. A
digitális konyhai mérleg nem agresszív, nem maró
és nem dörzsölő folyadékok és szilárd anyagok
súlyának megállapítására szolgál. Nem gyógyszerek és tiltott anyagok mérésére készült. A leírtaktól
eltérő használat vagy a termék átalakítása nem
megengedett és károsodásához vezet. Ezen felül
további veszélyek és életveszélyes sérülések lehetnek
a következmények. A termék csak magánhasználatra, nem orvosi vagy keresekedelmi alkalmazásra
készült.
Q
Alkatrészek leírása
5 kg
Ne terhelje meg a mérleget
5 kg fölött.
Környzetbarát módon távolítsa el a
csomagolóanyagot!
Az elemek nem tartoznak a háztartási
Pb
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Q
Műszaki adatok
szemétbe!
Nullállás gomb (Z / T) / Időzítő gomb
Elemrekesz
Elemrekesz fedél
Műanyag markolat
Időzítő-kijelző
Hőmérséklet-kijelző
g / oz-kijelző
kg / lb-kijelző
Figyelmeztető-kijelző
Mérési terjedelem: 0,1 oz - 11 lb (font) /
1 g - 5 kg (kilogramm)
Beosztás: 0,1 oz / 1g
Hőmérséklet: 0 °C - 40 °C
Beosztás: 0,5 °C
Tolerancia: ± 2 °C
Elemek: 1 x 3 V
hagyjon gyermekeket felügyelet
nélkül a csomagolóanyaggal és
a termékkel. Életveszélyes, a
csomagolóanyag fulladást okozhat. Tartsa távol gyermekeit a
terméktől.
J A készüléket 8 éves kor feletti
gyermekek, valamint korlátozott
fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással
rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék
biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges
veszélyek megértése után használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást
és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
J
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉS-
5 kg
VESZÉLY! Ne terhelje
meg a mérleget 5 kg fölött. A
termék károsodhat.
J A terméket ne tegye ki
- extrém hőmérsékleti
viszonyoknak,
- erős rezgésnek,
- erős mechanikai igénybevételnek,
- közvetlen napfény hatásának,
- mágneses környezetnek,
- vagy nedvességnek.
Máskülönben a termék károsodása fenyeget.
J Óvja a terméket az elektrosztati-
kus töltéstől / kisüléstől. Ez a belső
adatcsere hátráltatásához vezethet, ami az LCD-kijelzőn hibákat
okoz.
J Ellenőrizze a terméket a haszná-
latbavétel előtt, hogy nem sérült-e.
Ne használjon sérült készüléket.
FIGYELMEZTETÉS!
Soha ne
nyissa ki a termék burkolatát. A
termék sérülése és / vagy károsodása lehet a következmény. A
javításokat csak elektronikai
szakemberrel végeztesse.
J Ne engedje, hogy tapasztalatlan
személyek használják a készüléket.
Bizonyosodjon meg róla, hogy
aki a terméket használja, elolvasta
a használati útmutatót és képes
a terméket biztonságosan kezelni.
neses terek hátráltathatják. Ilyen
működési zavarok esetén távolítsa
el rövid időre az elemet, majd
ismét helyezze vissza. Járjon el
ilyenkor az „Elemcsere“ bekezdésben leírtak szerint.
J ÉLELMISZERREL ÖSZ-
SZEFÉRŐ! Az íz- és
il-lattulajdonságokat a termék
nem befolyásolja.
Biztonsági tanácsok az
elemek használatához
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLETVE-
SZÉLY! Az elemek nem valóak
gyermekek kezébe. Az elemeket
ne hagyja elől. Fennáll a veszélye,
hogy azokat gyermekek vagy
háziállatok lenyelik. Lenyelés
esetében azonnal forduljon
orvoshoz.
J
ROBBANÁSVE-
SZÉLY! Soha ne töltse
az elemeket újra, ne kösse rövidre
és / vagy ne nyissa ki azokat.
Túlmelegedés, tűzveszély vagy
az elemek robbanása lehet a
következmény. Soha ne dobja
az elemeket tűzbe vagy vízbe.
Az elemek felrobbanhatnak.
J Az elemekre ható extrém környe-
zeti feltételeket és hőmérsékletet
(pl. fűtőtesteken) kerülni kell.
Más esetben megnő az elemsav
kiszivárgásának veszélye.
J A lemerült elemeket távolítsa el
azonnal a termékből. Más esetben
megnő az elemsav kiszivárgásának veszélye.
J Ellenőrizze rendszeresen az ele-
meket, hogy nem engednek-e.
J
A kifolyt vagy sérült ele-
mek a bőrrel érintkezve
marást okozhatnak, viseljen ezért
ebben az esetben mindenképpen
védőkesztyűt!
J Amennyiben az elemből folyadék
lép ki, kerülje ennek a bőrrel,
szemekkel és nyálkahártyákkal
való érintkezését. Elemsavval való
érintkezés esetében azonnal
mossa le tiszta, bő vízzel az
érintett bőrfelületet és forduljon
rögtön orvoshoz.
J Az elem- és termékérintkezések
enyhe szennyeződésénél tisztítsa
azokat az elemek behelyezése
előtt egy száraz, szálat nem
eresztő kendővel.
ügyeljen a helyes polaritásra! Ez
az elemrekeszben jelölve van.
Más esetben az elemek felrobbanhatnak.
J Helyezze be az elemeket óvato-
san. Ellenkező esetben a termék
károsodhat.
J Kérjük, ne dobja a használt
elemeket a háztartási szemétbe,
hanem távolítsa el azokat az
arra kijelölt gyűjtőhelyekre.
Q
Üzembehelyezés
1. Nyissa ki az elemrekeszt 8 a termék hátoldalán úgy, hogy az elemrekesz fedelén
hevedert az elemrekesz
és azt felemeli.
2. Távolítsa el a szigetelőszalagokat. Ezek az
elemek és az elemrekesz
3. Helyezze az elemrekesz fedelét
elemrekeszre
rekesz fedelének
elemrekesz
Nyomja az elemrekesz fedelét
keszre
bekattan.
8
. Figyeljen arra, hogy az elem-
8
mindkét nyílásába illeszkedjen.
8
, amíg az érezhetően és hallhatóan
8
irányába nyomja
8
között találhatók.
9
mindkét kiszélesedése az
9
9
újra az
9
az elemre-
lévő
3. Helyezze be az új elemet. Ügyeljen a helyes
polaritásra. A „+“-nak felfelé kell lennie és az
elem maradjon az elemrekeszben
4. Zárja le az elemrekeszt
leírtak szerint.
Q
Mérés
TUDNIVALÓ: A konyhamérleg 2 a bekapc-
solást követően mindig 0g / 0,0 oz-on indul
(a hőmérséklet szintén kijelzésre kerül).
Amennyiben bekapcsolás előtt helyezi a mérőtálat
a konyhai mérlegre
0g / 0,0 oz „Zero“ kerül kijelzésre.
Ha azonban a mérőtálat
után helyezi a konyai mérlegre
mérőtál
j Helyezze a mérőtálat
j Nyomja meg a BE-/Ki-gombot
j Válassza ki a súlymértéket a súlymérték gomb
j Töltse be a mérendő anyagot.
j Az LCD-kijelző
TUDNIVALÓ: A mérleg a mérőtál
ugyanilyen módon működik. Kövesse és ismételje
meg egyszerűen az előzőekben leírt lépéseket a
mérőtál
1
súlyát. Nyomja meg a nullállás gombot
7
, hogy a kijelzőt újra 0 g / 0,0 oz-ra helyezze.
2
mérleg
6
és „oz/lb“között.
súlyát a kiválasztott súlymértékben.
bekapcsolásához.
megnyomásával. Ön választhat a „g/kg“
1
nélkül.
8
2
, a bekapcsolás után
1
csak a bekapcsolás
1
a konyhai mérlegre 2.
5
kimutatja a mérendő anyag
8
.
az előbbiekben
2
, az kimutatja a
3
a konyhai
1
nélkül
1
Q
Elemcsere
1. Nyissa ki az elemrekeszt 8 az előbbiekben
leírtak szerint.
2. Távolítsa el a használt elemet az elemrekesz-
8
ből
a műanyag markolat 10 óvatos kifelé
húzásával. Ügyeljen arra, hogy ne fejtsen ki túl
erős nyomást a műanyag markolatra
az úgy károsodhat. Vegye ki az elemet az
elemrekeszből
A konyhai mérleg 2 lehetővé teszi az egymás
utáni mérést anélkül, hogy az előzőleg mért anyagot eltávolítaná a mérőtálból
j Helyezze a mérőtálat
j Nyomja meg a BE- / KI-gombot
2
mérleg
bekapcsolásához.
1
.
1
a konyhai mérlegre 2.
3
a konyhai
23 HU
j Válassza ki a súlymértéket a súlymérték gomb
6
megnyomásával. Ön választhat a „g / kg“
és „oz / lb“ között.
j Töltse be a mérendő anyagot.
j Az LCD-kijelző
5
kimutatja a mérendő anyag
súlyát a kiválasztott súlymértékben.
j Nyomja meg ezután a nullállás gombot
7
.
A mérleg ekkor a „TARE“ kijelzést mutatja.
j Töltse be ekkor a következő mérendő anyagot
a mérőtálba
j Az LCD-kijelző
1
.
5
kimutatja az újonnan hozzáadott mérendő anyag súlyát a kiválasztott súlymértékben.
j Ezt az eljárást addig folytassa, amíg a konyhai
2
mérleg
mérőtál
Q
A mérendő anyag részletekben
maximális terhelését eléri, vagy a
1
telítődik.
való eltávolítása
j Helyezze a mérőtálat 1 a konyhai mérlegre 2.
j Nyomja meg a BE- / KI-gombot
2
mérleg
bekapcsolásához.
j Válassza ki a súlymértéket a súlymérték gomb
6
megnyomásával. Ön választhat a „g / kg“
és „oz / lb“ között.
j Töltse be a mérendő anyagot.
j Az LCD-kijelző
5
kimutatja a mérendő anyag
súlyát a kiválasztott súlymértékben.
j Nyomja meg ezután a nullállás gombot
j Ekkor vegye ki a kívánt mennyiséget a mérőtál-
1
ból
.
j Az LCD-kijelző
5
kimutatja az elvett mennyiség
súlyát negatív értékként.
3
a konyhai
7
.
4
j Nyomja meg az időzítő gombot
.
j Állítsa be a kívánt időtartamot az időzítő gomb
„
“ 6, ill. az időzítő gomb „ “ 7 haszná-
latával.
j Nyomja meg az időzítő gombot
4
újra a
beállított idő jóváhagyásához és a visszaszámláló-időzítő elindításához.
j Nyomja meg az időzítő gombot
4
újra a viszszaszámlálás leállításához.
j Nyomja meg az időzítő gombot
4
mégegyszer a beállított idő újbóli „0“-ra való
visszaállításához.
TUDNIVALÓ: Miután lejárt a beállított idő,
egy jelzőhang szólal meg.
j Nyomja meg a BE-/KI-gombot
leállításához és a konyhai mérleg
3
a jelzőhang
2
kikapcso-
lásához.
Q
A környezet hőmérsékletének
kijelzése
Amennyiben a konyhai mérleg 2 be van kapcsolva,
az LCD-kijelzőn
zeti hőmérséklet. Ez a hőmérséklet-kielzőn
°C-ban kerül kijelzésre.
Q
A konyhai mérleg kikapcsolása
A konyhai mérleg 2 energiatakarékosan automatikusan kikapcsol 90 másodperc működési szünet
után.
j Nyomja meg a BE-/KI-gombot
mérleg
5
megjelenik az aktuális környe-
2
kézi kikapcsolásához.
3
a konyhai
12
Q
Visszaszámláló-időzítő /
jelző beállítása
A koyhai mérleg időzítője 0-tól 99,50 percig terjedő
időmérésterjedelemmel rendelkezik. A beállított idő
„0“-ig kerül visszaszámlálásra. Ezután egy jelzőhang
szólal meg és a figyelmeztető kijelzés „
A konyhai mérleg
maximális 5 kg / 11 lb
terhelését
2
túllépte.
j Távolítsa el a mérendő anyagot a konyhai
mérlegről
j Csökkentse a mérendő anyag mennyiségét és
5
mérje le azt több lépésben.
Az LCD-kijelzőn
„Err“ jelenik meg és
így állva marad.
A konyhai mérleg
maximális 5 kg / 11 lb
terhelését
2
túllépte.
j Távolítsa el a mérendő anyagot a konyhai
mérlegről
j Kapcsolja ki a konyhai mérleget
5
ezután kapcsolja újra be.
j Csökkentse a mérendő anyag mennyiségét és
mérje le azt több lépésben.
Az LCD-kijelzőn
„Lo“ jelenik meg.
A konyai mérleget
2
nem lehet
bekapcsolni.
Az elemek lemerültek.
Az elemek esetlegesen
lemerültek.
j Cserélje ki az elemeket az „Elemcsere“
fejezetben leírtak szerint.
j Cserélje ki az elemeket az „Elemcsere“
fejezetben leírtak szerint.
j Amennyiben a konyhai mérleget
5
mindig nem lehet bekapcsolni, kérjük lépjen
kapcsolatba egy szakemberrel.
2
.
2
.
2
majd
2
még
Q
Tisztítás
j A terméket enyhén nedves, nem bolyhosodó
kendővel tisztítsa. Erősebb szennyeződésnél
benedvesítheti a kendőt enyhe szappanoldattal is.
j Ne használjon a tisztításhoz kémiai tisztítósze-
reket, súrolószert vagy éles tárgyakat. Ellenkező
esetben a termék károsodhat.
j Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más
folyadékba. Ellenkező esetben a termék károsodhat.
j A mérőtál
Q
Megsemmisítés
1
mosogatógépálló.
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító
gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem
érdekében ne dobja a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű
hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és
azok nyitvatartási idejéről az illetékes
önkormányzatnál tájékozódhat.
Hibás vagy kimerült akkumulátorokat a
2006 / 66 / EC Irányelv szerint kell újrahasznosítani.
Az akkut és / vagy a készüléket helyezze az e célra
biztosított gyűjtőedénybe.
Az akkuk hibás mentesítése
miatti környezeti károsodások!
Pb
Az akkukat nem szabad a háztartási szeméttel
mentestíeni. Azok mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért a különleges kezelést ígénylő
hulladékoknak számítanak. A nehézfémek vegyi szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany,
Pb = ólom. Ezért adja le az elhasznált akkukat egy
községi gyűjtőhelyen.
Predvidena uporaba ............................................................................................................ Stran 27
Opis delov ..................................................................................................................................... Stran 27
Tehnični podatki ....................................................................................................................... Stran 27
Obseg dobave ........................................................................................................................... Stran 27
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila .............................................................................................................. Stran 28
Varnostna navodila za uporabo baterij ........................................................................................... Stran 29
Pred začetkom delovanja
Menjava baterij .................................................................................................................................. Stran 30
Tehtanje .............................................................................................................................................. Stran 30
Tehtanje in dodajanje ........................................................................................................................ Stran 30
Delna odstranitev živil ........................................................................................................................ Stran 31
Nastavitev časa odštevanja / alarma ............................................................................................... Stran 31
Prikaz temperature v prostoru ........................................................................................................... Stran 31
Izklop kuhinjske tehtnice .................................................................................................................... Stran 31
Odprava napak ........................................................................................................................ Stran 32
Čiščenje ............................................................................................................................................ Stran 32
Odstranitev .................................................................................................................................. Stran 32
Garancijski list ........................................................................................................................... Stran 33
V teh navodilih za uporabo se uporabljajo sledeči piktogrami / simboli:
Upoštevajte opozorila in varnostne
napotke!
Nevarnost eksplozije!Ne vpliva na okus in vonj živil!
Stejnosměrný proud
(druh proudu a napětí)
Nosite zaščitne rokavice.
Otrok z embalažnim materialom in
napravo nikoli ne pustite
nenadzorovanih.
Kuhinjska tehtnica
Q
Predvidena uporaba
Naprava je predvidena za tehtanje običajnih količin
živil v gospodinjstvu in dodatkov k že stehtanemu,
za prikaz temperature in za krajše merjenje časa.
Digitalna kuhinjska tehtnica je predvidena za določanje teže neagresivnih, nejedkih tekočin ter neostrih
tekočin ali trdnih snovi. Ni predvidena za tehtanje
zdravil ali prepovedanih snovi. Drugačna uporaba
od prej opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena
in lahko privede do poškodb izdelka. Poleg tega
lahko to privede tudi do življenjsko nevarnih situacij
in poškodb. Izdelek je predviden za lastno uporabo,
ne za uporabo v medicini ali komercialno uporabo.
Q
Opis delov
1
Posoda za tehtanje
2
Kuhinjska tehtnica
3
Tipka za VKLOP / IZKLOP (ON / OFF)
4
Tipka časovnika (T-SET)
5
LCD zaslon
6
Tipka za enoto teže (UNIT) / Tipka časovnika
7
Tipka za nastavitev ničle (Z / T) / Tipka
časovnika
5 kg
Tehtnice ne obremenjujte za
več kot 5 kg.
Embalažo in napravo odstranite
okolju prijazno!
Baterije ne sodijo med hišne odpadke!
Pb
8
Predalček za baterijo
9
Pokrov predalčka za baterijo
10
Plastični ročaj
11
Prikaz časovnika
12
Prikaz temperature
13
g / oz prikaz
14
kg / lb prikaz
15
Prikaz alarma
Q
Tehnični podatki
Območje tehtanja: 0,1 oz - 11 lb (funtov) /
1 g - 5 kg (kilogram)
Razdelitev: 0,1 oz / 1g
Temperatura: 0 °C - 40 °C
Razdelitev: 0,5 °C
Toleranca: ± 2 °C
Bateriji: 1 x 3 V
litijeva baterija
(CR2032 gumbasta litijeva
baterija)
Q
Obseg dobave
Takoj po odpakiranju preverite popolnost obsega
dobave kot tudi popolnost izdelka in vseh delov.
1 digitalna kuhinjska tehtnica
1 posoda za tehtanje
1 litijeva baterija
1 navodila za uporabo
Q
Varnostna navodila
Splošna varnostna
navodila
J
OPOZORILO!
ŽIVLJENSKA NEVAR-
NOST IN NEVARNOST NE-
SREČE ZA DOJENČKE IN
OTROKE! Otrok nikoli ne pu-
ščajte brez nadzora z embalažo
in izdelkom. Obstaja nevarnost
zadušitve. Izdelka ne hranite na
dosegu otrok.
J To napravo lahko uporabljajo
otroci od 8. leta naprej ter osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi
ali duševnimi sposobnostmi ali
osebe s pomanjkanjem izkušenj
in / ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni
uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride
med uporabo. Otroci se ne
smejo igrati z napravo. Otroci
ne smejo brez nadzora izvajati
čiščenja in vzdrževanja.
J
POZOR! NEVAR-
5 kg
NOST POŠKODB!
Tehtnice ne obremenjujte za več
kot 5 kg. V nasprotnem primeru
lahko izdelek poškodujete.
J Naprave ne izpostavljajte
- ekstremnim temperaturam,
- močnim vibracijam,
- močnim mehanskim obremenitvam,
- neposrednemu sevanju sonca,
- magnetnemu sevanju,
- vlagi.
V nasprotnem primeru se izdelek
lahko poškoduje.
J Izdelek zaščitite pred močno
elektrostatično napetostjo in
razelektrenjem. Le-to lahko prepreči interno izmenjavo podatkov,
kar lahko povzroči napake na
LCD zaslonu.
J Pred prvo uporabo preverite, če
izdelek ni poškodovan. Nikoli ne
uporabljajte naprave, če ugotovite kakršnekoli poškodbe.
OPOZORILO!
Nikoli ne odpi-
rajte ohišja izdelka. Poškodbe
in poškodbe izdelka so lahko
posledica. Popravila naj izvajajo
le strokovnjaki.
J Ne dovolite, da izdelek upora-
bljajo neizkušene osebe. Prerepričajte se, da so vsi, ki izdelek
uporabljajo, prebrali navodilo
magnetna polja. V takem primeru
za kratek čas odstranite bateriji
iz izdelka in ju ponovno vstavite.
Ravnajte kot je navedeno v poglavju „Zamenjava baterij”.
J NE VPLIVA NA OKUS
IN VONJ ŽIVIL! Izdelek
ne vpliva na okus in vonj živil.
Varnostna navodila
za uporabo baterij
OPOZORILO!
ŽIVLJENJ-
SKA NEVARNOST! Baterije
ne sodijo v otroške roke. Baterij
ne puščajte ležati naokrog.
Obstaja nevarnost, da jih otroci
ali hišni ljubljenčki pogoltnejo. V
primeru, da ste baterijo pogoltnili,
takoj poiščite zdravniško pomoč.
J
NEVARNOST EK-
SPLOZIJE! Baterij nikoli
ne polnite, ne zvežite jih na kratko
in / ali jih ne odpirajte. Posledice
so lahko: pregrevanje, nevarnost
požara ali eksplozija. Baterij nikoli
ne odvrzite v ogenj ali vodo.
Baterije lahko eksplodirajo.
J Izogibajte se ekstremnim pogojem
in temperaturam, ki bi lahko vplivale na baterije, npr. na grelnih
telesih. V nasprotnem primeru
obstaja nevarnost izteka baterij.
J Izrabljene baterije takoj odstranite
iz naprave. V nasprotnem primeru
obstaja nevarnost izteka baterij.
J Redno preverjajte, da baterije
ne iztekajo.
J
Baterije, ki so poškodo-
vane ali jim je iztekla
tekočina, lahko s stikom kože
povzročijo razjede, zato v tem
primeru uporabljajte ustrezne
zaščitne rokavice.
J V primeru izteka baterije se
izogibajte stiku s kožo, očmi in
sluznicami. V primeru stika z
baterijsko kislino prizadeta mesta
sperite z veliko čiste vode in takoj
poiščite zdravniško pomoč.
J Če so baterije malo umazane,
očistite kontakte na baterijah in
izdelku s suho krpo, ki se ne
kosmiči, preden jih vstavite.
J Če naprave dalj časa ne upora-
bljate, odstranite baterije iz
naprave.
J Pri vstavitvi pazite na pravo
polarnost. Le-ta je prikazana v
predalčku za bateriji. V nasprotnem
primeru lahko eksplodirata.
Največja obremenitev
5 kg / 11 lb kuhinjske
tehtnice
2
je
j Odstranite živilo s kuhinjske tehtnice
j Zmanjšajte količino živila in ga stehtajte v večih
korakih.
prekoračena.
5
Na LCD zaslonu
se prikaže „Err“, ki
ostane prikazan.
Največja obremenitev
5 kg / 11 lb kuhinjske
tehtnice
2
je
prekoračena.
j Odstranite živilo s kuhinjske tehtnice
j Izključite kuhinjsko tehtnico
vključite.
j Zmanjšajte količino živila in ga stehtajte v večih
korakih.
Na LCD zaslonu
se prikaže „Err“.
Kuhinjske tehtnice
se ne da izklopiti.
Bateriji sta izrabljeni.
2
Bateriji sta izrabljeni.
j Bateriji zamenjajte v skladu s poglavjem
„Menjava baterij“.
j Bateriji zamenjajte v skladu s poglavjem
„Menjava baterij“.
5
j Če se kuhinjska tehtnica
vključiti, kontaktirajte strokovnjaka.
2
2
2
in jo ponovno
2
še vedno ne da
.
.
Q
Čiščenje
j Izdelek čistite rahlo navlaženo krpo, ki se ne
kosmiči. Pri močnejši umazaniji lahko krpo navlažite z blago milnico.
j Za čiščenje ne uporabljajte kemičnih čistil,
abrazivnih sredstev ali sredstev ostrih predmetov.
V nasprotnem primeru lahko izdelek poškodujete.
j Izdelka nikoli ne potopite v vodo ali drugo
tekočino. V nasprotnem primeru lahko izdelek
poškodujete.
j Posoda za tehtanje
1
je primerna za pomiva-
nje v pomivalnem stroju.
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih
materialov, ki jih lahko reciklirate preko
krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med hišne
odpadke, temveč ga odstranite okolju
prijazno. O zbirnih mestih in njihovih
delovnih časih se lahko pozanimate pri
vaši občinski upravi.
Poškodovani ali izrabljeni akumulatorji se morajo
reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC reciklirati. Akumulator in / ali napravo odstranite na
zbirno mesto odpadkov.
Škoda na okolju zaradi
napačnega odstranjevanja
Pb
akumulatorskih baterij!
Akumulatorskih baterij se ne sme odstraniti skupaj
s hišnimi odpadki. Lahko vsebujejo strupene težke
kovine in so podvržene določilom za ravnanje z
nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so
naslednji: Cd = kadmij, Hg= živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene akumulatorske baterije oddajte
na komunalnem zbirnem mestu.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim
GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 leti od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak
dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem
vam, da pred tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre-
dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče-
ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupe
c ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije
če se ni držal priloženih navodil za sestavo in
uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli
spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (gar
o
cijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Použití k předepsanému účelu .................................................................................. Strana 35
Popis součástí ........................................................................................................................... Strana 35
Technické údaje ...................................................................................................................... Strana 35
Obsah dodávky .....................................................................................................................Strana 36
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny ................................................................................................... Strana 36
Bezpečnostní pokyny pro baterie ................................................................................................... Strana 37
Uvedení do provozu
Výměna baterií ................................................................................................................................. Strana 38
Vážení ............................................................................................................................................... Strana 38
Vážení a přivažování .......................................................................................................................Strana 38
Odejmutí části vážené suroviny ...................................................................................................... Strana 39
Zobrazení teploty .............................................................................................................................Strana 39
Odstranění poruch ............................................................................................................... Strana 40
Čištění .............................................................................................................................................. Strana 40
Likvidace do odpadu ......................................................................................................... Strana 40
V tomto návodu k obsluze se používají následující piktogramy / symboly:
Dodržujte bezpečnostní pokyny a
řiďte se upozorněními!
Nebezpečí výbuchu!Neškodné a neutrální pro potraviny!
Stejnosměrný proud
(druh proudu a napětí)
Noste ochranné rukavice.
Nikdy nenechejte děti bez dozoru s
obalovým materiálem a se zařízením.
Kuchyňská váha
Q
Použití k předepsanému účelu
Tento přístroj je vhodný k vážení a přivažování běžných množství potravin v domácnostech, ke zobrazení teploty a pro měření krátkých časových úseků.
Digitální váha slouží ke zjištění váhy neagresivních,
neleptavých a neabrazivních kapalin nebo pevných
látek. Není určena k vážení léčiv nebo zakázaných
surovin. Jiné než popsané použití výrobku nebo
jeho změna nejsou přípustné a vedou k poškození
výrobku. Nadto hrozí nebezpečí ohrožení života
nebo zranění. Výrobek je určen jen k osobnímu
použití, není určen pro použití v lékařské oblasti
nebo pro komerční účely.
Q
Popis součástí
1
Miska vah
2
Kuchyňská váha
3
Tlačítko (ON / OFF) ZAP / VYP
4
Tlačítko minutky (T-SET)
5
LC displej
5 kg
Nezatěžujte váhu větší váhou
než 5 kg.
Obal i přístroj nechte zlikvidovat v
souladu s předpisy o ochraně životního
prostředí!
Baterie nepatří do domácího
Pb
6
odpadu!
Tlačítko váhových jednotek (UNIT) / Tlačítko
minutky
7
Nulovací tlačítko (Z / T) / Tlačítko minutky
8
Přihrádka na baterie
9
Víko přihrádky na baterie
10
Umělohmotná úchytka
11
Ukazatel minutky
12
Ukazatel teploty
13
Ukazatel g / oz
14
Ukazatel kg / lb
15
Ukazatel alarmu
Q
Technické údaje
Rozsah vážení: 0,1 oz - 11 lb (libra) /
1 g - 5 kg (kilogram)
Dělení: 0,1 oz / 1g
Teplota: 0 °C - 40 °C
Dělení: 0,5 °C
Tolerance: ± 2 °C
Baterie: 1 x 3 V
ÚRAZU PRO MALÉ I VELKÉ
DĚTI! Nenechávejte děti nikdy
samotné s obalovým materiálem
a s výrobkem. V opačném případě
hrozí nebezpečí ohrožení života
udušením. Držte děti mimo dosah
výrobku.
J Tento přístroj mohou používat děti
starší než 8 let, osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi
o používání přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly
možným ohrožením. Děti si nesmí s
přístrojem hrát. Děti nesmí provádět
čištění a údržbu bez dohledu.
J
POZOR! NEBEZPEČÍ
5 kg
ZRANĚNÍ! Nezatěžujte
váhu větší váhou než 5 kg. Může
dojít k poškození výrobku.
J Nevystavujte přístroj
- extrémním teplotám,
- silným vibracím,
- výraznému mechanickému
namáhání,
- přímému slunečnímu záření
- vlivům magnetických polí,
- a vlhkosti.
V opačném případě hrozí nebezpečí poškození výrobku.
J Chraňte výrobek před nabitím /
výbojem elektrostatické elektřiny.
Tato může rušit interní výměnu dat
a vést k chybné funkci LC displeje.
J Před uvedením do provozu zkont-
rolujte výrobek, jestli není poškozený. Neuvádějte v žádném
případě poškozený výrobek do
provozu.
VÝSTRAHA!
Neotevírejte nikdy
těleso výrobku. Následkem může
být zranění nebo poškození
výrobku. Opravy nechávejte
provádět jen elektrikářem.
J Nenechávejte používat výrobek
nezkušené osoby. Zajistěte, aby
si každý, kdo používá výrobek,
přečetl návod k obsluze a aby
byl schopen ho i bezpečně
obsluhovat.
magnetickými poli. V tomto případě odstraňte nakrátko baterie
a znovu je nasaďte do výrobku.
Postupujte podle kapitoly
„Výměna baterií”.
J NEŠKODNÉ A
NEUTRÁLNÍ PRO PO-
TRAVINY! Výrobek neovlivňuje
chuťové ani aromatické vlastnosti
potravin.
Bezpečnostní pokyny
pro baterie
VÝSTRAHA!
OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Baterie nepatří do
dětských rukou. Nenechávejte
ležet samotné baterie mimo
výrobek. Hrozí nebezpečí, že je
děti nebo domácí zvířata mohou
spolknout. V případě, že dojde
ke spolknutí, vyhledejte okamžitě
lékařskou pomoc.
J NEBEZPEČÍ VÝBU-
CHU! Nenabíjejte nikdy
baterie, nespojujte je na krátko
ani je neotvírejte. Důsledkem by
mohlo být přehřátí, nebezpečí
požáru nebo prasknutí baterie.
Neházejte baterie do ohně
nebo do vody. Baterie mohou
explodovat.
J Nevystavujte baterie extrémním
podmínkám a teplotám, které na
ně mohou negativně působit, jako
např. na topném tělese. V opačném případě hrozí zvýšené
nebezpečí vytečení baterií.
J Vybité baterie odstraňte nepro-
dleně z výrobku. V opačném
případě hrozí zvýšené nebezpečí
vytečení baterií.
J Kontrolujte pravidelně baterie,
jestli jsou těsné.
J
Vyteklé nebo poškozené
baterie mohou způsobit
při kontaktu s pokožkou poleptání,
používejte proto, v tomto případě,
ochranné rukavice!
J Jestliže unikla z baterie kapalina,
zabraňte kontaktu s kůží, očima a
se sliznicemi. Po kontaktu s kyselinou, která vytekla z baterie, omyjte
ihned postižená místa těla s
dostatečným množstvím vody a
vyhledejte neprodleně lékařskou
pomoc.
J Před vložením baterií do výrobku
vyčistěte znečištěné kontakty a
baterie suchým, vlákna nepouštějícím, hadříkem.
dbejte na správnou polaritu. Polarita je vyznačena v přihrádce
na baterie. V opačném případě
mohou baterie explodovat.
J Vkládejte baterie do výrobku
opatrně. V opačném případě
může dojít k poškození výrobku.
J Neodhazujte vybité baterie do
domácího odpadu, ale odevzdejte je do příslušných sběren
tříděného odpadu.
Q
Uvedení do provozu
1. Otevřete příhrádku na baterie 8 na zadní
straně výrobku tím, že zatlačíte sponku víčka
přihrádky na baterie
potom můžete víčko nadzvednout.
2. Odstraňte izolační proužek. Izolační proužek
se nachází mezi bateriemi a přihrádkou
3. Nasaďte víčko
Dbejte na to, aby oba výběžky na víčku
zapadly do obou otvorů přihrádky na baterie
Zatlačte víčko
až ucítíte a uslyšíte zacvaknutí.
Q
Výměna baterií
1. Otevřete přihrádku na baterie 8 předem
popsaným způsobem.
2. Odstraňte baterii z přihrádky
vytažením umělohmotné úchytky
ven. Dávejte pozor, aby jste silou nepřetížili
10
úchytku
Vyjměte baterii z přihrádky
3. Vložte dovnitř novou baterii. Dbejte na správnou polaritu. Značka „+“ musí ukazovat nahoru a baterie pevně držet v přihrádce
, mohlo by dojít k jejímu poškození.
9
směrem k přihrádce 8,
9
opět na přihrádku baterií 8.
9
na přihrádku 8 tak dalece
8
, opatrným
10
směrem
8
.
8
8
9
.
4. Uzavřete přihrádku na baterie 8 předem
popsaným způsobem.
Q
Vážení
POZNÁMKA: Kuchyňská váha 2 ukazuje po
zapnutí 0g / 0,0 oz (současně ukazuje i teplotu).
Před zapnutím postavte na váhu
po zapnutí ukáže váha 0g / 0,0 oz „Zero“.
Jestliže ale položíte na váhu
po zapnutí, ukáže váha
případě stiskněte nulovací tlačítko
znovu nastavili výchozí hodnotu 0g / 0,0 oz.
j Naplňte do misky surovinu, kterou chcete zvážit.
j Váha ukáže na LC displeji
5
váhu suroviny ve
zvolené váhové jednotce.
j Stiskněte nulovací tlačítko
7
.
j Nyní odeberte určité množství zvážené suroviny
z misky
j LC displej
1
.
5
ukáže váhu odebraného množ-
ství suroviny jako zápornou hodnotu.
Q
Minutka / Nastavení alarmu
Minutka na kuchyňské váze měří čas v rozpětí od
0 do 99,50 minuty. Minutka odpočítává nastavený
čas pozpátku až na „0“. Poté se ozve signál a
bliká ukazatel alarmu „
“ 15.
2
j Zapněte váhu
j Stiskněte tlačítko minutky
tlačítkem ZAP/VYP 3.
4
.
j Nastavte požadovaný čas použitím tlačítka
minutky „
j Stiskněte znovu tlačítko minutky
“ 6, anebo tlačítka „ “ 7.
4
pro potvr-
zení nastaveného času a pro start minutky.
j Pro zastavení minutky stiskněte znovu tlačítko
j Další stisknutí tlačítka minutky
Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu
ochrany životního prostředí, do domácího
odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci
do tříděného odpadu. Informujte se o
sběrnách tříděného odpadu a o jejich
otevíracích dobách u příslušné správy v
místě Vašeho bydliště.
Poškozené nebo použité akumulátory musí být
recyklovány podle příslušné směrnice 2006 / 66 / EC.
Odevzdejte akumulátor anebo výrobek do příslušných, doporučených sběren.
Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování
Pb
akumulátorových článků!
2
.
2
Q
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických mate-
riálů, které můžete odstranit do odpadu
v místních sběrnách tříděného odpadu.
Akumulátorové články se nesmí zlikvidovat v
domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté
těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů : Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte
opotřebované akumulátorové články u komunální
Informujte se o možnostech odstranění použitého
sběrny.
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo
městské správy.
Štandardné použitie ........................................................................................................... Strana 42
Popis častí .................................................................................................................................... Strana 42
Technické údaje ...................................................................................................................... Strana 42
Obsah dodávky .....................................................................................................................Strana 42
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny .................................................................................................. Strana 43
Bezpečnostné pokyny vzťahujúce sa na batérie ........................................................................... Strana 44
Uvedenie do činnosti
Výmena batérií ................................................................................................................................. Strana 45
Odstraňovanie chýb ........................................................................................................... Strana 47
Čistenie ........................................................................................................................................... Strana 47
Likvidácia ..................................................................................................................................... Strana 47
V tomto návode na používanie sú použité nasledujúce piktogramy a symboly:
Dbajte na výstražné a bezpečnostné
pokyny!
Nebezpečenstvo výbuchu!Pre priamy kontakt s potravinami!
Jednosmerný prúd
(druh prúdu a druh napätia)
Noste ochranné rukavice.
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru
s obalovým materiálom a prístrojom.
Kuchynská váha
Q
Štandardné použitie
Tento prístroj je vhodný na váženie a dovažovanie
bežných množstiev potravín, na zobrazenie teploty
a krátkodobé meranie. Digitálna kuchynská váha
slúži na zistenie hmotnosti neagresívnych, neleptajúcich kvapalín alebo tuhých látok, ktoré nespôsobujú mechanické odieranie. Váha nie je určená na
váženie liekov a zakázaných materiálov. Produkt
nesmie byť používaný na účely, ktoré nie sú uvedené v návode, môže sa poškodiť. Dôsledkom toho
môžu byť ďalšie zranenia a nebezpečenstvá ohrozujúce život. Produkt je určený len na súkromné používanie, nie na medicínske a komerčné účely.
Q
Popis častí
1
Miska na váženie
2
Kuchynská váha
3
Vypínač (ON / OFF - ZAP / VYP)
4
Tlačidlo časovača (SADA T)
5
LC-displej
6
Tlačidlo na zvolenie hmotnostnej jednotky
(UNIT) / tlačidlo časovača
7
Tlačidlo na vynulovanie (Z / T) / tlačidlo
časovača
42 SK
5 kg
Neprekračujte povolené zaťaženie
váhy nad 5 kg.
Balenie prístroja a prístroj zlikvidujte
ekologickým spôsobom!
Batérie nepatria do domového odpadu!
Pb
8
Priečinok na batérie
9
Kryt priečinka na batérie
10
Umelohmotná rukoväť
11
Indikácia časovania
12
Indikátor teploty
13
Zobrazenie g / oz
14
Zobrazenie kg / lb
15
Cosφ (indikácia alarmu)
Q
Technické údaje
Rozsah váženia: 0,1 oz - 11 lb (fund) /
1 g - 5 kg (kilogram)
Delenie: 0,1 oz / 1g
Teplota: 0 °C - 40 °C
Delenie: 0,5 °C
Tolerancia: ± 2 °C
Batérie: 1 x 3 V
lítiová batéria
(CR2032 lítiové gombíkové
batérie)
Q
Obsah dodávky
Bezprostredne po vybalení skontrolujte obsah dodávky čo sa týka kompletnosti ako i bezchybnosti
stavu produktu.
1 digitálna kuchynská váha
1 miska na váženie
1 lítiová batéria
1 návod na obsluhu
Q
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné
bezpečnostné pokyny
J
NE-
VAROVANIE!
BEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA A
ZDRAVIA MALÝCH DETÍ A
DETÍ! Deti nenechávajte nikdy
bez dozoru s obalovým materiálom a produktom. Hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života
zadusením. Produkt odložte na
miesto mimo dosahu detí.
J Tento prístroj môžu používať deti
od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými
alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností
a vedomostí, ak sú pod dozorom,
alebo ak boli poučené ohľadom
bezpečného používania prístroja
a ak porozumeli nebezpečenstvám
spojeným s jeho používaním. Deti
sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
J
POZOR! NEBEZPE-
5 kg
ČENSTVO ZRANE-
NIA! Neprekračujte povolené
zaťaženie váhy nad 5 kg. Produkt
by sa mohol poškodiť.
J Prístroj nevystavujte
- extrémne vysokým teplotám,
- silným vibráciam,
- silnej mechanickej záťaži,
- priamemu slnečnému žiareniu,
- magnetickému pôsobeniu,
- vlhkosti.
V opačnom prípade hrozí poškodenie produktu.
J Produkt chráňte pred elektrosta-
tickým nábojom / vybitím. Toto
by mohlo negatívne ovplyvniť
internú výmenu údajov, v dôsledku
čoho by vznikali chyby na LCdispleji.
J Pred uvedením do prevádzky
skontrolujte, či produkt nie je
poškodený. Ak je prístroj poškodený, v žiadnom prípade ho
nepoužívajte.
VAROVANIE!
Kryty na pro-
dukte nikdy neotvárajte. Mohli
by ste sa zraniť alebo poškodiť
produkt. Opravy zverte do rúk
odborníkovi (elektrikárovi).
J Nedovoľte, aby produkt používali
neskúsené osoby. Dohliadnite
na to, aby si každá osoba, ktorá
produkt používa, prečítala
návod na obsluhu, a aby táto
osoba bola schopná produkt
bezpečne obsluhovať.
J Produkt uložte na pevný, vodo-
rovný a hladký podklad.
J Funkcie produktu môžu byť naru-
šené vplyvom magnetických rušivých polí. V takomto prípade
vyberte z produktu na chvíľu batérie a tieto potom opätovne
vložte. Postupujte podľa kapitoly
„Výmena batérií”.
J PRE PRIAMY KON-
TAKT S POTRAVI-
NAMI! Tento produkt nijako
neovplyvňuje chuťové a aromatické vlastnosti potravín.
Bezpečnostné pokyny
vzťahujúce sa na
batérie
VAROVANIE!
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA!Batérie nepatria do rúk
deťom. Batérie nikdy nenechávajte
voľne pohodené. Vzniká nebezpečenstvo, že ich prehltnú deti
alebo domáce zvieratá. V takom
prípade okamžite vyhľadajte
lekára.
J
Nebezpečenstvo explózie!
Batérie nikdy znova ne-
nabíjajte, neskratujte a / alebo
neotvárajte. Batérie sa môžu následkom toho prehriať, prasknúť
alebo zapríčiniť požiar. Batérie
nikdy nevhadzujte do ohňa alebo
do vody. Batérie môžu explodovať.
J Batérie nevystavujte extrémnym
podmienkam a teplotám, napr.
neklaďte ich na výhrevné telesá.
Ak tak urobíte, batérie môžu
vytiecť.
J Opotrebované batérie z prístroja
okamžite vyberte. Ak tak neurobíte, batérie môžu vytiecť.
J Batérie pravidelne kontrolujte,
všímajte si, či dobre tesnia.
J Vytečené alebo poško-
dené batérie môžu po-
kožku pri kontakte poleptať; z
toho dôvodu noste bezpodmienečne vhodné ochranné rukavice!
J Ak z batérie vytiekla kvapalina,
zabráňte jej kontaktu s pokožkou,
očami a sliznicou. Ak sa dostanete do kontaktu s kyselinou
obsiahnutou v batérii, postihnuté
miesta ihneď vypláchnite dostatočným množstvom čistej vody a
okamžite vyhľadajte lekára.
J Ak sú kontakty na produkte
alebo na batériach znečistené,
tieto pred založením batérií vy-
správnu polaritu. Polarita je
označená v priečinku pre batérie.
Ak polaritu nedodržíte, batérie
môžu explodovať.
J Batérie vkladajte opatrne. V
opačnom prípade sa môže
produkt poškodiť.
J Opotrebované batérie nevha-
dzujte do domáceho odpadu, ale
odovzdajte do zberní určených
na zber zvláštneho odpadu.
Q
Uvedenie do činnosti
2. Vybitú batériu vyberte z priečinka pre batériu
opatrným potiahnutím umelohmotnej rukoväte
smerom von. Dbajte na to, aby ste nevytvorili
príliš silný tlak na umelohmotnú rukoväť
mohli by ste ju tak poškodiť. Vyberte batériu z
priečinka pre batériu
3. Vložte novú batériu. Dodržte správnu polaritu.
Symbol „+“ musí smerovať nahor a batéria
musí byť uchytená v priečinku pre batériu
4. Priečinok pre batérie
ných inštrukcií.
Q
Váženie
POZNÁMKA: Kuchynská váha 2 začína vždy pri
0g / 0,0 oz (zobrazí sa tiež teplota), keď ju zapnete.
Keď misku na váženie
2
váhu
pred zapnutím váhy, po zapnutí sa zobrazí 0g / 0,0 oz „Zero“.
No ak misku na váženie
2
váhu
až po zapnutí váhy, na váhe sa zobrazí
hmotnosť misky
čím hodnotu na displeji nastavíte znova na
0g / 0,0 oz.
1
8
.
8
zatvorte podľa uvede-
1
položíte na kuchynskú
1
položíte na kuchynskú
. Stlačte tlačidlo na nulovanie 7,
8
10
10
,
8
.
1. Priečinok s batériami 8 na zadnej strane produktu otvoríte tak, že uzáver krytu priečinka
pre batérie
batériami
2. Odstráňte izolačný prúžok. Izolačný prúžok sa
nachádza medzi batériami a priečinkom pre
batérie
3. Kryt priečinka pre batérie
priečinok s batériami
obe rozšírené miesta krytu priečinka pre batérie
pre batérie
tlačte na priečinok s batériami
citeľne zapadne a zacvakne.
Q
Výmena batérií
1. Otvorte priečinok pre batérie 8, postupujte
podľa uvedených inštrukcií.
j Do misky pridajte predmet, ktorý budete vážiť.
j LC-displej
predmetu v zvolenej hmotnostnej jednotke.
POZNÁMKA: Váha bez misky na váženie
funguje rovnakým spôsobom. Jednoducho dodržte
predtým uvedené kroky a postup zopakujte bez
misky na váženie
zvoľte hmotnostnú jednotku. Máte
1
postavte na kuchynskú
3
, takto kuchynskú
5
indikuje hmotnosť váženého
1
.
1
45 SK
Q
Váženie a dovažovanie
Kuchynská váha 2 dovoľuje ďalšie váženie bez
toho, aby ste museli predchádzajúci predmet z
misky na váženie
j Misku na váženie
váhu
j Kuchynskú váhu
ZAP / VYP
1
odstrániť.
1
postavte na kuchynskú
2
.
2
zapnite stlačením tlačidla
3
.
j Stlačením tlačidla na zvolenie hmotnostnej
jednotky
6
zvoľte hmotnostnú jednotku. Máte
možnosť voľby medzi „g / kg“ a „oz / lb“.
j Do misky pridajte predmet, ktorý budete vážiť.
j LC-displej
5
indikuje hmotnosť predmetu v
zvolenej hmotnostnej jednotke.
j Teraz stlačte tlačidlo na vynulovanie
7
. Na
displeji sa teraz zobrazí „TARE“.
j Do misky na váženie
1
teraz pridajte ďalší
predmet.
j Na LC-displeji
5
sa zobrazí hmotnosť prida-
ného predmetu v zvolenej hmotnostnej jednotke.
j Túto procedúru opakujte maximálne dovtedy,
pokiaľ nedosiahnete maximálne zaťaženie
kuchynskej váhy
nenaplníte misku na váženie
2
, alebo pokiaľ celkom
1
.
Q
Nastavenie spätného
odpočítavania Count-DownTimer / alarmu
Časovač kuchynskej váhy disponuje časovým rozpätím od 0 do 99,50 minúty. Nastavený čas sa
odpočítava spätne až na „0“. Potom zaznie signál
alarmu a ukazovateľ alarmu „
Na LC-displeji
je zobrazené „Err“
a tento údaj je stále
zobrazený.
Maximálne zaťaženie
5 kg / 11 lb kuchynskej
2
váhy
je prekročené.
j Z kuchynskej váhy
j Kuchynskú váhu
zapnite.
j Zredukujte množstvo váženého predmetu a tento
vážte po častiach.
Na LC-displeji
zobrazené „Lo“.
Kuchynská váha
sa nedá zapnúť.
Batérie sú vyčerpané.
je
2
Eventuálnou príčinou
môžu byť vyčerpané
batérie.
j Batérie vymeňte podľa inštruktáže uvedenej v
kapitole „Výmena batérií“.
j Batérie vymeňte podľa inštruktáže uvedenej v
kapitole „Výmena batérií“.
j Ak sa kuchynská váha
5
zapnúť, kontaktujte odborníka.
2
odoberte vážený
2
odoberte vážený predmet.
2
vypnite a následne znova
2
ešte stále nedá
Q
Čistenie
j Produkt čistite jemne navlhčenou handričkou,
ktorá nepúšťa chlpy. Ak je váha znečistená
viac, handričku môžete navlhčiť v mydlovom
lúhu slabej koncentrácie.
j Na čistenie nepoužívajte žiadne chemické čističe,
drsné prostriedky alebo ostré predmety. Môže
dôjsť k poškodeniu produktu.
j Produkt nikdy neponárajte do vody alebo do
iných kvapalín. Môže dôjsť k poškodeniu produktu.
j Miska na váženie
1
je vhodná na umývanie v
umývačke riadu.
Q
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezávad-
ných materiálov, ktoré môžete vhadzovať
do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho nelikvidujte spolu
s domácim odpadom, ale zabezpečte,
aby bol produkt zlikvidovaný odborným
spôsobom. Informácie o zberných
miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe.
Recyklácia poškodených alebo opotrebovaných
akumulátorov musí prebehnúť v súlade so smernicou
2006 / 66 / EC. Batérie a / alebo prístroj odovzdajte
do zberných zariadení na to určených.
Škody na životnom prostredí v
dôsledku nesprávnej likvidácie
Pb
akumulátorov!
Akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým
odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a
podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad.
Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné:
Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Vybité akumulátory preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Sicherheitshinweise zu Batterien ........................................................................................................ Seite 51
Inbetriebnahme
Batterie austauschen ........................................................................................................................... Seite 52
Wiegen ................................................................................................................................................ Seite 52
Wiegen und hinzufügen ..................................................................................................................... Seite 53
Wiegegut teilweise entfernen ............................................................................................................. Seite 53
Count-Down-Timer / Alarm einstellen ................................................................................................. Seite 53
Umgebungs-Temperatur anzeigen ..................................................................................................... Seite 53
Küchenwaage ausschalten ................................................................................................................. Seite 54
Reinigung ........................................................................................................................................ Seite 54
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 54
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Explosionsgefahr!Lebensmittelecht!
Gleichstrom
(Strom- und Spannungsart)
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial
und Gerät.
Küchenwaage
Q
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln, zur Temperaturanzeige und zur Kurzzeitmessung geeignet.
Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des
Gewichts von nicht aggressiven, nicht ätzenden und
nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen.
Sie ist nicht dafür vorgesehen Medikamente oder
unerlaubte Materialien zu wiegen. Das Produkt ist
nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen
oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Q
Teilebeschreibung
5 kg
Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg.
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät
umweltgerecht!
Batterien gehören nicht in den
Pb
10
11
12
13
14
15
Q
Technische Daten
Hausmüll!
Kunststoffgriff
Timer-Anzeige
Temperatur-Anzeige
g / oz- Anzeige
kg / lb-Anzeige
Alarm-Anzeige
Wiegebereich: 0,1 oz - 11 lb (Pfund) /
1 g - 5 kg (Kilogramm)
Einteilung: 0,1 oz / 1g
Temperatur: 0 °C - 40 °C
Einteilung: 0,5 °C
Toleranz: ± 2 °C
Batterie: 1 x 3 V
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Küchenwaage
1 Wiegeschale
49 DE/AT/CH
1 Lithium Batterie
1 Bedienungsanleitung
Q
Sicherheitshinweise
Allgemeine
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHREN FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER!
Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit Verpackungsmaterial und
Produkt. Andernfalls besteht
Lebensgefahr durch Erstickung.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
wurden und die daraus resultie
unterwiesen
renden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
VORSICHT! VERLET-
5 kg
ZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht
über 5 kg. Das Produkt könnte
beschädigt werden.
Setzen Sie das Produkt
- keinen extremen Temperaturen,
- keinen starken Vibrationen,
- keinen starken mechanischen
Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner magnetischen Umgebung,
- keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung
des Produktes.
Schützen Sie das Produkt vor
elektrostatischer Ladung /
Entladung. Diese könnten eine
Behinderung des internen Datenaustausches verursachen, was
Fehler im LC-Display erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt
vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein
beschädigtes Produkt nicht in
Betrieb.
das Gehäuse des Produktes. Ver-
Öffnen Sie niemals
letzungen und Beschädigungen
am Produkt können die Folge
sein. Lassen Sie Reparaturen nur
von einer Elektrofachkraft durchführen.
Personen das Produkt nutzen.
Gehen Sie sicher, dass jeder, der
das Produkt nutzt, die Bedienungsanleitung gelesen hat und in der
Lage ist das Produkt sicher zu
bedienen.
Platzieren Sie das Produkt auf
einer festen, waagerechten und
flachen Unterlage.
Die Funktionen des Produktes
können durch magnetische
Störfelder behindert werden.
Entfernen Sie in diesem Fall kurz
die Batterie aus dem Produkt
und setzen Sie sie erneut ein.
Gehen Sie hierzu gemäß dem
Kapitel „Batterie austauschen”
vor.
LEBENSMITTELECHT!
Geschmacks- und Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGE-
FAHR!Batterien gehören nicht in
Kinderhände. Lassen Sie Batterien
nicht herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt
auf.
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien
niemals
wieder auf, schließen Sie sie
nicht kurz und / oder öffnen Sie
sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die
Folge sein. Werfen Sie Batterien
niemals ins Feuer oder Wasser.
Die Batterien können explodieren.
Vermeiden Sie extreme Bedin-
gungen und Temperaturen, die
auf Batterien einwirken können,
z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls
besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Entfernen Sie eine verbrauchte
Batterie umgehend aus dem
Produkt. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
Prüfen Sie die Batterie regelmäßig
auf Undichtigkeit.
Ausgelaufene oder
beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem
Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten, falls
Flüssigkeit aus der Batterie ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt
mit Batteriesäure die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie umgehend
einen Arzt auf.
Reinigen Sie bei leichten Ver-
schmutzungen Batterie- und Produktkontakte vor dem Einlegen
mit einem trockenen, fusselfreien
Tuch.
Entfernen Sie bei längerer Nicht-
verwendung die Batterie aus
dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf
die richtige Polarität! Diese wird
im Batteriefach angezeigt. Andernfalls kann die Batterie explodieren.
Legen Sie die Batterie vorsichtig
ein. Andernfalls kann das Produkt
beschädigt werden.
Bitte werfen Sie gebrauchte
Batterien nicht in den Hausmüll,
sondern entsorgen Sie diese an
den für Sondermüll vorgesehenen
Sammelstellen.
Q
Inbetriebnahme
1. Öffnen Sie das Batteriefach 8 auf der Rückseite
des Produktes, indem Sie die Lasche des Batteriefachdeckels
drücken und ihn nach oben abheben.
2. Entfernen Sie den Isolationsstreifen. Er befindet
sich zwischen der Batterie und dem Batteriefach
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel
auf das Batteriefach
dass die beiden Erweiterungen des Batteriefachdeckels
9
in Richtung Batteriefach 8
8
.
9
wieder
8
. Achten Sie darauf,
9
in die beiden Öffnungen des
8
Batteriefachs
Batteriefachdeckel
bis dieser spürbar und hörbar einrastet.
Q
Batterie austauschen
1. Öffnen Sie das Batteriefach 8, wie zuvor
beschrieben.
2. Entfernen Sie die verbrauchte Batterie aus dem
Batteriefach
Kunststoffgriff
Sie darauf, dass Sie nicht zu starken Druck auf
den Kunststoffgriff
beschädigt werden könnte.
Entnehmen Sie die Batterie aus dem Batterie-
8
fach
3. Setzen Sie die neue Batterie ein. Achten Sie auf
die richtige Polung. Das „+“ muss nach oben
zeigen und die Batterie im Batteriefach
gehalten werden.
4. Schließen Sie das Batteriefach
beschrieben.
Q
Wiegen
HINWEIS: Die Küchenwaage 2 startet immer
bei 0g / 0,0 oz (die Temperatur wird ebenfalls
angezeigt), wenn Sie sie eingeschaltet haben.
Platzieren Sie vor dem Einschalten die Wiegeschale
1
auf der Küchenwaage 2, wird nach dem Einschalten 0g / 0,0 oz „ZERO“ angezeigt.
Platzieren Sie die Wiegeschale
dem Einschalten auf der Küchenwaage
diese das Gewicht der Wiegeschale
Sie die Nullstellungs-Taste
wieder auf 0g / 0,0 oz zu stellen.
j Stellen Sie die Wiegeschale
waage
j Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
Küchenwaage
j Wählen Sie die Gewichtseinheit aus, indem Sie
die Gewichtseinheits-Taste
haben die Wahl zwischen „g/kg“ und „oz/lb“.
HINWEIS: Die Waage funktioniert ohne die Wiegeschale
1
auf die gleiche Weise. Folgen und
wiederholen Sie einfach die zuvor genannten
Schritte ohne die Wiegeschale
1
.
j Das LC-Display 5 zeigt das Gewicht des
Wiegeguts in der gewählten Gewichtseinheit an.
j Drücken Sie nun die Nullstellungstaste
7
.
j Entnehmen Sie nun die gewünschte Menge an
Wiegegut aus der Wiegeschale
j Das LC-Display
5
zeigt das entnommene
1
.
Gewicht des Wiegeguts als Negativ-Wert an.
Q
Wiegen und hinzufügen
Die Küchenwaage 2 erlaubt ein aufeinander
folgendes Abwiegen ohne das Wiegegut aus der
Wiegeschale
j Stellen Sie die Wiegeschale
waage
j Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
Küchenwaage
1
zu entfernen.
2
.
2
1
einzuschalten.
auf die Küchen-
3
, um die
j Wählen Sie die Gewichtseinheit aus, indem Sie
die Gewichtseinheits-Taste
6
drücken. Sie
haben die Wahl zwischen „g/kg“ und „oz/lb“.
j Füllen Sie das Wiegegut ein.
j Das LC-Display
5
zeigt das Gewicht des
Wiegeguts in der gewählten Gewichtseinheit an.
j Drücken Sie nun die Nullstellungstaste
7
. Die
Waage zeigt nun „TARE“ an.
j Füllen Sie nun ein weiteres Wiegegut in die
Wiegeschale
j Das LC-Display
1
ein.
5
zeigt das Gewicht des neu
hinzugefügten Wiegeguts in der gewählten
Gewichtseinheit an.
j Führen Sie diese Prozedur maximal so lange
durch, bis die Maximalbelastung der Küchen-
2
waage
erreicht ist, oder die Wiegeschale 1
voll beladen ist.
Q
Count-Down-Timer/
Alarm einstellen
Der Timer der Küchenwaage hat eine Zeitspanne von
0 bis 99,50 Minuten. Die eingestellte Zeit wird rückwärts bis „0“ heruntergezählt. Danach ertönt ein
Alarmsignal und die Alarm-Anzeige „
j Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
Küchenwaage
2
einzuschalten.
j Drücken Sie die Timer-Taste
j Stellen Sie die gewünschte Zeit ein, indem Sie
die Timer-Taste „
„
“ 7 betätigen.
“ 6, bzw. die Timer-Taste
j Drücken Sie die Timer-Taste
eingestellte Zeit zu bestätigen und den CountDown-Timer zu starten.
j Drücken Sie die Timer-Taste
Count-Down-Timer zu stoppen.
j Drücken Sie die Timer-Taste
die eingestellte Zeit wieder auf „0“ zurückzusetzen.
HINWEIS: Nachdem die eingestellte Zeit
abgelaufen ist, ertönt ein Alarmsignal.
j Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
Alarm abzustellen und gleichzeitig die
Küchenwaage
2
auszuschalten.
“ 15 blinkt.
3
, um die
4
.
4
erneut, um die
4
erneut, um den
4
nochmals, um
3
, um den
Q
Wiegegut teilweise entfernen
Q
Umgebungs-Temperatur
anzeigen
j Stellen Sie die Wiegeschale 1 auf die Küchen-
2
waage
j Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
Küchenwaage
j Wählen Sie die Gewichtseinheit aus, indem Sie
die Gewichtseinheits-Taste
haben die Wahl zwischen „g/kg“ und „oz/lb“.
Ist die Küchenwaage 2 eingeschaltet, erscheint
auf dem LC-Display
5
die aktuelle Umgebungs-
temperatur. Diese wird durch die Temperatur-Anzeige
12
in °C angezeigt.
53 DE/AT/CH
Q
Küchenwaage ausschalten
Die Küchenwaage 2 schaltet sich, um Energie zu
sparen, nach 90 Sekunden Inaktivität automatisch ab.
j Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
Küchenwaage
Q
Fehler beheben
2
manuell auszuschalten.
3
um die
FehlerUrsacheLösung
Das LC-Display
zeigt „Err“ an.
Das LC-Display
zeigt „Err“ an und
bleibt so stehen.
5
Die Maximalbelastung
von 5 kg / 11 lb der
Küchenwaage
überschritten.
Die Maximalbelastung
5
von 5 kg / 11 lb der
Küchenwaage
überschritten.
j Entfernen Sie das Wiegegut von der Küchen-
waage
2
ist
j Reduzieren Sie das Wiegegut und wiegen Sie
es in mehreren Schritten.
j Entfernen Sie das Wiegegut von der Küchen-
waage
2
ist
j Schalten Sie die Küchenwaage
anschließend wieder ein.
j Reduzieren Sie das Wiegegut und wiegen Sie
es in mehreren Schritten.
Das LC-Display
zeigt „Lo“ an.
Die Küchenwaage
2
lässt sich nicht
einschalten.
5
Die Batterie ist verbraucht.
Die Batterie ist ggf.
verbraucht.
j Tauschen Sie die Batterie gem. dem Kapitel
„Batterie austauschen“ aus.
j Tauschen Sie die Batterie gem. dem Kapitel
„Batterie austauschen“ aus.
j Lässt sich die Küchenwaage
nicht einschalten, setzen Sie sich bitte mit einem
Fachmann in Verbindung.
2
.
2
.
2
aus und
2
noch immer
Q
Reinigung
j Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht
angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Bei stärkerer
Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit
einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
j Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen
Reiniger, Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. Andernfalls kann das Produkt beschädigt
werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
j Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser
oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann
das Produkt beschädigt werden.
j Die Wiegeschale
1
ist spülmaschinengeeignet.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Akku und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij · Stav
informací · Stav informácií · Stand der Informationen:
08 / 2014 · Ident.-No.: H14271A / B / C082014-4