Silvercrest H14271 User Manual [de, pl, en, cs]

DIGITAL KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
CYFROWA WAGA KUCHENNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DIGITÁLIS KONYHAMÉRLEG
Kezelési és biztonsági utalások
DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
H14271 H14271
4
GB Operation and Safety Notes Page 3 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 19 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 27 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 35 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 43 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 51
Table of Contents
Introduction
Proper Use ..................................................................................................................... Page 5
Description of Parts....................................................................................................... Page 5
Technical Data .............................................................................................................. Page 5
Supply Scope ................................................................................................................ Page 6
Safety Instructions
General Safety Instructions ......................................................................................... Page 6
Battery Safety Instructions ........................................................................................... Page 6
Getting started
Replacing batteries ....................................................................................................... Page 7
Weighing ....................................................................................................................... Page 7
Weigh and add ............................................................................................................ Page 8
Remove part of the weighed food .............................................................................. Page 8
Set the countdown timer/alarm ................................................................................... Page 8
Display ambient temperature ...................................................................................... Page 8
Switch off the kitchen scale .......................................................................................... Page 8
Troubleshooting .................................................................................................. Page 9
Cleaning ..................................................................................................................... Page 9
Disposal ...................................................................................................................... Page 9
3 GB
2
1
2
7 6
Z / T
UNIT
FF
/O
N
O
T - SET
3 4
5
10
11 12
8
4 GB
15
1314
9
The following icons / symbols are used in this instruction manual:
Introduction
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes!
Risk of explosion! Food-safe!
Direct current (Type of current and voltage)
Wear protective gloves.
Digital Kitchen Scale
Introduction
Before using the device for the first time,
take time to familiarise yourself with the
product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Use the product only as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.
Proper Use
Never leave children unattended with packaging materials or the product.
5 kg
Do not exceed the 5 kg capacity of the scale.
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
Batteries should not be disposed
Pb
Description of Parts
1
Weighing bowl
2
Kitchen scale
3
ON/OFF button
4
Timer button (T-SET)
5
LCD readout
6
Unit of weight button (UNIT)/Timer button
7
Zero button (Z/T)/Timer button
8
Battery compartment
9
Battery compartment cover
10
Contact
11
Timer display
12
Temperature display
13
g/oz display
14
kg/lb display
15
Alarm display
of in normal domestic waste!
This appliance is designed to weigh household quantities of foods, indicate temperatures and for timing. The digital kitchen
scale measures the weight of non-aggressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. It is not intended for weighing medi­cation or prohibited materials.
Any use other than that described above or any modification of the product is not permissible and will result in dam­age. Misuse may also result in other life-threatening risks and injury. The product is for private use only and is not intended for medical or commercial use.
Technical Data
Weighing range: 0.1 oz - 11 lb (pounds) /
1 g - 5 kg (kilograms) Graduation: 0.1 oz / 1g Temperature: 0 °C - 40 °C Graduation: 0.5 °C Tolerance: ± 2 °C Batteries:
2 x 3 V Lithium batteries
(CR2032 Lithium round cells)
5 GB
Introduction / Safety Instructions
Supply Scope
After unpacking the delivery, please check immediately that it contains all parts and that the appliance is in perfect condition.
1 x digital kitchen scale 1 x weighing bowl 2 x lithium batteries 1 x operating manual
Safety Instructions
General Safety Instructions
Never leave children unattended with packaging
materials or the product. There is otherwise a risk of fatal injury by suffocation. Always keep children away from the product.
Children or other persons who do not have the
knowledge or experience required to use the electrical appliance, or who have limited physical, sensory or mental capabilities, must not use the appliance without supervision or instruction by a person who is responsible for their safety. Children must be supervised at all times to prevent them playing with the appliance.
CAUTION! RISK OF INJURY!
5 kg
Do not expose the product to
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- heavy mechanical loads,
- direct sunlight
- magnetic fields,
- moisture. These can damage the product.
Protect the product from electrostatic charge/
discharge. This could hinder the internal data ex­change, which causes errors in the LCD readout.
Check the product for damage before use.
WARNING!
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN!
Do not exceed the 5 kg capacity of the scale. This could damage the product.
Never use a damaged product.
WARNING!
product. This can result in injury and damage
Never open the housing of the
to the product. Repairs must be carried out by an electrician only.
Do not allow anyone inexperienced to use the
product. Make sure that anyone intending to use the product has read the operating manual and is capable of operating the product safely.
Place the product on a solid, horizontal and
flat surface.
Normal functioning of the product may be
disturbed by electromagnetic interference. In this case, briefly remove the batteries from the product and insert them again. Do this as described in the “Replacing batteries“ chapter.
FOOD-SAFE! This product has no
adverse effect on taste or smell.
Battery Safety Instructions
WARNING!
batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immedi­ately if a battery is swallowed.
overheat, burn or burst. Never throw batteries
into fire or water. The batteries may explode.
Avoid extreme conditions and temperatures
which can affect batteries, e. g. heaters. Other­wise there is an increased risk of leakage.
Remove spent batteries from the product imme-
diately. Otherwise there is an increased risk of leakage.
Always replace both batteries at the same time
and only use batteries of the same type.
Do not use different types of batteries or mix
used and new batteries together.
Check regularly that the batteries are not leaking.
DANGER TO LIFE! Keep
EXPLOSION HAZARD! Never
recharge, short-circuit and / or open batteries. This can cause them to
6 GB
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 6 27.08.10 09:53
Safety Instructions / Getting started
Leaked or damaged batteries can
cause chemical burns if they come into contact with the skin; in such
cases you must wear suitable protective gloves.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes if fluid has leaked from the battery. In the event of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of clean water and consult a doctor immediately.
Remove light dirt from the battery and product
contacts with a dry, non-fluffing cloth before inserting the batteries.
Remove the batteries from the product if it is
not in use for any length of time.
Make sure that the polarity is correct when you in­sert the batteries. This is indicated in the battery compartment. The batteries can otherwise explode.
Insert the batteries with care. The product can
otherwise be damaged.
Please do not dispose of used batteries in your
household waste but take them to a designated collection depot for special waste.
Getting started
1. Open the battery compartment 8 on the back of the product by pushing the clip of the bat­tery compartment cover tery compartment
9
towards the bat-
8
and lift the cover off.
2. Remove the isolating strip. This is located be­tween the batteries and the battery compart-
8
ment
3. Replace the battery compartment cover the battery compartment
.
9
on
8
. Make sure that
the two extensions on the battery compartment
9
cover battery compartment compartment cover partment
engage in the two openings in the
8
. Press the battery
9
onto the battery com-
8
until it noticeably and audibly
clicks into place.
Replacing batteries
2. Remove the used batteries from the battery compartment
10
tact
upwards a little. Make sure that you do
not exert too much pressure on the contact
8
by carefully pushing the con-
10
It may otherwise be damaged.
Remove the batteries from the battery compart-
8
ment
.
3. Insert the new batteries. Make sure that the polari­ty is correct. The “+“ must be pointing upwards.
Press the contact
10
down again carefully so that the batteries are held in the battery com­partment
4. Close the battery compartment
8
.
8
as described
above.
Weighing
NOTE: The kitchen scale 2 always starts at
0g/0.0 oz when you switch it on. If you place the weighing bowl
1
on the kitchen scale 2 before switching it on, 0g/0.0 oz “Zero“ is displayed. However, if you place the weighing bowl the kitchen scale
2
after you have switched it on,
1
on
the scale will indicate the weight of the weighing
1
bowl
. Press the zero button 7 to reset the dis-
play to 0g/ 0.0 oz.
Place the weighing bowl
2
scale
.
Press the ON/OFF button
kitchen scale
2
on.
1
on the kitchen
3
to switch the
Select the unit of weight by pressing the Unit
button
6
. You can choose between “g/kg“
and “oz/lb“.
Place the food you wish to weigh in the bowl. The LCD readout
5
indicates the weight of the
food in the selected unit of weight.
NOTE: The scale operates almost exactly the same way without the bowl
1
. To operate without bowl, simply follow & repeat the same steps as above except starting without the bowl
1
.
.
1. Open the battery compartment 8 as described above.
7 GB
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 7 27.08.10 09:53
Getting started
Weigh and add
The kitchen scale 2 allows you to weigh foods consecutively without removing food already in the weighing bowl
Place the weighing bowl
scale
Press the ON/OFF button
kitchen scale
1
.
1
on the kitchen
2
.
3
to switch the
2
on.
Select the unit of weight by pressing the Unit
button
6
. You can choose between “g/kg“
and “oz/lb“.
Place the food you wish to weigh in the bowl. The LCD readout
5
indicates the weight of the
food in the selected unit of weight.
Now press the zero button
7
. The scale now
reads “TARE“.
Now place more food in the weighing bowl The LCD readout
5
indicates the weight of the
1
food you have added in the selected unit of weight.
Continue in this way only until the maximum
capacity of the kitchen scale the weighing bowl
1
is full.
2
is reached or
Set the countdown timer/alarm
The timer on the kitchen scale has a time span of 0 to 99.50 minutes. The set time is counted down in reverse to “0“. An alarm signal then sounds and the alarm display “
Press the ON/OFF button
kitchen scale
Press the Timer button
“ 15 flashes.
2
on.
4
3
to switch the
.
Set the required time by pressing the Timer button
“ 6, or the Timer button “ “ 7.
Press the Timer button
4
again to confirm the
set time and to start the countdown timer.
Press the Timer button
4
again to stop the
countdown timer.
Press the Timer button
4
again to reset the set
time to “0“.
NOTE: When the set time has elapsed, an
.
alarm signal sounds.
Press the ON/OFF button 3 to stop the alarm and at the same time switch off the kitchen scale 2.
Display ambient temperature
Remove part of the weighed
food
Place the weighing bowl 1 on the kitchen
2
scale
Press the ON/OFF button
kitchen scale
Select the unit of weight by pressing the Unit button
6
lb“.
Place the food you wish to weigh in the bowl. The LCD readout
food in the selected unit of weight.
Now press the Zero button Now remove the required amount of food from
the weighing bowl
The LCD readout
food you have removed as a negative number.
.
3
to switch the
2
on.
. You can choose between “g/kg“ and “oz/
5
indicates the weight of the
7
.
1
.
5
indicates the weight of the
When the kitchen scale 2 is switched on, the LCD readout This is indicated by the temperature display
Switch off the kitchen scale
5
shows the current ambient temperature.
12
in °C.
The kitchen scale 2 switches itself off automatically after 90 seconds of inactivity to save energy.
Press the ON/OFF button
kitchen scale
2
off manually.
3
to switch the
8 GB
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 8 27.08.10 09:53
Troubleshooting / Cleaning / Disposal
Troubleshooting
Error Cause Solution
5
The maximum capacity
The LCD readout indicates “Err“.
of the kitchen scale
2
of 5 kg/11 lb has been exceeded.
5
The LCD readout indicates “Err“ and does not change.
The maximum capacity of the kitchen scale
2
kg/11 lb has been ex-
of 5
ceeded.
5
The LCD readout
The batteries are empty.
indicates “Lo“. It is not possible to
switch the kitchen
2
scale
Cleaning
on.
The batteries may be empty.
Clean the product with a slightly dampened,
non-fluffing cloth. To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution.
Do not use chemical cleaners, scouring agents
or sharp objects for cleaning. These can dam­age the product.
Never immerse the product in water or other
liquids. This can damage the product.
The weighing bowl
1
is dishwasher safe.
Remove the food from the kitchen scale
2
.
Reduce the amount of food and weigh it in
several steps.
Remove the food from the kitchen scale Switch the kitchen scale
2
off and then back
2
.
on again.
Reduce the amount of food and weigh it in
several steps.
Replace the batteries as described in the
“Replacing batteries“ chapter.
Replace the batteries as described in the
Replacing batteries“ chapter.
If it is still not possible to switch the kitchen scale
2
on, please contact a specialist.
not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accord­ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and/or the device to the available collection points.
Environmental damage
through incorrect disposal
Pb
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual do-
Disposal
mestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules The packaging is made entirely of recycla­ble materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg= mercu-
ry, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point. how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and
9 GB
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 9 27.08.10 09:53
EMC
Product Description:
Digital Kitchen Scale Model No.:
Version: 11/201Y
H142719;-ŝ!Ϳ H142719;Ϳ
10 GB
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 10 27.08.10 09:53
Spis zawartości
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .............................................................Strona 13
Opis części ................................................................................................................Strona 13
Dane techniczne .......................................................................................................Strona 14
Zawartość kompletu .................................................................................................Strona 14
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ......................................................................Strona 14
Wskazówki bezpieczeństwa
związanego z użyciem baterii ................................Strona 15
Pierwsze użycie
Wymiana baterii .......................................................................................................Strona 15
Ważenie ....................................................................................................................Strona 16
Ważenie i uzupełnianie ...........................................................................................Strona 16
Usuwanie częściowe składników ............................................................................Strona 16
Ustawianie programatora Count-Down / alarmu ..................................................Strona 16
Wskazywanie temperatury otoczenia ....................................................................Strona 17
Wyłączanie wagi kuchennej ...................................................................................Strona 17
Usuwanie błędów .........................................................................................Strona 17
Czyszczenie .........................................................................................................Strona 18
Usuwanie ..............................................................................................................Strona 18
11 PL
11
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 11 27.08.10 09:53
2
1
2
7 6
Z / T
UNIT
FF
/O
N
O
T - SET
3 4
5
10
11 12
8
15
1314
9
12 PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 12 27.08.10 09:53
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole:
Wstęp
Przeczytać instrukcję obsługi!
Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Prąd stały (rodzaj prądu i napięcia)
Nosić rękawice ochronne.
Cyfrowa waga kuchenna
Wstęp
Nie pozostawiać dzieci samych bez dozoru z materiałem opakowaniowym.
5 kg
5 kg
Nie obciążać wagi ciężarem większym niż 5 kg.
Produkt stosowny dla artykułów spożywczych!
Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
Baterie nie należą do odpadów pocho-
Pb
dzących z gospodarstw domowych!
dzić do jego uszkodzenia. Skutkiem tego może
także dojść do innych niebezpieczeństw i urazów.
Produkt przeznaczony jest do użytku domowego,
nie do użytku medycznego lub handlowego.
Przed uruchomieniem urządzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu
przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również całą przynależną dokumentację.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do ważenia i odwa­żania domowych ilości produktów spożywczych, do wskazywania temperatury i szybkich pomiarów. Cyfrowa waga kuchenna nie służy do ustalania wagi cieczy agresywnych i żrących oraz szorujących materiałów stałych. Nie jest przeznaczona do ważenia lekarstw i niedozwolonych materiałów. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowa-
Opis części
1
Miska do ważenia
2
Waga kuchenna
3
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK (ON / OFF)
4
Przycisk programatora (T-SET)
5
Wyświetlacz LCD
6
Przycisk jednostek pomiarowych (UNIT) / przycisk programatora
7
Przycisk pozycji zerowej (Z / T) / przycisk programatora
8
Miejsce na baterie
9
Pokrywka miejsca na baterie
10
Kontakt
11
Wskaźnik programatora
12
Wskaźnik temperatury
13
Wskaźnik g / oz
14
Wskaźnik kg / lb
15
cosφ (Wskaźnik alarmu)
13 PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 13 27.08.10 09:53
Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwa
Dane techniczne
Zakres pomiarowy: 0,1 oz - 11 lb (funt) /
1 g - 5 kg (kilogram) Podział: 0,1 oz / 1g Temperatura: 0 °C - 40 °C Podział: 0,5 °C Tolerancja: ± 2 °C Baterie: 2 x 3 V
(CR2032 litowo - pastylkowe)
Zawartość kompletu
Po rozpakowaniu należy skontrolować zawartość opakowania, jak również stan produktu oraz wszystkich części.
1 x cyfrowa waga kuchenna 1 x miska do ważenia 2 x baterie litowe 1 x instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
baterie litowe
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
DZIECI! Nie pozostawiać nigdy dzieci bez
nadzoru z materiałem pakunkowym i produktem. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez uduszenie. Produkt przechowywać zawsze z dala od dzieci.
Dzieciom i osobom, którym brakuje znajomości
i doświadczenia w obchodzeniu się z urządze­niem, oraz których zdolności fizyczne, dotykowe i psychiczne są ograniczone, nie powinny uży­wać urządzenia bez nadzoru i instrukcji osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być pilnowane, aby nie bawiły się urzą­dzeniem.
OSTRZEŻENIE!
PIECZEŃSTWO URAZU I ZA­GROŻENIA ŻYCIA MAŁYCH
NIEBEZ-
Produkt może w ten sposób zostać uszkodzony.
Nie należy wystawiać urządzenia na
- ekstremalne temperatury,
- silne wibracje,
- działanie silnych obciążeń mechanicznych,
- bezpośrednie promieniowanie słoneczne,
- magnetyczne otoczenie,
- działanie wilgoci. W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem produktu.
Produkt należy chronić przed ładowaniem /
rozładowaniem elektrostatycznym. Mogą one spowodować utrudnienie w wewnętrznej wymianie danych, co może wywołać błąd w wyświetlaczu LCD.
Przed pierwszym użyciem należy skontrolować
produkt czy nie jest uszkodzony. Uszkodzonego produktu nie powinno się używać.
OSTRZEŻENIE!
obudowy produktu. Następstwem tego mogą
być urazy i uszkodzenie produktu. Naprawy powinny być przeprowadzane przez fachowca od urządzeń elektrycznych.
Osoby bez doświadczenia w obchodzeniu się
produktem, nie powinny go używać. Należy się upewnić, że każdy, kto używa produkt, zapoznał się z instrukcją obsługi i jest w stanie obsługiwać bezpiecznie produkt.
Produkt należy ustawić na stabilnym, poziomym
i płaskim podłożu.
Funkcje produktu mogą zostać utrudnione
przez działanie pola magnetycznego. W przy­padku stwierdzenia zakłóceń w działaniu pro­duktu należy wyjąć z niego baterie i ponownie je włożyć. Należy w tym przypadku postępo­wać zgodnie z rozdziałem „Wymiana baterii”.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
5 kg
STWO URAZU! Nie obciążać
wagi ciężarem większym niż 5 kg.
Nie należy nigdy otwierać
BEZ WPŁYWU NA ŻYWNOŚĆ!
Produkt nie wpływa ujemnie na wła­ściwości smakowe i zapachowe.
14 PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 14 27.08.10 09:53
Wskazówki bezpieczeństwa / Pierwsze użycie
Wskazówki bezpieczeństwa związanego z użyciem baterii
OSTRZEŻENIE!
Baterie nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Nie należy pozostawiać baterii w miejscu ogólnego dostępu. Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta domowe. W razie po­łknięcia należy udać się natychmiast do lekarza.
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
baterie. W przeciwnym razie baterie mogą wybuchnąć.
Baterie należy ostrożnie wkładać. W przeciw-
nym razie produkt może zostać uszkodzony.
Nie należy wyrzucać zużytych baterii do do-
mowego śmietnika, lecz w punktach specjalnie do tego przeznaczonych.
Pierwsze użycie
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
CHU! Nie należy nigdy ponownie
ładować baterii, nie doprowadzać
do zwiercia i /lub otwierać. Zwarcie biegunów
baterii może doprowadzić do ich przegrzania, zapalenia lub wylania. Nie należy nigdy wrzu­cać baterii do ognia lub wody. Baterie mogą wybuchnąć.
Należy unikać ekstremalnych warunków i tem-
peratur, które mogą wpłynąć na baterie np. grzejniki. W przeciwnym razie istnieje podwyż­szone ryzyko ich wylania.
Zużyte baterie należy usuwać natychmiast z
produktu. W przeciwnym razie istnieje pod­wyższone ryzyko ich wylania.
Należy wymieniać jednocześnie obie baterie i
wkładać jedynie baterie tego samego rodzaju.
Nie należy stosować baterii różnych typów lub
jednocześnie nowych i zużytch.
Należy regularnie sprawdzać szczelność baterii.
Rozlane lub uszkodzone baterie
mogą zranić skórę; w przypadku kontaktu z takimi bateriami należy
używać rękawic ochronnych.
W przypadku wylania płynu z baterii należy
unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką. Przy kontakcie z kwasem baterii należy przemyć dotknięte miejsce dużą ilością czystej wody i natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Przed włożeniem należy oczyścić lekko zabru-
dzone styki baterii i produktu suchą, niemecha­cącą się szmatką.
Należy usuwać baterie z produktu, przy dłuż-
szym jego nie używaniu.
Podczas wkładania uważać na prawidłową
biegunowość. Jest ona pokazana w miejscu na
1. Należy otworzyć miejsce na baterie 8 z tyłu produktu, przyciskając pokrywkę miejsca do baterii 9 w jego kierunku i podnieść do góry 8.
2. Należy usunąć pasek izolacyjny. Znajduje się on pomiędzy bateriami i schowkiem
3. Pokrywkę miejsce
9
nałożyć ponownie w pierwotne
8
. Należy przy tym zwrócić uwagę
8
.
na to, aby obydwa przedłużenia pokrywki schowka ciach schowka cisnąć do schowka
9
znalazły się w obydwóch otwar-
8
. Pokrywkę 9 należy przy-
8
, aż odczujemy i usły-
szymy, że się ona prawidłowo zazębiła.
Wymiana baterii
1. Należy otworzyć schowek baterii 8 jak zostało wcześniej opisane.
2. Usunąć zużyte baterie ze schowka
8
, w tym
celu należy ostrożnie przycisnąć do góry kon-
10
takt wrzeć zbyt dużego nacisku na kontakt
. Należy zwrócić uwagę, aby nie wy-
10
. W przeciwnym razie może on zostać uszkodzony. Wyciągnąć baterie ze schowka
8
.
3. Włożyć nowe. Należy zwrócić uwagę na pra­widłową biegunowość. „+“ musi być zwrócony ku górze. Kontakt
10
należy ponownie przyci­snąć tak, aby baterie zostały przytrzymane w schowku
4. Należy otworzyć schowek baterii
8
.
8
jak
zostało wcześniej opisane.
15 PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 15 27.08.10 09:53
Pierwsze użycie
Ważenie
Wskazówka: Waga kuchenna 2 uruchamia
się zawsze od 0g / 0,0 oz, jeśli została włączona. Jeśli miska niem na wadze
1
zostanie umieszczona przed włącze-
2
, po włączeniu pokaże się 0g / 0,0 oz „zero“. Jeśli miska na wadze nacisnąć przycisk pozycji zerowej
1
zostanie umieszczona po włączeniu
2
, pokaże się waga miski 1. Należy
7
, w celu po-
nownego ustawienia wskaźnika na 0g / 0,0 oz.
Należy ustawić miskę
2
.
1
na wadze kuchennej
Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK /
WYŁĄCZNIK kuchennej
3
, w celu włączenia wagi
2
.
Należy wybrać jednostkę pomiarową przez
naciśnięcie przycisku jednostek pomiarowych
6
Istnieje możliwość wyboru pomiędzy „g/kg“ i „oz/lb“.
Położyć składnik do ważenia.Wyświetlacz LCD
5
pokażę wagę w wybranej
jednostce pomiarowej.
Wskazówka: Waga funkcjonuje tak samo bez
1
miski śniejszym opisem bez miski
. Należy postępować zgodnie z wcze-
1
.
Ważenie i uzupełnianie
Waga kuchenna 2 umożliwia odważnie następu­jących po sobie składników bez ich usuwania z
1
miski
Należy ustawić miskę
.
1
na wadze kuchennej
2
.
Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK / WY-
ŁĄCZNIK nej
3
, w celu włączenia wagi kuchen-
2
.
Należy wybrać jednostkę pomiarową przez
naciśnięcie przycisku jednostek pomiarowych
6
Istnieje możliwość wyboru pomiędzy „g/kg“ i „oz/lb“.
Położyć składnik do ważenia.
Wyświetlacz LCD
5
pokaże wagę w wybranej
jednostce pomiarowej.
Należy nacisnąć przycisk pozycji zerowej
Waga pokaże „TARE“.
Położyć kolejne składniki do miski Wyświetlacz LCD
5
pokażę wagę w wybranej
1
.
jednostce pomiarowej.
Można powtarzać tę procedurę tak długo, aż
zostanie osiągnięte maksymalne obciążenie wagi kuchennej
2
lub miska 1 zostanie cał-
kowicie wypełniona.
Usuwanie częściowe
składników
Należy ustawić miskę 1 na wadze kuchennej
2
.
Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK /
.
WYŁĄCZNIK kuchennej
3
, w celu włączenia wagi
2
.
Należy wybrać jednostkę pomiarową przez
naciśnięcie przycisku jednostek pomiarowych
6
. Istnieje możliwość wyboru pomiędzy „g/
kg“ i „oz/lb“.
Położyć składnik do ważenia.Wyświetlacz LCD
5
pokaże wagę w wybranej
jednostce pomiarowej.
Należy nacisnąć przycisk pozycji zerowej Następnie należy usunąć wybraną ilość skład-
nika z miski
Wyświetlacz LCD
1
.
5
pokaże wagę usuniętego
składnika jako wartość negatywną.
Ustawianie programatora
Count-Down / alarmu
Programator wagi kuchennej posiada przedział czasu od 0 do 99,50 minut. Ustawiony czas zosta­nie odliczony do tyłu aż do „0“. Następnie odezwie się alarm i wskaźnik alarmu „
.
Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK /
WYŁĄCZNIK kuchennej
3
, w celu włączenia wagi
2
.
“ 15 zacznie migać.
7
.
7
.
16 PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 16 27.08.10 09:53
Pierwsze użycie / Usuwanie błędów
Należy krótko nacisnąć przycisk programatora
4
.
W celu ustawienia czasu należy nacisnąć
przycisk programatora „ przycisk „
“ 7.
“ 6, względnie
Następnie należy ponownie nacisnąć przycisk
programatora
4
, w celu potwierdzenia usta­wionego czasu i rozpoczęcia odliczania Count­Down.
Nacisnąć ponownie przycisk programatora
4
aby zatrzymać odliczanie.
Należy jeszcze raz nacisnąć przycisk progra-
matora
4
, aby ustawić z powrotem czas na „0“.
Wskazówka: Po upłynięciu ustawionego
czasu odezwie się alarm.
Przez naciśnięcie przycisku WŁĄCZNIKA/
WYŁĄCZNIKA i jednocześnie waga kuchenna
Usuwanie błędów
3
, zostanie wyłączony alarm
2
.
Wskazywanie temperatury
otoczenia
Jeśli waga kuchenna 2 jest włączona pokazuje się na wyświetlaczu LCD otoczenia. Jest ona pokazana przez wskaźnik tem­peratury
,
Wyłączanie wagi kuchennej
12
w °C.
Waga kuchenna 2 wyłącza się automatycznie, w celu oszczędności energii, po 90 sekundach nieak­tywności.
Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK /
WYŁĄCZNIK kuchennej
2
.
5
aktualna temperatura
3
, w celu włączenia wagi
Błąd Przyczyna Rozwiązanie
5
Przekroczone jest
Wyświetlacz LCD pokazuje „Err“.
Wyświetlacz LCD pokazuje „Err“ i zatrzymał się.
maksymalne obciążenie 5 kg / 11 lb wagi kuchennej
5
Przekroczone jest
2
.
maksymalne obciążenie 5 kg / 11 lb wagi kuchennej
2
.
Należy usunąć składniki do ważenia z wagi Należy zredukować składniki i ważyć je
częściowo.
Należy usunąć składniki do ważenia z wagi Należy wyłączyć wagę kuchenną
ponownie ją włączyć.
Należy zredukować składniki i ważyć je
częściowo.
Wyświetlacz LCD pokazuje „Err“.
Waga kuchenna nie włącza się.
Baterie się zużyły.
2
Baterie się zużyły.
Należy wymienić baterie zgodnie z rozdziałem
„Wymiana baterii“.
Należy wymienić baterie zgodnie z rozdziałem
„Wymiana baterii“.
5
Jeśli jednak nie włącza się waga kuchenna
należy skontaktować się z fachowcem.
2
.
2
.
2
i
2
17 PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 17 27.08.10 09:53
Czyszczenie / Usuwanie
Czyszczenie
Produkt należy czyścić lekko wilgotną, nieme-
chacącą się szmatką. W razie mocniejszego zabrudzenia szmatkę można namoczyć w wodzie z odrobiną mydła.
Do czyszczenia nie używać środków chemicz-
nych, szorujących lub ostrych przyrządów. W przeciwnym razie produkt może zostać uszko­dzony.
Nie wkładać produktu nigdy do wody lub
innych cieczy. W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.
Miska do ważenia
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach prze­twarzania materiałów wtórnych. Infor­macje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
1
nadaje się do zmywarek.
ne. Metale ciężkie przedstawiane są następującymi symbolami chemicznymi: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego zużyte baterie należy przeka­zywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów szkodliwych.
EMC
Oznaczenie produktu:
Cyfrowa waga kuchenna Nr modelu:
Wersja:
H142719;ŝ/QͿ H142719;#/Ϳ
11/201Y
Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony środowiska, do domo­wego kosza na śmieci, lecz w odpowied­nio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Zepsute lub zużyte akumulatorki muszą zostać poddane recyklingowi zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Zużyte baterie i / lub produkt należy oddać w przeznaczonych do takich celów punk­tach składowych.
Szkody środowiskowe na sku-
tek niewłaściwego
Pb
Baterii nie należy wyrzucać do odpadów komunal­nych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i musza być traktowane jako odpady niebezpiecz-
usuwania baterii!
18 PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 18 27.08.10 09:53
Loading...
+ 41 hidden pages