SIEMENS M65 User Manual [fr]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
s
mobile
M65
Table des matières 1
Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 5
Symboles écran .......................... 7
Mise en service .......................... 9
Charger la batterie ................. 11
Mise en marche/Arrêt/PIN ........ 12
Saisie du code PIN .................. 12
Appel d'urgence (SOS) ........... 12
Remarques générales .............. 13
Mode veille ............................ 13
Signal de réception ................ 13
Digital Rights Mgmt.
(DRM) .................................... 13
Menu principal ....................... 13
Fonctions standard .................. 15
Mode de sélection .................. 16
Sélection abrégée de menu .... 16
Sécurité .................................... 17
Codes PIN .............................. 17
Sécurité de mise
en marche ............................. 18
Saisie de texte .......................... 19
Mon téléphone ........................ 23
Téléphoner ............................... 24
Dossier p. déf. .......................... 30
Répertoire ................................ 31
Nouv. entrée .......................... 31
Modification d'une entrée ...... 33
Appel d'une entrée ................. 33
Groupes ................................. 34
Annuaire ...................................35
Nouv. entrée .......................... 35
Appel
(recherche d'une entrée) ........36
Modification d'une entrée .......36
<Livres spéciaux> ................... 37
Journaux ...................................38
Durée/Coût ...............................39
Photo ........................................40
Mode photo ........................... 40
Mode vidéo ............................ 41
Bte réception ............................ 42
SMS ...........................................43
Rédaction/envoi ......................43
Lecture ...................................45
Configuration .........................47
MMS .........................................49
Création .................................49
Modèles .................................51
Envoyer ..................................52
Réception ...............................53
Lecture ...................................54
Configuration .........................55
E-mail ........................................57
Rédaction ...............................57
Réception/lecture ...................58
Configuration .........................59
Message vocal/boîte vocale ..... 60
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi
2 Table des matières
Message inst. ........................... 61
Menu de démarrage ............... 61
Connexion ............................. 62
Listes de contacts ................... 62
Lancement de
la conversation ...................... 65
Historique msg ...................... 66
Configuration ........................ 66
Service info. ............................. 68
Surf&Loisirs .............................. 69
Internet ................................ 69
Signets .................................. 71
Jeux et Applications ............... 72
Assist. téléch. ......................... 72
Réglages ................................... 74
Profils .................................... 74
Thèmes .................................. 76
Ecran ..................................... 77
Jeu de Lum. ........................... 79
Sonneries .............................. 80
Réglages appel ....................... 82
Réglages tél. .......................... 84
Horloge ................................. 86
Mod./Données ....................... 87
Sécurité ................................. 90
Réseau ................................... 92
Accessoires ............................ 94
Mon menu ................................ 95
Numérotation rapide ............... 96
Organiseur ................................98
Calendrier ..............................98
Rendez-vous ...........................99
Tâches .................................100
Notes ...................................101
RDV manqués ....................... 101
Mémo vocal ......................... 102
Fuseaux hor. ........................ 103
Extras ......................................104
Services SIM (en option) .......104
Réveil ...................................104
Enregist. audio ..................... 105
Calculat. ...............................106
Conv. unités ......................... 106
Chronomètre ........................ 107
Cte à rebours ........................ 108
Synchronisation à distance ...108
Lecteur média .........................110
Mes fichiers ............................ 111
Mobile Phone Manager ..........113
Questions et réponses ............115
Service clients
(Customer Care) ..................... 118
Entretien et maintenance ...... 120
Caractéristiques ..................... 121
SAR .........................................122
Accessoires .............................124
Qualité ....................................126
Certificat de garantie
pour la France .........................127
Arborescence des menus ....... 129
Index .......................................135
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi
Consignes de sécurité
Remarque pour les parents :
Lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Expliquer aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
Respectez les directives léga­les et les restrictions locales pour l'utilisation du téléphone. Celles-ci peuvent par ex. s'appliquer dans les avions, les stations service, les hôpitaux ou pour la conduite en voiture.
Le téléphone peut perturber le fonctionnement d’appareils médicaux (prothèses auditives, stimulateurs cardiaques). Main­tenir le téléphone à 20 cm mini­mum du stimulateur cardiaque. Lors d’un appel, porter le télé­phone à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d’informations, consultez votre médecin.
Les sonneries (p. 80), les tonali­tés de service (p. 84) et les communications mains-libres (p. 26) sont diffusées par le haut-parleur. Tenir l'appareil loin de l'oreille lorsqu'il sonne ou que la fonction mains-libres est activée. Cela pourrait provo­quer d’importants troubles audi­tifs.
N’utiliser que les batteries (100 % sans mercure) et les chargeurs Siemens d’origine. Le non-respect de cette recom­mandation peut engendrer des risques importants pour la santé et l’appareil. La batterie pour­rait, par exemple, exploser.
Ne pas examiner l'interface infrarouge activée [produit de classe 1 LED (classification selon IEC 60825-1)] avec des appareils de grossissement optiques.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le télé­phone hors de portée des enfants en bas âge.
Le couvercle et la bague de l’objectif sont en silicone, le ver­rou et le capot de la prise de raccordement en PC/ABS.
Ne pas dépasser la tension sec­teur indiquée sur le chargeur (V). En cas de non respect, ris­que de destruction du chargeur.
3Consignes de sécurité
Consignes de sécurité4
Le téléphone ne doit pas être démonté. Seule la batterie ou la carte SIM peut être changée. N’ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toute modification de l’appareil est interdite et invalide l'autorisation d'utilisation de l’appareil.
Attention :
Mettre au rebus les batteries et les téléphones inutilisables con­formément à la législation en vigueur.
Le téléphone peut provoquer des perturbations à proximité de téléviseurs, de postes de radio et d’ordinateurs.
Utiliser exclusivement des accessoires Siemens d'origine pour éviter des risques impor­tants pour la santé et l'appareil et s'assurer que toutes les directives applicables sont res­pectées.
Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout recours en garantie ! Des consi­gnes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.
Présentation du téléphone
B Touche Marche/Arrêt/Fin
1
• Eteint : appuyer de manière
prolongée pour l'allumer.
• Pendant une communication ou dans une application : Appuyer brièvement pour terminer l'appel/l'application.
• Dans les menus : ment pour revenir au niveau précé­dent. Appuyer de manière prolongée pour revenir en mode veille.
• En mode veille : Appuyer de manière prolongée pour éteindre le télé­phone.
Touche Communication
2
A
Composer le numéro affiché/marqué ou sélectionner le nom affiché, prendre des appels. En mode veille, afficher les derniers appels.
Ecran en mode veille
3
Touches écran
4
Les fonctions contextuelles de ces tou­ches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de §Texte§ ou de symbole (par ex. p).
Joystick
5
Pousser le joystick vers le bas
C
pour lancer une application ou une fonction.
En mode veille :
C
Ouvrir le menu principal. Ouvrir les profils utilisateur.
G
Ouvrir annuaire/répertoire.
H
Ouvrir Bte réception.
E
Lancer l'appareil photo.
D
Appuyer briève-
Dans les listes, messages et menus :
Pendant la communication :
Faire défiler.
I
Niveau précédent.
D
Régler le volume.
I
Options de communication.
E
Z £ X
Opérateur
01.05.2004 10:10
Nv. MMS Menu
5Présentation du téléphone
Présentation du téléphone6
1 Haut-parleur
LED pour jeu de lumières (p. 79)
2 3 Interface infrarouge (IrDA) 4
5
Sonnerie
*
• Appuyer de manière prolongée en mode veille : activer/désactiver toutes les sonne­ries (sauf réveil).
• Appuyer de manière prolongée en cas d'appel entrant : désactiver la sonnerie uniquement pour cet appel.
Verrouillage du clavier
#
Appuyer de manière prolongée en mode veille : active/désactive le verrouillage du cla­vier.
6 Prise
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
7 Antenne intégrée
Ne pas couvrir inutilement l'arrière du téléphone au niveau du couvercle de la batterie, cela diminue la qualité de réception.
8 Prise pour antenne externe
Objectif d'appareil photo
9
Z £ X
Opérateur
01.05.2004 10:10
Nv. MMS Menu
7Symboles écran
Symboles écran
Indicateurs d'affichage (sélection)
Z Y W
L
M
Intensité du signal reçu
Procédure de charge
Niveau de charge de la batterie, ici : 50 %
Annuaire
Journaux
P
Surf&Loisirs/
O
portail de l'opérateur
Organiseur
Q
Messages
Photo
R
Extras
S
Mes fichiers
N
Réglages
T
Renvoi de tous les appels
Ç
Sonnerie désactivée
¿
Bip uniquement
¾
Sonnerie uniquement pour les appelants figurant dans
¼
l'annuaire
Alarme programmée
¹
Clavier verrouillé
Ä
Décroché automatique activé
Å
T9Abc
²
³
Evénements (sélection)
Â
Ê
Saisie de texte avec T9
Activé et disponible
£
Connecté
¢
Momentanément déconnecté
¤
Browser hors ligne
±
Browser en ligne
Browser via GPRS en ligne
Browser pas de réseau
´
IrDA activé
¯
Transmission IrDA
®
Mémoire SIM pleine
ã
Mémoire MMS pleine
ä
Mémoire téléphone pleine
å
Accès réseau impossible
Æ
Appel manqué
Assistant de suppression
Symboles écran8
Symbole de message (sélection)
p
r s
t
y { w x
Non lu
Lu
q
Brouillon
Envoyé
Pas envoyé
Transféré
z
Avec contenu DRM (p. 13)
Avec pièce jointe
Notification MMS reçue
Notification MMS lue
Message vocal reçu
À
Symboles appareil photo
Ø
Ù Ú
Û
Basculement photo/vidéo
Luminosité
Facteur de zoom
Balance des blancs
Flash raccordé
×
9Mise en service
Mise en service
Le téléphone doit être assemblé avant sa mise en service.
Carte SIM et Batterie
• Placer la carte SIM à plat avec la
surface de contact vers le bas dans le logement. Pousser ensuite la carte SIM en pressant légèrement (vérifier le bon positionnement du coin biseauté
• Placer la batterie latéralement dans le téléphone vers le bas mette en place.
).
1
et appuyer
2
, jusqu'à ce qu'elle se
3
Couvercle de batterie
• Tirer le joint caoutchouc sur les languettes de maintien vercle, puis l’enfoncer sur les qua­tre ergots verrouillé sur le couvercle.
• Pousser le couvercle vers l’avant
2 jusqu’à ce qu’il soit
1 du cou-
3 jusqu’à ce que les languettes
s’enclenchent dans les ouvertures du téléphone.
Autres informations
Lorsque vous achetez votre téléphone, son écran est recouvert d'un film protecteur. Retirez-le doucement avant le montage. Dans de rares cas, la décharge d'électricité statique peut entraîner une décoloration sur les bords de l'écran. Ce phénomène disparaît de lui-même dans les 10 minutes.
Mise en service10
Support métallique
• Pousser le support métallique jusqu'à ce que les ouvertures du support métallique et du couver­cle coïncident doivent s’enficher dans les ouver­tures de la partie avant du télé­phone.
• Enficher le verrou par l'agrafe métallique dans l'ouverture du couvercle quart de tour à droite
. Les attaches 2
1
et le bloquer avec un
3
4
.
Joints
• Enfoncer le cache 1 dans la prise.
• L’objectif de l’appareil photo et la prise d’antenne sont protégés par le couvercle de l’objectif celui-ci est remplacé par le joint caoutchouc supplémentaire n’est assurée (p. 120).
Autres informations
Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Si vous possédez une carte SIM plus ancienne, contactez votre opérateur.
3, aucune protection
2
. Si
11Mise en service
Charger la batterie
Procédure de charge
La batterie neuve n’est pas complè­tement chargée à l’achat. Branchez donc le cordon du chargeur au bas du téléphone, raccordez le chargeur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge.
Y
Temps de charge
La charge complète d’une batterie vide prend au max. 2 heures. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de 5 °C à 45 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. La tension secteur indiquée sur le chargeur ne peut être dépassée.
Autonomie
Les autonomies dépendent des con­ditions d’utilisation. Des températu­res extrêmes réduisent considérable­ment l’autonomie en veille du télé-
Affichage durant la charge.
phone. Evitez dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radia­teur.
Autonomie en communication : 100 à 330 minutes maximum Autonomie en veille : 60 à 300 heures maximum
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Il apparaît après deux heu­res maximum. Dans ce cas, la batte­rie est complètement chargée après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le téléphone !
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pen­dant l'utilisation (vide-plein) :
V W X
Un bip retentit lorsque la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la bat-
terie sans raison ni interrompre prématu­rément la procédure de charge.
Autres informations
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Si la batterie est retirée du téléphone pen­dant env. 30 secondes, vous devrez à nou­veau régler l’heure.
Mise en marche/Arrêt/PIN12
Mise en marche/Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
B
Appuyer de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt/Fin.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
Saisir le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN,
s'affiche à la place
****
du code. Correction avec
].
C
Autres informations
Modification du code PIN ..................p. 17
Suppression du verrouillage
de la carte SIM .................................. p. 18
Pour la confirmation, appuyer sur le joystick. La connexion au réseau prend quelques secondes.
Appel d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran de gauche §SOS§, vous pouvez égale­ment lancer un appel d'urgence sans carte SIM ou sans saisir de code PIN (impossible dans certains pays).
Première mise en marche
Heure/Date
Réglez l'heure à la première mise en service.
C
J
C
Fuseaux hor.
Définissez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez.
I
§Définir§ ... le valider.
Copie des adresses de la carte SIM
Lors de la première insertion de la carte SIM, ses entrées peuvent être copiées dans le répertoire. Ne pas interrompre cette procédure . Pendant ce temps, ne pas prendre d’appels. Suivre les instructions à l’écran.
Vous pouvez également copier ulté­rieurement les données de la carte SIM (p. 36).
Appuyer puis §Modifier§. Entrer d'abord la date
(jour/mois/année), puis l'heure (24 heures, y com­pris les secondes).
Appuyer. L'heure et la date sont mises à jour.
Sélectionner dans la liste la ville du fuseau horaire souhaité ...
Remarques générales
13Remarques générales
Mode veille
Le téléphone se trouve en mode veille et est prêt à fonctionner quand le nom de l'opérateur apparaît à l'écran.
B
Appuyer de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt/Fin pour revenir en mode veille quelle que soit la situa­tion.
Signal de réception
Z [
Signal de réception fort. Un faible signal réduit la
qualité de la communica­tion et peut provoquer une coupure de cette der­nière. Déplacez-vous.
Digital Rights Mgmt. (DRM)
Votre appareil est équipé du système Digital Rights Management. L'utilisa­tion d'images, de sons ou d'applica­tions téléchargés peut être limitée par leur fournisseur : protection con­tre l'écriture, période d'utilisation limitée et/nombre d'utilisations pos­sibles (voir également p. 73).
Menu principal
Le menu principal est représenté de manière graphique par des symboles :
C F
C
Options du menu principal
§Options§
Selon la situation, différentes fonc­tions sont disponibles.
Grdes lettres
Eclairage
Aide
Appel depuis l'état de veille.
ISélection des applica-
tions. Lancement d'une applica-
tion.
Ouvrir le menu.
Sélection entre deux tailles de police.
Augmenter ou diminuer l'éclairage de l'écran.
Affichage d'un texte d'aide.
Remarques générales14
Mode d’emploi
Commande de menu
Le mode d'emploi présente sous forme abrégée les étapes permettant d’accéder à une fonction, p. ex. affi­chage du journal des appels man­quants :
P
C¢
Ceci comprend les étapes suivantes :
¢App. manqués
C Ouvrir le menu principal.
¢ Pousser le joystick vers le
haut pour sélectionner
P
; appuyer ensuite verti-
calement dessus et enfin sélectionner App. man-
qués.
C Confirmation. La liste est
ouverte.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour expliquer l'utilisation du télé­phone :
J
B A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
Saisie de chiffres ou de lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Touches écran.
Présentation d’une fonc­tion de touche écran.
Le joystick peut être déplacé dans 5 directions.
Pousser le joystick vertica­lement, par ex. pour appe­ler le menu.
Appuyer sur le joystick dans la direction indiquée.
G
Fonction dépendant de l’opérateur et nécessitant éventuellement un abonne­ment particulier.
Fonctions standard
15Fonctions standard
Menus options
Récapitulatif des fonctions commu­nes aux menus options.
§Options§ Ouvrir le menu.
Editer
Lire Effacer/
Effacer tout
Nouv. entrée Envoyer...
Répondre/ Rép. à tous
Enregist. Enr. dans 9
Trier
Ouvrir l’entrée pour la modifier.
Afficher l’entrée.
Effacer une entrée/effacer toutes les entrées après une demande de confir­mation.
Créer une entrée.
Sélectionner le mode/ moyen de transmission pour l'envoi ou l'impres­sion.
L'expéditeur devient le destinataire, "Re:" est placé avant l'objet, le texte reçu est repris dans le nouveau message.
Enregistrer l’entrée.
Enregistrer le destinataire dans le répertoire.
Définir des critères de tri (alphabétique, type, date).
Entrée texte
(p. 19)
Renommer
Capacité
Caractérist.
Aide
T9 préféré: Acti-
ver/désactiver l'assis­tance T9.
Langue saisie: Sélection-
ner la langue pour le texte.
Renommer l'entrée sélec­tionnée.
Afficher l'espace mémoire.
Afficher les propriétés de l'objet sélectionné.
Afficher l'aide.
Fonctions standard16
Mode de sélection
Dans certaines applications (par ex., annuaire/répertoire), une ou plu­sieurs entrées peuvent être sélec­tionnées dans une liste en vue d'exé­cuter la même fonction en même temps.
§Options§
Sélectionner
Si une entrée non sélectionnée est choisie, elle peut être sélectionnée :
§Sélect.§ Sélectionner l'entrée affi-
Si une entrée sélectionnée est choisie, la sélection peut être supprimée :
§Désélec.§ Supprimer la sélection de
Autres fonctions de marquage :
Sélect. Tout
Désélect. tout
Effacer sélect.
Ouvrir le menu.
Activer le mode de sélec­tion.
chée.
l'entrée affichée.
Sélectionner toutes les entrées.
Supprimer le marquage de toutes les entrées sélectionnées.
Toutes les entrées sélectionnées sont effacées.
Sélection abrégée de menu
Toutes les fonctions de menu sont numérotées en interne. La saisie suc­cessive de ces numéros permet de sélectionner directement une fonc­tion.
Par exemple, rédaction d'un nou­veau SMS (en mode veille) :
C
5 1 1
Appuyer pour afficher le menu principal. Ensuite,
pour Messages, puis
pour Ecrire texte, puis
pour SMS.
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont pro­tégés des abus par plusieurs numé­ros secrets (codes).
Conservez ces codes secrets à l’abri des regards indiscrets mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
Codes PIN
PIN
PIN2
PUK PUK2
Code appareil
Protège votre carte SIM (numéro personnel d’identifica­tion).
Nécessaire pour le réglage de l’affichage des coûts et les fonc­tions supplémentaires des car­tes SIM spéciales.
Code-clé. Débloque les cartes SIM après plusieurs saisies de codes PIN erronés.
Protège votre téléphone. A défi­nir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone.
C¢T¢Sécurité
¢Codes PIN ¢Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Vous devez normalement saisir votre code PIN à chaque fois que vous allu­mez votre téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, mais vous ris­quez alors une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs interdisent la désactivation de ce contrôle.
§Sélect.§ Appuyer.
J Saisir le code PIN.
C Confirmer la saisie.
§Modifier§ Appuyer.
C Confirmer.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro quelconque de 4 à 8 chiffres plus facilement mémorisa­ble.
J Saisir le code PIN actuel.
C Appuyer.
C Saisir le nouveau code PIN.
J
,
Répéter la saisie du
,
C
J
nouveau code PIN.
17Sécurité
Sécurité18
C¢T¢Sécurité
¢Codes PIN ¢Sélectionner la fonction.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le PIN 2 est disponible) Procéder comme pour
Changer PIN.
Chg. code app.
(modifier le code appareil) C'est à vous de définir le code appa-
reil lorsque vous appelez une fonc­tion protégée par ce code (par ex.
Appel direct, p. 28) pour la première
fois (4 à 8 chiffres). Il est alors vala­ble pour toutes les fonctions corres­pondantes. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonc­tions qui l'utilisent est bloqué. Dans ce cas, contactez le Service Clients Siemens (p. 118).
Suppression du ver­rouillage de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est verrouillée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux ins­tructions. En cas de perte du code PUK (MASTER PIN), contactez l'opé­rateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 17), une vali­dation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Vous éviterez ainsi toute mise en marche intempestive du téléphone, p. ex. lorsque vous le transportez dans une poche ou si vous voyagez en avion.
B C
§Annuler§ Appui ou aucune action.
Appuyer de manière prolongée.
Appuyer. Le téléphone se met en marche.
La procédure de mise en marche est interrompue. Le téléphone s'éteint.
Saisie de texte
19Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les tou­ches numériques jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple :
2
Ä,ä, 1-9 Les voyelles infléchies et
]
F
#
Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre a, deux fois, la lettre b, etc.
Appuyer de manière prolongée pour écrire un chiffre.
les chiffres s’affichent après les lettres corres­pondantes.
Appuyer brièvement pour effacer la lettre placée devant le curseur, appuyer de manière prolongée pour effacer le mot entier.
Déplacer le curseur (avant/arrière).
Appuyer brièvement : bas­culer entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Affi-
chage de l'état sur la pre­mière ligne de l'écran.
Appuyer de manière pro- longée : toutes les varian­tes de saisie s’affichent.
T9
abc,
*
0
1
Appuyer brièvement : les caractères spéciaux s'affi­chent.
Appuyer de manière prolongée : ouvrir le menu de saisie.
Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Appuyer de manière pro­longée : pour écrire 0.
Insérer un espace. Appuyer deux fois = retour à la ligne.
Caractères spéciaux
*
1
)¿¡_;!?,.
+-"’:()/ ¤¥
[ ] {}%~<=> |^§Γ∆ΘΛΞΠ
ΣΦΨΩ
1
) Retour à la ligne
I,
§Sélect.§ Confirmer.
Appuyer brièvement. La table de caractères s’affiche.
$£€&#\ @
Sélectionner un caractère.
F
*
Saisie de texte20
Menu de saisie
Pendant la saisie d’un texte :
*
Appuyer de manière prolongée. Le menu de saisie s'affiche :
Format texte (seulement
SMS)
Langue saisie Sélectionner Copier/Insérer
Saisie de texte avec T9
Le système "T9" déduit le mot correct en comparant une succession de let­tres avec les mots d’un vaste diction­naire.
Activation/désactivation de T9
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
Entrée texte
T9 préféré Sélectionner.
§Modifier§ Activer T9.
Sélection de la langue de saisie
Passer à la langue dans laquelle le texte doit être rédigé.
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
Entrée texte
Langue saisie
Sélectionner.
Sélectionner.
Sélectionner.
§Sélect.§ Confirmer, la nouvelle
langue est activée. Les langues prises en charge par T9 sont signalées par le symbole T9.
Rédaction de texte avec T9
L’affichage se modifie à mesure de la saisie.
Vous devez donc écrire un mot jusqu’au bout sans tenir compte de l’affichage.
N’appuyez qu’une fois sur chaque touche correspondant à la lettre sou­haitée, par ex. pour "hôtel" :
#
Appuyer brièvement pour
T9
obtenir
Abc puis
4 6 8 3 5
1
Ne pas intégrer dans le texte de caractères spéciaux tels que à, écrire plutôt la lettre standard, par ex, a. T9 s'occupe du reste.
T9®Text Input est protégé par au moins un des brevets suivants : Etats-Unis, brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Canada, brevets n° 1,331,057 ; Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ; Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour, brevet n° 51383 ; brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d’homologation dans le monde entier.
Un espace finit un mot.
Loading...
+ 49 hidden pages