Siemens M65 User Manual [es]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
s
mobile
M65
Tabla de contenidos 1
Instrucciones de seguridad ........ 3
Esquema del teléfono ................ 5
Símbolos del display .................. 7
Puesta en servicio ...................... 9
Cargar la batería .................... 11
Conectar/desconectar/PIN ........ 12
Introducir el PIN ..................... 12
Llamada de emergencia
(SOS) ..................................... 12
Indicaciones generales ............ 13
Estado de espera
a llamada ............................... 13
Intensidad de la señal ............. 13
Digital Rights Mgmt.
(DRM) .................................... 13
Menú principal ....................... 13
Funciones estándar .................. 15
Modo de marcar ..................... 16
Marcación abreviada
por menú ............................... 16
Seguridad ................................. 17
Códigos ................................. 17
Seguro de conexión ............... 18
Introducción de texto .............. 19
Mi teléfono .............................. 23
Realizar llamadas ..................... 24
Lista estándar ........................... 30
Agenda de tel. .......................... 31
Nuevo regist. ......................... 31
Modificar registro ................... 33
Llamar al registro ................... 33
Grupos ................................... 34
Guía telefónica .........................35
Nuevo regist. ..........................35
Llamar (buscar registro) .......... 36
Modificar registro ...................36
<Otras libretas> ...................... 37
Solicitar lista ............................. 38
Tiempo/coste ............................ 39
Cámara .....................................40
Modo de foto ......................... 40
Modo de vídeo ....................... 41
B. de entrada ............................42
SMS ........................................... 43
Escribir/enviar ......................... 43
Leer .......................................45
Configurar ..............................47
MMS ......................................... 49
Crear ......................................49
Plantillas ................................51
Enviar .................................... 52
Recepción ..............................53
Leer .......................................54
Configurar ..............................55
E-mail ........................................ 57
Escribir ................................... 57
Recibir/leer .............................58
Configurar ..............................59
Mensaje de voz/
buzón de voz ............................ 60
Mens. inst. ................................ 61
Menú inicial ........................... 61
Login ..................................... 62
Listas de contactos .................62
Consulte también el índice alfabético al final del manual
de usuario
2 Tabla de contenidos
Iniciar el chat ......................... 65
Hist. de mens. ........................ 66
Configurar ............................. 66
Servicio CB ............................... 68
Naveg./ocio .............................. 69
Internet ................................ 69
Favoritos ................................ 71
Juegos y Aplicaciones ............. 72
Descar. asis. ........................... 72
Configuración .......................... 74
Perfiles .................................. 74
Temas .................................... 76
Display ................................... 77
Dynamic Light ........................ 79
Tonos llamada ....................... 80
Config.de llam. ...................... 82
Ajustes teléf. .......................... 84
Reloj ...................................... 86
Intercamb.dat ........................ 87
Seguridad .............................. 90
Servicios GSM ........................ 92
Accesorios ............................. 94
Mi menú ................................... 95
Selección rápida ....................... 96
Organizador ............................. 98
Calendario ............................. 98
Citas ...................................... 99
Tareas .................................. 100
Notas ................................... 101
Alarmas perd. ...................... 101
Mensaje voz ......................... 102
Husos horar. ........................ 103
Extras ......................................104
Servicios SIM (opcional) ........ 104
Despertador .........................104
Grab.de sonido ..................... 105
Calculad. ..............................106
Conver. unid. .......................106
Cronómetro ..........................107
Cuenta atrás ......................... 108
Sincronización remota .......... 108
Media Player ........................... 110
Mis docum. .............................111
Mobile Phone Manager ..........113
Preguntas y respuestas .......... 115
Atención al cliente
(Customer Care) ..................... 118
Mantenimiento y
cuidados .................................120
Datos del equipo ....................121
SAR – Unión Europea
(RTTE) .....................................122
SAR - Internacional
(ICNIRP) ..................................124
Accesorios ..............................126
Calidad ................................... 128
Certificado de garantía ...........129
Árbol de menús ...................... 131
Índice alfabético ..................... 137
Consulte también el índice alfabético al final del manual
de usuario
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cui­dado de respetar las prescrip­ciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al con­ducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distan­cia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
El timbre de llamada (p. 80), los tonos de aviso (p. 84) y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres (p. 26). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
No dirija la vista hacia el inter­faz de infrarrojos activo [pro­ducto LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento.
Utilice únicamente baterías ori­ginales Siemens (100 % libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso con­trario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p. ej. peligro de explosión de la batería.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: Mante­ner fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador en­chufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100 % sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohi­bida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
3Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad4
Tenga en cuenta:
Elimine baterías y teléfonos in­servibles respetando la normati­va medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente acceso­rios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
¡Estas instrucciones de seguridad también se aplican a los accesorios originales Siemens!
Esquema del teléfono
B Tecla con./desc./fin
1
• Desactivado: pulsar prolongada­mente para encender.
• Durante una comunicación o en una aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En los menús: para subir un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: pulsar prolongadamente para desconectar el teléfono.
Tecla de comunicación
2
A
Marcar el número o el nombre mostrado y contestar llamadas. Para ver los últi­mos números marcados en el estado de espera a llamada.
Display en estado de espera
3
allamada Teclas de display
4
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la fila inferior del display como §Texto§/símbolo (p. ej. p).
Botón de navegación
5
C
En estado de espera a llamada:
C
G H
E D
pulsar brevemente
Pulse el botón de navegación hacia la derecha para iniciar una aplicación o una función.
Abrir el menú principal. Abrir el perfil de usuario. Abrir la guía/agenda telefónica. Abrir la B. de entrada. Iniciar la cámara.
En listas, mensajes y menús:
I
Hojear arriba/abajo. Retroceder un nivel.
D
Durante la comunicación:
Ajustar el volumen.
I
Opciones de llamada.
E
Z £ X
Proveedor de
servicios
01.05.2004 10:10
NueMMS Menú
5Esquema del teléfono
Esquema del teléfono6
1 Altavoz
LED para Dynamic Light (p. 79)
2 3 Interfaz de infrarrojos (IrDA) 4 * Tono de timbre
•Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva todos los tonos de aviso (excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente durante una llamada entrante: desactiva el timbre de llamada sólo para esta llamada.
5
6
Bloqueo del teclado
#
Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva el bloqueo del teclado.
Conector
Para cargador, auriculares, flash, etc.
7 Antena integrada
No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto merma la calidad de recepción.
8 Conexión para antena externa
Objetivo de la cámara
9
Z £ X
Proveedor de
servicios
01.05.2004 10:10
NueMMS Menú
Símbolos del display
Indicaciones del display (selección)
Z Y
W L
M
Intensidad de la señal de recepción
Proceso de carga
Estado de carga de la batería, p. ej. 50 %
Guía telefónica
Solicitar lista
P
Naveg./ocio/Portal del
O
proveedor Organizador
Q
Mensajes
Cámara
R
Extras
S
Mis docum.
N
Configuración
T
Se desvían todas
Ç
las llamadas Señal acústica desconectada
¿
Sólo señal acústica
¾
breve (bip)
¼
¹
Ä
Å
T9Abc
£ ¢ ¤
±
²
³
´
¯
®
Sólo timbre de llamada, si el número de la persona que llama se encuentra en la guía telefónica
Alarma activada
Bloqueo del teclado activado
Aceptación de llamadas automática activada
Introducción de texto con T9 Activado y disponible
Registrado
Interrumpido momentáneamente
Browser offline
Browser online
Browser a través de GPRS online
Browser sin red
IrDA activado
Transmisión IrDA
7Símbolos del display
Símbolos del display8
Eventos (selección)
Memoria SIM llena
ã
Memoria MMS llena
ä
Memoria del teléfono llena
å
Imposibilidad de acceso a
Æ
la red
Â
Ê
Símbolos de mensajes (selección)
Llamada perdida
Asistente para memoria
No leído
p
Leído
q
Borrador
r
Enviado
s
Sin enviar
t
Desviado
z
Con contenido DRM (p. 13)
y
Con archivo adjunto
{
Notificación de MMS recibida
w
Notificación de MMS leída
x
Mensaje de voz recibido
À
Símbolos de la cámara
Ø
Ù Ú
Û
Cambiar entre foto/vídeo
Brillo
Factor de ampliación
Compensación de blancos
Flash conectado
×
9Puesta en servicio

Puesta en servicio

El teléfono ha de montarse antes de la puesta en servicio.

Tarjeta SIM y batería

• Coloque la tarjeta SIM con los
contactos hacia abajo en la cavi­dad prevista para ello. Deslice la tarjeta SIM presionándola leve­mente (compruebe si la esquina cortada coincide con la posición correcta
• Introduzca la batería lateralmente en el teléfono damente hacia abajo que encaje.
1).
2
y presione segui-
hasta
3

Tapa de la batería

• Retire la junta de goma mediante la solapa de sujeción y, a continuación, presiónela para insertarla en las cuatro clavijas hasta que encaje en la tapa.
• Deslice la tapa hacia delante hasta que la solapa de sujeción se bloquee en las aberturas del teléfono.
Más información
En el estado de suministro, el display está cubierto con una lámina protectora. Retire esta lámina lentamente antes del montaje. Debido a la carga estática, se pueden producir, en casos aislados, deco­loraciones en la zona del borde del display; estas desaparecen por sí solas al cabo de unos 10 minutos.
1 de la tapa
2
3
Puesta en servicio10
Abrazadera de metal
• Desplace la abrazadera de metal hasta que las aberturas de la abra­zadera y de la tapa se encuentren una sobre otra las grapas en las aberturas de la parte delan­tera del teléfono.
• Inserte el cierre de bloqueo en el soporte de metal venta grados a la derecha fijar el soporte de metal al teléfo­no.
. De este modo,
1
2 han de bloquearse
3 y gírelo no-
4 para
Juntas
• Fije la cubierta 1 del conector.
• El objetivo de la cámara y el conector de antena se protegen mediante la tapa del objetivo Si en su lugar se utiliza el anillo de goma
3, no mejora la protección
proporcionada (p. 120).
Más información
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de 3 voltios. En el caso de tarjetas SIM más antiguas, consulte a su proveedor.
2.
11Puesta en servicio
Cargar la batería

Proceso de carga

La batería no se entrega completa­mente cargada. Conecte el cable de carga en la parte inferior del telé­fono, inserte el alimentador enchu­fable en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de dos horas.
Y

Tiempo de carga

La carga completa de una batería agotada se completa tras un máximo de 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperatu­ras de 5°C hasta 45°C. 5ºC por enci­ma/debajo de este margen, el símbo­lo de carga parpadea a modo de advertencia. No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red su­perior a la indicada en el alimentador enchufable.

Tiempos de funcionamiento

Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. En con­secuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Indicación durante el proceso de carga.
Tiempo de conversación: 100 a 330 minutos Tiempo de disponibilidad: 60 a 300 horas

El símbolo de carga no aparece

Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no es visible de forma inmediata al conec­tar al enchufe. Vuelve a mostrarse después de dos horas. En este caso, la batería queda completamente cargada al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador enchufable suministrado!

Indicación durante el funcionamiento

Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargada-descargada):
V W X
Cuando la batería está práctica­mente agotada, se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y des­carga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es absolutamente
necesario así como terminar el proceso de carga antes de tiempo.
Más información
El alimentador enchufable se calienta cuan­do se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro. Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar­bel reloj.
Conectar/desconectar/PIN12
Conectar/desconectar/PIN
Conectar/desconectar
B
Pulsar la tecla de conec­tar/desconectar/fin
prolongadamente.

Introducir el PIN

La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4a 8dígitos.
J
C
Más información
Cambiar el PIN ..................................p. 17
Desbloquear la tarjeta SIM ................p. 18
Introducir el PIN con las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN, en su lugar aparece "
" en la pantalla.
****
Corrección con Pulsar el botón de nave-
gación para confirmar. El registro en la red tarda algunos segundos.
].

Llamada de emergencia (SOS)

Úsela sólo en caso de emergencia.
Pulsando la tecla de display §SOS§ es posible realizar una llamada de emergencia a través de la red incluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN (no se aplica en todos los países).
Primer encendido

Hora/fecha

Ajustar el reloj correctamente en la puesta en servicio.
C
J
C

Husos horar.

Especifique el huso horario en el que se encuentra.
I
§Ajustar§ ... Y establézcala.

Copiar las direcciones de la SIM

Al introducir la tarjeta SIM por prime­ra vez, puede copiar sus registros en la agenda telefónica. Este proceso no
debe interrumpirse. No responda a las llamadas durante el proceso. Siga las
indicaciones del display. También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante (p. 36).
Pulsar y, a continuación,
§Modific.§.
Introducir primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (24 horas, incl. segundos).
Pulsar. Se actualizan la hora y la fecha.
Seleccione en la lista la ciudad que se encuentre en el huso horario deseado ...
Indicaciones generales
13Indicaciones generales
Estado de espera allamada
El teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para funcionar
cuando aparece el nombre del pro­veedor en el display.
B
Pulsando prolongadamente la tecla de conectar/des­conectar/fin puede volver de cualquier situación al estado de espera a llamada.

Intensidad de la señal

Z [
Señal de recepción intensa.
Una señal débil reduce la calidad de la conversación y puede interrumpir la comunicación. Desplácese a otro lugar.

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Tenga en cuenta que su teléfono in­cluye la gestión de derechos digital (DRM). El uso de imágenes, tonos u otras aplicaciones descargadas pue­de estar limitado por su proveedor, p. ej. mediante protección de copia, limitación temporal y/o recuento de usos (véase también la p. 73).
Menú principal
El menú principal utiliza símbolos gráficos para indicar:
C F
C

Opciones del menú principal

§Opciones§
Según la situación se ofrecen diferentes funciones.
Letra grande
Iluminación
Ayuda
Activación desde el esta­do de espera a llamada.
ISelección de los símbolos
de las aplicaciones. Inicio de una aplicación.
Abrir el menú.
Elección entre dos tamaños de letra.
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display.
Mostrar un texto de ayuda.
Indicaciones generales14
Instrucciones de uso

Control mediante el menú

En las instrucciones de uso, los pasos necesarios para acceder a una función se representan de forma abreviada, p. ej. el acceso a la lista de llamadas perdidas:
P
C¢
Comprende los siguientes pasos:
¢Llam. perdidas
C Abrir el menú principal.
¢ Con el botón de navega-
C
ción hacia arriba, seleccio­nar (marcar) el botón de navegación hacia la derecha y, a con­tinuación, marcar Llam.
perdidas con el botón
de navegación. Confirmar. La lista
se abrirá.
P
, pulsar
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes:
J
B A
<>
§Menú§
C
D F E
I
H
=
Introducción de números oletras.
Tecla de con./desc./fin.
Tecla de comunicación.
Teclas de display.
Representación de una fun­ción de tecla de display.
El botón de navegación puede desplazarse en 5 direcciones.
Pulse hacia la derecha el botón de navegación, por ejemplo, para abrir el menú.
Pulse el botón de nave­gación en la dirección
G
indicada. Función dependiente del
operador de red, puede ser necesario solicitarla previamente.
Funciones estándar
15Funciones estándar
Menús de opciones
A continuación se indican las fun­ciones de uso más frecuente de los menús de opciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Leer Borrar/
Borrar todos
Nuevo regist. Enviar...
Responder/ Resp. todos
Memorizar Guardar en
9
Ordenar
Abrir el registro para modificarlo.
Mostrar el registro. Borrar uno/todos los
registros tras una con­sulta de seguridad.
Crear un registro nuevo. Servicios y medios de
transferencia para enviar o imprimir.
El remitente pasa a ser el destinatario, se pone "Re:" antes del tema, y se añade el texto recibido al nuevo mensaje.
Guardar registro. Guardar un destinatario
en el directorio de direc­ciones actual.
Ajustar criterios de clasificación (alfabéticamente, por tipo, cronológicamente).
Txt. entrante
(p. 19)
Camb. nombre
Capacidad
Atributos
Ayuda
T9 preferido:
Activar/desactivar T9.
Idioma entrada:
Seleccionar el idioma para el texto.
Cambiar nombre del registro marcado.
Mostrar la capacidad de la memoria.
Mostrar las propiedades del objeto marcado.
Mostrar el texto de ayuda.
Funciones estándar16
Modo de marcar
En algunas aplicaciones (p. ej. guía/ agenda telefónica) pueden marcarse en una lista uno o varios registros para ejecutar una función de forma conjunta.
§Opciones§
Marcar Activar el modo
Si está seleccionado un registro sin marcar, éste se puede marcar:
§Marcar§ Se marca el registro
Si está seleccionado un registro marcado, se puede eliminar la marca:
§Sin marc§ Eliminar la marca del
Otras funciones de marcado:
Marcar todo
Desmar. todos
Borrar selecc.
Abrir el menú.
de marcación.
actual.
registro actual.
Marcar todos los regis­tros.
Eliminar la marca de to­dos los registros marca­dos.
Borrar todos los regis­tros marcados.
Marcación abreviada por menú
Todas las funciones de menú tienen un número asignado. Mediante la entrada sucesiva de estos números puede seleccionarse directamente la función respectiva.
Por ejemplo, "escribir SMS nuevo" (desde el estado de espera a llamada):
C
5
1 1
Pulsar para mostrar el menú principal. A continuación.
Para Mensajes, a continuación.
Para Escribir mens., a continuación.
Para imprimir el SMS.
Seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) para evitar un uso indebido.
Estos códigos secretos deben con­servarse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.

Códigos

PIN
PIN2
PUK PUK2
Código telefónico
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indi­cación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código de clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir repetida­mente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay que introducirlo la prime­ra vez que se configura la seguridad del teléfono.
C¢T¢Seguridad
¢Códigos ¢Seleccionar la función.

PIN act./des.

Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfo­no. Este control se puede desactivar, aunque esto supondrá el riesgo de un uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactivación de esta función.
§Selec.§ Pulsar.
J Introducir PIN.
C Confirmar entrada.
§Modific.§ Pulsar.
C Confirmar.

Cambiar PIN

Puede modificar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuer­de mejor.
J Introducir el PIN actual.
C Pulsar.
C Introducir el PIN nuevo.
J
,
C Repetir el PIN nuevo.
J
,
17Seguridad
Seguridad18
C¢T¢Seguridad
¢Códigos ¢Seleccionar la función.

Cambiar PIN2

(Sólo si el PIN2 está disponible). Siga el mismo procedimiento que para Cambiar PIN.

Camb.cód.tel.

(Modificar el código del teléfono) Debe determinarlo e introducirlo
Ud. mismo al acceder por primera vez a una función protegida por el código telefónico (p. ej. Llamada
direc., p. 28) (con una cifra de
4 a 8 dígitos). Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas. Si se introduce erróneamente tres veces, se bloquea el acceso al código telefónico y a todas las funciones que lo utilicen. En tal caso, diríjase al servicio técnico de Siemens (p. 118).
Desbloquear la tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se blo­queará. Introduzca los datos del PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor con la tarjeta SIM. Si ha perdido su PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.
Seguro de conexión
Aunque el uso del PIN esté desactiva­do (p. 17), se precisa una confirma­ción para la conexión.
De este modo se evita que el telé­fono se conecte accidentalmente, p. ej. cuando lo lleva en el bolsillo o se encuentra en un avión.
B C
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsar prolongadamente.
Pulsar. El teléfono se enciende.
El proceso de conexión se cancela.
Introducción de texto
19Introducción de texto
Introducción de texto sin T9
Pulsar la tecla de cifra varias veces hasta que se muestre el carácter deseado. El cursor avanza tras una breve pausa. Ejemplo:
2
Ä, ä, 1-9 Los acentos y las cifras se
]
F
#
Pulsar brevemente una vez para escribir la letra a, dos veces para escribir la letra b, etc.
Pulsando prolongadamente se escribe el número.
muestran después de la letra correspondiente.
Pulsando brevemente se bo­rra el carácter anterior al cursor, pulsando prolonga- damente la palabra entera.
Mover el cursor (adelante/atrás).
Pulsar brevemente: conmu­tar entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. El esta-
do se indica en la primera línea del display.
Pulsar prolongadamente:
se muestran todas las variantes de entrada.
T9
abc,
*
0
1
Pulsar brevemente: se muestran los caracteres especiales.
Pulsar prolongadamente: se abre el menú de entrada.
Pulsar una/varias veces:
. , ? ! ' " 0 + - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente:
Escribir 0. Introduce un espacio en
blanco. Pulsando dos veces = salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
)¿¡_;!?,.
+-"':()/ ¤¥
[ ] { }%~<=> |^§Γ∆ΘΛΞΠ
ΣΦΨΩ
1
) Salto de línea
I
§Selec.§ Confirmar.
Pulsar brevemente: Se muestra la tabla de símbolos.
$£€&#\ @
,
Ir a un carácter.
F
*
Introducción de texto20
Menú de introducción
Al introducir texto:
*
Pulsar prolongadamente. Se muestra el menú de entrada:
Formato texto (sólo SMS) Idioma entrada Marcar Copiar/Insertar
Introducción de texto con T9
"T9" combina la palabra correcta a partir de las diferentes entradas del teclado mediante comparación con un extenso diccionario.

Activar/desactivar T9

§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Txt. entrante
T9 preferido
§Modific.§ Activar T9.

Seleccionar idioma

Seleccione el idioma en el que quiera escribir el mensaje.
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Txt. entrante
Idioma entrada
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
§Selec.§ Confirmar, se activa el
nuevo idioma. Los idio­mas soportados por T9 están marcados con el símbolo T9.

Escribir con T9

A medida que avanza la entrada va cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir la pala­bra hasta el final sin mirar al display.
Pulsar las teclas debajo de las cuales están las letras correspondientes una vez más, p. ej. para "Hotel":
Pulsar brevemente para
#
T9
Abc y seguidamente
pulsar.
4 6 8 3 5
1
No escriba el texto con caracteres especiales como Ä, sino con el carácter estándar, p. ej., A, del resto se encarga T9.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de las patentes siguientes: U.S. Pat. Nos. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928, y 6. 011.554; Canadian Pat. No. 1.331.057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes internacionales por confirmar.
Con el espacio se marca el final de palabra.
21Introducción de texto
Propuestas de T9
Si el diccionario contiene varias posibilidades para una secuencia de letras (una palabra), se muestra en primer lugar la más probable. Si no coincide con la palabra deseada, es posible que la siguiente propuesta de T9 sea la correcta.
La palabra debe mostrarse §marcada§. A continuación,
^
^
Si la palabra deseada no se encuen­tra en el diccionario, también se puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra al diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede introducirse la palabra, esta vez sin T9. Con §Memor.§ se añade automáti­camente al diccionario.
Pulsar. La palabra mostra­da se sustituye por otra. Si ésta tampoco es correc­ta, pulsar de nuevo
Pulsar. Repetir hasta que se muestre la palabra correcta.

Corregir una palabra

F
Desplazarse palabra a pa­labra a izquierda/derecha hasta §marcar§ la palabra deseada.
^ Vuelva a repasar las
sugerencias de T9.
] Borra la última letra de
la palabra y propone una posible palabra nueva.
Más información
Dentro de una "palabra T9" no se puede modificar nada sin haber eliminado previa­mente el estado T9. A menudo es mejor escribir de nuevo la palabra.
0
E
#
*
Incluir un punto. La palabra finalizará cuando le siga un espacio en blanco. En la pala­bra, el punto sustituye a un apóstrofo/guión:
§técnico.administrativo§
P ej. = técnico-administrativo.
Al desplazarse a la derecha con el cursor, se sitúa el final de palabra.
Pulsar brevemente: cambiar entre: abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123. El estado se
indica en la primera línea del display.
Pulsar prolongadamente:
se muestran todas las variantes de entrada.
Pulsar brevemente: selec­cionar símbolos especiales (p. 19).
Pulsar prolongadamente:
abre el menú de entrada (p. 20).
Introducción de texto22
Módulos texto
En el teléfono se pueden guardar módulos de texto para incorporarlos a sus mensajes (SMS, MMS, e-mail).

Escribir módulos de texto

C¢M¢Módulos texto
§Opciones§ Seleccionar Texto nuevo.
J
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Escribir el texto.
nar Memorizar. Aceptar el nombre predefinido o asignar uno nuevo.
C Guardar.
Usar los módulos de texto
J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
§Agregar§ Seleccionar.
I I
§Selec.§ Confirmar. Se muestra
C
Escribir el texto del men­saje (SMS, MMS, e-mail).
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar módulo de texto de la lista.
el módulo de texto. Confirmar. El módulo de
texto se introduce en el mensaje a la derecha del cursor.
23Mi teléfono

Mi teléfono

Ajuste su teléfono como desee en las siguientes áreas para prestarle un carácter personal:
Tonos de timbre (p. 80)
Asigne tonos de timbre individuales a grupos de llamantes o eventos.
Imágenes (p. 111)
Asigne a los registros de la agenda telefónica imágenes o fotos.
Animaciones (p. 78)
Seleccione una animación de encen­dido/apagado y un texto de bienve­nida individual.
Protector de pantalla (p. 77)
Seleccione un reloj analógico o digital, o una imagen individual.
Logotipo (del operador) (p. 77)
Seleccione una imagen individual (indicación en estado de espera allamada).
Fondo (p. 77)
Seleccione el fondo de display permanente que desee.
Temas (p. 76)
Para cargar una representación gráfica completamente nueva en su teléfono.
Aplicaciones (p. 72)
Descargue sus propias aplicaciones de Internet.

¿Dónde puedo conseguir qué?

Puede conseguir tonos de timbre adicionales, logotipos, animaciones y aplicaciones Java a través de su proveedor de servicios o directa­mente a través de Siemens.

Portal del proveedor

Dependiendo de su proveedor, encontrará en su teléfono accesos directos a su portal como elementos de menú o marcadores. Si desea conocer mejor estos servicios, pón­gase en contacto con su proveedor.
Siemens Mobile Portal
Puede encontrar tonos de timbre adicionales, logotipos, animaciones y protectores de display, además de otras aplicaciones, juegos y servicios en Internet en:
www.siemens-mobile.com
O descargarlos directamente vía WAP:
wap.siemens-mobile.com
Aquí encontrará también un servicio de almacenamiento y una lista de los países en los cuales está disponible este servicio.

Mi menú

Cree su propio menú personal (p. 95) con las funciones, números de teléfono o páginas WAP utilizados con mayor frecuencia.
Realizar llamadas24
Realizar llamadas
Marcar con las teclas numéricas
El teléfono debe estar encendido (estado de espera a llamada).
J
Introducir el número de teléfono (siempre con el prefijo/prefijo internacional).
] Pulsar brevemente
para borrar el último ca­rácter, prolongadamente para borrar el número entero.
A
Pulsar la tecla de conexión. Se marca el número mostrado.
Terminar la comunicación
B
Pulsar brevemente la tecla Fin. Pulse esta tecla aun­que su interlocutor haya colgado antes que Ud.
Ajustar el volumen
I
En caso de utilizar el kit manos libres para automóvil, su ajuste de volu­men no tiene efecto sobre el ajuste normal del teléfono.
Regular el volumen (sólo durante una conversación).
Rellamada
Para volver a marcar el último núme­ro marcado.
A
Para volver a marcar números mar­cados anteriormente:
A I
A
Pulsar la tecla de conexión dos veces.
Pulsar una vez la tecla de conexión.
Buscar en la lista el núme­ro que desea y a continua­ción para marcar ...
... Pulsar.
25Realizar llamadas
Si la conexión está ocupada
Si la conexión está ocupada o no localizable por problemas de cobertura, se dispone, según el proveedor de servicios, de dis­tintas posibilidades. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono interrumpe estas funciones.
Bien

Rellamada automática

§Marc.aut§ El número llamado
se marca diez veces a intervalos de tiempo crecientes. Concluya con:
B Tecla de fin.
O bien
Rellamada b
§Rellamada§
Su teléfono suena cuando la conexión ocupada que­da libre. Con la tecla de comunicación se marca el número.
Aviso recordatorio
§Aviso§ Tras 15 minutos, una se-
Más información
Ð
§Man.libr§
*
Prefijos internacionales
0
§País§ Pulsar y seleccionar el país.
Recordatorio de números de llamada
Durante una comunicación, Ud. puede introducir un número de teléfono. Su interlocutor oirá las teclas que marca. Tras finalizar la comunicación, el número se puede guardar o marcar.
ñal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.
Guardar el número de teléfono mostrado en la guía/agenda telefónica.
Manos libres conectar (repro­ducción por el altavoz).
Apague el "manos libres" an­tes de volver a acercarse el teléfono al oído. De este mo­do evitará daños auditivos.
Pulsar prolongadamente pa­ra desactivar el micrófono.
Pulsar prolongadamente hasta que aparezca un símbolo "+".
Realizar llamadas26
Responder a una llamada
El teléfono debe estar encendido. Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otro uso del teléfono.
C Pulsar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a través de la red y el nombre correspondiente (con su imagen, si la tiene), si se encuentra en la guía/agenda telefónica (p. 32).
Rechazar una llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
B
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños en el oído como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Más información
*
Â
Pulsar.
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente para activar el tono de llamada y la vibración.
Indicación de llamadas perdidas.
Manos libres
Durante una comunicación, puede soltar el teléfono de la mano. En este caso, la reproducción es a través del altavoz.
§Man.libr§ Activar manos libres.
C Activar. I
§Man.libr§ Desconectar.
Atención
Apague el "manos libres" antes de volver a acercarse el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos.
Alternar entre 2 conversaciones

Establecer una segunda comunicación

Durante una llamada puede establecer otra comunicación.
§Opciones§ Abrir el menú de llamada.
Retener Se retiene la llamada
J
Regular el volumen con la tecla de navegación.
actual. Marque a continuación
el nuevo número de teléfono.
§Opciones§, seleccionar la
guía/agenda telefónica, seleccionar el número.
27Realizar llamadas
Cuando esté establecida la nueva comunicación:
§Cambiar§ Cambiar de una
conversación a otra.

Llamada durante una comunicación

Es posible que sea necesario contra­tar este servicio con el proveedor y configurar adecuadamente el telé­fono (p. 82). Si recibe una llamada durante una comunicación, oirá el "tono de llamada en espera". En esta situación, tiene las siguien­tes opciones:
Aceptar además la nueva llamada
§Cambiar§ Aceptar una llamada
Para cambiar entre las llamadas, proceda como se ha indicado anteriormente.
Rechazar la nueva llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
§Desviar§ La nueva llamada se
• Finalizar la comunicación activa,
B C
nueva y retener la comunicación actual.
desvía, p. ej. al buzón.
y aceptar la nueva
Finalizar la conversación activa.
Aceptar la nueva llamada.
Finalizar la(s) llamada(s)
B
Tras la indicación ¿Volver a llamada
en espera?, tiene las siguientes
opciones:
§Sí§ Incorporar llamada
§No§ Terminar también
Pulsar la tecla Fin.
retenida.
la 2ª llamada.
Conferencia
Puede llamar sucesivamente hasta a 5 usuarios y conectarlos seguida­mente entre sí en una conferencia. Es posible que su proveedor no ofrezca todas las funciones descri­tas, o bien puede que sea necesario solicitarlas expresamente.
Cuando hay una conexión establecida:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
J
nar Retener. Se retiene la conexión actual.
Marque a continuación otro número de teléfono. Cuando esté establecida la nueva comunicación ...
Realizar llamadas28
§Opciones§ ... Abrir el menú y se-
Repita este proceso hasta que es­tén conectados todos los partici­pantes de la conferencia (máx. 5participantes).
leccionar Conferencia. La llamada retenida se conecta.

Finalizar

B
Con la tecla Fin concluyen todas las comunicaciones de la conferencia.
Opciones de llamada
Las siguientes funciones sólo pueden ejecutarse durante una comunicación:
§Opciones§ Abrir el menú.
Retener
Micrófono con.
Manos libres
Volumen
Lista estándar
Retener la conexión actual.
Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle.
También: prolongadamente.
Reproducción a través del altavoz.
Ajustar el volumen del microteléfono.
Mostrar la guía/agenda telefónica.
*
Pulsar
Conferencia Tiempo/coste
Envia sec. tonos
Transferencia llamada
Menú principal
Estado llamada
(p. 27) Mostrar el tiempo de
conversación transcurri­do hasta el momento y (si está ajustado) los costes acumulados du­rante la comunicación.
Introducir secuencias de tonos (cifras), por ejemplo, para la consul­ta remota de un contes­tador automático.
Conectar la llamada ori­ginal a su segunda lla-
=
mada. Con ello, finalizan ambas comunicaciones para usted.
Acceso al menú principal.
Relacionar todas las lla­madas retenidas y acti­vas (p. ej. participantes de una conferencia).
Llamada direc.
Si está activado, sólo puede marcar­se un número de llamada (salvo lla­madas de emergencia).

Conectar

C¢T¢Seguridad
¢Llamada direc.
C Confirmar la selección.
J
Introducir el código del teléfono.
29Realizar llamadas
El código del teléfono (4 a 8 dígitos) se define e introduce en el primer acceso.
C Confirmar la selección.
Memorice siempre el código (p. 17).
/JSeleccionar el número en
Ï
la guía/agenda telefónica o introducir uno nuevo.
C Confirmar.

Utilización

§Carmen§
Para seleccionar el número de teléfono (p. ej. "Carmen"), pulsar la tecla de display de­recha prolongadamente.

Desconectar

# J
Pulsar prolongadamente.
Introducir el código del teléfono.
C Confirmar entrada.
Secuencias de tonos (DTMF)
Por ejemplo, para consultar a distan­cia un contestador automático introduzca una secuencia de tonos (cifras) durante una comunicación. Estas entradas se transmiten directa­mente como tonos DTMF (secuen­cias de tonos).
§Opciones§ Abrir el menú.
Envia sec. tonos
Seleccionar.

Utilización de la guía/agenda telefónica

Guarde los números de llamada y las secuencias de tonos (tonosDTMF) en la guía telefónica como registros normales.
J 0
J 0
J
§Memor.§ Guardar registro.
También puede guardar sólo los tonos DTMF (cifras) y enviarlos durante la comunicación.
Introducir número.
Pulsar hasta que aparezca un signo "+" en el display (pausa para el estableci­miento de la conexión).
Introducir tonos DTMF (cifras).
Si es necesario, introducir más pausas de tres segun­dos cada una para asegu­rar el proceso seguro de los datos por parte del receptor.
Introducir un nombre.
Lista estándar30
Lista estándar
C
¢L ¢Seleccionar la función.
Mostrar entr.
Se muestran las entradas del listín estándar (agenda o guía telefónica).
Selección de un nombre
/
J
I
por la primera letra y/u hojeando.
Nuevo regist.
Crear una entrada nueva.
Agenda de tel. (véase también
la p. 31)
Guía telefónica (véase también
la p. 35)
Lista estándar
Puede configurar qué directorio prefiere utilizar.
En el estado de espera a llamada, el listín estándar seleccionado se abre con el botón de navegación.
H

Agenda de tel.

En la agenda telefónica se pueden incluir muchos datos y usar otras funciones para cada registro (como imágenes, cumpleaños, chat).
Abrir la guía o agenda telefónica.

Guía telefónica

La guía telefónica se encuentra en la tarjeta SIM. Sólo se puede introdu­cir un número para cada registro. La guía telefónica de la tarjeta SIM puede utilizarse sin más en otro teléfono.
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita para poder enviarla a otro teléfono GSM. Si no ha creado aún una tarjeta de visita, se le pedirá que introduzca los datos directamente.
H
§Memor.§ Pulsar.
Más información
El contenido de la tarjeta de visita y los registros de la agenda telefónica corres­ponden al estándar internacional (vCard).
Ï
Introduzca los datos campo por campo.
Copiar números de teléfono de la agenda/guía telefónica.
Grupos
Véase p. 34.
<Info números>
Véase p. 37.
Agenda de tel.
En la agenda telefónica se pueden guardar hasta 1000 registros con varios números de teléfono y fax, así como otros datos de dirección. Estos registros se administran sepa­rados de la guía telefónica en la memoria del teléfono. No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre la agenda y la guía telefónica de la tarjeta SIM.

Nuevo regist.

Si la agenda telefónica está configu­rada como estándar:
H
C I
J
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Indicación del campo de entrada.
Seleccionar el campo de entrada deseado.
Completar los campos de entrada. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.
Al menos debe introducir un nombre. Introduzca siempre el número de teléfono con prefijo.
31Agenda de tel.
Posibles campos de entrada
Apellido: URL: Nombre: Mens. inst.: >> Número de teléfono: Grupo: Telefono oficina: Empresa: Teléfono móvil: Dirección: >> Fax: Cumpleaños: >> Fax 2: Imagen: Dirección e-mail: E-mail 2: Todos campos
Información adicional:
Grupo: Asignación a un grupo
(p. 34).
Dirección: Para completar la
dirección con:
Calle:, Código postal:, Ciudad:, País:
Serv.de com.
Datos cuando el registro se utiliza como contacto en un chat (p. 61):
Apodo:, ID de usuario WV:, Número ICQ:, Nom. de usuario AIM:
Agenda de tel.32
Cumpleaños:
Imagen: Asigna una imagen al
Todos campos / Campos reduc.:
§Memor.§ Guardar el registro.
Más información
Î
Sincronización
Con Mobile Phone Manager (p. 113), pue­de sincronizar su agenda telefónica con Outlook
Con Sincr. remota puede sincronizar su teléfono con un organizador guardado en Internet (véase también la p. 108).
Introducir la fecha de cumpleaños tras la activación.
Recordatorio: el teléfono le
recordará el cumpleaños un día antes.
registro. Aparecerá cuan­do le llamen desde ese número.
Indicación de la cantidad de campos de entrada.
Cambio provisional a la guía telefónica.
®
y otros teléfonos Siemens.
Buscar/mostrar registro
H
J
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro
/
I
deseado.
C Mostrar.

Opciones de indicación

§Opciones§ El menú de opciones
Mover a ...
Leer
Copiar a SIM
Nuevo SMS, MMS nuevo, Nuevo e-mail
Navegador
Mens. inst.:
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
ofrece solamente las funciones del campo de entrada seleccionado en ese momento.
Asignar registros actuales o marcados a un grupo.
Mostrar una imagen asignada.
Copiar el nombre y un nú­mero de teléfono en la tar­jeta SIM (guía telefónica).
Crear un mensaje con el registro seleccionado.
Iniciar el navegador WAP y acceder a una URL.
Iniciar el chat con el regis­tro seleccionado (p. 61).
33Agenda de tel.
Modificar registro
H
J
§Modific.§ Pulsar.
I
§Modific.§ Si es necesario, abrir
J
§Memor.§ Guardar.
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro
/
I
deseado.
Seleccionar el campo de entrada.
un registro.
Realizar modificaciones.

Llamar al registro

H
J
A
Si el registro de la agenda telefónica contiene varios números de teléfo­no, se le pedirá que elija uno:
I
A
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojeando.
El registro se selecciona.
Seleccionar el número de teléfono.
El registro se selecciona.
Opciones de la agenda telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen diferentes funciones. Estas pueden utilizarse tanto para el registro marcado en ese momento como para varios registros marcados a la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Mover a ...
Copiar a SIM
Filtro
Importar
Ordenar
Buscar
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Copiar registros actuales o marcados en un grupo.
Copiar el nombre y el nú­mero de teléfono en la tarjeta SIM (guía telefónica).
Sólo se muestran los re­gistros que se ajustan a los criterios de filtro.
Establecer la disponibili­dad de recepción de un registro de la guía telefó­nica mediante IrDA (p. 87) o SMS (p. 43).
Establecer el criterio de clasificación de los registros de la agenda telefónica.
Introducir el texto de búsqueda.
Agenda de tel.34
Grupos
En el teléfono están preconfigurados 9 grupos que le ayudarán a mante­ner en orden los registros de su agenda telefónica. Puede cambiar el nombre de siete grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (detrás
I

Menú de Grupos

§Opciones§
Cam.nom.grup
Símbolo grupo
Más información
Ningún grupo: contiene todos los regis-
tros de la agenda telefónica que no están asignados a ningún grupo (no se puede cambiar el nombre).
Recibido: contiene los registros de la
agenda telefónica recibidos por IrDA (p. 87) o SMS (p. 43) (no se puede cambiar el nombre).
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
del nombre del grupo se indica la cantidad de registros).
Seleccionar el grupo.
Abrir el menú.
Modificar el nombre de grupo.
Asignar a un grupo un símbolo, que se muestra en el display cuando re­cibe una llamada de uno de los miembros de dicho grupo.
Tono de timbre del grupo
Es posible asignar a un grupo un tono de timbre, que sonará cuando reciba una llamada de uno de los miembros de dicho grupo.
C¢T¢Tonos llamada
¢Llamadas grup
I C
Seleccionar grupo.
Confirmar. Se reproduce un timbre ya configurado o se muestra una lista para seleccionarlo.
I
Seleccionar un tono de
timbre si es necesario.
C Confirmar.
Guía telefónica
Los registros de la guía telefónica (contenidos en la tarjeta SIM) se administran independientemente de la agenda. No obstante, Ud. pue­de intercambiar datos entre la guía telefónica y la agenda telefónica.

Nuevo regist.

Si la guía telefónica está configurada como listín estándar:
H H
C I
J
Abrir la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar
<Nuevo regis.>.
Indicación del campo de entrada.
Seleccionar campos de entrada.
Completar los campos de entrada. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.
Número de teléfono:
Introduzca siempre el número de te­léfono con prefijo. Un registro sin número de teléfono no se guarda.
Nombre:
Introducir el nombre y/o el apellido.
Grupo:
Ajuste previo Ningún grupo. Los números de teléfono impor­tantes se pueden reunir en un grupo (VIP).
Lugar:
Ajuste previo SIM Algunas tarjetas SIM especiales per­miten guardar números en un área protegida (SIM protegida). Se le pedirá el PIN2.
Número de registro:
Tras la introducción se asigna auto­máticamente un número de registro a cada número de teléfono. Con éste se puede marcar el número de teléfono.
§Memor.§ Pulsar para guardar
Más información
Î
§País§ Prefijo internacional .................p. 25
Funciones de
Introducción de texto .........................p. 19
el nuevo registro.
Cambio provisional a la Agenda de tel.
35Guía telefónica
Guía telefónica36
Llamar (buscar registro)
H
J
A
Marcar con el número de registro
Al efectuar nuevos registros en la guía telefónica, se asigna automáti­camente un número de registro a cada número de teléfono.
J #
A
Abrir la guía telefónica. Selección de un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojeando.
El número se marca.
Introducir el número de registro.
Pulsar. Pulsar.

Modificar registro

H
J
§Modific.§ Pulsar.
I
J
§Memor.§ Pulsar.
Abrir la guía telefónica. Seleccionar el registro
/
I
en la guía telefónica.
Seleccionar el campo de entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Opciones de la guía telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguien­tes funciones.
§Opciones§
Copiar en 9
Cop. todos 9
Borrar todos
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Abrir el menú.
Copiar registros mar­cados en la agenda telefónica.
Copiar todos los registros en la agenda telefónica.
Se borra la guía telefónica completa (protegido con PIN).
Establecer la disponibi­lidad de recepción de un registro de la guía te­lefónica mediante IrDA (p. 87) o SMS (p. 43).
37Guía telefónica
<Otras libretas>
H
<Otras libretas>

<núm. propios>

Introducir los números de teléfono propios (p. ej. fax), como informa­ción. Estos números de teléfono pueden modificarse, borrarse o enviarse como SMS.

<Números VIP>

Indicación de los números guardados en el grupo VIP.

<Listín telef.SIM>

Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales permiten guardar números en un área protegida. Para modificarlos se requiere el PIN2.
Abrir la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar.
<Nr. de servicio>/ <Info números>
En el teléfono pueden haber almace- nados números de teléfono que ha proporcionado el proveedor de servicios. Estos están previstos para la consulta de servicios de informa­ción local o interregional o la utiliza­ción de prestaciones del proveedor.
Completar números de teléfono en la guía telefónica
Al introducir un número en la guía telefóni­ca, puede sustituir cifras con el signo de interrogación "?":
*
Este comodín debería ser completado antes de marcar (p. ej. el número de una centralita).
Seleccionar el número de teléfono en la guía telefónica para llamar:
A J A
Pulsar prolongadamente.
Pulsar. Sustituir "?" por cifras. El número se marca.
Solicitar lista38
Solicitar lista
Se muestra el número de teléfono del llamante cuando:
• tiene la función Identidad oculta
desactivada y
• la red admite la función "identifi­cación del llamante".
Alternativamente, se muestra el nombre del llamante si éste se encuentra en la guía/agenda telefónica.
El teléfono almacena los números de las llamadas para facilitar la rellamada.
C¢ I
P
Seleccionar lista de llamadas.
C Abrir la lista de llamadas. I
A
O bien
§Leer§ Mostrar información
La lista de llamadas puede guardar hasta 500 registros:
Seleccionar el número de teléfono.
Marcar el número.
sobre el número de teléfono.
Llam. perdidas
En las llamadas no contestadas se memoriza el número de teléfono para poder devolver la llamada.
Â
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas contestadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de teléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
Símbolo de llamadas per­didas (en estado de espe­ra a llamada). Pulsar la tecla de display que hay debajo del símbolo para abrir la B. de entrada (p. 42).
Acceso rápido en el estado de espera a llamada.
b

Menú de listas de llamadas

Marcando un registro se puede acce­der al menú de listas de llamadas.
§Opciones§ Abrir el menú.
Copiar en 9 / Copiar a SIM
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Copiar el número actual­mente seleccionado en el directorio deseado.
Tiempo/coste
Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración de la llamada. Se puede configurar un límite de unidades para las llama­das salientes.
C¢
I
§Reiniciar§ Restablecer el ajuste ac-
Ajustar tasas
C

Tarificación/paso.

(Consulta PIN2) Introducción de la moneda utilizada
y de los costes por paso y unidad de tiempo.
¢Tiempo/coste
P
Selección:
Última llamada: Llamadas entrantes: Llamadas salientes: SMS salientes: MMS salientes: Flujo de datos GPRS: Todas las llamadas: Unidades restantes:
Hojear indicaciones.
tualmente seleccionado.
Abrir el menú.
Límite cuenta
(Consulta PIN2) Existen tarjetas SIM especiales en las
que el propietario o el proveedor de servicios puede programar un saldo o un período de tiempo que, al expirar, provoque el bloqueo de las llamadas salientes.
§Modific.§ Pulsar.
J
Límite cuenta
J
§OK§ Confirmar.
Confirmar seguidamente el saldo o reponer el contador. La indicación de las tarjetas de prepago puede variar dependiendo del proveedor de servicios.
Introducir PIN2.
Activar.
Introducir la cantidad de unidades.

Display autom.

La duración y el coste de las llamadas se muestran automáticamente.
39Tiempo/coste
Cámara40
Cámara
Las fotos o vídeos realizados con la cámara integrada pueden verse inmediatamente y
• utilizarse como imagen de fondo, logotipo, animación de encendido y apagado o protector de display.
• enviar la foto o el vídeo a través de un MMS o e-mail.
Activar
C¢
R
O bien
D
Ø
La imagen actual (vista previa) se muestra en el display. En la primera fila, de izquierda a derecha:
Ù Brillo Ú Factor de ampliación
Û ×
En la esquina superior derecha de la vista previa se indica el número de fotos disponibles en la resolución seleccionada. El número de fotos depende esencialmente de la resolu­ción (de la memoria que requiera).
Iniciar la cámara en esta­do de espera a llamada.
Cambiar entre imagen individual y grabación de vídeo.
Compensación de blancos
Dispositivo de flash conectado
Bajo la vista previa se indica la resolución elegida o, en el modo de vídeo, el tiempo de grabación empleado y el máximo disponible.
è
Cámara
ÙÛ ×
24
Premium
Ø
Opciones

Modo de foto

C Tomar la foto. C
La foto se guarda con un nombre con la fecha y la hora. Para la introducción del nombre, véase
Configuración en el menú de op-
ciones. Ajustes antes de la toma:
F I

Resolución de la imagen

La calidad de la toma se puede ajustar con independencia de la resolución de la vista previa.
Mostrar vista previa de la siguiente foto.
Ajustar el brillo. Ajustar el factor
de ampliación.
41Cámara
Premium: 640 x 480 (VGA) Alto: 320 x 240 (QVGA) Medio: 160 x 120 (QQVGA) Fondo:132x176
La resolución correspondiente pue­de verse reducida dependiendo del zoom digital seleccionado.

Modo de vídeo

La resolución del modo de vídeo se corresponde con la de la vista previa.
C C
Durante la grabación de vídeo apare­ce un punto rojo en la parte superior derecha del display.
§Reprod.§ Reproducir el vídeo.
Iniciar grabación de vídeo.
Finalizar grabación de vídeo.
Flash (accesorio)
Si el flash conectado está activado, se mostrará mediante un símbolo en el display. Mientras está conectado y enchufado al teléfono, el flash está cargándose constantemente. Esto reduce el tiempo de disponibilidad.
×
Ajustes, véase Menú de opciones.
Durante el proceso de carga, el símbolo parpadea.
Opciones de la cámara
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguien­tes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Ajustes
Imágenes Otros vídeos Micrófono
con. Usar flash
Autodispara­dor
Bal.de blancos
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Más información
Ê
• Nombre de las tomas.
• Resolución de la ima­gen.
Mostrar la lista de fotos. Mostrar la lista de vídeos. Activar/desactivar
micrófono. Elija entre:
Automático, Desactivado, Ojos rojos
La toma se realiza unos 15 segundos después de pulsar el botón. Durante los últimos 5 segundos se escucha una señal acústi­ca cada segundo.
Elija entre:
Automático, Interior, Ex­terior
Memoria insuficiente. Inicie el asistente de borrado para borrar datos (p. 85).
B. de entrada42
B. de entrada
La bandeja de entrada le indica de forma rápida los mensajes recibidos en la actualidad. De esta manera ya no tendrá que buscar los diferentes tipos de mensaje por todas las ban­dejas de entrada. Todas las entradas se identifican mediante un símbolo por tipo y estado. Encontrará un resumen de los símbolos en la p. 7.
Abrir la bandeja de entrada, p. ej. cuando llega un nuevo SMS:
ç
o bien
E
En la bandeja de entrada verá los siguiente tipos de mensajes:
SMS, MMS, E-mail.
Mensajes del sistema: Notificación mediante MMS, Alarma
perd., Alarmas perd., Llam. perdidas, WAP Push, Mens. de voz.
Objetos de datos:
Tonos llamada, Imágenes y Vídeo,
entradas de calendario, Notas y
Tarjeta visita.
Pulsar la tecla de display que hay debajo del símbolo.
En estado de espera a llamada.
C
Las entradas leídas o abiertas se muestran en la lista de entrada de mensajes durante un tiempo confi­gurable (véase Configuración en el menú de opciones).
Al abrir una entrada se inicia la aplicación correspondiente.

Opciones de la B. de entrada

§Opciones§ Abrir el menú.
Recibir e-mail
Configuración
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Marcar el acceso confi­gurado y transmitir/reci­bir todos los e-mail del servidor en el teléfono.
Quitar todos los registros de la B. de entrada:
Diaria, Nunca, Inmediatamen.
Si se ha seleccionado
Diaria, indicar el
momento.
SMS
Con su teléfono puede enviar y recibir mensajes de texto extra­largos (máx. 760 caracteres) que se componen automáticamente a partir de varios SMS "normales" (téngase en cuenta su modalidad de facturación).
Adicionalmente, puede agregar a un SMS imágenes y tonos.

Escribir/enviar

C¢M¢Escribir mens.¢SMS
J
A
Ï
Introducir el texto.
Encontrará la información relativa a la escritura con y sin T9 en el capítulo "Introducción de texto" (p. 19).
En la línea superior del display se muestra: el tipo de introducción de texto actualmente selecciona­do, número de SMS necesarios, número de caracteres disponibles.
Iniciar el proceso de envío.
Seleccionar el número
/
J
de teléfono de la guía/agenda telefónica o introducirlo.
§Grupo§ Seleccionar un
grupo si es necesario.
C
Confirmar. El SMS se transmite al Centro Servi­dor para enviarlo y se guarda en la lista Enviado.

Opciones de texto

§Opciones§ Abrir el menú.
.
Memorizar
Imág.&sonido
Módulos texto
Formato Tam. caract.:
Borrar texto Mandar con...
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Guardar el texto escrito en la lista de borradores.
Agregar gráficos, anima­ciones, tonos al SMS (véase más adelante).
Insertar módulo de texto (p. 22).
Letra pequeña, Letra mediana, Letra grande
Subrayado Alineado:
Alinea. estánd., Izquierda, Centrar, Derecha
Marcar (marcar texto con
la tecla de navegación).
Borrar el texto completo. Seleccionar perfil SMS
para el envío.
43SMS
SMS44
Imág.&sonido
Enviar imágenes y tonos con o sin texto.
Tenga en cuenta que pueden estar protegidos (DRM, p. 13).
Se abre el campo de introducción de texto:
§Opciones§ Abrir el menú.
I
I C
I
En Animac.estánd/Tonos estánd.:
C
Seleccionar Imág.&sonido. El menú contiene:
Animac.estánd Tonos estánd. Animac. prop. Imág. propias Sonidos prop.
Seleccionar lista.
Confirmar. Se muestra el primer registro de la lista seleccionada.
Hojear hasta el registro deseado.
La selección se acepta en el SMS.
En Animac. prop./Imág. propias/
Sonidos prop.:
C C
Las imágenes introducidas se mues­tran, los tonos se indican mediante un "símbolo de texto".
La selección se visualiza/ reproduce.
La selección se acepta en el SMS.

SMS a grupo

Puede enviar un SMS a modo de "cir­cular" a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Seleccionar.
§Grupo§ Se muestra la lista
I C
C
de los grupos. Seleccionar grupo. Abrir el grupo y marcar
todos los registros o registros individuales.
Tras una consulta de se­guridad, se inicia el envío.
45SMS
Leer
p
Anuncio de la recepción de un SMS en el display. Abrir la B. de entrada (p. 42) con la tecla de display inferior.
C Leer el SMS. I

Responder

Puede responder inmediatamente al SMS abierto. El nuevo texto se intro­duce por encima del texto existente.
Desplazarse por las líneas del SMS.
ç SMS
10.05.2004 19:42 + 12398765431 Texto del SMS. . .
Respues. Opciones
Opciones de respuesta
C Abrir menú de respuesta.
Escribir mens.
Modificar
Respuesta"si"
Respuesta"no"
Rellamada, Tarde, Gracias

Opciones de lectura

§Opciones§ Abrir menú de respuesta.
Responder
Imág.&sonido
Agrandar texto
Archivo
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Redactar un nuevo texto de respuesta.
Modificar el SMS recibido o asignarle un texto nuevo.
Agregar Respues-
ta"si" al SMS.
Agregar Respues-
ta"no" al SMS.
Agregar un texto ya redactado como res­puesta a un SMS.
Véase "Opciones de respuesta" más arriba.
Guardar los gráficos o tonos contenidos en el SMS.
Agrandar o reducir el texto.
Desplazar SMS al archivo.
SMS46
Listas
Todos los SMS se guardan, depen­diendo de su estado, en diferentes listas (para un resumen de los símbolos de mensajes, véase p. 7):

Entrada

C¢M¢Entrada¢SMS
Se muestra la lista de SMS recibidos.

Borrador

C¢M¢Borrador¢SMS
Se muestra la lista de SMS aún no enviados.

Sin enviar.

C¢M¢Sin enviar.¢SMS
Se muestra la lista de SMS aún no enviados por completo. El envío puede iniciarse de nuevo.

Enviado

C¢M¢Enviado¢SMS
Se muestra la lista de SMS enviados.

Archivo SMS

C¢M¢Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS archiva­dos en el teléfono.
Opciones de listas
Según la lista, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
Mandar con...
Archivo
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Enviar el registro, reenviar.
Selección de un perfil SMS para el envío.
Desplazar SMS al archivo.
47SMS
Configurar

Firma SMS

C¢ M¢Ajustes mens.
¢SMS¢Firma SMS
Puede incluir una "firma" con un máximo de 16 caracteres para adjuntarla a los SMS. Excepto en
§Respues.§ y al modificar un SMS.

Perfiles SMS

C¢M¢Ajustes mens.
¢SMS¢Perfiles SMS
Se pueden ajustar como máx. 5 per­files SMS. Estos contienen las propie­dades de envío de un SMS. El ajuste predefinido corresponde al de la tar­jeta SIM utilizada.
Activar perfil
I
Seleccionar el perfil.
C Activar.
Configurar el perfil
I
§Modific.§ Abrir para editar.
Cent. Servidor
Receptor
Seleccionar el perfil.
Introducir el número del Centro Servidor indicado por el pro­veedor de servicios.
Introducir destinatario estándar para este perfil.
Tipo mensaje
Vigencia
Informe estado
=
Confirm. mens.
=
SMS vía GPRS
=
Guar.tras env.
Manual: en cada mensaje se
consulta el tipo de mensaje.
Texto estánd.: mensaje
SMS normal.
Fax: envío a través de SMS.
E-mail: envío a través de
SMS.
Nueva: su proveedor le
proporcionará el código.
Establecer el período de tiem­po durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
*) Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
El servicio confirmará si se ha podido entregar un mensaje o no. Este servicio puede estar sometido a tasas.
Si está activado, el destinatario del SMS puede procesar su respuesta directa a través del Centro Servidor (para obtener más información, consulte al proveedor).
Enviar SMS automáticamente mediante GPRS (p. 87).
Los SMS enviados se guardan en la lista Enviado.
SMS48
Más acerca de SMS

Información de envío de SMS

Si no es posible entregar el mensaje al Centro Servidor, se ofrece una posibilidad de repetición. Si este intento tampoco tiene éxito, deberá ponerse en contacto con su provee­dor de servicios. El aviso Mensaje en-
viado indica sólo el envío al Centro
Servidor. Este intentará entregar el mensaje en un determinado periodo de tiempo.
Véase también Vigencia (p. 47).

Número de teléfono en SMS

Los número representados en el texto pueden marcarse ( o guardarse en la guía/agenda telefónica.
§marcados§
)
A
Descarga de tonos de timbre y logotipos
Es posible recibir enlaces para des­cargar tonos de timbre, logotipos, protectores de display, animaciones e información sobre las aplicaciones a través de un SMS. Marque este enlace e inicie la descarga pulsando la tecla de conexión de que el acceso telefónico esté configurado (p. 88).
Tenga en cuenta que los elementos que vaya a descargar pueden estar protegidos (DRM, p. 13).
A. Asegúrese
ã Memoria SIM llena
El símbolo de mensajes intermitente indica que la memoria de la tarjeta SIM se ha agotado. No se pueden recibir más SMS. Es necesario borrar mensajes o archivarlos.
MMS
El Multimedia Messaging Service per- mite enviar textos, imágenes, vídeos y tonos en un mensaje combinado a otro teléfono móvil o a un destinata­rio de correo electrónico. Todos los elementos de un MMS se agrupan en forma de "serie de diapositivas".
Dependiendo de la configuración de su teléfono, recibirá el mensa­je completo automáticamente o bien sólo un aviso de que tiene un MMS guardado en la red, indi­cando el remitente y el tamaño. Seguidamente podrá cargarlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la disponibilidad de este servicio. Es posible que tenga que regis­trarse por separado.

Crear

C¢M¢Escribir mens.¢MMS
Un MMS se compone de encabezado de dirección y de contenido.
Un mensaje MMS puede estar com­puesto de una secuencia de páginas. Cada página puede contener texto, una imagen/vídeo o un tono. Tenga en cuenta que las imágenes y tonos pueden estar protegidos (DRM, p. 13).
Escribir texto con T9 (p. 19). Puede tomar imágenes y vídeos con
la cámara integrada y guardarlos o descargarlos de Mis docum. (p. 111).
Los tonos se graban con la grabadora de sonidos y también se guardan o se descargan de Mis docum. (p. 111).
Seleccione primero el objeto que vaya a insertar en la primera página del MMS:

Imágenes/vídeos

Se puede ajustar el tamaño máximo de las imágenes con la configuración de usuario.
<Imagen> Seleccionar.
C
Insert. imagen
Abrir lista para seleccionar una imagen.
Insertar vídeo
Abrir lista para seleccionar un vídeo.
Cámara
Activar la cámara para tomar una foto o vídeo y enviarlos por MMS (p. 40).
R
Mostrar funciones de imagen/vídeo:
Posible también.
49MMS
MMS50
Abrir
Mostrar una imagen.
Borrar
Borrar todas las imágenes/vídeos agregados.
Memorizar
Guardar imágenes/vídeos para utilizarlos más adelante.
Prop. del men.
Mostrar las propiedades y las po­sibles limitaciones de derechos de utilización (p. 13).

Tonos

<Sonido> Seleccionar.
C
Insertar sonido
Abrir lista para seleccionar un tono.
Grabar
Activar la grabación de tonos (p. 105).
m
Abrir
Reproducir tono.
Borrar
Borrar tonos agregados.
Mostrar funciones de tonos:
Posible también.
Memorizar
Guardar un tono para utilizarlo más adelante.
Prop. del men.
Indicación de las propiedades y las posibles limitaciones de derechos de utilización (p. 13).

Texto

<Texto> Seleccionar y escribir
C
Agregar de...
Insertar desde: Módulos texto,
Marca lectura, Insertar ded Borrar texto
Borrar texto de la página actual.
Memorizar
Guardar texto de la página como módulo de texto.
Txt. entrante
Ajustes de T9:
T9 preferido, Idioma entrada Marcar
Edición de texto con Copiar y Insertar.
el texto. Se muestran las funciones
de texto (véase también la p. 19):
51MMS
Opciones de creación
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar MMS Reproducir
Imagen...
Sonido....
Texto... Página
Prop. del men.
Enviar MMS. Reproducir el MMS
completo en el display. Véase p. 49. Véase p. 50. Véase p. 50.
Añadir página: agregar
página nueva detrás de la actual.
Borrar página: borrar
la página actual.
Lista de pág.: mostrar
páginas disponibles.
Ajus.de la hora: configu-
rar la duración de la pre­sentación del MMS.
Duración de la pág.:
Automático o bien Manual
Mostrar página:
Sólo si con anterioridad se ha establecido
Manual. Introducir
el tiempo de duración de una página.
Introducir el parámetro de envío (véase el siguiente capítulo).
Guar.c. plant.
Formato
Colores
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Guardar el MMS creado como plantilla. Véase también más adelante.
Seleccione entre los cua­tro diseños posibles:
Texto encima, debajo, a la izquierda o a la dere­cha de la imagen.
Selección del color para:
Mensaje
Página
Imagen
Fondo del texto
Color del texto

Plantillas

C¢M¢Plantilla MMS
Las plantillas de MMS son MMS guar­dados sin dirección, que se pueden utilizar como MMS o como parte de un nuevo MMS. Se puede guardar un máximo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de un MMS nuevo o utilizando uno recibido.
§Opciones§
Abrir el menú y selec­cionar Guar.c. plant.
MMS52
Enviar
Las páginas del nuevo MMS ya están creadas y se muestra el MMS.
A
Asunto: Introducción de una
Enviar a: Introducción de uno o
Tamaño: Indicación del tamaño
A C
Abrir la entrada de dirección.
ç MMS
Asunto:
Saludos desde Madrid
Enviar a:
+1234567654321
Tamaño:
85 KB
Þßá
]
descripción corta.
varios números de teléfo­no/direcciones de e-mail.
|
Opciones
Ï Introducir desde la
agenda telefónica.
del MMS actual. Iniciar el proceso
de envío.
El MMS se envía tras una confirmación.
Campos de dirección ampliados
I
Más: Preparar otros campos
Cc: Direcciones de los
Cco: Direcciones de los recep-
Archivos adjuntos:
Fecha: Fecha de creación. Util. hora de entr.:
Símbolos de información de estado
Hojear hacia abajo.
de dirección.
receptores de copia.
tores de copia que el resto de destinatarios no pueden ver.
Añadir adjuntos.
Usar hora de envío programada. §Sí§:
Fecha de envío:
Fecha de envío.
Hora entrega :
Momento de envío.
Þ Prioridad. ß Confirmación de envío. á Contenido DRM (p. 13).
53MMS
Opciones de envío
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar MMS Reproducir
Modificar
Añadir destin.
Elim.destinat.
Añadir fichero
Lista de pág.
Guar.c. plant.
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Enviar MMS. Reproducir el MMS
completo en el display. Seleccionar un objeto
para modificarlo. Introducir un destinatario
del directorio de direccio­nes actual.
Borrar destinatarios individuales.
Añadir un archivo adjunto:
Archivo
Tarjeta visita
Cita Mostrar las páginas
del MMS para verlas o modificarlas.
Guardar el MMS creado como plantilla.
Recepción
Un MMS puede recibirse, según la configuración (p. 55), de dos formas diferentes:

Transmisión completa

El MMS se transmite completo a su teléfono. En mensajes MMS con mucho contenido, el proceso se alarga de forma correspondiente.
ç
<

Notificación previa

Se le envía un mensaje notificándole que hay un MMS listo para ser recibido.
w
<
§Recibir§ Transmitir el
§OK§ Indicación en la
Indicación en el display.
Iniciar la recepción. Se transmite el MMS.
Indicación en el display.
Leer la notificación. Indicación del tamaño del MMS en KB.
MMS completo.
B. de entrada.
MMS54
Leer
Se ha recibido un MMS completo.
I C
Funciones de teclas en la reproducción:
E D
I
C/
Una vez reproducido el MMS, se muestran los detalles de los mensajes.
Asunto: Descripción del MMS. De: Detalles del remitente. Tamaño: Tamaño del MMS en KB.
Campos de dirección ampliados
I
Más: Otros campos de entrada. Cc: Destinatario de copia. Archivos adjuntos:
Fecha: Fecha de recepción.
Símbolos de información de estado véase p. 52).
Seleccionar el MMS.
Reproducir automá­ticamente el MMS.
Ir a la página siguiente. Pulsar una vez brevemen-
te para ir al principio de la página actual, dos veces para ir a la anterior.
Ajustar el volumen.
Finalizar.
B
Hojear hacia abajo.
Guardar archivos adjuntos.
Listas
Todos los mensajes MMS se guardan en cuatro listas diferentes (para ob­tener un resumen de los símbolos de mensajes, véase p. 7).

Entrada

C¢M¢Entrada¢MMS
Se muestra la lista de MMS y notifica­ciones recibidas. Para recibir un MMS posteriormente, abra la notificación y pulse §Recibir§.

Borrador

C¢M¢Borrador¢MMS
Se muestra la lista de borradores guardados.

Sin enviar.

C¢M¢Sin enviar.¢MMS
Se muestra la lista de MMS aún no enviados correctamente.

Enviado

C¢M¢Enviado¢MMS
Se muestra la lista de MMS enviados.
55MMS
Opciones de las listas
Según la lista o la situación, se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Reproducir
Modificar
Leer
Enviar MMS Respon. MMS
Reenviar MMS
Prop. del men.
Recib.tod.MMS
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Reproducir el MMS en el display.
Mostrar el MMS para editarlo.
Mostrar el MMS para verlo (protegido contra escritura).
Enviar MMS. Responder directamen-
te a un MMS recibido. Introducir destinata-
rio(s) para el reenvío. Mostrar parámetros
del mensaje. Transmitir/recibir to-
dos los MMS nuevos inmediatamente.
Configurar
C¢M¢Ajustes mens.¢MMS
¢Seleccionar la función.

Perfil MMS:

Se pueden configurar 6 perfiles MMS (5 en la memoria del teléfono y una en la tarjeta SIM) con diferentes pro­piedades de envío. En la mayoría de los casos ya está configurado. En caso contrario, pregunte a su proveedor de servicios.
Activar perfil
I
§Opciones§ Abrir el menú y selec-
Configurar el perfil
I
§Opciones§ Abrir el menú y selec-
Seleccionar el perfil.
cionar Activar.
Seleccionar el perfil.
cionar Cambiar ajust.
MMS56
Ajust.d.usuar.
Configure el envío de MMS como desee:
Confir. de envío:
Acuse de recibo:
Prioridad estándar:
Validez:
Primera h. de envío:
Solicitar una confirmación de entrega para los mensa­jes enviados.
Solicitar confirmación de lectura del MMS.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Seleccionar el período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
*) Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
Transmisión desde el Cen­tro Servidor al destinatario:
Inmediato, Mañana
Duración estándar:
Consultar:
Filtro antispam:
Indicac. de tamaño:
=
Duración de visualización de una página MMS (ajuste estándar).
Recepción del MMS com­pleto o sólo la notificación.
Inmediato
Recibir inmediatamente el MMS completo.
Red local aut.
Recibir en la red domés­tica el MMS completo inmediatamente.
Manual
Recibir sólo la notificación. Ajustes para la recepción
de MMS publicitarios. Configurar el tamaño
máximo de los mensajes y su tratamiento.
E-mail
Su teléfono dispone de un programa de e-mail (cliente). A través de éste puede escribir y recibir e-mails.

Escribir

C¢M¢Escribir mens.¢E-mail
Introduzca los datos de dirección del e-mail:
Enviar a: Introducir una o más
direcciones de e-mail.
Ï Agregar registro de
la agenda/guía telefónica.
Asunto: Introducir el título
del e-mail (máx. 255 caracteres).
Contenido Introducir el texto.
Para enviarlo:
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar e-mail
Seleccionar.
O bien
Todos campos
Abrir otros campos de entrada.
Cc: Direcciones de los
receptores de copia.
Cco: Direcciones de los recep-
Archivos adjuntos:
tores de copia que el resto de destinatarios no pue­den ver.
Añadir archivos adjuntos, como por ejemplo imáge­nes o tonos.

Opciones

Según sea la posición del cursor, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar e-mail Enviar poster.
Memorizar
Añadir destin.
Borrar línea Agregar de...
Enviar e-mail. Guardar e-mail en
la lista Sin enviar. Guardar e-mail en
la lista Borrador. Introducir un destinata-
rio del directorio de direcciones actual.
Borrar la línea actual.
Módulos texto Marca lectura
Ï
Agregar registro de la agenda/guía telefónica.
57E-mail
E-mail58
Añadir fichero
Borrar texto
Txt. entrante
Mis document. Abrir
para seleccionar. Tenga en cuenta que las imá­genes y tonos pueden estar protegidos (DRM, p. 13).
Borrar el texto completo.
T9 preferido
Idioma entrada

Recibir/leer

C¢M¢Entrada
¢Seleccionar la función.
Para poder leer un e-mail es necesa­rio descargarlo previamente del servidor. Tiene dos posibilidades:

Desc. e-mails

Se recibe sólo el encabezado del mensaje en la B. de entrada (p. 42). Puede decidir a continuación si desea recibir también el contenido:
§Opciones§ Abrir el menú y selec-
o borrar el e-mail del servidor:
§Opciones§ Abrir el menú y selec-
cionar Desc.contenido
cionar Borr.en serv.
Env./Recib.
A través del acceso configurado, se transmiten todos los e-mail a la
B. de entrada (p. 42). Al mismo tiem-
po, se transmiten los e-mail termina­dos de la lista Sin enviar.
Archivos adjuntos
Si el e-mail incluye archivos adjun­tos, puede guardarlos en Mis docum. (p. 111).
§Opciones§ Abrir el menú y selec-
cionar Guardar anexo.
Listas
Todos los e-mail se guardan depen­diendo del estado en diferentes listas (para ver un resumen de los símbolos de mensajes, véase p. 7):

Entrada

C¢M¢Entrada¢E-mail
Se muestra la lista de e-mails recibidos.

Borrador

C¢M¢Borrador¢E-mail
Se muestra la lista de los e-mails aún no enviados.
59E-mail
Sin enviar.
C¢M¢Sin enviar.¢E-mail
Se muestra la lista de los e-mails aún no enviados.

Enviado

C¢M¢Enviado¢E-mail
Se muestra la lista de e-mails enviados.

Opciones de las listas

Según la lista, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Desc. e-mails
Desc.contenido
Borr.en serv.
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Se transmite sólo el encabezado del mensaje en la B. de
entrada (p. 42).
Descargar el contenido del servidor, en caso de que sólo se reciba el encabezado del mensaje.
Borrar el contenido del servidor, en caso de que sólo se reciba el encabezado del mensaje.
Configurar
C¢M¢Ajustes mens.
¢E-mail
Antes de usarlo es necesario confi­gurar el acceso al servidor así como sus parámetros de e-mail. Por regla general, estos datos ya han sido introducidos. De lo contrario, se los proporcionará su proveedor. Véase también en Internet en:
www.siemens-mobile.com/m65

Accesos

I C
Activar el acceso
I
Seleccionar cuenta.
Abrir.
Seleccionar el acceso.
C Activar el acceso.
Configurar el acceso
I
§Modific.§ Iniciar los cambios y

Ajustes

Introducir una dirección de e-mail ala que siempre se envía un Bcc (copia con destinatarios ocultos).
Seleccionar el acceso o <vacío>.
rellenar los campos según la plantilla del proveedor de servicios.
Mensaje de voz/buzón de voz60
Mensaje de voz/buzón de voz
C
¢M¢Configuración ¢Mens. de voz
La mayoría de proveedores propor­cionan un buzón de voz que permite a los llamantes dejar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando (y no está activada la Llam. espera p. 82).
Si no di spone de la fun ción de buz ón como estándar, deberá solicitarla expresamente y, si fuera necesario, configurarla manualmente. El méto­do siguiente puede diferir según el proveedor.
Configuración b
El proveedor de servicios pone a su disposición dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Este es el número al que debe lla­marse para escuchar los mensajes de voz depositados.
C¢M¢Configuración
¢
Mens. de voz
Ï
§OK§ Confirmar.
Seleccionar número de te-
/
J
léfono de la guía/agenda telefónica o introducir­lo/modificarlo.
Guardar número de teléfono de desvío
Las llamadas se desvían a este número de teléfono.
T
C¢
¢
p. ej. Llam. sin resp¢Activar
J
§OK§ El registro en la red se
Escuchar b
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
À
O bien
ç
O bien
Se obtiene una llamada con un anuncio grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el (los) mensaje(s).
1
¢Ajustes teléf.¢Desvío
Introducir número.
confirma a los pocos segundos.
Símbolo con señal acústica.
Aviso por SMS.
Pulsar prolongadamente (en caso necesario, introducir el número de buzón). Según el proveedor, con­firmar con §OK§ y §Buzón§.
61Mens. inst.:
Mens. inst.: b
Con esta función se puede enviar y recibir texto, clips de audio, imáge­nes y archivos directamente a uno o más dispositivos (teléfono móvil, PC). No todos los proveedores de servicios ofrecen esta función. Con­sulte a su proveedor.
Sus interlocutores se introducen en una lista de contactos. Tras realizar la conexión, estas listas muestran quién está disponible, si quieren o no ser molestados y su estado de ánimo.
¡Debe estar activado GPRS!
C ¢M¢Mens. inst.:

Menú inicial

Login Selección del acceso con
el que se realiza el diálogo
o bien
Acceso: seleccionar
(p. 66).
Hist. de mens.
Leer los mensajes de la última sesión.
Configuración
Ajustes de su represen­tantes, aplicaciones yservidores.
Salir Finalizar aplicación.
Acceso rápido...
Selección del acceso (p. 66)
C ¢M¢Mens. inst.:¢Login
Se muestra la lista de contactos actual o la vista general (si es necesario, con­figure primero el acceso, p. 66).
Establecer el estado propio (p. 67)
§Opciones§ Abrir el menú.
Mi configur.
B
Seleccionar y realizar entradas. Volver a la lista de contactos.
Introducir un nuevo contacto (p. 61)
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar y, a
Añadir contac.
B
continuación,
seleccionar e introducir al menos la identificación de usuario. Volver a la lista de contactos.
Chat con un nuevo contacto (p. 65)
I
Selección del contacto.
C Iniciar chat. C Abrir el editor.
J
Escribir el texto.
C Enviar texto. ... etc.
Mens. inst.:62

Login

C ¢M¢Mens. inst.:¢Login
Selección del acceso utilizado la última vez (véase también Registro
automático: p. 67).

Listas de contactos

Tras realizar la conexión, se muestra la lista de contactos o, si es necesa­rio, la vista de las listas de contactos para marcar.
En la lista de contactos hay un resu­men de los últimos contactos realiza­dos. Al iniciar sesión por vez primera, el servidor crea, si es necesario, una lista de contactos “vacía”.
Indicaciones en la lista:
-Conversación
Indicación de los contactos online para los mensajes.
-Conectado
Contactos en línea con los que en es­tos momentos todavía no se ha reali­zado ninguna conversación.
-Grupo
Grupos para chat conjunto con varios contactos
-Desconect.
Contactos que no se encuentran actualmente online.
Gestionar contactos
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Contactos
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Añadir contac.
Busc. contacto Borrar contac.
Bloquear cont.
Seleccionar un contacto.
ID de usuario:
Introducir un nombre de usuario exclusivo (nom­bre de inicio de sesión).
Apodo:
Introducir el alias propio para el contacto.
Amigo:
El contacto recibe el es­tado Amigo: y con ello el acceso a la informa­ción personal (p. 67).
Buscar contactos. Borrar contacto de
la lista. No se recibirán más
mensajes del contacto, y éste no podrá acceder a su información de es­tado. Esta función afec­ta a todas sus listas.
63Mens. inst.:
Gestionar grupos
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Gest. grupo
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Añad. miembro
Busc. miembro
Invitar
Borrar miemb.
Añadir grupo Buscar grupo
Seleccionar uno de los grupos.
Introducir un nuevo in­tegrante del grupo (máx. 50), véase tam­bién Añadir contac.
Buscar componentes de grupos.
Invitar al chat a los con­tactos de un grupo pro­pio.
Borrar contacto de la lista de integrantes del grupo.
Añadir un grupo nuevo. Buscar grupos en el
servidor (no en la lista de grupos gestiona­dos).
Crear grupo
Borrar grupo
ID de grupo:
Introducir un nombre de grupo descriptivo.
Nombre:
Nombre del grupo.
Tema:
Tema del grupo.
Búsqueda:
Se pueden buscar gru­pos en otros lugares.
Nota de bienvenida:
Introducir texto de salu­do.
Borrar grupo.
Mens. inst.:64
Crear una nueva lista de contactos.
Se muestra la lista de contactos actual.
§Opciones§ Abrir el menú.
Listas contac.
Se muestran las listas de contactos existentes.
§Opciones§ Abrir el menú.
Crear Seleccionar. Lista de cont. ID:
Introducir un nombre descriptivo para la lista de contactos.
Nombre: Asignar un nombre
descriptivo.
C Confirmar.
Opciones de las listas de contactos
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles =
Mi configur.
Gestionar
Listas contac.
Bloquear lista
Config. de apli.
Suspender
Cerrar sesión
Ayuda
Información adicional para el contacto o el grupo.
Indicación del estado personal actual (p. 67).
Funciones para la ges­tión de un contacto o de grupo.
Mostrar las listas de contactos para selección.
Mostrar todos los con­tactos bloqueados. Po­sibilidad de bloquear.
Configurar aplicación (p. 67).
Finalizar la aplicación que se conecta al servidor.
Desconectar del servi­dor y volver al menú inicial.
Mostrar el texto de ayuda.
65Mens. inst.:
Iniciar el chat
Se debe mostrar una lista de contactos.
I C
C
J
C
Por supuesto, también puede recibir mensajes de contactos desconocidos para usted. Esto se indica en el display y puede cambiar de chat, ignorarlos o bloquearlos.
Seleccionar un contacto ogrupo.
Iniciar la comunicación con el contacto.
Se muestra la página. En el chat con un grupo, el nombre del remitente aparece delante de cada aportación.
Abrir el editor.
Escribir el texto.
Enviar el texto. La indica­ción en el chat Room se realiza tras un breve lapso de tiempo.
Opciones (contactos individuales)
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar sonido
=
Enviar imagen
=
Enviar cualqu.
=
Detalles
Borrar todo
Bloquear cont.
Selección y envío de una melodía o tono de la lista (DRM p. 13).
Selección y envío de una imagen de la lista (DRM p. 13).
Enviar cualquier archi­vo.
Detalles del contacto, si éste lo permite.
Borrar todo el texto del chat actual.
No se recibirán más mensajes del contacto y éste no podrá acceder a su información de esta­do. Esta función afecta a todas sus listas.
Mens. inst.:66
Opciones (contactos de grupos)
§Opciones§ Abrir el menú.
Dejar grupo Detalles
Borrar todo
Abandonar el grupo. Detalles del grupo:
ID de grupo:, Nombre:, Tema:, Dueño:
Borrar todo el texto del chat actual.

Recepción de objetos

Si durante una conversación alguien le envía un tono o una imagen, se le indicará en el display.
§Recibir§ Aceptar recepción
o bien
§Rechaz.§ Rechazar recepción.

Hist. de mens.

C¢M¢Mens. inst.:
¢Hist. de mens.
Se muestran los mensajes de la últi­ma sesión. Puede leerlos o borrarlos.
Requisito: no puede haber más de una conexión con el servidor, véase Suspender (p. 64) y Registro au-
tomático: (p. 67).
Configurar
C¢M¢Mens. inst.:
¢Configuración ¢Seleccionar la función.

Acceso

Se muestra la lista con los accesos disponibles.
/
Seleccionar un acceso
C
I
O bien
<Nuevo regis.>/Ajuste acceso
Nombre: URL:
ID de usuario:
Contraseña:
para la conexión.
Configurar el acceso o modificar los ajustes predefinidos por el proveedor de servicios. Según el proveedor de servicios, quizás no se puedan modificar.
Nombre del acceso. Introducir URL, p. ej.
http://www.abc.com Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nom­bre de inicio de sesión).
Escribir la contraseña (entrada oculta)
=
67Mens. inst.:
Mi configur.
Indicación del estado personal actual.
Alias:
Nombre de usuario:
Estado de ánimo:
Texto de estado:
Disponi­bilidad:
Teléfono móvil:
§Opciones§ Establezca quién puede
Introducir el alias propio con el que aparecerá en el servidor.
Nombre que se muestra en el grupo.
Indicación del estado de ánimo propio, p. ej.
Contento, Triste, Somnoliento, etc.
Cualquier información de texto, p. ej. “Estoy en casa”.
Disponibilidad:
Disponible, No dispo­nible, Discreto
Número de llamada con prefijo interno.
ver sus detalles persona­les para cada ajuste:
Público
Todos los contactos.
Privado
Con Amigo: (p. 62) contactos específicos.
Oculto
Nadie.
Config. de apli.
Ajustes para la aplicación utilizada:
Registro automático:
Tiempo de espera:
Infor. sobre mens.:/ Infor. on line:
Selección automáti­ca del acceso usa­do por última vez.
Tiempo de inactivi­dad tras el cual fina­lizará la aplicación. No obstante, se mantiene la co­nexión con el servi­dor.
Señalización de la recepción de men­sajes: /No
Señalización me­diante:
Sonido
Vibración
Pop-Up
Permitir ventanas emergentes:
/No
Servicio CB68
Servicio CB
C
¢M¢Configuración ¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen ser­vicios de información (canales de información, Cell Broadcast). Si se activa su recepción, se obtienen re­gularmente mensajes relativos a los temas indicados en su Lista Temas.
Los mensajes informativos se visuali­zan en el estado de espera a llamada, los textos más largos se hojean automáticamente.
Recibir
Aquí se activan y desactivan los ca­nales informativos. Si está activado, se reduce el tiempo de disponibili­dad del teléfono.
Lista Temas
En esta lista personal pueden regis­trarse tantos temas como se desee de la relación de temas. Se pueden introducir 10 registros con el núme­ro de canal (ID) y, si es preciso, con el propio nombre.
Tema nuevo
• Si no se dispone de un índice de
• Si ya se ha transferido el índice
Seleccionar.
temas, introducir un tema con su número de canal y confirmar con §OK§.
de temas, seleccionar un tema y activar con §Opciones§.
Tema Seleccionar
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Un tema seleccionado se puede visualizar, activar/desactivar, editar y borrar.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del servicio de información en todos los idiomas o sólo en un idioma determinado.
Indicaciones del display
Ö, Õ Tema activado/desactivado. p
q
Hay nuevos mensajes relativos al tema.
Mensajes ya leídos.
Naveg./ocio
Obtenga la información más actual de Internet, para cuya visualización su teléfono está especialmente dise­ñado. También puede cargar juegos y aplicaciones en su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesa­rio el registro previo con el provee­dor de este servicio.
Acceso al proveedor de servicios
El navegador se abre con la URL de su proveedor de servicios.

Internet

O
C¢
Al acceder a la función se activa el navegador con la opción predetermi­nada (Ajustes del navegador, p. 70; eventualmente predefinida por el proveedor de servicios).

Menú Navegador

§Opciones§ Abrir el menú.
Homepage
¢Internet
Activar la página Inicio predeterminada del perfil actual.
Favoritos
Ir a...
Recargar
Mostrar URL
Historial
Desconectar Archivo
Configuración
Salir
Hacer una lista de
favoritos Mostrar la
lista de los marcadores guardados en el teléfono.
Marcar sitio La página
actual se guarda como marcador.
URL para la selección directa de una dirección de Internet, p. ej.
wap.siemens­mobile.com
Vuelve a cargar la página actual.
Muestra la URL de la página cargada para el envío por SMS/MMS/e-mail.
Mostrar las últimas páginas de Internet visitadas.
Cortar la conexión. Guardar el objeto la
página actual o la página completa, así como mostrar las páginas guardadas.
Configurar el navegador (p. 70) o restablecer la configuración original.
Salir del navegador.
69Naveg./ocio
Naveg./ocio70
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente para finalizar la conexión y cerrar el navegador.

Navegación con el navegador

• Selección de un vínculo.
C
• Ajustes, activar/desactivar estado.
•Pulsar brevemente: Retroceder
B
una página.
• Un campo de entrada/vínculo
I
atrás/adelante.
• Avanzar una línea.

Indicaciones del display en el navegador (selección)

²
±
Conectar
Red
´
³
Sin red
GPRS en línea

Introducción de caracteres especiales

*,0
Selección de caracteres especiales importantes.
Ajustes del navegador
O
C¢
§Opciones§ Abrir el menú.
Configuración
Navegador
Perfiles
Parámetro de protocolo
Seguridad Contexto
Su navegador de Internet está licenciado por:
¢Internet
Seleccionar.
Ajustar opciones de inicio, así como tratamiento de imágenes y tonos.
Se muestra la lista de perfiles para la activación/configuración. Para otros ajustes, consulte con su proveedor de servicios.
Parámetro de protocolo, Ajustar mensajes Push y tiempo de desconexión, así como tratamiento de cookies.
Ajustar la encriptación. Reiniciar la sesión y borrar
caché, historialy cookies.
71Naveg./ocio
Perfiles
La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de ocasiones ya existen perfiles de acceso creados para uno o varios proveedores de servicios.
I
Seleccionar el perfil.
C Activar el perfil.
Configurar manualmente el perfil
Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Borrar
Iniciar los cambios. Consulte a su proveedor de servicios los siguientes ajustes específicos de Internet.
Borrar el perfil seleccionado.
Favoritos
C¢

Presentación de URL y llamada a página

Hacer una lista de favoritos
I
¢Favoritos
O
Mostrar la lista de los mar­cadores guardados en el teléfono.
Seleccionar marcador.
C Acceder a URL.

Guardar

Marcar sitio

Opciones de marcador

§Opciones§ Abrir el menú.
Aquí encontrará funciones para editar y organizar los marcadores y sus carpetas. Además se modifica cada registro con las URL correspon­dientes y se borra y desplaza a otra carpeta.
La página actual se guar­da como marcador en el téléfono.
Juegos y Aplicaciones72

Juegos y Aplicaciones

Puede obtener juegos y aplicaciones de Internet. Tras la descarga, perma­necen en su teléfono. La mayoría de las aplicaciones incluyen instruc­ciones de uso. Su teléfono ya incluye algunas aplicaciones y jue­gos preinstalados. Encontrará las descripciones en:
www.siemens-mobile.com/m65

Requisitos

El perfil WAP (p. 71) y el acceso (p. 88) deben estar configurados.

Descarga

Según se trate de juegos o de aplicaciones, seleccione el acceso que corresponda:
C¢O¢Juegos
o bien
C¢O¢Aplicaciones
Junto a las URL y proveedores de servicio se muestran las aplicacio­nes/juegos y carpetas disponibles.
Nuev.descarga
I C
Sólo archivo descriptivo
Ì
o descarga completa
Ë
Seleccionar el proveedor de servicios o la URL.
Iniciar el navegador y acceder a la URL.
Sólo carga el archivo descriptivo con fines informativos. Es nece­sario cargar la aplica­ción/juego en otro momento.
La aplicación/juego se ha descargado por completo.

Utilización

Tenga en cuenta que las aplicacio­nes/juegos pueden estar protegidos (DRM, p. 13).
Í
La aplicación ejecuta­ble se guarda en el teléfono y puede ini­ciarse de inmediato.

Descar. asis.

O
C¢
Permite una descarga cómoda.
¢Descar. asis.
73Descar. asis.
Más información
Para muchos juegos se utiliza el siguiente control de teclas (Joystick virtual):
3
2
1
6
5
4
9
8
7

Opciones de Juegos y Aplicaciones

Modificación y administración de aplicaciones y carpetas:
Desplazar
Nueva carpeta
Instalar de nuevo
Seguridad
Reinstalar
Atributos
Perfil HTTP
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Desplaza aplicaciones entre las distintas carpetas.
Crea una nueva carpeta y le asigna un nombre.
Vuelve a instalar una aplica­ción (actualización).
Seleccionar nivel de seguri­dad.
Reintento tras fallo en la transmisión.
Muestra detalles sobre la aplicación/carpeta (nombre, versión, tamaño, ruta de acceso, fabricante, fecha).
Mostrar lista de perfiles de activación/configuración.
Más información
Con WAP puede descargar aplicaciones (p. ej. tonos de timbre, juegos, imágenes, animaciones) de Internet. La descarga o ejecución de aplica­ciones no influye ni modifica el software existente de su teléfono móvil compatible con Java™. Siemens no asume ninguna garantía ni respon­sabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente que no forma parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica para funciones que fueron desbloqueadas sólo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones y en general de todos los daños y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación posterior de determinadas funcio­nes pueden perderse al recambiar/reemplazar el equipo y posiblemente en caso de reparación. En estos casos, el comprador tendrá que volver a descargar o activar la aplicación otra vez. Tenga en cuenta que su aparato dispone de Digital Rights Management (DRM), así que las aplica­ciones que descargue por WAP están protegidas ante copias no autorizadas. Estas aplicaciones están pensadas para su aparato, y por motivos de seguridad no se pueden transferir. Siemens no asume ningún tipo de garantía o responsabilidad de que la nueva descarga, activación o seguridad de las aplicaciones sean posibles o gratuitos. Haga copias de sus aplica­ciones en el PC, siempre que sea técnicamente posible, con "Mobile Phone Manager", p. 113.
Configuración74
Configuración

Perfiles

C¢T¢Perfiles
En un perfil telefónico se pueden guardar diferentes configuraciones, permitiendo adaptar el teléfono p. ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajustes predefinidos, que también pueden modificarse:
Ambiente normal Ambiente silencioso Ambiente ruidoso Car Kit Auriculares
• Dos perfiles son de libre configu­ración (<Nombre>).
• El perfil especial Protección avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar.

Activación

I
Seleccionar el perfil estándar o individual.
C Activar el perfil.
Ajustes de perfil
Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil individual nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Se muestra la lista con las funciones posibles.
Al finalizar el ajuste de una función se retorna al menú de perfiles y pueden realizarse otros ajustes.
Más información
• Abrir la lista en estado de espera
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
a llamada:
G Se muestra la lista de los perfiles.
• El perfil activo se identifica mediante
·.
75Configuración
Opciones de perfil
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Cambiar ajust.
Copiar de
Camb. nombre
Activar el perfil seleccionado.
Modificar ajustes de perfil.
Copiar los ajustes de otro perfil.
Cambiar el nombre del perfil individual (excep­to perfiles estándar).

Car Kit

Sólo en combinación con el kit ma­nos libres para el automóvil original de Siemens. Este perfil se activa automáticamente al conectar el telé­fono al soporte (véase también en Accesorios).

Auriculares

Sólo en combinación con unos auri­culares originales Siemens. El perfil se activa automáticamente al utilizar los auriculares (véase también en Accesorios).
Protección avión
Se desactivan todas las alarmas (citas, despertador). Este perfil
no se puede modificar. Activación
H
Hojear hasta Protección
avión.
C Confirmar la selección. C
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfo­no, se activa automáticamente el perfil ajustado anteriormente.
Confirmar de nuevo la consulta de seguridad para activar el perfil. El teléfono se desconecta a hora automáticamente.
Configuración76

Temas

C¢T¢Temas
Para cargar una representación gráfi­ca completamente nueva en su telé­fono. Hay una serie de funciones relacionadas con los temas que se activan pulsando una tecla, p. ej.:
Animación de encendido/apagado, imagen de fondo, protector de dis­play, melodía de encendido/apagado y otras animaciones.
Los archivos de los temas se guardan comprimidos para ahorrar espacio. Tras descargarlos (p. 72) o abrirlos desde Mis document. se descompri­men automáticamente al ser activados.

Activar un nuevo tema

I C
Seleccionar un tema.
Previsualizar un tema.
C Activar un nuevo tema.
77Configuración

Display

C¢T¢Display
¢Seleccionar la función.

Idioma

Ajuste del idioma para los textos del display. Con "automático" se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma que no se entiende, se puede volver a ajustar el idioma del proveedor local mediante la siguiente entrada (en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 #
*

Txt. entrante

T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de texto inteligente.
Idioma entrada
Seleccione un idioma para la intro­ducción de texto. Los idiomas sopor­tados por T9 están marcados con el símbolo T9.
A
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para el display.

Operador

Seleccione un gráfico para sustituir el logotipo del operador.

Ajuste de color

Seleccionar la combinación de colores para toda la interfaz.

Prot. display

El protector de display presenta una imagen en la pantalla cuando ha transcurrido un tiempo establecido. Una llamada entrante y/o cualquier pulsación de tecla desactivan el pro­tector de display, salvo cuando está activada la función de seguridad.
Vista previa
Indicación del protector de display.
Estilo
Selección: Reloj analógico, Reloj
digital, Imagen, Ahorro energía.
Imagen
Seleccionar una imagen en
Mis docum.
Configuración78
Tiempo espera
Ajustar el tiempo después del cual se activa el protector de display.
Seguridad
Para desactivar el protector de display se solicita el código del teléfono.
Bloq.tecl.aut.
Bloqueo automático de teclado cuando, en estado de espera a llama­da, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto.
Desbloquear:
#
Nota
La Imagen (animada) del protector de dis­play y el Reloj digital reducen considera­blemente el tiempo de disponibilidad del teléfono.
Pulsar prolongadamente.

Iniciar anim.

Seleccione la animación que se muestra al encender el teléfono.

Descon. anim.

Seleccione la animación que se muestra al apagar el teléfono.
Saludo
Introducir el texto de bienvenida que desee en lugar de una animación al encender el teléfono.

Letra grande

Elección entre dos tamaños de letra para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display. Un ajuste más oscuro prolonga el tiempo de disponibilidad.
I
Pulsar repetidamente el botón de navegación ha­cia arriba o hacia abajo para realizar el ajuste.
79Configuración

Dynamic Light

C¢T¢Dynamic Light
¢Seleccionar la función.
Los LED que hay a los lados del telé­fono indican diferentes funciones mediante señales ópticas.

Efec.d.demos.

Activar la función.

Seleccionar

Pueden configurarse señales ópticas para las siguientes funciones:
Standby Búsqueda Llamadas d Llamadas grup Otras llamadas Durante llam. Mens. entrant Citas Con. Carkit Batería baja En con/descon Repr.de sonido
§Modific.§ Indicación de los ritmos
I
disponibles. Seleccionar entre los
diferentes ritmos de parpadeo.
C Asignar la selección.

Demo Juego

Se muestran todos los ritmos de parpadeo uno después de otro.
§Cancelar§ Finalizar.
Configuración80

Tonos llamada

C¢T¢Tonos llamada
¢Seleccionar la función.
Ajuste en su teléfono las señales acústicas como desee.

Ajustar tonos

Con/des Activar/desactivar todos
Bip Reducir el timbre de lla-

Vibración

Si no desea ser molestado por el tim­bre del teléfono, puede activar en su lugar la alarma de vibración. La alarma de vibración puede ajus­tarse también además del timbre (p. ej. en entornos muy ruidosos). Esta función se desactiva cuando se carga la batería o hay accesorios conectados (salvo los auriculares).
I
los tonos.
mada a una señal breve.
Seleccionar entre diferen­tes tipos de vibración.
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de llamada/funciones de forma independiente.
I
C I
Seleccionar:
Llamada entr. Mensajes Despertador Organizador Sistema Aplicaciones
Se vuelve a reproducir el tono de llamada.
Ajustar el volumen.
C Confirmar el ajuste.
Más información
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Asignar el tono de timbre
Se reproduce un timbre ya asignado o se muestra la lista de los que hay disponibles para elegir:
Llamadas d
Asignar un tono de timbre a todos los números del directorio de direcciones.
Llamadas grup
Asignar un tono de timbre a cada grupo.
Otras llamadas
Asignar un tono de timbre a las otras llamadas.
Más melodías
Asignar otros tonos de timbre para:
Mensajes Despertador Organizador Melod. de con. Melod.d.desc.
O grabar con:
Grab.de sonido (p. 105)
81Configuración
Configuración82

Config.de llam.

C¢T¢Config.de llam.
¢Seleccionar la función.
Ident. oculta b
Al efectuar una llamada, puede mos­trar en el display del interlocutor su número de teléfono (depende de los proveedores).
Si no desea hacerlo, puede seleccio­nar el modo "Identidad oculta" de forma específica para la siguiente o bien para todas las llamadas cursadas a partir de ese momento. Para utilizar estas funciones, es posible que deba solicitarlas por separado a su proveedor de servicios.
Llam. espera b
Si se ha registrado en este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo o desactivarlo.

Desvío

Ajuste las condiciones para el desvío de llamadas al buzón de voz o a otros números de teléfono.
Compr. Estado
Con esta función se puede compro­bar el estado actual de desvío para todas las condiciones. Tras una bre­ve pausa se transfiere la información actual desde la red y se muestra.
Ö Condición activada. Õ No activada.
Ô
Cancelar todos
Se borran todos los desvíos.

Ajustar desvío (ejemplo)

La condición más común para efec­tuar un desvío es, por ejemplo:
Llam. sin resp
I
Indicación de estado des­conocido (p. ej., con una tarjeta SIM nueva).
b
b
Seleccionar Llam. sin resp. (Comprende las condicio­nes Si no accesible, Si no
responde, Si comunica,
véase a continuación).
C Confirmar.
Activar Seleccionar.
C Confirmar.
Seleccionar o introducir
/
Ï
J
el número al que deben desviarse las llamadas.
§Buzón de voz§ Aceptar el
número de buzón o, si es necesario, introducirlo.
C
Confirmar. Tras una breve pausa se confirma el ajus­te de la red.
83Configuración
Resto llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Si no accesible
El desvío tiene lugar si el teléfono está desconectado o se encuentra fuera de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de un tiempo de espera que depende de la red. Esto puede durar hasta 30 segundos (ajustable en pasos de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se realiza si se está cursan­do una llamada. Si está activada la función Llam. espera (p. 25), se oye el tono de llamada en espera duran­te la comunicación (p. 27).
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían a un número con un equipo fax conectado.
Recep. datos b
Las llamadas de datos se desvían a un número con un PC conectado.
Indicación en la línea superior del display en el estado de espera a llamada.
b
b
Más información
Debe tenerse en cuenta que los desvíos están programados en la red y no en el teléfono (p. ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Restablecer un desvío
Se guarda el último destino de desvío. Proceda como en el ajuste de un desvío. Se muestra el número guardado. Confirmar el número.
Filtrar llam. b
Sólo se señalizan las llamadas con números programados en la guía/agenda telefónica o asignados a un grupo. Las demás llamadas sólo se muestran en el display.

Cualquier tecla

Las llamadas entrantes se aceptan pulsando cualquier tecla.
(excepto
B)

Señal de 1 min

Durante la comunicación, se oye ca­da minuto una señal acústica para recordarle el tiempo transcurrido. Su interlocutor no oye la señal.
Configuración84

Ajustes teléf.

C¢T¢Ajustes teléf.
¢Seleccionar la función.

Confir. teclas

Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas.
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y de advertencia:
Con/des Activar/desactivar tonos. Ampliado Se emiten tonos de servi-
cio para un área más extensa, p. ej.: fin del menú, conexión a la red interrumpida.

Auto sí/no

El teléfono se apaga diariamente alahora programada.
Activar:
§Hora§ Pulsar.
J
Introducir la hora (reloj de 24 horas).
C Confirmar.
Desactivar:
§Manual§ Pulsar.
C Confirmar.

Identif. teléf.

Se muestra el número del aparato (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
§Inform.§ Indicación de otros
Prueba equipo
Tras la última página de informa­ción, es posible realizar una prueba automática y otras pruebas indivi­duales. Si se selecciona Secuen.prueba se eje­cutan todas las pruebas individuales.
Versión del software
Indicación de la versión de software en el estado de espera a llamada:
# 0 6 #, a continuación, §Inform.§ pulsar.
*
datos del aparato.
# 0 6 #
*
Asist. de mem.
El asistente de borrado le ayuda cuando su teléfono empieza a quedarse sin espacio de almacena­miento. Las aplicaciones también pueden iniciarlo automáticamente si es necesario.
Tras comprobar la capacidad, se muestran todos los archivos y carpetas junto a su tamaño, y se pueden ver, abrir y, si fuera necesario, borrar.

Config.tarj.

Formato
(protegido con el código del teléfono)
La memoria del teléfono se formatea y se borran todos los datos guarda­dos, incl. p. ej. tonos de timbre, imágenes, juegos, etc.
Defrag.
Optimización de la memoria borrando archivos temporales innecesarios.

Reposición

El teléfono recupera los valores es­tándar (de fábrica). Esto no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
85Configuración
Configuración86

Reloj

C¢T¢Reloj
¢Seleccionar la función.

Hora/fecha

El reloj debe ajustarse correctamen­te durante la puesta en servicio.
§Modific.§ Pulsar.
J
Más información
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar la hora.

Husos horar.

La selección del huso horario puede realizarse en el mapa del mundo o en la lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Lista de ciudades
I
Introducir primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (horas/ minutos/segundos).
Seleccionar el huso horario deseado.
Seleccionar una ciudad en el huso horario elegido.
§Opciones§
Activar Huso hor. aut.
=
Buscar ciudad Ayuda
Abrir el menú.
Ajustar el huso horario. La red ajusta el huso ho-
rario automáticamente. Buscar la ciudad. Consejos de utilización.

Formato fecha

Selección del formato de la fecha.

Formato tiemp

Seleccionar Formato 24hor o
Form.12 horas.

Calend. budista

Cambio al calendario budista (no se ofrece en todas las variantes del teléfono).

Mostrar reloj

Activa/desactiva la indicación horaria en el estado de espera a llamada.
Huso hor. aut. b
El ajuste de la hora se realiza auto­máticamente a través de la red GSM.
87Configuración

Intercamb.dat

C¢T¢Intercamb.dat
¢Seleccionar la función.
GPRS b
(General Packet Radio Service)
C Activar/desactivar GPRS.
GPRS es un procedimiento para transferir datos con mayor rapidez a través de la red radiotelefónica móvil. Si se hace uso del GPRS, pue­de mantenerse una conexión perma­nente con Internet, siempre que la cobertura de red lo permita. El pro­veedor de red factura únicamente el tiempo efectivo empleado para la transmisión. Este servicio no es soportado aún por todos los proveedores de servicios.
Indicaciones de la pantalla:
Activado y disponible.
£
Registrado.
¢
Interrumpido
¤
momentáneamente.
Inform. GPRS
Indicación de datos de la conexión.

Infrarrojos

Su teléfono está provisto de una in­terfaz de infrarrojos. A través de ésta puede intercambiar datos como imá­genes, tonos de timbre, registros de la agenda, tarjeta de visita o datos del organizador con otros equipos que también dispongan de interfaz de infrarrojos.
El puerto de infrarrojos se encuentra al lado izquierdo del teléfono. La dis­tancia entre ambos equipos no debe exceder un máx. de 30 cm. Los puer­tos de infrarrojos de ambos equipos deberán orientarse lo más directa­mente posible la una hacia la otra.
Indicación en el display:
¯ IrDA activado. ®
Durante la transmisión.
Configuración88
Servicio datos
Ajuste básico y activación de los per­files de conexión para la transmisión de datos, como p. ej. MMS, Wap.
La preparación del teléfono depende de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya confi­gurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado confi­guraciones de acceso. En este ca­so, seleccione y active un perfil.
• La configuración de acceso debe ajustarse manualmente.
Consulte al respecto a su proveedor de servicios. Los ajustes actuales del proveedor correspondiente los en­contrará en Internet, en la dirección
www.siemens-mobile.com/customercare
en la sección "FAQ".
Seleccionar el perfil
I C
Configurar un perfil
I
§Opciones§
Seleccione el perfil.
Confirmar la selección.
Seleccione el perfil.
Abrir el menú.
§Modific.§ Abrir la selección.
I
§Modific.§ Configure los ajustes se-
Seleccionar entre Datos
CSD, y/o Datos GPRS.
gún indica su proveedor.

Perfil HTTP

La preparación del teléfono depende de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya confi­gurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado confi­guraciones de acceso. En este ca­so, seleccione y active un perfil.
• La configuración de acceso debe ajustarse manualmente.
Consulte al respecto a su proveedor de servicios. Los ajustes actuales del proveedor correspondiente los en­contrará en Internet, en la dirección
www.siemens-mobile.com/customercare
en la sección "FAQ".
I
Usar los ajustes.
89Configuración
Autenticación
Activar o desactivar la marcación codificada en WAP (sólo conexio­nes CSD).

FAX/datos

Servicio de fax/datos con el PC
Con el teléfono y un PC conectado se pueden enviar y recibir documentos de fax y datos. El PC debe disponer de un software apropiado para la transmisión de datos y faxes, y de una conexión con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax y datos tiene que ser activada por el proveedor de servicios. Dependien­do de la red existen variantes para la recepción de fax y datos. Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
Enviar voz/fax
Esta función debe ajustarse en el te­léfono antes del proceso de transmi­sión para poder cambiar del modo de voz al de fax.
b
Recib. voz/fax
(Sólo si no se dispone de un número especial de fax o datos).
Inicie el programa de comunicación que desee en el PC y active la función en el teléfono durante la comunica­ción (el PC establece el enlace).
Finalizar la transmisión
Finalizar la transmisión con el software del PC y/o pulsar
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicios propor­ciona un número de teléfono y un número para fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre especial y en el display del teléfono se muestra el tipo (fax o datos). Iniciar a continuación el programa de comunicación en el PC para la recepción del fax o de los datos.
B
b
.
b
Configuración90

Seguridad

C¢T¢Seguridad
¢Seleccionar la función.

Bloq.tecl.aut.

El teclado queda bloqueado automá­ticamente si, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto. De ese modo se evita pulsar accidentalmen­te las teclas del teléfono. En cual­quier caso, podrá seguir recibiendo llamadas y efectuar llamadas de emergencia.
Información adicional
El teclado también se puede bloquear y desbloquear directamente en estado de espera a llamada.
Para ello:
#

Llamada direc.

(protegido con el código del teléfono)
Sólo puede marcarse un número de teléfono (véase también la p. 28).
Pulsar prolongadamente.
Sólo b
(protegido con PIN2 o el código del teléfono)
Se limitan las posibilidades de mar­car números a los protegidos en la SIM de la guía telefónica. Si sólo se han registrado prefijos locales, dichos números podrán completarse manualmente con el número de teléfono correspondiente antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no tiene PIN2, también es posible proteger la guía telefónica completa con el código del teléfono.
Sólo esta SIM b
(protegido con el código del teléfono)
El teléfono puede conectarse a una tarjeta SIM cuando se introduce el código del teléfono. Si no se cono­ce este código del teléfono no se puede utilizar el aparato con otra tarjeta SIM.
Si se desea utilizar el teléfono con otra tarjeta SIM, deberá introducirse el código del teléfono tras la consul­ta del PIN.

Códigos

Descripción, véase p. 17:
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel.
91Configuración
Bloqueos red b
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (esta función no la admiten todos los proveedores). Para el bloqueo de red necesita una contraseña de 4 dígitos que su pro­veedor le suministrará. Es posible que deba concertar con su provee­dor cada bloqueo de red.
Todas salient.
Las llamadas salientes se bloquean, excepto llamadas de emergencia.
Sal. intern.
(internacionales salientes) Sólo se pueden cursar llamadas
nacionales.
S.int.sal.nac.
(internacionales salientes excepto país propio)
No están permitidas las comunica­ciones internacionales. Sin embargo, puede llamar desde el extranjero a su país.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las llamadas entrantes (similar al desvío de todas las llamadas al buzón).
Tránsito entr.
No se recibe ninguna llamada cuan­do se encuentra fuera de la cobertu­ra de su red local. De esta manera, no se deben pagar tasas por las lla­madas entrantes.
Compr. Estado
Una vez completada la consulta de estado sobre los bloqueos de red, se muestran las siguientes indicaciones:
Ö Õ Ô
Cancelar todos
Se eliminan todos los bloqueos de red configurados. Para esta función se precisa una contraseña que puede obtener a través del proveedor.
Bloqueo activado. Bloqueo desactivado. Estado desconocido
(p. ej. tarjeta SIM nueva).
Configuración92

Servicios GSM

C¢T¢Servicios GSM
¢Seleccionar la función.
Línea b
Esta función sólo se muestra si el proveedor de servicios la ofrece. Para el teléfono deben haberse abonado dos números de teléfono
independientes. Selec. línea
Selecciona el número de teléfono en uso.
\
Protegido
(protegido con el código del teléfono)
Permite limitar el uso a un solo número de teléfono.
Más información
Para cada número de teléfono se pueden ajustar configuraciones diferentes (p. ej. tonos de timbre, desvío de llamadas, etc.). Para ello, deberá cambiarse previamente al número en cuestión.
Cambiar de número de teléfono/conexión en estado de espera a llamada:
0
§Línea 1§ Pulsar.
Indicación del número de teléfono activo.
Pulsar.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
Æ
Indicación de los provee­dores no permitidos (según la tarjeta SIM).

Elegir red

Se reinicia la búsqueda de red. Este proceso resulta útil cuando el usuario no se encuentra en su red local o desea registrarse en otra red. La lista de información de redes se actualiza cuando está activado
Red automát.

Red automát.

Activar/desactivar, véase también
Elegir red más arriba. Si está activado
"Red automática", se selecciona la siguiente red incluida en la lista de "proveedores preferidos". También puede seleccionar una red manualmente en la lista de redes GSM disponibles.

Red preferida

Registre los proveedores en el orden en el que desee abonarse a ellos cuando no se encuentre en su área local (p. ej., si ofrecen tarifas diferentes).
93Configuración
Se muestra su proveedor:
§Lista§ Mostrar la lista de
Crear/modificar registro:
<vacío> O bien seleccionar un
Incluir un nuevo proveedor de servicios (último registro de la lista):
Nueva Red
Seleccionar, introducir y guardar los datos del proveedor.
Más información
Si se encuentra fuera de su "red local", el teléfono selecciona automáticamente otra red GSM.
Si la intensidad de campo de la red preferi­da no fuera suficiente en el momento de la conexión, es posible que el teléfono entre en otra red. La próxima vez que encienda el teléfono, puede conectar con la red preferida, o también puede seleccionarla manualmente.
redes preferidas.
registro existente y a continuación seleccionar y confirmar un nuevo proveedor de la lista.
Elegir banda b
Elegir entre GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.

Búsq.rápida

Si está activada esta función, el re­gistro en la red se ejecuta en interva­los más breves (la función reduce el tiempo de disponibilidad).
Grupo usuario b
Dependiendo del proveedor podrá formar grupos con este servicio. Por ejemplo, estos grupos tienen acceso a información interna (de empresas) o se aplican tarifas especiales. Para información más detallada, consulte con el proveedor de servicios.
Activo
Activar/desactivar la función. Para la utilización normal del teléfo­no, "Grupo de usuarios" debe estar desactivado.
Selec. grupo
Si fuera necesario, se puede selec­cionar o agregar un grupo diferente al preferido (véase a continuación). Los números de código para los grupos se obtienen del proveedor de servicios.
Todas salient.
Además del control de red para un grupo de usuarios, aquí puede esta­blecer si permite llamadas salientes fuera del grupo. Si se desactiva la función, sólo está permitida la comu­nicación entre los miembros del grupo.
Grp. preferido
Cuando se activa esta función, sólo pueden efectuarse llamadas dentro de este grupo predeterminado (dependiendo de la configuración de red).
Configuración94

Accesorios

C¢T¢Accesorios
¢Seleccionar la función.

Car Kit

Sólo en combinación con un disposi­tivo manos libres para el automóvil original Siemens (véase Accesorios). El perfil se activa automáticamente cuando el teléfono está insertado en el soporte de fijación.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáti­camente después de unos segundos. Son posibles escuchas no deseadas.
Å Indicación en el display.
Auto sí/no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través de la batería del vehículo. Se puede ajustar el lapso de tiempo entre el apagado del vehículo y la desco­nexión automática del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones mejora la calidad de reproducción.
Ajustes automáticos:
• Iluminación permanente: activada.
• Bloqueo del teclado: desactivado.
• Carga de batería del teléfono.
• Activación automática del perfil del kit manos libres al enchufar el teléfono.

Auriculares

Sólo en combinación con unos auri­culares originales Siemens (véase Accesorios). El perfil se activa auto­máticamente al enchufar el kit.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llama­das se contestan automáticamente (excepto si el timbre está desconec­tado o ajustado a Bip). Es convenien­te llevar puestos los auriculares.
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla de comunicación o la tecla PTT (Push-ToTalk), incluso con el bloqueo del teclado activado.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha aceptado una llamada existe el peligro de que el llamante escuche indebidamente una conversación.
Mi menú
95Mi menú
C
§Mi menú§ Pulsar.
Cree su propio menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP utilizados con mayor frecuencia.
Se ofrece una lista predefinida con 10 registros que pueden modificarse según convenga.
Pulsar.
Utilización
I
Seleccionar el registro deseado.
C Confirmar.
O bien
A
Si el registro seleccionado es un número de teléfo­no, éste también se puede marcar pulsando la tecla de comunicación.
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro (110) por otro de la lista de selección.
I
§Modific.§ Se abre la lista de funcio-
I C
Seleccionar el registro deseado.
nes para seleccionar. Seleccionar el nuevo
registro en la lista. Confirmar. Se añade
el registro. Seleccione el número de
teléfono en Guía telefónica o el marcador en Internet.
Reponer todo
(Se necesita el código del teléfono)
§Rep.tod.§ Seleccionar. Tras una
consulta de seguridad, se recuperan los registros predefinidos del teléfono.
Selección rápida96
Selección rápida
Puede ocupar las dos teclas de dis­play y las teclas numéricas del 2 al 9 (números de marcación abreviada) con números de teléfono importan­tes o con una función. En este caso, para marcar dicho número de teléfo­no o iniciar la función basta con pulsar la tecla en cuestión.
Z £ X
Proveedor de servicios
01.03.2004 10:10
Internet Ayuda
Más información
Una tecla de display puede estar preasig­nada por el proveedor (p. ej., acceso a "Servicios SIM" o para acceder directamen­te al portal de Internet). Es posible que esta asignación de tecla tampoco sea modificable.
La tecla de display izquierda sirve también para acceder automáticamente a un nuevo mensaje mediante p/À de manera temporal.
Teclas de display

Cambiar

Por ejemplo, la tecla de display puede tener asignada la función
Internet. Para modificarla (en
estado de espera a llamada):
§Internet§ Pulsar brevemente.
§Modific.§ Buscar la nueva asigna-
ción en la lista.
C Confirmar.
• Caso especial Núm. llamada. Buscar
un nombre de la guía/agenda tele­fónica para asignarlo a la tecla.
•Caso especial Marca lectura. Buscar
una URL entre los marcadores para asignarla a la tecla.

Utilización

En estado de espera a llamada:
Aplicación
La asignación a "Internet" se usa sólo como ejemplo.
§Internet§ Pulsar prolongadamente.
Número de teléfono
La asignación con el registro "Carmen" es sólo a modo de ejemplo.
§Carmen§
La aplicación se iniciará.
Pulsar prolongadamente, se marca el número de teléfono.
97Selección rápida
Teclas de marcación abreviada
Para la selección rápida de funciones o números de teléfono pueden utili­zarse las teclas numéricas 2 a 9 como teclas de marcación abreviada. La tecla numérica 1 está reservada para el número de teléfono del bu­zón (p. 60) y la tecla numérica 0 para el uso de dos conexiones (p. 92).

Cambiar

En estado de espera a llamada:
3
§Ajustar§ Pulsar.
O El número ya está asig-
Pulsar brevemente (p. ej., la tecla 3).
Si el número no ha sido asignado todavía:
Buscar la nueva asigna­ción en la lista y confirmar con §OK§.
nado (la asignación se muestra sobre la tecla de display derecha):
C Pulsar brevemente.
§ Buscar la aplicación
§Modific.
en la lista.
C Confirmar.
• Caso especial Núm. llamada. Buscar
en la guía telefónica un nombre para asignarlo a la tecla.
• Caso especial Marca lectura. Buscar
una URL entre los marcadores para asignarla a la tecla.
Utilización
Marcar un número de teléfono pro­gramado o iniciar una aplicación programada (p. ej., Internet).
En estado de espera a llamada:
3
La asignación de la tecla numérica 3 se muestra sobre la tecla de display derecha, p. ej.:
§Internet§ Pulsar prolongadamente.
O simplemente
3
Pulsar brevemente:
Pulsar prolongadamente.
Organizador98
Organizador

Calendario

C¢Q¢Calendario
En el calendario puede anotar citas. Para su correcto funcionamiento, es necesario ajustar la hora y la fecha.
El calendario ofrece tres vistas:

Vista mensual

Representación distintiva mediante colores:
Día con registro de cita, cita de día completo, fin de semana
Navegación:
F I
Avanzar/retroceder un día.
Avanzar/retroceder una semana.
C Abrir la vista diaria.

Vista semanal

Representaciones distintivas: Las citas aparecen como barras
en color verticales en la división horizontal por horas.
Navegación:
F I
Avanzar/retroceder un día.
Avanzar/retroceder por horas en el día.

Vista diaria

Representaciones distintivas: Descripción del registro de cita. Navegación:
F I
Avanzar/retroceder un día.
Ir al principio/final del día o al siguiente/último registro.
Ajuste calend.
C¢Q¢Ajuste calend.
Inicio del día:
Hora de inicio del día de trabajo.
Inicio de semana:
Día de la semana en el que empiezan las vistas mensual y semanal.
Est.fin d.sem.
Ajustar los días de fin de semana.
Mostrar cumpleaños:
Sincronización con el PC
Con Mobile Phone Manager (p. 113) puede sincronizar sus citas, tareas y avisos con Outlook
®
.
99Organizador
Citas
C¢Q¢Citas
Los registros de citas se muestran en una lista por orden cronológico.

Introducir cita nueva

<Nuevo regis.>
Seleccionar.
Tipos:
c
d
e
f
g
h
Recordatorio
Introducir un texto descriptivo.
Memo Voz
Introducir una nota de voz. Se avisa con la alarma.
Llamada
Introducir el número de teléfono que se mostrará con la alarma.
Reunión
Introducir un texto descriptivo.
Vacaciones
Introducir fecha de inicio y final.
Cumpleaños
Introducir el nombre ylafecha.
Según el tipo, hay disponibles dife­rentes campos de introducción/ selección. El número de campos puede estar limitado, véase
Estándar al final de la lista.
Descripción:
Descripción del contenido de la cita.
Número de teléfono:
Introducción de un número de telé­fono o selección desde el directorio de direcciones.
Nota oral:
Introducir una grabación de voz, véase Mensaje voz, p. 102.
Lugar:
Lugar de la cita.
Todo el día:
Cita de día completo: Sí/No.
Fecha de inicio:
Fecha de inicio de la cita.
Hora de inicio:
Hora de inicio de la cita.
Fecha fin:
Fecha del final de la cita.
Hora de finaliz.:
Hora del final de la cita.
Loading...