Siemens GIGASET SL550 User Manual [de]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset SL550

Kurzübersicht Mobilteil

Kurzübersicht Mobilteil
16
15 14
13
12
11 10
9
ÐV
INT 1
15.11.05 09:45
?SMS
8
1 Display (Anzeigefeld) im Ruhezustand 2 Ladezustand des Akkupacks
= e V U (leer bis voll) = blinkt: Akkupack fast leer e V U blinkt: Akkupack wird geladen
3 Display-Tasten (S. 14) 4 Nachrichten-Taste
Zugriff auf die Anrufer- und Nachrichten­listen;
1
2
3
4
5
6 7
Blinkt: neue Nachricht oder neuer Anruf
5 Auflegen-, Ein-/Aus-Taste
Gespräch beenden, Funktion abbrechen, eine Menüebene zurück (kurz drücken), zurück in Ruhezustand (lang drücken), Mobilteil ein-/ausschalten (im Ruhezustand lang drücken)
6 Raute-Taste
Tastensperre ein/aus (im Ruhezustand lang drücken), Wechsel zwischen Groß-, Klein- und Ziffern­schreibung (lang drücken)
7 Call-by-Call-Listen-Taste
Call-by-Call-Liste öffnen
8 Anschlussbuchse für Headset und PC-Inter-
face
9 Mikrofon
10 R-Taste
- Rückfrage (Flash)
- Wahlpause eingeben (lang drücken)
11 Stern-Taste
Klingeltöne ein/aus (lang drücken), Tabelle der Sonderzeichen öffnen
12 Tas te 1
Netz-Anrufbeantworter auswählen (lang drücken)
13 Abheben-Taste
Gespräch annehmen, Wahlwiederholungs­liste öffnen (kurz drücken), Wählen einlei­ten (lang drücken) Beim Schreiben einer SMS: SMS senden
14 Freisprech-Taste
Umschalten zwischen Hörer- und Freisprechbetrieb; Leuchtet: Freisprechen eingeschaltet; Blinkt: ankommender Ruf
15 Steuer-Taste (S. 14) 16 Empfangsstärke
Ð i Ñ Ò (hoch bis gering) | blinkt: kein Empfang
1

Kurzübersicht Basis

Kurzübersicht Basis
Anmelde-/ Paging-Taste (S. 35)
2

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
Kurzübersicht Mobilteil . . . . . . . . 1
Kurzübersicht Basis . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 5
Gigaset SL550 – mehr als nur
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verpackungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Basis und Ladeschale aufstellen . . . . . . 6
Mobilteil in Betrieb nehmen . . . . . . . . 7
Menü-Übersicht . . . . . . . . . . . . . 10
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Extern anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gespräch beenden . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anruf annehmen . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rufnummernübermittlung . . . . . . . . . 12
Freisprechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stummschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mobilteil bedienen . . . . . . . . . . . 14
Steuer-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zurück in den Ruhezustand . . . . . . . . 15
Menü-Führung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Korrektur von Falscheingaben . . . . . . 15
Netzdienste . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funktionen für den nächsten Anruf
einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funktionen für alle folgenden Anrufe
einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funktionen während eines Anrufs . . . 16
Funktionen nach einem Anruf . . . . . . 17
Service-Provider umschalten . . . . . . . 17
Telefonbuch und Listen nutzen 18
Telefonbuch/Call-by-Call-Liste . . . . . . 18
Wahlwiederholungsliste . . . . . . . . . . . 22
Listen mit Nachrichten-Taste aufrufen 22
Kostenbewusst telefonieren . . . 24
Call-by-Call-Nummer mit einer
Nummer verketten . . . . . . . . . . . . . . . 24
Automatische Netzanbietervorwahl
(Preselection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SMS (Textmeldungen) . . . . . . . . 26
SMS schreiben/senden . . . . . . . . . . . . 26
SMS empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Benachrichtigung via SMS . . . . . . . . . 30
SMS-Postfächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SMS-Zentrum einstellen . . . . . . . . . . . 31
SMS an Telefonanlagen . . . . . . . . . . . 32
SMS-Funktion ein-/ausschalten . . . . . 32
SMS-Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . 32
Netz-Anrufbeantworter nutzen . 34
Netz-Anrufbeantworter für
Schnellwahl festlegen . . . . . . . . . . . . . 34
Meldung des Netz-Anrufbeantworters
ansehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mehrere Mobilteile nutzen . . . . 35
Mobilteile anmelden . . . . . . . . . . . . . . 35
Mobilteile abmelden . . . . . . . . . . . . . . 35
Mobilteil suchen („Paging“) . . . . . . . . 35
Basis wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Intern anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zu externem Gespräch zuschalten . . . 37
Namen eines Mobilteils ändern . . . . . 37
Interne Nummer eines Mobilteils
ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mobilteil einstellen . . . . . . . . . . . 38
Schnellzugriff auf Funktionen und
Nummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Notrufnummer einstellen . . . . . . . . . . 39
Display-Sprache ändern . . . . . . . . . . . 39
Display einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Screensaver einstellen . . . . . . . . . . . . 39
Display-Beleuchtung einstellen . . . . . 40
Automatische Rufannahme ein-/
ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sprachlautstärke ändern . . . . . . . . . . . 40
Klingeltöne ändern . . . . . . . . . . . . . . . 40
Unterdrücken des ersten
Klingeltons aus-/einschalten . . . . . . . . 41
Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hinweistöne ein-/ausschalten . . . . . . . 43
Wecker einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Termin (Kalender) einstellen . . . . . . . 44
Nicht angenommene Termine,
Jahrestage anzeigen . . . . . . . . . . . . . . 45
Mobilteil in den Lieferzustand
zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3
Inhaltsverzeichnis
Basis einstellen . . . . . . . . . . . . . . 45
Vor unberechtigtem Zugriff schütze . 45
Wartemelodie ein-/ausschalten . . . . . 46
Repeater-Unterstützung . . . . . . . . . . . 46
Basis in Lieferzustand zurücksetzen . 46
Basis an Telefonanlage
anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wahlverfahren und Flash-Zeit . . . . . . 47
Vorwahlziffer (Amtskennziffer/AKZ)
speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pausenzeiten einstellen . . . . . . . . . . . 47
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kontakt mit Flüssigkeit . . . . . . . . . . . 49
Fragen und Antworten . . . . . . . . . . . . 49
Kundenservice (Customer Care) . . . . 50
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Garantie-Urkunde . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hinweise zur
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . 52
Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . 52
Beispiel Menü-Eingabe . . . . . . . . . . . . 53
Beispiel mehrzeilige Eingabe . . . . . . . 53
PC Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Text schreiben und bearbeiten . . . . . 54
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . 59
Wandmontage Basis . . . . . . . . . . . . . . 65
4

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Achtung:
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und über die Gefahren bei der Benutzung des Telefons auf.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unterseite
$
der Basis bzw. der Ladeschale angegeben.
Legen Sie nur den zugelassenen, aufladbaren Akkupack ein! D. h. niemals einen herkömmlichen (nicht aufladbaren) Batteriepack, da dies zu Gesundheits­und Personenschäden führen kann. Verwenden Sie den Akkupack gemäß dieser Bedienungsanleitung (S. 50).
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes, z.B. Arztpraxis.
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursa­chen.
Stellen Sie die Basis und die Ladeschale nicht in Bädern oder Duschräumen auf. Basis und Ladeschale sind nicht spritzwassergeschützt (S. 49).
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, z.B. Lackierereien.
Geben Sie Ihr Gigaset nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
ƒ
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Hinweis:
Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen sind in allen Ländern verfügbar.
5
Gigaset SL550 – mehr als nur Telefonieren
Gigaset SL550 – mehr als nur Telefonieren
Ihr Telefon, das mit einem übersichtlichen Farbdisplay (65K Farben) ausgestattet ist, bietet Ihnen nicht nur die Möglichkeit, SMS über das Festnetz zu verschicken und zu empfangen sowie bis zu 250 Telefon­nummern und E-Mail-Adressen zu spei­chern (S. 18) – Ihr Telefon kann mehr:
u Belegen Sie die Tasten des Telefons mit
wichtigen Nummern oder häufig benutzten Funktionen. Die Wahl der Nummer bzw. der Start der Funktion erfolgt dann mit einem Tastendruck (S. 38).
u Kennzeichnen Sie wichtige Gesprächs-
partner als VIP – so erkennen Sie wich­tige Anrufe bereits am Klingelton (S. 19).
u Ordnen Sie Ihren Gesprächspartnern
Bilder zu. Sie erkennen dann am Bild im Display Ihres Mobilteils, wer Sie anruft. Voraussetzung: Rufnummernübermitt­lung (CLIP, S. 12).
u Speichern Sie für wichtige Telefon-
bucheinträge ein Sprachmuster – das Telefon wählt „auf Zuruf“ (S. 21).
u Speichern Sie Termine (S. 44) und Jah-
restage (S. 20) in Ihrem Telefon – Ihr Telefon erinnert Sie rechtzeitig.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Telefon!

Erste Schritte

Verpackungsinhalt

u eine Basis Gigaset SL550, u ein Mobilteil Gigaset SL55, u eine Ladeschale, u ein Steckernetzgerät,
u ein Telefonkabel, u ein Akkupack, u ein Akkudeckel, u ein Gürtelclip, u eine Bedienungsanleitung.

Basis und Ladeschale aufstellen

Basis und Ladeschale sind für den Betrieb in geschlossenen, trockenen Räumen mit einem Temperaturbereich von +5 °C bis +45 °C ausgelegt.
Die Basis an einer zentralen Stelle der Wohnung oder des Hauses aufstellen.
Wie Sie die Basis an die Wand montieren können, finden Sie am Ende dieser Bedie­nungsanleitung.
Bitte beachten Sie:
u Setzen Sie das Telefon nie folgenden
Einflüssen aus: Wärmequellen, direkte Sonneneinstrahlung, andere elektri­sche Geräte.
u Schützen Sie Ihr Gigaset vor Nässe,
Staub, aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen.

Reichweite und Empfangsstärke

Reichweite:
u Im freien Gelände: bis zu 300 m u In Gebäuden: bis zu 50 m
Empfangsstärke:
Im Display wird angezeigt, wie gut der Funkkontakt zwischen Basis und Mobilteil ist:
u gut bis gering: ÐiÑÒ, u kein Empfang: | blinkt.
6
Erste Schritte

Basis anschließen

¤ Zuerst das Steckernetzgerät und
danach den Telefonstecker wie unten dargestellt anschließen und die Kabel in die Kabelkanäle legen.
2
1
1
3
1
1
1 Unterseite der Basis (Ausschnitt) 2 Steckernetzgerät 230 V 3 Telefonstecker mit Telefonkabel
Bitte beachten Sie:
u Das Steckernetzgerät muss immer ein-
gesteckt sein, weil das Telefon ohne
Netzanschluss nicht funktioniert.
u Wenn Sie im Handel ein Telefonkabel
nachkaufen, auf die richtige Belegung des Telefonsteckers achten.
Richtige Telefonsteckerbelegung
1frei
3 2 1
4
2frei
5
3a
6
4b 5frei 6frei

Mobilteil in Betrieb nehmen

Akkupack einlegen

Achtung:
Nur den aufladbaren Siemens Original-Akku­pack (S. 50) verwenden! D.h. auf keinen Fall einen herkömmlichen (nicht wieder aufladba­ren) Batteriepack, da erhebliche Gesundheits­und Sachschäden nicht auszuschließen sind. Es könnte z.B. der Mantel des Batteriepacks oder des Akkupacks zerstört werden oder der Akkupack könnte explodieren. Außerdem könnten Funktionsstörungen oder Beschädi­gungen des Gerätes auftreten.
¤ Den Akkupack schräg von rechts mit
den Nasen voran in die Mulde einlegen.
¤ Dann von oben ins Gehäuse drücken,
bis die seitliche Halteklammer des Akkupacks fest im Gehäuse einrastet.
Bitte beachten Sie:
Zum Entfernen des Akkupacks müssen Sie zunächst die seitliche Halteklammer drü­cken.
Akkudeckel schließen
¤ Akkudeckel zuerst mit den seitlichen
Aussparungen an den Nasen der Innen­seite des Gehäuses ausrichten.
7
Erste Schritte
¤ Danach Deckel zudrücken, bis er einras-
tet.
Gürtelclip anbringen
Am Mobilteil sind auf Höhe des Displays seitliche Aussparungen für den Gürtelclip vorgesehen.
¤ Drücken Sie den Gürtelclip so auf der
Rückseite des Mobilteils an, dass die Nasen des Gürtelclips in die Aussparun­gen einrasten.

Mobilteil in Ladeschale stellen

¤ Das Steckernetzgerät der Ladeschale in
die Steckdose stecken.
¤ Das Mobilteil mit dem Display nach
vorn in die Ladeschale stellen.
Das Mobilteil ist werkseitig bereits an der Basis angemeldet. Im Display steht INT 1. Sie müssen also keine Anmeldung mehr durchführen. Sollten Sie Ihr Mobilteil den­noch an der Basis anmelden müssen, s. S. 35.
Hinweis
Sie können den Namen des Mobilteils ändern (S. 37).
Mobilteil zum Laden des Akkupacks in der Ladeschale stehen lassen.
Hinweise:
– Hat sich das Mobilteil wegen eines leeren
Akkupacks abgeschaltet und wird dann in die Ladeschale gestellt, schaltet es sich automatisch ein.
– Das Mobilteil darf nur in die dafür vorgese-
hene Ladeschale gestellt werden.
Bei Fragen und Problemen s. S. 49.
Akkudeckel öffnen
¤ Falls montiert, Gürtelclip abnehmen. ¤ Gerät mit der Tastatur zur Handfläche
in die Hand nehmen.
¤ Mit dem Zeigefinger in die Aussparung
an der unteren Schmalseite eingreifen.
¤ Den Deckel behutsam nach oben aus
den Rasterungen klappen.
8

Erstes Laden und Entladen des Akkupacks

Ist das Mobilteil eingeschaltet, wird das Aufladen des Akkupacks im Display oben rechts durch Blinken des Akku-Symbols e angezeigt.
Während des Betriebs zeigt das Akku-Sym­bol den Ladezustand des Akkupacks an (S. 1). Eine korrekte Anzeige des Ladezu­stands ist nur möglich, wenn der Akku­pack zunächst vollständig geladen und entladen wird.
¤ Dazu das Mobilteil ununterbrochen
zehn Stunden in der Ladeschale stehen
lassen. Ihr Mobilteil muss für das Aufla­den nicht angeschaltet sein.
Erste Schritte
¤ Danach das Mobilteil aus der Lade-
schale nehmen und erst wieder hinein­stellen, wenn der Akkupack vollständig entladen ist.
Hinweis:
Nach dem ersten Laden und Entladen können Sie Ihr Mobilteil nach jedem Gespräch in die Ladeschale zurückstellen.
Bitte beachten Sie:
u Den Lade- und Entlade-Vorgang immer
wiederholen, wenn Sie den Akkupack aus dem Mobilteil entfernen und wie­der einlegen.
u Der Akkupack kann sich während des
Aufladens erwärmen. Das ist ungefähr­lich.
u Die Ladekapazität des Akkupacks redu-
ziert sich technisch bedingt nach eini­ger Zeit.
¤ Datum und Uhrzeit einstellen, um z.B.
bei eingehenden Anrufen die korrekte Uhrzeit zu haben.

Datum und Uhrzeit einstellen

Datum und Uhrzeit sind einzustellen, um z.B. bei eingehenden Anrufen die korrekte Uhrzeit zu haben sowie um den Wecker und den Kalender zu nutzen.
¤ Solange Sie Datum und Uhrzeit noch
nicht eingestellt haben, drücken Sie die Display-Taste zu öffnen.
Um die Uhrzeit zu ändern, öffnen Sie das Eingabefeld über:
w ¢ Ð ¢ Datum und Uhrzeit
§Zeit§, um das Eingabefeld
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Datum:
Tag, Monat und Jahr 8-stellig eingeben.
Zeit:
Stunden und Minuten 4-stellig einge­ben, z.B. Q M 1 5 für 7:15 Uhr.
§Sichern§ Display-Taste drücken
Wenn das Telefon angemeldet und die Zeit eingestellt ist, hat das Ruhedisplay fol­gendes Aussehen (Beispiel):
ÐV
INT 1
15.11.05 07:15
?SMS
Ihr Telefon ist jetzt einsatzbereit!
9

Menü-Übersicht

Menü-Übersicht
Schneller als durch Blättern können Sie eine Menüfunktion auswählen, indem Sie das Menü öffnen und danach eine Ziffernkombination eingeben (sog. „Shortcut“).
Beispiel: wN211 für „Klingelton für externe Anrufe einstellen“.
Im Ruhezustand des Telefons w (Hauptmenü öffnen) drücken:
1 SMS î
Sie haben eine SMS-Mailbox (Allg. oder Privat) ohne PIN aktiviert 1-1 Neue SMS (S. 26) 1-2 Eingang 0 (S. 29) 1-3 Entwürfe 0 (S. 27)
Sie haben eine SMS-Mailbox mit PIN oder 2-3 Mailboxen aktiviert 1-1 Allg. Postfach 1-1-1 Neue SMS (S. 26)
1-1-2 Eingang 0 (S. 29) 1-1-3 Entwürfe 0 (S. 27)
1-2 bis 1-4
Postf. A Postf. B Postf. C
1-2-1
Neue SMS (S. 26) bis 1-4-1
1-2-2
Eingang 0 (S. 29) bis 1-4-2
1-2-3
Entwürfe 0 (S. 27) bis 1-4-3
1-6 Einstellungen 1-6-1 SMS-Zentren (S. 31)
1-6-2 Postfächer (S. 30) 1-6-3 Benachricht.Nr. (S. 30) 1-6-4 Benachricht.Art (S. 30) 1-6-6 Für SMS anmelden (S. 26)
2 Netzdienste
2-1 Anrufer rückrufen (S. 17) 2-3 Nr. unterdrücken (S. 16) 2-4 Nr. übertragen (S. 16) 2-6 Alle Anrufe 2-6-1 Anrufweitersch. (S. 16)
2-7 Rückruf aus (S. 17)
ê
2-6-3 Anklopfen (S. 16) 2-6-4 Nr. ohne Wahl (S. 16)
10
3 Datentransfer ý
3-3 Telefonbuch (S. 20)
4 Extras í
4-2 Entgang. Termine (S. 45)
5 Wecker ì (S. 43) 6 Kalender ç (S. 44) 7 Media-Pool Ï
7-1 Screensavers (S. 39) 7-2 CLIP-Bilder (S. 42) 7-3 Sounds (S. 42) 7-4 Speicherplatz (S. 42)
8 Einstellungen Ð
8-1 Datum und Uhrzeit (S. 9) 8-2 Töne und Signale 8-2-1 Klingeltöne (S. 40)
8-2-2 Hinweistöne (S. 43) 8-2-3 Vibration (S. 41)
8-3 Display 8-3-1 Screensaver (S. 39)
8-3-2 Farbschema (S. 39) 8-3-3 Kontrast (S. 39) 8-3-4 Beleuchtung (S. 40)
Menü-Übersicht
8-4 Mobilteil 8-4-1 Sprache (S. 39)
8-4-2 Vorwahlnummern 8-4-3 Aut.Rufannahme (S. 40) 8-4-4 Notrufnummer (S. 39) 8-4-5 MT anmelden (S. 35) 8-4-6 Basisauswahl (S. 35) 8-4-7 Mobilteil-Reset (S. 45)
8-5 Basis 8-5-2 Wartemelodie (S. 46)
8-5-3 System-PIN (S. 45) 8-5-4 Basis-Reset (S. 46) 8-5-5 Sonderfunktionen (S. 37, S. 47) 8-5-6 Preselection (S. 25) 8-5-7 Ruflistenart (S. 23)
8-6 Anrufbeantworter 8-6-1 Taste 1 belegen (S. 34)
11

Telefonieren

Telefonieren

Extern anrufen

Externe Anrufe sind Anrufe in das öffent­liche Telefonnetz.
~c Nummer eingeben und Abhe-
ben-Taste drücken.
Oder: c~ Abheben-Taste c lang drü-
cken und dann die Nummer eingeben.
Mit der Auflegen-Taste a können Sie das Wählen abbrechen.
Während des Gesprächs wird Ihnen die Gesprächsdauer angezeigt.
Hinweise:
Das Wählen mit Telefonbuch, Call-by-Call-Liste (S. 1, S. 18) oder Anrufer- und Wahlwiederho­lungsliste (S. 23/S. 22) spart wiederholtes Tip­pen von Nummern und Netzanbieter-Vorwah­len („Call-by-Call-Nummern“).
Mit Sprachwahl können Sie Nummern durch Aufsprechen des Namens wählen (S. 21).
Stört der Klingelton, drücken Sie die Dis­play-Taste noch so lange annehmen, wie er im Dis­play angezeigt wird.
§Aus§. Den Anruf können Sie

Rufnummernübermittlung

Bei einem Anruf wird die Nummer bzw. der Name des Anrufers im Display ange­zeigt, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
u Ihr Netzanbieter unterstützt CLIP, CLI
und CNIP. – CLI (Calling Line Identification):
Nummer des Anrufers wird über­tragen.
– CLIP (Calling Line Identification Pre-
sentation): Nummer des Anrufers wird angezeigt.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation): Name des Anrufers wird angezeigt.
u Sie haben bei Ihrem Netzanbieter CLIP
bzw. CNIP beauftragt.
u Der Anrufer hat beim Netzanbieter CLI
beauftragt.

Gespräch beenden

a Auflegen-Taste drücken.

Anruf annehmen

Ein ankommender Anruf wird dreifach am Mobilteil signalisiert: durch Klingeln, eine Anzeige im Display und Blinken der Frei­sprech-Taste d.
Sie haben folgende Möglichkeiten, den Anruf anzunehmen:
¤ Auf die Abheben-Taste c drücken. ¤ Auf die Display-Taste §Abheben§ drücken. ¤ Auf die Freisprech-Taste d drücken.
Steht das Mobilteil in der Ladeschale und ist die Funktion Aut.Rufannahme einge­schaltet (S. 40), nimmt das Mobilteil einen Anruf automatisch an, wenn Sie es aus der Ladeschale nehmen.
12

Ruf-Anzeige bei CLIP/C LI

Ist die Nummer des Anrufers in Ihrem Tele­fonbuch gespeichert, sehen Sie seinen Namen, falls Sie dem Anrufer ein CLIP-Bild zugeordnet haben, wird dieses zusätzlich angezeigt.
Å
1234567890
Abheben Aus
1Klingel-Symbol 2 Nummer oder Name des Anrufers
1
2
Telefonieren
Statt der Nummer wird Folgendes ange­zeigt:
u Externruf, wenn keine Nummer übertra-
gen wird.
u Unbekannt, wenn der Anrufer die Ruf-
nummernübermittlung unterdrückt (S. 16).
u Unbekannt, wenn der Anrufer die Ruf-
nummernübermittlung nicht beauf­tragt hat.

Display-Anzeige bei CNIP

Wenn Sie CNIP haben, wird zusätzlich der bei Ihrem Netzanbieter zur Nummer des Anrufers registrierte Name (Ort) ange­zeigt. Ist die Nummer des Anrufers in Ihrem Telefonbuch gespeichert, wird die CNIP-Anzeige durch den zugehörigen Telefonbucheintrag ersetzt.
1234567890 Anna Lechner, Berlin
1 Nummer des Anrufers 2Name und Ort
Im Display wird angezeigt:
u Externruf, wenn keine Nummer übertra-
gen wird.
u Unbekannt, wenn der Anrufer die Ruf-
nummernübermittlung unterdrückt (S. 16).
u Unbekannt, wenn der Anrufer die Ruf-
nummernübermittlung nicht beauf­tragt hat.
1
2

Freisprechen

Freisprechen ein-/ausschalten

Beim Wählen einschalten
~d Nummer eingeben und Frei-
sprech-Taste drücken.
¤ Wenn Sie jemanden mithören lassen,
sollten Sie dies Ihrem Gesprächspart­ner mitteilen.
Zwischen Hörer- und Freisprechbetrieb wechseln
d Freisprech-Taste drücken. Während eines Gesprächs schalten Sie das
Freisprechen ein oder aus. Wenn Sie das Mobilteil während eines
Gesprächs in die Ladeschale stellen wol­len:
¤ Die Freisprech-Taste d beim
Hineinstellen gedrückt halten. Leuchtet die Freisprech-Taste d nicht, Taste erneut drücken.
Wie Sie die Sprachlautstärke ändern, s. S. 40.

Stummschalten

Sie können das Mikrofon Ihres Mobilteils während eines externen Gesprächs aus­schalten. Ihr Gesprächspartner hört dann eine Wartemelodie.
u Steuer-Taste links drücken, um
das Mobilteil stummzuschal­ten.
Display-Taste drücken, um die
Stummsch altung aufzuheben.
Die Wartemelodie ist ein- und ausschalt­bar (S. 46).
Beim Freisprechen halten Sie das Mobilteil nicht ans Ohr, sondern legen es z.B. vor sich auf den Tisch. So können sich auch andere an dem Telefonat beteiligen.
13

Mobilteil bedienen

Mobilteil bedienen

Mobilteil ein-/ausschalten

a Auflegen-Taste lang drücken.
Sie hören den Bestätigungs­ton.

Tastensperre ein-/ausschalten

# Raute-Taste lang drücken. Sie hören den Bestätigungston. Ist die Tas-
tensperre eingeschaltet, sehen Sie im Dis­play das Symbol Ø.
Die Tastensperre schaltet sich automatisch aus, wenn Sie angerufen werden. Nach Gesprächsende schaltet sie sich wieder ein.
Bei eingeschalteter Tastensperre lässt sich nur die Notufnummer wählen, s. S. 39.

Steuer-Taste

Im Hauptmenü und in Eingabefeldern
Mit der Steuer-Taste bewegen Sie die Schreibmarke nach oben t, unten s, rechts v oder links u.
In Listen und Untermenüs
t / s Zeilenweise nach oben/unten
blättern.
w Untermenü öffnen bzw. Aus-
wahl bestätigen.
u Eine Menü-Ebene zurück-
springen bzw. abbrechen.
Während eines externen Gesprächs
s Telefonbuch öffnen. u Interne Rückfrage einleiten
und stummschalten.
t Sprachlautstärke für Hörer-
bzw. Freisprechmodus ändern.

Display-Tasten

Die Funktionen der Display-Tasten wech­seln je nach Bediensituation. Beispiel:
Im Folgenden ist die Seite der Steuer-Taste schwarz markiert (oben, unten, rechts, links mittig), die Sie in der jeweiligen Bediensituation drücken müssen, z.B. v für „rechts auf die Steuer-Taste drü­cken“.
Die Steuer-Taste hat verschiedene Funktio­nen:
Im Ruhezustand des Mobilteils
s Telefonbuch öffnen. w Hauptmenü öffnen. u Liste der Mobilteile öffnen. t Klingelton des Mobilteils ein-
stellen (S. 40).
v Sprachwahl einleiten, lang
drücken (S. 22); Hauptmenü, kurz drücken.
14
? SMS
1 Aktuelle Funktionen der Display-Tasten wer-
den in der untersten Displayzeile angezeigt.
2 Display-Tasten
Die wichtigsten Display-Symbole sind:
} Linke Display-Taste, solange
sie noch nicht mit einer Funk­tion belegt ist (S. 38).
§§§§§Menü§§§§ Das Hauptmenü öffnen.
§Optionen§ Ein situationsabhängiges
Menü öffnen.
W Lösch-Taste: Zeichenweise von
rechts nach links löschen.
Î Eine Menü-Ebene zurücksprin-
gen bzw. Vorgang abbrechen.
1
2
Mobilteil bedienen
Œ E-Mail-Adresse aus dem Tele-
fonbuch holen.
Ó Nummer ins Telefonbuch
kopieren.
Wahlwiederholungsliste
öffnen.

Zurück in den Ruhezustand

Von einer beliebigen Stelle im Menü keh­ren Sie wie folgt in den Ruhezustand zurück:
¤ Auflegen-Taste a lang drücken.
Oder:
¤ Keine Taste drücken: Nach 2 Min. wech-
selt das Display automatisch in den Ruhezustand.
Änderungen, die Sie nicht durch Drücken
§OK§, §Ja§, §Sichern§, §Senden§ oder mit
von
Speichern
haben, werden verworfen. Ein Beispiel für das Display im Ruhezu-
stand ist auf S. 1 abgebildet.

Menü-Führung

§OK§ bestätigt bzw. gespeichert

Untermenüs

Die Funktionen der Untermenüs werden in Listenform angezeigt.
Auf eine Funktion zugreifen:
¤ Mit der Steuer-Taste q zur Funktion
blättern und
Oder:
§OK§ drücken.
¤ Die zugehörige Ziffernkombination
(S. 10) eingeben.
Wenn Sie die Auflegen-Taste a einmal kurz drücken, springen Sie in die vorhe­rige Menü-Ebene zurück bzw. brechen den Vorgang ab.

Korrektur von Falscheingaben

Falsche Zeichen im Text korrigieren Sie, indem Sie mit der Steuer-Taste zu der Fehl­eingabe navigieren. Sie können dann:
u mit X das Zeichen links von der
Schreibmarke löschen,
u Zeichen links von der Schreibmarke
einfügen,
u bei der Eingabe von Uhrzeit und Datum
etc. Zeichen (blinkt) überschreiben.
Die Funktionen Ihres Telefons werden Ihnen über ein Menü angeboten, das aus mehreren Ebenen besteht.

Hauptmenü (erste Menü-Ebene)

¤ Drücken Sie w im Ruhezustand des
Mobilteils, um das Hauptmenü zu öff­nen.
Die Hauptmenü-Funktionen werden im Display als Liste mit farbigen Symbolen und Namen angezeigt.
Auf eine Funktion zugreifen, d.h. das zugehörige Untermenü (nächste Menü­Ebene) öffnen:
¤ Mit der Steuer-Taste q/r zur
Funktion navigieren. In der Kopfzeile des Displays wird der Name der Funk­tion angezeigt. Drücken Sie auf die Dis­play-Taste
§OK§.
Beispiele zu verwendeten Symbolen, Menü-Eingaben und mehrzeiligen Eingaben finden Sie im Anhang dieser Bedienungsanleitung, S. 52.
15

Netzdienste

Netzdienste
Netzdienste sind Funktionen, die Ihr Netz­anbieter Ihnen zur Verfügung stellt. Die Dienste müssen Sie bei Ihrem Netzanbie­ter beauftragen.
¤ Bei Problemen wenden Sie sich an
Ihren Netzanbieter.

Funktionen für den nächsten Anruf einstellen

Sie haben folgende Möglichkeiten:
Nr. unterdrücken
Rufnummernübermittlung beim nächsten Anruf unterdrücken (CLIR).
Nr. übertragen
Nummer beim nächsten Anruf über­tragen.
¢ ê ¢ Nr. unterdrücken / Nr.
w
übertragen
~ Nummer eingeben. c Abheben-Taste drücken.

Funktionen für alle folgenden Anrufe einstellen

Haben Sie eine der folgenden Prozeduren abgeschlossen, wird ein Code gesendet.
¤ Nach der Bestätigung aus dem Telefon-
netz die Auflegen-Taste a drücken.
Folgende Leistungsmerkmale können Sie einstellen:
Allgemeine Anrufweiterschaltung
w ¢ ê ¢ Alle Anrufe ¢
Anrufweitersch.
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Wann:
Sofort / BeiNichtm. / BeiBesetzt wählen.
Rufnr.:
Display-Taste eingeben, zu der weitergeschaltet wer­den soll,
§Ändern§ drücken. Nummer
oder: Display-Taste Optionen drücken und
Telefonbuch auswählen. Nummer aus
dem Telefonbuch auswählen und drücken.
Zum Speichern drücken.
Status:
Anrufweiterschaltung ein-/ausschal­ten.
Optionen Speichern §OK
§OK§
¤ Display-Taste §Senden§ drücken.
a Nach der Ansage Auflegen-
Taste drücken.
Anklopfen ein-/ausschalten
w ¢ ê ¢ Alle Anrufe ¢ Anklopfen
Status: Ein-/ausschalten.
§Senden§ Display-Taste drücken.
Nummer ohne Wahl
w ¢ ê ¢ Alle Anrufe ¢ Nr. ohne
Wahl
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Nummer:
Display-Taste eingeben.
Zum Speichern drücken.
Status:
Nummer ohne Wahl ein-/ausschalten.
Ändern drücken. Nummer
Optionen Speichern §OK
¤ Display-Taste §Senden§ drücken.

Funktionen während eines Anrufs

Rückruf einleiten
Sie hören den Besetztton.
§Optionen§ ¢ Rückruf
a Auflegen-Taste drücken.
Rückfragen
Während eines Gesprächs:
§Rückfr.§ Display-Taste drücken.
~ Nummer eingeben.
16
Netzdienste
Sie haben folgende Möglichkeiten:
u Makeln:
¤ Mit q zwischen den Teilnehmern
wechseln.
Gespräch mit einem Teilnehmer beenden:
¤ Mit q zu dem Teilnehmer wech-
seln. Danach:
nen.
u Konferenz:
§Optionen§ Gespräch tren-
¤ Display-Taste §Konfer.§ drücken.
Die Konferenz beenden (Makeln):
¤ §Einzeln§ drücken.
u Gespräch mit beiden Teilnehmern
beenden:
¤ Auflegen-Taste a drücken.
Anklopfen annehmen
§Abheben§ Display-Taste drücken.
Sie haben die Möglichkeit zu makeln oder eine Konferenz zu führen.
Hinweis:
Ohne CLIP wird ein anklopfender Anruf nur durch Signalton angezeigt.
Anklopfer annehmen
§Optionen§ ¢ Anklopf. annehmen

Funktionen nach einem Anruf

Rückruf vorzeitig ausschalten
w ¢ ê ¢ Rückruf aus
Letzten Anrufer bzw. zuletzt gewählte Nummer zurückrufen
w ¢ ê ¢ A nruf er rückrufen

Service-Provider umschalten

w ¢ N5 O 2 M Q Belgacom (Service-Provider 1)
oder
1 Telenet (Ser vice-Provider 2)
auswählen.
Anklopfen abweisen
§Optionen§ ¢ Anklopf. abweisen
Anklopfer bevorzugen
§Optionen§ ¢ Anklopf. bevorzug.
Anruf weiterleiten
Sie makeln oder Sie leiten eine Rückfrage ein.
§Optionen§ ¢ Anruf weiterleit.
17

Telefonbuch und Listen nutzen

Telefonbuch und Listen nutzen
Zur Verfügung stehen:
u Telefonbuch, u Call-by-Call-Liste, u Wahlwiederholungsliste, u SMS-Liste, u Anruferliste.
In Telefonbuch und Call-by-Call-Liste kön­nen Sie insgesamt max. 250 Einträge spei­chern (Anzahl abhängig vom Umfang der einzelnen Einträge).
Telefonbuch und Call-by-Call-Liste erstel­len Sie individuell für Ihr Mobilteil. Sie können die Listen/Einträge jedoch an andere Mobilteile senden (S. 20).

Telefonbuch/Call-by-Call-Liste

Hinweis:
Für den Schnellzugriff auf eine Nummer aus dem Telefonbuch oder der Call-by-Call-Liste (Kurzwahl) können Sie die Nummer auf eine Taste legen.

Telefonbuch

Im Tel efonbuch speichern Sie
u Bis zu drei Nummern und zugehörige
Vor- und Nachnamen,
u VIP-Vermerk und VIP-Klingelton (optio-
nal),
u E-Mail Adresse (optional), u CLIP-Bilder (optional) u Jahrestage mit Signalisierung.
¤ Telefonbuch im Ruhezustand mit der
Tas te s öffnen.
Länge der Einträge (Telefonbuch)
3 Nummern: je max. 32 Ziffern Vor- und Nachname: je max. 16 Zeichen E-Mail Adresse: max. 60 Zeichen

Call-by-Call-Liste

In der Call-by-Call-Liste speichern Sie Vor- wahlen von Netzanbietern (sog. „Call-by­Call-Nummern“).
¤ Call-by-Call-Liste im Ruhezustand mit
der Taste C öffnen.
Länge der Einträge
Nummer: max. 32 Ziffern Name: max. 16 Zeichen

Nummer im Telefonbuch speichern

s ¢ Neuer Eintrag
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Vorname / Nachname:
In mindestens einem der Felder einen Namen eingeben.
Tel. / Tel. (Mobil) / Tel. (Büro)
In mindestens einem der Felder eine Nummer eingeben.
Jahrestag:
Ein oder Aus auswählen.
Bei Einstellung Ein:
Jahrestag (Datum) und Jahrestag (Zeit)
eingeben (S. 20) und Signalisierungs­art auswählen: Jahrestag (Signal).
E-Mail
E-Mail Adresse eingeben.
CLIP-Bild
Ggf. Bild auswählen, das bei einem Anruf des Teilnehmers angezeigt wer­den soll (S. 42).
¤ Änderungen speichern: (S. 54).

Nummer in der Call-by-Call-Liste speichern

C ¢ Neuer Eintrag
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Nummer :
Nummer eingeben.
Name :
Namen eingeben.
18
Loading...
+ 47 hidden pages