Siemens GIGASET SL55 User Manual [nl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset
Gigaset SL55

Overzicht van de handset

Overzicht van de handset
16
15 14
13
12
11
10
9
Let op:
Afbeelding van handset op basisstation met SMS-functie.
ÐV
INT 1
15.11.05 09:45
?SMS
8
1 Display (weergaveveld) in de ruststand 2 Laadniveau van accupack
= e V U (leeg tot vol) = knippert: accupack bijna leeg e V U knippert: accupack wordt
geladen
3 Displaytoetsen (pagina 9) 4 Berichtentoets
Bellerslijst en berichtenlijst openen
1
2
3
4
5
6
7
Knippert: nieuw bericht of nieuwe oproep
5 Verbreek-, aan/uit-toets
Gesprek beëindigen, functie annuleren, één menuniveau terug (kort indrukken), terug naar de ruststand (lang indrukken), handset in-/uitschakelen (in de ruststand lang indrukken)
6 Hekje-toets
Toetsblokkering aan/uit (in ruststand lang indrukken), bij het invoeren van tekst wisselen tussen hoofdletters, kleine letters en cijfers (‘#‘ lang indrukken)
7 Snelkieslijst
Snelkieslijst openen
8 Aansluiting voor headset
en PC-interface
9 Microfoon
10 R-toets
- ruggespraak (flash)
- kiespauze invoeren (lang indrukken)
11 Sterretje-toets
Belsignalen aan/uit (lang indrukken), bij bestaande verbinding: omschakelen impulskiezen / toonkiezen (kort indrukken) tabel met speciale tekens openen
12 Toe ts 1
Antwoordapparaat/voicemail selecteren (lang indrukken)
13 Verbindingstoets
Gesprek beantwoorden, nummerherha­lingslijst openen (kort indrukken), kiezen starten (lang indrukken) Bij het schrijven van een SMS-bericht): SMS­bericht versturen
14 Handsfree-toets
Wisselen tussen handmatig en handsfree telefoneren; Licht op: handsfree-functie is ingeschakeld. Knippert: inkomende oproep
15 Navigatietoets (pagina 8) 16 Ontvangststerkte
Ð i Ñ Ò (hoog tot laag) | knippert: geen ontvangst
1

Inhoudsopgave

Inhoudsopgave
Overzicht van de handset . . . . . . 1
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . 3
Gigaset S55 – een handset met veel
extra’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De eerste stappen . . . . . . . . . . . . 4
Inhoud van de verpakking . . . . . . . . . . 4
Lader plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Handset in gebruik nemen . . . . . . . . . . 5
Telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Extern bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gesprek beëindigen . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . . 7
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Microfoon van de handset uitschakelen 8
Intern bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Handset bedienen . . . . . . . . . . . . 8
Navigatietoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Displaytoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Terug naar de ruststand . . . . . . . . . . . . 9
Menunavigatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Corrigeren van onjuiste invoer . . . . . . 10
Telefoonboek en lijsten
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telefoonboek/snelkieslijst . . . . . . . . . 10
Nummerherhalingslijst . . . . . . . . . . . 14
Lijsten openen met de berichtentoets 15
Handset instellen . . . . . . . . . . . . 15
Snelle toegang tot functies en
nummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Noodnummer programmeren . . . . . . 16
Displaytaal wijzigen . . . . . . . . . . . . . . 16
Display instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Screensaver instellen . . . . . . . . . . . . . 17
Display-verlichting instellen . . . . . . . . 17
Automatisch beantwoorden in-/
uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Volume wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Belsignalen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . 18
Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Attentietonen in-/uitschakelen . . . . . . 20
Wekker instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Afspraak (kalender) invoeren . . . . . . 21
Gemiste afspraken,
verjaardagen weergeven . . . . . . . . . . 22
Standaardinstellingen van de
handset herstellen . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contact met vloeistoffen . . . . . . . . . . 23
Vragen en antwoorden . . . . . . . . . . . . 23
Klantenservice (Customer Care) . . . . . 24
Goedkeuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . 25
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantiecertificaat voor België . . . . . . 26
Over deze
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . 27
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . 27
Menu invoeren (voorbeeld) . . . . . . . . 27
Gegevens in meerdere regels invoeren
(voorbeeld) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PC-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tekst schrijven en bewerken . . . . . . . . 28
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Trefwoordenregister . . . . . . . . . . 31
2

Veiligheidsinstructies

Veiligheidsinstructies
Let op:
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzing. Breng uw kinderen op de hoogte van de inhoud en de mogelijke gevaren van het gebruik van het toe­stel.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter zoals aangegeven op de
$
onderzijde van het basisstation respectievelijk de lader.
Gebruik uitsluitend het goedgekeurde oplaadbare accupack. Dus nooit een ander, niet-oplaadbaar accupack. Gezondheidsrisico’s of persoonlijk letsel zijn anders niet uit te sluiten. Gebruik het accupack conform de instructies in de gebruiksaanwijzing (pagina 25).
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Houd rekening met de technische omstandigheden van de betreffende omgeving, bijvoor­beeld een dokterspraktijk.
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken.
Plaats de lader niet in een badkamer of doucheruimte. Het basisstation en de lader zijn niet spatwaterdicht (pagina 23).
Gebruik de telefoon niet in omgevingen met explosiegevaar, bijvoorbeeld een schilderwerkplaats.
Draag uw Gigaset alleen inclusief de gebruiksaanwijzing over aan derden.
ƒ
Lever gebruikte accu’s en toestellen in als klein chemisch afval. Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC. De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude apparaat helpt mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voor­komen. Het is een eerste vereiste voor hergebruik en recycling van tweedehandse elektri­sche en elektronische apparaten. Voor meer informatie over het weggooien van uw oude apparaat, dient u contact op te nemen met uw gemeente, afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Let op:
De functies die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn niet in alle landen beschikbaar.
3
Gigaset S55 – een handset met veel extra’s
Gigaset S55 – een handset met veel extra’s
De SL55 is voorzien van een groot kleuren­display (65K kleuren). Met dit toestel kunt u tot 250 telefoonnummers en e-maila­dressen opslaan (pagina 11) - en uw toe­stel kan nog veel meer:
u Programmeer belangrijke en vaak
gebruikte telefoonnummers en func­ties onder de toetsen van uw toestel. U kunt deze nummers resp. de functies dan met één druk op de toets oproepen (pagina 15).
u Belangrijke gesprekspartners markeren
als VIP. U herkent een belangrijke oproep dan al aan het belsignaal (pagina 11).
u Wijs afbeeldingen toe aan uw gespreks-
partners. U ziet dan direct aan de afbeelding in het display, wie er belt. Voorwaarde: Nummerweergave.
u Sla voor belangrijke telefoonboekver-
meldingen een profiel op - het toestel kiest dan deze nummers "op com­mando“ (pagina 14).
u Sla afspraken (pagina 11) en verjaarda-
gen (pagina 13) op, zodat u hieraan op tijd door uw toestel wordt herinnerd.
Veel plezier met uw nieuwe toestel!

De eerste stappen

Inhoud van de verpakking

u een handset Gigaset SL55, u een lader (incl. netadapter), u een accupack, u een batterijklepje, u een draagclip, u een datakabel om het toestel aan te
sluiten op de seriële RS232-interface van uw PC,
u een gebruiksaanwijzing.

Lader plaatsen

Het basisstation en de lader zijn bedoeld voor gebruik in gesloten, droge ruimten met een temperatuur tussen +5 °C en +45 °C.
Let op:
u Zorg ervoor dat het toestel niet wordt
blootgesteld aan een warmtebron of direct zonlicht en plaats het niet in de onmiddellijke omgeving van andere elektrische apparaten.
u Zorg ervoor dat de Gigaset niet in aan-
raking komt met vocht, stof, agressieve vloeistoffen en dampen.

Bereik en ontvangststerkte

Bereik:
u Buitenshuis: maximaal 300 meter u Binnenshuis: maximaal 50 meter
Ontvangststerkte:
In het display wordt de kwaliteit van de verbinding tussen het basisstation en de handset aangegeven.
u Hoog tot laag: ÐiÑÒ, u Geen ontvangst: | knippert.
4
De eerste stappen

Handset in gebruik nemen

Accupack plaatsen

Let op:
Gebruik uitsluitend het originele accupack (pagina 25) van Siemens! Dus nooit andere, niet-oplaadbare accupacks. Gezondheidsri­sico’s of persoonlijk letsel zijn anders niet uit te sluiten. De mantel van het accupack zou bijvoorbeeldbeschadigd kunnen raken of het accupack zou kunnen exploderen.
¤ Plaats het accupack schuin vanaf de
rechterkant en met de nokjes naar voren in het accuvakje.
¤ Druk dan van boven op het accupack
tot de klem vastklikt in de behuizing.
Let op:
Om het accupack te verwijderen, drukt u eerst op de klem.
Draagclip bevestigen
Op de handset zijn ter hoogte van het dis­play aan weerszijden uitsparingen aange­bracht waaraan de draagclip kan worden bevestigd.
¤ Druk de draagclip vast op de achterkant
van de handset totdat de nokjes van de draagclip in de uitsparingen vastklik­ken.
Batterijklepje openen
¤ Verwijder de draagclip, indien deze
was bevestigd.
¤ Hou het toestel met de toetsen naar
beneden vast.
¤ Plaats uw vingernagel of een kleine
schroevendraaier aan de onderzijde van het klepje. Klap het klepje in zijn geheel naar boven uit de uitsparingen.
Batterijklepje sluiten
¤ Plaats de uitsparingen aan de zijkant
van het batterijklepje op de nokjes aan de binnenkant van de behuizing.
¤ Druk vervolgens het klepje dicht tot het
vastklikt.

Handset aanmelden

Voordat u de Gigaset SL55 handset kunt gebruiken, dient u deze aan te melden bij een basisstation.
Een Gigaset SL55 handset kan bij maxi­maal vier basisstations worden aange­meld.
5
De eerste stappen
U moet het aanmelden van de handset zowel op de handset als op het basissta­tion starten.
Nadat de aanmelding is voltooid, schakelt de han dset ov er n aar de r ust stan d. I n he t display wordt het interne nummer van de handset weergegeven, bijvoorbeeld INT 2. Herhaal de procedure als dit niet het geval is.
Op het basisstation
De aanmeldprocedure van het basissta­tion starten volgens de instructies in de desbetreffende gebruiksaanwijzing.
Op de handset
w ¢ Ð ¢ Handset ¢ HS aanmelden s Basisstation selecteren,
bijvoorbeeld Basis 1 en
indrukken.
~ Systeem-PIN van de basis
invroren en (afhankelijk van het basissta­tion). Op het display knippert
bijvoorbeeld Basis 1.
§OK§ indrukken
§OK§

Handset in de lader plaatsen

¤ Netadapter van de lader in het stopcon-
tact steken.
¤ De handset met het display naar voren
in de lader plaatsen.
Handset in de lader laten staan om het accupack op te laden.
Opmerkingen
– Een handset die is uitgeschakeld omdat het
accupack leeg is, wordt automatisch inge­schakeld wanneer u deze in de lader plaatst.
– U mag de handset alleen in het bijbeho-
rende laadstation plaatsen.
Bij vragen en problemen, zie pagina 23.

Accupack eerste keer laden en ontladen

Als de handset is ingeschakeld, gaat het symbool e rechts boven in het display
knipperen om aan te geven dat het accu­pack wordt geladen.
Tijdens gebruik van de handset wordt het laadniveau van het accupack aangegeven door een symbool (pagina 1). Het laadni­veau van het accupack wordt alleen cor­rect aangegeven als het accupack een­maal volledig is geladen en ontladen.
¤ Hiertoe moet de handset ononderbro-
ken tien uur lang in de lader worden
geplaatst. De handset hoeft voor het laden niet te worden ingeschakeld.
¤ De handset uit de lader nemen en pas
weer terugplaatsen als het accupack volledig is ontladen.
Let op:
Nadat de batterijen de eerste keer zijn geladen en ontladen, kunt u de handset na elk gesprek weer terugplaatsen in het laadstation.
Let op:
u Voer de procedure voor het laden en
ontladen telkens uit wanneer u het accupack uit de handset heeft verwij­derd en teruggeplaatst.
u Het accupack kan tijdens het laden
warm worden. Dit is normaal en onge­vaarlijk.
u De laadcapaciteit van het accupack
neemt als gevolg van technische oorza­ken na enige tijd af.

Datum en tijd instellen

Datum en tijd instellen om bijvoorbeeld bij inkomende oproepen de juiste tijd weer te geven en om de wekker en de agenda te kunnen gebruiken.
¤ Als de datum en tijd nog niet zijn inge-
steld, de displaytoets het invoerveld te openen.
Als u de tijd wilt wijzigen, opent u het invoerveld als volgt:
¢ Ð ¢ Datum en tijd
w
§Tijd§ indrukken om
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Datum:
Dag, maand en jaar invoeren - 8 tekens.
6

Telefoneren

Tijd:
Uren en minuten invoeren - 4 tekens, bijvoorbeeld Q M 1 5 voor 7:15 uur.
§Opslaan§ Displaytoets indrukken
Als het toestel is aangemeld en de tijd is ingesteld, ziet het display in de ruststand er als volgt uit (voorbeeld):
ÐV
INT 1
15.11.05 07:15
?SMS
Het toestel is nu klaar voor gebruik!
Telefoneren

Extern bellen

Externe oproepen zijn oproepen via het openbare telefoonnet.
~ c Nummer invoeren en de ver-
bindingstoets indrukken.
Of:
c ~ Verbindingstoets c lang
indrukken en vervolgens het nummer invoeren.
Met de verbreektoets a kunt u het kie­zen annuleren.
Tijdens het gesprek wordt de gespreks­duur weergegeven.
Opmerkingen
Als u kiest via het telefoonboek, de snelkieslijst (pagina 10) of de nummerherhalingslijst (pagina 14), hoeft u nummers en voorkie­snummer van netwerkaanbieders niet telkens opnieuw in te voeren.
Met SpraakSturing kunt u nummers kiezen door de naam van de gewenste gesprekspart­ner in te spreken (pagina 14).

Gesprek beëindigen

a Verbreektoets indrukken.

Oproep beantwoorden

Een inkomende oproep wordt op drie manieren op de handset gesignaleerd: door een belsignaal, een melding in het display en het knipperen van de hands­free-toets d.
U kunt een oproep als volgt beantwoor­den:
¤ De verbindingstoets c indrukken. ¤ De displaytoets §Opnemen§ indrukken
(afhankelijk van het basisstation).
¤ De handsfree-toets d indrukken.
Als de handset in de lader staat en de functie Auto aannemen ingeschakeld is (pagina 17), wordt een oproep automa­tisch beantwoord wanneer u de handset uit de lader neemt.
Als u het belsignaal storend vindt, drukt u de displaytoets beantwoorden zolang deze in het display wordt weergegeven.
§Stil§ in. U kunt de oproep

Handsfree

Als u handsfree belt, houdt u de handset niet tegen uw oor maar kunt u deze
bijvoorbeeld voor u op tafel leggen. Zo kunnen ook andere personen deelnemen aan het gesprek.

Handsfree in-/uitschakelen

Inschakelen tijdens het kiezen van een nummer
~ Nummer invoeren en de
handsfree-toets indrukken.
¤ Als u iemand laat meeluisteren, moet u
dit meedelen aan uw gesprekspartner.
7

Handset bedienen

Wisselen tussen handset en handsfree telefoneren
d Handsfree-toets indrukken. Tijdens een gesprek en tijdens het beluis-
teren van het antwoordapparaat (afhan­kelijk van basisstation) schakelt u de handsfree-functie in of uit.
Als u de handset tijdens een gesprek in de lader wilt plaatsen:
¤ De handsfree-toets d tijdens het
plaatsen ingedrukt houden. Brandt de handsfree-toets d niet, dan toets opnieuw indrukken.
Voor het wijzigen van het volume, zie pagina 18.

Microfoon van de handset uitschakelen

U kunt de microfoon van de handset tij­dens een extern gesprek uitschakelen. Uw gesprekspartner hoort dan de wacht­muziek.
u Navigatietoets links indrukken
om de microfoon van de hand­set uit te schakelen.
Displaytoets indrukken om de
microfoon weer in te schake­len.
Alle handsets bellen (groepsoproep)
u Intern gesprek starten. * Sterretje-toets indrukken. Alle
handsets worden gebeld.
Gesprek beëindigen
a Verbreektoets indrukken.
Handset bedienen

Handset in-/uitschakelen

a Verbreektoets lang indrukken.
U hoort het bevestigingssig­naal.

Toetsblokkering in-/uitschakelen

# Hekje-toets lang indrukken. U hoort het bevestigingssignaal. Als de
toetsblokkering is ingeschakeld, ziet u in het display het symbool Ø.
De toetsblokkering wordt automatisch uit­geschakeld als u wordt gebeld. Na afloop van het gesprek wordt de toetsblokkering weer ingeschakeld.
Bij ingeschakelde toetsblokkering kan alleen het alarmnummer (bij levering:
112) worden gekozen, zie pagina 16.

Intern bellen

Interne gesprekken met andere handsets die zijn aangemeld bij hetzelfde basissta­tion, zijn gratis.
Een bepaalde handset bellen
u Intern gesprek starten. ~ Nummer van de handset
invoeren.
Of:
u Intern gesprek starten. s Handset selecteren. c Verbindingstoets indrukken.
8

Navigatietoets

In deze gebruiksaanwijzing is de kant van de navigatietoets (boven, onder, rechts, links) die u voor de desbetreffende functie moet indrukken, vetgedrukt, bijvoorbeeld v betekent dat u rechts op de naviga­tietoets moet drukken.
De navigatietoets heeft verschillende functies:
Handset bedienen
In de ruststand van de handset
s Telefoonboek openen. w Hoofdmenu openen. u Lijst met handsets openen. t Belsignalen van de handset
instellen (pagina 18).
v SpraakSturing starten, ‘#‘ lang
indrukken (pagina 14); hoofdmenu, kort indrukken.
In het hoofdmenu en in invoervelden
Met de navigatietoets verplaatst u de cur­sor naar boven t, beneden s, rechts v of links u.
In lijsten en submenu’s
t / s Eén regel omhoog/omlaag
bladeren.
w Submenu openen of selectie
bevestigen.
u Eén menuniveau terug of pro-
cedure annuleren.
Tijdens een extern gesprek
s Telefoonboek openen. u Interne ruggespraak starten
en microfoon uitschakelen.
t Volume voor handset of
handsfree telefoneren wijzi­gen.

Displaytoetsen

De functie van de displaytoetsen is afhan­kelijk van de situatie. Voorbeeld (afhanke­lijk van het basisstation):
? SMS
1
2
Hieronder volgt een overzicht van de belangrijkste symbolen in het display:
} Linker displaytoets, mits deze
nog niet geprogrammeerd is met een functie (pagina 15).
§§§§§Menu§§§§ Het hoofdmenu openen.
§Opties§ Een situatieafhankelijk menu
openen.
W Wistoets: ingevoerde tekens
van rechts naar links één voor één wissen.
Î Eén menuniveau terug of
procedure annuleren.
Œ E-mailadres opvragen uit het
telefoonboek.
Ó Nummer naar het telefoon-
boek kopiëren.
Ÿ Op basisstations met geïnte-
greerd antwoordapparaat: externe oproep doorsturen naar het antwoordapparaat.
Nummerherhalingslijst ope-
nen.

Terug naar de ruststand

Vanuit elke willekeurige plaats in het menu gaat u als volgt terug naar de rust­stand:
¤ Verbreektoets a lang indrukken.
Of:
¤ Geen toets indrukken: na 2 minuten
schakelt het display automatisch over naar de ruststand.
Wijzigingen die u niet heeft bevestigd of opgeslagen met met Opslaan
Op pagina 1 staat een afbeelding van het display in ruststand.
§OK§, §Ja§, §Opslaan§, §Verstrn§ of
§OK§ worden niet doorgevoerd.
1 Huidige functie van de displaytoetsen wordt
op de onderste regel van het display weer­gegeven.
2Displaytoetsen
9
Loading...
+ 25 hidden pages