Siemens GIGASET SL55 User Manual [hr]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset SL55
Kratki pregled mobilne slušalice
Kratki pregled mobilne slušalice
16
15 14
13
12
11 10
9
Napomena:
Prikaz mobilne slušalice prijavljene na bazi sposobnoj za SMS.
ÐV
INT 1
15.11.05 09:45
?SMS
8
1 Ekran (prikazno polje) u stanju mirovanja
(primjer)
2 Napunjenost baterijskog bloka
= e V U (prazno do puno) = treperi: baterijski blok skoro prazan e V U treperi: baterijski blok se puni
3 Ekran tipke (str. 9) 4 Tipka poruka
Pristup listi nazivatelja i listi poruka; Treperi: nova poruka ili novi poziv
5 Tipka za završetak, uklj./isključivanje
1
2
3
4
5
6 7
Završetak razgovora, prekid funkcije, jednu razinu izbornika natrag (kratki pritisak), vraćanje na višu razinu izbornika (dugi pritisak), uklj./isključivanje mobilne slušalice (dugi pritisak u stanju mirovanja)
6 Ljestve-tipka
Uklj./isključivanje blokade tipki (dugi pritisak u stanju mirovanja), mijenjanje između ispisa velikih, malih slova i brojki (dugi pritisak)
7 Tipka call-by-call liste
Otvaranje call-by-call liste
8 Priključna utičnica za naglavnu slušalicu
PC-sučelje
9 Mikrofon
10 R-tipka
- Povratni upit (Flash)
- Unos pauze u biranju (dugi pritisak)
11 Zvijezda-tipka
Uklj./isključivanje tonova zvona (dugi pritisak), Prilikom uspostavljene veze: prebacivanje impulsno/tonsko biranje (kratki pritisak) Otvaranje tablice posebnih znakova
12 Tipka 1
Izbor telefonske sekretarice (ovisno o bazi)/ govorne pošte u mreži (dugi pritisak)
13 Tipka za poziv
Prihvaćanje razgovora, otvaranje liste ponavljanja biranja (kratki pritisak), pokretanje biranja (dugi pritisak) Prilikom pisanja SMS (ovisno o bazi): slanje SMS-a
14 Tipka razgovora bez ruku (Handsfree)
Prebacivanje između rada putem slušalice ili zvučnika; Svijetli: “handsfree” je uključeno; Treperi: dolazni poziv
15 Upravljačka tipka (str. 9) 16 Intenzitet prijema
Ð i Ñ Ò (visok do slab) | treperi: nema prijema
1

Sadržaj

Sadržaj
Kratki pregled mobilne slušalice 1
Sigurnosni napuci . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset SL55 – mobilna slušalica s
mnogim posebnostima . . . . . . . . 4
Prvi koraci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sadržaj kutije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Postavljanje punjača . . . . . . . . . . . . . . . 4
Domet i intenzitet prijema . . . . . . . . . . 4
Stavljanje slušalice u rad . . . . . . . . . . . 5
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eksterno nazvati . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Završetak razgovora . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prihvaćanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Isključivanje mikrofona . . . . . . . . . . . . 8
Interno nazivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Upravljanje mobilnom
slušalicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Upravljačka tipka . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ekran tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Natrag u stanje mirovanja . . . . . . . . . 10
Upravljanje izbornikom . . . . . . . . . . . 10
Korigiranje pogrešnih unosa . . . . . . . 10
Korištenje telefonskog imenika i
lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telefonski imenik/call-by-call lista . . . 11
Lista ponavljanja biranja . . . . . . . . . . 15
Pozivanje lista s tipkom za poruke . . . 15
Podešavanje mobilne slušalice . 15
Brzi pristup funkcijama i brojevima . . 15
Podešavanje poziva u nuždi . . . . . . . . 16
Mijenjanje jezika na ekranu . . . . . . . . 16
Podešavanje ekrana . . . . . . . . . . . . . . 17
Podešavanje screensavera . . . . . . . . . 17
Podešavanje osvijetljenja ekrana . . . . 17
Uklj./isključivanje automatskog
prihvaćanja poziva . . . . . . . . . . . . . . 18
Mijenjanje glasnoće govora . . . . . . . . 18
Mijenjanje tonova zvona . . . . . . . . . . 18
Media-Pool (Urednik podat. ) . . . . . . . 19
Uklj./isključivanje signalnih tonova . . 20
Podešavanje budilice . . . . . . . . . . . . . 21
Podešavanje termina (kalendar) . . . . 21
Prikaz neprihvaćenih termina/
obljetnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Resetiranje mobilne slušalice u tvornički
postav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prilog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kontakt s tekućinom . . . . . . . . . . . . . 23
Pitanja i odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Servis (Customer Care) . . . . . . . . . . . . 24
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Napomene o uputama . . . . . . . . 25
Korišteni simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Primjer unosa izbornika . . . . . . . . . . . 25
Primjer višerednog unosa . . . . . . . . . . 26
PC sučelje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pisanje i obrada teksta . . . . . . . . . . . . 26
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2
Sigurnosni napuci
Sigurnosni napuci
Pozor:
Prije uporabe pročitajte sigurnosne naputke i upute. Upoznajte svoju djecu s njihovim sadržajem, te o opasnostima, koje se javljaju prilikom korištenja telefona.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kako je označeno na podnožju baze
$
odn. punjača.
Umetnite samo preporučeni punjivi baterijski blok! To znači nikada ne koristite standardni baterijski blok (koji se ne može puniti), budući da nije moguće isključiti znatne materijalne štete i ozljede osoba. Koristite baterijski blok u skladu s ovim uputama (str. 24).
Moguć je utjecaj na funkcije medicinskih uređaja. Pripazite na tehničke uvjete dotičnog okoliša, npr. liječnička praksa.
Mobilna slušalica može prouzročiti u slušnim aparatima neugodno brujanje.
Ne postavljajte punjač u kupaonicama ili prostorima za tuširanje. Mobilna slušalica i punjač nisu zaštićeni protiv brizgajuće vode (str. 23).
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom od eksplozije, npr. lakirnicama.
Svoj Gigaset dajte trećim osobama samo zajedno s uputama za rukovanje.
ƒ
Aparat zbrinite u skladu sa zakonskim odredbama..
Napomena:
Sve funkcije opisane u ovim uputama, ne stoje na raspolaganju u svim zemljama.
3
Gigaset SL55 – mobilna slušalica s mnogim posebnostima
Gigaset SL55 – mobilna slušalica s mnogim posebnostima
Vaš Gigaset SL55, koji je opremljen sa preglednim ekranom u boji (65000 boja) nudi vam ne samo mogućnost pohranjivanja do 250 telefonskih brojeva i e-mail adresa (str. 10) – vaš telefon može i više:
u Zauzmite tipke telefona s važnim
brojevima ili često korištenim funkcijama. Biranje broja odn. pokretanje funkcije ostvaruje se tada s jednim pritiskanjem tipke (str. 16).
u Označite li važne sugovornike kao VIP –
tada prepoznajete važne pozive već po tonu zvona (str. 12).
u Svojim sugovornicima pridružite slike.
Tada na temelju slike na ekranu svoje mobilne slušalice prepoznajete, tko vas naziva. Pretpostavka: Prijenos pozivnog broja.
u Za važne unose telefonskog imenika
pohranite po jedan govorni uzorak ­telefon započinje biranje na vaše klicanje (str. 14).
u Pohranite termine (str. 11) i obljetnice
(str. 13) u svojoj mobilnoj slušalici. Vaša mobilna slušalica podsjećat će vas pravodobno na njih.
Želimo vam mnogo zabave s vašim novim telefonom!
Prvi koraci
Sadržaj kutije
u mobilna slušalica Gigaset SL55, u punjač s mrežnim adapterom, u baterijski blok, u poklopac baterije, u kopča za pojas, u upute za korisnika.
Postavljanje punjača
Punjač je razvijen za rad u zatvorenim, suhim prostorijama s temperaturnim rasponom od +5 °C do +45 °C.
Molimo, pripazite:
u Ne izlažite telefon nikada sljedećim
utjecajima: izvorima topline, direktnim sunčevim zrakama, ostalim električnim aparatima.
u Čuvajte svoj Gigaset od vlage, prašine,
agresivnih tekućina i para.
Domet i intenzitet prijema
Domet:
u Na otvorenom prostoru: do 300 m u U zgradama: do 50 m
Intenzitet prijema:
Na ekranu je pokazano, koliko je dobar radio kontakt između baze i mobilne slušalice:
u dobar do slab: ÐiÑÒ u bez prijema: | treperi
4
Prvi koraci
Stavljanje slušalice u rad
Umetanje baterijskog bloka
Pozor:
Koristite samo originalni Siemensov punjivi baterijski blok (str. 24)! To znači ni u kojem slučaju standardni (koji se ne može puniti) baterijski blok, budući da nije moguće isključiti znatna oštećenja predmeta i ozljede ljudi. Moguće je razaranje omotača baterijskog bloka i moguća je eksplozija baterijskog bloka. Osim toga mogu nastupiti smetnje u funkcioniranju ili oštećenja aparata.
¤ Uložite baterijski blok ukoso s desna s
nosom naprijed u utor.
¤ Tada ga pritisnite odozgo u kućište, dok
bočne pridržne kvačice baterijskog bloka ne uskoče čvrsto u kućište.
Postavljanje kopče za pojas
Na mobilnoj slušalici, približno na visini ekrana, predviđena su udubljenja za kopču za pojas.
¤ Pritisnite kopču za pojas tako na
poleđinu mobilne slušalice, da izbočine na kopči za pojas uskoče u udubljenja.
Otvaranje poklopca baterije
¤ Ukoliko je montirana, skinite kopču za
pojas.
¤ Aparat uzmite u ruku s tipkovnicom
okrenutom prema dlanu.
¤ Zahvatite s kažiprstom u udubljenje na
donjoj uskoj strani.
¤ Otklopite poklopac pažljivo prema gore
iz zabravljenja.
Molimo pripazite:
Da biste izvadili baterijski blok, najprije morate pritisnuti bočne pridržne kvačice.
Zatvaranje poklopca
¤ Najprije poravnajte bočne otvore
poklopca baterije sa istakama na unutarnjoj strani kućišta.
¤ Zatim pritisnite poklopac, dok ne
uskoči.
Prijavljivanje mobilne slušalice
Mobilna slušalica Gigaset SL55 može biti prijavljena na ukupno četiri bazne stanice.
Prijavljivanje mobilne slušalice morate provesti i na mobilnoj slušalici i na bazi.
Nakon uspješnog prijavljivanja mobilna slušalica prelazi u stanje mirovanja. Na ekranu je prikazan interni broj mobilne slušalice, npr. INT 1. U protivnom ponovite postupak.
5
Prvi koraci
Na bazi
Postupak prijavljivanja na bazu saznajte iz uputa za upravljanje bazom.
Na mobilnoj slušalici
w ¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Prijava slusal. s Izaberite bazu, npr. Baza 1 i
pritisnite
~ Unesite PIN sustava baze i
pritisnite Na ekranu treperi npr. Baza 1.
§OK§ .
§OK§ (ovisno o bazi).
Stavljanje mobilne slušalice u punjač
¤ Utaknite strujni adapter punjača u
strujnu utičnicu.
¤ Postavite mobilnu slušalicu u punjač s
ekranom okrenutim prema naprijed.
Ostavite mobilnu slušalicu stajati u punjaču, da bi se baterijski blok napunio.
Napomene:
– Ako se je mobilna slušalica isključila zbog
praznih baterija i ako nakon toga bude postavljena u punjač, automatski će se uključiti.
– Mobilnu slušalicu je dopušteno stavljati
samo u za to predviđeni punjač.
U slučaju pitanja i problema vidi str. 23.
Prvo punjenje i pražnjenje baterijskog bloka
Ako je mobilna slušalica uključena, punjenje baterijskog bloka bit će prikazano na ekranu gore desno s treperenjem simbola baterije e.
Tijekom rada simbol baterije pokazuje napunjenost baterijskog bloka (str. 1). Korektno pokazivanje stanja napunjenosti moguće je samo, ako baterijski blok bude najprije potpuno napunjen i zatim potpuno ispražnjen.
¤ U tu svrhu ostavite mobilnu slušalicu
stajati u punjaču neprekinuto deset sati. Vaša mobilna slušalica ne mora za punjenje biti uključena.
¤ Zatim uzmite mobilnu slušalicu iz
punjača i stavite slušalicu ponovo u njega, tek kada baterijski blok bude potpuno ispražnjen.
Napomena:
Nakon prvog punjenja i pražnjenja, možete mobilnu slušalicu nakon svakog razgovora ponovno vratiti u punjač.
Molimo, pripazite:
u Uvijek ponovite postupak punjenja i
pražnjenja, ako ste baterijski blok izvadili iz mobilne slušalice i ponovno uložili.
u Baterijski blok se može tijekom
punjenja zagrijati. To je bezopasno.
u Kapacitet punjenja baterijskog bloka se
tehnički uvjetovano smanjuje nakon nekog vremena.
¤ Podesite datum i vrijeme, da biste npr.
prilikom dolaznih poziva imali ispravno vrijeme.
Podešavanje datuma i vremena
Datum i vrijeme potrebno je podesiti, da biste npr. kod dolaznih poziva imali ispravno vrijeme, kao i da biste koristili budilicu i kalendar.
¤ Tako dugo dok još niste podesili datum
i vrijeme, pritisnite ekran tipku da biste otvorili polje za unos.
Da biste promijenili vrijeme, otvorite polje za unos pomoću:
w ¢ Ð ¢ Dat./Vrijeme
§Vrijeme§,
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Datum:
Unesite dan, mjesec i godinu, 8-znamenkasto.
Sat:
Unesite sate i minute, 4-znamenkasto, npr.Q M 1 5 za 7:15 sati.
§Spremiti§ Pritisnite ekran tipku.
6
Telefoniranje
Kada je mobilna slušalica prijavljena i vrijeme podešeno, ekran u stanju mirovanja, ovisno o bazi, ima sljedeći izgled (primjer):
ÐV
INT 1
15.11.05 07:15
?SMS
Vaša mobilna slušalica je sada spremna za rad!
Telefoniranje
Eksterno nazvati
Eksterni pozivi su pozivi u javnu telefonsku mrežu.
~c Unesite broj i pritisnite tipku za
poziv.
Ili:
c~ Pritisnite dugo tipku za poziv
c i tada unesite broj.
S tipkom za završetak a možete prekinuti biranje.
Tijekom razgovora prikazano vam je trajanje razgovora.
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Prihvaćanje poziva
Dolazni poziv je trostruko signaliziran na mobilnoj slušalici: sa zvonom, s prikazom na ekranu i treperenjem tipke zvučnika
d(handsfree tipka).
Imate sljedeće mogućnosti za prihvaćanje poziva:
¤ Pritisnite tipku za poziv c. ¤ Pritisnite ekran tipku §Prihvat.§ (ovisno o
bazi).
¤ Pritisnite tipku zvučnika d.
Stoji li mobilna slušalica u punjaču i uključena je funkcija Automatski prihvat
poziva (str. 18), mobilna slušalica
automatski prihvaća poziv, kada ju uzmete iz punjača.
Smeta li vas ton zvona, pritisnite ekran
§Tiho§. Poziv možete prihvatiti još tako
tipku dugo, dok je prikazan na ekranu.
Handsfree
Prilikom razgovora bez ruku ne držite slušalicu na uhu, nego ju položite npr. ispred sebe na stol. Tako mogu i drugi sudjelovati u razgovoru.
Uklj./isključivanje “handsfree”
Napomene:
Biranje s telefonskim imenikom, call-by-call listom (str. 1, str. 11) ili s listom ponavljanja biranja (str. 15) ušteđuje vam ponovno utipkavanje brojeva i predbrojeva pružatelja usluga („Call-by-call brojevi“).
Pomoću govornog biranja možete birati brojeve izgovaranjem imena (str. 14).
Uključivanje prilikom biranja
~d Unesite broj i pritisnite tipku
zvučnika.
¤ Ako dozvoljavate da netko sluša
razgovor, trebali biste to priopćiti svom sugovorniku.
7
Upravljanje mobilnom slušalicom
Prebacivanje između rada sa slušalicom i zvučnikom
d Pritisnite tipku zvučnika. Tijekom razgovora i pri preslušavanju
telefonske sekretarice (ovisno o bazi) uključujte i isključujte razgovor putem zvučnika (“handsfree”).
Ako tijekom razgovora želite mobilnu slušalicu staviti u punjač:
¤ Držite prilikom stavljanja pritisnutom
tipku zvučnika d. Ne svijetli li tipka zvučnika d, pritisnite ponovno tipku.
Kako mijenjati glasnoću govora, vidi str. 18.
Isključivanje mikrofona
Možete isključiti mikrofon svoje mobilne slušalice tijekom eksternog razgovora. Vaš sugovornik tada čuje melodiju čekanja.
u Pritisnite upravljačku tipku
lijevo, da biste isključili mikrofon.
Pritisnite ekran tipku, da biste
uključili mikrofon.
Interno nazivanje
Interni razgovori sa drugima, na istoj bazi prijavljenim mobilnim slušalicama, su besplatni.
Nazivanje svih mobilnih slušalica („zbirni poziv“)
u Pokretanje internog poziva. * Pritisnite zvijezda-tipku. Sve
mobilne slušalice su nazvane.
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Upravljanje mobilnom slušalicom
Uklj./isključivanje mobilne slušalice
a Pritisnite dugo tipku za
završetak. Čujete potvrdni ton.
Uklj./isključivanje blokade tipki
# Pritisnite dugo ljestve-tipku.
Čujete potvrdni ton. Ako je uključena blokada tipki, na ekranu vidite simbol Ø.
Blokada tipki se automatski isključuje prilikom jednog dolaznog poziva i nakon toga se ponovno uključuje.
Dok je uključena blokada tipki moguće je birati samo pozivni broj u nuždi, vidi str. 16.
Nazivanje određene mobilne slušalice
u Pokretanje internog poziva. ~ Unesite broj mobilne slušalice.
Ili:
u Pokretanje internog poziva. s Izaberite mobilnu slušalicu. c Pritisnite tipku za poziv.
8
Upravljanje mobilnom slušalicom
Upravljačka tipka
U nastavku je crno markirana ona strana upravljačke tipke (gore, dolje, lijevo, desno), koju u dotičnoj situaciji trebate pritisnuti, npr. v za „pritisnite desno upravljačku tipku“.
Upravljačka tipka ima različite funkcije:
U stanju mirovanja mobilne slušalice
s Otvaranje telef. imenika. w Otvaranje glavnog izbornika. u Otvaranje liste mobilnih
slušalica.
t Podešavanje tona zvona
mobilne slušalice (str. 18).
v Pokretanje govornog biranja,
pritisnite dugo (str. 14); Glavni izbornik, pritisnite kratko.
U glavnom izborniku i poljima za unos
S upravljačkom tipkom pomičete kursor prema gore t, dolje s, udesno v ili ulijevo u.
U listama i podizbornicima
t / s Prelistavanje redak po redak
prema gore/dolje.
w Otvaranje podizbornika odn.
potvrda izbora.
u Skok unatrag na višu razinu
izbornika odnosno prekid.
Ekran tipke
Funkcije ekran tipki mijenjaju se ovisno o situaciji upravljanja. Primjer (ovisno o bazi):
? SMS
1 Aktualne funkcije ekran tipki prikazane su u
najdonjem retku ekrana.
2 Ekran tipke.
Najvažniji simboli na ekranu su:
} Lijeva ekran tipka, dok nije
zauzeta s nekom funkcijom (str. 15).
§§§§§Izbornik§§§§ Otvaranje glavnog izbornika.
§Opcije§ Otvaranje izbornika ovisnog o
situaciji.
W Tipka za brisanje: brisanje
znak po znak s desna na lijevo.
Î Skok unatrag na višu razinu
izbornika odnosno prekid postupka.
Œ Pozivanje e-mail adrese iz
telefonskog imenika.
Ó Kopiranje broja u telefonski
imenik.
Ÿ Na bazama s integriranom
telef. sekretaricom: Proslje­đivanje eksternog poziva na telefonsku sekretaricu.
Otvaranje liste ponavljanja
biranja.
1
2
Tijekom eksternog razgovora
s Otvaranje telef. imenika. u Pokretanje internog
povratnog upita i isključivanje mikrofona.
t Mijenjanje glasnoće govora za
mod slušalice odn. “handsfree” mod.
9
Korištenje telefonskog imenika i lista
Natrag u stanje mirovanja
U stanje mirovanja vraćate se s proizvoljnog mjesta u izborniku, kako slijedi:
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak a.
Ili :
¤ Ne pritiščite niti jednu tipku: Nakon 2
minute ekran se automatski vraća u stanje mirovanja.
Izmjene, koje niste potvrdili pritiskanjem
§OK§§, Da§, §Spremiti§, §Slati ili niste pohranili sa
Spremiti unos
Primjer ekrana u stanju mirovanja prikazan je na str. 1.
§OK§ , odbacuju se.
Upravljanje izbornikom
Funkcije vašeg telefona ponuđene su putem izbornika, a koji se sastoji iz više razina.
Glavni izbornik (prva razina izbornika)
¤ Pritisnite w u stanju mirovanja
mobilne slušalice, da biste otvorili glavni izbornik.
Funkcije glavnog izbornika prikazane su na ekranu kao lista sa simbolima u boji i imenima.
Pristup nekoj funkciji, tj. otvaranje pripadajućeg podizbornika (sljedeća razina izbornika):
¤ Navigirajte do funkcije s upravljačkom
tipkom q/r. U naslovnom retku ekrana prikazano je ime funkcije. Pritisnite ekran tipku
§OK§
Podizbornici
Funkcije podizbornika prikazane su u obliku lista.
Pristup jednoj funkciji:
¤ Prelistajte s upravljačkom tipkom q
do funkcije i pritisnite
Ako jedanput kratko pritisnete tipku za završetak a, preskačete natrag na prethodnu razinu izbornika odn. prekidate postupak.
Korigiranje pogrešnih unosa
Pogrešne znakove u tekstu korigirat ćete tako, da pomoću upravljačke tipke navigirate do pogrešnog unosa. Tada možete:
u brisati sa X znak lijevo od kursora, u umetnuti znak lijevo od kursora, u pisati znak preko znaka (treperi)
prilikom unosa vremena i datuma.
Primjere korištenih simbola, unosa izbornika i višerednih unosa naći ćete u prilogu ovih uputa, str.26.
Korištenje telefonskog imenika i lista
U telefonskom imeniku i call-by-call listi možete pohraniti ukupno maksimalno 250 unosa (broj ovisi o opsegu pojedinačnih unosa).
Telefonski imenik i call-by-call listu sastavljate individualno za svoju mobilnu slušalicu. Liste/unose možete međutim slati drugim mobilnim slušalicama (str. 12).
§OK§.
10
Korištenje telefonskog imenika i lista
Telefonski imenik/call-by-call lista
Napomena:
Za brzi pristup nekom broju iz telefonskog imenika ili call-by-call liste (brzo biranje) možete broj postaviti na jednu tipku.
Te lefonski imenik
U telefonskom imeniku pohranjujete
u do tri broja i pripadajuća imena i
prezimena,
u VIP-opasku i VIP-ton zvona (opcijski), u e-mail adresu (opcijski), u CLIP-slike (opcijski) u obljetnice sa signaliziranjem.
¤ Telefonski imenik otvarate u stanju
mirovanja s tipkom s.
Duljina unosa (telefonski imenik)
3 broja: po maks. 32 brojke Ime i prezime: po maks.16 znakova e-mail adresa: maks. 60 znakova
Call-by-call lista
U call-by-call listi pohranjujete predbrojeve mrežnih pružatelja usluga (tzv. „call-by-call brojeve“).
¤ Call-by-call listu otvarate u stanju
mirovanja s tipkom C.
Duljina unosa
Broj : maksimalno 32 brojke Ime: maksimalno 16 znakova
Pohranjivanje broja u telefonski imenik
s ¢ Novi unos
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Ime/Prezime:
U najmanje jednom polju unesite jedno ime.
Tel./Tel.(Mobilni)/Tel.(Ured)
U najmanje jednom polju unesite jedan broj.
E-mail
Unesite e-mail adresu.
Godisnj.:
Izaberite Uklj ili Isklj . Kod postavke Uklj:
Unesite Godisnjica(Datum) i
Godisnj.(Vrijeme) (str. 13) i izaberite
vrstu signaliziranja: Godisnjica(Signal).
Slika poziv.
Event. izaberite sliku, koja treba biti prikazana prilikom poziva tog sudionika (str. 19).
Pretpostavka: Prijenos (priopćavanje) pozivnog broja (CLIP)
¤ Pohranjivanje izmjena: vidi str. 26.
Pohranjivanje brojeva u call-by-call listu
C ¢ Novi unos
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Broj :
Unesite broj.
Ime :
Unesite ime.
Izbor unosa telefonskog imenika/call­by-call liste
s / C Otvorite telefonski imenik ili
call-by-call listu.
Imate sljedeće mogućnosti:
u Prelistajte sa s do unosa, dok ne
bude izabrano traženo ime.
u Unesite prvi znak imena (u telefonskom
imeniku: prvi znak prezimena odn. imena, ako je uneseno samo ime), eventualno prelistajte sa s do unosa.
11
Korištenje telefonskog imenika i lista
Biranje s telefonskim imenikom/call­by-call listom
s / C ¢ s (Izaberite unos) c Pritisnite tipku za poziv. Broj je
biran.
Upravljanje unosima telefonskog imenika/call-by-call liste
s / C ¢ s (Izaberite unos)
Uvid u unos
§Gledati§ Pritisnite ekran tipku. Unos je
prikazan.
Natrag s
§OK§.
Mijenjanje unosa
§Gledati§ §Promije.§
Pritisnite ekran tipke jednu za drugom.
¤ Provedite izmjene i pohranite ih.
Korištenje daljnjih funkcija
s / C ¢ s (Izaberite unos)
¢ §Opcije§ (Otvorite izbornik)
Sljedeće funkcije možete izabrati sa q:
Prikazati broj
Izmjena ili dopuna pohranjenog broja. Zatim biranje ili pozivanje daljnjih funkcija pritiskanjem
Mijenjati unos
Izmjena izabranog unosa.
Brisati unos
Brisanje izabranog unosa.
Unos kao VIP (samo telefonski imenik)
Markiranje unosa telefonskog imenika kao VIP (Very Important Person) i dodjeljivanje njemu određene melodije zvona. Tada na osnovi melodije zvona prepoznajete VIP-pozive.
Pretpostavka: Prijenos (priopćavanje) pozivnog broja.
Snimiti uzorak (samo telefonski imenik)
Snimanje imena izabranog unosa i pohranjivanje kao govorni uzorak (str. 14).
§Opcije§.
Slusati uzorak (samo telefonski imenik)
Reprodukcija govornog uzorka (str. 14).
Brisati uzorak (samo telefonski imenik)
Brisanje govornog uzorka (str. 15).
Slati unos
Slanje pojedinačnog unosa nekoj mobilnoj slušalici (str. 12).
Brisati listu
Brisanje svih unosa u telefonskom imeniku ili call-by-call listi.
Slati listu
Slanje kompletne liste nekoj mobilnoj slušalici.
Slob. memorija
Prikaz broja još slobodnih unosa u telefonskom imeniku i call-by-call listi (str. 11).
Biranje putem tipki brzog biranja
¤ Pritisnite dugo odgovarajuću tipku
brzog biranja (str. 16).
Prijenos telefonskog imenika/call-by­call liste na neku drugu mobilnu slušalicu
Pretpostavke:
u Mobilna slušalica primatelj i mobilna
slušalica odašiljatelj prijavljene su na istoj bazi.
u Druga mobilna slušalica i baza mogu
slati i primati unose telefonskog imenika.
s / C
¢ s (Izaberite unos)
¢ §Opcije§ (Otvorite izbornik) ¢ Slati
unos / Slati listu
~ Unesite interni broj mobilne
slušalice-primatelja. Vidite
Saljem unos.
§Da§ / §Ne§ Pritisnite ekran tipku.
¢ na Internu slus.
12
Korištenje telefonskog imenika i lista
Uspješno obavljeni prijenos bit će potvrđen s jednom porukom i s potvrdnim tonom na mobilnoj slušalici-primatelju.
Napomena:
Kompletni telefonski imenik možete slati putem prijenosa podataka, a da ne otvarate telefonski imenik:
w ¢ ý ¢ Imenik .
Molimo, pripazite:
u Preko unosa s identičnim pozivnim
brojevima, kod primatelja neće biti upisivanja.
u Prijenos se prekida, kada telefon zvoni
ili je memorija mobilne slušalice­primatelja popunjena.
Preuzimanje prikazanog bro ja u telefonski imenik
U telefonski imenik možete preuzeti brojeve, koji su u nekoj listi, npr. listi nazivatelja ili listi ponavljanja biranja, u SMS-poruci (ovisno o bazi) ili su prikazani tijekom razgovora.
Ako imate CNIP, preuzima se prvih 16 znakova prenesenog imena u redak Ime .
Prikazan je jedan broj:
§Opcije§ ¢ Broj u imenik
¤ Nadopunjavanje unosa, vidi str. 11.
Tijekom preuzimanja broja iz liste telefonske sekretarice (ovisno o bazi), reprodukcija poruke se prekida.
Preuzimanje broja ili e-mail adrese iz telefonskog imenika
U mnogim situacijama upravljanja možete otvoriti telefonski imenik, da biste npr. preuzeli jedan broj ili e-mail adresu. Vaša mobilna slušalica ne mora biti u stanju mirovanja.
¤ Ovisno o situaciji u upravljanju, otvorite
telefonski imenik sa s ili Ò Ili
§Menu§ Imenik .
q Izaberite unos (str. 11).
Pohranjivanje obljetnice u telefonski imenik
Možete uz svaki broj u telefonskom imeniku pohraniti obljetnicu i unijeti vrijeme, u koje se na obljetnicu treba oglasiti poziv podsjećanja. (Tvornički postav: Godisnj.: Isklj ).
Obljetnice se automatski preuzimaju u kalendar (str. 21).
¢ s (Izaberite unos; str. 11)
s
§Gledati§ §Promije.§
Pritisnite ekran tipke jednu za drugom.
s Preskočite u redak Godisnj.:. v Izaberite Uklj.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Godisnjica(Datum)
Unesite dan/mjesec/godina 8-znamenkasto.
Godisnj.(Vrijeme)
Unesite sate/minute za poziv podsjećanja, 4-znamenkasto.
Godisnjica(Signal)
Izaberite vrstu signaliziranja .
¤ Pohranite izmjene: vidi str. 26.
Napomena:
Unos vremena je nužan za poziv podsjećanja. Ako ste izabrali optičko signaliziranje, podaci o vremenu nisu nužni i automatski se postavljaju na 00:00.
Isključivanje obljetnice
s ¢ s (Izaberite unos; str. 11)
§Gledati§ §Promije.§
Pritisnite ekran tipke jednu za drugom.
s Preskočite u redak Godisnj.:. v Izaberite Isklj .
§Spremiti§§ Pritisnite ekran tipku.
13
Korištenje telefonskog imenika i lista
Poziv podsjećanja na obljetnicu
Poziv podsjećanja signaliziran je na mobilnoj slušalici s izabranim tonom zvona.
§Tiho§ Pritisnite ekran tipku, da biste
potvrdili i okončali poziv podsjećanja.
Uvid u propuštenu obljetnicu
Na propuštenu i nepotvrđenu obljetnicu bit ćete u stanju mirovanja podsjećeni s jednokratnim prikazom
§Termin§.
¤ Uvid u termin:
§Termin§ Pritisnite ekran tipku.
Sada imate sljedeće mogućnosti:
§Opcije§ Pozivanje izbornika:
Novi SMS
Pisanje SMS-a (ovisno o bazi).
Brisati unos
Brisanje podsjećanja.
Natrag u stanje mirovanja,
više nema prikaza
Propuštene obljetnice možete u nastavku također još pogledati (vidi str. 22).
Govorno biranje
Brojeve iz telefonskog imenika možete birati izgovaranjem imena. Da bi vas vaš telefon „prepoznao“, morate za svako ime snimiti govorni uzorak, tj. izgovoriti glasno ime i pohraniti u mobilnu slušalicu.
Ako ste snimili govorni uzorak, možete dodatno podesiti svoj telefon tako (ovisno o bazi), da on umjesto da zvoni prilikom eksternog poziva izgovori ime nazivatelja.
Za ukupno 30 unosa telefonskog imenika, možete za svaki od njih pohraniti govorni uzorak. Unosi s govornim uzorkom oznaćeni su sa ´.
Snimanje govornog uzorka
Izgovorite govorni uzorak u tihom okolišu. Razmak do mobilne slušalice trebao bi iznositi otp. 25 cm. Govorni uzorak može
§Termin§ .
trajati 1,5 sekundu.
Napomena:
Koristite li govorno biranje pretežno s “handsfree” priborom, tada je svrsishodno i govorni uzorak snimiti putem “handsfree” funkcije.
¢ s (Izaberite unos; str. 11)
s
§Opcije§ Otvorite izbornik.
Snimiti uzorak
Izaberite.
§OK§ Pritisnite ekran tipku, da biste
pokrenuli snimanje.
Oglašava se kratki signal. Na ekranu se pojavljuje odgovarajući zahtjev. Izgovo­rite ime. Ponovite ime nakon zahtjeva na ekranu i daljnjeg signalnog tona. U listi vidite pored imena ´.
Napomena:
Ako raspoloživi kapacitet memorije nije dovoljan za novi govorni uzorak, na ekranu se pojavljuje obavijest. Telefon se automatski vraća telefonskom imeniku. Brišite jedan govorni uzorak i ponovno izaberite Snimiti
uzorak.
Da biste izmijenili govorni uzorak, morate ga brisati (str. 15) i snimiti ponovno.
Biranje govorom
v Pritisnite dugo. Izgovorite ime nakon signalnog tona.
Podudara li se ime s pohranjenim govornim uzorkom, ono će biti ponovljeno. Broj je biran.
Preslušavanje govornog uzorka
s ¢ s (Izaberite unos sa ´)
§§Opcije§ Otvorite izbornik.
Slusati uzorak
Izaberite i pritisnite Govorni uzorak je reprodu­ciran u “handsfree” modu.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§.
14
Podešavanje mobilne slušalice
Brisanje govornog uzorka
s ¢ s (Izaberite unos sa ´)
§Opcije§ Otvorite izbornik.
Brisati uzorak
Izaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Unos u telefonskom imeniku ostaje sačuvan.
§OK§.
Lista ponavljanja biranja
U listi ponavljanja biranja stoji deset, na mobilnoj slušalici, zadnje biranih brojeva (maks. 32 znamenke). Stoji li neki od brojeva u telefonskom imeniku, prikazano je pripadajuće ime.
Manualno ponavljanje biranja
c Pritisnite kratko tipku. s Izaberite unos. c Pritisnite ponovno tipku za
poziv. Broj je biran.
Prilikom prikazivanja imena možete si sa ekran tipkom pripadajući broj.
Upravljanje unosima liste ponavljanja biranja
c Pritisnite kratko tipku. s Izaberite unos.
§Opcije§ Otvorite izbornik.
Sljedeće funkcije možete izabrati s q:
Broj u imenik
Preuzimanje unosa u telefonski imenik (str. 13).
Aut.ponov.biranje
Broj je automatski biran u fiksnim vremenskim razmacima (najmanje svakih 20 sekundi). Pri tome treperi tipka zvučnika, uključeno je „glasno slušanje“.
– Sudionik se javlja: Pritisnite tipku za
poziv c. Funkcija je okončana.
§Gledati§ dati prikazati
– Sudionik se ne javlja: Poziv se
prekida nakon ca. 30 sekundi. Nakon pritiskanja proizvoljne tipke ili nakon deset bezuspješnih pokušaja, funkcija se okončava.
Prikazati broj (kao u telefonskom imeniku,
str. 12)
Brisati unos (kao u telefonskom imeniku,
str. 12)
Brisati listu (kao u telefonskom imeniku,
str. 12)
Pozivanje lista s tipkom za poruke
Čim pristigne novi unos u jednu listu, oglašava se signalni ton. Tipka f treperi. U stanju mirovanja na ekranu je za novu poruku prikazan jedan simbol:
Kada pritisnete tipku f, pozivate liste, koje sadrže nove poruke.
Podešavanje mobilne slušalice
Vaša je mobilna slušalica unaprijed podešena. Možete individualno mijenjati postavke.
Brzi pristup funkcijama i brojevima
Lijevu ekran tipku kao i brojčane tipke Q i 2 do O možete zauzeti s po jednim brojem ili funkcijom.
Biranje broja odn. pokretanje funkcije slijedi tada nakon jednog pritiskanja tipke.
15
Podešavanje mobilne slušalice
Zauzimanje brojčane tipke/lijeve ekran tipke
Pretpostavka: Brojčana tipka odn. lijeva ekran tipka još nije zauzeta s jednim brojem ili funkcijom.
¤ Pritisnite ekran tipku } odn.
dugo pritisnite brojčanu tipku.
Otvara se lista mogućih zauzeća tipki. Sljedeće stoji na raspolaganju:
Brzo biranje / Poziv-za-Pozivom
Zauzmite tipku s jednim brojem iz telefonskog imenika odn. call-by-call liste.
Otvara se telefonski imenik odn. call­by-call lista.
¤ Izaberite unos i pritisnite §OK§.
Brišete li ili mijenjate li unos u telefonskom imeniku odn. u call-by-call listi, tada to nema učinka na zauzeće brojčanih tipki odn. ekran tipke.
Kalendar
Pozivanje kalendara/unos novog termina.
Budilica
Zauzimanje tipke s izbornikom za podešavanje i uključivanje budilice (str. 21): ì Budilica .
Ovisno o vašoj bazi moguća su još i druga zauzeća tipki.
Ako je lijeva ekran tipka zauzeta, tada je u najdonjem retku ekrana iznad ekran tipke prikazana izabrana funkcija odn. ime pozivnog broja u telefonskom imeniku odn. u call-by-call listi (eventualno u skraćenom obliku).
Pokretanje funkcije, biranje broja
U stanju mirovanja mobilne slušalice pritisnite dugo brojčanu tipku odn. kratko lijevu ekran tipku.
Ovisno o zauzeću tipki:
u brojevi su direktno birani. u otvara se izbornik funkcije.
Mijenjanje zauzeća tipke
Ekran tipka
¤ Pritisnite dugo lijevu ekran tipku.
Otvara se lista mogućih zauzeća tipki.
¤ Postupite dalje, kako je opisano
prilikom prvog zauzimanja tipke (str. 16).
Brojčana tipka
¤ Pritisnite kratko brojčanu tipku.
§Postavi§ Pritisnite ekran tipku.
Prikazana je lista mogućih zauzeća tipki.
¤ Postupite dalje, kako je opisano
prilikom prvog zauzimanja tipke (str. 16).
Podešavanje poziva u nuždi
Kada je uključena blokada tipkovnice, moguće je birati samo pozivni broj u nuždi. Pozivni broj u nuždi možete podesiti.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Hitan poziv
w ~ Unesite pozivni broj u nuždi. w Pohranite broj.
Mijenjanje jezika na ekranu
Tekstove na ekranu možete si dati prikazati na različitim jezicima.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Jezik
w
Aktualni jezik je označen sa .
Izaberite jezik i pritisnite §OK§. a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako ste nehotice podesili jedan za Vas nerazumljiv jezik:
w N 41
Pritisnite tipke jednu za drugom.
Izaberite ispravni jezik i
pritisnite
§OK§ .
16
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje ekrana
Možete birati između četiri sheme boja i više stupnjeva kontrasta.
¢ Ð ¢ Ekran
w
Shema boje Izaberite i pritisnite §OK§.
s Izaberite shemu boja i
pritisnite boja).
a Pritisnite kratko.
Kontrast Izaberite i pritisnite
r Izaberite kontrast.
§Spremiti§ Pritisnite ekran tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§ ( = aktualna
§OK§.
Podešavanje screensavera
U stanju mirovanja možete si dati prikazati jednu sliku iz Urednik podat. (str. 19) kao screensaver. On zamjenjuje prikaz u stanju mirovanja. Time je moguće prekriti datum, vrijeme i ime.
U određenim situacijama screensaver se ne prikazuje, npr. tijekom razgovora ili ako je mobilna slušalica odjavljena.
Ako je screensaver aktiviran, točka izbornika Screensaver je označena sa .
¢ Ð ¢ Ekran ¢ Screensaver
w
Prikazana je aktualna postavka.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj (screensaver je prikazan) ili Isklj (nema screensavera).
Odabir:
Eventualno izmijenite screensaver (vidi dolje).
¤ Pohranjivanje izmjena: vidi str. 26.
Kada screensaver prekriva prikaz, pritisnite kratko a , da biste prikazali ekran u stanju mirovanja s vremenom i datumom.
Mijenjanje screensavera
w ¢ Ð ¢ Ekran ¢ Screensaver s Preskočite u redak Odabir.
§Gledati§ Pritisnite ekran tipku. Prikazan
je aktivni screensaver.
Izaberite screensaver (event.
kontrolirajte sa pritisnite
§Gledati§ ) i
§Mijenjaj§§ .
¤ Pohranjivanje izmjena: vidi str. 26.
Podešavanje osvijetljenja ekrana
Ovisno o tome stoji li mobilna slušalica u punjaču ili ne, možete uključiti ili isključiti osvijetljenje ekrana. Ako je uključeno, onda je ekran poluosvijetljen.
¢ Ð ¢ Ekran ¢ Osvjetlj.
w
Prikazana je aktualna postavka.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
U punjacu
Izaberite Uklj ili Isklj .
Izvan punj.
Izaberite Uklj ili Isklj .
Napomena:
Prlikom postavke Uklj vrijeme aktivnog čekanja može se znatno smanjiti.
§Spremiti§ Pritisnite ekran tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
17
Podešavanje mobilne slušalice
Uklj./isključivanje automatskog prihvaćanja poziva
Kada je ova funkcija uključena, uzmite prilikom poziva jednostavno mobilnu slušalicu iz punjača, bez obaveze pritiskanja tipke za poziv c .
¢ Ð ¢ Slusalica
w
Aut.prihv.poziva
Izaberite i pritisnite
(=uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§.
Mijenjanje glasnoće govora
Možete podesiti glasnoću govora putem zvučnika u pet stupnjeva, te glasnoću slušalice u tri stupnja. Podešavanja možete provesti samo tijekom eksternog razgovora.
Glasnoću govora putem zvučnika možete samo tada mijenjati, kada je funkcija postavljena.
Vodite eksterni razgovor.
t Pritisnite upravljačku tipku. r Izaberite glasnoću.
§Spremiti§ Event. pritisnite ekran tipku,
da biste postavku trajno pohranili.
Ako je t zauzeta s nekom drugom funkcijom, npr. zamjenjivanje sugovornika:
§Opcije§ Otvorite izbornik.
Glasnoca Izaberite i pritisnite §OK§.
Izvršite podešavanje (vidi gore).
Mijenjanje tonova zvona
u Glasnoća: u Možete birati između pet glasnoća (1–
5; npr. glasnoća2 = ˆ) i poziva „Crescendo“ (6; glasnoća sa svakim tonom zvona raste = ).
u Tonovi zvona:
Iz Urednik podat. (str. 19) možete izabrati različite tonove zvona, melodije ili proizvoljni zvuk.
Tonove zvona možete različito podesiti za sljedeće funkcije:
u Eksterni pozivi : za eksterne pozive u Interni pozivi : za interne pozive u Termini : za podešene termine (str. 21) u Sve jednako: za sve funkcije jednako
Postavke za pojedinačne funkcije
Podesite glasnoću i melodiju u ovisnosti o vrsti signaliziranja. Za eksterne pozive, možete također podesiti, da nakon prvog tona zvona bude izgovoreno ime naziva­telja. Za to međutim mora prethodno biti snimljen govorni uzorak (str. 14).
¢ Ð ¢ Audio postavke ¢
w
Melodije zvona
q Izaberite postavku npr.
Eksterni pozivi i pritisnite
§Spremiti§ .
r Podesite glasnoću (1–6). s Preskočite u sljedeći redak. r Izaberite melodiju. s Samo za postavku
Eksterni pozivi : preskočite u
sljedeći redak.
r Gl.Najava, uklj. ili isključivanje.
Pretpostavka: Prijenos pozivnog broja.
U stanju mirovanja možete također otvoriti izbornik Melodije zvona, tako da kratko pritisnete t .
18
Podešavanje mobilne slušalice
Jednake postavke za sve funkcije
w ¢ Ð ¢ Audio postavke ¢
Melodije zvona ¢ Sve jednako
¤ Podešavanje glasnoće i tona zvona (vidi
„Postavke za pojedinačne funkcije“).
§Spremiti§ Pritisnite ekran tipku, da biste
potvrdili provjeru.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Uklj./isključivanje tona zvona
Prilikom jednog poziva možete prije javljanja ili u stanju mirovanja na svojoj mobilnoj slušalici isključiti ton zvona trajno ili za aktualni poziv. Ponovno uključivanje tijekom jednog eksternog poziva nije moguće.
Trajno isključivanje tona zvona
* Zvijezda-tipku držite tako dugo
pritisnutom, dok više ne čujete ton zvona.
Na ekranu se pojavljuje simbol Ú.
Ponovno uključivanje tona zvona
* Pritisnite dugo zvijezda-tipku.
Isključivanje tona zvona za aktualni poziv
§Tiho§ Pritisnite ekran tipku.
Uklj./isključivanje tona upozorenja
Umjesto tona zvona možete uključiti ton upozorenja. Prilikom poziva oglašava se tada jedan kratki ton („Beep“) umjesto tona zvona.
* Pritisnite zvijezda tipku dugo,
te unutar 3 sekunde:
§Beep§§ Pritisnite ekran tipku. Poziv je
sada signaliziran s jednim kratkim tonom upozorenja. Na ekranu stoji º.
Vibracijski alarm
Dolazni pozivi i ostale poruke signalizirani su vibracijom.
¢ Ð ¢ Audio postavke
w
Vibracija Izaberite i pritisnite §OK§.
(=uklj.).
Media-Pool (Urednik podat. )
Media-Pool mobilne slušalice upravlja sa zvukovima, koje možete koristiti kao ton zvona, te slikama (CLIP-slike i screensaver), koje možete koristiti kao pozivne slike odn. kao screensaver.
Pretpostavka: Prijenos pozivnog broja (CLIP). Media-Pool može upravljati sa sljedećim
tipovima zvuka:
Simbol Zvuk Format
Ù Tonovi zvona;
Simbol je prikazan u Media-Pool-u ispred imena. U vašoj mobilnoj slušalici predpodešeno je više monofonih i polifonih zvukova. Predpodešene zvukove ne možete preimenovati, ili brisati ili poslati putem SMS-a (ovisno o bazi).
Zvukove u .mid-formatu i slike možete učitati s nekog PC-a (str. 26).
Raspoložive zvukove možete preslušavati, te zvukove, koje ste učitali putem SMS-a (ovisno o bazi) ili podatkovnog kabela (maks. 32 KB) u mobilnu slušalicu i pohranili, preimenovati i brisati u Media­Pool-u.
jednozvučno (monofono)
× Višezvučno (polifono) Standard × Višezvučno (polifono) .mid Õ Slika
(CLIP-slika, screensaver)
Standard
BMP (128 x 100 odn. 128 x 160 piksela)
19
Podešavanje mobilne slušalice
Reprodukcija zvuka/pregledavanje CLIP-slika
w ¢ Ï ¢ Screensaveri/Slika naziv./
Zvukovi (Izaberite unos)
§Slusati§§ / §Gledati§§
Pritisnite ekran tipku. Tonovi su reproducirani odn. slike su prikazane. S tipkom q mijenjanje između unosa.
§Zavrsiti§ /
Pririsnite ekran tipku. Reprodukcija zvukova odn. prikaz slike se okončava.
Dok reproducirate zvukove, s tipkom u možete također prekinuti reprodukciju.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako ste jedan zvuk ili sliku pohranili u nekom nevažećem formatu, primit ćete, nakon izbora, poruku o pogrešci. S
Î prekidate postupak. S
brišete zvuk odnosno sliku.
§Brisati§
Zvukovi: podešavanje glasnoće
Tijekom reprodukcije:
§Opcije§ /v Otvorite izbornik.
Glasnoca Izaberite i pritisnite §OK§.
r Podesite glasnoću.
§Spremiti§ Pritisnite ekran tipku.
Preimenovanje/brisanje zvuka/slike
Izabrali ste jedan unos. w Otvorite izbornik Ako zvuk/sliku nije moguće brisati (è), ove
opcije ne stoje na raspolaganju. Ovisno o situaciji možete birati sljedeće funkcije:
Preimenov.
Promijenite ime (maksimalno 16 znakova) i pritisnite pohranjuje s novim imenom.
Brisati unos
Izabrani unos je brisan.
§OK§. Unos se
Brisati listu
Svi unosi, koje je moguće brisati, su brisani.
Izbrisani ton zvona je automatski nadomješten. Izbrisani ton zvona za VIP-pozive ili obljetnice ne nadomješta se automatski.
Kontrola memorije
Možete si dati prikazati raspoloživu preostalu memoriju, kao i parcijalno zauzetu memoriju za screensaver, CLIP­slike i zvukove.
¢ Ï ¢ Kapacitet
w
Natrag: Pritisnite ekran tipku.
Uklj./isključivanje signalnih tonova
Vaša mobilna slušalica vas obavještava akustički o različitim aktivnostima i stanjima. Sljedeće signalne tonove možete nezavisno jedan od drugog uključiti ili isključiti:
u Ton tipke: Svako pritiskanje tipke je
potvrđeno.
u Tonovi potvrde
Potvrdni ton (rastući niz tonova): na
kraju unosa/podešavanja i prilikom pristizanja SMS poruke (ovisno o bazi) odn. jednog novog unosa u listu telefonske sekretarice (ovisno o bazi) ili listi nazivatelja.
Ton p ogr eške (padajući niz tonova):
prilikom pogrešnog unosa.
Završni ton izbornika: prilikom
prelistavanja na kraju izbornika.
u Ton baterije: baterijski blok treba
puniti.
¢ Ð ¢ Audio postavke ¢
w
Tonovi upozor.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Ton tipki:
Izaberite Uklj ili Isklj .
20
Podešavanje mobilne slušalice
Potvrda:
Izaberite Uklj ili Isklj .
Baterija:
Izaberite Uklj, Isklj ili U razg.. Upozoravajući ton baterije je uključen ili isključen odnosno oglašava se samo tijekom razgovora.
¤ Pohranjivanje izmjena: vidi str. 26.
Ton potvrde, prilikom stavljanja mobilne slušalice u bazu, ne možete isključiti.
Podešavanje budilice
Pretpostavka: Datum i vrijeme su podešeni (str. 6).
Uklj./isključivanje i podešavanje budilice
w ¢ ì
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj ili Isklj .
Sat:
Unesite vrijeme buđenja 4-znamenkasto.
Period :
Izaberite Dnevn. ili Pon-Uto.
Glasnoca:
Podesite glasnoću (1–6).
Melodija:
Izaberite melodiju.
¤ Pohranjivanje izmjena: vidi str. 26.
Prikazan je simbol ¼. Poziv buđenja signaliziran je na mobilnoj
slušalici s odabranom melodijom tona zvona (str. 18). Poziv buđenja se oglašava 60 sekundi. Na ekranu je prikazano ì. Ako ne bude pritisnuta niti jedna tipka, poziv buđenja se dvaputa, nakon po pet minuta pauze, ponavlja i zatim isključuje.
Tijekom nekog poziva, poziv buđenja je signaliziran kratkim tonom.
Isključivanje poziva buđenja/ ponavljanje nakon pauze (mod drijemanja)
Pretpostavka: Oglašava se poziv buđenja.
§Isklj§ Pritisnite ekran tipku. Poziv
buđenja je isključen.
odn.
§Odgodi§ Pritisnite ekran tipku ili bilo
koju tipku. Poziv buđenja se isključuje i nakon 5 minuta je ponovljen. Nakon drugog ponavljanja poziv buđenja se potpuno isključuje.
Podešavanje termina (kalendar)
Vaša mobilna slušalica vas može podsjetiti na do 30 termina (glasnoća i melodija, vidi str. 18).
Pohranjivanje termina
Pretpostavka: Datum i vrijeme su podešeni (str. 6).
¢ ç
w r/ Izaberite dan u grafičkom
kalendaru i pritisnite w. (Dani, na kojima su već pohranjeni termini, podvučeni su crno.)
Prikazana je lista pohranjenih termina tog dana. Ako ste već pohranili 30 termina, morat ćete najprije obrisati jedan postojeći termin.
<Novi unos>
Izaberite i pritisnite
§OK§ ili
§OK§.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj ili Isklj .
Datum:
Unesite dan/mjesec/godina 8-znamenkasto.
Sat:
Unesite sati/minute 4-znamenkasto.
21
Podešavanje mobilne slušalice
Tekst:
Unesite tekst (maks. 16-znakova). Tekst je prikazan kao ime termina u listi, te na ekranu prilikom terminskog poziva. Ako ne unesete nikakav tekst, tada su prikazani datum i vrijeme termina.
§Spremiti§ Pritisnite ekran tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Termin je markiran sa u terminskoj listi. Termini su u listi svrstani po datumima.
Terminski poziv signaliziran je s odabranom melodijom tona zvona (str. 18). Terminski poziv se oglašava 60 sekundi. Na ekranu su prikazni uneseni tekst, datum i vrijeme.
Tijekom nekog poziva (razgovora), termin je signaliziran kratkim tonom.
Upravljanje terminima
w ¢ ç r/ Izaberite dan u grafičkom
kalendaru i pritisnite w. (Dani, na kojima su već pohranjeni termini, podvučeni su crno.)
Izaberite termin u danu.
§Opcije§ Otvorite izbornik
Natrag sa
Imate sljedeće mogućnosti:
Pregled unosa
Uvid u izabrani termin, izbornika za mijenjanje, brisanje i aktiviranje/deaktiviranje.
Mijenjati unos
Mijenjanje izabranog termina.
Brisati unos
Brisanje izabranog termina.
Aktivirati/Deaktivirati
Aktiviranje/deaktiviranje izabranog termina.
Brisati listu
Brisanje svih termina.
§OK§ ili
§.
§Opcije§ otvaranje
Isključivanje terminskog poziva ili odgovor
Pretpostavka: Oglašava se terminski poziv.
§Tiho§ Pritisnite ekran tipku, da biste
isključili terminski poziv.
Ili:
§SMS§ Pritisnite ekran tipku, da biste
na jedan terminski poziv odgovorili sa SMS porukom (ovisno o bazi).
Prikaz neprihvaćenih termina/ obljetnica
Neprihvaćeni termini/obljetnice (str. 13) pohranjuju se u sljedećim slučajevima u listu Prop. termini:
u Ne prihvaćate termin/obljetnicu. u Termin/obljetnica signaliziran je
tijekom jednog poziva.
u Mobilna slušalica je isključena u
trenutku termina/obljetnice.
u U trenutku termina/obljetnice bilo je
aktivirano automatsko ponavljanje
biranja (str. 15). Najnoviji unos stoji na početku liste. Postoji li u toj listi novi termin/obljetnica,
na ekranu stoji ekran tipku, također se otvara lista Prop.
termini.
Otvaranje liste putem izbornika:
¢ í ¢ Prop. termini
w
§Brisati§ Brisanje termina.
§SMS§ Pisanje SMS-a (ovisno o bazi).
a Pritisnite dugo (stanje
§Termin§. Kada pritisnete
Izaberite termin/obljetnicu. Prikazane su informacije uz termin/obljetnicu. Propušteni termin je označen sa ¼, protekla obljetnica sa ‚.
mirovanja).
22
Prilog
Ako je u listi pohranjeno 30 unosa, prilikom sljedećeg terminskog poziva brisan je najstariji unos.
Resetiranje mobilne slušalice u tvornički postav
Možete resetirati individualne postavke i izmjene. Unosi telefonskog imenika, call­by-call liste, liste nazivatelja, i prijava mobilne slušalice na bazu kao i sadržaj Media-Pool-a ostaju sačuvani.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Reset slusalice
w
§Da§ Pritisnite ekran tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Prilog
Održavanje
¤ Punjač i mobilnu slušalicu brišite s
vlažnom krpom (nikakvim otopinama) ili s antistatičkom krpom.
¤ Nikada ne koristite suhu krpu. Postoji
opasnost od statičkog naboja.
Kontakt s tekućinom
Ako je mobilna slušalica dospjela u kontakt s tekućinom:
1. Isključite mobilnu slušalicu i odmah
izvadite baterijski blok.
2. Ostavite da tekućina iskapa iz mobilne slušalice.
3. Posušite sve dijelove i nakon toga odložite mobilnu slušalicu najmanje 72 sata s otvorenim pretincem za baterije i tipkovnicom prema dolje na nekom suhom, toplom mjestu (ne: mikrovalna pećnica, pećnica štednjaka ili sl.).
!
4. Mobilnu slušalicu uključite ponovno tek u osušenom stanju.
Nakon potpunog sušenja, u mnogim slučajevima je moguće ponovno stavljanje slušalice u rad.
Pitanja i odgovori
Pojave li se prilikom uporabe vaše mobilne slušalice pitanja, stojimo vam 24 sata na dan na raspolaganju pod www.siemens.com/gigasetcustomercare Osim toga su u sljedećoj tablici izlistani često nastupajući problemi i moguća rješenja.
Ekran mobilne slušalice ništa ne pokazuje.
1. Mobilna slušalica nije uključena.
¥ Pritisnite dugo tipku za uklj./isklj./
završetak
2. Baterijski blok je prazan.
a.
¥ Napunite baterijski blok odn. zamijenite
ga (str. 5).
Mobilna slušalica ne reagira na pritiskanje tipke.
Uključena je blokada tipki.
¥ Pritisnite dugo ljestve-tipku
Na ekranu treperi „Baza x“.
1. Mobilna slušalica je izvan dometa baze.
#
(str. 8).
¥ Smanjite razmak između mobilne
slušalice i baze.
2. Mobilna slušalica je odjavljena.
¥ Prijavite mobilnu slušalicu (str. 5).
3. Baza nije uključena.
¥ Kontrolirajte mrežni adapter baze
Na ekranu treperiTrazenje baze. Mobilna slušalica je podešena na Najbolja baza i
niti jedna baza nije uključena odn. u dometu.
¥ Smanjite razmak mobilne slušalica i baze. ¥ Kontrolirajte mrežni adapter baze.
.
23
Prilog
Mobilna slušalica ne zvoni.
1. Ton zvona je isključen.
¥ Uključite ton zvona(str. 19).
Vaš sugovornik vas ne čuje. Isključen je mikrofon mobilne slušalice.
Pritisnuli ste tipku
u (INT) (na mob. slušalici)
¥ Uključite ponovno mikrofon (str. 8).
Prilikom unosa čujete ton pogreške
(padajući niz tonova).
¥ Ponovite postupak.
Obratite pažnju na ekran i pročitajte po potrebi u uputama.
Servis (Customer Care)
Mi vam nudimo brzo i individualno savjetovanje!
Naša online podrška na Internetu:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Uvijek i na svakom mjestu dostupan. Dobivate 24 sata podršku vezano uz sve naše proizvode. Tamo ćete naći interaktivni sustav za traženje greške, popis najčešće postavljanih pitanja i odgovora na njih kao i upute za download.
Često postavljana pitanja i odgovore naći ćete također i u ovim uputama u poglavlju
Pitanja i odgovori u prilogu.
U slučaju potrebnog popravka, eventualnog zahtjeva iz garancijskih prava, dobit ćete brzu i pouzdanu pomoć u našim servisnim centrima.
Servisni centar (Hrvatska):
01/6105 381
Molimo, priredite svoju potvrdu o kupovini (račun).
U zemljama, u kojima se naši proizvodi prodaju preko neautoriziranih trgovaca, ne nudimo nikakve usluge zamjene ili popravka.
Tehnički podaci
Preporučeni baterijski blok
(Stanje prilikom tiskanja uputa)
Litij-ionska (Li-Ion): 700 mAh V30145-K1310-X250
Mobilna slušalica se isporučuje s atestiranim baterijskim blokom. Dopušteno je korištenje samo originalnog baterijskog bloka.
Radna vremena/vremena punjenja mobilne slušalice
Kapacitet 700 mAh Vrijeme aktivnog
čekanja Vrijeme
razgovora Vrijeme punjenja približnp 3,5 sata
Vremena rada i punjenja vrijede samo prilikom uporabe preporučenog baterijskog bloka.
Opći tehnički podaci
Dimenzije otp. 47 x 131 x 23 mm bez
Masa otp. 111 g Dimenzije punjača Promjer: otp. 67 mm
Masa punjača otp. 138 g
približno 250 sati (10 dana)
približno 10 sati
kopče za pojas (š × v × d)
Visina (do gornje ivice utikača): otp. 24 mm
24
Napomene o uputama
Napomene o uputama
U ovim uputama koriste se određeni simboli i način pisanja, što je ovdje objašnjeno.
Korišteni simboli
Slati unos / Slati listu (primjer)
Izaberite jednu od dvije navedene funkcije izbornika.
~ Unesite brojke ili slova.
§Spremiti§ Invertirano su prikazane
aktualne ekran funkcije, koje su ponuđene u najdonjem retku ekrana. Pritisnite ekran tipku, koja se nalazi ispod funkcije, da biste pozvali tu funkciju.
q Pritiskanje upravljačke tipke
gore ili dolje: prelistavanje prema gore ili prema dolje.
r Pritiskanje upravljačke tipke
desno ili lijevo: npr. izbor postavke.
w Pritiskanje upravljačke tipke u
sredini: U stanju mirovanja pozivanje glavnog izbornika. Prilikom podešavanja: Potvrda izbora.
c / Q / * itd.
Pritisnite prikazanu tipku na mobilnoj slušalici.
Primjer unosa izbornika
U uputama su koraci, koje morate izvesti, prikazani u skraćenom načinu pisanja. U nastavku je na primjeru „Podešavanje kontrasta na ekranu“ objašnjen ovaj način pisanja. U kućicama stoji uvijek, što morate učiniti.
¢ Ð ¢ Ekran
w
¤ U stanju mirovanja upravljačku tipku
mobilne slušalice pritisnite u sredinu (w), kako biste otvorili glavni izbornik.
¤ S upravljačkom tipkomq/r
izaberite simbol Ð .
U naslovnom retku ekrana prikazano je
Postavke .
¤ Pritisnite w ili pritisnite ekran tipku
§OK§ , kako biste potvrdili funkciju
Postavke
Prikazan je podizbornik Postavke .
¤ Pritisnite toliko puta upravljačku tipku
dolje q, dok ne bude izabrana funkcija izbornika Ekran .
¤ Pritisnite w ili pritisnite ekran tipku
§OK§ , kako biste potvrdili izbor.
Kontrast Izaberite i pritisnite
§OK§.
¤ Pritisnite toliko puta upravljačku tipku
dolje q, dok ne bude izabrana funkcija izbornika Kontrast.
¤ Pritisnite w ili pritisnite ekran tipku
§OK§ , kako biste potvrdili izbor.
r Izaberite kontrast i pritisnite
w ili pritisnite ekran tipku
§Spremiti§ .
¤ Pritisnite upravljačku tipku lijevo ili
desno, kako biste podesili kontrast.
¤ Pritisnite w ili pritisnite ekran tipku
Spremiti§, kako biste potvrdili izbor.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak, kako
bi mobilna slušalica prešla u stanje mirovanja
25
Napomene o uputama
Primjer višerednog unosa
U mnogim situacijama možete u više redaka jednog prikaza mijenjati ili nadopuniti podatke.
Višeredni unos je u ovim uputama prikazan u skraćenom načinu pisanja. U nastavku razjašnjen je taj način pisanja na primjeru „Podešavanje datuma i vremena“. U kućicama stoji uvijek, što morate učiniti.
Vidite sljedeći prikaz (primjer):
Dat./Vrijeme
Datum:
[15.11.2005]
Sat:
11: 11
Ý Spremiti
Datum:
Unesite dan,mjesec, godina 8-znamenkasto.
Drugi redak je označen sa [ ] kao aktivan.
¤ Unesite datum s brojčanim tipkama.
Sat:
Unesite sati/minute 4-znamenkasto.
¤ Pritisnite tipku s.
Četvrti redak je označen sa [ ] kao aktivan.
¤ Unesite vrijeme s brojčanim tipkama.
PC sučelje
Putem data-kabela možete mobilnu slušalicu (str. 28) spojiti s računalom. Vaše računalo može tada komunicirati s mobilnom slušalicom pomoću jednog programa (besplatni download sa www.siemens.com/gigasetSL550 Možete pristupati telefonskom imeniku svoje mobilne slušalice i učitavati zvukove (.mid) kao i slike (.bmp) za screensaver s računala na mobilnu slušalicu.
Tijekom prijenosa podataka između mobilne slušalice i PC-a na ekranu je prikazano Prijenos podataka . Tijekom tog vremena nije moguć bilo kakav unos putem tipkovnice, a dolazni pozivi se ignoriraju.
).
Pisanje i obrada teksta
Prilikom kreiranja teksta vrijede sljedeća pravila:
u Upravljanje kursorom sa u v t
s.
u Znakovi se umeću lijevo od kursora. u Pritisnite zvijezda tipku
prikazali tablicu posebnih znakova.
u Prilikom unosa u telefonski imenik prvo
slovo imena automatski se ispisuje veliko, slijede mala slova.
Prilikom pisanja SMS-a (ovisno o bazi) možete pozvati tablicu posebnih znakovasa tipkom znak i umetnuti s
*, izabrati željeni
§Umetni§ .
*
, da biste
¤ Pohranjivanje izmjena. ¤ Pritisnite ekran tipku §Spremiti§ .
¤ U nastavku pritisnite dugo tipku a .
Mobilna slušalica prelazi u stanje mirovanja .
26
Napomene o uputama
Pisanje SMS/imena ( bez pomoći pri unosu teksta
Ako pritisnete jednu tipku dugo, u najdonjem retku ekrana prikazani su znakovi odgovarajuće tipke i označeni su jedan za drugim. Ako otpustite tipku, markirani znak će biti uvršten u polje za unos.
Pritisnite kratko ljestve tipku #, kako biste mijenjali iz moda „Abc“ u „123“ i iz „123“ u „abc“ te iz „abc“ u „Abc“ (Pisanje velikih slova: 1. slovo pisano veliko, sva daljnja malo). Pritisnite ljestve-tipku # prije unosa slova.
Da li je podešeno pisanje velikim, malim slovima ili ispis brojki, bit će vam prikazano na ekranu.
Pisanje SMS-a (s pomoći za unos teksta)
Pretpostavka: Vaša baza podržava SMS. Pomoć pri unosu teksta EATONI daje vam
podršku pri pisanju SMS-a. Svakoj tipki između Q i O
pridruženo je više slova i znakova. Oni su prikazani u jednom izbornom retku direktno ispod polja za tekst (iznad ekran tipki), čim pritisnete jednu tipku. Po vjerojatnosti najčešće traženo slovo prikazano je invertirano i stoji na početku izbornog retka. Slovo se preuzima u tekstualno polje.
SMS 572(1)
Bok Dario, danas ne
mogu doći. Ja
hgi
Ç
Abc
X Opcije
1
2 3
4 5
Ako je to slovo ispravno, potvrdite ga, tako da pritisnete sljedeću tipku. Ne odgovara li traženom, pritisnite tako često kratko ljestve-tipku #, dok se traženo slovo ne pojavi invertirano u prikaznom retku i na taj način bude preuzeto u tekst poruke.
Ako ljestve-tipku # dugo pritisnete, prebacuje se iz moda „Abc“ u „123“ i iz „123“ u „abc“ te iz „abc“ u „Abc“.
Uklj./isključivanje pomoći pri unosu teksta
Pretpostavka: Pišete SMS poruku.
§Opcije§ Pritisnite ekran tipku.
Pomoc za unos
Izaberite i pritisnite
(=uklj.).
§OK§
a Pritisnite kratko tipku za
završetak, da biste se vratili u polje za tekst. Unesite tekst.
Redoslijed unosa u telefonski imenik
Unosi u telefonski imenik općenito su poredani po abecedi. Pri tome znak praznog mjesta i brojke imaju prioritet. Redoslijed svrstavanja je kako slijedi:
1. Znak praznog mjesta
2. Brojke (0–9)
3. Slova (abecedno)
4. Ostali znakovi
Želite li zaobići abecedni redoslijed, prilikom unosa u svoju mobilnu slušalicu, umetnite ispred imena znak praznog mjesta ili brojku. Ovi unosi tada preskaču na početak telefonskog imenika. Imena, ispred kojih ste postavili zvijezdicu, stoje na kraju telefonskog imenika.
1 Preostali broj znakova, u zagradi: SMS-
dijelovi 1-n 2SMS-tekst 3Izborni redak 4 EATONI je uključen 5 Pisanje velikim, malim slovima, pisanje
brojki
27
Pribor
Pribor
Data kabel DCA-500
Za priključivanje telefona na serijsko sučelje RS232 vašeg računala.
Data Cable USB DCA-510
Za priključivanje telefona na USB sučelje vašeg računala. Sve dijelove pribora i baterije možete naručiti putem specijalizirane trgovine.
Koristite samo originalni pribor. Tako izbjegavate moguća oštećenja zdravlja i predmeta i osiguravate, da sve relevantne odredbe budu ispoštivane.
28

Kazalo

Kazalo
A
Automatsko
ponavljanje biranja prihvaćanje poziva
Automatsko prihvaćanje poziva
B
Baterijski blok
preporučeni baterijski blok
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
prikaz punjenje simbol ton umetanje
Biranje
call-by-call lista govorno biranje sa tipkama brzog biranja telefonski imenik
Biranje govorom
biranje
Blokada
uklj./isključivanje blokade tipki Blokada tipki Brisanje
govornog uzorka
znaka Broj
pohranjivanje u telefonski imenik
preuzimanje iz telefonskog imenika
preuzimanje u telefonski imenik
unos s telefonskim imenikom Budilica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
C/Č
Call-by-call
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista Call-by-call brojevi Call-by-call-lista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tipka CLIP-slika Customer Care
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 19
. . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 7, 18
. . . . . . 7
. . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . 8
. . 11
13
. . . 13
. . . . . 13
D
Datum, podešavanje. . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Domet
E
Ekran
kontrast mijenjanje jezika na ekranu nerazumljivi jezik osvijetljenje podešavanje screensaver u stanju mirovanja
Ekran tipke
zauzimanje
E-mail adresa
preuzimanje iz telefonskog imenika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
.13
G
Glasnoća
govora mobilne slušalice podešavanje
ton zvona Glasnoća govora Govorni uzorak
brisanje Govorni uzorak (za govorno biranje)
snimanje Govorno biranje
. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . .18
H
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tipka
I
Ime
izgovaranje Intenzitet prijema Interni razgovor Interno
telefoniranje Isključivanje
blokade tipki
mobilne slušalice
prihvaćanja poziva
termin
terminskog poziva Isključivanje mikrofona mobil. slušalice 8 Izbor unosa telefonskog imenika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . .22
. . . . .11
29
Kazalo
Izbornik
otvaranje tipka unos izbornika upravljanje izbornikom završni ton
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
J
Jezik, ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
K
Kalendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Korigiranje pogrešnih unosa
. . . . . . . 10
L
Lista
call-by-call-lista lista nazivatelja mobilnih slušalica ponavljanja biranja
Lista brojeva
mrežnih pružatelja usluga Lista nazivatelja Ljestve-tipka
. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
M
Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Medicinski uređaji Melodija, podešavanje Memorija
telefonski imenik/call-by-call Mijenjanje
glasnoće govora
jezika na ekranu
tona zvona Mikrofon Mjesto memoriranja
Mobilna slušalica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Media-Pool
glasnoća govora
intenzitet prijema
isključivanje mikrofona
jezik na ekranu
kontakt sa tekućinom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
lista
osvijetljenje ekrana
podešavanje
prijavljivanje
radna vremena i vremena punjenja
resetiranje u tvornički postav
screensaver
. . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. 24
. . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
stanje mirovanja stavljanje u rad
uklj./isključivanje Mod drijemanja Mrežni pružatelj usluga (lista brojeva)
. . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . .21
.11
N
Nazivanje
eksterno
interno Neprihvaćeni
termin Neprihvaćeno
obljetnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
O
Obljetnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
isključivanje
neprihvaćena
pohranjivanje u telefonski imenik Održavanje telefona Otklanjanje greški
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . .13
. . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . .23
P
Pauza u biranju
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
unos Pisanje, obrada teksta Pitanja i odgovori Podešavanje
screensaver Pogrešni unos (korigiranje) Pomoć pri unosu teksta Ponavljanje biranja Poruke
tipka Posebni znakovi Postavljanje punjača Poziv
prihvaćanje Poziv podsjećanja Pozivanje lista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pribor Prihvaćanje poziva Prijavljivanje (mobilna slušalica) Prikaz
memorija (telef. imenik/call-by-call)
mjesto pohranjivanja (Media-Pool)
neprihvaćeni termini/obljetnice Prikaz napunjenosti baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . 5
.12
. .20
. . . .22
. . . . . . . . 6
30
Kazalo
Primjer
unos izbornika višeredni unos
Punjač
postavljanje
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
R
Radno vrijeme mobilne slušalice . . . . 24
Razgovor
eksterni interni
završetak Redoslijed unosa u telefonski imenik Rođendan v. Obljetnica R-tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
S/Š
Sadržaj kutije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Screensaver Servis Set znakova Simbol
baterija
blokada tipki
budilica
ekran
ton zvona Slanje
telefonskog unosa mobilnoj slušalici 12 Slika
brisanje
preimenovanje Snimanje
govorni uzorak Standardno pismo Stanje miroivanje, povratak u Stanje mirovanja (ekran) Stavljanje u rad
mobilna slušalica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . 10
. . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . 5
T
Tablica znakova v. Posebni znakovi Tehnički podaci Tek ućina Telefoniranje
eksterno
interno
prihvaćanje poziva
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . 7
Telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . .11
korištenje prilikom unosa brojeva otvaranje pohranjivanje obljetnice pohranjivanje unosa preuzimanje broja iz teksta redoslijed unosa slanje unosa/liste mobilnoj slušalici upravljanje unosima
Telefonski imenik mobilne slušalice
pohranjivanje obljetnice Telefonski imenik, otvaranje Ter min Termin/obljetnica
prikaz neprihvaćenih Tipka 1 (brzo biranje) Tipka za brisanje Tipka za poziv Tipka za uklj./isklj. Tipka za završetak Tipke
brzo biranje
call-by-call-tipka
ekran tipke
handsfree tipka
ljestve tipka
ljestve-tipka
R-tipka
tipka izbornika
tipka poruka
tipka za brisanje
tipka za poziv
tipka za uklj./isklj.
tipka za završetak
uklj./isklj., tipka
upravljačka tipka
zvijezda tipka Tipke mobilne slušalice
zvijezda-tipka Ton pogreške Ton upozorenja Ton zvona
mijenjanje
podešavanje
podešavanje glasnoće
podešavanje melodije Tonovi potvrde Trajanje razgovora Traženje u telefonskom imeniku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . .1, 7
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 12
. . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . .1, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . .1, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . .13
. . . . . . .13
.12
. . . . . . . . 9
. . . . .11
31
Kazalo
Tvo rnički postav
mobilna slušalica
. . . . . . . . . . . . . . 23
U
Uključivanje
blokade tipki mobilne slušalice prihvaćanja poziva termin
Unos
izbor (izbornik)
Upravljačka tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
V
Vibracijski alarm . . . . . . . . . . . . . . . . 19
VIP (unos telef. imenika) Višeredni unos Vremena punjenja mobilne slušalice Vrijeme podešavanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . 12
. 24
. . . . . . . . . . . . . . 6
Z/Ž
Zauzimanje brojčanih tipki. . . . . . . . . 15
Zauzimanje tipke Završetak razgovora Završetak v. Isključivanje Zbirni poziv Zvijezda-tipka
mobilna slušalica
Zvuk
brisanje preimenovanje
Zvuk v. Ton zvona
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
32
33
Loading...