Siemens GIGASET SL55 User Manual [da]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset
Gigaset SL55

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet
16
15 14
13
12
11 10
9
Bemærk:
Visning af et håndsæt på en basestation, der understøtter SMS.
ÐV
INT 1
15.11.05 09:45
?SMS
8
1 Display i standbytilstand (eksempel) 2 Batteriets opladningstilstand
= e V U (tomt til helt opladet) = blinker: Batteriet er næsten tomt e V U blinker: Batteriet oplades
3 Displaytaster (S. 9) 4 Beskedtast
Adgang til opkalds- og beskedlister; Blinker: ny besked eller nyt opkald
5 Afbryd-, tænd-/sluk-tast
Afslut en samtale, afbryd en funktion, ét
1
2
3
4
5
6 7
menuniveau tilbage (kort tryk), tilbage til standbytilstand (langt tryk), tænd/sluk håndsættet (langt tryk i standbytilstand)
6 Firkanttast
Tastaturspærring til/fra (tryk længe i standbytilstand), Skift mellem store bogstaver, små bogstaver og tal (langt tryk)
7 Call-by-Call-listetast
Åbn Call-by-Call-listen
8 Tilslutningsstik til headsæt
og pc-interface
9 Mikrofon
10 R-tast
- Forespørgsel (Flash)
- Indtast opkaldspause (langt tryk)
11 Stjernetast
Ringetoner til/fra (langt tryk), når der er oprettet forbindelse: skift mellem impulsopkald og DTMF-signalering (kort tryk ) Åbn tabellen med specialtegn
12 Tas t 1
Vælg telefonsvarer (afhænger af basestationen)/telefonsvarer på nettet (langt tryk)
13 Opkaldstast
Besvar opkald, åbn genopkaldslisten (kor tryk), start opkald (langt tryk) Når du skriver en SMS (afhænger af basestationen): send SMS-besked
14 Håndfri funktion-tasten
Skift mellem brug af håndsæt og håndfrifunktion; Lyser: håndfri funktion er aktiveret; Blinker: indgående opkald
15 Styretast (S. 8) 16 Modtagestyrke
Ð i Ñ Ò (god til dårlig) | blinker: ingen modtagelse
1

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
Kort oversigt over håndsættet . . 1
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . 3
Gigaset SL55 – et håndsæt med
mange ekstrafunktioner . . . . . . . 4
Kom godt i gang . . . . . . . . . . . . . . 4
Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opstilling af laderen . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ibrugtagning af håndsættet . . . . . . . . . 5
Brug af telefonen . . . . . . . . . . . . . 7
Eksterne opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afslut samtalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Besvar et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Håndfri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Slå lyden fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Interne opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjening af håndsættet . . . . . . . 8
Kontroltast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tilbage til standbytilstand . . . . . . . . . . 9
Vejledning til menuen . . . . . . . . . . . . . 9
Ret forkerte indtastninger . . . . . . . . . 10
Anvendelse af telefonbogen
og lister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telefonbogen/Call-by-Call-listen . . . . 10
Genopkaldsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Åbn lister med beskedtasten . . . . . . . 14
Indstilling af håndsæt . . . . . . . . 15
Hurtig adgang til funktioner og
numre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indstil nødopkaldsnummeret . . . . . . . 15
Ændring af displaysproget . . . . . . . . . 16
Indstil displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indstil screensaver . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indstilling af displaybelysning . . . . . . 16
Aktiver/deaktiver automatisk
besvarelse på nettet . . . . . . . . . . . . . . 17
Ændring af talelydstyrken . . . . . . . . . 17
Indstilling af ringetoner . . . . . . . . . . . 17
Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aktivering/deaktivering af
servicetoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indstilling af vækkeuret . . . . . . . . . . . 20
Indstilling af en aftale (kalender) . . . 20 Visning af ikke-besvarede aftaler,
mærkedage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nulstilling af håndsættet til
standardindstillingen . . . . . . . . . . . . . 22
Bilag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kontakt med væske . . . . . . . . . . . . . . 22
Spørgsmål og svar . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kundeservice (Customer Care) . . . . . . 23
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Producentens garanti . . . . . . . . . . . . . 24
Bemærkninger til
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . 24
Anvendte symboler . . . . . . . . . . . . . . . 24
Eksempel på menuvalg . . . . . . . . . . . . 25
Eksempel på indtastning på flere
linjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pc-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Skriv og rediger tekst . . . . . . . . . . . . . 26
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stikkordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger
Forsigtig:
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i brug! Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er ved brug af telefonen!
Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden af
$
basestationen/laderen.
Indsæt kun den tilladte, genopladelige batteripakke! Dvs. aldrig almindelige (ikke-genopladelige) batterier, da disse kan forårsage helbreds- og personskader. Brug batteripakken i henhold til denne betjeningsvejledning (S. 23).
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
Håndsættet kan fremkalde en ubehagelig summen i høreapparater.
Laderen må ikke placeres i badeværelser eller bruserum. Laderen er ikke beskyttet mod vandstænk (S. 22).
Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner, f.eks. lakererier.
ƒ
Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med.
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet.
Bemærk:
Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i visse lande.
3
Gigaset SL55 – et håndsæt med mange ekstrafunktioner
Gigaset SL55 – et håndsæt med mange ekstrafunktioner
Din Gigaset SL55, som er udstyret med et overskueligt farvedisplay (65K farver), giver dig ikke blot mulighed for at gemme op til 250 telefonnumre og e-mail­adresser (S. 10) – din telefon kan mere:
u Du kan tildele vigtige telefonnumre
eller funktioner, du ofte anvender, til håndsættets taster. Med et tryk på en tast ringes telefonnummeret op hhv. startes funktionen (S. 15).
u Betegn vigtige samtalepartnere som
VIP – på denne måde kan du allerede genkende vigtige opkald på ringetonen (S. 11).
u Knyt et billede til dine samtalepartnere.
Du kan se, hvem der ringer til dig, på billedet på håndsættets display. Forudsætning: vis nummer.
u Gem et sprogmønster for vigtige
telefonbogsopslag – håndsættet ringer op, når du ”taler til det” (S. 13).
u Gem aftaler (S. 11) og årsdage (S. 12) i
dit håndsæt – dit håndsæt vil minde dig om dem i tide.
God fornøjelse med dit nye håndsæt!

Kom godt i gang

Pakkens indhold

u et Gigaset SL55 håndsæt u en lader med strømforsyning u et batteri u et batteridæksel u en bælteclips u en betjeningsvejledning.

Opstilling af laderen

Laderen er beregnet til brug i lukkede, tørre rum med en temperatur fra +5 ° til +45 °C.
Du skal være opmærksom på følgende:
u Udsæt aldrig håndsættet for følgende
påvirkninger: Varmekilder, direkte sollys, andre elektriske apparater.
u Beskyt Gigaset-telefonen mod væde,
støv, stærke væsker og dampe.

Rækkevidde og modtagestyrke

Rækkevidde:
u Udendørs: op til 300 m u Indendørs: op til 50 m
Modtagestyrke:
På displayet vises, hvor god radiokontakten mellem basestationen og håndsættet er:
u god til dårlig: ÐiÑÒ, u ingen modtagelse: | blinker
4
Kom godt i gang

Ibrugtagning af håndsættet

Indsæt batteripakken

Forsigtig:
Anvend kun det genopladelige batteri, der anbefales af Siemens(S. 23)! Dvs. under ingen omstændigheder et almindeligt (ikke­genopladeligt) batteri, da det i så fald ikke kan udelukkes, at der kan opstå helbreds- eller personskader. F.eks. kan batterikappen eller batteriet blive ødelagt eller eksplodere. Desuden kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet.
¤ Læg batteriet skråt fra højre ind i
fordybningen med fremspringene forrest.
¤ Tryk det derefter ovenfra ind i
kabinettet, til holdeklemmerne på siden af batteriet klikker solidt på plads i kabinettet.
¤ Luk derefter dækslet, til det klikker på
plads.
Fastgør bælteclipsen
På håndsættet er der omtrent på højde med displayet nogle hak, som er beregnet til bælteclipsen.
¤ Tryk bælteclipsen mod bagsiden af
håndsættet, så bælteclipsens fremspring klikker på plads i hakkene.
Du skal være opmærksom på følgende:
Hvis du vil fjerne batteriet, skal du først trykke på holdeklemmerne på siden.
Luk batteridækslet
¤ Placer først batteridækslet med
hakkene korrekt i forhold til fremspringene på indersiden af kabinettet.
Åbn batteridækslet
¤ Hvis bælteclipsen er monteret, skal du
tage den af.
¤ Hold apparatet i hånden med tastaturet
mod håndfladen.
¤ Tag fat med pegefingeren i hakket på
den nederste korte led.
¤ Løft forsigtigt dækslet opad og ud af
hakkene.
5
Kom godt i gang

Tilmeld håndsæt

Et Gigaset SL55 håndsæt kan tilmeldes op til fire basestationer.
Tilmeldingen af håndsættet skal påbegyndes på håndsættet og basestationen.
Efter tilmeldingen skifter håndsættet automatisk til standbytilstand. Displayet viser håndsættets interne nummer,f.eks.
INT 1. Ellers skal du gentage proceduren.
På basestationen
Fremgangsmåden for tilmeldingen til basestationen står i betjeningsvejledningen til basestationen.
På håndsættet
w ¢ Ð ¢ Håndsæt ¢Tilslut apparat s Vælg basestation, f.eks. Base
1, og tryk på
~ Indtast system-PIN-koden, og
tryk på basestationen). På displayet blinker f.eks. Base 1.
§OK§.
§OK§ (afhængigt af

Sæt håndsættet i laderen

¤ Sæt laderens strømforsyning i
stikkontakten.
¤ Sæt håndsættet i laderen med
displayet fremad.
Lad håndsættet stå i laderen for at oplade batterierne.
Bemærkninger:
– Hvis håndsættet slukker pga. et tomt
batteri og derefter sættes i laderen, tændes det automatisk.
– Håndsættet må kun sættes i den tilhørende
lader.
Ved spørgsmål og problemer s. S. 22.

Første opladning og afladning af batteriet

Hvis håndsættet er tændt, vises opladningen af batteriet på displayet øverst til højre ved at batterisymbolet e blinker.
Under brugen viser batterisymbolet batteriets opladningstilstand (S. 1). Opladningstilstanden kan kun vises korrekt, hvis batteriet først lades helt op og af.
¤ Derfor skal håndsættet stå i laderen
uden afbrydelser i ti timer. Håndsættet behøver ikke at være tændt under opladningen.
¤ Tag derefter håndsættet ud af laderen,
og sæt det først tilbage, når batteriet er helt afladet.
Bemærk:
Efter den første opladning og afladning kan du efter hver samtale sætte dit håndsæt tilbage i laderen.
Du skal være opmærksom på følgende:
u Gentag altid opladningen og
afladningen, efter at batteriet er blevet taget ud af håndsættet og indsat igen.
u Batteriet kan blive varmt under
opladningen. Det er helt ufarligt.
u Batteriets ladekapacitet reduceres af
tekniske årsager efter et stykke tid.
¤ Indstil dato og klokkeslæt f.eks. for at
få det rigtige klokkeslæt for indgående opkald.

Indstilling af dato og klokkeslæt

Indstil dato og klokkeslæt, f.eks. for at få det rigtige klokkeslæt for indgående opkald og for at kunne bruge vækkeuret og kalenderen.
¤ Så længe du endnu ikke har indstillet
dato og klokkeslæt, skal du trykke på displaytasten indtastningsfeltet.
§Tid§ for at åbne
6

Brug af telefonen

Hvis du vil ændre klokkeslættet, skal du åbne indtastningsfeltet med:
¢ Ð ¢ Dato/tid
w
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Dato:
Indtast dato/måned/år (8-cifret).
Kl:
Indtast timer og minutter (4-cifret), f.eks. Q M 1 5 for kl.
7.15.
§Gem§ Tryk displaytasten.
Når håndsættet er tilmeldt, og klokkeslættet er indstillet, ser standbydisplayet afhængigt af basestationen sådan ud (eksempel):
ÐV
INT 1
15.11.05 07:15
?SMS
Dit håndsæt er nu klar til brug!
Brug af telefonen

Eksterne opkald

Eksterne opkald er opkald via det offentlige telefonnet.
~c Indtast nummeret, og tryk på
opkaldstasten.
Eller:
c~ Tryk længe på opkaldstasten
c, og indtast derefter
nummeret.
Opkaldet afbrydes med afbrydtasten a.
Under samtalen vises samtalens varighed.
Bemærkninger:
Opkald med telefonbogen, Call-by-Call-listen (S. 1, S. 10) eller genopkaldslisten (S. 14) sparer dig for gentagne indtastninger af telefonnumre og forvalgsnumre til netudbydere („Call-by-Call-numre“). Med stemmestyret opkald kan du ringe op til numre ved at sige navnet. (S. 13).

Afslut samtalen

a Tryk på afbryd-taste n.

Besvar et opkald

Et indgående opkald signaleres på tre måder på håndsættet: med en ringetone, med en visning på displayet og ved at håndfri funktion-tasten d blinker.
Du kan besvare opkaldet på følgende måder:
¤ Ved at trykke på opkaldstasten c. ¤ §Løft af§Tryk på displaytasten (afhængigt
af basestationen).
¤ Ved at trykke på håndfri funktion-
tasten d.
Hvis håndsættet står i laderen, og funktionen Autosvar er aktiveret (S. 17), kan du besvare et opkald ved at tage håndsættet ud af laderen.
Hvis ringetonen forstyrrer, kan du trykke på displaytasten besvare opkaldet, så længe det vises på displayet.

Håndfri

Hold ikke håndsættet op til øret, når håndfri funktion er aktiveret, men stil f.eks. i stedet håndsættet foran dig på bordet. På denne måde kan andre personer også deltage i samtalen.
§Ring fra§. Du kan stadig
7

Betjening af håndsættet

Aktivering/deaktivering af håndfri funktion

Aktivering under indtastning af nummer
~c Nummeret indtastes, og tryk
på håndfri funktion-tasten.
¤ Inden du bruger den håndfri funktion,
bør du informere din samtalepartner om det.
Skift fra "brug af håndsæt" til håndfri funktion
d Tryk på håndfri funktion-
tasten.
Under en samtale og ved aflytning af telefonsvareren (afhænger af basestationen) kan du aktivere eller deaktivere den håndfri funktion.
Hvis du vil sætte håndsættet i laderen under en samtale:
¤ Hold håndfri funktion-tasten d
nede, når du gør dette. Hvis håndfri funktion-tasten d ikke lyser, skal du trykke på tasten igen.
Ændring af lydstyrken, s. S. 17.

Slå lyden fra

Du kan slå håndsættets mikrofon fra under en ekstern samtale. Din samtalepartner hører så en ventemelodi.
u Tryk til venstre på styretasten
for at slå håndsættets lyd fra.
Tryk på displaytasten for at slå
lyden til igen.
s Vælg håndsæt. c Tryk på opkaldstasten.
Ring samtidig til alle håndsæt ("Opkald til alle")
u Start et internt opkald. * Tryk på stjerne-tasten. Der
ringes op til alle håndsæt.
Afslut samtale
a Tryk på afb r ydt asten.
Betjening af håndsættet

Tænd/sluk håndsættet

a Tr yk længe på afbrydtasten.
Du hører bekræftelsestonen.

Aktivere/deaktivere tastaturspærring

# Tr yk længe på firkanttasten. Du hører bekræftelsestonen. Hvis
tastaturspærringen er aktiveret, vises i displayet symbolet Ø.
Tastaturspærringen deaktiveres automatisk, når nogen ringer til dig. Når samtalen afsluttes, aktiveres den igen.
Når tastaturspærring er aktiveret, kan du kun ringe op til nødopkaldsnummeret, s. S. 15.

Kontroltast

Interne opkald

Interne samtaler med andre håndsæt, der er tilmeldt samme basestation, er gratis.
Ring til et bestemt håndsæt
u Start et internt opkald. ~ Indtast håndsættets nummer.
Eller: u Start et internt opkald.
8
I det følgende er den side (øverst, nederst, til højre, til venstre) på styretasten, som du skal trykke på i den pågældende betjeningssituation, markeret med sort, f.eks. v for "tryk på højre side af styretasten".
Styretasten har forskellige funktioner:
Betjening af håndsættet
Når håndsættet er i standbytilstand
s Åbn telefonbogen. w Åbn hovedmenuen. u Åbn listen med håndsæt. t Indstil håndsættes ringetone
(S. 17).
v Start stemmestyret opkald,
tryk længe (S. 14); Hovedmenu, tryk kort.
I hovedmenuen og i indtastningsfelter
Med styretasten bevæger du markøren opad t, nedad s, til højre v eller til venstre u.
På lister og i undermenuer:
t / s Bladr linje for linje op/ned. w Åbn undermenuen hhv.
bekræft valget.
u Gå et menuniveau tilbage,
eller afbryd et menuniveau.
Under en ekstern samtale
s Åbn telefonbogen. u Start intern forespørgsel, og
slå lyden fra.
t Indstilling af talelydstyrken for
håndsættet hhv. håndfri funktion.

Displaytaster

Displaytasternes funktioner afhænger af betjeningssituationen. Eksempel (afhænger af basestationen):
? SMS
1 Displaytasternes aktuelle funktioner vises
på den nederste linje i displayet.
2Displaytaster
De vigtigste displaysymboler er:
1
2
} Venstre displaytast, hvis den
ikke er tildelt en funktion (S. 15).
§§§§§Menu§§§§ Åbner hovedmenuen.
§Mulighed§ Åbner en situationsafhængig
menu.
W Slettetast: Sletter tegn for tegn
fra højre mod venstre.
Î Går ét menuniveau tilbage,
eller afbryder processen.
Œ Henter e-mail-adressen fra
telefonbogen.
Ó Kopier nummeret til
telefonbogen.
Ÿ På basestationer med
indbygget telefonsvarer: Viderestilling af eksterne opkald til telefonsvareren.
Åbner genopkaldslisten.

Tilbage til standbytilstand

Vend tilbage til standbytilstand fra et vilkårligt sted i menuen på følgende måde:
¤ Tryk længe på afbrydtasten a.
Eller:
¤ Tryk ikke på nogen tast: Efter 2 min.
skifter displayet automatisk til standbytilstand.
Ændringer, som du ikke har bekræftet eller gemt ved at trykke på
§Send§ eller med Gem §OK§, annulleres.
Der vises et eksempel for displayet i standbytilstand på S. 1.
§OK§, §Ja§, §Gem§,

Vejledning til menuen

Din telefons funktioner vises via en menu, som indeholder flere niveauer.

Hovedmenu (første menuniveau)

¤ Tryk på w, når håndsættet er i
standbytilstand, for at åbne hovedmenuen.
9

Anvendelse af telefonbogen og lister

Funktionerne i hovedmenuen vises på displayet som en liste med farvede symboler og navne.
Aktiver en funktion, dvs. åbn den tilhørende undermenu (næste menuniveau):
¤ Naviger til funktionen med styretasten
q/r. I displayets øverste række vises funktionens navn. Tryk på displaytasten
§OK§.

Undermenuer

Undermenuernes funktioner vises som lister.
Aktivering af en funktion:
¤ Med styretasten q bladrer du til den
ønskede funktion og trykker på
Når du trykker én gang kort på afbrydtasten a, går du tilbage til det forrige menuniveau hhv. afbryder processen.

Ret forkerte indtastninger

Forkerte tegn i teksten rettes ved at navigere til den forkerte indtastning med styretasten. Du kan derefter:
u slette tegnet til venstre for markøren
med X,
u indsætte tegn til venstre for markøren u overskrive tegnene (blinker) ved
indstilling af klokkeslæt og dato osv.
Eksempler på anvendte symboler, menuindtastninger og indtastninger på flere linjer findes i bilaget til denne betjeningsvejledning, S. 24.
§OK§.
Anvendelse af telefonbogen og lister
I telefonbogen og Call-by-Call-listen kan du gemme i alt maks. 250 opslag (antallet afhænger af de enkelte opslags størrelse).
Telefonbogen og Call-by-Call-listen opretter du individuelt på dit håndsæt. Du kan dog sende listerne/opslagene til andre håndsæt (S. 12).

Telefonbogen/Call-by-Call-listen

Bemærk:
For at muliggøre hurtig adgang til et nummer fra telefonbogen eller Call-by-Call-listen (kortvalg) kan du tildele nummeret til en tast.

Telefonbog

Itelefonbogen kan du gemme
u Op til tre numre og tilhørende for- og
efternavne,
u VIP-notat og VIP-ringetone (valgfrit), u E-mail-adresse (valgfrit), u CLIP-billeder (valgfrit) u Mærkedage med signalering.
¤ Telefonbogen åbnes i standbytilstand
med tasten s.
Opslagenes længde (telefonbog)
3 numre: maks. 32 cifre hver For- og efternavn: maks. 16 tegn E-mail-adresse: maks. 60 tegn.

Call-by-Call-listen

I Call-by-Call-listen gemmer du forvalgsnumre til netudbydere (såkaldte „Call-by-Call-numre“).
¤ Åbn Call-by-Call-listen i standbytilstand
med tastenC.
10
Opslagenes længde
Nummer: maks. 32 cifre Navn: maks. 16 tegn
Anvendelse af telefonbogen og lister

Gem et telefonnummer i telefonbogen

s ¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Første navn/Efternavn:
Indtast et navn i mindst ét af felterne.
Tel efon /Telefon (Mobil)/Telefon (kontor)
Indtast et nummer i mindst ét af felterne.
Fødselsd.:
VælgTil eller Fra . Ved indstillingen Til:
Indtast Bryllupsdag (Dato) og bryllupsdag (Tid) (S. 12), og vælg signaleringstype: bryllupsdag (Alarm).
E-mail
Indtast en e-mail-adresse.
Billede-CLIP
Vælg eventuelt et billede, som skal vises, når abonnenten ringer op (S. 18). Forudsætning: Telefonnummeroverførsel (CLIP)
¤ Gem ændringerne: s. S. 25.

Gem nummeret i Call-by-Call-listen

C ¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Nummer :
Indtast nummer.
Navn :
Indtast navn.

Vælg et telefonbogs-/ Call-by-Call-listeopslag

s / C Åbn telefonbogen eller Call-
by-Call-listen.
Du har følgende muligheder:
u Bladr med s til opslaget, indtil det
ønskede navn er blevet valgt.
u Det første tegn i navnet (i
telefonbogen: indtast det første tegn i efternavnet hhv. fornavnet, når kun fornavnet er indtastet), hhv. bladr til opslaget med s.

Ring op med telefonbogen/ Call-by-Call-listen

s / C ¢ s (vælg opslag) c Tryk på opkaldstasten.
Nummeret ringes op.

Håndtering af telefonbogs-/ Call-by-Call-listeopslag

s / C ¢ s (vælg opslag)
Vis opslag
§Info§ Tryk på displaytasten.
Opslaget vises. Tilbage med
§OK§.
Rediger opslag
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter hinanden.
¤ Foretag ændringerne, og gem dem.
Brug af yderligere funktioner
s / C ¢ s (Vælg opslag)
¢ §Mulighed§ (Åbn menu)
Du kan vælge de følgende funktioner med q:
Anvend nummer
Rediger eller suppler et gemt nummer. Derefter kan du ringe op eller aktivere yderligere funktioner ved at trykke på
Mulighed.
Rediger opslag
Rediger det valgte opslag.
Slet opslag
Slet det valgte opslag
Opslag som VIP (kun telefonbog)
Marker telefonbogsopslag som VIP (Very Important Person), og tildel dem en bestemt ringetone. Du kan derefter genkende VIP-opkald på ringetonen.
Forudsætning: Vis nummer.
Indspil mønster (kun telefonbog)
Indtal navnet for det valgte opslag, og gem det som et sprogmønster (S. 13).
11
Anvendelse af telefonbogen og lister
Afspil mønster (kun telefonbog)
Afspil sprogmønster (S. 14).
Slet mønster (kun telefonbog)
Slet sprogmønster (S. 14).
Kopiér opslag
Send et individuelt opslag til et håndsæt (S. 12).
Slet liste
Slet alle opslag i telefonbogen eller Call-by-Call-listen.
Kopiér liste
Send hele listen til et håndsæt (S. 12).
Ledig hukommelse
Få vist antallet af ledige opslag i telefonbogen, Call-by-Call-listen (S. 10).

Ring op via kortvalgstaster

¤ Tryk længe på den tilsvarende
kortvalgstast (S. 15).
Overfør telefonbogen/Call-by-Call­listen til et andet håndsæt
Forudsætninger:
u Modtager- og afsenderhåndsættet er
tilmeldt den samme basestation.
u Det andet håndsæt og basestationen
skal være i stand til at sende og modtage telefonbogsopslag.
s / C
¢ s (Vælg opslag)
¢ §Mulighed§ (Åbn menu) ¢ Kopiér
opslag / Kopiér liste
~ Indtast det interne nummer på
modtagerhåndsættet. Der vises Kopierer opslag.
§Ja§ / §Nej§ Tryk på displaytasten.
Når overførslen er gennemført, signaleres dette med en meddelelse og en bekræftelsestone på modtagerhåndsættet.
Bemærk:
Du kan også sende hele telefonbogen via dataoverførslen uden at åbne telefonbogen:
w ¢ ý ¢ Telefonbog .
¢ Til interne
Du skal være opmærksom på følgende:
u Opslag med identiske numre
overskrives ikke hos modtageren.
u Overførslen afbrydes, hvis telefonen
ringer, eller hvis modtagerhåndsættets hukommelse er fyldt op.

Kopier det viste nummer til telefonbogen

Du kan kopiere numre til telefonbogen fra lister, f.eks. opkaldslisten eller genopkaldslisten, og numre, som bliver vist i en SMS (afhængigt af basestationen) eller under en samtale.
Der vises et nummer:
§Mulighed§ ¢ Kopi t. tlf.bog
¤ Suppler opslaget s. S. 11.
Under nummeroverførslen fra telefonsvarerlisten (afhængigt af basestationen) afbrydes afspilningen af beskeder.
Overfør nummeret eller e-mail­adressen fra telefonbogen
Du kan åbne telefonbogen i mange betjeningssituationer, f.eks. for at kopiere et telefonnummer eller en e-mail-adresse. Dit håndsæt må ikke være i standbytilstand.
¤ Afhængigt af betjeningssituationen
åbnes telefonbogen med s eller
Ò eller
q Vælg opslag (S. 11).

Gem årsdag i telefonbogen

Du kan gemme en mærkedag for hvert nummer i telefonbogen, og du kan angive et tidspunkt for, hvornår påmindelsessignalet skal aktiveres på mærkedagen (standardindstilling:
Fødselsd.: Fra ).
mærkedage medtages automatisk i kalenderen (S. 20).
§Menu§ Telefonbog .
12
Anvendelse af telefonbogen og lister
¢ s (Vælg opslag; S. 11)
s
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter hinanden.
s Gå til linjen Fødselsd.: Vælg v Til.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Bryllupsdag (Dato)
Indtast dag/måned/år (8-cifret).
bryllupsdag (Tid)
Indtast timer/minutter (4-cifret) for påmindelsessignalet.
bryllupsdag (Alarm)
Vælg signaleringstype.
¤ Gem ændringerne: s. S. 25.
Bemærk:
Der kræves en tidsangivelse for et påmindelsessignal. Hvis du har valgt den optiske signalering, er tidsangivelsen ikke nødvendig, og den sættes automatisk til 00:00.
Deaktiver mærkedag
s ¢ s (Vælg opslag; S. 11)
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter hinanden.
s Gå til linjen Fødselsd.: Vælg v Fra .
Gem Tryk displaytasten.
Påmindelsessignal på en årsdag
Et påmindelsessignal høres med den valgte ringetonemelodi på håndsættet.
§Ring fra§ Tryk på displaytasten for at
bekræfte og afslutte påmindelsessignalet.
Vis en mistet mærkedag
Du bliver mindet om en slettet mærkedag, som du ikke har kvitteret for, med visning
Aftale én gang.
af
¤ Visning af en aftale:
Aftale Tryk på displaytasten.
Du har følgende muligheder:
Mulighed Åbn menuen:
Opr.tekst
Skriv en SMS-besked (afhænger af basestationen).
Slet opslag
Slet påmindelse.
Tilbage til standbytilstand,
Aftale vises ikke længere.
Mistede mærkedag kan du også få vist efterfølgende (s. S. 21).

Stemmestyret opkald

Du kan ringe op til numre fra telefonbogen ved at sige navnet. For at håndsættet skal kunne „genkende“ dig, skal du for hvert navn indtale et sprogmønster, dvs. sige navnet i håndsættet og gemme det.
Desuden kan du (afhængigt af basestationen) indstille dit håndsæt således, at det ved et eksternt opkald i stedet for at signalere opkaldet med en ringetone siger navnet på den, der ringer op.
Du kan vælge et sprogmønster for i alt 30 telefonbogsopslag. Opslag med sprogmønster er markeret med ´.
Indspil et sprogmønster
Indspil sprogmønstret i støjsvage omgivelser. Afstanden til håndsættet skal være ca. 25 cm. Sprogmønstret kan være 1,5 sek. langt.
Bemærk:
Hvis du fortrinsvis bruger stemmestyret opkald sammen med et håndfrit sæt, er det bedst at indspille sprogmønsteret via det håndfri sæt.
¢ s (vælg opslag; S. 11)
s
Mulighed Åbn menuen.
Indspil mønster
Vælg.
§OK§ Tryk på displaytasten for at
starte optagelsen.
Der høres et kort signal. På displayet vises en tilsvarende opfordring. Sig navnet.
13
Anvendelse af telefonbogen og lister
Gentag navnet efter en opfordring på displayet og endnu en signaltone.
På listen vises ´ ved siden af navnet.
Bemærk:
Hvis der ikke er nok hukommelsesplads til et nyt sprogmønster, vises der en besked på displayet. Håndsættet vender automatisk tilbage til telefonbogen. Slet et sprogmønster, og vælg igen Indspil mønster.
Hvis du vil ændre et sprogmønster, skal du slette det (S. 14) og indspille det igen.
Opkald ved hjælp af stemmestyret opkald
v Tryk længe. Sig navnet efter signaltonen. Hvis navnet
stemmer overens med det gemte sprogmønster, gentages det. Nummeret ringes op.
Aflyt et sprogmønster
s ¢ s (vælg opslag med ´)
Mulighed Åbn menuen.
Afspil mønster
Vælg, og tryk på Sprogmønstret afspilles i håndfri funktion.
a Tryk længe (standbytilstand).
§OK§.
Slet sprogmønstret.
s ¢ s (vælg opslag med ´ )
Mulighed Åbn menuen.
Slet mønster
Vælg, og tryk på
a Tryk længe (standbytilstand). Telefonbogsopslaget bevares.
§OK§.

Genopkaldsliste

De 10 sidst valgte telefonnumre for håndsættet står i genopkaldslisten (maks. 32 cifre). Hvis et nummer findes i telefonbogen, vises det tilhørende navn.

Manuelt genopkald

c Tryk kort på tasten. s Vælg opslag. c Tryk igen på opkaldstasten.
Nummeret ringes op.
Når der vises et navn, kan du få vist det tilhørende telefonnummer ved at trykke på displaytasten
§Info§.

Administration af opslagene i genopkaldslisten

c Tryk kort på tasten. s Vælg opslag.
§Mulighed§ Åbn menuen.
Du kan vælge de følgende funktioner med q:
Auto. genopkald
Der ringes automatisk op til nummeret med faste intervaller (mindst for hver 20 sek.). Håndfri funktion-tasten blinker, og „Medhør“ er aktiveret.
– Abonnenten svarer: Tryk på
opkaldstasten c. Funktionen er afsluttet.
– Abonnenten svarer ikke: Opkaldet
afbrydes efter ca. 30 sek. Ved tryk på en vilkårlig tast eller efter ti mislykkede forsøg afsluttes funktionen.
Anvend nummer (som i telefonbogen,
S. 11)
Kopi t. tlf.bog
Overførsel af opslag til telefonbogen (S. 12).
Slet opslag (som i telefonbogen, S. 11) Slet liste (som i telefonbogen, S. 12)

Åbn lister med beskedtasten

Så snart der ankommer et nyt opslag på en liste, høres en servicetone. Tasten f blinker (slukkes, når du trykker på tasten). I standbytilstand vises nye opkald eller beskeder med et symbol på displayet.
14

Indstilling af håndsæt

Hvis du trykker på tasten f, åbnes de lister, der indeholder nye beskeder.
Indstilling af håndsæt
Håndsættet er indstillet på forhånd. Du kan ændre disse indstillinger efter behov.

Hurtig adgang til funktioner og numre

Den venstre displaytast og taltasterne Q og 2 tilO kan du tildele et nummer eller en funktion.
Med et tryk på tasten ringes telefonnummeret op hhv. startes funktionen.

Tildele taltaster/venstre displaytast

Forudsætning:Taltasterne hhv. den venstre displaytast er endnu ikke tildelt et nummer eller en funktion.
¤ Tryk på displaytasten } hhv.
længe på taltasten.
Listen med de mulige tastetildelinger åbnes. Der er følgende valgmuligheder:
Hurtig opkald / Eks.adr. bog
Tildel tasten et nummer fra telefonbogen hhv. Call-by-Call-listen.
Telefonbogen hhv. Call-by-Call-listen åbnes.
¤ Vælg opslag, og tryk på §OK§.
Hvis du sletter eller redigerer opslaget i telefonbogen hhv. Call-by-Call-listen, påvirker det ikke tildelingen til tal- hhv. displaytasten.
Aftaler/tid
Åbn kalenderen/indtast en ny aftale.
Alarm
Tildel en tast menuen til indstilling og aktivering af vækkeuret (S. 20): ì
Alarm .
Afhængigt af basestationen er endnu flere tastetildelinger muligt.
Hvis den venstre displaytast er tildelt, vises i den nederste displaylinje over displaytasten den valgte funktion hhv. navnet på telefonnummeret i telefonbogen hhv. Call-by-Call-listen (eventuelt forkortet).

Start en funktion, ring et nummer op

I standbytilstand skal du trykke længe på taltasten hhv. kort på den venstre displaytast.
Alt afhængigt af tastetildelingen:
u Nummeret ringes direkte op. u Funktionens menu åbnes.

Ændring af tildelingen for en tast

Displaytasten
¤ Tryk længe på den venstre displaytast.
Listen med de mulige tastetildelinger åbnes.
¤ Gå frem som beskrevet ved den første
tildeling af tasten (S. 15).
Taltast
¤ Tryk kort på taltasten.
§Anvend§ Tryk på displaytasten. Listen
med de mulige tastetildelinger vises.
¤ Gå frem som beskrevet ved den første
tildeling af tasten (S. 15).

Indstil nødopkaldsnummeret

Når tastaturspærringen er aktiveret, kan du kun ringe op til nødopkaldsnummeret. Du kan indstille nødopkaldsnummeret.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢Nødopkalds-nr.
w ~ Indtast nødopkaldsnummeret. w Gem nummeret.
15
Indstilling af håndsæt

Ændring af displaysproget

Du kan få vist teksterne på displayet på forskellige sprog.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Sprog
w
Det aktuelle sprog er markeret med .
q Vælg sprog, og tryk på §OK§. a Tr yk længe (standbytilstand).
Du er kommet til at vælge et sprog, som du ikke forstår:
w N 41
Tryk på tasterne efter hinanden.
q Vælg det korrekte sprog, og
§OK§.
tryk på

Indstil displayet

Du kan vælge mellem fire farveskemaer og flere kontrastniveauer.
¢ Ð ¢ Skærm
w
Farveskemaer Vælg, og tryk på §OK§.
s Vælg farveskema, og tryk på
a Tr yk kort.
Kontrast Vælg, og tryk på §OK§.
r Vælg kontrast.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
a Tr yk længe (standbytilstand).
§OK§ ( = aktuel farve).

Indstil screensaver

Du kan vælge at få vist et billede fra Stifinder (S. 18) som screensaver i standbytilstand. Logoet erstatter visningen i standbytilstand. På den måde dækkes datoen, tiden og navnet.
Screensaveren vises ikke i visse situationer, f.eks. under en samtale, eller når håndsættet ikke er tilmeldt.
Hvis der er aktiveret en screensaver, er menupunktet Screensaver markeret
med .
¢ Ð ¢ Skærm ¢ Screensaver
w
Den aktuelle indstilling vises.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Vælg Til (screensaveren vises) eller Fra (ingen screensaver).
Udvalg:
Skift eventuelt screensaver (se nedenfor).
¤ Gem ændringerne: s. S. 25.
Hvis screensaveren dækker visningen, kan du trykke kort på en vilkårlig tast for at vise standbydisplayet med klokkeslæt og dato.

Skift screensaver

w ¢ Ð ¢ Skærm ¢ Screensaver s Gå til linjen Udvalg.
§Info§ Tryk på displaytasten. Den
aktive screensaver vises.
q Vælg screensaver (kontroller
evt. med
§Lader§.
Info ), og tryk på
¤ Gem ændringerne: s. S. 25.

Indstilling af displaybelysning

Du kan aktivere eller deaktivere displaybelysningen, alt afhængigt af om håndsættet står i laderen eller ej. Hvis belysningen er aktiveret, er displayet halvt oplyst.
¢ Ð ¢ Skærm ¢ Belysning
w
Den aktuelle indstilling vises.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
I lader
VælgTil eller Fra .
Udendørs lader
VælgTil eller Fra .
Bemærk:
Ved indstillingen Til kan håndsættets driftstid reduceres betydeligt.
16
Indstilling af håndsæt
§Gem§ Tryk på displaytasten.
a Tr yk længe (standbytilstand).

Aktiver/deaktiver automatisk besvarelse på nettet

Hvis du har aktiveret denne funktion, skal du bare tage håndsættet ud af basestationen eller laderen, når du bliver ringet op. Du behøver ikke at trykke på opkaldstasten c.
¢ Ð ¢ Håndsæt
w
Autosvar
Vælg, og tryk på
a Tryk længe (standbytilstand).
§OK§ (=til).

Ændring af talelydstyrken

Du kan indstille lydstyrken ved håndfri funktion i fem trin og lydstyrken i håndsættet i tre trin. Du kan kun foretage disse indstillinger under en ekstern samtale.
Du kan kun ændre lydstyrken for håndfri funktion, når funktionen er aktiveret.
Du er i gang med at føre en ekstern samtale.
t Tryk på styretasten. r Vælg lydstyrke.
§Gem§ Gem eventuelt indstillingen
ved at trykke på displaytasten.
Når t er tildelt en anden funktion, f.eks. ved skift mellem opkald:
§Mulighed§ Åbn menuen.
Lydstyrke Vælg, og tryk på §OK§.
Foretag indstillinger (se ovenfor).

Indstilling af ringetoner

lydstyrken bliver kraftigere for hver ringetone = ).
u Ringetoner:
Du kan vælge forskellige ringetoner eller en vilkårlig lyd fra Media-Pool (S. 18).
Du kan indstille ringetoner for følgende funktioner.
u Til ekst. opkald : For eksterne opkald u Til int. opk. : For interne opkald u Til aftaler : For indstillede aftaler (S. 20) u Alle ens: Samme for alle funktioner

Indstillinger for individuelle funktioner

Indstil lydstyrken og melodien, så de afhænger af signaleringstypen. For eksterne opkald kan du også sørge for, at navnet på den, der ringer op, siges. For at kunne det skal du dog på forhånd have indspillet det tilsvarende sprogmønster (S. 13).
¢ Ð ¢ Lydindstilling ¢
w
Til ekst. opk.
q Vælg en indstilling, f.eks.
Til ekst. opkald vælg, og tryk på
§Gem§.
r Indstil lydstyrken (1-6). s Gå til den næste linje. r Vælg melodi. s Kun ved indstillingen
Til ekst. opkald : gå til den næste
linje.
r Medd.navn Aktiver eller
deaktiver. Forudsætning: Vis nummer.
I standbytilstand kan du også åbne menuen Til ekst. opk. ved at trykke kortt.
u Lydstyrke:
Du kan vælge mellem fem lydstyrker (1–5; f.eks. lydstyrke 2 = ˆ) og „Crescendo“-lydstyrken (6;
17
Indstilling af håndsæt

Samme indstillinger for alle funktioner

w ¢ Ð ¢ Lydindstilling ¢
Til ekst. opk. ¢ Alle ens
¤ Indstil lydstyrke og ringetone (se
„Indstillinger for individuelle funktioner“).
§Ja§ Tryk på displaytasten for at
bekræfte forespørgslen.
a Tr yk længe (standbytilstand).

Aktivering/deaktivering af ringetone

I forbindelse med et opkald kan du (før du besvarer opkaldet eller i standbytilstand) deaktivere ringetonen på håndsættet permanent eller for det aktuelle opkald. Du kan ikke genaktivere ringetonen under en ekstern samtale.
Permanent deaktivering af ringetonen
* Hold stjernetasten nede, indtil
ringetonen ikke kan høres længere.
I displayet vises symbolet Ú.
Aktiver ringetonen igen
* Tr yk længe på stjernetasten.
Deaktiver ringetonen for det aktuelle opkald
§Ring fra§ Tryk på displaytasten.

Aktivering/deaktivering af påmindelsestone

I stedet for ringetonen kan du aktivere en påmindelsestone. Du hører så en kort tone („Bip“) i stedet for ringetonen.
* Tr yk længe på stjerne-tasten,
og inden 3 sek.:
§Bip§§ Tryk på displaytasten. Nu
signaleres et opkald med én kort påmindelsestone. Displayet viser º.

Vibratoralarm

Indgående opkald og andre meddelelser signaleres med vibration.
¢ Ð ¢ Lydindstilling
w
Vibrator Vælg, og tryk på §OK§ ( = til).

Media-Pool

Håndsættets Media-Pool håndterer lyde, der kan anvendes som ringetone, og billeder (CLIP-billeder og screensavere), som du kan bruge som opkaldsbilleder eller som screensaver; forudsætning: Telefonnummeroverførsel (CLIP). Media­Pool kan håndtere følgende medietyper:
Symbol Lyd Format
Ù Ringetoner; monofone Standard × Polyfon Standard × Polyfon .mid Õ Billede
Symbolet vises foran navnet i Media-Pool. Der er forudindstillet forskellige mono- og polyfoniske lyde i dit håndsæt. Du kan ikke omdøbe eller slette de forudindstillede lyde eller sende dem via SMS (afhængigt af basestationen).
Lyde i .mid-format samt billeder kan du overføre fra en pc (S. 26).
Du kan lytte til de eksisterende lyde og omdøbe og slette lyde i Media-Pool, som du har overført og gemt på dit håndsæt via SMS (afhængigt af basestationen) eller datakabel (maks. 32 KB)
(CLIP-billede, screensaver)
BMP (128 x 100 hhv. 128 x 160 pixel)
18
Indstilling af håndsæt

Afspil lyd/vis CLIP-billeder

w ¢ Ï ¢ Screensaver/Billede-CLIP/
Lyd (vælg opslag)
§Afspil§ / Info Tryk på displaytasten. Lydene
afspilles hhv. billederne vises. Med tasten q kan du skifte mellem opslagene.
§Afslut§ / Tryk på displaytasten.
Afspilningen af lydene hhv. visningen af billedet afsluttes.
Når du afspiller lyde, kan du afbryde afspilningen med tasten u.
a Tryk længe (standbytilstand). Hvis du har gemt en lyd eller et billede i et
ugyldigt filformat, får du en fejlmeddelelse, efter at du har valgt den. Processen afbrydes med . Du kan slette lyden hhv. billedet med
§Slet§.
Lyde: indstille lydstyrke
Under afspilningen:
Mulighed /v
Åbn menuen.
Lydstyrke Vælg, og tryk på
r Indstil lydstyrken.
Gem Tryk på displaytasten.
§OK§.

Omdøb/slet en lyd/billede

Du har valgt et opslag. w Åbn menuen. Hvis en lyd/et billede ikke kan slettes (è),
er disse valgmuligheder ikke til rådighed. Alt afhængigt af situationen kan du vælge følgende funktioner:
Omdøb
Rediger navnet (maks. 16 tegn), og tryk
§OK§. Opslaget gemmes med det nye
på navn.
Slet opslag
Det valgte opslag slettes.
Slet liste
Alle sletbare opslag på listen slettes.
En slettet ringetonemelodi erstattes automatisk. En slettet ringetonemelodi for VIP-opkald eller mærkedage erstattes ikke automatisk.

Kontroller hukommelsespladsen

Du kan få vist den tilgængelige resterende hukommelsesplads sammen med oplysninger om den hukommelsesplads, der bruges til screensaver, CLIP-billeder og lyde.
¢ Ï ¢ Kapacitet
w
/ TilbageTilbage: Tryk på displaytasten.

Aktivering/deaktivering af servicetoner

Håndsættet bruger lyde til at gøre opmærksom på forskellige begivenheder og tilstande. Du kan aktivere eller deaktivere følgende servicetoner uafhængigt af hinanden:
u Tast ek lik : Alle tastetryk bekræftes. u Kvitteringstoner
Bekræftelsestone (stigende
tonesekvens): efter indtastning/ indstilling, og når der kommer en SMS (afhænger af basestationen) hhv. et nyt opslag i telefonsvarerlisten (afhænger af basestationen) eller opkaldslisten
Fejltone (faldende tonesekvens):
ved indtastningsfejl
Menusluttone: når du når til
slutningen af en menu
u Batteritone: Batteriet skal oplades.
w ¢ Ð ¢ Lydindstilling ¢
Servicetoner
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Tasteklik:
VælgTil eller Fra .
Bekræft:
VælgTil eller Fra .
19
Indstilling af håndsæt
Batt lav:
Til, Vælg Fra eller V.samta.
Batteriadvarselstonen aktiveres eller deaktiveres hhv. høres kun i samtaletilstand.
¤ Gem ændringerne: s. S. 25.
Du kan ikke deaktivere bekræftelsestonen ved placering af håndsættet i basestationen.

Indstilling af vækkeuret

Forudsætning: Dato og klokkeslæt er indstillet (S. 6).

Aktivering/deaktivering og indstilling af vækkeur

w ¢ ì
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aftale:
VælgTil eller Fra .
Kl:
Indtast tidspunktet for vækningen (4-cifret).
Periode:
VælgDaglig eller Man-Fredag.
Lydstyrke:
Indstil lydstyrken (1-6).
Melodi:
Vælg melodi.
¤ Gem ændringerne: s. S. 25.
Symbolet ¼ vises. En vækning signaleres med den valgte
ringetonemelodi (S. 17) på håndsættet. Vækningen høres i 60 sek. På displayet vises ì. Hvis du ikke trykker på en tast, gentages vækningen to gange med fem minutters mellemrum, hvorefter den deaktiveres.
Under et opkald signaleres en vækning kun med en kort tone.

Deaktiver vækning/gentag efter pause (snooze)

Forudsætning: Der høres en vækning.
§Off§ Tryk på displaytasten.
Vækningen deaktiveres.
hhv.
§Pause§ Tryk på displaytasten eller en
vilkårlig tast. Vækningen deaktiveres og gentages efter 5 minutter. Efter den anden gentagelse deaktiveres vækningen helt.

Indstilling af en aftale (kalender)

Du kan lade håndsættet minde dig om op til 30 aftaler (lydstyrke og melodi, s. S. 17).

Gem aftalen

Forudsætning: Dato og klokkeslæt er indstillet (S. 6).
¢ ç
w r/q Vælg en dag i den grafiske
kalender, eller tryk på w. (dage, hvor der allerede er gemt aftaler, angives med sort).
Listen med dagens gemte aftaler vises. Hvis du allerede har gemt 30 aftaler, skal du først slette en eksisterende aftale.
<Nyt opslag>
Vælg, og tryk på
§OK§ eller
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aftale:
VælgTil eller Fra .
Dato:
Indtast dag/måned (4-cifret).
Kl:
Indtast timer/minutter (4-cifret).
20
Indstilling af håndsæt
Tekst:
Indtast tekst (maks. 16 tegn). Teksten vises på displayet som aftalenavn på listen og ved aftalesignalet. Hvis du ikke indtaster en tekst, vises kun dato og klokkeslæt for aftalen.
Gem Tryk på displaytasten.
a Tryk længe (standbytilstand). Aftalen er markeret på aftalelisten
med . Aftalerne sorteres efter dato på listen.
Et aftaleopkald signaleres med den valgte ringetonemelodi (S. 17). Aftalesignalet høres i 60 sek. Den angivne tekst, dato og klokkeslæt vises.
Under et opkald signaleres en aftale kun med en kort tone.

Håndtering af aftaler

w ¢ ç r/q Vælg en dag i den grafiske
kalender, eller tryk på w. (dage, hvor der allerede er gemt aftaler, angives med sort i kalenderen).
q Vælg en af dagens aftaler.
§Mulighed§ Åbn menuen
Tilbage med
Du har følgende muligheder:
Se opslag
Vis den valgte aftale menuen for at ændre, slette eller aktivere/deaktivere.
Rediger opslag
Rediger den valgte aftale.
Slet opslag
Slet den valgte aftale.
Aktivering/Deaktivering
Aktiver/deaktiver den valgte aftale.
Slet liste
Slet alle aftaler.
Mulighed Åbn
§OK§ eller
§.

Deaktivere eller besvare aftaler

Forudsætning: Der høres et aftalesignal.
§Ring fra§ Tryk på displaytasten for at
deaktivere aftalesignalet.
Eller:
§SMS§ Tryk på displaytasten for at
besvare aftalesignalet med en SMS (afhænger af basestationen).

Visning af ikke-besvarede aftaler, mærkedage

Ikke-besvarede aftaler/årsdage (S. 12) gemmes i de følgende tilfælde på listen
Hændelser:
u Du besvarer ikke en aftale/mærkedag. u Aftalen/mærkedagen bliver signaleret
under et opkald.
u Håndsættet er slukket på tidspunktet
for en aftale/mærkedag.
u På tidspunktet for en aftale/mærkedag
var automatisk genopkald aktiveret
(S. 14). Det nyeste opslag står øverst på listen. Hvis der er en ny aftale/en ny årsdag på
denne liste, står der Hvis du trykker på displaytasten, åbnes listen Hændelser.
Åbn listen via menuen:
¢ í ¢ Hændelser
w
Vælg aftale/mærkedag. Oplysninger om aftalen/ mærkedagen vises. En overskredet aftale er markeret med ¼, en overskredet årsdag er markeret med ‚.
Slet Slet aftale SMS Skriv en SMS-besked
(afhængigt af basestationen).
a Tr yk længe (standbytilstand). Hvis der er gemt 30 opslag på listen,
slettes det ældste opslag ved det næste aftaleopkald.
§Kalende§ på displayet.
21

Bilag

Nulstilling af håndsættet til standardindstillingen

Du kan nulstille individuelle indstillinger og ændringer. Opslagene i telefonbogen, Call-by-Call-listen, opkaldslisten, SMS­listerne (afhænger af basestationen) og tilmeldingen af håndsættet til basestationen samt indholdet i Media­Pool bevares.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Nulstil håndsæt
w
Ja Tryk på displaytasten.
a Tr yk længe (standbytilstand).
Bilag

Pleje

¤ Tør basestationen og håndsættet af
med en fugtig klud eller en antistatisk klud.
Brug aldrig en tør klud. En tør klud kan forårsage statisk elektricitet.

Kontakt med væske

Hvis håndsættet har været i kontakt med væske:
1. Sluk håndsættet, og fjern batteripakken med det samme.
2. Lad væsken dryppe ud af håndsættet.
3. Tør (dup) alle dele forsigtigt, og lad derefter håndsættet ligge i mindst 72 timer med batterirummet åbent og tastaturet nedad på et tørt, varmt sted (ikke: mikrobølgeovn, bageovn eller lignende).
4. Tænd først håndsættet igen, når det er tørt.
Når håndsættet er helt tørt, kan det i mange tilfælde tages i brug igen.
!

Spørgsmål og svar

Hvis brugen af håndsættet giver anledning til spørgsmål, kan du kontakte os via www.siemens.com/ gigasetcustomercare 24 timer i døgnet. I den følgende tabel finder du desuden en liste over ofte forekommende problemer og mulige løsninger.
Displayet viser intet.
1. Håndsættet er ikke aktiveret.
¥ Tryk længe på afbrydtasten a.
2. Batteriet er afladet.
¥ Oplad eller udskift batteriet (S. 5).
Håndsættet reagerer ikke på tastetryk. Tastaturspærring er aktiveret.
¥ Tryk længe på firkanttasten
I displayet blinker „Basestation x“.
1. Håndsættet er uden for basestationens rækkevidde.
#
(S. 8).
¥ Formindsk afstanden mellem håndsæt
og basestation.
2. Håndsættet er blevet afmeldt.
¥ Tilmeld håndsæt (S. 6).
3. Basestationen er ikke tændt.
¥ Kontroller basestationens
strømforsyning.
På displayet blinker Søger base. Håndsættet er indstillet til Bedste base, og der
ikke nogen basestation, som er aktiveret og inden for rækkevidde.
¥ Formindsk afstanden mellem håndsæt og
basestation.
¥ Kontroller basestationens strømforsyning.
Håndsættet ringer ikke.
1. Ringetonen er slået fra.
¥ Aktiver ringetonen (S. 18).
Din samtalepartner kan ikke høre dig. Du har trykket på tasten
Mikrofonen i håndsættet er slået fra.
u (INT).
¥ Aktiver mikrofonen igen (S. 8).
22
Bilag
Du hører en fejltone ved indtastningen (faldende tonesekvens).
Handlingen mislykkedes/indtastningen er forkert.
¥ Gentag proceduren.
Hold øje med displayet, og læs eventuelt i betjeningsvejledningen.

Kundeservice (Customer Care)

Hvis brugen af telefonen giver anledning til spørgsmål, kan du få fat i os via vores onlinesupport på web-adressen
www.siemens.com/service
døgnet. Her kan du få enkel og let tilgængelig hjælp ved tekniske spørgsmål og spørgsmål vedrørende betjening af din telefon. Du kan også kontakte vores
HelpDesk 35 25 86 00
Spørgsmål vedrørende det offentlige tele­fonnet bedes rettet til den pågældende operatør.
Hvis en reparation er påkrævet, skal du henvende dig hos din forhandler eller hos et af vores serviceværksteder. Du kan finde en oversigt over servicepartnere på følgende web-adresse:
www.siemens.com/customercare
I lande, hvor vores produkt ikke sælges af autoriserede forhandlere, tilbyder vi ikke ombytning eller reparation.
24 timer i
Du kan finde en kopi af overensstemmelseserklæringen i henhold til 1999/5/EF på den følgende internetadresse: http://www.siemens.com/gigasetdocs
.

Tekniske data

Anbefalet batteri

(på det tidspunkt, da betjeningsvejledningen gik i trykken)
Litium-Ion (Li-Ion): 700 mAh V30145-K1310-X250
Håndsættet leveres med et godkendt batteri. Der må kun anvendes originale batterier.

Driftstider/opladningstider for håndsættet

Kapacitet 700 mAh Driftstid ca. 250 timer (10 dage) Samtaletid ca. 10 timer Opladningstid ca. 3,5 timer
Disse drifts- og opladningstider gælder kun ved anvendelse af det anbefalede batteri.

Godkendelser

Denne enhed er beregnet til brug i EU og Schweiz, i andre lande afhængigt af natio­nale godkendelser.
Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land.
Siemens AG erklærer hermed, at denne enhed opfylder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.

Generelle tekniske data

Dimensioner ca. 47 x 131 x 23 mm uden
bælteklips
(B × H × D) Vægt ca. 111 g Mål, lader Diameter: ca. 67 mm
Højde (til stikkets øvre
kant): ca. 24 mm Vægt, lader ca. 138 g
23

Bemærkninger til Betjeningsvejledning

Producentens garanti

Slutbrugeren ydes en af forhandleren uaf­hængig fabriksgaranti på nedenstående vilkår:
u Hvis der inden for de første 24 måne-
der efter køb opdages mangler på udstyret og de tilhørende komponen­ter som følge af produktions- og mate­rialefejl, kan Siemens frit vælge, om man vil foretage ombytning med et nyt, tidssvarende udstyr eller afhjælpe manglen gennem reparation. På dele, som udsættes for slitage (batterier, tastatur og bælteclips), ydes 6 måne­ders produktgaranti.
u Garantien bortfalder, hvis manglen
skyldes forkert anvendelse og/eller manglende overholdelse af betje­ningsvejledningens instruktioner.
u Garantien kan ikke udstrækkes til at
omfatte servicearbejde udført af den autoriserede forhandler eller kunden selv (f.eks. installation, konfigurering og downloadet software). Vejlednin­ger og software leveret på et særskilt datamedium er heller ikke omfattet af garantien.
u Købskvitteringen skal sammen med
købsdatoen anvendes ved fastlæggel­sen af, om en given reklamation ligger inden for reklamationsperioden. Reklamationer under garantien skal fremsættes senest to måneder efter, at manglen er blevet opdaget.
u Siemens har ret til at beholde udstyr
og komponenter, der ombyttes eller returneres til Siemens.
u Garantien omfatter nyt udstyr købt
inden for EU. For produkter, der er solgt i Danmark, er garantien udstedt af Siemens Mobile A/S, Dybendals­vænget 3, 2630 Tåstrup.
u Krav, der ikke er omfattet af garan tien,
kan ikke imødekommes. Siemens kan ikke holdes ansvarlig for driftsforstyr­relser, formuetab eller tab af data og software samt andre informationer, som bruger selv har downloadet/ind­tastet.
u Hvis der ikke foreligger mangler, der er
omfattet af denne garanti, forbehol­der Siemens sig ret til at debitere kun­der for ombytning eller reparation.
Ovenstående regler ændrer ikke bevisbyr­den til skade for kunden.
Bemærkninger til Betjeningsvejledning
I denne betjeningsvejledning anvendes symboler og skrivemåder, som forklares her.

Anvendte symboler

Kopiér opslag / Kopiér liste (Eksempel)
Vælg en af de to anførte menufunktioner.
~ Indtast tal eller bogstaver.
§Gem§ Displaytasternes aktuelle
funktioner, som vises i nederste displaylinje, vises med negativ skrift. Tryk på displaytasten derunder for at aktivere funktionen.
q Tryk øverst eller nederst på
styretasten: Bladr op eller ned.
t Tryk til højre eller til venstre på
styretasten. Vælg f.eks. en indstilling.
w Tryk midt på styretasten: Åbn
hovedmenuen i standbytilstand. Ved indstilling Bekræft valget.
c /Q /* osv.
Tryk på den viste tast på håndsættet.
24
Bemærkninger til Betjeningsvejledning

Eksempel på menuvalg

I betjeningsvejledningen angives de trin, du skal udføre, i en forkortet form. I det følgende forklares denne forkortede form med „Indstilling af displayets kontrast“ som eksempel. I kasserne står der, hvad du skal gøre.
¢ Ð ¢ Skærm
w
¤ Tryk midt på (w) styretasten, når
håndsættet er i standbytilstand, for at åbne hovedmenuen.
¤ Vælg symbolet Ð med styretasten
q/r – tryk øverst eller nederst på styretasten.
Displayets øverste linje viser Indstillinger .
¤ Tryk p å w, eller tryk på displaytasten
§OK§ for at bekræfte funktionen
Indstillinger .
Undermenuen Indstillinger vises.
¤ Tryk på styretasten q, indtil
menufunktionen Skærm er valgt.
¤ Tryk p å w, eller tryk på displaytasten
§OK§ for at bekræfte valget.
Kontrast Vælg, og tryk på
§OK§.
¤ Tryk på styretasten q, indtil
menufunktionen Kontrast er valgt.
¤ Tryk p å w, eller tryk på displaytasten
§OK§ for at bekræfte valget.
r Vælg kon trast, og tryk påw,
eller tryk på displaytasten
§Gem§.
¤ Tryk til højre eller til venstre på
styretasten for at indstille kontrasten.
¤ Tryk p å w, eller tryk på displaytasten
§Gem§ for at bekræfte valget.
a Tr y k l æng e (standbytilstand).
¤ Tryk længe på afbrydtasten, så
håndsættet skifter til standbytilstand.

Eksempel på indtastning på flere linjer

I mange situationer kan du ændre indstillinger eller indtaste datoer på flere linjer i en visning.
Indtastning på flere linjer vises i denne betjeningsvejledning i en forkortet form. I det følgende forklares denne forkortede form med „Indstilling af dato og klokkeslæt“ som eksempel. I kasserne står der, hvad du skal gøre.
Du ser den følgende visning (eksempel):
Dato/tid
Dato:
[15.11.2005]
Kl:
11: 11
Ý Gem
Dato:
Indtast dato/måned/år (8-cifret).
Den anden linje angives som aktiv med [].
¤ Indtast datoen med taltasterne.
Kl:
Indtast timer/minutter (4-cifret).
¤ Tryk på tasten s.
Den fjerde linje angives som aktiv med [].
¤ Indtast klokkeslættet med taltasterne.
¤ Gem ændringerne. ¤ Tryk på displaytasten §Gem§.
¤ Tryk derefter længe på tasten a.
Håndsættet går tilbage til standbytilstand.
25
Bemærkninger til Betjeningsvejledning

Pc-interface

Du kan tilslutte håndsættet til din computer via et datakabel (S. 28). Din computer kan derefter kommunikere med dit håndsæt ved hjælp af et program (hentes gratis på www.siemens.com/ gigasetSL550). Du kan få adgang til dit håndsæts telefonbog og indlæse lyde (.mid) og billeder (.bmp) til screensaveren fra computeren på håndsættet.
Under dataoverførslen mellem håndsættet og pc'en viser displayet
Dataoverførsel . I denne periode er det ikke
muligt at foretage indtastninger via tastaturet, og indgående opkald ignoreres.

Skriv og rediger tekst

Når du skriver tekst, gælder der følgende regler:
u Du kan styre markøren (cursoren) med
u v t s.
u Tegn tilføjes til venstre for markøren. u Tryk på st jernetasten
tabellen med specialtegn.
u Ved indtastning i telefonbogen skrives
det første bogstav i navnet automatisk med stort og resten med småt.
Når du skriver en SMS (afhænger af basestationen), kan du åbne tabellen med specialtegn med tasten ønskede tegn og tilføje det med

Skriv SMS/ navn (uden tekstindtastningshjælp)

Hvis du trykker på en tast i længere tid, vises tegnene for den pågældende tast på displayet og markeret i rækkefølge. Når du slipper tasten, tilføjes det markerede tegn i indtastningsfeltet.
Tryk kort på firkanttasten # for at komme fra „Abc“ til „123“, fra „123“ til „abc“ og fra „abc“ til „Abc“ (store bogstaver: 1. bogstav skrives stort, de
for at få vist
*
*, vælge det
§Indsæt§.
andre ikke). Tryk på firkanttasten # inden indtastningen af bogstaver.
Du kan se på displayet, om du har valgt at skrive med store bogstaver, små bogstaver eller tal.

Skriv SMS (med tekstindtastningshjælp)

Forudsætning: Din basestation understøtter SMS.
Tekstindtastningshjælpen EATONI understøtter dig ved indtastning af tekstmeddelelser.
Hver af tasterne mellem Q og O er tilknyttet flere bogstaver og tegn. Disse tegn vises i valglinjen umiddelbart under tekstfeltet (oven for displaytasterne), så snart du trykker på en tast. Det mest sandsynlige bogstav vises med negativ skrift og står først på valglinjen. Det overføres til tekstfeltet.
SMS 572(1)
Hej Peter, kan ikke komme
i dag. Je
ghi
Ç
Abc
X Muligheder
1 Resterende tegnantal, i klammeparenteser:
SMS-del 1-n 2SMS-tekst 3 Valglinje 4 EATONI er aktiveret 5 Store bogstaver, små bogstaver og tal
Hvis dette bogstav er det rigtige, kan du bekræfte det ved at trykke på den næste tast. Hvis bogstavet ikke er det rigtige, skal du trykke kort på firkanttasten #, indtil det ønskede bogstav vises inverteret på displaylinjen og dermed overføres til tekstfeltet.
Hvis du trykker længe på firkanttasten #, skifter du fra „Abc“ til „123“, fra „123“ til „abc“ og fra „abc“ til „Abc“.
1
2 3
4 5
26
Deaktivering/aktivering af tekstindtastningshjælpen
Forudsætning: Du skriver en SMS.
Mulighed Tryk på displaytasten.
Indtastn. hjælp
Vælg, og tryk på
a Tryk kort på afbryd-tasten for
at vende tilbage til tekstfeltet. Indtast teksten.
§OK§ (=til).

Telefonbogsopslagenes rækkefølge

Telefonbogsopslagene sorteres som hovedregel alfabetisk ud fra efternavnet. Mellemrum og tal har første prioritet. Hvis kun fornavnet blev indtastet i telefonbogen, indsættes fornavnet i rækkefølgen i stedet for efternavnet.
Sorteringsrækkefølgen er som følger:
1. Mellemrum
2. Tal (0–9)
3. Bogstaver (alfabetisk)
4. Øvrige tegn Hvis du vil omgå opslagenes alfabetiske
rækkefølge, kan du indsætte et mellemrum eller et tal foran det første bogstav i efternavnet. Dette opslag vil så komme til at stå først i telefonbogen. Navne med en stjerne foran står til sidst i telefonbogen.
Bemærkninger til Betjeningsvejledning
27

Tilbehør

Tilbehør
Data Cable DCA-500
Til tilslutning af telefonen til computerens serielle RS232-interface.
Data Cable USB DCA-510
Til tilslutning af telefonen til computerens USB-interface. Alt tilbehør og batterierne kan fås i specialforretninger.
Du kan også bestille dem direkte på internettet i online-butikken: www.siemens.com/ shop.
Her kan du også få de seneste produktoplysninger.
Anvend kun originalt tilbehør. På den måde undgår du risiko for helbreds- og tingsskader samtidig med at du sikrer, at alle relevante bestemmelser overholdes.
28

Stikkordliste

Stikkordliste
A
Advarselstone, se Servicetoner Afbrydtast Afhjælpning af fejl Aflytte
sprogmønster Afslutte se Deaktivere Afslutte, samtale Aftale Aftale/mærkedag
vise ikke-besvarede Aftaler
aktivere/deaktivere
håndtere
slette Aktivere
aftale
besvarelse af opkald
servicetoner
tastaturspærring Automatisk besvarelse af opkald Automatisk genopkald
B
Batteri
anbefalet batteri
oplade
symbol
sætte i
tone
visning Bekræftelsestone Beskeder
tast Beskedtast
åbne lister Besvarelse af opkald Billede
omdøbe
slette Brug af telefonen
besvarelse af opkald
ekstern
internt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
. . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . 7, 17
C
Call-by-Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
numre
Call-by-Call-liste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tast CLIP-billede Customer Care
. . . . . . . . . . . . . . . . .11, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . .23
D
Dato, indstille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Deaktivere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
aftale
aftalesignal
besvarelse af opkald
servicetoner
tastaturspærring Display
belysning
i standbytilstand
indstille
kontrast
screensaver
sprog du ikke forstår
ændre displaysprog Displaytaster
tildele
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
E
EATONI (hjælp til tekstindtastning) . . .26 Eksempel
indtastning på flere linjer menuvalg
E-mail-adresse
overføre fra telefonbogen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . .25
. . . . . . . .12
F
Fejltone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Firkanttast Forkerte indtastninger (rettelse) Fødselsdag se mærkedag
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 8
. . . . .10
G
Genopkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
29
Stikkordliste
H
Hukommelsesplads
Media-Pool
telefonbog/Call-by-Call Høreapparater Håndfri funktion
tast Håndsæt
displaybelysning
displaysprog
drifts- og opladningstider
ibrugtagning
indstille
kontakt med væske
liste
modtagestyrke
nulstille til standardindstilling
screensaver
servicetoner
slå lyden fra
standbytilstand
talelydstyrke
tilmelde
tænde/slukke Håndsæt, brug af Håndsættets driftstid
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . 23
I
Ibrugtagning
håndsæt Ikke besvaret
aftale
mærkedag Indspille
sprogmønster Indstille
screensaver Indstille melodi Indtastning på flere linjer Intern
brug af telefonen Intern samtale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
K
Kalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Klokkeslæt, indstille Kontroltast Kortvalg Kundeservice Kvitteringstoner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
. . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
L
Lader
opstilling
Liste
Call-by-Call-liste genopkald håndsæt
Lyd
omdøbe
slette Lyd se Ringetone Lydstyrke
højttaler
håndsæt
ringetone
tale, håndsæt Lydstyrke i håndsættet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . .17
M
Manuelt genopkald . . . . . . . . . . . . . .14
Media-Pool Medicinske apparater Menu
menuvalg
sluttone
tast
vejledning til menuen
åbne Mikrofon Modtagestyrke Mærkedag
deaktivere
gemme i telefonbogen
ikke-besvaret Mærkedage
aktivere/deaktivere
håndtere
slette
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
N
Netudbyder (nummerliste) . . . . . . . . .10
Nummer
gemme i telefonbogen
indtaste via telefonbogen
kopiere til telefonbogen
overføre fra telefonbogen Nummerliste
netudbyder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . .11
. . . . . . . .12
. . . . . . . . . .12
. . . . . . . .12
30
Stikkordliste
O
Opkald
besvare ekstern
internt Opkald til alle Opkaldspause
indtaste Opkaldstast Opladningstider for håndsæt Opladningstilstand, visning af Opslag
vælge (menu)
vælge fra telefonbogen Opstilling, lader
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
. . . . . . . 23
. . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
P
Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pleje af telefonen Producentens garanti Påmindelse Påmindelsestone
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
R
Rette forkerte indtastninger . . . . . . . . 10
Ringe op
Call-by-Call-liste
kortvalg
med kortvalg
stemmestyret opkald
telefonbog Ringetone
indstille
indstille lydstyrke
indstille melodi
ændre R-tast Rækkefølge i telefonbogen Rækkevidde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
S
Samtale
afslutte
ekstern
internt Samtalevarighed Screensaver Sende
telefonbogsopslag til håndsæt servicetoner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Signaltone, se Servicetoner Slette
sprogmønster
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
tegn Slettetast Slukke
håndsæt Slå håndsættets lyd fra Snooze Specialtegn Sprog, display Sprogmønster (f. stemmestyret opkald)
Spærring
Spørgsmål og svar Standardskrift Standbytilstand (display) Standbytilstand, vende tilbage til Stemmestyret opkald
stemmestyret opkald Stjernetast stjernetast Strømforsyning Styretast Symbol
symbol
Søg i telefonbogen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
aflytte
indspille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
slette
aktivere/deaktivere tastaturspærring
ringe op
display
ringetone
tastaturspærring
vækkeur
Batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . 9
. . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . .11
8
31
Stikkordliste
T
Tal elyds tyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Taltaster, tildele Tast 1 (hurtigopkald) Tastaturspærring Tas ter
afbrydtast beskedtast Call-by-Call-tast displaytaster firkanttast hurtigopkald håndfri funktion-tast kontroltast kortvalg menutast Opkaldstast opkaldstast
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
R-tast slettetast stjernetast styretast
tænd/sluk-tast Taster, tildele Teg nsæt Tekniske data Tekst, skrive og redigere Tekstindtastningshjælp Tel efo nbog
anvende ved indtastning af
telefonnumre gemme mærkedag gemme opslag håndtere opslag kopiere nummer fra tekst rækkefølge for opslag sende opslag/liste til håndsættet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
åbne
Tilbehør Tilmelde (håndsæt) Tæn d/slu k-t ast Tæn de
håndsæt
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . 27
. . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
V
Ventemelodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vibratoralarm VIP (telefonbogsopslag) Visning
hukommelsesplads (Media-Pool)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . 11
. . . 19
hukommelsesplads (telefonbog/
Call-by-Call)
ikke-besvarede aftaler/mærkedage Vækkeur Væske
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . .12
. .21
Æ
Ændre
displaysprog
ringetone
talelydstyrke
. . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Å
Åbne lister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
32
Loading...