Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
= e V U (tyhjä...täynnä)
= vilkkuu: Akut melkein tyhjät
e V U vilkkuu: Akkuja ladataan
3 Näyttönäppäimet (s. 9)
4 Viestinäppäin
Soittaja- ja viestilistan avaus
Vilkkuu: Uusi viesti tai uusi puhelu
1
2
3
4
5
6
7
5 Lopetus-, virtanäppäin
Puhelun lopetus, toiminnon keskeytys,
paluu edelliselle valikkotasolle (paina lyhyesti), paluu valmiustilaan (paina pitkään),
luuri päälle/pois päältä (paina pitkään valmiustilassa)
6 Ruutu-näppäin
Näppäinlukitus päälle/pois päältä (paina pitkään valmiustilassa),
vaihto isojen ja pienten kirjaimien ja numeroiden välillä (paina pitkään)
Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen puhelimen käyttöönottoa.
Selitä lapsillesi ohjeiden sisältö ja kerro puhelimen käyttöön liittyvistä vaaroista.
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, jonka tyyppikoodi on merkitty
$
tukiaseman tai laturin pohjaan.
Laita luuriin vain suositeltuja, ladattavia akkuja! Älä koskaan käytä muita
akkutyyppejä tai tavallisia (ei-ladattavia) akkuja, koska niiden käyttö luurissa voi
olla vaarallista ja saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä akkuja käyttöohjeen
mukaisesti (s. 23).
Laite voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhuollossa käytettäviin laitteisiin. Huomioi
siis ympäristön tekniset rajoitukset ja vaatimukset (esim. sairaalassa).
Luuri voi aiheuttaa epämiellyttävän häiriöäänen kuulolaitteessa.
Älä sijoita laturia kylpyhuoneeseen tai kosteisiin tiloihin. Laturi ei ole roiskevesisuojattu (s. 22).
Turvaohjeet
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä (esim. lakkaamossa).
Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle henkilölle, anna myös käyttöohje.
ƒ
Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten viranomaisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajätteeseen.
Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa,
että tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen.
Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät
ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden uudelleenkäytön ja kierrätyksen edellytys.
Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöiltä tai laitetta myyvästä liikkeestä.
Ohje:
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu myös toimintoja, jotka eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa
maissa.
3
Gigaset SL55 – Monipuolinen puhelin
Gigaset SL55 –
Monipuolinen puhelin
Gigaset SL55 -luurissa on selkeä värinäyttö (65 000 väriä). Luurissasi on useita
käytännöllisiä toimintoja, kuten 250
puhelinnumeron ja sähköpostiosoitteen
tallennusmahdollisuus (s. 10) – Lisäksi
luurissasi on paljon muuta:
u Tallenna tärkeät puhelinnumerot tai
suosikkitoiminnot pikavalinnoiksi luurin näppäimiin, jolloin voit soittaa
numeroon tai aloittaa toiminnon
yhdellä painalluksella (s. 15).
u Tallenna tärkeimmät henkilöt VIP-hen-
kilöiksi, jolloin tunnistat heiltä tulevat
puhelut jo soittoäänestä (s. 11).
u Tallenna puhelimeen puhekumppanin
kuva, joka näkyy näytöllä puhelun saapuessa.
Edellytys: Puhelinnumeron näyttö.
u Tallenna tärkeisiin puhelinnumeroihin
äänivalinta, jolloin luuri soittaa numeroon sanottuasi henkilön nimen
(s. 13).
u Tallenna tapaamiset (s. 10) ja vuosipäi-
vät (s. 12) luuriisi, niin luuri muistuttaa
sinua niistä ajoissa.
Hauskoja hetkiä uuden Gigaset SL55
-luurisi kanssa!
Puhelimen käyttöönotto
Pakkauksen sisältö
u Gigaset SL55 -luuri
u laturi (sis. verkkolaitteen)
u kaksi akkua
u akkukotelon kansi
u vyöpidike
u käyttöohje.
Laturin kytkentä
Laturi on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa
sisätiloissa, joiden lämpötila on
+5 °C...+45 °C.
Tärkeää:
u Älä koskaan säilytä luuria lämpimässä
paikassa, kuten lämpöpatterin tai muiden sähkölaitteiden lähellä tai suorassa
auringonpaisteessa.
u Suojaa Gigaset SL55 -luuria kosteu-
delta, pölyltä, syövyttäviltä nesteiltä ja
höyryltä.
Kuuluvuusalue (kantama) ja kentän
voimakkuus
Kuuluvuusalue (kantama):
u ulkona: jopa 300 m
u sisällä: jopa 50 m
Kentän voimakkuus:
Näytöllä näkyy luurin ja tukiaseman välisen radioyhteyden tila:
u hyvä...heikko: ÐiÑÒ,
u ei kenttää: | vilkkuu.
4
Puhelimen käyttöönotto
Luurin käyttöönotto
Akkujen asettaminen luuriin
Tärkeää:
Käytä vain alkuperäisiä Siemensin ladattavia
(s. 23) akkuja! Älä koskaan käytä tavallisia (eiladattavia) paristoja tai muita akkutyyppejä,
koska sellaisten käyttö luurissa voi aiheuttaa
terveydellisiä tai aineellisia vahinkoja.
Vääränlainen akku saattaa hajottaa paristojen
tai akkujen kuoren tai akut voivat räjähtää.
Lisäksi laitteen toiminnassa voi esiintyä
häiriöitä tai laite voi vioittua.
¤ Aseta akku paikalleen viistosti sivuttain
pidikkeet edellä.
¤ Paina sitten akku koteloon, kunnes
akun sivupidike kiinnittyy koteloon.
Vyöpidikkeen kiinnitys
Luurissa on näytön kohdalla aukot vyöpidikkeelle.
¤ Paina vyöpidike luurin takaosaan niin,
että vyöpidikkeen kiinnikkeet kiinnittyvät aukkoihin.
Akkukotelon kannen avaaminen
¤ Irrota ensin vyöpidike.
¤ Ota puhelin käteesi näppäinpuoli
alaspäin.
¤ Pidä etusormea alaosan aukon
kohdalla.
¤ Työnnä kantta varovasti ylöspäin.
Tärkeää:
Poista akku painamalla ensin sivupidikkeitä.
Akkukotelon kannen sulkeminen
¤ Aseta akkukotelon kannen sivuaukot
kotelon pidikkeiden kohdalle.
¤ Paina kansi kiinni.
Luurin rekisteröinti
Gigaset SL55 -luuri voidaan rekisteröidä
jopa neljään tukiasemaan.
Kun luuri rekisteröidään, luurissa ja tukiasemassa on tehtävä joitakin asetuksia.
Kun luurin on rekisteröitynyt, se palaa valmiustilaan. Näytöllä näkyy luurin sisänumero, esim. INT 1. Jos näin ei käy, toista
rekisteröintitoimenpiteet.
5
Puhelimen käyttöönotto
Tukiasemassa
Katso tukiaseman käyttöohje.
Luurissa
w ¢ Ð ¢ Luuri ¢ Rekisteröinti
sValitse tukiasema, esim.
Tukiasema 1 ja paina
~Näppäile tukiaseman järjes-
telmä-PIN ja paina
asemakohtainen). Näytöllä
vilkkuu esim. Tukiasema1.
§OK§.
§OK§ (tuki-
Luurin asettaminen laturiin
¤ Aseta laturin pistoke pistorasiaan.
¤ Aseta luuri laturiin niin, että sen näyttö
osoittaa eteenpäin.
Jätä luuri akkujen lataamisen ajaksi laturiin.
Ohjeita:
– Kun tyhjentyneiden akkujen takia pois
päältä kytkeytynyt luuri asetetaan laturiin,
luuri kytkeytyy automaattisesti päälle.
– Luurin saa asettaa vain sille tarkoitettuun
laturiin.
Jos sinulla on puhelimen käyttöön liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, katso lisätietoja
katso s. 22.
Akkujen ensimmäinen lataaminen ja
latauksen purku
Kun luuri on kytketty päälle, akkujen
latautumisen merkkinä näytön oikeassa
yläkulmassa näkyy vilkkuva akkusymboli
e.
Käytön aikana akkusymboli näyttää akkujen varauksen (s. 1). Akkusymboli näyttää
oikean varauksen vasta sitten, kun akut
ladataan ensin täyteen ja annetaan sitten
purkautua täysin tyhjiksi.
¤ Anna luurin latautua keskeytyksettä
10 tuntia laturissa. Luuria ei tarvitse
kytkeä päälle latauksen ajaksi.
¤ Ota sitten luuri laturista ja lataa se
uudelleen vasta sitten, kun akut ovat
täysin tyhjiä.
Ohje:
Ensimmäisen lataus- ja purkukerran jälkeen
voit laittaa luurin laturiin jokaisen puhelun jälkeen.
Tärkeää:
u Toista akkujen täydellinen lataus ja
purku joka kerran, kun irrotat akut luurista ja laitat ne takaisin.
u Akut voivat lämmetä latauksen aikana.
Se on vaaratonta.
u Akkujen kapasiteetti heikkenee
teknisistä syistä ajan myötä.
¤ Aseta päivämäärä ja kellonaika, jotta
esim. puheluiden saapumisaika näkyy
oikein.
Kellonajan ja päivämäärän asetus
Aseta oikea kellonaika, jotta esim.
puheluiden aikana näkyy oikea aika ja
kalenteri ja jotta herätyskello toimii oikein.
¤ Jos et ole vielä asettanut päivämäärää
ja kellonaikaa, avaa tietokenttä paina-
§Aika§-näyttönäppäintä.
malla
Muuta kellonaikaa avaamalla tietokenttä:
w ¢ Ð ¢ Pvm/kello
¤ Monirivisen tiedon muuttaminen:
Pvm:
Näppäile päivä, kuukausi ja vuosi kahdeksannumeroisena.
Kello:
Näppäile tunnit ja minuutit nelinumeroisena, esim. Q M 1 5
tarkoittaa klo 07:15.
§Talleta§ Paina näyttönäppäintä.
6
Puhelut
Kun päivämäärä ja kellonaika on päivitetty
puhelimeen, valmiustilassa näkyy seuraava (esimerkki):
ÐV
INT 1
15.11.0507:15
?SMS
Luuri on käyttövalmis!
Puhelut
Ulkopuhelut
Ulkopuhelut ovat yleiseen puhelinverkkoon soitettuja puheluita.
~c Näppäile puhelinnumero ja
paina puhelunäppäintä.
Tai :
c~ Paina puhelunäppäintä c
pitkään ja näppäile numero.
Voit keskeyttää numerovalinnan painamalla lopetusnäppäintä a.
Puhelun kesto näkyy näytöllä puhelun
aikana.
Ohjeita:
Kun käytät puhelinluetteloa, lisäluetteloa (s. 1,
s. 10) tai valinnantoistolistaa (s. 14), samaa
puhelinnumeroa ei tarvitse näppäillä monta
kertaa.
Äänivalinnan avulla voit soittaa numeroon
sanomalla nimen (s. 13).
Puhelun lopetus
a Paina lopetusnäppäintä.
Puheluun vastaaminen
Luuri ilmoittaa saapuvasta puhelusta kolmella tavalla: soittoäänellä, tekstinä ja
vilkkuvana kaiutinnäppäimenä d.
Voit vastata puheluun painamalla
¤ puhelunäppäintä c
¤ §Vastaa§-näyttönäppäintä (tukiasema-
kohtainen)
¤ d-kaiutinnäppäintä.
Jos luuri on laturissa ja Autom. vastaus -toiminto on päällä (s. 17), luuri vastaa puheluun automaattisesti, kun otat sen laturista.
Jos soittoääni häiritsee, paina
näyttönäppäintä. Voit vastata puheluun
niin kauan kuin se näkyy näytöllä.
§Äänetön§-
Kaiutintoiminto
Kun kaiutintoiminto on käytössä, puhelinta ei tarvitse pitää korvaa vasten, vaan
se voi olla esim. pöydällä. Myös muut voivat osallistua puheluun.
Kaiutintoiminto päälle tai pois päältä
Kytkeminen päälle numeron valinnan
aikana
~d Näppäile numero ja paina
kaiutinnäppäintä.
¤ Kerro puhekumppanillesi, jos toinen
henkilö kuuntelee puhelua.
Vaihto luurin käytön ja kaiutintoiminnon
välillä
dPaina kaiutinnäppäintä.
Voit kytkeä kaiuttimen päälle ja pois
päältä puhelun aikana ja vastaajaviestejä
kuunnellessasi (tukiasemakohtainen toiminto).
7
Luurin käyttö
Jos haluat laittaa luurin laturiin puhelun
aikana:
¤ Paina kaiutinnäppäintä d, kun ase-
tat luurin paikalleen. Jos kaiutinnäppäimen d valo ei pala, paina näppäintä uudelleen.
Äänenvoimakkuuden säätö, katso s. 17.
Luurin mykistys
Voit kytkeä luurin mikrofonin pois päältä
ulkopuhelun ajaksi. Puhekumppanisi kuulee tällöin odotusmusiikkia.
uMykistä luuri painamalla
ohjausnäppäimen vasenta
reunaa.
”Peruuta mykistys painamalla
näyttönäppäintä.
Sisäpuhelut
Samaan tukiasemaan rekisteröityjen luurien väliset sisäpuhelut ovat maksuttomia.