Siemens GIGASET SL55 User Manual [fi]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset
Gigaset SL55

Luurin yleiskuva

Luurin yleiskuva
16
15 14
13
12
11 10
9
Ohje:
Kuvassa oleva luuri on tekstiviestitoimintoa tukevassa tukiasemassa
ÐV
INT 1
15.11.2005 09:45
?SMS
8
1 Näyttö valmiustilassa (esimerkki) 2 Akkujen varaus
= e V U (tyhjä...täynnä) = vilkkuu: Akut melkein tyhjät e V U vilkkuu: Akkuja ladataan
3 Näyttönäppäimet (s. 9) 4 Viestinäppäin
Soittaja- ja viestilistan avaus Vilkkuu: Uusi viesti tai uusi puhelu
1
2
3
4
5
6 7
5 Lopetus-, virtanäppäin
Puhelun lopetus, toiminnon keskeytys, paluu edelliselle valikkotasolle (paina lyhy­esti), paluu valmiustilaan (paina pitkään), luuri päälle/pois päältä (paina pitkään valmi­ustilassa)
6 Ruutu-näppäin
Näppäinlukitus päälle/pois päältä (paina pit­kään valmiustilassa), vaihto isojen ja pienten kirjaimien ja nume­roiden välillä (paina pitkään)
7 Lisäluettelonäppäin
Lisäluettelon avaus
8 Liitinpaikka kuulokkeelle
ja tietokoneelle
9 Mikrofoni
10 R-näppäin
- Välipuhelu (flash)
- Valintatauon lisääminen (paina pitkään)
11 Tähtinäppäin
Soittoäänet päälle/pois (pitkä painallus), puhelun aikana: Vaihto: Impulssivalinta/ äänivalinta (lyhyt painallus) Erikoismerkkitaulukon avaus
12 1-näppäin
Vastaajan (tukiasemakohtainen)/Verkossa oleva vastaajan valinta (pitkä painallus)
13 Puhelunäppäin
Puheluun vastaaminen, valinnantoistolistan avaus (paina lyhyesti), valinnan aloitus (paina pitkään) Tekstiviestiä kirjoitettaessa (tukiasemakoh­tainen): Tekstiviestin lähetys
14 Kaiutinnäppäin
Vaihto luurin käytön ja kautintoiminnon välillä. Palaa: Kaiutintoiminto kytketty päälle Vilkkuu: Saapuva puhelu
15 Ohjausnäppäin (s. 8) 16 Kentän voimakkuus
Ð i Ñ Ò (hyvä...heikko) | vilkkuu: Ei kenttää
1

Sisällysluettelo

Sisällysluettelo
Luurin yleiskuva . . . . . . . . . . . . . . 1
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset SL55 – Monipuolinen
puhelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Puhelimen käyttöönotto . . . . . . . 4
Pakkauksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Laturin kytkentä . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Luurin käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . 5
Puhelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ulkopuhelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puhelun lopetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puheluun vastaaminen . . . . . . . . . . . . 7
Kaiutintoiminto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Luurin mykistys . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sisäpuhelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Luurin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ohjausnäppäin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Näyttönäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paluu valmiustilaan . . . . . . . . . . . . . . . 9
Valikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Virheiden korjaus . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Puhelinluettelo ja listat . . . . . . . 10
Puhelinluettelo/lisäluettelo . . . . . . . . 10
Valinnantoistolista . . . . . . . . . . . . . . . 14
Listojen avaus viestinäppäimellä . . . . 14
Luurin asetukset . . . . . . . . . . . . . 15
Toimintojen ja numeroiden
pikavalinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hätänumeron asettaminen . . . . . . . . 15
Näytön kieli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Näytön asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Näytönsäästäjän asetus . . . . . . . . . . . 16
Näytön taustavalon asetus . . . . . . . . . 16
Automaattinen vastaus puheluun
päälle ja pois päältä . . . . . . . . . . . . . . 17
Äänenvoimakkuuden säätö . . . . . . . . 17
Soittoäänien muuttaminen . . . . . . . . 17
Arkisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Merkkiäänet päälle ja pois päältä . . . . 19
Herätys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tapahtuman (kalenterin)
asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tapahtumat ja vuosipäivät, joita
ei ole kuitattu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Luurin tehdasasetusten palautus . . . . 21
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Puhdistusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Laitteen kastuminen . . . . . . . . . . . . . 22
Kysymykset ja vastaukset . . . . . . . . . . 22
Asiakaspalvelu (Customer Care) . . . . . 22
Hyväksyntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Takuuehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Käyttöohjeen lukeminen . . . . . . 24
Symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Esimerkki valikon käytöstä . . . . . . . . . 24
Esimerkki monirivisen tiedon
määrityksestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tietokoneyhteys . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tekstin kirjoitus ja muokkaus . . . . . . . 26
Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2

Turvaohjeet

Tärkeää:
Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen puhelimen käyttöönottoa. Selitä lapsillesi ohjeiden sisältö ja kerro puhelimen käyttöön liittyvistä vaaroista.
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, jonka tyyppikoodi on merkitty
$
tukiaseman tai laturin pohjaan.
Laita luuriin vain suositeltuja, ladattavia akkuja! Älä koskaan käytä muita akkutyyppejä tai tavallisia (ei-ladattavia) akkuja, koska niiden käyttö luurissa voi olla vaarallista ja saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä akkuja käyttöohjeen mukaisesti (s. 23).
Laite voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhuollossa käytettäviin laitteisiin. Huomioi siis ympäristön tekniset rajoitukset ja vaatimukset (esim. sairaalassa).
Luuri voi aiheuttaa epämiellyttävän häiriöäänen kuulolaitteessa.
Älä sijoita laturia kylpyhuoneeseen tai kosteisiin tiloihin. Laturi ei ole roiskevesi­suojattu (s. 22).
Turvaohjeet
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä (esim. lakkaamossa).
Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle henkilölle, anna myös käyttöohje.
ƒ
Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten viran­omaisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajät­teeseen.
Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa, että tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen.
Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden uudelleenkäytön ja kierrätyksen edellytys.
Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, jäte­huoltoyhtiöiltä tai laitetta myyvästä liikkeestä.
Ohje:
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu myös toimintoja, jotka eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.
3
Gigaset SL55 – Monipuolinen puhelin
Gigaset SL55 – Monipuolinen puhelin
Gigaset SL55 -luurissa on selkeä väri­näyttö (65 000 väriä). Luurissasi on useita käytännöllisiä toimintoja, kuten 250 puhelinnumeron ja sähköpostiosoitteen tallennusmahdollisuus (s. 10) – Lisäksi luurissasi on paljon muuta:
u Tallenna tärkeät puhelinnumerot tai
suosikkitoiminnot pikavalinnoiksi luu­rin näppäimiin, jolloin voit soittaa numeroon tai aloittaa toiminnon yhdellä painalluksella (s. 15).
u Tallenna tärkeimmät henkilöt VIP-hen-
kilöiksi, jolloin tunnistat heiltä tulevat puhelut jo soittoäänestä (s. 11).
u Tallenna puhelimeen puhekumppanin
kuva, joka näkyy näytöllä puhelun saa­puessa. Edellytys: Puhelinnumeron näyttö.
u Tallenna tärkeisiin puhelinnumeroihin
äänivalinta, jolloin luuri soittaa nume­roon sanottuasi henkilön nimen (s. 13).
u Tallenna tapaamiset (s. 10) ja vuosipäi-
vät (s. 12) luuriisi, niin luuri muistuttaa sinua niistä ajoissa.
Hauskoja hetkiä uuden Gigaset SL55
-luurisi kanssa!

Puhelimen käyttöönotto

Pakkauksen sisältö

u Gigaset SL55 -luuri u laturi (sis. verkkolaitteen) u kaksi akkua u akkukotelon kansi u vyöpidike u käyttöohje.

Laturin kytkentä

Laturi on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa sisätiloissa, joiden lämpötila on +5 °C...+45 °C.
Tärkeää:
u Älä koskaan säilytä luuria lämpimässä
paikassa, kuten lämpöpatterin tai mui­den sähkölaitteiden lähellä tai suorassa auringonpaisteessa.
u Suojaa Gigaset SL55 -luuria kosteu-
delta, pölyltä, syövyttäviltä nesteiltä ja höyryltä.

Kuuluvuusalue (kantama) ja kentän voimakkuus

Kuuluvuusalue (kantama):
u ulkona: jopa 300 m u sisällä: jopa 50 m
Kentän voimakkuus:
Näytöllä näkyy luurin ja tukiaseman väli­sen radioyhteyden tila:
u hyvä...heikko: ÐiÑÒ, u ei kenttää: | vilkkuu.
4
Puhelimen käyttöönotto

Luurin käyttöönotto

Akkujen asettaminen luuriin

Tärkeää:
Käytä vain alkuperäisiä Siemensin ladattavia (s. 23) akkuja! Älä koskaan käytä tavallisia (ei­ladattavia) paristoja tai muita akkutyyppejä, koska sellaisten käyttö luurissa voi aiheuttaa terveydellisiä tai aineellisia vahinkoja. Vääränlainen akku saattaa hajottaa paristojen tai akkujen kuoren tai akut voivat räjähtää. Lisäksi laitteen toiminnassa voi esiintyä häiriöitä tai laite voi vioittua.
¤ Aseta akku paikalleen viistosti sivuttain
pidikkeet edellä.
¤ Paina sitten akku koteloon, kunnes
akun sivupidike kiinnittyy koteloon.
Vyöpidikkeen kiinnitys
Luurissa on näytön kohdalla aukot vyöpi­dikkeelle.
¤ Paina vyöpidike luurin takaosaan niin,
että vyöpidikkeen kiinnikkeet kiinnitty­vät aukkoihin.
Akkukotelon kannen avaaminen
¤ Irrota ensin vyöpidike. ¤ Ota puhelin käteesi näppäinpuoli
alaspäin.
¤ Pidä etusormea alaosan aukon
kohdalla.
¤ Työnnä kantta varovasti ylöspäin.
Tärkeää:
Poista akku painamalla ensin sivupidik­keitä.
Akkukotelon kannen sulkeminen
¤ Aseta akkukotelon kannen sivuaukot
kotelon pidikkeiden kohdalle.
¤ Paina kansi kiinni.

Luurin rekisteröinti

Gigaset SL55 -luuri voidaan rekisteröidä jopa neljään tukiasemaan.
Kun luuri rekisteröidään, luurissa ja tuki­asemassa on tehtävä joitakin asetuksia.
Kun luurin on rekisteröitynyt, se palaa val­miustilaan. Näytöllä näkyy luurin sisänu­mero, esim. INT 1. Jos näin ei käy, toista rekisteröintitoimenpiteet.
5
Puhelimen käyttöönotto
Tukiasemassa
Katso tukiaseman käyttöohje.
Luurissa
w ¢ Ð ¢ Luuri ¢ Rekisteröinti s Valitse tukiasema, esim.
Tukiasema 1 ja paina
~ Näppäile tukiaseman järjes-
telmä-PIN ja paina asemakohtainen). Näytöllä vilkkuu esim. Tukiasema 1.
§OK§.
§OK§ (tuki-

Luurin asettaminen laturiin

¤ Aseta laturin pistoke pistorasiaan. ¤ Aseta luuri laturiin niin, että sen näyttö
osoittaa eteenpäin.
Jätä luuri akkujen lataamisen ajaksi latu­riin.
Ohjeita:
– Kun tyhjentyneiden akkujen takia pois
päältä kytkeytynyt luuri asetetaan laturiin, luuri kytkeytyy automaattisesti päälle.
– Luurin saa asettaa vain sille tarkoitettuun
laturiin.
Jos sinulla on puhelimen käyttöön liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, katso lisätietoja katso s. 22.

Akkujen ensimmäinen lataaminen ja latauksen purku

Kun luuri on kytketty päälle, akkujen latautumisen merkkinä näytön oikeassa yläkulmassa näkyy vilkkuva akkusymboli e.
Käytön aikana akkusymboli näyttää akku­jen varauksen (s. 1). Akkusymboli näyttää oikean varauksen vasta sitten, kun akut ladataan ensin täyteen ja annetaan sitten purkautua täysin tyhjiksi.
¤ Anna luurin latautua keskeytyksettä
10 tuntia laturissa. Luuria ei tarvitse
kytkeä päälle latauksen ajaksi.
¤ Ota sitten luuri laturista ja lataa se
uudelleen vasta sitten, kun akut ovat täysin tyhjiä.
Ohje:
Ensimmäisen lataus- ja purkukerran jälkeen voit laittaa luurin laturiin jokaisen puhelun jäl­keen.
Tärkeää:
u Toista akkujen täydellinen lataus ja
purku joka kerran, kun irrotat akut luu­rista ja laitat ne takaisin.
u Akut voivat lämmetä latauksen aikana.
Se on vaaratonta.
u Akkujen kapasiteetti heikkenee
teknisistä syistä ajan myötä.
¤ Aseta päivämäärä ja kellonaika, jotta
esim. puheluiden saapumisaika näkyy oikein.

Kellonajan ja päivämäärän asetus

Aseta oikea kellonaika, jotta esim. puheluiden aikana näkyy oikea aika ja kalenteri ja jotta herätyskello toimii oikein.
¤ Jos et ole vielä asettanut päivämäärää
ja kellonaikaa, avaa tietokenttä paina-
§Aika§-näyttönäppäintä.
malla
Muuta kellonaikaa avaamalla tietokenttä:
w ¢ Ð ¢ Pvm/kello
¤ Monirivisen tiedon muuttaminen:
Pvm:
Näppäile päivä, kuukausi ja vuosi kah­deksannumeroisena.
Kello:
Näppäile tunnit ja minuutit nelinume­roisena, esim. Q M 1 5 tarkoittaa klo 07:15.
§Talleta§ Paina näyttönäppäintä.
6

Puhelut

Kun päivämäärä ja kellonaika on päivitetty puhelimeen, valmiustilassa näkyy seu­raava (esimerkki):
ÐV
INT 1
15.11.05 07:15
?SMS
Luuri on käyttövalmis!
Puhelut

Ulkopuhelut

Ulkopuhelut ovat yleiseen puhelinverk­koon soitettuja puheluita.
~c Näppäile puhelinnumero ja
paina puhelunäppäintä.
Tai : c~ Paina puhelunäppäintä c
pitkään ja näppäile numero.
Voit keskeyttää numerovalinnan paina­malla lopetusnäppäintä a.
Puhelun kesto näkyy näytöllä puhelun aikana.
Ohjeita:
Kun käytät puhelinluetteloa, lisäluetteloa (s. 1, s. 10) tai valinnantoistolistaa (s. 14), samaa puhelinnumeroa ei tarvitse näppäillä monta kertaa.
Äänivalinnan avulla voit soittaa numeroon sanomalla nimen (s. 13).

Puhelun lopetus

a Paina lopetusnäppäintä.

Puheluun vastaaminen

Luuri ilmoittaa saapuvasta puhelusta kol­mella tavalla: soittoäänellä, tekstinä ja vilkkuvana kaiutinnäppäimenä d.
Voit vastata puheluun painamalla
¤ puhelunäppäintä c ¤ §Vastaa§-näyttönäppäintä (tukiasema-
kohtainen)
¤ d-kaiutinnäppäintä.
Jos luuri on laturissa ja Autom. vastaus -toi­minto on päällä (s. 17), luuri vastaa puhe­luun automaattisesti, kun otat sen latu­rista.
Jos soittoääni häiritsee, paina näyttönäppäintä. Voit vastata puheluun niin kauan kuin se näkyy näytöllä.
§Äänetön§-

Kaiutintoiminto

Kun kaiutintoiminto on käytössä, puhe­linta ei tarvitse pitää korvaa vasten, vaan se voi olla esim. pöydällä. Myös muut voi­vat osallistua puheluun.

Kaiutintoiminto päälle tai pois päältä

Kytkeminen päälle numeron valinnan aikana
~d Näppäile numero ja paina
kaiutinnäppäintä.
¤ Kerro puhekumppanillesi, jos toinen
henkilö kuuntelee puhelua.
Vaihto luurin käytön ja kaiutintoiminnon välillä
d Paina kaiutinnäppäintä. Voit kytkeä kaiuttimen päälle ja pois
päältä puhelun aikana ja vastaajaviestejä kuunnellessasi (tukiasemakohtainen toi­minto).
7

Luurin käyttö

Jos haluat laittaa luurin laturiin puhelun aikana:
¤ Paina kaiutinnäppäintä d, kun ase-
tat luurin paikalleen. Jos kaiutinnäp­päimen d valo ei pala, paina näp­päintä uudelleen.
Äänenvoimakkuuden säätö, katso s. 17.

Luurin mykistys

Voit kytkeä luurin mikrofonin pois päältä ulkopuhelun ajaksi. Puhekumppanisi kuu­lee tällöin odotusmusiikkia.
u Mykistä luuri painamalla
ohjausnäppäimen vasenta reunaa.
Peruuta mykistys painamalla
näyttönäppäintä.

Sisäpuhelut

Samaan tukiasemaan rekisteröityjen luu­rien väliset sisäpuhelut ovat maksuttomia.
Tiettyyn luuriin soittaminen
u Avaa sisänumerolista. ~ Näppäile luurin sisänumero.
Tai :
u Avaa sisänumerolista. s Valitse luuri. c Paina puhelunäppäintä.
Kaikkiin luureihin soittaminen (ryhmäkutsu)
u Avaa sisänumerolista. * Paina tähtinäppäintä. Kaikkiin
luureihin soitetaan.
Puhelun lopetus
a Paina lopetusnäppäintä.
Luurin käyttö

Luuri päälle tai pois päältä

a Paina pitkään
lopetusnäppäintä. Kuulet vahvistusäänen.

Näppäinlukitus päälle tai pois päältä

# Paina ruutunäppäintä
pitkään.
Kuulet vahvistusäänen. Kun näppäinluki­tus on päällä, näytöllä näkyy Ø-symboli.
Näppäinlukitus kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun puhelimeen soitetaan. Puhelun loputtua näppäinlukitus kytkey­tyy takaisin päälle.
Näppäinlukituksen ollessa päällä vain hätänumeroon voidaan soittaa, katso s. 15.

Ohjausnäppäin

Tässä käyttöohjeessa on merkitty mustalla ohjausnäppäimen se reuna (ylä, ala, oikea, vasen, keski), jota kyseisessä
tilanteessa on painettava, esim. v tar-
koittaa, että ohjausnäppäintä on painet­tava oikealta.
Ohjausnäppäimen toiminnot:
Luurin valmiustilassa
s Puhelinluettelon avaus. w Päävalikon avaus. u Luurien sisänumerolistan
avaus.
t Luurin soittoäänen asetus
(s. 17).
8
Loading...
+ 24 hidden pages