Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Ekran (prikazno polje) u stanju mirovanja
2 Napunjenost baterije
= e V U (prazno do puno)
= treperi: baterija skoro prazna
e V U treperi: baterija se puni
3 Ekran-tipke (str. 9)
4 Tipka za završetak, uklj./isključivanje
Završetak razgovora, prekid funkcije, u
pregledniku natrag na višu razinu(kratko
pritiskanje), natrag u stanje mirovanja
(dugo pritiskanje), uklj./isključivanje
mobilne slušalice (dugo pritiskanje u stanju
1
2
3
4
5
6
7
8
mirovanja)
5 Tipka poruka
Pristup listi nazivatelja i listi poruka.
Treperi: nova poruka ili novi poziv.
6 Funkcijska tipka
7 Zvijezda tipka
Uklj./isklj. tonova zvona (dugo pritiskanje),
Mijenjanje između velikih, malih slova i
Izbor (dugo pritiskanje) govorne pošte
(telefonska sekretarica u mreži)
12 Handsfree-tipka
Prebacivanje s rada sa slušalicom na
telefoniranje bez korištenja ruku;
Svijetli: “handsfree” je uključeno;
Treperi: dolazni poziv, automatsko
ponavljanje biranja
Prije uporabe pročitajte sigurnosne naputke i upute. Upoznajte svoju djecu s njihovim sadržajem, te
o opasnostima, koje se javljaju prilikom korištenja telefona.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kako je označeno na podnožju baze
$
‹
Œ
odn. punjača.
Umetnite samo preporučene baterije, koje se mogu puniti, jednake vrste
(str. 51)! To znači nikakve druge vrste punjivih baterija i nikakve standardne
baterije, koje se ne mogu puniti, budući da nije moguće isključiti znatne
materijalne štete i ozljede osoba.
Umetnite baterije, koje se mogu puniti ispravno orijentiranih polova i koristite ih
u skladu s ovim uputama za rukovanje (simboli su istaknuti u pretincima za
baterije mobilne slušalice).
Moguć je utjecaj na funkcije medicinskih uređaja. Pripazite na tehničke uvjete
dotičnog okoliša, npr. liječnička praksa.
Mobilna slušalica može prouzročiti u slušnim aparatima neugodno brujanje.
Ne postavljajte punjač u kupaonicama ili prostorima za tuširanje. Mobilna
slušalica i punjač nisu zaštićeni protiv brizgajuće vode (str. 49).
Isključite telefon uključivši i Walky-Talky funkciju, dok se nalazite u zrakoplovu.
Osigurajte telefon od nehotičnog uključivanja.
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom od eksplozije, npr. lakirnicama.
Svoj Gigaset dajte trećim osobama samo zajedno s uputama za rukovanje.
ƒ
Baterije i telefon zbrinite u skladu sa zaštitom okoliša.
Napomena:
Sve funkcije opisane u ovim uputama, ne stoje na raspolaganju u svim zemljama.
4
Page 8
Gigaset SL440 – više od samo telefoniranja
Gigaset SL440 – više od
samo telefoniranja
Vaš telefon Vam nudi ne samo moguć-
nost slanja i prijema SMS-a putem fiksne
mreže, kao i pohranjivanje do 200 telefonskih brojeva i e-mail adresa (str. 16) – Vaš
telefon može i više:
u Zauzmite tipke telefona s važnim bro-
jevima ili često korištenim funkcijama.
Biranje broja odn. pokretanje funkcije
ostvaruje se tada s jednim pritiskom
tipke (str. 38).
u Snimite s mobilnom slušalicom svoj
omiljeni zvuk i kreirajte svoj osobni ton
zvona (str. 41).
u Označite važne sugovornike kao VIP –
tada prepoznajete važne pozive već po
tonu zvona (str. 17).
u Pohranite govorni uzorak za važne
unose telefonskog imenika - telefon
bira broj nakon „dovikivanja“ (str. 18).
u Pohranite termine (str. 44) i obljetnice
(str. 17) u svoj telefon - telefon će Vas
pravodobno podsjećati na njih.
Želimo mnogo zabave s Vašim novim
telefonom!
Stavljanje telefona u rad
Postavljanje baze i punjača
Baza i punjač su razvijeni za rad u
zatvorenim, suhim prostorijama s temperaturom u području od +5 °C do +45 °C.
Postavite bazu na nekom centralnom
mjestu stana ili kuće.
Kako ćete priključiti punjač, naći ćete na
kraju ovih uputa.
Molimo, pripazite:
u Ne izlažite telefon nikada sljedećim
utjecajima: izvorima topline, direktnim
sunčevim zrakama, ostalim električnim
aparatima.
u Čuvajte svoj Gigaset od vlage, prašine,
agresivnih tekućina i para.
Domet i jačina prijema
Domet:
u Na otvorenom prostoru: do 300 m
u U zgradama: do 50 m
Intenzitet prijema:
Na ekranu je prikazano, koliko je dobar
radio kontakt između baze i mobilne
slušalice:
u dobar do slab: ÐiÑÒ
u bez prijema: | treperi
Pakiranje sadrži:
u bazu Gigaset SL440,
u mobilnu slušalicu Gigaset SL44,
u mrežni adapter,
u telefonski kabel,
u dvije baterije za punjenje,
u poklopac baterija,
u punjač (uklj. mrežni adapter),
u kopču za remen,
u upute.
5
Page 9
Stavljanje telefona u rad
Priključivanje baze
¤ Telefonski utikač i mrežni adapter
priključite kako je dolje prikazano te
položite kablove u kablovske žljebove.
2
1
1
3
1
1
1 Podnožje baze (punjač nije prikazan)
(isječak)
2 Mrežni adapter 230 V
3 Telefonski utikač s telefonskim kabelom
u Mrežni adapter mora uvijek biti
utaknut, jer telefon ne funkcionira bez
priključka na strujnu mrežu.
u Ako dokupljujete u trgovini telefonski
kabel, morate pripaziti na ispravno
ožičenje telefonskog utikača.
Ispravno ožičenje telefonskog utikača
1 slobodno
3
2
1
4
5
6
2 slobodno
3a
4b
5 slobodno
6 slobodno
Stavljanje mobilne slušalice
u rad
Umetanje baterija
Pozor:
Koristite samo od Siemens-a na str. 51 preporučene baterije za punjenje! To znači ni u
kojem slučaju standardne (koje se ne mogu
puniti) baterije ili baterije druge vrste (tipa),
budući da nije moguće znatne materijalne
štete i ozljede osoba. Moguće je razaranje
omotača baterije ili je moguća eksplozija
baterija. Osim toga mogu nastupiti smetnje u
funkcioniranju ili oštećenja aparata.
¤ Umetnite baterije s ispravno orijenti-
ranim polovima (vidi shematski prikaz).
Orijentacija polova označena je u, odn. na
pretincu za baterije.
Zatvaranje poklopca baterija
¤ Položite poklopac malo zamaknut
prema dolje i potisnite ga prema gore,
dok ne uskoči.
Otvaranje poklopca baterija
¤ Pritisnite poklopac baterija ispod gornje
ivice i potisnite prema dolje.
6
Page 10
Priključivanje punjača
¤ Utaknite utikač u punjač, kako je dolje
prikazano, te priključite mrežni adapter.
¤ Za oslobađanje utikača pritisnite tipku
(1) i izvucite utikač (2).
Postavljanje mobilne slušalice u
punjač
¤ Utaknite mrežni adapter punjača u stru-
jnu utičnicu.
¤ Postavite mobilnu slušalicu s ekranom
okrenutim prema naprijed u punjač.
Mobilna slušalica je već u tvornici prijavljena na bazu. Na ekranu stoji
dakle ne morate provoditi više nikakvo
prijavljivanje. Ako ipak trebate prijavljivati
svoju mobilnu slušalicu na bazu, v. str. 33
Ostavite mobilnu slušalicu stajati u
punjaču radi punjenja baterija.
INT 1. Vi
Stavljanje telefona u rad
Napomene:
– Stoji li mobilna slušalica u punjaču, ona se
puni i kada je isključena. Na ekranu vidite
stupanj napunjenosti.
– Ako se je mobilna slušalica isključila radi
praznih baterija i nakon toga bude
postavljena u punjač, ona se automatski
uključuje.
– Mobilnu slušalicu je dopušteno stavljati
samo u za to predviđenu bazu/punjač.
U slučaju pitanja i problema vidi str. 49.
Prvo punjenje i pražnjenje baterija
Ako je mobilna slušalica uključena,
punjenje baterija prikazano je gore desno
na ekranu s treperenjem simbola baterije
e .
Tijekom rada simbol baterije pokazuje
napunjenost baterija (str. 1). Korektno
pokazivanje napunjenosti moguće je
samo, ako baterije budu prvo potpuno
napunjene i zatim potpuno ispražnjene.
¤ Zbog toga ostavite mobilnu slušalicu
stajati neprekinuto 10 sati u punja-ču.
Vaša mobilna slušalica ne mora za punjenje biti uključena.
¤ Zatim uzmite mobilnu slušalicu iz
punjača i stavite slušalicu ponovo u
njega, kada baterije budu potpuno
ispražnjene.
Napomena:
Nakon prvog punjenja i pražnjenja možete
mobilnu slušalicu i nakon svakog razgovora
ponovno vratiti u punjač.
7
Page 11
Važne tipke mobil. slušalice
Molimo, pripazite:
u Uvijek ponovite postupak punjenja i
pražnjenja, ako ste baterije izvadili iz
mobilne slušalice i ponovno uložili.
u Baterije se mogu tijekom punjenja
zagrijati. To je bezopasno.
u Kapacitet punjenja baterija se tehnički
uvjetovano reducira nakon nekog
vremena.
Vaš telefon je sada spreman za rad!
¤ Podesite datum i vrijeme (str. 8), da
biste npr. imali korektno vrijeme na
satu prilikom dolaznih poziva.
Pričvršćivanje kopče za remen
Na mobilnoj slušalici, približno na visini
ekrana, predviđena su udubljenja za
prihvat kopče za remen.
¤ Pritisnite kopču za remen na pozadini
mobilne slušalice tako, da istake kopče
za pojas uskoče u predviđena
udubljenja.
Jezičak kopče za remen mora biti okrenut
prema pretincu za baterije.
Podešavanje datuma i vremena
¤ Tako dugo, dok još niste podesili datum
i vrijeme, pritisnite ekran-tipku
da biste otvorili polje za unos.
Da biste promijenili vrijeme na satu,
otvorite polje za unos s:
¢ Ð ¢ Datum/Vrijeme
v
§Vrijeme§,
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Datum:
Unesite dan/mjesec/godina u 6
znamenki.
Sat:
Unesite sate i minute, 4-znamenkasto,
npr. Q M 1 5 za
7:15 sati.
§Spremiti§ Pritisnite ekran-tipku.
Važne tipke mobil. slušalice
Upravljačka tipka
Uklj./isključivanje mobilne
slušalice
aPritisnite dugo tipku za
završetak/uklj./isključivanje
(potvrdni ton).
Uklj./isključivanje blokade tipki
# Pritisnite dugo ljestve-tipku.
Vi čujete potvrdni ton. Kada je uključena
blokada tipki, na ekranu vidite simbol Ø.
Blokada tipki se automatski isključuje
prilikom dolaznog poziva. Nakon
završetka razgovora se ponovno uključuje.
Napomena:
Uneseni pozivni broj u nuždi (str. 45) možete
birati i kada je uključena blokada tipki.
8
U ovim uputama crno je markirana ona
strana upravljačke tipke, koju u dotičnoj
situaciji trebate pritisnuti (gore, dolje,
lijevo, desno), na primjer v za „pritisnuti
desno na upravljačkoj tipki“.
Upravljačka tipka ima različite funkcije:
U stanju mirovanja mobilne slušalice
s Otvaranje telefonskog
imenika.
v Otvaranje glavnog izbornika.
u Otvaranje liste mobilnih
S upravljačkom tipkom pomičete kursor
prema gore t, dolje s, udesno v ili
ulijevo u.
U listama i podizbornicima
t / sPrelistavanje redak po redak
prema gore/dolje.
v Otvaranje podizbornika odn.
potvrda izbora.
uSkok unatrag na višu razinu
izbornika odn. prekid.
Tijekom eksternog razgovora
s Otvaranje telefonskog
imenika.
v Otvaranje izbornika.
u Pokretanje internog
povratnog upita.
tMijenjanje glasnoće za mod
slušalice odn. mod razgovora
bez korištenja ruku.
Ekran-tipke
Funkcije ekran-tipki mijenjaju se ovisno o
situaciji upravljanja. Primjer:
§§§§§§§§§§§?§§§§§§§§§§ §§§§§§§§SMS§§§§§§
1 Aktualne funkcije ekran-tipki prikazane su u
najdonjem retku ekrana.
2 Ekran-tipke.
Najvažniji simboli na ekranu su:
§§§§§§§§§§?§§§§§§§§§§§Lijeva ekran-tipka, dok još nije
zauzeta s nekom funkcijom
(str. 38).
¨Otvaranje glavnog izbornika ili
izbornika ovisnog o situaciji.
W Tipka za brisanje: Brisanje znak
po znak s desna na lijevo.
1
2
ÎSkok unatrag na višu razinu
izbornika odn. prekid
postupka.
ŒOtvaranje e-mail popisa.
ÒOtvaranje telefonskog
imenika.
ÓKopiranje broja u telefonski
imenik.
• Otvaranje liste ponavljanja
biranja.
Natrag u stanje mirovanja
Vi se vraćate u stanje mirovanja s
proizvoljnog mjesta u izborniku, kako
slijedi:
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak a.
Ili:
¤ Ne pritiščite niti jednu tipku: Nakon 2
minute ekran se automatski vraća u
stanje mirovanja.
Izmjene, koje niste potvrdili pritiskanjem
§OK§, §Da§, §Spremiti§, §Slati ili niste pohranili sa
Spremiti unos §OK§ , odbacuju se.
Primjer ekrana u stanju mirovanja
prikazan je na str. 1.
Upravljanje izbornikom
Funkcije Vašeg telefona ponuđene su Vam
putem izbornika, a koji se sastoji iz više
razina.
Glavni izbornik (prva razina izbornika)
¤ Pritisnite v u stanju mirovanja
mobilne slušalice, da biste otvorili
glavni izbornik.
Funkcije glavnog izbornika prikazane su
na ekranu kao ikone u boji.
Pristup nekoj funkciji, t.j. otvaranje
pripadajućeg podizbornika (sljedeća
razina izbornika):
Navigirajte do funkcije s upravljačkom
tipkom (q i r). U naslovnom retku
ekrana prikazano je ime funkcije. Pritisnite
ekran-tipku
§OK.
9
Page 13
Važne tipke mobil. slušalice
Podizbornici
Funkcije podizbornika prikazane su u
obliku lista.
Pristup jednoj funkciji:
¤ Prelistajte s upravljačkom tipkom q do
funkcije i pritisnite
Ili:
§OK§.
¤ Unesite pripadajuću kombinaciju brojki
(str. 55).
Ako jedanput kratko pritisnete tipku za
završetak a, preskačete natrag na
prethodnu razinu izbornika odn. prekidate
postupak.
Funkcijska tipka
Funkcijsku tipku ú možete zauzeti s
proizvoljnom funkcijom (str. 38), da biste
ju mogli brže pozivati.
Korigiranje pogrešnih unosa
Pogrešne znakove u tekstu korigirat ćete
tako, da pomoću upravljačke tipke
navigirate do pogrešnog unosa. Tada
možete:
u brisati sa X znak lijevo od kursora,
u umetnuti znak lijevo od kursora,
u pisati znak preko znaka (treperi)
prilikom unosa vremena i datuma itd.
Napomene o korištenju
U ovim uputama koriste se određeni
simboli i način pisanja, što je ovdje
objašnjeno.
Simboli
<E-mail pretinac> / Novi unos (prim.)
Izaberite jednu od dvije
navedene funkcije izbornika.
~Unesite brojke ili slova.
§Spremiti§Invertirano su prikazane
aktualne ekran-funkcije, koje
su ponuđene u najdonjem
retku ekrana. Pritisnite ekrantipku, koja leži ispod funkcije,
da biste pozvali tu funkciju.
qPritiskanje upravljačke tipke
gore ili dolje: prelistavanje
prema gore ili prema dolje.
rPritiskanje upravljačke tipke
desno ili lijevo: npr. izbor
postava.
c / Q / * itd.
Pritisnite prikazanu tipku na
mobilnoj slušalici.
10
Page 14
Primjer unos izbornika
U uputama su koraci, koje morate izvesti,
prikazani u skraćenom načinu pisanja. U
nastavku je na primjeru „Podešavanje
sheme boja na ekranu“ objašnjen ovaj
način pisanja. U kućicama stoji uvijek što
morate učiniti.
¢ Ð ¢ Ekran
v
¤ U stanju mirovanja pritisnite desno na
upravljačku tipku, da biste otvorili
glavni izbornik.
¤ Izaberite s upravljačkom tip kom simb ol
Ð – pritisnite upravljačku tipku
desno, lijevo, gore ili dolje.
U naslovnom retku ekrana prikazano je
Podesavanja.
¤ Pritisnite ekran-tipku §OK§, da biste
potvrdili funkciju
Prikazan je podizbornik Podesavanja.
Podesavanja.
¤ Pritisnite toliko puta upravljačku tipku
dolje, dok se ne pojavi funkcija
izbornika
Ekran.
¤ Pritisnite ekran-tipku §OK§, da biste
potvrdili izbor.
Važne tipke mobil. slušalice
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja).
¤ Pririsnite dugo tipku za završetak, da bi
mobilna slušalica prešla u stanje
mirovanja.
Primjer višerednog unosa
U mnogim situacijama možete podatke
jednog unosa mijenjati ili nadopuniti u
više redaka.
Višeredni unos je u ovim uputama
prikazan u skraćenom načinu pisanja. U
nastavku razjašnjen je taj način pisanja na
primjeru „Pohranjivanje termina“. U
kućicama stoji uvijek, što morate učiniti.
Vi vidite sljedeći prikaz:
Aktiviranje:f Uklj g
Datum:28.09
Sat:11:11
Tek st:Ter min
Î §§Spremiti§§
Aktiviranje:
Izaberite
Uklj ili Isklj.
Shema boje Izaberite i pritisnite §OK§.
¤ Pritisnite toliko puta upravljačku tipku
dolje, dok ne bude izabrana funkcija
izbornika Shema boje.
¤ Pritisnite ekran-tipku §OK§, da biste
potvrdili izbor.
Izabrana shema boja markirana je sa ‰ .
sIzaberite shemu boja i pritis-
§OK§ (‰ = aktualna boja).
nite
¤ Pritisnute gore ili dolje upravljačku
tipku, da biste izabrali shemu boja.
¤ Pritisnite ekran-tipku §OK§, da biste
potvrdili izbor.
¤ Pritisnite desno ili lijevo (r)
upravljačku tipku, da biste izabrali
Isklj.
ili
Datum:
Unesite dan/mjesec, 4-znamenkasto.
Uklj
¤ Pritisnite tipku s, da biste prešli u
sljedeći redak.
Drugi redak je označen sa [ ] kao aktivan.
¤ Datum unesite s brojčanim tipkama.
11
Page 15
Važne tipke mobil. slušalice
Sat:
Unesite sate/minute, 4-znamenkasto.
¤ Pritisnite tipku s.
Treći redak je označen sa [ ] kao aktivan.
¤ Vrijeme unesite s brojčanim tipkama.
Tekst:
Pritisnite ekran-tipku
tekst (maks. 16 znaka) i pritisnite
§Promije.§. Unesite
§OK§ .
¤ Pritisnite tipku s.
Četvrti redak je označen sa < > kao
aktivan.
¤ Pritisnite ekran-tipku §Promije.§, da biste
otvorili polje za unos. Unesite tekst
(str. 54).
¤ Pritisnite ekran-tipku §OK§.
¤ Pohranjivanje izmjena.
Prikazan je simbol ¼ .
¤ Pritiskanjem na ekran-tipku §Spremiti§.
¤ Potom dugo pritisnite tipku a .
Mobilna slušalica prelazi u stanje
mirovanja i pokazuje simbol ¼ .
12
Page 16
Telefoniranje
Telefoniranje
Eksterno nazivanje
Eksterni pozivi su pozivi u javnu telefonsku
mrežu.
~cUnesite broj i pritisnite tipku za
poziv.
Ili:
c~Pritisnite dugo tipku za poziv
c, a zatim unesite broj.
S tipkom za završetak a možete prekinuti
biranje.
Napomene:
– Biranje s telefonskim imenikom, Call-by-
Call-listom (str. 1; str. 16) ili s listom
ponavljanja biranja (str. 9; str. 19) ušteđuje
vam ponovno utipkavanje brojeva.
– Tipke možete zauzeti s brojevima iz unosa u
telefonskom imeniku (str. 38).
–Pomoću govornog biranja možete birati
brojeve izgovaranjem imena (str. 18)
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Prihvaćanje poziva
Dolazni poziv je trostruko signaliziran na
mobilnoj slušalici: sa zvonom, s prikazom
na ekranu i treperenjem tipke zvučnika
d (handsfree tipka).
Vi imate sljedeće mogućnosti za
prihvaćanje poziva:
¤ Pritisnite tipku za poziv c.
¤ Pritisnite ekran-tipku §Prihvat.§ .
¤ Pritisnite tipku zvučnika (handsfree
tipka) d.
Stoji li mobilna slušalica u punjaču i
uključena je funkcija Automatski prihvat
poziva (str. 40), mobilna slušalica
automatski prihvaća poziv, ako ju uzmete
iz punjača.
Smeta li Vas ton zvona, pritisnite ekran-
§Tiho§. Poziv možete prihvatiti još tako
tipku
dugo, dok je prikazan na ekranu.
Prijenos pozivnog broja
Prilikom jednog poziva, broj nazivatelja,
bit će prikazani na ekranu, ako su
ispunjene sljedeće predpostavke:
u Vaš mrežni operater podržava CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification): broj
nazivatelja se prenosi
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): broj nazivatelja se
prikazuje
u Vi ste svom mrežnom davaocu usluga
podnijeli zahtjev za CLIP .
u Nazivatelj je mrežnom davaocu usluga
podnio zahtjev za CLI.
Prikaz poziva pri CLIP/CLI
Ako je ime nazivatelja pohranjeno u
telefonskom imeniku, Vi vidite njegovo
ime. Ako je uz broj pohranjen govorni
uzorak, poziv je dodatno signaliziran
reprodukcijom govornog uzorka.
Zvonjenje se zbog toga prekida u
pravilnim razmacima.
Å
1234567890
§Prihvat.§§§§Tiho§§
1Simbol zvona
2 Broj ili ime nazivatelja
Umjesto broja prikazuje se:
u Eksterni poziv, kada nema prijenosa
pozivnog broja.
u Broj prikriven, kada nazivatelj sprečava
prijenos pozivnog broja.
u Broj nedostupan, kada nazivatelj nije
zatražio prijenos pozivnog broja.
1
2
13
Page 17
Telefoniranje
Handsfree
Prilikom “handsfree” ne držite slušalicu na
uhu, nego ju položite npr. ispred sebe na
stol. Tako mogu i drugi sudjelovati u
razgovoru.
Uklj./isključivanje “handsfree”
Uključivanje prilikom biranja
~dUnesite broj i pritisnite tipku
zvučnika.
¤ Ako dozvoljavate da netko sluša
razgovor, trebali biste to priopæiti svom
sugovorniku.
Prebacivanje s rada sa slušalicom na rad
sa zvučnikom
dPritisnite tipku zvučnika.
Tijekom razgovora uključujte i isključujte
razgovor putem zvučnika (“handsfree”).
Ako tijekom razgovora želite mobilnu
slušalicu staviti u punjač:
¤ Držite prilikom stavljanja pritisnutom
tipku zvučnika d. Ukoliko Handsfree-
tipka d ne svijetli, tipku pritisnite
ponovno.
Kako mijenjate glasnoću govora, v. str. 40.
Isključivanje mikrofona
Vi možete isključiti mikrofon svoje mobilne slušalice tijekom eksternog razgovora.
Vaš sugovornik tada čuje melodiju
čekanja.
uPritisnite upravljačku tipku
desno, da biste isključili
mikrofon.
”Pritisnite ekran-tipku, da biste
uključili mikrofon.
14
Page 18
Mrežne usluge
Mrežne usluge
Mrežne usluge su funkcije, koje Vam na
raspolaganje stavlja Vaš mrežni operater.
Ove usluge morate zatražiti kod svog
mrežnog davaoca usluga.
¤ U slučaju problema, javite se svom
mrežnom davaocu usluga.
Podešavanje funkcija za
sljedeće pozive
Kada završite jednu od sljedećih
postupaka, odašilje se jedan kôd.
Telefonski imenik prenijeti na drugu
mobilnu slušalicu
§Da§ / §Ne§Pritisnite ekran-tipku.
Uspješan prijenos potvrđen je porukom i
tonom potvrde na mobilnoj slušaliliprimatelju.
Molimo, uzmite u obzir:
u Unosi s identičnim brojevima neće biti
prepisani kod primatelja.
Prijenos se prekida, kada telefon zvoni
ili kada je memorija mobilne slušaliceprimatelja puna.
Preuzimanje prikazanog broja u
telefonski imenik
Vi možete preuzeti u telefonski imenik
brojeve, koji su u nekoj listi, npr. listi
nazivatelja ili listi ponavljanja biranja, u
SMS-poruci ili su prikazani tijekom
razgovora.
Prikazan je jedan broj:
¢ Broj u imenik
v
¤ Nadopunjavanje unosa, vidi str. 16.
Preuzimanje broja iz telefonskog
imenika
U mnogim situacijama upravljanja možete
otvoriti telefonski imenik, da biste npr.
preuzeli jedan broj. Vaša mobilna slušalica
ne mora biti u stanju mirovanja.
Vi možete uz svaki broj u telefonskom
imeniku pohraniti obljetnicu i unijeti
vrijeme u koje se na obljetnicu treba
oglasiti poziv podsjećanja.
¢ s (Izaberite unos; str. 16)
s
§Gledati§ §Promije.§
Pritisnite ekran-tipke jednu za
drugom.
sPreskočite u redak Godisnj.:.
17
Page 21
Korištenje telefonskog imenika i lista
§Promije.§Pritisnite ekran-tipku.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Datum:
Unesite dan/mjesec, 4-znamenkasto.
Sat:
Unesite sate/minute za poziv
podsjećanja, 4-znamenkasto.
Signal:
Izaberite vrstu signaliziranja i pritisnite
§OK§.
¤ Pohranite izmjene (str. 12).
Napomena:
Unos vremena je nužan za poziv podsjećanja.
Ako ste izabrali optičko signaliziranje, podaci o
vremenu nisu nužni i automatski se postavljaju
na 00:00.
Brisanje obljetnice
s ¢ s (Izaberite unos; str. 16)
sPreskočite u redak Godisnj.:.
§Promije.§ §Brisati§ §Spremiti§
Pritisnite ekran tipke jednu za
drugom.
Poziv podsjećanja na obljetnicu
Poziv podsjećanja signaliziran je na
mobilnoj slušalici s izabranim tonom
zvona.
§Tiho§Pritisnite ekran-tipku, da biste
okončali poziv podsjećanja.
Govorno biranje
Vi možete brojeve iz telefonskog imenika
birati izgovaranjem imena. Da bi Vas Vaš
telefon „prepoznao“, morate za svako ime
snimiti govorni uzorak, t.j. izgovoriti
glasno ime i pohraniti u mobilnu slušalicu.
Dodatno možete podesiti svoj telefon
tako, da on umjesto da zvoni prilikom
eksternog poziva izgovori ime nazivatelja,
vidi str. 41.
Za ukupno 30 unosa telefonskog imenika,
možete za svaki od njih pohraniti govorni
uzorak. Unosi s govornim uzorkom
označeni su sa ´ .
Snimanje govornog uzorka
Izgovorite govorni uzorak u tihom okolišu.
Razmak do mobilne slušalice trebao bi
iznositi ca. 25 cm. Govorni uzorak može
trajati 1,5 sekundu.
Napomena:
Koristite li govorno biranje pretežno sa
naglavnom slušalicom, tada je svrsishodno i
govorni uzorak snimiti putem nje.
¢ s (Izaberite unos; str. 16)
s
vOtvorite izbornik.
Snimiti uzorak
Izaberite.
§OK§Pritisnite ekran-tipku, da biste
pokrenuli snimanje.
Oglašava se kratki signal. Na ekranu se
pojavljuje odgovarajući zahtjev. Izgovorite ime. Ponovite ime nakon zahtjeva na
ekranu i daljnjeg signalnog tona.
Napomena:
Ako raspoloživi kapacitet memorije nije
dovoljan za novi govorni uzorak, na ekranu se
pojavljuje obavijest. Telefon se automatski
vraća telefonskom imeniku. Brišite jedan govorni uzorak i ponovno izaberite Snimiti uzorak.
18
Da biste izmijenili govorni uzorak, morate
ga brisati (str. 19) i snimiti ponovno.
Page 22
Korištenje telefonskog imenika i lista
Biranje govorom
t Pritisnite dugo.
Izgovorite ime nakon signalnog tona.
Podudara li se ime s pohranjenim
govornim uzorkom, ono bude ponovljeno.
Broj je biran.
Preslušavanje govornog uzorka
s ¢ s (Izaberite unos sa ´)
vOtvorite izbornik.
Slusati uzorak
Izaberite i pritisnite
Govorni uzorak je reproduciran preko zvučnika.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§.
Brisanje govornog uzorka
s ¢ s (Izaberite unos sa´)
v Otvorite izbornik.
Brisati uzorak
Izaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje miro-
vanja).
Unos telefonskog imenika ostaje sačuvan.
§OK§.
Upravljanje s e-mail adresama
s¢ <E-mail pretinac> ¢ s (Izaberite
unos; str. 16)
Uvid u unos
§Gledati§Pritisnite ekran-tipku. Unos je
prikazan. Natrag sa
§OK§.
Mijenjanje unosa
Gledati §Promije.§
Pritisnite ekran tipke jednu za
drugom.
¤ Izvršite izmjene i pohranite (str. 12).
Korištenje daljnjih funkcija
s¢ <E-mail pretinac> ¢ s (Izaberite
unos;str.16)
izbornik)
Kao i u telefonskom imeniku (str. 16)
možete sa s izabrati sljedeće funkcije:
Mijenjati unos
Brisati unos
Brisati listu
Lista ponavljanja biranja
¢ v (Otvorite
E-mail popis
U e-mail popisu pohranjujete e-mail
adrese (za SMS na e-mail).
U listi ponavljanja biranja stoji deset, na
mobilnoj slušalici, zadnje biranih brojeva
(maks. 32 znamenke). Ukoliko je
pohranjen neki od brojeva u telefonskom
imeniku, prikazano je pripadajuće ime.
Manualno ponavljanje biranja
cPritisnite kratko tipku.
sIzaberite unos.
cPritisnite ponovno tipku za
poziv. Broj je biran.
Prilikom prikazivanja imena možete si sa
ekran-tipkom
pripadajući broj.
§Gledati§ dati prikazati
19
Page 23
Korištenje telefonskog imenika i lista
Upravljanje unosima liste ponavljanja
biranja
cPritisnite kratko tipku.
sIzaberite unos.
vOtvorite izbornik.Sljedeće funkcije možete izabrati sa q:
Aut.ponov.biranje
Broj je automatski biran u fiksnim
vremenskim razmacima (min. svakih
50 sekundi). Pri tome treperi tipka
zvučnika, uključeno je „glasno slušanje“
– Sudionik se javlja: Pritisnite tipku za
poziv c. Funkcija je okončana.
– Sudionik se ne javlja: Poziv se pre-
kida nakon ca. 30 sekundi. Nakon
pritiskanja proizvoljne tipke ili nakon
deset bezuspješnih pokušaja
funkcija se okončava.
Prikazati broj (kao u telefonskom imeniku,
str. 16)
Broj u imenik
Preuzimanje unosa u telefonski imenik
(str. 17).
Brisati unos (kao u telefonskom imeniku,
str. 16)
Brisati listu (kao u telefonskom imeniku,
str. 17)
Pozivanje lista s tipkom za
poruke
S tipkom za poruke f pozivate sljedeće
liste:
u SMS-lista
Ako je kreirano više poštanskih
pretinaca (str. 27), prikazano je više
lista.
u Govorna pošta
Ako mrežni davalac usluga podržava
ovu funkciju i ako je govorna pošta
odabrana za brzo biranje (str. 32).
u Lista nazivatelja
Čim pristigne jedan novi unos u jednu
listu, oglašava se signalni ton. Tipka f
treperi. U stanju mirovanja na ekranu je za
novu poruku prikazan jedan simbol:
SimbolNova poruka...
Ã
Á
À
Broj novih unosa prikazan je ispod
dotičnog simbola.
Ako pritisnete na trepereću tipku f ,
pozivate sve liste, koje sadrže nove poruke
(vijesti).
Tipka f se gasi nakon otvaranja jedne
liste i napuštanja izbornika. Postoje li još
daljnji novi unosi, možete tipku za poruke
ponovno dovesti u stanje treperenja
(str. 20), da biste npr. ostalim korisnicima
signalizirali nove unose.
... u govornoj pošti
... u listi nazivatelja
... u SMS-listi
Tipka poruka u stanju treperenja
Napomena:
Ako su pozivi pohranjeni u govornoj pošti,
dobit ćete uz odgovarajući postav jednu
poruku (vidite upute za upravljanje govornom
poštom Vašeg mrežnog operatera).
Predpostavka: U jednoj od lista postoji
najmanje jedan novi unos.
f Otvorite listu nazivatelja.
Oznaciti kao novo
Izaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Tipka f se gasi nakon otvaranja liste i
napuštanja izbornika.
§OK§.
20
Page 24
Korištenje telefonskog imenika i lista
Lista nazivatelja
Predpostavka: Prijenos pozivnog broja
(CLIP, str. 13)
Brojevi zadnjih 30 dolaznih poziva su
pohranjeni. Ovisno o postavu Vrsta liste
pohranjeni su Svi pozivi ili samo Propusteni
pozivi (str. 21).
Višestruki pozivi s istog broja su u listi
u Svi pozivi , višestruko pohranjeni.
u Propusteni pozivi, jedanput pohranjeni
(zadnji poziv).
Lista nazivatelja prikazana je kako slijedi:
Pozivi: 01+02
Broj novih unosa + broj starih, pročitanih unosa
Podešavanje vrste liste za listu
nazivatelja
f ¢ Pozivi: 01+02 ¢v ¢ Vrsta liste
Propusteni poz. / Svi pozivi
Izaberite i pritisnite
§OK§
(‰ = uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Unosi u listi nazivatelja ostaju sačuvani,
kada mijenjate vrstu liste.
Otvaranje liste nazivatelja
f Pritisnite.
Pozivi: 01+02
Event. izaberite i pritisnite
q Izaberite unos.
U listi nazivatelja prikazan je zadnji
pristigli poziv.
§OK§
Unos u listi
Primjer unosa u listi:
Propusteni poz.
Novi poziv01/ 02
1234567890
28.09.0409:45
§Brisati§§§Odgovor§§§
u Vrsta liste (u naslovnom dijelu)
u Status unosa
U listi nazivatelja
Novi poziv: novi propušteni poziv.
Stari poz.: već pročitani unos.
Primlj.poz: poziv je bio prihvaćen (samo
za vrstu liste Svi pozivi)
u Redni broj unosa
01/02 znači npr.: prvi unos od ukupno
dva unosa.
u Broj ili ime nazivatelja
Vi možete broj nazivatelja preuzeti u
telefonski imenik (str. 17).
u Datum i vrijeme poziva (ukoliko je
podešeno, str. 8).
Imate sljedeće mogućnosti:
u Uzvratni poziv nazivatelju (ako je broj
nazivatelja prenesen, str. 13). Pritisnite
ekran-tipku
Odgovor§. Uzvratni poziv se
odmah pokreće. Broj je unesen u listu
ponavljanja biranja.
u Brisanje unosa
Pritisnite ekran-tipku
§Brisati§.
Brisanje liste nazivatelja
Pozor! Brišu se svi stari i novi unosi.
f ¢ Pozivi: ¢ v (Otvorite izbornik)
¢ Brisati listu
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
21
Page 25
Štedljivo telefoniranje
Štedljivo telefoniranje
Telefonirajte putem davaoca usluga, koji
nudi posebno povoljnu tarifu (Call-byCall).
Automatski predbroj providera
(predselekcija)
Vi možete odrediti jedan Call-by-Call broj
(predselekcijski broj), koji se putem dviju
lista automatski stavlja ispred određenih
brojeva prilikom biranja.
u Lista „s predselekcijom“ sadrži
„pravilo“: predbrojeve odn. prve brojke
predbrojeva, za koje se treba primijeniti
predselekcijski broj.
u Lista „bez predselekcije“ sadrži
„iznimke od pravila“.
Primjer:
Vi ste unijeli za „s predselekcijom“ 08.
Stoga će svi brojevi, koji počinju sa 08,
biti birani s predselekcijom.
Želite li, da npr. 081 uprkos tome bude
biran bez predselekcije, unesite 081 u
„bez predselekcije“ .
Prilikom biranja, nakon pritiskanja tipke za
poziv/handsfree, uspoređuju se prve
brojke biranog broja s obje liste:
Pohranjivanje odn. mijenjanje unosa u
predselekcijskim listama
Svaka od obje liste može sadržavati po 11
unosa:
u 5 unosa sa do 6 brojki
u 6 unosa sa do 2 brojke
U listi „s predselekcijom“ su, ovisno o
zemlji, event. brojevi unaprijed zadani. Na
taj način se npr. svi nacionalni razgovori ili
razgovori putem pokretne mreže
automatski povezuju s predselekcijskim
brojem, kojeg ste unaprijed pohranili.
Vaš je uređaj isporučen tako, da odmah
možete slati SMS poruke.
Predpostavke:
u Registriran je prijenos pozivnog broja .
u Vaš mrežni operater podržava SMS u
fiksnoj mreži (informacije o tome dobit
ćete kod svog mrežnog operatera).
u Vi ste registrirani za slanje i prijem SMS
poruka kod svog davaoca usluga.
SMS razmjenjuju davaoci usluga putem
SMS-centara. Vi morate unijeti u svoj
aparat SMS-centar putem kojeg želite slati
odn. primati SMS. Vi možete primati SMS
poruke od svakog unešenog SMS-centra,
kada ste se registrirali kod svog davaoca
usluga.
Vaše SMS poruke se šalju putem SMScentra, koji je unesen kao SMS centar
(otpremni centar). Vi međutim možete
aktivirati svaki drugi SMS-centar kao
otpremni centar za slanje aktualne poruke
(str. 29).
Ako nije unesen nijedan SMS servisni
centar, SMS izbornik se sastoji samo iz
unosa Podesavanja . Unesite SMS servisni
centar (str. 29).
u Unos teksta, v. str. 53.
u Pisanje uz pomoć za unos teksta
EATONI, v. str. 54.
Pravila
u SMS poruka smije biti dugačka do 1224
znaka.
u U slučaju više od 160 znakova ili kod
velike količine podataka slike, SMS
poruka se šalje kao ulančana SMS (do
osam SMS poruka s po 153 znaka).
Molimo, pripazite:
u Svaka dolazeća SMS poruka signalizi-
rana je jednokratnim zvonjenjem (ton
zvona kao kod eksternih poziva). Ako Vi
ovakav „poziv“ prihvatite, SMS će biti
izgubljen. Da biste spriječili zvonjenje,
dajte prigušiti prvi ton zvona za sve
eksterne pozive (str. 41).
Slati Izaberite i pritisnite §OK§
SMSIzaberite i pritisnite §OK§
s / ~Izaberite iz telefonskog
imenika broj s predbrojem
(također i u mjesnoj mreži) ili
ga unesite direktno. Kod SMSa na poštanski pretinac:
prikačite ID pošt. pretinca na
kraj pozivnog broja.
Sve primljene SMS poruke pohranjuju se u
ulaznoj listi. Ulančane SMS poruke
prikazane su kao jedna SMS poruka. Ako
je ona predugačka ili je prenesena
nepotpuno, bit će podijeljena u više
pojedinačnih SMS-a. Budući da SMS i
nakon čitanja ostaje u listi, trebali biste
redovito brisati SMS poruke u listi.
Ako je SMS-memorija popunjena,
prikazana je odgovarajuća obavijest.
¤ Brišite nepotrebne SMS poruke
(str. 24).
Ulazna lista
Ulazna lista sadrži:
u sve primljene SMS poruke, počinjući s
najnovijom.
u SMS poruke, koje nije bilo moguće
poslati radi neke greške.
Nove SMS poruke signalizirane su na svim
mobilnim slušalicama Gigaset SL44 sa
simbolom À na ekranu, treperenjem
tipke poruka f i tonom obavijesti.
Otvaranje ulazne liste putem tipke f
fPritisnite.
Eventualno izaberite poštanski pretinac i
unesite PIN poštanskog pretinca.
Ulazna lista je prikazana kako slijedi
(primjer):
SMS: 01+05
1 broj novih + broj starih, pročitanih unosa
2 ime poštanskog pretinca, ovdje opći
poštanski pretinac
Jedan unos iz liste prikazan je npr. kako
slijedi:
Novo 01/02
1234567890
28.09.0409:45
01/02: redni broj/ukupni broj SMS-a
1
2
Otvaranje ulazne liste putem SMSizbornika
v ¢ î ¢ (poštanski pretinac, PIN
pošt.pretinca)
¢ SMS ulaz 01+05
Čitanje ili brisanje pojedinačnog SMS
¤ Otvorite ulaznu listu.
¤ Dalje kao kod „Čitanje ili brisanje
pojedinačnih SMS poruka“, str. 24.
Nakon što pročitate novu SMS, ona dobiva
status Staro.
Prilog je u SMS-u prikazan invertirano.
Jedna SMS poruka može sadržavati više
priloga.
Slušati i spremiti melodiju
Nova melodija ima format „iMelody". Ako
melodiju pohranjujete, ona će biti pohranjena u Sound-Manager-u. Dodatno
možete pohraniti otp. 5 melodija i
instalirati kao ton zvona (str. 40).
Melodije možete također pohraniti i
instalirati na drugim mobilnim slušalicama, koje su prijavljene na istoj bazi.
Ponudu melodija ćete naći na Internetu
pod . Koji podaci stoje na raspolaganju u
Vašoj zemlji, saznajte na Internet
stranicama.
Slušati melodiju
¤ Čitajte SMS (str. 25) i pomaknite kursor
u redak, u kojem se nalazi prilog.
Melodija se odmah reproducira.
Spremiti melodiju
¤ Otvorite SMS za čitanje (str. 24).
¤ Slušati melodiju.
§Spremiti§ Pritisnite ekran tipku.
~Po potrebi promijenite naziv
melodije.
§Spremiti§ Pritisnite ekran-tipku.
Melodije su pohranjene u SoundManager-u (str. 42).
Obavijest via SMS
Vi se možete dati obavijestiti putem SMS-a
o propuštenim pozivima.
Pretpostavka: Kod propuštenih poziva,
pozivni broj nazivatelja (CLI) mora biti
priopćen (prenesen).
Obavijest dolazi na Vaš mobilni telefon ili
neki drugi za SMS sposobni aparat.
Za to trebate samo pohraniti telefonski
broj, na koji treba biti upućena obavijest,
te podesiti vrstu obavijesti.
Nemojte unijeti svoj vlastiti broj u fiksnoj
mreži za obavijesti o propuštenim pozivima. To
može dovesti do beskonačne petlje i
nastankom troškova.
SMS-poštanski pretinci
Prlikom isporuke aktiviran je opći
poštanski pretinac. Ovaj poštanski
pretinac pristupačan je svima i nije ga
moguće zaštiti s PIN-om. Dodatno možete
kreirati tri osobna poštanska pretinca i
zaštiti ih sa PIN-om. Svaki poštanski
pretinac označen je imenom i „ID-em
poštanskog pretinca“ (jedna vrsta
lokalnog broja).
27
Page 31
SMS (tekstualne poruke)
Molimo, pripazite:
u Ako preko jedne telefonske linije radite
s više za SMS sposobnih aparata (baza),
svaki SMS ID poštanskog pretinca smije
postojati samo jedanput. U tom slučaju
morate izmijeniti i predpodešeni ID
općeg poštanskog pretinca („0“).
u Osobne poštanske pretince možete
koristiti, samo ako davaoc usluga to
podržava. Podršku prepoznajete po
tome, što je broju jednog (predpode-
šenog) SMS-centra pridodana zvjezdica
(*).
u Ako ste zaboravili svoj PIN poštanskog
pretinca, možete ga resetirati, tako da
resetirate bazu u tvornički postav. Time
su brisane sve SMS poruke u svim
poštanskim pretincima.
Postavljanje i mijenjanje osobnog
poštanskog pretinca
Kreiranje poštanskog pretinca
v ¢ î ¢ Podesavanja ¢ SMS pretinci
sIzaberite poštanski pretinac,
npr. SMS Pretinac B, i pritisnite
§OK§.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Uklj. odn. isključite poštanski pretinac.
ID:
Izaberite ID-pošt. pretinca (0–9).
Moguće je odabrati samo slobodne
brojke.
PIN:
Uklj./isključite PIN-zaštitu.
PIN
Event. unesite 4-znamenkasti PIN.
¤ Pohranjivanje izmjena (str. 12).
Aktivni poštanski pretinci su markirani
sa ‰ u listi poštanskih pretinaca. Oni su
predočeni u SMS-listi i moguće ih je po
potrebi prikazati sa tipkom poruka f.
Deaktiviranje poštanskog pretinca
¤ Aktiviranje: Postavite na Isklj. Event.
obavijest potvrdite sa
Sve, u ovom poštanskom pretincu pohranjene, SMS poruke su brisane.
Deaktiviranje PIN-zaštite
§Da§.
¤ PIN: Postavite na Isklj.
PIN-poštanskog pretinca je resetiran na
0000.
Mijenjanje imena poštanskog pretinca
v ¢ î ¢ Podesavanja ¢ SMS pretinci
¢ s (Izaberite pošt. pretinac)
§Promije.§Pritisnite ekran tipku.
~Unesite novo ime.
§Spremiti§ Pritisnite ekran tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Mijenjanje PIN-a i ID-a poštanskog
pretinca
v ¢ î ¢ Podesavanja ¢ SMS pretinci
¢ s (Izaberite pošt. pretinac)
~ Event. unesite PIN poštanskog
pretinca i pritisnite
§OK§.
¤ ID:, PIN:,podesite PIN (str. 28).
Slanje SMS-a na osobni poštanski
pretinac
Da bi SMS dospio u jedan Vaš osobni
poštanski pretinac, odašiljatelj mora
poznavati Vaš ID i pridodati ga iza Vašeg
broja.
¤ Vi možete svom SMS-partneru poslati
jedan SMS putem svog osobnog
poštanskog pretinca.
S ovim SMS-om Vaš SMS-partner prima
Vaš SMS-pozivni broj s aktualnim ID-em i
može ga pohraniti u svoj telefonski
imenik. Ako je ID nevažeći, SMS neće biti
dostavljen.
Informirajte se kod svog davaoca usluga, što
morate uzeti u obzir prilikom unosa pozivnog
broja, kada želite koristiti osobne poštanske
pretince (Predpostavka: Vaš davaoc usluga
podržava ovu funkciju).
Slanje SMS poruka putem drugog
SMS-centra
¤ Aktiviranje SMS-centra (2 do 5) kao
SMS centar.
¤ Slanje SMS-a.
Ovaj postav vrijedi samo za SMS, kojeg
šaljete kao sljedeći. Nakon toga je
ponovno podešen SMS centar 1.
SMS info-usluge
Vaš davalac usluga može Vam dostavljati
određene informacije (npr. prognozu
vremena, brojeve lota) putem SMS-a.
Moguće je pohraniti do ukupno 10 infousluga. Informacije o ponuđenim infouslugama i troškovima dobit ćete kod svog
davaoca usluga.
Slanje i prijem SMS-a na ISDN-telefon-skim centralama moguć je samo putem
MSN-broja dodijeljenog Vašoj bazi.
Uklj./isključivanje SMS-funkcije
Nakon isključivanja ne možete više primati
tekstualne poruke i Vaš aparat više ne šalje
SMS poruke.
Postavke, koje ste podesili za slanje i
prijem SMS-a (pozivni brojevi SMScentara) kao i unosi u ulaznoj listi i listi
koncepata ostaju i nakon isključivanja
pohranjeni.
v Otvorite izbornik.
54O2L
Unesite brojke.
§OK Isključivanje SMS-funkcije.
Q
Ili:
Q §OK Uključivanje SMS-funkcije
(tvornički postav).
Otklanjanje SMS-greški
Greške kôda prilikom slanja
E0 Uključeno je trajno prikrivanje pozivnog
broja (CLIR) ili nije registriran (odobren)
prijenos pozivnog broja.
FE Greška tijekom prijenosa SMS-a.
FD Greška prilikom uspostave veze sa SMS-
centrom, vidi Samopomoć.
Samopomoć prilikom prijave greški
U sljedećoj tablici izlistane su situacije
grešaka i mogući uzroci, te date sugestije
za otklanjanje greške.
Slanje nije moguće.
1. Usluga „Prijenos pozivnog broja“ (CLIP) nije
zatražena.
¥ Registrirajte ovu uslugu kod svog
davaoca usluga.
2. Prijenos SMS-a je bio prekinut (npr. jednim
pozivom).
¥ Pošaljite SMS ponovno.
3. Mrežni davalac usluga ne podržava uslugu.
4. Za SMS-centar aktiviran kao otpremni
centar nije unesen nikakav broj ili je unesen
pogrešan pozivni broj.
¥ Unesite pozivni broj (str. 29).
Primili ste SMS, čiji je tekst nepotpun.
1. Memorija Vašeg telefona je popunjena.
¥ Brišite stare SMS poruke (str. 24).
2. Drugi davaoc usluga nije prenio ostatak
SMS.
Vi više ne primate SMS poruke.
1. Promijenili ste ID svog poštanskog pretinca.
¥ Priopćite svom SMS-partneru svoj
izmijenjeni ID ili opozovite izmjenu
(str. 28).
2. Vi niste uključili svoj poštanski pretinac.
¥ Aktivirajte svoj pošt. pretinac (str. 28).
3. Prosljeđivanje poziva (prespajanje)
uključeno ja na Kada: Odmah ili je za govornu
poštu aktivirano prosljeđivanje poziva sa
Odmah.
¥ Izmijenite prosljeđivanje poziva.
30
Page 34
SMS je pročitan.
1. Usluga „Prikaz pozivnog broja“ nije
postavljena.
¥ Registrirajte tu uslugu kod svog davaoca
usluga (obaveza plaćanja).
2. Mobilni radio operater i SMS-ponuđač u
fiksnoj mreži nisu dogovorili suradnju.
¥ Informirajte se kod SMS-ponuđača
fiksne mreže.
3. Krajnji aparat je registriran kod Vašeg SMSponuđača kao nesposoban za SMS u fiksnoj
mreži, što znači da Vi tamo niste više
registrirani.
– Registrirajte (ponovno) aparat za
SMS-prijem.
Prijem samo tijekom dana.
1. Završni aparat je evidentiran u bazi
podataka Vašeg SMS-ponuđača kao
nesposoban za slanja SMS-a u fiksnoj mreži,
što znači da Vi tamo niste više registrirani.
¥ Registrirajte (ponovno) aparat za SMS-
prijem (vidi gore).
SMS (tekstualne poruke)
31
Page 35
Korištenje govorne pošte
Korištenje govorne pošte
Govorna pošta je telefonska sekretarica
Vašeg mrežnog operatera. Vi možete
govornu poštu tek tada koristiti, kada ste
za to podnijeli zahtjev svom mrežnom
operateru.
Određivanje govorne pošte za
brzo biranje
Brzim biranjem možete direktno birati
govornu poštu.
Određivanje govorne pošte za brzo biranje
i unos broja govorne pošte
Postav vrijedi za sve prijavljene mobilne
slušalice.
§OK§ .
Uvid u poruku govorne pošte
Kada za Vas pristigne poruka, primit ćete
od govorne pošte jedan poziv. Na ekranu
je prikazan broj govorne pošte, ako ste
zatražili prijenos pozivnog broja. Prihvatite
li poziv, bit će reproducirane nove poruke.
Ne prihvatite li ga, broj govorne pošte bit
će pohranjen u listu propuštenih poziva, a
tipka poruka treperi (str. 19).
Nazivanje govorne pošte
1Pritisnite dugo. Direktno ste
spojeni s govornom poštom.
dEventualno pritisnite tipku
zvučnika d. Vi glasno čujete
pozdravnu poruku govorne
pošte.
32
Page 36
Korištenje više mobilnih slušalica
Korištenje više mobilnih
slušalica
Prijavljivanje mobilnih slušalica
Vi možete prijaviti na svoju bazu do
ukupno šest mobilnih slušalica.
Jedna mobilna slušalica Gigaset SL44
može biti prijavljena na do četiri baze.
Manualno prijavljivanje Gigaset SL44
na Gigaset SL440
Manualno prijavljivanje mobilne slušalice
morate provesti na mobilnoj slušalici i na
bazi.
Nakon uspješnog prijavljivanja mobilna
slušalica prelazi u stanje mirovanja. Na
ekranu je prikazan interni broj mobilne
slušalice, npr. INT 1.
Postupak prijavljivanja se prekida nakon
60 sekundi. Ako u tom vremenu
prijavljivanje nije provedeno, ponovite
postupak.
Na mobilnoj slušalici
v ¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Prijava slusal.
sIzaberite bazu, npr. Baza 1 i
pritisnite
~Unesite PIN sustava baze
(tvornički postav: 0000) i
pritisnite
treperi npr. Baza 1.
§OK§.
§OK§. Na ekranu
Prijavljivanje drugih mobilnih slušalica
Ostale Gigaset-mobilne slušalice i mobilne
slušalice ostalih GAP-sposobnih aparata
prijavljuju se kako slijedi.
Na mobilnoj slušalici
¤ Pokrenite prijavljivanje mobilne
slušalice u skladu s dotičnim uputama.
Na bazi
¤ Pritisnite dugo (ca. 3 sek.) tipku za
prijavljivanje/paging na prednjoj strani
baze.
Odjavljivanje mobilnih slušalica
Vi možete sa svake prijavljene mobilne
slušalice Gigaset SL44 odjaviti svaku
drugu prijavljenu mobilnu slušalicu.
uOtvorite listu internih
sudionika.
Mobilna slušalica, koju upravo
koristite, markirana je sa <.
sIzaberite internog sudionika za
odjavljivanje.
vOtvorite izbornik.
Odjaviti slusalicu
Izaberite i pritisnite
~Unesite aktualni PIN sustava i
pritisnite
§Da§Pritisnite ekran-tipku.
§OK§ .
§OK§
Na bazi
¤ Pritisnite dugo (ca. 3 sek.) tipku za
prijavljivanje/paging na prednjoj strani
baze.
33
Page 37
Korištenje više mobilnih slušalica
Traženje mobilne slušalice
(„Paging“)
Svoju mobilnu slušalicu možete potražiti
pomoću baze.
¤ Pritisnite kratko tipku za prijavljivanje/
paging na bazi.
¤ Sve mobilne slušalice zvone istodobno
(„Paging“), također i kada su tonovi
zvona isključeni.
Završetak traženja
¤ Pritisnite kratko tipku za prijavljivanje/
paging na bazi ili tipku za poziv na
mobilnoj slušalici.
Zamjena baze
Ako je Vaša mobilna slušalica prijavljena
na više baza, možete ju podesiti na
određenu bazu ili na bazu s najboljim
prijemom (Najbolja baza).
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Izbor baze
v
sIzaberite jednu od prijavljenih
baza ili Najbolja baza i pritisnite
§OK§.
Mijenjanje imena baze
Imena „Baza 1“ do „Baza 4“ dodjeljuju se
automatski. Ime baze je ovisno o mobilnoj
slušalici, t.j. baza dobiva ime, koje joj je
dodijeljeno od dotične mobilne slušalice.
Ista baza može na različitim mobilnim
slušalicama imati različita imena. Vi
možete promijeniti ime svoje baze.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Izbor baze
v
sIzaberite bazu i pritisnite §Prom-
.
ije.§
~Unesite novo ime maks. 16
znakova (str. 53).
§Spremiti§Pritisnite ekran-tipku, da biste
pohranili postav.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Interni poziv
Interni razgovori s drugim, na istoj bazi
prijavljenim, mobilnim slušalicama su
besplatni.
Nazivanje određene mobilne slušalice
uPokretanje internog poziva.
~Unesite broj mobilne slušalice.
Ili:
uPokretanje internog poziva.
s Izaberite mobilnu slušalicu.
cPritisnite tipku za poziv.
Nazivanje svih mobilnih slušalica („zbirni
poziv“)
u Pokretanje internog poziva.
*Pritisnite zvijezda tipku. Sve
mobilne slušalice su nazvane.
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Prosljeđivanje razgovora na drugu
mobilnu slušalicu
Vi možete eksterni razgovor proslijediti na
neku drugu mobilnu slušalicu (prespojiti).
Ako tijekom jednog internog razgovora
dobijete jedan eksterni poziv, čut ćete ton
“kucanja” (kratki ton). U slučaju prijenosa
pozivnog broja, na ekranu će biti prikazan
broj nazivatelja.
Prekid internog poziva, prihvaćanje
eksternog
§Prihvat.§Pritisnite ekran-tipku.
Interni razgovor se završava. Vi ste
spojeni s eksternim nazivateljem.
Odbijanje eksternog poziva
§Odbiti§Pritisnite ekran-tipku.
“Kucanje” se isključuje. Vi ostajete spojeni
s internim sudionikom. Ton zvona moguće
je još čuti na ostalim prijavljenim
mobilnim slušalicama.
Priključivanje internog
sudionika k jednom eksternom
razgovoru
Predpostavka: Funkcija Ukljucivanje u
razgovr je uključena.
Vi vodite eksterni razgovor. Jedan interni
sudionik se može tom razgovoru priključiti
i sudjelovati u razgovoru. Priključivanje je
signalizirano signalnim tonom kod svih
sugovornika.
Uklj./isključivanje internog
priključivanja
v ¢ Ð ¢ Baza ¢ Posebne funkc.
¢ Uklj. u razgovor
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Interno priključivanje
Linija je zauzeta s eksternim razgovorom.
Vaš ekran pokazuje odgovarajuću
obavijest. Vi se želite priključiti
postojećem eksternom razgovoru.
c Pritisnite dugo tipku za poziv.
Vi se priključujete razgovoru. Svi sudionici
čuju signalni ton. Tijekom tog vremena na
ekranu ove mobilne slušalice ne prikazuju
se nikakve poruke i s te mobilne slušalice
nije moguće birati.
Završetak priključivanja
aPritisnite tipku za završetak.
Svi sudionici čuju signalni ton.
Pritisne li prvi interni sudionik tipku za
završetak a, veza između naknadno
priključene mobilne slušalice i eksternog
sudionika ostaje sačuvana.
35
Page 39
Korištenje više mobilnih slušalica
Mijenjanje imena mobilne
slušalice
Prilikom prijavljivanja automatski se
dodjeljuju imena „INT 1“, „INT 2“ itd. Vi
možete ta imena mijenjati. Ime smije imati
maksimalno 10 znakova. Izmijenjeno ime
prikazano je u listi svake mobilne slušalice.
uOtvorite listu mobilnih
slušalica. Vlastita mobilna
slušalica je markirana sa <.
sIzaberite mobilnu slušalicu.
§Promije.§Pritisnite ekran-tipku.
~Unesite ime.
§Spremiti§Pritisnite ekran-tipku.
Mijenjanje internog broja
Mobilna slušalica prilikom prijavljivanja
dobiva automatski najniži slobodni broj.
Ako su sva mjesta zauzeta, preko broja 6
se upisuje nova slušalica, ukoliko se
mobilna slušalica s brojem 6 nalazi u
stanju mirovanja. Vi možete izmijeniti
interne brojeve svih prijavljenih mobilnih
slušalica (1–6).
uOtvorite listu mobilnih
slušalica. Vlastita mobilna
slušalica je markirana sa <.
vOtvorite izbornik.
Dodijeliti broj
Izaberite i pritisnite
mobilnih slušalica je
prikazana.
sAktualni broj treperi. Izaberite
mobilnu slušalicu.
~Unesite novi interni broj (1–6).
Preko dosadašnjeg broja
mobilne slušalice upisuje se
novi.
§Spremiti§Pritisnite ekran-tipku, da biste
pohranili unos.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§. Lista
Ako je interni broj dodijeljen dvaput,
čujete ton pogreške (padajući niz tonova)
¤ Ponovite proceduru s jednim
slobodnim brojem.
Podešavanje Walky-Talky moda
Walky-Talky funkcija omogućuje
komunikaciju između dvije mobilne
slušalice, nezavisno od toga, koliko su
daleko udaljene od baze.
Primjer: Vi putujete na godišnji odmor i
ponijeli ste sobom dvije mobilne slušalice
sposobne za Walky-Talky. Podesite na obje mobilne slušalice Walky-Talky funkciju.
Predpostavka:
Jedna od sljedećih predpostavki mora biti
zadovoljena:
u Obje mobilne slušalice su prijavljene na
istoj bazi.
u Obje slušalice su prijavljene na
različitim bazama i obje su podešene na
Najbolja baza (str. 34).
u Jedna od mobilnih slušalica nije
prijavljena na niti jednoj bazi, a
prijavljena slušalica je podešena na
Najbolja baza.
¤ Obje mobilne slušalice nisu prijavljene
na niti jednoj bazi.
Molimo, pripazite:
u Domet između mobilnih slušalica iznosi
u Walky-Talky modu na otvorenom
prostoru maksimalno 300 m.
u Mobilne slušalice su nedostupne za
dolazne pozive.
u Radna vremena mobilnih slušalica
umanjuju se znatno u Walky-Talky
modu.
u Također i kada Vi isključite i ponovno
uključite svoju mobilnu slušalicu,
Walky-Talky mod ostaje sačuvan.
36
Page 40
Uključivanje Walky-Talky moda
v ¢ í ¢ Walky-Talky
Kada u Walky-Talky-modu pritisnete tipku
za poziv c ili tipku zvučnika (handsfree)
d, poziv odlazi na sve mobilne slušalice,
koje su u Walky-Talky modu.
Veza se uspostavlja s prvom mobilnom
slušalicom, koja prihvati poziv.
u Podešavanje glasnoće govora i
signalnih tonova vrši se na isti način,
kao i kad bi mobilne slušalice imale
kontakt sa bazom (str. 40).
u „Isklj./uključivanje tona zvona“ (str. 41)
i „Uklj./isključivanje blokade tipki“
(str. 8) moguće je u Walky-Talky-modu.
Korištenje mobilne slušalice u
Walky-Talky modu za baby-alarm
S ovom funkcijom možete Walky-Talky
funkciju koristiti kao Bebafon. Baby-alarm
poziva sve mobilne slušalice, koje se
nalaze u Walky-Talky modu, čim je
dosegnuta podešena razina buke u
prostoriji.
Tijekom poziva sve tipke su blokirane osim
tipke za završetak. Nakon spuštanja
slušalice funkcija ostaje uključena.
Nakon isključivanja mobilne slušalice
potrebno je funkciju ponovno uključiti.
Korištenje više mobilnih slušalica
Pozor!
– Provjerite bezuvjetno funkcionalnost
prilikom stavljanja u rad. Provjerite npr.
osjetljivost, prekontrolirajte uspostavljanje veze, ako poziv s Bebafona
preusmjeravate na neki eksterni broj.
–Uključena funkcija znatno umanjuje radno
vrijeme Vaše mobilne slušalice. Stavite
event. mobilnu slušalicu u punjač. Time je
osigurano, da nema pražnjenja baterije.
– Razmak između mobilne slušalice i bebe
trebao bi optimalno iznositi 1 do 2 metra.
Mikrofon mora biti okrenut prema bebi.
Za uključivanje izaberite Uklj. Za
isključivanje izaberite Isklj.
Osjetlj.:
Podesite osjetljivost na očekivanu
razinu buke (Niska ili Visoka).
¤ Pohranjivanje izmjena (str. 12).
Baby-alarm je sada uključen odn.
isključen.
37
Page 41
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje mobilne
slušalice
Vaša je mobilna slušalica predpodešena.
Vi možete individualno mijenjati postave.
Brzi pristup funkcijama i
brojevima
Lijevu ekran-tipku, funkcijsku tipku kao i
brojačane tipke Q i 2 do O
možete zauzeti s po jednim brojem ili
funkcijom.
Biranje broja odn. pokretanje funkcije
slijedi tada nakon jednog pritiskanja tipke.
Zauzimanje brojčane tipke/funkcijske
tipke ili lijeve ekran-tipke
Predpostavka: Brojčana tipka, funkcijska
tipka odn. lijeva ekran-tipka još nije
zauzeta s brojem ili funkcijom.
¤ Pritisnite ekran tipku } odn.
dugo pritisnite brojčanu tipku ili funk-
cijsku tipku.
Otvara se lista mogućih zauzeća tipki.
Sljedeće stoji na raspolaganju:
Brzo biranje
Zauzmite tipku s jednim brojem iz
telefonskog imenika.
Otvara se telefonski imenik.
¤ Izaberite unos i pritisnite §OK§.
Brišete li ili mijenjate li unos u
telefonskom imeniku, tada to nema
učinka na zauzeće brojčanih tipki odn.
ekran-tipke.
Info usluge
Zauzimanje tipke s izbornikom za
naručivanje info-usluge (str. 29).
¢ SMS usluge
î
SMS obavijesti
Zauzimanje tipke s izbornikom za
uključivanje obavijesti via SMS (str. 27):
¢ Podesavanja ¢ Vrsta obavijesti
î
Unijeti termin / Budilica
Zauzimanje tipke s izbornikom za
podešavanje i uključivanje termina
odn. budilice (str. 44):
¢ Unijeti termin / Budilica
ì
Nova snimka
Zauzimanje tipke s izbornikom za
snimanje novih zvukova (str. 42).
¢ <Novi zvuk>
Ë
Ako je lijeva ekran-tipka zauzeta, tada je u
najdonjem retku ekrana iznad ekran-tipke
prikazana izabrana funkcija odn. ime
pozivnog broja u telefonskom imeniku
(event. u skraćenom obliku).
Pokretanje funkcije, biranje broja
U stanju mirovanja mobilne slušalice
pritisnite dugo brojčanu tipku odn. kratko
lijevu ekran-tipku.
Ovisno o zauzeću tipki:
u brojevi su direktno birani.
u otvara se izbornik funkcije.
Mijenjanje zauzeća tipke
Ekran-tipka
¤ Pritisnite dugo lijevu ekran-tipku.
Otvara se lista mogućih zauzeća tipki.
¤ Postupite dalje, kako je opisano
prilikom prvog zauzimanja tipke
(str. 38).
38
Page 42
Podešavanje mobilne slušalice
Brojčana tipka/ Funkcijska tipka
¤ Pritisnite kratko tipku znamenke odn.
dugo funkcijsku tipku.
§Mijenjaj§Pritisnite ekran-tipku. Otvara
se lista mogućih zauzeća tipki.
¤ Postupite dalje, kako je opisano pri-
likom prvog zauzimanja tipke (str. 38).
Mijenjanje jezika na ekranu
Vi si možete dati prikazati tekstove na
ekranu u različitim jezicima.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Jezik
v
Aktualni jezik je markiran sa ‰.
sIzaberite jezik i pritisnite §OK§ .
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako ste nehotice podesili jedan za Vas
nerazumljiv jezik:
v 5 I1
Pritisnite tipke jednu za
drugom.
sIzaberite ispravni jezik i
pritisnite
Podešavanje ekrana
Vi možete birati između četiri sheme boja
i više stupnjeva kontrasta.
¢ Ð ¢ Ekran
v
Shema boje
Izaberite i pritisnite
sIzaberite shemu boja i
pritisnite
boja).
aPritisnite kratko.
KontrastIzaberite i pritisnite
rIzaberite kontrast.
§Spremiti§Pritisnite ekran-tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§.
§OK§.
§OK§ (‰ =aktualna
§OK§.
Podešavanje logotipa
U stanju mirovanja si možete dati prikazati
jedan logotip. On zamjenjuje prikaz u
stanju mirovanja. Time mogu biti
prekriveni datum, vrijeme i ime.
Logotip se u određenim situacijama ne
prikazuje, npr. tijekom razgovora ili ako je
mobilna slušalica odjavljena.
Ako je aktiviran jedan logotip, točka
izbornika Logo markirana je sa ‰ .
¢ Ð ¢ Ekran ¢ Logo
v
Prikazan je aktualni postav.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj (logotip je prikazan) ili Isklj
(nema logotipa).
Slika:
Event. izmijenite logotip (vidi dolje).
¤ Pohranjivanje izmjena.
Ako logotip prekriva prikaz, pritisnite
kratko bilo koju tipku, da biste prikazali
ekran u stanju mirovanja s datumom i
vremenom.
Mijenjanje logotipa
v ¢ Ð ¢ Ekran ¢ Logo
s Skočite u redak Slika:.
§Gledati§Pritisnite ekran-tipku. Prikazan
je aktivni logotip.
sIzaberite sliku i pritisnite
§OK§.
¤ Pohranjivanje izmjena.
39
Page 43
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje noćnog moda
Stoji li mobilna slušalica u punjaču, ekran
ostaje poluosvijetljen. Ako Vas to smeta
možete podesiti noćni mod. Ekran tada
postaje sasvim taman, kada mobilna
slušalica stoji u punjaču.
Kada je ova funkcija uključena, uzmite
prilikom poziva jednostavno mobilnu
slušalicu iz punjača, bez obaveze
pritiskanja tipke za poziv c.
¢ Ð ¢ Slusalica
v
Aut.prihv.poziva
Izaberite i pritisnite
(‰ = uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja)
§OK§.
Ako je t zauzeta s nekom drugom
funkcijom, npr. prilikom zamjenjivanja
sugovornika (str. 15):
vOtvorite izbornik.
GlasnocaIzaberite i pritisnite
Izvršite podešavanje (vidi gore).
§OK§.
Mijenjanje tonova zvona
u Glasnoća:
Vi možete birati između pet glasnoća
(1–5; npr. glasnoća2 = ˆ) i
poziva „Crescendo“ (6; glasnoća sa
svakim tonom zvona raste =
‰ )
u Tonovi zvona:
Vi možete iz Sound-Manager-a (str. 42)
odabrati proizvoljni zvuk.
Tonove zvona možete različito podesiti za
sljedeće funkcije:
u Eksterni pozivi: za eksterne pozive
u Interni pozivi: za interne pozive
u Ter mini : za podešene termine (str. 44)
u Budilica: za podešeni poziv buđenja
(str. 44)
u Sve jednako: za sve funkcije jednako
Mijenjanje glasnoće govora
Vi možete podesiti glasnoću govora
putem zvučnika u pet stupnjeva, te
glasnoću slušalice u tri stupnja.
Podešavanja možete provesti samo
tijekom razgovora.
Glasnoću govora putem zvučnika možete
samo tada mijenjati, kada je funkcija
podešena.
Vi vodite eksterni razgovor.
tOtvorite izbornik.
r Izaberite glasnoću.
§Spremiti§Event. pritisnite ekran-tipku,
da biste postav trajno
pohranili.
40
Page 44
Podešavanje mobilne slušalice
Postavke za eksterne pozive
Podesite glasnoću i melodiju u ovisnosti o
vrsti signaliziranja. Za eksterne pozive,
možete zahtijevati, da telefon izgovara
ime nazivatelja. Za to međutim mora
prethodno biti snimljen govorni uzorak
(str. 18).
U stanju mirovanja otvarate izbornik
Melodije zvona, tako da kratko pritisnete
t.
¢ ï ¢ Melodije zvona ¢ Eksterni
v
pozivi
rPodešavanje glasnoće (1–6).
sSkok u drugi redak.
rIzbor melodije.
sSkok u treći redak.
rUklj./isključivanje Gl. najava.
Predpostavka: Prijenos
pozivnog broja
¤ Pohranjivanje izmjena (str. 12).
Postavke za interne pozive, poziv
buđenja i termine
Podesite glasnoću i melodiju u ovisnosti o
vrsti signaliziranja.
U stanju mirovanja otvorite izbornik Melod-
ije zvona, tako da kratko pritisnete t.
¢ ï ¢ Melodije zvona
v
qIzaberite postav, npr. Eksterni
pozivi i pritisnite
rPodesite glasnoću (1–6).
sPreskočite u sljedeći redak.
rIzaberite melodiju.
§OK§.
¤ Pohranjivanje izmjena (str. 12).
Postavke jednaki za sve funkcije
v ¢ ï ¢ Melodije zvona ¢ Sve jednako
¤ Podešavanje glasnoće i tona zvona (vidi
“Postavi za interne pozive, poziv
buđenja i termine”)
§Da§Pritisnite ekran-tipku, da biste
potvrdili provjeru.
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Uklj./isključivanje tona zvona
Vi možete prilikom jednog poziva prije javljanja ili u stanju mirovanja na svojoj
mobilnoj slušalici iskljuèiti ton zvona trajno ili za aktualni poziv. Ponovno
ukljuèivanje tijekom jednog eksternog
poziva nije moguæe.
Trajno iskljuèivanje tona zvona
*Zvijezda-tipku držite tako dugo
pritisnutom, dok više ne čujete
ton zvona.
Na ekranu se pojavljuje simbol Ú.
Ponovno uključivanje tona zvona
*Pritisnite dugo zvijezda-tipku.
Isključivanje tona zvona za aktualni poziv
§Tiho§Pritisnite ekran-tipku.
Uklj./iskljuèivanje tona upozorenja
Vi možete umjesto tona zvona uključiti ton
upozorenja. Prilikom poziva oglašava se
tada jedan kratki ton („Beep“) umjesto
tona zvona.
*Pritisnite zvijezda tipku dugo
te unutar 3 sekunde:
§Beep je§§Pritisnite ekran-tipku. Poziv je
sada signaliziran s jednim
kratkim tonom upozorenja. Na
ekranu stoji º.
Uklj./isključivanje suzbijanja
prvog tona zvona
Molimo, pripazite:
Prema prvom mrežnom signalu telefon
prepoznaje dolazni SMS: Vi možete za
eksterne pozive prikriti prvi ton zvona,
tada SMS poruke više neće biti signalizrane.
vOtvorite izbornik.
54O1O
Pritisnite tipke.
Q
§OK§ Prvi ton zvona se čuje.
Ili:
§OK§ Prvi ton zvona se suzbija
1
(nečujan).
41
Page 45
Podešavanje mobilne slušalice
Sound-Manager
Sound-Manager mobilne slušalice
upravlja s tonovima zvona i zvukovima,
koje možete koristiti kao melodije zvona.
On može upravljati sa sljedećim tipovima
zvuka:
Simbol je prikazan u Sound-Manager-u
ispred imena. U vašem telefonu je
unaprijed podešeno 3 Ù i 17 ×.
Predpodešene zvukove ne možete
preimenovati ili brisati.
Zvukove u .psf- i u iMelody-formatu
možete učitati sa nekog PC-a (str. 53).
Zvukove u P2CM-formatu možete Vi sami
snimiti sa svojom mobilnom slušalicom
Gigaset SL 44. Zvukove u iMelody-formatu
možete si dati dostaviti putem SMS-a
(str. 27).
Raspoložive zvukove možete preslušavati,
te zvukove, koje ste učitali i pohranili u
telefonsku slušalicu putem SMS-a ili datakabela (maks. 16 KB), preimenovati i
brisati u Sound-Manager-u.
Standard
iMelody
Nakon uspješnog snimanja, snimka se radi
kontrole još jednom reproducira.
§Spremiti§Pritisnite ekran-tipku, da biste
pohranili snimku. Izmijenite
ime (maksimalno 16 znakova,
ne koristite znakove praznog
mjesta, posebne znakove i
preglase) i pritisnite
§Spremiti§.
Unos se pohranjuje s novim
imenom.
§Novo§Pritisnite ekran-tipku. Snimka
se odbacuje i pokreće se novo
snimanje.
§Zavrsiti§Pritisnite ekran-tipku.
Snimanje je završeno.
Reprodukcija zvukova
v ¢ Ë ¢ q (Izaberite unos)
§Slusati§Pritisnite ekran-tipku. Zvukovi
se reproduciraju. S tipkom q
mijenjate između unosa.
§Zavrsiti§Pritisnite ekran-tipku.
Reprodukcija je okončana.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Dok reproducirate zvukove, možete
podešavati glasnoću s ekran-tipkom
.
noc.§
Ako ste jedan zvuk pohranili u nekom
nevažećem formatu, primit ćete, nakon
izbora, poruku o pogrešci. Sa Î
prekidate postupak. Sa
§Brisati§ brišete zvuk.
§Glas-
Snimanje zvuka
Zvukove možete snimiti putem SoundManager-a (maks. duljina 30 sekundi).
¢ Ë ¢ <Novi zvuk>
v
§OK§Pritisnite ekran-tipku.
Snimanje putem mikrofona
započinje.
§Zavrsiti§Pritisnite ekran-tipku.
Snimanje je završeno.
Tijekom snimanja možete s ekran-tipkom
§Pauza§ prekinuti snimanje i zatim sa §Snimiti§
ponovno snimati.
42
Page 46
Podešavanje mobilne slušalice
Preimenovanje/brisanje zvukova
Izabrali ste jedan unos. Ako zvuk nije
moguće brisati (è), ove opcije ne stoje na
raspolaganju.
v Otvorite izbornik.
Uvjetovano situacijom možete birati
sljedeće funkcije:
Preimenovati
Izaberite i pritisnite
(maksimalno 16 znakova, ne koristite
znakove praznog mjesta, posebne
znakove i preglase) i pritisnite
se pohranjuje s novim imenom.
Brisati unos
Izabrani unos je brisan. Jedna brisana
melodija tona zvona automatski se
zamjenjuje. Brisana melodija tona
zvona za VIP-pozive ili obljetnice ne
zamjenjuje se automatski.
§OK§. Izmijenite ime
§OK§. Unos
Uklj./isključivanje signalnih
tonova
Vaša mobilna slušalica Vas obavještava
akustički o različitim aktivnostima i
stanjima. Sljedeće signalne tonove
možete nezavisno jedan od drugog
uključiti ili isključiti:
u Ton tipke: Svako je pritiskanje tipke
potvrđeno.
u Tonovi potvrde:
– Potvrdni ton (rastući niz tonova): na
kraju unosa/podešavanja, prilikom
postavljanja mobilne slušalice u
punjač i prilikom pristizanja jedne
SMS poruke odn. novog unosa u
listu nazivatelja.
– Ton p ogr eške (padajući niz tonova):
prilikom pogrešnog unosa.
– Završni ton izbornika: prilikom
prelistavanja na kraju izbornika.
u Ton baterije: bateriju treba puniti.
v ¢ ï ¢ Tonovi upozor.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Ton tipki:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Potvrda:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Baterija:
Izaberite Uklj,Isklj., ili U razgo..
Upozoravajući ton baterije je uključen
ili isključen odn. oglašava se samo
tijekom razgovora.
¤ Pohranjivanje izmjena (str. 12).
Podešavanje budilice
Predpostavka: Datum i vrijeme su
podešeni (str. 8).
Uklj./isključivanje i podešavanje
budilice
v ¢ ì ¢ Budilica
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Sat:
Unesite vrijeme buđenja
4-znamenkasto.
¤ Pohranjivanje izmjena (str. 12).
Prikazan je simbol ¼.
¤ Poziv buđenja signaliziran je na
mobilnoj slušalici s odabranom
melodijom tona zvona (str. 40). Poziv
buđenja se oglašava 60 sekundi. Na
ekranu je prikazano Budilica.
Tijekom nekog razgovora, poziv buđenja
je signaliziran kratkim tonom.
Isključivanje poziva buđenja
Predpostavka: Oglašava se poziv
buđenja.
§Tiho§ Pritisnite ekran-tipku ili
proizvoljnu tipku.
43
Page 47
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje termina
Vaša mobilna slušalica Vas može podsjetiti
na do 5 termina (glasnoća i melodija,
v. str. 40).
Pohranjivanje termina
Predpostavka: Datum i vrijeme su
podešeni (str. 8).
¢ ì ¢ Unijeti termin
v
Prikazana je lista pohranjenih termina.
Ako ste već pohranili pet termina, najprije
morate brisati jedan od postojećih
termina.
<Novi unos>
Izaberite i pritisnite
§OK§.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Datum:
Unesite dan/mjesec, 4-znamenkasto.
Sat:
Sati/minute, 4-znamenkasto.
Tekst:
Pritisnite ekran-tipku
tekst (maks. 16-znakova) i pritisnite
§OK§.Tekst se prikazuje kao naziv termina
na ekranu prilikom terminskog poziva.
Ako ne unesete tekst, bude prikazano
Ter min .
Pohranjivanje izmjena (str. 12).
Prikazan je simbol ¼. Termin je markiran
sa ‰ u terminskoj listi. Termini su svrstani u
listi po datumima.
Terminski poziv signaliziran je s
odabranom melodijom tona zvona
(str. 40). Terminski poziv se oglašava 30
sekundi. Prikazani su unešeni tekst i
datum.
Tijekom nekog poziva, termin je
signaliziran kratkim tonom.
§Promije.§. Unesite
Upravljanje terminima
v ¢ ì ¢ Unijeti termin ¢ (Izaberite
Termin %(AppointmentID[0]) 1–5)
Uvid u termin, mijenjanje termina:
§Gledati§Pritisnite ekran-tipku. Termin
je prikazan.
Natrag sa
§Promije.§Event. pritisnite ekran-tipku,
da biste izmijenili unos.
§OK§ ili:
¤ Provedite izmjene.
Korištenje daljnjih funkcija izbornika:
v Otvorite izbornik.
Imate sljedeće mogućnosti:
Mijenjati unos
Mijenjanje izabranog termina.
Brisati unos
Brisanje izabranog termina.
Brisati listu
Brisanje svih termina.
Isključivanje terminskog poziva ili
odgovor
Predpostavka: Oglašava se terminski
poziv.
§Tiho§ Pritisnite ekran-tipku, da biste
isključili terminski poziv.
Ili:
§SMS§ Pritisnite ekran-tipku, da biste
na terminski poziv odgovorili
sa SMS-porukom.
Prikaz neprihvaćenih termina,
obljetnica
Neprihvaćeni termini/obljetnice (str. 17)
pohranuju se u sljedećim slučajevima u
listu Propust. datumi:
u Vi ne prihvaćate termin/obljetnicu.
u Termin/obljetnica signaliziran je
tijekom jednog poziva.
u Mobilna slušalica je isključena u
trenutku termina/obljetnice.
44
Page 48
Podešavanje baze
Najnoviji unos stoji na početku liste.
Postoji li u toj listi novi termin/obljetnica,
na ekranu stoji
ekran-tipku, također se otvara lista
Propust. datumi.
Otvaranje liste izbornika:
¢ ì ¢ Propust. datumi
v
sIzaberite termin/obljetnicu.
§§Brisati§Pritisnite ekran-tipku, da biste
Ili:
§SMS§Pritisnite ekran-tipku, da biste
aPritisnite dugo (stanje
Ako je u listi pohranjeno 10 unosa,
prilikom sljedećeg terminskog poziva
brisan je najstariji unos.
§Termin§. Kada pritisnete
Prikazane su informacije uz
termin/obljetnicu. Protekli
termin je markiran sa ¼,
protekla obljetnica sa ‚.
obrisali termin/obljetnicu.
napisali SMS.
mirovanja)
Pozivi u nuždi
U tvorničkom postavu unesen je broj 112
kao pozivni broj u nuždi. Vi možete pozivni
broj u nuždi mijenjati ili brisati.
Pozivni broj u nuždi možete birati i kada je
uključena blokada tipki.
Mijenjanje pozivnog broja u nuždi
v ¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Hitan poziv
Prikazan je pozivni broj u nuždi. Vi ne
možete birati broj sa c iz ovog izbornika.
Ako resetirate mobilnu slušalicu na tvorničke
postavke, ponovno će biti uneseno 112.
Unešeni broj za hitni poziv se briše.
§OK§. Unos
Biranje pozivnog broja u nuždi
Pozivni broj u nuždi moguće je birati i kada
je uključena blokada tipki (str. 8).
~Unesite pozivni broj u nuždi.
cPritisnite tipku za poziv.
Resetiranje mobilne slušalice u
tvornički postav
Vi možete resetirati individualne postave i
izmjene. Unosi telefonskog imenika, Callby-Call liste, liste nazivatelja, e-mail
popisa, SMS-lista, prijava mobilne
slušalice na bazu kao i sadržaj Sound-Manager-a ostaju sačuvani. Pregled o tvornič-
kim postavima naći ćete u prilogu, str. 52.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Reset slusalice
v
§Da§Pritisnite ekran-tipku.
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja)
Prekidanje resetiranja sa a ili ekran-
§Ne§ .
tipkom
Podešavanje baze
Bazu podešavate s jednom prijavljenom
mobilnom slušalicom Gigaset SL44.
Zaštita od neovlaštenog
pristupa
Osigurajte postavke sustava baze sa samo
Vama poznatim PIN-om. PIN sustava
morate unijeti između ostalog prilikom
prijavljivanja i odjavljivanja mobilne
slušalice na bazu ili kod resetiranja u
tvornički postav, kod internog
priključivanja razgovoru ili kod blokiranja
brojeva.
45
Page 49
Podešavanje baze
Mijenjanje PIN-a sustava
Vi možete podešeni, 4-znamenkasti PIN
baze promijeniti u jedan 4-znamenkasti
PIN, kojeg samo Vi znate.
Pozor:
Dobro zapamtite novi PIN! Zaboravite li ga,
potreban je zahvat u aparatu. U tom slučaju,
obratite se na Siemens-Hotline (str. 50).
¢ Ð ¢ Baza ¢ PIN sustava
v
~Unesite aktualni PIN sustava i
pritisnite
~Unesite novi PIN sustava i
pritisnite
razloga unos je prikazan sa
četiri zvijezdice (
s~Preskočite u sljedeći redak,
ponovite novi PIN sustava i
pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§.
§OK§ . Iz sigurnosnih
).
****
§OK§.
Repeater-podrška
S repeaterom možete povećati domet i
intenzitet prijema svoje baze. Za to morate
aktivirati repeater. Pri tome se prekidaju
razgovori, koji se upravo vode na bazi.
Predpostavka: Repeater je prijavljen.
¢ Ð ¢ Baza ¢ Posebne funkc.
v
¢ Repeater mod
§Da§Pritisnite ekran-tipku.
Kada je repeater uključen, točka izbornika
je markirana sa ‰.
Resetiranje baze u tvornički
postav
Prilikom resetiranja baze, mobilne
slušalice ostaju prijavljene. Sljedeći
postavi se ne resetiraju:
u PIN sustava
u Postav “Suzbijanje prvog tona zvona”
u SMS-info usluge
Pregled stanja u tvorničkom postavu naći
ćete u prilogu, str. 52.
¢ Ð ¢ Baza ¢ Reset baze
v
~Unesite PIN sustava i pritisnite
§OK§ .
§Da§Pritisnite ekran-tipku.
Prekidanje resetiranja sa a ili ekran-
§Ne§ .
tipkom
46
Page 50
Priključivanje baze na kućnu telefonsku centralu
Priključivanje baze na
kućnu telefonsku centralu
Sljedeća su podešavanja samo tada
nužna, ako to zahtijeva Vaša telefonska
centrala. Vidi upute za upravljanje
telefonskom centralom.
S telefonskih centrala, koje ne podržavaju
prijenos pozivnog broja, ne možete slati
nikakve SMS poruke, a također ni primati.
Način biranja i flash-vrijeme
Aktualni postav je markiran sa ‰.
Mijenjanje načina biranja
Vi imate sljedeće mogućnosti podesiti
način biranja:
u Tonsko biranje (DTMF),
u Impulsno biranje
v ¢ Ð ¢ Baza ¢ Posebne funkc.
¢ Nacin biranja
sIzaberite način biranja
(‰= uklj.) i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja)
Podešavanje flash-vremena
v ¢ Ð ¢ Baza ¢ Posebne funkc.
¢ Flash-vremena
sIzaberite flash-vrijeme
(‰ = uklj.) i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§ .
§OK§.
Pohranjivanje predbrojke
(brojke vanjske linije)
Predpostavka: Kod Vaše telefonske
centrale morate event. za eksterne
razgovore ispred broja unijeti jednu
predbrojku, npr. „0“.
¢ Ð ¢ Baza ¢ Posebne funkc.
v
¢ Predbroj
~Unesite odn. izmijenite maks.
3-znamenkastu predbrojku .
¤ Pohranjivanje izmjena (str. 12).
Ukoliko je predbrojka pohranjena, vrijedi:
u Predbrojka će automatski biti
postavljena ispred broja prilikom
biranja iz sljedećih lista: brojevi SMScentara, lista nazivatelja.
u Predbrojku morate unijeti prilikom
manualnog biranja i prilikom
manualnog unosa brojeva telefonskog
imenika, brojeva u nuždi/direktnih
brojeva i brojeva SMS-centara.
u Ako prilikom slanja SMS-a preuzimate
broj primatelja iz telefonskog imenika,
morate brisati predbrojku.
Ako Vaša telefonska centrala još radi s
impulsnim biranjem, a tonsko biranje je
potrebno za određenu vezu (npr. za
preslušavanje govorne pošte), morate za
razgovor promijeniti na tonsko biranje.
Predpostavka: Upravo vodite razgovor ili
ste već birali jedan eksterni broj.
v Otvorite izbornik.
Tonsko biranjeIzaberite i pritisnite
Tonsko biranje je uključeno samo za ovu vezu.
48
§OK§.
Page 52
Prilog
Prilog
Održavanje
¤ Punjač i mobilnu slušalicu brišite s
vlažnom krpom (nikakvim otopinama)
ili s antistatičkom krpom.
Nikada ne koristite suhu krpu. Postoji
opasnost od statičkog naboja.
Kontakt s tekućinom
Ukoliko mobilna slušalica dođe u kontakt s
tekućinom:
1. Isključite mobilnu slušalicu i odmah
izvadite baterijski blok.
2. Pustite da tekućina iskapa iz mobilne
slušalice.
3. Posušite sve dijelove i mobilnu slušalicu
i ostavite 72 sata s otvorenim
pretincem za baterije i s tipkovnicom
prema dolje na jednom suhom, toplom
mjestu (ne: mikrovalna pečnica,
pećnica štednjaka).
¤ Mobilnu slušalicu uključite ponovno
tek u u suhom stanju.
Nakon potpunog sušenja, u mnogim
slučajevima je m oguće ponovno stavljanje
slušalice u rad.
!
Pitanja i odgovori
Pojave li se prilikom uporabe Vašeg
telefona pitanja, stojimo Vam 24 sata na
dan na raspolaganju pod
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Osim toga su u sljedećoj tablici izlistani
često nastupajući problemi i moguća
rješenja.
Ekran ništa ne pokazuje.
1. Mobilna slušalica nije uključena.
¥ Pritisnite dugo tipku za uklj./isklj./
završetak
2. Baterija je prazna.
a.
¥ Napunite bateriju odn. zamijenite
drugom (str. 7).
Mobilna slušalica ne reagira na pritiskanje
tipke.
Uključena je blokada tipki.
¥ Pritisnite dugo ljestve-tipku
Na ekranu treperi „Baza x“.
1. Mobilna slušalica je izvan dometa baze.
#
(str. 8).
¥ Smanjite razmak između mobilne
slušalice i baze.
2. Mobilna slušalica je odjavljena.
¥ Prijavite mobilnu slušalicu (str. 33).
3. Baza nije uključena.
¥ Kontrolirajte mrežni adapter baze
(str. 6).
Na ekranu treperi Trazenje baze.
Mobilna slušalica je podešena na Najbolja baza i
Vi ne čujete nikakav ton zvona/biranja.
Telefonski kabel baze je zamijenjen.
¥ Prilikom kupovine u spec. trgovini pripazite
na ispravno ožičenje utikača (str. 6).
.
49
Page 53
Prilog
Vaš sugovornik Vas ne čuje.
Pritisnuli ste tipku
fon mobilne slušalice.
u (INT). Isključen je mikro-
¥ Uključite ponovno mikrofon (str. 14).
Nema prikaza broja nazivatelja uprkos CLIP .
Prijenos broja nije registriran (odobren).
¥ Nazivatelj bi trebao registrirati prijenos
pozivnog broja (CLI) kod mrežnog davaoca
usluga.
Prilikom unosa čujete ton pogreške
(padajući niz tonova).
Akcija nije uspjela/unos je pogrešan.
¥ Ponovite postupak.
Obratite pažnju na ekran i pročitajte po
potrebi u uputama.
Ne možete preslušati govornu poštu.
Vaša telefonska centrala je podešena na
impulsno biranje.
¥ Prebacite telefonsku centralu na tonsko
biranje.
Servis (Customer Care)
Mi Vam nudimo brzo i individualno
savjetovanje!
Naš Online-Support na Internetu:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Uvijek i na svakom mjestu dostupan.
Dobivate 24 sata podršku vezano uz sve
naše proizvode. Tamo ćete naći
interaktivni sustav za traženje greške,
popis najčešće postavljanih pitanja i
odgovora na njih kao i upute za download.
Često postavljana pitanja i odgovore naći
ćete također i u ovim uputama u poglavlju
Pitanja i odgovori u prilogu.
U slučaju potrebnog popravka,
eventualnog zahtjeva iz garancijskih
prava, dobit ćete brzu i pouzdanu pomoć u
našim servisnim centrima.
U zemljama, u kojima se naši proizvodi
prodaju preko neautoriziranih trgovaca,
ne nude se nikakve usluge zamjene ili
popravka.
Dozvola
Vaš Gigaset je predviđen za rad u Vašoj
zemlji, kako je označeno na podnožju
aparata i na pakiranju. Posebnosti
specifične za zemlju su uzete u obzir.
Usaglašenost aparata s temeljnim
zahtjevima R&TTE-smjernice potvrđena je
s CE-znakom.
Izvod i originalne izjave:
„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to
our Full Quality Assurance System certified by
CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of
the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption
of conformity with the essential requirements
regarding Council Directive 99/5/EC is ensured“
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been
signed. In case of need a copy of the original
DoC can be made available via the company
hotline.
Servisni centar (Hrvatska):
01/6105 381
Molimo, priredite svoju potvrdu o kupovini
(račun).
50
Page 54
Prilog
Tehnièki podaci
Preporučene baterije
(Stanje prilikom tiskanja uputa)
Nikal-Metal-Hidrid (NiMH):
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Panasonic 700mAh "for DECT"
u GP 700mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Varta Phone Power AAA 700mAh
u GP 850 mAh
u Sanyo NiMH 800
u Yuasa Technologies AAA 800
Mobilna slušalica se isporučuje s
atestiranim baterijama.
Radna vremena/vremena punjenja
mobilne slušalice
Kapacitet 800 mAh
Vrijeme aktivnog
čekanja
Vrijeme razgovora približno 10 sati
Vrijeme punjenja približno 10 sati
Vremena rada i punjenja vrijede samo kod
uporabe preporučenih baterija.
Potrošnja struje baze
Približno 2 Watt-a
približno 150 sati (6 dana)
Opći tehnički podaci
DECT-standardpodržan
GAP-standardpodržan
Broj kanala60 dupleks kanala
Radiofrekventni
opseg
Dupleks postupak Multipleks po vremenskoj
Kanalski raster1728 kHz
Brzina1152 kbit/s
ModulacijaGFSK
Kodiranje govora 32 kbit/s
Snaga emitiranja 10 mW, srednja snaga po
Dometdo 300 m na otvorenom,
Napajanje strujom
baze
Uvjeti okoliša u
radu
Način biranjaTonsko biranje/ impulsno
Dimenzije baze139,4 x 40 x 109 mm
Dimenzije punjača 86,6 x 85,4 x 46,4 mm
Dimenzije
mobilne slušalice
Masa baze120 g
Masa punjača41 g
Masa mobilne
slušalice s baterijama
1880–1900 MHz
podjeli, duljina okvira
10 ms
kanalu
do 50 m u zgradama
230 V ~/50 Hz
+5 °C do +45 °C;
20 % do 75 % relativne
vlažnosti zraka
biranje
(d x š x v)
(d x š x v)
134,3 x 55 x 30,7 mm
(d x š x v)
127 g
51
Page 55
Prilog
Tvornièki postav
Ako je Vaš Gigaset SL440 prilikom
kupovine podešen, Vi ga možete resetirati
u tvornički postav (str. 45, str. 46).
Tvornički postav baze
FunkcijaTvo rni čki
Prvi ton zvona
izostavljen
Flash-vrijeme100 msstr. 47
Interno priključivanje isklj.str. 35
Tip liste, lista
prihvaćanje poziva
Bebafonisklj.str. 37
Bebafon: osjetljivost visokastr. 37
Izbor bazeBaza 1str. 34
Jezik na ekranuspec. za zemlju str. 39
Glasnoća: zvučnik/
slušalica/ton zvona,
budilica,termin:
Logotipisklj.str. 39
Noćni modisklj.str. 40
Pozivni broj u nuždi112str. 45
Pomoć pri unosu
teksta EATONI
Budilica/terminisklj.str. 43
Set znakovastandardstr. 53
postav
uklj.str. 43
uklj.str. 40
3/1/5str. 40
uklj.str. 54
Strani
ca
SMS otpremni centar str. 29
PIN sustava 0000str. 33
Predbrojka (vanjska
linija)
Način biranjaDTMFstr. 47
nemastr. 47
52
Page 56
Prilog
PC sučelje
Vi možete mobilnu slušalicu putem datakabela (str. 59) spojiti s računalom. Vaše
računalo može tada komunicirati s Vašom
mobilnom slušalicom pomoću jednog
programa (besplatni download s
www.siemens.com/gigaset
pristupati telefonskom imeniku svoje
mobilne slušalice i učitavati zvukove s
računala na mobilnu slušalicu.
Tijekom prijenosa podataka između
mobilne slušalice i PC-a na ekranu je
prikazano Prijenos podataka. Tijekom tog
vremena nije moguć unos putem
tipkovnice, a dolazni pozivi se ignoriraju.
sl440). Možete
Igra „Balloon Shooter“
Cilj igre je, po mogućnosti pogoditi što
više balona.
dolje, lijevo gore, desno dolje ili desno
gore, pritisnite sljedeće tipke:
TipkaPomicanje
1, 2,
4, 5, L lijevo gore
M, N, O desno gore
Q, *, # desno dolje
I lijevo dolje
¤ Da biste odstrijelili balon, pritisnite
funkcijsku tipku ú.
Tijekom igre možete s dugim pritiskanjem
zvijezda-tipke * uklj./isključiti zvuk i s
pritiskanjem tipke poruka f zaustaviti
igru i opet nastaviti.
Pisanje i obrada teksta
Prilikom kreiranja teksta vrijede sljedeća
pravila:
u Upravljanje kursorom sa u v t s
u Znakovi se umeću lijevo od kursora.
u Pritisnite kratko zvijezda-tipku
da biste mijenjali iz modusa „Abc“ u
„123“, iz „123“ u „abc“ te iz „abc“ u „Abc“
(Velika slova: 1. slovo pisano je veliko,
sva daljnja malo). Pritisnite zvijezdatipku
u Dugo pritiskanje zvijezda-tipke
Prikaz izbornog retka znakova, koji su
pridruženi zvijezda-tipki.
Prilikom unosa u telefonski imenik prvo
slovo imena automatski se ispisuje veliko,
slijede mala slova.
prije unosa slova.
*
Pisanje SMS/imena (bez pomoći pri
unosu teksta)
Ako pritisnete dugo jednu tipku, u
najdonjem retku ekrana prikazani su
znakovi odgovarajuće tipke i označeni su
jedan za drugim. Ako otpustite tipku,
označeni znak će biti uvršten u polje za
unos.
Da li je podešeno pisanje velikim, malim
slovima ili ispis brojki, bit će Vam
prikazano na ekranu:
u Prilikom unosa u telefonski imenik u
najdonjem retku ekrana stoji „A“ odn.
„a“.
u Prilikom unosa SMS poruke stoji desno
gore na ekranu „Abc“, „abc“ odn. „123“.
*
*
,
:
53
Page 57
Prilog
Pisanje SMS (s pomoći za unos teksta)
Pomoć pri unosu teksta EATONI daje Vam
podršku pri pisanju SMS-a.
Svakoj tipki između Q i O
pridruženo je više slova i znakova (vidi
tablicu znakova, str. 54). Oni su prikazani
u jednom izbornom retku direktno ispod
polja za tekst (iznad ekran-tipki), čim
pritisnete jednu tipku. Po vjerojatnosti
najčešće traženo slovo prikazano je
invertirano i stoji na početku izbornog
retka. Slovo se preuzima u tekstualno
polje.
470(2)ÇAbc
Bok Ana, ne mogu danas
doci. Ja
hgi
W¨
1 EATONI je uključen
2SMS-tekst
3Izborni redak
Ako je to slovo ispravno, potvrdite ga , tako
da pritisnete sljedeću tipku. Ne odgovara li
traženom, pritisnite tako često kratko
ljestve-tipku #, dok se traženo slovo
ne pojavi invertirano u prikaznom retku i
na taj način bude preuzeto u tekst.
Ako ljestve-tipku # dugo pritisnete,
prikazan je izborni redak znakova, koji su
pridruženi ljestve-tipki.
završetak, da biste se vratili u
polje za tekst. Unesite tekst.
1
2
3
§OK§
Redoslijed unosa u telefonski imenik
Unosi u telefonski imenik općenito su
poredani alfabetski. Pri tome znak
praznog mjesta i brojke imaju prioritet.
Redoslijed svrstavanja je kako slijedi:
1. Znak praznog mjesta (ovdje prikazan sa
znakom s)
2. Brojke (0–9)
3. Slova (alfabetski)
4. Ostali znakovi
Želite li zaobići alfabetski redoslijed unosa,
umetnite ispred imena znak praznog
mjesta ili brojku. Ovi unosi tada preskaču
na početak telefonskog imenika. Imena,
ispred kojih ste postavili zvijezdicu, stoje
na kraju telefonskog imenika.
*) Telefonski imenik i druge liste
**) Prilikom pisanja SMS-a
Page 58
Pregled izbornika
Pregled izbornika
Jednu funkciju izbornika možete izabrati brže nego prelistavanjem, tako da sa §Meni§
otvorite izbornik i zatim unesete kombinaciju brojki (tzv. „Shortcut“).
Primjer:v 414 za „Podešavanje tona budilice“.
U stanju mirovanja telefona pritisnite v (otvaranje glavnog izbornika):
1 SMS poruke î
Aktivirali ste bez PIN-a SMS-pretinac (opći ili privatni)
1-1 Pisati SMS
1-2 SMS ulaz 00+00
1-3 SMS izlaz
Aktivirali ste SMS-pretinac s PIN-om ili 2-3 pretinca
1-1 Zajed. pretinac1-1-1Pisati SMS
1-1-2SMS ulaz 00+00
1-1-3SMS izlaz
1-2
SMS Pretinac A
do
SMS Pretinac B
1-4
SMS Pretinac C
1-2-1
do
1-4-1
1-2-2
do
1-4-2
1-2-3
do
1-4-3
Pisati SMS
SMS ulaz 00+00
SMS izlaz
1-5 SMS usluge
1-5 SMS usluge1-5-1 Info centar
1-5-2Narucivanje
1-6 Podesavanja1-6-1SMS centri1-6-1-1 SMS centar 1
… [do]
1-6-1-5 SMS centar 5
1-6-2SMS pretinci1-6-2-1 Zajed. pretinac
1-6-2-2 SMS Pretinac A
1-6-2-3 SMS Pretinac B
1-6-2-4 SMS Pretinac C
1-6-3Br.za obavijesti
1-6-4Vrsta obavijesti
55
Page 59
Pregled izbornika
2 Mrezne usluge ê
2-6 Svi pozivi2-6-1Preusmj. poziva
2-6-3Poz. na cekanju
3 Obitelj/Zabava
3-2 Walky-Talky
3-3 Balloon Shooter
4 Audio postavke
4-1 Melodije zvona4-1-1Eksterni pozivi
4-2 Tonovi upozor.
5 Podesavanja
5-1 Datum/Vrijeme
5-2 Ekran5-2-1Logo
5-3 Slusalica5-3-1Jezik
í
ï
4-1-2Interni pozivi
4-1-3Termini
4-1-4Budilica
4-1-5Sve jednako
Ð
5-2-2Shema boje
5-2-3Kontrast
5-2-4Nocni mod
5-3-2Aut.prihv.poziva
5-3-3Hitan poziv
5-3-4Prijava slusal.5-3-4-1 Baza 1
5-4-4-2 Flash-vremena
5-4-4-3 Repeater mod
5-4-4-4 Predbroj
5-4-4-5 Uklj. u razgovor
5-4-5-2 Sa predselekc.
5-4-5-3 Bez predselekcije
7 Kalendar/Sat
7-1 Unijeti termin
7-2 Budilica
7-3 Propust. datumi
8 Manager zvuka
9 SMS usluge
ì
Ë
Ì
57
Page 61
Pribor
Pribor
Gigaset-mobilne slušalice
Proširite svoj Gigaset u bežičnu telefonsku centralu:
Gigaset-mobilna slušalica SL44
u Neobičan dizajn
u Osvjetljeni ekran u boji (4096 boja)
u Grafički glavni izbornik sa simbolima
u Handsfree
u Polifone (višeglasne) melodije tona zvona
u Snimanje melodija tona zvona putem mobilne slušalice
u Telefonski imenik za približno 200 unosa
u SMS (predpostavka: postoji CLIP)
u Govorno biranje
u PC-sučelje za upravljanje s unosima telefonskog imenika
u Priključak za naglavnu slušalicu
u Walky-Talky
u Igrica „Balloon Shooter“
www.siemens.com/gigasetsl44
Gigaset-mobilna slušalica S44
u Osvijetljeni ekran u boji (4096 boja)
u Grafički glavni izbornik sa simbolima
u Osvjetljena tipkovnica
u Handsfree
u Polifone (višeglasne) melodije tona zvona
u Telefonski imenik za približno 200 unosa
u SMS (predpostavka: postoji CLIP)
u Govorno biranje
u PC-sučelje za upravljanje s unosima telefonskog imenika
u Priključak za naglavnu slušalicu
u Walky-Talky
www.siemens.com/gigasets44
58
Page 62
Gigaset-mobilna slušalica C34
u Osvjetljeni grafički ekran
u Polifone (višeglasne) melodije tona zvona
u Handsfree
u Telefonski imenik za približno 100 unosa
u SMS (predpostavka: postoji CLIP)
u Bebafon-alarm
u Odbrojavanje
www.siemens.com/gigasetc34
Adapter za govor i podatke - Gigaset M34 USB
Preko Gigaset-a M34 USB Vaš PC se bežično spaja s Gigasetom. Tako možete:
u S Gigaset mobilnom slušalicom povoljno telefonirati
preko Interneta (ADSL/Voice-over-IP)
u S PC-em bežično surfati u Internetu (ISDN)
u SMS poruke kreirati, poslati i primiti na PC-u
u Obavijesti iz Interneta (npr. vrijeme, tržišta kapitala)
možete si dati prikazati na mobilnoj slušalici
u Slati i primati tekstove “Messenger-aplikacija (IMS)”
u Daljinski upravljati Vašim PC-em preko mobilne slušalice
(npr. upravljanje programom Windows Media Player)
www.siemens.com/gigasetm34usb
Gigaset-Repeater
S Gigaset-Repeater-om možete povećati domet prijema Vaše
Gigaset-mobilne slušalice prema bazi.
www.siemens.com/gigasetrepeater
Pribor
Mobilni “handsfree” komplet s P2T-tipkom
S mobilnim “handsfree” kompletom možete telefonirati, a da
pri tome imate slobodne ruke.
Data Cable DCA-500
Za priključivanje telefona na serijsko RS232-sučelje Vašeg
računala.
59
Page 63
Pribor
Data Cable USB DCA-510
Za priključivanje telefona na USB-sučelje Vašeg računala
Sve dijelove pribora i baterije možete naručiti putem specijalizirane trgovine.
Ili naručite direktno na Internetu putem Online trgovine: www.siemens.com/shop.
Tam o ćete dobiti također aktualne informacije o proizvodima.
Koristite samo originalni pribor. Tako izbjegavate moguće ozljede osoba i
oštećenja predmeta i osiguravate poštivanje svih relevantnih odredbi.
centra
brisanje
broj obavijesti
èitanje
funkcija, aktiviranje/deaktiviranje
ID-pošt.pretinca
info-usluge
jezik unosa
lista koncepata
Melodie in der Anlage anhören
mijenjanje pošt. pretinca
na telefonskoj centrali
obavijest via SMS
odgovor ili prosljeðivanje
otklanjanje greške
otklanjanje greški
PIN-zaštita
pisanje/slanje
poštanski pretinci
pravila
prijem
prosljeðivanje
samopomoæ prilikom prijave
greški
slanje na osobni pošt. pretinac
ulanèana
SMS-centar
aktiviranje jednog drugog
otpremnog centra
mijenjanje broja
podešavanje
unos/mijenjanje
Snimanje
govornog uzorka
Sound-Manager
Stanje mirovanja (ekran)
Stanje mirovanja, vraæanje u
Stavljanje u rad
mobilne slušalice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . 6
. . .30
. . . .27
. . . . .28
64
Page 68
Pojmovnik
T
Tek st
pisanje, obrada
Tekstualna poruka v. SMS
Tek uæina
Telefoniranje
eksterno
interno
prihvaæanje poziva
Telefonska centrala
pauza nakon predbrojke
podešavanje flash-vremena
podešavanje naèina biranja
podešavanje vremena pauzi
pohranjivanje predbrojke
prikljuèivanje baze
SMS
vremena pauzi
Telefonska sekretarica v. takoðer
Telefonski imenik
korištenje prilikom unosa brojeva
otvaranje
pohranjivanje obljetnice
preuzimanje broja iz teksta
redoslijed unosa
slanje unosa/liste mobilnoj
upravljanje unosima
Ter min
davanje imena
neprihvaæanje
prikaz neprihvaæenih
Tipka 1 (brzo biranje)
Tipka poruka
dovoðenje u stanje treperenja
otvaranje liste
pozivanje lista
Tipka za brisanje
Tipka za poruke
pozivanje lista
Tipka za poziv
Tipka za uklj./iskljuèivanje
Tipka za završetak
Tipke
ljestve-tipka
R-tipka
tipka poruka
tipka za brisanje
tipka za poziv
tipka za prekid
tipka za uklj./isklj.
tipka za završetak
uklj./isklj.-tipka
upravljaèka tipka
zvijezda-tipka
Ton pogreške
Ton upozorenja v. Signalni tonovi
Ton zvona
podešavanje melodije
reprodukciranje
snimanje
suzbijanje
Tonovi zvona
podešavanje
Traženje u telefonskom imeniku
Traženje, mobilne slušalice
Tvornièki postav
baza
baze
mobilna slušalica
. . . . . . . . . . . . . . . . .1, 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . .1, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . .1, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . .1, 8
. . . . . . . . . . . . . . .1, 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . .16
. . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46, 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . .45, 52
U
Ukljuèivanje
blokade tipki
mobilne slušalice
prihvaæanja poziva
signalnih tonova
suzbijanja tona zvona
termina
Ulanèanje v. SMS
Ulazna lista (SMS)
Unos
brisanje iz liste nazivatelja
izbor (izbornik)
Unos podebnih znakova
Unos, pozivnog broja u nuždi
Upravljaèka tipka
Uvid u poruku govorne pošte
Uzvratni poziv iz liste nazivatelja
Uzvratni poziv nazivatelju