Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Telefonu kullanmaya başlamadan önce güvenlik bilgilerini ve kullanım kılavuzunu okuyun.
Buradaki bilgileri ve telefonu kullanırken doğabilecek tehlikeleri çocuklarınıza açıklayın.
Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen adaptörü, baz veya şarj istasyonunun alt
$
‹
Œ
kısmında belirtildiği şekilde kullanın.
Yalnızca aynı türdeki tavsiye edilen, şarj edilebilir pilleri (s. 50) kullanın!
Sağlığınıza ve cihazınıza önemli ölçüde zarar verebileceği için kesinlikle başka
(tekrar şarj edilemeyen) pil veya farklı pil türü kullanmayın.
Pilleri kutupları doğru yöne gelecek şekilde yerleştirin ve kullanım kılavuzunda
belirtildiği şekilde kullanın (el cihazının pil yuvasında simgelerle gösterilmiştir).
Tıbbi cihazların işlevi etkilenebilir. Telefonu kullanacağınız ortamın teknik
koşullarına dikkat edin (örn. muayenehane).
El cihazı işitme cihazlarında rahatsız edici bir uğultuya neden olabilir.
Baz veya şarj istasyonunu banyoya veya duş odalarına kurmayın. El cihazı ve baz/
şarj istasyonu su sıçramalarına karşı korunmamıştır (s. 49).
Uçaktayken telefonu veya Walky-Talky işlevini kapatın. Telefonun yanlışlıkla
açılmasını engellemek için gereken önlemleri alın.
Telefonu, patlama tehlikesi bulunan ortamlarda (örn. boya/cila atölyelerinde)
kullanmayın.
Gigaset cihazınızı üçüncü kişilere yalnızca kullanım kılavuzu ile birlikte verin.
ƒ
Pilleri ve telefonu çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çıkarın.
Not:
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan işlevlerin hepsi tüm ülkelerde kullanılamaz.
Telefonunuzun özellikleri, sabit hat
üzerinden SMS gönderme ve almakla ve
200'e varan telefon numarası ve e-posta
adresini kaydetmekle sınırlı kalmıyor
(s. 16) – onun sunabileceği daha çok şey
var:
u Telefonun tuşlarına önemli telefon
numaralarını veya sık kullandığınız
işlevleri atayın. Böylece tek bir tuşa
basarak numarayı arayabilir veya işlevi
başlatabilirsiniz (s. 38).
u En sevdiğiniz sesleri el cihazınızla
kaydedin ve kendi zil seslerinizi
oluşturun (s. 40).
u Önemli kişilerin telefon numaralarını
VIP olarak belirleyin; böylece önemli
aramaları hemen zil sesinden tanırsınız
(s. 17).
u Önemli telefon rehberi kayıtlarınız için
bir ses örneği kaydedin – telefona
“seslenin” ve numara aransın (s. 18).
u Randevu (s. 43) ve yıldönümlerinizi
(s. 17) telefonunuza kaydedin – telefon
size bunları tam zamanında hatırlatsın.
Yeni telefonunuzla iyi eğlenceler
dileriz!
Baz ve şarj istasyonunu kurma
Baz ve şarj istasyonu, +5 °C ila +45 °C arası
sıcaklıklarda, kapalı ve kuru odalarda
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Baz istasyonunu dairenizin veya evinizin
merkezi bir yerine kurun.
Şarj istasyonunun nasıl bağlandığını bu
kullanım kılavuzunun sonunda
bulabilirsiniz.
Lütfen aşağıdakilere dikkat edin:
u Telefonu asla şunların etkisi altında
bırakmayın: Isı kaynakları, doğrudan
güneş ışınları, diğer elektrikli cihazlar.
u Gigaset’inizi ıslaklığa, toza, tahriş edici
sıvılara ve buhara karşı koruyun.
Kapsama alanı ve alış gücü
Kapsama alanı:
u Açık alanda: 300 metreye kadar
u Bina içinde: 50 metreye kadar
Alış gücü:
Ekranda, baz istasyonu ile el cihazı
arasındaki telsiz iletişiminin gücü
gösterilir:
u iyi – zayıf: ÐiÑÒ
u alış yok: | yanıp söner
Telefonu çalıştırma
Teslimat paketi aşağıdakileri içerir:
u bir adet Gigaset SL440 baz istasyonu,
u bir adet el cihazı Gigaset SL44,
u bir adet adaptör,
u bir adet telefon kablosu,
u iki adet pil,
u bir adet pil kapağı,
u bir adet şarj istasyonu (adaptör dahil),
u bir adet kemer klipsi,
u bir adet kullanım kılavuzu.
belirtildiği şekilde takın ve kabloları
kablo kanallarına yerleştirin.
2
1
1
3
1
1
1 Baz istasyonunun alt kısmı (şarj istasyonu
gösterilmemiştir) (kesit)
2 230 voltluk adaptör
3 Telefon fişi ve telefon kablosu
Lütfen unutmayın:
u Telefon elektrik bağlantısı olmadan
çalışmadığından, adaptörün daima
takılı kalması gerekir.
u Yeni bir telefon kablosu satın alırken,
telefon fişinin aynı tel dağılımına sahip
olmasına dikkat edin .
Tel efon fişinin doğru tel dağılımı
1Boş
3
2
1
4
2Boş
5
3a
6
4b
5Boş
6Boş
El cihazını çalıştırma
Pilleri takma
Dikkat:
Yalnızca Siemens tarafından s. 50'te tavsiye
edilen pilleri kullanın! Sağlığınıza ve cihazınıza
önemli ölçüde zarar verebileceği için kesinlikle
normal (tekrar şarj edilemeyen) pil veya farklı
pil türü kullanmayın. Aksi takdirde örneğin akü
veya pillerin kılıfına zarar gelebilir veya piller
patlayabilir. Ayrıca cihazda arıza veya hasarlar
ortaya çıkabilir.
¤ Pilleri kutupları doğru yöne gelecek
şekilde yerleştirin (bkz. şekil).
Kutupların yönü, pil yuvasının içinde veya
üzerinde belirtilmiştir.
Pil kapağını kapatma
¤ Kapağı aşağı doğru biraz aralık
bırakarak cihazın üzerine koyun ve
yerine oturana kadar yukarı doğru itin.
El cihazı baz istasyonuna kaydedilmiş
olarak teslim edilir. Ekranda INT 1 görünür.
Başka bir deyişle, sizin el cihazını
kaydetmeniz gerekmez. Yine de mobil
cihazı baz istasyonuna kaydetmek
zorunda kalırsanız, bkz. s. 33
Pillerin şarj olması için el cihazını şarj
istasyonunda bırakın.
Notlar:
– Şarj istasyonuna konulduğunda el cihazı
kapalı da olsa şarj işlemi gerçekleşir.
Ekranda şarj durumunu görebilirsiniz.
– Pillerin boşalması nedeniyle el cihazı
kapanmışsa, şarj istasyonuna
konulduğunda cihaz otomatik olarak açılır.
–El cihazı sadece bunun için öngörülen şarj
istasyonuna konulmalıdır.
Soru ve sorunlar için bkz. s. 49.
İlk şarj etme ve boşaltma
El cihazı açıksa, pillerin şarj edildiği
ekranın sağ üst kısmında e pil
simgesinin yanıp sönmesiyle belirtilir.
Normal çalışma sırasında bu pil simgesi
pilin şarj durumunu gösterir (s. 1). Şarj
durumunun doğru bir şekilde
görüntülenmesi için pillerin önce tam
olarak şarj edilmesi ve boşaltılması
gerekir.
¤ Bunun için el cihazı kesintisiz olarak
on saat boyunca şarj istasyonunda
bırakın. Şarj işlemi için el cihazının açık
durumda olması gerekmez.
¤ Şarj ettikten sonra el cihazınışarj
istasyonundan alın ve ancak piller
tamamen boşaldığında tekrar şarj
istasyonuna koyun.
Not:
İlk şarj etme ve boşaltmadan sonra, mobil
cihazınızı her görüşmeden sonra şarj
istasyonuna geri koyabilirsiniz.
Lütfen unutmayın:
u Pilleri el cihazından her çıkarıp
taktığınızda, şarj etme ve boşaltma
işlemini tekrarlayın.
El cihazının yan kısımlarında, yaklaşık
ekranla aynı hizada, kemer klipsi için
yapılmış çentikler bulunur.
¤ Kemer klipsini el cihazının arka
tarafından uygun şekilde bastırarak,
kulaklarının çentiklere oturmasını
sağlayın.
Kemer klipsinin dili pil yuvasına dönük
olmalıdır.
El cihazını açma/kapatma
aBitirme tuşuna uzun süreli
basın (onay sesi).
Tuş kilidini etkinleştirme/iptal
etme
# Kare tuşuna uzun süreli
basın.
Onay sesi duyulur. Tuş kilidi etkin
durumdaysa, ekranda Ø simgesi
görüntülenir.
Arandığınızda tuş kilidi otomatik olarak
kaldırılır. Görüşme bittikten sonra ise
tekrar otomatik olarak etkinleşir.
Not:
Acil numara (s. 44) tuş kilidi etkinken de
aranabilir.
Tarih ve saati ayarlama
¤ Tarih ve saat ayarlarını henüz
yapmadıysanız,
basarak giriş alanını açabilirsiniz.
Saati değiştirmek için, aşağıdaki giriş
alanını açın:
¢ Ð ¢ Ta rih/ Saat
v
§Zaman§ ekran tuşuna
¤ Çok satırlı girişi değiştirme:
Tar ih:
Gün, ay ve yılı 6 haneli girin.
Saat:
Saat ve dakikayı 4 haneli girin, örn. saat
07:15 için Q M 1 5
tuşlarına basın.
§Kaydet§ Ekran tuşuna basın.
El cihazının önemli tuşları
Kumanda tuşu
Aşağıda, kumanda tuşunun ilgili kullanım
durumlarında basmanız gereken tarafı
siyahla işaretlenmiştir (yukarı, aşağı, sol,
sağ) (örn. “kumanda tuşunun sağına
basmak” için v).
Kumanda tuşunun çeşitli işlevleri vardır:
El cihazı bekleme modundayken
s Telefon rehberi açılır.
v Ana menü açılır.
u El cihazlarının listesi açılır.
tKısa süreli basınca: Mobil
cihazın zil sesleri ayarlanır
(s. 40).
Uzun süreli basınca: Sesle
arama başlatılır (s. 18).
Ana menüde ve giriş alanlarında
Kumanda tuşuyla imleci yukarı t, aşağı
s, sağa v veya sola u hareket
Bitirme tuşuna a bir kez kısa süreli
bastığınızda, bir menü düzeyi geri gider
veya işlemi iptal edersiniz.
İşlev tuşu
İşlev tuşuna ú istediğiniz bir işlevi
atayarak (s. 38), işleve daha hızlı
ulaşabilirsiniz.
Yanlış girişleri düzeltme
Metindeki yanlış karakterleri düzeltmek
için, kumanda tuşuyla yanlış girişe
ilerleyin. Ardından:
u X ile imlecin solundaki karakteri
silebilirsiniz.
u İmlecin soluna karakter ekleyebilirsiniz.
u Saat ve tarih girişlerinde karakterin
(yanıp söner) üzerine yazabilirsiniz.
Kullanım kılavuzuna ilişkin
bilgiler
Bu kullanım kılavuzunda kullanılan belirli
simgeler ve kısaltılma biçimleri aşağıda
açıklanmıştır.
Simgeler
<E-posta dizini> / Yeni kayit (Örn.)
Sunulan iki menü işlevinden
birini seçin.
~Rakam veya harf girin.
§Kaydet§Ekranın en alt satırında yer
alan geçerli ekran işlevleri
vurgulu olarak görüntülenir.
İşlevi yürütmek için hemen
altındaki ekran tuşuna basın.
qKumanda tuşunun üst veya alt
kısmına basıldığında: Yukarı
veya aşağı doğru ilerlenir.
rKumanda tuşunun sağ veya
sol kısmına basıldığında: örn.
ayar seçilir.
c / Q / * vb.
Görüntülenen tuşa el
cihazında basın.
Menü girişi örneği
Bir işlemi gerçekleştirmek için atmanız
gereken adımlar, kullanım kılavuzunda
kısaltılmış biçimde gösterilir. Bu kısaltılmış
açıklama biçimini aşağıda, "ekranın renk
şemasını ayarlama" örneğinde
görebilirsiniz. Kutucuklarda ne yapmanız
gerektiği yazılıdır.
¢ Ð ¢ Ekran
v
¤ El cihazı bekleme modundayken,
kumanda tuşunun sağ k ısmına basarak
ana menüyü açın.
¤ Kumanda tuşuyla Ð simgesini seçin –
kumanda tuşunun sağ, sol, yukarı veya
aşağı kısmına basın.
Ekranın en üst satırında El Cihazi Ayari
görüntülenir.
Çoğu durumda, birden fazla satırdan
oluşan bir ekranda ayarları değiştirebilir
veya veri girebilirsiniz.
Çok satırlı giriş, bu kullanım kılavuzunda
kısaltılmış biçimde gösterilmektedir. Bu
kısaltılmış açıklama biçimini aşağıda,
"Randevu kaydetme" örneğinde
görebilirsiniz. Kutucuklarda ne yapmanız
gerektiği yazılıdır.
Aşağıdaki ekranı görürsünüz:
Hatirlatma:f Acik g
Tarih:28.09
Saat:11:11
Metin:Hatirlatma
Χ§Kaydet§§
Hatirlatma:
Acik veya Kap. seçin.
¤ Kumanda tuşunun sağ veya sol
kısmına (r) basarak, Acik veya Kap.
seçin.
Tar ih:
Günü/ayı 4 haneli olarak girin.
¤ Bir sonraki satıra geçmek için s
tuşuna basın.
[ ] ile ikinci satırın etkin olduğu gösterilir.
¤ Rakam tuşlarını kullanarak tarihi girin.
Saat:
Saati/dakikayı 4 haneli olarak girin.
¤ s tuşuna basın.
[ ] ile üçüncü satırın etkin olduğu
gösterilir.
¤ Rakam tuşlarını kullanarak saati girin.
Metin:
§Degist.§ ekran tuşuna basın. Metni (en
fazla 16 haneli) girin ve
basın.
§OK§ tuşuna
¤ s tuşuna basın.
< > ile dördüncü satırın etkin olduğu
gösterilir.
¤ §Degist.§ ekran tuşuna basarak giriş
alanını açın. Metni girin (s. 54).
¤ §OK§ ekran tuşuna basın.
¤ Değişiklikleri kaydedin.
¼ simgesi görüntülenir.
¤ §Kaydet§ ekran tuşuna basın.
¤ Son olarak a tuşuna uzun süreli
basın.
El cihazı bekleme konumuna geçer ve ¼
simgesi görüntülenir.
Harici aramalar, genel telefon şebekesi
üzerinden gerçekleşen görüşmelerdir.
~cNumarayı girin ve cevaplama
tuşuna basın.
Veya:
c~Cevaplama tuşuna c uzun
süreli basın ve ardından
numarayı girin.
Bitirme tuşuyla a aramayı iptal
edebilirsiniz.
Notlar:
– Her seferinde numaraları tek tek
tuşlamamak için, aramalarda telefon
rehberini (s. 1; s. 16) veya tekrar arama
listesini (s. 9; s. 19) kullanabilirsiniz.
–Tuşlara telefon rehberinde kayıtlı
numaraları atayabilirsiniz (s. 38).
– Sesle arama işlevini kullanarak, telefon
numaralarını adı söyleyerek arayabilirsiniz.
(s. 18).
Görüşmeyi bitirme
a Bitirme tuşuna basın.
Aramayı cevaplama
Gelen bir arama el cihazında üç ayrı şekilde bildirilir: zil sesiyle, ekran
göstergesiyle ve ahizesiz görüşme
tuşunun d yanıp sönmesiyle.
Aramayı cevaplamak için seçenekleriniz
şunlardır:
¤ Cevaplama tuşuna c basın.
¤ Ekran tuşuna §Kabul§ basın
¤ Ahizesiz görüşme tuşuna d basın.
El cihazı şarj istasyonunda duruyorsa ve
Otom.Cevapl. işlevi etkin durumdaysa
(s. 40), el cihazını şarj istasyonundan
aldığınız anda arama otomatik olarak
kabul edilir.
Zil sesi sizi rahatsız ediyorsa,
tuşuna basın. Ekranda görüntülendiği
sürece aramayı cevaplayabilirsiniz.
§Sessiz§ ekran
Arayanın telefon numarasını
görüntüleme
Aşağıdaki koşullar yerine getirildiğinde,
arama sırasında arayanın numarası veya
adı ekranda görüntülenir:
u Şebeke operatörünüz CLIP, CLI ve CNIP
hizmetlerini destekliyor.
– CLI (Calling Line Identification):
Arayanın numarası aktarılır
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): Arayanın numarası
görüntülenir
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation): Arayanın adı
görüntülenir
u Şebeke operatörünüzden CLIP veya
CNIP hizmetlerini talep ettiniz.
u Arayan taraf, şebeke operatöründen
CLI hizmetini talep etti.
CLIP/CLI ile aramalarda ekran
görüntüsü
Arayan kişinin numarası telefon
rehberinizde kayıtlıysa, ekranda adı
görüntülenir. Numaraya ait bir ses örneği
kaydedilmişse, aramada ayrıca ilgili ses
örneği duyulur. Bunun için zil sesi düzenli
aralıklarla kesilir.
Å
1234567890
§Kabul§§§§Sessiz§§
1 Zil simgesi
2 Arayanın numarası veya adı
Bazı durumlarda numara yerine şu bilgiler
görüntülenir:
CNIP özelliği varsa, ek olarakşebeke
operatörünüzde bu telefon numarasının
kayıtlı olduğu ad (yer) görüntülenir.
Arayanın numarası telefonunuzda
kayıtlıysa, CNIP göstergesinin yerine ilgili
telefon rehberi girişi görüntülenir.
1234567890
Lale Altan,
Bursa
1 Arayanın numarası
2Ad ve yer
Ekranda şunlar görüntülenir:
u Arayanın numarası aktarılmamışsa:
Harici görüsme
u Arayan kişi telefon numarasını
gizlemişse (s. 14): Gizli cagri
u Arayan kişi numara aktarımı hizmetini
talep etmemişse: Gizli numara.
1
2
Ahizeli görüşme ile ahizesiz görüşme
arasında geçiş
dAhizesiz görüşme tuşuna
basın.
Görüşme sırasında ahizesiz görüşmeyi
açıp kapatabilirsiniz.
El cihazını görüşme sırasında şarj
istasyonuna koymak istediğinizde:
¤ El cihazı şarj istasyonuna bırakırken
ahizesiz görüşme tuşunu d basılı
tutun. Ahizesiz görüşme düğmesi d
yanmıyorsa, tuşa bir daha basın.
Konuşma ses düzeyini değiştirmek için,
bkz. s. 40.
Sessiz mod
Harici bir görüşme sırasında mobil
cihazınızın mikrofonunu kapatabilirsiniz.
Bu durumda görüştüğünüz kişi bir
bekleme melodisi duyar.
uKumanda tuşunun sol tarafına
basarak el cihazını sessiz moda
getirin.
”Sessiz modu iptal etmek için
ekran tuşuna basın.
Ahizesiz görüşme
Ahizesiz görüşme sırasında el cihazını
kulağınıza tutmak yerine örn. önünüze,
masanın üzerine bırakabilirsiniz. Bu
şekilde telefon görüşmesine başkaları da
katılabilir.
Aktarımın başarıyla gerçekleştiği, bir
mesajla ve alıcı el cihazında bir onay
sesiyle onaylanır.
Lütfen şunlara dikkat edin:
u Alıcı el cihazında, numarası aynı olan
kayıtlar birbirinin üzerine yazılmaz.
Tel efon çaldığında veya alıcı el cihazının
hafızası dolduğunda aktarım yarıda kesilir.
Görüntülenen numarayı telefon
rehberine devralma
Örneğin arayanlar listesinde, tekrar arama
listesinde veya bir SMS’te bulunan veya
görüşme sırasında görüntülenen
numaraları, telefon rehberine
devralabilirsiniz.
CNIP işlevinden yararlanıyorsanız,
aktarılan adın ilk 16 karakteri de Ad
satırına devralınır.
Ekranda bir numara görüntüleniyor:
¢ Rehbere kayit
v
¤ Girişi tamamlayın, bkz. s. 16.
Telefon rehberinden numara devralma
Çoğu durumda telefon rehberini, örn. bir
numarayı devralmak için açabilirsiniz. El
cihazınızın bekleme modunda olması
gerekmez.
Sesli hatırlatma alarmı için bir zaman
belirlenmesi gerekir. Optik sinyali seçtiğinizde
zaman belirlemeniz gerekmez. Otomatik
olarak 00:00 ayarlanır.
Yıldönümünü silme
s ¢ s (Girişi seçin; s. 16)
stuşuyla Yildnmü: satırına
atlayın.
§Degist.§ §Sil§ §Kaydet§
Ekran tuşlarına art arda basın.
Yıldönümü için hatırlatma alarmı
Hatırlatma alarmında el cihazında seçilen
zil melodisi çalar.
§Sessiz§Hatırlatma alarmını sona
erdirmek için ekran tuşuna
basın.
Sesle arama
Telefon rehberindeki numaraları, ilgili adı
söyleyerek arayabilirsiniz. Telefonunuzun
sizi “tanıması“ için, her ad için bir ses
örneği kaydetmeli, yani adı yüksek sesle el
cihazına söylemeli ve kaydetmelisiniz.
Ayrıca telefonunuzu, gelen harici bir
aramada zil sesi yerine arayanın adını
söyleyecek şekilde de ayarlayabilirsiniz,
bkz. s. 40.
Top lam 30 telefon rehberi girişine birer
ses örneği kaydedebilirsiniz. Ses örnekli
girişler ´ ile işaretlenir.
Ses örneği kaydetme
Ses örneklerini sessiz bir ortamda
kaydedin. El cihazıyla aranızda yakl.
25 cm. mesafe olmalıdır. Ses örneği
1,5 saniye sürebilir.
Not:
Sesle arama işlevini daha çok ahizesiz görüşme
setiyle kullanıyorsanız, ses örneğini ahizesiz
görüşme setiyle kaydetmeniz daha avantajlıdır.
¢ s (Girişi seçin; s. 16)
s
vMenüye girin.
Örnegi Kaydet
Seçin.
§OK§Kaydı başlatmak için ekran
tuşuna basın.
Kısa bir sinyal sesi duyulur. Ekranda
bununla birlikte bir komut belirir. Adı
söyleyin. Ekranda tekrarlama komutu
belirdikten ve ikinci bir sinyal sesi
verildikten sonra, adı tekrar söyleyin. İki
ses kaydı birbirinden çok farklı olursa,
kaydı tekrarlamanız istenir.
Not:
Bellek alanı yeni bir ses örneğine yetmiyorsa
ekranda buna ilişkin bir uyarı belirir. Telefon
otomatik olarak telefon rehberine döner. Bir
ses örneğini silin ve yeniden Örnegi Kaydet
seçin.
18
Bir ses örneğini değiştirmek için, örneği
silip (s. 19) yeniden kaydetmeniz gerekir.
Telefon rehberindeki gibi (s. 16),
aşağıdaki işlevleri s ile seçebilirsiniz:
Kayit degist.
Girisi sil
Listeyi sil
Tekrar arama listesi
Tekrar arama listesinde, el cihazından
aranan son on telefon numarası (en
fazla 32 rakam) bulunur. Numaralardan
biri telefon rehberinde kayıtlıysa,
numaraya ait ad görüntülenir.