SIEMENS Gigaset S100 colour User Manual

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com/gigaset
Gigaset S100 /150 colour
Présentation du combiné
T
Présentation du combiné
Intensité de réception
Touche « Décrocher »
Accepter la communi-
cation
Composer un numéro
Passer de Mains libres
au combiné
Touche de navigation
Ouvrir le menu, l'annuaire, navigation dans la zone d'édition
ÐÙ
INT 1
20.05.04 09:45
•¨
ouche mains-libres
Passer du mode
combiné au mode Mains libres
LED clignotante :
Le mode Mains libres est activé
LED clignotante :
appel entrant, rappel automatique
Ouverture de l'annuaire
Touche 1
Sélectionner Répondeur (uniquement S150 colour)/Messagerie
Touche Etoile
Activer/désactiver la son-
nerie (appui
Microphone
pendant 2 secondes)
Passage du mode majus-
cules au mode minuscu­les et au mode chiffres
Touche R
Pause dans la numérotation (appui prolongé)
Touche Liste des appels abrégés
Ouvrir la liste des appels abrégés (appui bref)
Ecran (affichage)
Niveau de charge
×
vide
×
clignotante : batterie
Ú
pleine
presque vide ou en cours de charge
Fonctions courantes et touches écran
Les touches écran vous permettent d'accéder aux fonctions représentées à l'écran.
Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Mettre fin à la commu-
nication
Annuler la fonction
Niveau menu précé-
dent (bref appui)
Retour à l'état de repos
(appui pendant 1 sec.)
Activer/désactiver le
combiné (appui pen­dant 2 secondes)
Touche Messages
Accès aux listes de à la
messagerie externe, à liste des appels/répon­deur (uniquement S150 colour),
LED clignotante : nou-
veau message, appel
Touche Dièse
Activer/désactiver le ver­rouillage clavier (appui pendant 1 seconde)
Toutes les fonctions liées à T-NetBox, SMS, CLIP (affichage des numéros
i
de téléphone) et CNIP (affichage des noms) dépendent de l'opérateur de réseau !
1
Sommaire
Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informations concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . 6
Préparer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mettre en service le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fixer le clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Combiné : activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Activer/désactiver le verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manipulation du téléphone et navigation dans le
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
État de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu graphique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accès au menu. Exemple : « Régler le volume du mode Mains libres » . . . . . . . . . . . 15
Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Régler la date et l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Paramétrer le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fixer un rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afficher et effacer les rendez-vous et les dates anniversaires non acquittés . . . . . . . 20
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Effectuer un appel externe et terminer la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Écoute amplifiée (écoute sur la base) : activer/désactiver
(uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode Secret sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Services de l’opérateur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonction réglée pour l'appel suivant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions réglées pour tous les appels suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions pendant un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonction réglée pour s'activer après un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Sommaire
Utilisation de l'annuaire et de listes
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Annuaire et liste des appels abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Annuaire E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Affichage de l'espace libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Appeler les listes à l'aide de la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Liste des appels et liste des répondeurs (uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . 39
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conditions pour l'envoi et la réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Envoi et réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Envoi de SMS et liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Envoi de SMS à une adresse E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réception de SMS et liste des SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation de plusieurs boîtes de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation de nouveaux logos et sonneries pour le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SMS avec les autocommutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Erreurs lors de l'envoi et de la réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Maîtrise des coûts de télécommunication . . . . . . 67
Ajout d'un numéro Call-by-Call au début d'un numéro d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Présélection automatique de l'opérateur réseau (Preselection) . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Afficher la durée et le coût de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation du répondeur de la base
S150 colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Manipulation du répondeur sur la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ecouter les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Enregistrer les mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilisation du répondeur à l'aide de la commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Commande à distance (interrogation à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage du répondeur de la base S150 colour . . 83
Décroché et fonction d'économie de taxation pour l'interrogation à distance . . . . . 83
Fixer la durée de l'enregistrement et sa qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Écoute en tiers marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rétablir la numérotation rapide sur le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Choix d'une autre langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3
Sommaire
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . 86
Régler la messagerie externe pour la numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Consulter le message de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Déclarer/retirer des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Déclaration automatique :
Gigaset S1 colour et Gigaset S100 colour et S150 colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Déclaration manuelle :
Gigaset S1 colour et Gigaset S100 colour et S150 colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Déclaration manuelle :
Gigaset 1000 à 4000 et d'autres combinés compatibles GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Retirer les combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Recherche du combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Changer de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Effectuer un appel interne et terminer la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modifier le nom d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modifier le numéro interne d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Accepter/refuser un signal d'appel durant une communication interne . . . . . . . . . . . 92
Se raccorder à une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sélection directe Appel direct du combiné (uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . 93
Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Régler le mode Talkie-Walkie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Réglage du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Modifier la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Régler l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Afficher le logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Activer/désactiver le décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Modifier le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Modifier les sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Activer/désactiver les bips d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Replacer le combiné en configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Personnaliser les réglages de la base . . . . . . . . . 108
Protéger le téléphone contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Numéros d'appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Modifier le volume sur la base (uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Modifier la sonnerie de la base (uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Activer/désactiver le clic clavier de la base
(uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Modifier le nom de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Prise en charge du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
4
Sommaire
Rétablir la configuration usine sur la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Raccorder la base à un autocommutateur . . . . . 114
Procédure de numérotation et durée de flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Enregistrer le préfixe (pour autocommutateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Paramétrer les pauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Activer provisoirement la fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Questions-réponses (dysfonctionnements) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Service Client (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Interrogation à distance du répondeur enregistreur
(uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Table de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Saisie assistée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Touches Annuaire et Liste des appels abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Journal des appelants/liste des répondeurs
(uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
5
Informations concernant la sécurité
Informations concernant la sécurité
Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base).
$
Utiliser uniquement des batteries homologuées (rechargeables) (p. 120) du même type. Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Placez les batteries en respectant la polarité et en respectant le présent mode d'emploi (le logement
Œ
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi­caux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une salle d'eau (p. 117). Le combiné et le mobile ne sont pas étanches aux projections d'eau.
Ne pas téléphoner en conduisant (fonction Talkie-Walkie).
de la batterie schématise la position correcte).
!
6
Mettre le téléphone à l'arrêt lorsque vous voyagez en avion (fonction Talkie­Walkie). S'assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontai­rement.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode
ƒ
d'emploi.
Bien respecter les règles concernant la protection de l'environnement lorsque vous mettez au rebut le téléphone et les batteries.
i
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessai­rement disponibles dans tous les pays.
Préparer le téléphone
Préparer le téléphone
L'emballage contient les éléments suivants :
une base Gigaset S100 colour ou S150 colour,
un combiné Gigaset S1 colour,
un bloc secteur et un cordon électrique,
un cordon téléphonique,
un clip ceinture pour le combiné,
deux batteries,
un mode d’emploi.
Installer la base
Remarques à propos de l’installation
La base est prévue pour être exploitée dans des locaux protégés, dans une plage de tem­pératures comprise entre +5 °C et +45 °C. Installer la base dans un endroit central de votre logement, par exemple dans l'entrée.
Ne jamais exposer le téléphone aux facteurs suivants : sources de
W
chaleur, rayons directs du soleil, autres appareils électriques.
Protégez votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et
liquides corrosifs.
Portée et intensité de la réception
La portée est variable selon l'environnement. Elle peut atteindre 300 m en champ libre ou 50 m en intérieur. L'affichage de l'intensité de la réception indique la qualité de la liaison radio entre la base et le combiné :
Ð intensité de la réception 100 % i intensité de la réception 75 % Ñ intensité de la réception 50 % Ò intensité de la réception faible | aucune réception (clignotement)
7
Préparer le téléphone
Raccorder la base
Rainure de
passage de
cordon
Prise télépho­nique
Face inférieure de la base (vue partielle agrandie)
1. Fiche et cordon téléphoniques
1.
Brancher la petite fiche du cordon téléphonique dans la prise (enclipsage),
Glisser le cordon dans la rainure,
Brancher l’autre fiche dans la prise téléphonique.
Prise
Rainure de
passage de
cordon
Face inférieure de la base (vue partielle agrandie)
2. Bloc-secteur 230 V
avec cordon électrique
2.
Insérer la petite fiche du cordon électrique dans la prise,
Glisser le cordon dans la rainure,
Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant.
Brochage de la fiche du cordon téléphonique :
Pour que votre téléphone reste en état de fonctionnement, le bloc-
i
Si vous achetez un cordon de remplacement, contrôlez le brochage
8
3 2 1
4
1 2
5
3
6
4
5 6
secteur doit toujours rester branché.
3-4 des fils téléphoniques.
libre libre a b libre libre
Préparer le téléphone
Mettre en service le combiné
Retirer le film de protection
L’écran est protégé par un film.
Retirez le film
Insérer les batteries
Placer les batteries en respectant la polarité – voir figure à gauche.
Positionner le couvercle en le décalant de 3 mm environ vers le bas puis pousser
vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclipse,
Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur la partie striée et pousser vers le bas.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables homologuées par Sie­mens (p. 120). Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné,
W
représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. En effet, le risque est par exemple que l'enveloppe de la pile ou de la batterie soit endommagé (ce qui est une source de danger). De la même manière, l'appareil peut subir des dysfonctionnements et des dommages.
9
Préparer le téléphone
Placer le combiné sur la base et charger la batterie
Lorsque vous posez le combiné sur sa base, il se déclare automatiquement sur cette dernière. Les étapes sont les suivantes :
1. Posez le combiné sur la base avec l'écran vers le haut.
2. Attendez jusqu'à ce que le combiné se soit déclaré automatiquement sur la base
(p. 87) : cette procédure dure une minute environ. Pendant ce temps, l'écran affi- che Processus Inscr. et le texte Base 1 clignote. Après cette déclaration, l'écran affiche « INT 1 », ce qui signifie qu le premier numéro interne a été attribué au com­biné. Vous pouvez modifier le nom « INT 1 » attribué au mobile (p. 90).
3. À présent, laissez le combiné sur la base afin de charger les batteries, celles-ci n'étant pas chargées à la livraison. Le chargement des batteries est signalé dans le coin supérieur droit de l'écran par le clignotement du témoin de charge Ù :
2
× Batterie vide Ù Batterie chargée aux Ø Batterie chargée au 1/3 Ú Batterie entièrement chargée
En cas d'interruption de la procédure de déclaration automatique, déclarer à la main le combiné, comme indiqué p. 87. Un tableau récapitulant les questions et les réponses les plus importantes pourra vous aider (p. 117).
/3
i
W
L’état de charge des batteries n’est indiqué avec précision qu’à la suite d’un cycle charge/ décharge ininterrompu. En conséquence, vous ne devez pas retirer inutilement les bat- teries et interrompre la charge avant son terme.
i
Vous trouverez également la marche à suivre pour déclarer des combinés supplémentaires à partir de la p. 87.
Il est recommandé, la première fois, de charger la batterie pendant sept heures sans interruption, sans tenir compte des indications s'affichant à l'écran. Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au bout d'un certain temps.
Une fois la première charge effectuée, vous pouvez reposer votre
combiné sur la base après chaque communication. La charge est contrôlée électroniquement. Cela permet de préserver les batteries lors de la charge.
Les batteries s’échauffent durant la charge ; il s’agit d’un phénomène
normal et sans danger.
Remarque
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Avec le Gigaset S150 colour, le répondeur intégré est également activé avec l'annonce standard. Pour un horodotage correct des appels et éventuellement des messages (uniquement S150 colour), vous devez régler en plus de cela la date et l’heure (p. 16).
10
Préparer le téléphone
Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les « ergots » dis­posés latéralement s’enclipsent dans les trous.
Combiné : activer/désactiver
Pour activer, appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée. Vous enten­dez le bip de validation (suite montante de notes).
Pour désactiver et revenir à l'état de repos, presser sur la touche a de manière pro- longée (bip de validation).
i
Lorsque vous posez le combiné sur sa base ou sur la station de charge­ment, il s'active automatiquement.
Activer/désactiver le verrouillage clavier
Vous pouvez « bloquer » les touches du combiné, par exemple lorsque vous le transpor­tez avec vous. Les appuis involontaires sur les touches sont ainsi inopérants.
Pour désactiver, presser à nouveau sur la touche R de manière prolongée (bip de validation).
Le verrouillage clavier se désactive automatiquement lorsque vous
recevez un appel. Il se réactive à nouveau à la fin de la
i
communication.
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel
d'urgence ne sont pas non plus accessibles.
Presser longuement sur la touche (bip de valida­tion). On peut voir l'icône Ø s'afficher à l'écran.
11
Manipulation du téléphone et navigation dans le menu
Manipulation du téléphone et navigation dans le menu
Touches
Touche de navigation
La touche de navigation est l'élément central pour l'utilisation des fonctions du télé­phone. Elle comporte quatre flèches de direction ainsi que les symboles correspon­dants. En fonction de l'indication sur laquelle vous pressez (en haut, en bas, à droite ou à gauche), la fonction particulière est appelée. Dans le mode d'emploi, le côté sur lequel vous devez presser est marqué par un triangle noir, par exemple : touche v pour le côté droit = Ouvrir le menu. La navigation dans le menu graphique principal (voir p. 15) est toujours représentée par la touche s.
Exemple :
Touche de navigation
Différentes fonctions de la touche de navigation.
À l'état de repos Dans les listes et les
menus
Feuilleter vers le haut Faire remonter le curseur
t
Ouvrir l’annuaire Feuilleter vers le bas Faire descendre le curseur
s
Ouvrir le menu graphique
v
principal
Ouverture de la liste des
u
combinés
Dans le menu graphique principal, vous pouvez naviguer à l'aide de la touche de navigation grâce aux icônes affichées à l'écran (p. 15).
i
La touche de navigation vous permet également d'exécuter les fonc­tions de la touche droite de l'écran.
Ouvrir l'entrée sélectionnée (comme )
Remonter d'un niveau de menu ou annuler
OK
Dans un champ d'entrée
d'une ligne
d'une ligne Déplacer le curseur vers la
droite Déplacer le curseur vers la
gauche
12
Manipulation du téléphone et navigation dans le menu
Touches de l'écran
Les touches écran sont les deux touches verticales situées en regard, juste au-des­sous de l'écran. Leur fonction varia en fonction du contexte d'utilisation. La fonction activée apparaît juste au-dessus, dans l'écran.
Exemple :
•¨
Tou ches éc ra n
La signification des différents symboles et la suivante :
Symbole
Fonction lorsque la touche associée est utilisée
affiché
Þ
OK
à
f
C
Ý
ä
Touche Rappel automatique : ouvrir la liste des 10 derniers numéros appelés. Touche OK : activer la fonction du menu ou enregistrer l'entrée en la validant.
Touche Menu : ouvrir le menu principal à l'état de repos. Pendant un appel, ouvrir un menu dépendant du statut.
Touche Effacer : effacer les entrées de la droite vers la gauche, caractère par caractère.
Touche Échapper : revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération. Ouverture de l'annuaire E-Mail.
Correction d'erreurs de saisie
Après une entrée correcte, une tonalité de confirmation (suite montante de sons) retentit ; après une entrée incorrecte, une tonalité d'erreur (suite descendante de sons) retentit. Vous pouvez également reprendre la saisie.
Dans l'éventualité où vous avez entré des caractères incorrects dans le texte, procédez comme suit pour la correction :
f
Pour supprimer des caractères à gauche du curseur, utilisez la touche
Pour corriger un numéro d'appel ou un texte, placez le curseur à la suite du caractère incorrect à l'aide de la touche de navigation. Pressez ensuite sur la touche de l'écran. Le caractère est effacé. Saisissez à présent le caractère correct.
Insertion de caractères à gauche du curseur
Si vous avez omis un caractère, utilisez la touche de navigation jusqu'au point d'inser­tion et entrez le caractère.
Remplacer des caractères à gauche du curseur
Lors de l'entrée de l'information Coût par unité :, le nombre de caractères est prédéfini et le champ est prérempli. Utilisez la touche de navigation pour placer le curseur devant le chiffre erroné et remplacez ce dernier.
C
f
C
13
Manipulation du téléphone et navigation dans le menu
État de repos
Écran à l'état de repos (exemple)
Gigaset S100 colour
ÐÙ
INT 1
20.05.04 09:45
•¨
ou
Gigaset S150 colour
ÐÙ
INT 1
20.05.04 09:45
•¨
Revenir à l'état de repos à partir de n'importe quel endroit du menu :
Appuyer sur la touche Raccrocher a durant 1 seconde environ ou
n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran passe automatique-
ment à l'état de repos.
Les modifications qui n'ont pas été validés à l'aide des touches , Sauvegarder sont perdues.
OK
La date et l'heure sont déjà réglés
La date et l'heure sont déjà réglés
OK
Oui, Sauver, Envoi ou
14
Manipulation du téléphone et navigation dans le menu
Menu graphique principal
SMS 1
î ê
t
§§§§§§§§§OK§§§§§§§§
x
é
ë
è
ç
Î
L'écran affiche toutes les entrées du menu principal sous la forme d'icônes colorées. À l'aide de la touche de navigation, sélectionner l'icône désirée, qui est alors encadrée. Le nom du menu correspondant apparaît sur la première ligne de l'écran. Pour ouvrir le menu, appuyer sur la touche écran .
Si le menu principal comporte trois lignes, seules les deux premières ou les deux derniè­res sont affichées.
La sélection des icônes affichées dépend de votre base.
OK
Accès au menu. Exemple : « Régler le volume du mode Mains libres »
1. v Presser sur le côté droit de la touche de navigation. Le menu s'ouvre.
2.
ê Naviguer à l'aide de la touche de navigation (en haut, en bas, à droite
s
ou à gauche), jusqu'à ce que l'icône
OK
3. Valider à l'aide de la touche écran.
Sauver
OK
droit de la touche de navigation ou à l'aide de la touche écran.
régler le niveau de volume (1–5). Presser sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
de repos.
4. v ou Valider la première entrée de l'écran, Vol ume éco ute
5. r Presser sur le côté gauche ou droit de la touche de navigation pour
6.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
7. a Appuyer longuement sur la touche Raccrocher pour revenir à l'état
ê soit encadrée à l'écran.
à l'aide du côté
15
Fonctions temps
Fonctions temps
Régler la date et l'heure
Il est indispensable de régler correctement la date et l'heure afin d'afficher correctement la date et l'heure de réception des appels/messages (S150 colour).
Vous pouvez choisir entre deux modes d'affichage de l'heure : le mode 12 heures et le mode 24 heures (réglage usine) (am = matinée ; pm = après-midi).
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
ç
[______________________________________________]
Date/Heure
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer la date :
Saisir le jour, le mois et l'année à la ligne Date:.
Entrer l'heure :
Passer à la ligne Heure: et entrez les heures et les minutes.
Sélectionner le mode d'affichage :
Passer éventuellement à la ligne Mode: et choisir entre le mode 12 heures et le mode 24 heures.
Presser sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
Si vous avez choisi le mode d'affichage 12 heures, vous pouvez utiliser la touche écran
am/pm à la ligne Heure:, pour passer du mode d'affichage am et pm.
Paramétrer le réveil
Vous pouvez utiliser votre combiné comme un réveil.
Condition : Vous avez réglé la date et l'heure (p. 16).
16
Fonctions temps
Activer et régler le réveil
Pour que votre combiné fasse office de réveil, il convient de régler l'heure du réveil, de sélectionner une mélodie et d'activer le réveil.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
ç
[______________________________________________]
Réveil/Alarme
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
am/pm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
La fonction activée est visible à l'écran.
Activer le réveil
Sélectionner Act. à la ligne Activation:
Entrer l’heure de réveil :
Passer à la ligne Heure: et entrer l'heure et les minu­tes, par exemple QM15 pour 7h15.
Le cas échéant, presser sur la touche écran pour pas­ser dans le mode d'affichage 12 heures de am à pm.
Presser sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
Appui prolongé (retour au mode repos). L'icône ¼ apparaît.
Le réveil ne sonne que si le combiné est à l'état de repos. Le réveil ne
sonne pas lorsque la surveillance de pièce est activée, que vous êtes
i
en communication ou pendant une opération de rappel automatique.
Pour savoir comment régler le volume et la mélodie, reportez-vous à
la p. 103.
Désactiver le réveil
Le réveil est réglé sur une heure particulière mais il ne doit pas sonner.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
ç
[______________________________________________]
Réveil/Alarme
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner Activation: à la ligne Dés.. Presser sur la touche écran pour enregistrer le
réglage. Appui prolongé (retour au mode repos).
17
Fonctions temps
Désactiver le réveil
Le réveil est signalé sur le mobile avec la sonnerie sélectionnée et l'écran affiche Réveil/ Alarme. Presser sur la touche écran
Silence ou n'importe quelle touche pour désactiver
la sonnerie. En l'absence de réaction, le réveil retentit pendant 30 secondes.
Fixer un rendez-vous
Vous pouvez créer jusqu'à cinq rendez-vous, qui vous seront rappelés depuis votre com­biné. Vous devez pour cela enregistrer la date et l'heure souhaitée.
Activer et régler le rendez-vous
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
ç
[______________________________________________]
Entrer RDV
[______________________________________________]
Rendez-vous 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
am/pm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
OK
Sélectionner et valider.
OK
Valider. Sélectionner le rendez-vous (1–5) et valider.
OK
Activer le rendez-vous :
Sélectionner Act. à la ligne Activation:.
Entrer la date :
Passer à la ligne Date: et spécifier le jour et le mois.
Exemple : pour le 20.05, saisissez 2QQ5. Entrer l'heure :
Passer à la ligne Heure: et entrez les heures et les minutes. Exemple : Pour 9h05, saisissez QOQ5.
Le cas échéant, dans le mode 12 heures (p. 16) : Pas­ser de am à pm
Fixer un rendez-vous :
Passer à la ligne Texte: et presser sur la touche écran. Entrer un nouveau nom (sur 16 caractères maxi-
mum) (voir p. 122 à propos de la saisie de texte) et valider.
Presser sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
Appui prolongé (retour au mode repos). L'icône ¼ apparaît.
18
Fonctions temps
Si vous n'entrez pas de nom, le texte « Rendez-vous » s'affiche
lorsque le rendez-vous est arrivé à échéance.
Pour savoir comment régler le volume et la mélodie, reportez-vous à
i
la p. 103.
Le rendez-vous ne s'affiche que si le combiné est à l'état de repos. Le
rendez-vous ne s'affiche pas lorsque la surveillance de pièce est activée, que vous êtes en communication ou pendant une opération de rappel automatique.
Désactiver un rendez-vous avant l'échéance
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
ç
[______________________________________________]
Entrer RDV
[______________________________________________]
Rendez-vous 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
OK
Sélectionner et valider.
OK
Valider. Sélectionner le rendez-vous (1–5) et valider.
OK
Sélectionner le réglage Dés.. Presser sur la touche écran pour enregistrer le
réglage.
Désactiver la sonnerie rendez-vous ou répondre
Une sonnerie rendez-vous est signalée sur le mobile avec la sonnerie sélectionnée (p. 104) et l'écran affiche par exemple Rendez-vous 2. Lorsque vous recevez un signal de rendez-vous, vous pouvez le désactiver . En l'absence de réaction, la sonnerie rendez­vous retentit pendant 30 secondes.
19
Fonctions temps
Afficher et effacer les rendez-vous et les dates anniversaires non acquittés
Les rendez-vous ou les dates anniversaires (p. 35) qui ont été signalés mais que vous n'avez pas acquittés sont enregistrés dans une liste.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
ç
[______________________________________________]
Dates échues
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Retour
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Effacer
... ensuite
OK
Sélectionner et valider. La liste avec les rendez-vous
OK
et les dates anniversaires est ouverte. Sélectionner un rendez-vous ou une date anniver-
saire. Les informations sur le rendez-vous ou sur la date
anniversaire sont affichées. Un rendez-vous dépassé est identifié par ¼, une date anniversaire arrivée à échéance est identifiée par ‚.
Retour à la liste :
Presser sur la touche écran.
Effacer un rendez-vous/un jour anniversaire :
Presser sur la touche écran.
Appui prolongé (retour au mode repos).
20
Dans le cas où cette liste comporte un nouveau rendez-vous ou une
nouvelle date anniversaire, l'écran affiche permet également d'ouvrir la liste des rendez-vous ou des dates
i
anniversaires. Ce n'est que lorsque vous avez lu tous les nouveaux rendez-vous que
Dans le cas où la liste ne comporte aucun rendez-vous ni date
anniversaire, vous pouvez annuler en sélectionnant
Dates ! disparaît de l'écran.
Dates !. Cette touche écran
Retour.
Loading...
+ 47 hidden pages