SIEMENS Gigaset S100 colour User Manual

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com/gigaset
Gigaset S100 /150 colour
Présentation du combiné
T
Présentation du combiné
Intensité de réception
Touche « Décrocher »
Accepter la communi-
cation
Composer un numéro
Passer de Mains libres
au combiné
Touche de navigation
Ouvrir le menu, l'annuaire, navigation dans la zone d'édition
ÐÙ
INT 1
20.05.04 09:45
•¨
ouche mains-libres
Passer du mode
combiné au mode Mains libres
LED clignotante :
Le mode Mains libres est activé
LED clignotante :
appel entrant, rappel automatique
Ouverture de l'annuaire
Touche 1
Sélectionner Répondeur (uniquement S150 colour)/Messagerie
Touche Etoile
Activer/désactiver la son-
nerie (appui
Microphone
pendant 2 secondes)
Passage du mode majus-
cules au mode minuscu­les et au mode chiffres
Touche R
Pause dans la numérotation (appui prolongé)
Touche Liste des appels abrégés
Ouvrir la liste des appels abrégés (appui bref)
Ecran (affichage)
Niveau de charge
×
vide
×
clignotante : batterie
Ú
pleine
presque vide ou en cours de charge
Fonctions courantes et touches écran
Les touches écran vous permettent d'accéder aux fonctions représentées à l'écran.
Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Mettre fin à la commu-
nication
Annuler la fonction
Niveau menu précé-
dent (bref appui)
Retour à l'état de repos
(appui pendant 1 sec.)
Activer/désactiver le
combiné (appui pen­dant 2 secondes)
Touche Messages
Accès aux listes de à la
messagerie externe, à liste des appels/répon­deur (uniquement S150 colour),
LED clignotante : nou-
veau message, appel
Touche Dièse
Activer/désactiver le ver­rouillage clavier (appui pendant 1 seconde)
Toutes les fonctions liées à T-NetBox, SMS, CLIP (affichage des numéros
i
de téléphone) et CNIP (affichage des noms) dépendent de l'opérateur de réseau !
1
Sommaire
Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informations concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . 6
Préparer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mettre en service le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fixer le clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Combiné : activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Activer/désactiver le verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manipulation du téléphone et navigation dans le
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
État de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu graphique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accès au menu. Exemple : « Régler le volume du mode Mains libres » . . . . . . . . . . . 15
Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Régler la date et l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Paramétrer le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fixer un rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afficher et effacer les rendez-vous et les dates anniversaires non acquittés . . . . . . . 20
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Effectuer un appel externe et terminer la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Écoute amplifiée (écoute sur la base) : activer/désactiver
(uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode Secret sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Services de l’opérateur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonction réglée pour l'appel suivant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions réglées pour tous les appels suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions pendant un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonction réglée pour s'activer après un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Sommaire
Utilisation de l'annuaire et de listes
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Annuaire et liste des appels abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Annuaire E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Affichage de l'espace libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Appeler les listes à l'aide de la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Liste des appels et liste des répondeurs (uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . 39
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conditions pour l'envoi et la réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Envoi et réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Envoi de SMS et liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Envoi de SMS à une adresse E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réception de SMS et liste des SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation de plusieurs boîtes de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation de nouveaux logos et sonneries pour le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SMS avec les autocommutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Erreurs lors de l'envoi et de la réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Maîtrise des coûts de télécommunication . . . . . . 67
Ajout d'un numéro Call-by-Call au début d'un numéro d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Présélection automatique de l'opérateur réseau (Preselection) . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Afficher la durée et le coût de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation du répondeur de la base
S150 colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Manipulation du répondeur sur la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ecouter les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Enregistrer les mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilisation du répondeur à l'aide de la commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Commande à distance (interrogation à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage du répondeur de la base S150 colour . . 83
Décroché et fonction d'économie de taxation pour l'interrogation à distance . . . . . 83
Fixer la durée de l'enregistrement et sa qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Écoute en tiers marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rétablir la numérotation rapide sur le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Choix d'une autre langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3
Sommaire
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . 86
Régler la messagerie externe pour la numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Consulter le message de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Déclarer/retirer des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Déclaration automatique :
Gigaset S1 colour et Gigaset S100 colour et S150 colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Déclaration manuelle :
Gigaset S1 colour et Gigaset S100 colour et S150 colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Déclaration manuelle :
Gigaset 1000 à 4000 et d'autres combinés compatibles GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Retirer les combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Recherche du combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Changer de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Effectuer un appel interne et terminer la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modifier le nom d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modifier le numéro interne d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Accepter/refuser un signal d'appel durant une communication interne . . . . . . . . . . . 92
Se raccorder à une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sélection directe Appel direct du combiné (uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . 93
Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Régler le mode Talkie-Walkie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Réglage du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Modifier la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Régler l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Afficher le logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Activer/désactiver le décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Modifier le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Modifier les sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Activer/désactiver les bips d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Replacer le combiné en configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Personnaliser les réglages de la base . . . . . . . . . 108
Protéger le téléphone contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Numéros d'appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Modifier le volume sur la base (uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Modifier la sonnerie de la base (uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Activer/désactiver le clic clavier de la base
(uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Modifier le nom de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Prise en charge du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
4
Sommaire
Rétablir la configuration usine sur la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Raccorder la base à un autocommutateur . . . . . 114
Procédure de numérotation et durée de flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Enregistrer le préfixe (pour autocommutateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Paramétrer les pauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Activer provisoirement la fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Questions-réponses (dysfonctionnements) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Service Client (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Interrogation à distance du répondeur enregistreur
(uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Table de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Saisie assistée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Touches Annuaire et Liste des appels abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Journal des appelants/liste des répondeurs
(uniquement S150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
5
Informations concernant la sécurité
Informations concernant la sécurité
Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base).
$
Utiliser uniquement des batteries homologuées (rechargeables) (p. 120) du même type. Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Placez les batteries en respectant la polarité et en respectant le présent mode d'emploi (le logement
Œ
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi­caux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une salle d'eau (p. 117). Le combiné et le mobile ne sont pas étanches aux projections d'eau.
Ne pas téléphoner en conduisant (fonction Talkie-Walkie).
de la batterie schématise la position correcte).
!
6
Mettre le téléphone à l'arrêt lorsque vous voyagez en avion (fonction Talkie­Walkie). S'assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontai­rement.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode
ƒ
d'emploi.
Bien respecter les règles concernant la protection de l'environnement lorsque vous mettez au rebut le téléphone et les batteries.
i
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessai­rement disponibles dans tous les pays.
Préparer le téléphone
Préparer le téléphone
L'emballage contient les éléments suivants :
une base Gigaset S100 colour ou S150 colour,
un combiné Gigaset S1 colour,
un bloc secteur et un cordon électrique,
un cordon téléphonique,
un clip ceinture pour le combiné,
deux batteries,
un mode d’emploi.
Installer la base
Remarques à propos de l’installation
La base est prévue pour être exploitée dans des locaux protégés, dans une plage de tem­pératures comprise entre +5 °C et +45 °C. Installer la base dans un endroit central de votre logement, par exemple dans l'entrée.
Ne jamais exposer le téléphone aux facteurs suivants : sources de
W
chaleur, rayons directs du soleil, autres appareils électriques.
Protégez votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et
liquides corrosifs.
Portée et intensité de la réception
La portée est variable selon l'environnement. Elle peut atteindre 300 m en champ libre ou 50 m en intérieur. L'affichage de l'intensité de la réception indique la qualité de la liaison radio entre la base et le combiné :
Ð intensité de la réception 100 % i intensité de la réception 75 % Ñ intensité de la réception 50 % Ò intensité de la réception faible | aucune réception (clignotement)
7
Préparer le téléphone
Raccorder la base
Rainure de
passage de
cordon
Prise télépho­nique
Face inférieure de la base (vue partielle agrandie)
1. Fiche et cordon téléphoniques
1.
Brancher la petite fiche du cordon téléphonique dans la prise (enclipsage),
Glisser le cordon dans la rainure,
Brancher l’autre fiche dans la prise téléphonique.
Prise
Rainure de
passage de
cordon
Face inférieure de la base (vue partielle agrandie)
2. Bloc-secteur 230 V
avec cordon électrique
2.
Insérer la petite fiche du cordon électrique dans la prise,
Glisser le cordon dans la rainure,
Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant.
Brochage de la fiche du cordon téléphonique :
Pour que votre téléphone reste en état de fonctionnement, le bloc-
i
Si vous achetez un cordon de remplacement, contrôlez le brochage
8
3 2 1
4
1 2
5
3
6
4
5 6
secteur doit toujours rester branché.
3-4 des fils téléphoniques.
libre libre a b libre libre
Préparer le téléphone
Mettre en service le combiné
Retirer le film de protection
L’écran est protégé par un film.
Retirez le film
Insérer les batteries
Placer les batteries en respectant la polarité – voir figure à gauche.
Positionner le couvercle en le décalant de 3 mm environ vers le bas puis pousser
vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclipse,
Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur la partie striée et pousser vers le bas.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables homologuées par Sie­mens (p. 120). Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné,
W
représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. En effet, le risque est par exemple que l'enveloppe de la pile ou de la batterie soit endommagé (ce qui est une source de danger). De la même manière, l'appareil peut subir des dysfonctionnements et des dommages.
9
Préparer le téléphone
Placer le combiné sur la base et charger la batterie
Lorsque vous posez le combiné sur sa base, il se déclare automatiquement sur cette dernière. Les étapes sont les suivantes :
1. Posez le combiné sur la base avec l'écran vers le haut.
2. Attendez jusqu'à ce que le combiné se soit déclaré automatiquement sur la base
(p. 87) : cette procédure dure une minute environ. Pendant ce temps, l'écran affi- che Processus Inscr. et le texte Base 1 clignote. Après cette déclaration, l'écran affiche « INT 1 », ce qui signifie qu le premier numéro interne a été attribué au com­biné. Vous pouvez modifier le nom « INT 1 » attribué au mobile (p. 90).
3. À présent, laissez le combiné sur la base afin de charger les batteries, celles-ci n'étant pas chargées à la livraison. Le chargement des batteries est signalé dans le coin supérieur droit de l'écran par le clignotement du témoin de charge Ù :
2
× Batterie vide Ù Batterie chargée aux Ø Batterie chargée au 1/3 Ú Batterie entièrement chargée
En cas d'interruption de la procédure de déclaration automatique, déclarer à la main le combiné, comme indiqué p. 87. Un tableau récapitulant les questions et les réponses les plus importantes pourra vous aider (p. 117).
/3
i
W
L’état de charge des batteries n’est indiqué avec précision qu’à la suite d’un cycle charge/ décharge ininterrompu. En conséquence, vous ne devez pas retirer inutilement les bat- teries et interrompre la charge avant son terme.
i
Vous trouverez également la marche à suivre pour déclarer des combinés supplémentaires à partir de la p. 87.
Il est recommandé, la première fois, de charger la batterie pendant sept heures sans interruption, sans tenir compte des indications s'affichant à l'écran. Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au bout d'un certain temps.
Une fois la première charge effectuée, vous pouvez reposer votre
combiné sur la base après chaque communication. La charge est contrôlée électroniquement. Cela permet de préserver les batteries lors de la charge.
Les batteries s’échauffent durant la charge ; il s’agit d’un phénomène
normal et sans danger.
Remarque
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Avec le Gigaset S150 colour, le répondeur intégré est également activé avec l'annonce standard. Pour un horodotage correct des appels et éventuellement des messages (uniquement S150 colour), vous devez régler en plus de cela la date et l’heure (p. 16).
10
Préparer le téléphone
Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les « ergots » dis­posés latéralement s’enclipsent dans les trous.
Combiné : activer/désactiver
Pour activer, appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée. Vous enten­dez le bip de validation (suite montante de notes).
Pour désactiver et revenir à l'état de repos, presser sur la touche a de manière pro- longée (bip de validation).
i
Lorsque vous posez le combiné sur sa base ou sur la station de charge­ment, il s'active automatiquement.
Activer/désactiver le verrouillage clavier
Vous pouvez « bloquer » les touches du combiné, par exemple lorsque vous le transpor­tez avec vous. Les appuis involontaires sur les touches sont ainsi inopérants.
Pour désactiver, presser à nouveau sur la touche R de manière prolongée (bip de validation).
Le verrouillage clavier se désactive automatiquement lorsque vous
recevez un appel. Il se réactive à nouveau à la fin de la
i
communication.
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel
d'urgence ne sont pas non plus accessibles.
Presser longuement sur la touche (bip de valida­tion). On peut voir l'icône Ø s'afficher à l'écran.
11
Manipulation du téléphone et navigation dans le menu
Manipulation du téléphone et navigation dans le menu
Touches
Touche de navigation
La touche de navigation est l'élément central pour l'utilisation des fonctions du télé­phone. Elle comporte quatre flèches de direction ainsi que les symboles correspon­dants. En fonction de l'indication sur laquelle vous pressez (en haut, en bas, à droite ou à gauche), la fonction particulière est appelée. Dans le mode d'emploi, le côté sur lequel vous devez presser est marqué par un triangle noir, par exemple : touche v pour le côté droit = Ouvrir le menu. La navigation dans le menu graphique principal (voir p. 15) est toujours représentée par la touche s.
Exemple :
Touche de navigation
Différentes fonctions de la touche de navigation.
À l'état de repos Dans les listes et les
menus
Feuilleter vers le haut Faire remonter le curseur
t
Ouvrir l’annuaire Feuilleter vers le bas Faire descendre le curseur
s
Ouvrir le menu graphique
v
principal
Ouverture de la liste des
u
combinés
Dans le menu graphique principal, vous pouvez naviguer à l'aide de la touche de navigation grâce aux icônes affichées à l'écran (p. 15).
i
La touche de navigation vous permet également d'exécuter les fonc­tions de la touche droite de l'écran.
Ouvrir l'entrée sélectionnée (comme )
Remonter d'un niveau de menu ou annuler
OK
Dans un champ d'entrée
d'une ligne
d'une ligne Déplacer le curseur vers la
droite Déplacer le curseur vers la
gauche
12
Manipulation du téléphone et navigation dans le menu
Touches de l'écran
Les touches écran sont les deux touches verticales situées en regard, juste au-des­sous de l'écran. Leur fonction varia en fonction du contexte d'utilisation. La fonction activée apparaît juste au-dessus, dans l'écran.
Exemple :
•¨
Tou ches éc ra n
La signification des différents symboles et la suivante :
Symbole
Fonction lorsque la touche associée est utilisée
affiché
Þ
OK
à
f
C
Ý
ä
Touche Rappel automatique : ouvrir la liste des 10 derniers numéros appelés. Touche OK : activer la fonction du menu ou enregistrer l'entrée en la validant.
Touche Menu : ouvrir le menu principal à l'état de repos. Pendant un appel, ouvrir un menu dépendant du statut.
Touche Effacer : effacer les entrées de la droite vers la gauche, caractère par caractère.
Touche Échapper : revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération. Ouverture de l'annuaire E-Mail.
Correction d'erreurs de saisie
Après une entrée correcte, une tonalité de confirmation (suite montante de sons) retentit ; après une entrée incorrecte, une tonalité d'erreur (suite descendante de sons) retentit. Vous pouvez également reprendre la saisie.
Dans l'éventualité où vous avez entré des caractères incorrects dans le texte, procédez comme suit pour la correction :
f
Pour supprimer des caractères à gauche du curseur, utilisez la touche
Pour corriger un numéro d'appel ou un texte, placez le curseur à la suite du caractère incorrect à l'aide de la touche de navigation. Pressez ensuite sur la touche de l'écran. Le caractère est effacé. Saisissez à présent le caractère correct.
Insertion de caractères à gauche du curseur
Si vous avez omis un caractère, utilisez la touche de navigation jusqu'au point d'inser­tion et entrez le caractère.
Remplacer des caractères à gauche du curseur
Lors de l'entrée de l'information Coût par unité :, le nombre de caractères est prédéfini et le champ est prérempli. Utilisez la touche de navigation pour placer le curseur devant le chiffre erroné et remplacez ce dernier.
C
f
C
13
Manipulation du téléphone et navigation dans le menu
État de repos
Écran à l'état de repos (exemple)
Gigaset S100 colour
ÐÙ
INT 1
20.05.04 09:45
•¨
ou
Gigaset S150 colour
ÐÙ
INT 1
20.05.04 09:45
•¨
Revenir à l'état de repos à partir de n'importe quel endroit du menu :
Appuyer sur la touche Raccrocher a durant 1 seconde environ ou
n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran passe automatique-
ment à l'état de repos.
Les modifications qui n'ont pas été validés à l'aide des touches , Sauvegarder sont perdues.
OK
La date et l'heure sont déjà réglés
La date et l'heure sont déjà réglés
OK
Oui, Sauver, Envoi ou
14
Manipulation du téléphone et navigation dans le menu
Menu graphique principal
SMS 1
î ê
t
§§§§§§§§§OK§§§§§§§§
x
é
ë
è
ç
Î
L'écran affiche toutes les entrées du menu principal sous la forme d'icônes colorées. À l'aide de la touche de navigation, sélectionner l'icône désirée, qui est alors encadrée. Le nom du menu correspondant apparaît sur la première ligne de l'écran. Pour ouvrir le menu, appuyer sur la touche écran .
Si le menu principal comporte trois lignes, seules les deux premières ou les deux derniè­res sont affichées.
La sélection des icônes affichées dépend de votre base.
OK
Accès au menu. Exemple : « Régler le volume du mode Mains libres »
1. v Presser sur le côté droit de la touche de navigation. Le menu s'ouvre.
2.
ê Naviguer à l'aide de la touche de navigation (en haut, en bas, à droite
s
ou à gauche), jusqu'à ce que l'icône
OK
3. Valider à l'aide de la touche écran.
Sauver
OK
droit de la touche de navigation ou à l'aide de la touche écran.
régler le niveau de volume (1–5). Presser sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
de repos.
4. v ou Valider la première entrée de l'écran, Vol ume éco ute
5. r Presser sur le côté gauche ou droit de la touche de navigation pour
6.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
7. a Appuyer longuement sur la touche Raccrocher pour revenir à l'état
ê soit encadrée à l'écran.
à l'aide du côté
15
Fonctions temps
Fonctions temps
Régler la date et l'heure
Il est indispensable de régler correctement la date et l'heure afin d'afficher correctement la date et l'heure de réception des appels/messages (S150 colour).
Vous pouvez choisir entre deux modes d'affichage de l'heure : le mode 12 heures et le mode 24 heures (réglage usine) (am = matinée ; pm = après-midi).
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
ç
[______________________________________________]
Date/Heure
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer la date :
Saisir le jour, le mois et l'année à la ligne Date:.
Entrer l'heure :
Passer à la ligne Heure: et entrez les heures et les minutes.
Sélectionner le mode d'affichage :
Passer éventuellement à la ligne Mode: et choisir entre le mode 12 heures et le mode 24 heures.
Presser sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
Si vous avez choisi le mode d'affichage 12 heures, vous pouvez utiliser la touche écran
am/pm à la ligne Heure:, pour passer du mode d'affichage am et pm.
Paramétrer le réveil
Vous pouvez utiliser votre combiné comme un réveil.
Condition : Vous avez réglé la date et l'heure (p. 16).
16
Fonctions temps
Activer et régler le réveil
Pour que votre combiné fasse office de réveil, il convient de régler l'heure du réveil, de sélectionner une mélodie et d'activer le réveil.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
ç
[______________________________________________]
Réveil/Alarme
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
am/pm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
La fonction activée est visible à l'écran.
Activer le réveil
Sélectionner Act. à la ligne Activation:
Entrer l’heure de réveil :
Passer à la ligne Heure: et entrer l'heure et les minu­tes, par exemple QM15 pour 7h15.
Le cas échéant, presser sur la touche écran pour pas­ser dans le mode d'affichage 12 heures de am à pm.
Presser sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
Appui prolongé (retour au mode repos). L'icône ¼ apparaît.
Le réveil ne sonne que si le combiné est à l'état de repos. Le réveil ne
sonne pas lorsque la surveillance de pièce est activée, que vous êtes
i
en communication ou pendant une opération de rappel automatique.
Pour savoir comment régler le volume et la mélodie, reportez-vous à
la p. 103.
Désactiver le réveil
Le réveil est réglé sur une heure particulière mais il ne doit pas sonner.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
ç
[______________________________________________]
Réveil/Alarme
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner Activation: à la ligne Dés.. Presser sur la touche écran pour enregistrer le
réglage. Appui prolongé (retour au mode repos).
17
Fonctions temps
Désactiver le réveil
Le réveil est signalé sur le mobile avec la sonnerie sélectionnée et l'écran affiche Réveil/ Alarme. Presser sur la touche écran
Silence ou n'importe quelle touche pour désactiver
la sonnerie. En l'absence de réaction, le réveil retentit pendant 30 secondes.
Fixer un rendez-vous
Vous pouvez créer jusqu'à cinq rendez-vous, qui vous seront rappelés depuis votre com­biné. Vous devez pour cela enregistrer la date et l'heure souhaitée.
Activer et régler le rendez-vous
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
ç
[______________________________________________]
Entrer RDV
[______________________________________________]
Rendez-vous 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
am/pm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
OK
Sélectionner et valider.
OK
Valider. Sélectionner le rendez-vous (1–5) et valider.
OK
Activer le rendez-vous :
Sélectionner Act. à la ligne Activation:.
Entrer la date :
Passer à la ligne Date: et spécifier le jour et le mois.
Exemple : pour le 20.05, saisissez 2QQ5. Entrer l'heure :
Passer à la ligne Heure: et entrez les heures et les minutes. Exemple : Pour 9h05, saisissez QOQ5.
Le cas échéant, dans le mode 12 heures (p. 16) : Pas­ser de am à pm
Fixer un rendez-vous :
Passer à la ligne Texte: et presser sur la touche écran. Entrer un nouveau nom (sur 16 caractères maxi-
mum) (voir p. 122 à propos de la saisie de texte) et valider.
Presser sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
Appui prolongé (retour au mode repos). L'icône ¼ apparaît.
18
Fonctions temps
Si vous n'entrez pas de nom, le texte « Rendez-vous » s'affiche
lorsque le rendez-vous est arrivé à échéance.
Pour savoir comment régler le volume et la mélodie, reportez-vous à
i
la p. 103.
Le rendez-vous ne s'affiche que si le combiné est à l'état de repos. Le
rendez-vous ne s'affiche pas lorsque la surveillance de pièce est activée, que vous êtes en communication ou pendant une opération de rappel automatique.
Désactiver un rendez-vous avant l'échéance
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
ç
[______________________________________________]
Entrer RDV
[______________________________________________]
Rendez-vous 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
OK
Sélectionner et valider.
OK
Valider. Sélectionner le rendez-vous (1–5) et valider.
OK
Sélectionner le réglage Dés.. Presser sur la touche écran pour enregistrer le
réglage.
Désactiver la sonnerie rendez-vous ou répondre
Une sonnerie rendez-vous est signalée sur le mobile avec la sonnerie sélectionnée (p. 104) et l'écran affiche par exemple Rendez-vous 2. Lorsque vous recevez un signal de rendez-vous, vous pouvez le désactiver . En l'absence de réaction, la sonnerie rendez­vous retentit pendant 30 secondes.
19
Fonctions temps
Afficher et effacer les rendez-vous et les dates anniversaires non acquittés
Les rendez-vous ou les dates anniversaires (p. 35) qui ont été signalés mais que vous n'avez pas acquittés sont enregistrés dans une liste.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
ç
[______________________________________________]
Dates échues
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Retour
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Effacer
... ensuite
OK
Sélectionner et valider. La liste avec les rendez-vous
OK
et les dates anniversaires est ouverte. Sélectionner un rendez-vous ou une date anniver-
saire. Les informations sur le rendez-vous ou sur la date
anniversaire sont affichées. Un rendez-vous dépassé est identifié par ¼, une date anniversaire arrivée à échéance est identifiée par ‚.
Retour à la liste :
Presser sur la touche écran.
Effacer un rendez-vous/un jour anniversaire :
Presser sur la touche écran.
Appui prolongé (retour au mode repos).
20
Dans le cas où cette liste comporte un nouveau rendez-vous ou une
nouvelle date anniversaire, l'écran affiche permet également d'ouvrir la liste des rendez-vous ou des dates
i
anniversaires. Ce n'est que lorsque vous avez lu tous les nouveaux rendez-vous que
Dans le cas où la liste ne comporte aucun rendez-vous ni date
anniversaire, vous pouvez annuler en sélectionnant
Dates ! disparaît de l'écran.
Dates !. Cette touche écran
Retour.
Téléphoner
Téléphoner
Effectuer un appel externe et terminer la communication
Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public.
Entrer le numéro et presser sur la touche Décrocher. Le numéro est composé.
Mettre fin à la communication :
Presser sur la touche Raccrocher.
Vous pouvez également presser tout d'abord sur la touche Décrocher
i
Pause interchiffre
Vous pouvez insérer une pause interchiffre entre le préfixe et le numéro d'appel. Pour ce faire, pressez pendant 2 secondes environ sur la touche S. Composer ensuite le numéro.
c (la tonalité libre retentit) puis composer le numéro.
Appuyez sur la touche Raccrocher a pour interrompre la
numérotation.
i
Reportez-vous à la p. 90 pour savoir comment appeler un autre combiné.
Accepter un appel
Votre combiné clignote, l'appel est affiche à l'écran et la touche Mains-libres d clignote. Vous pouvez prendre la communication en pressant sur la touche « Décrocher » c, la touche écran ou sur la station de base et que vous avez activé la fonction Décroché auto. (p. 102), prenez simplement le combiné sur sa base ou sur la station de base lorsque vous recevez un appel.
i
Accept. ou sur la touche Mains-libres d. Si le combiné se trouve sur la base
Si vous êtes gêné par la sonnerie, pressez sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est visible à l'écran.
21
Téléphoner
Présentation du numéro
Lo rs d 'un app el, le s ervice Prése ntation du n umé ro a ffich e à l 'éc ran le n umé ro ou le nom de l'appelant.
Conditions :
1. Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du nu­méro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparais­sent sur votre écran.
2. L'appelant a demandé au fournisseur réseau d'activer la transmission de son numéro (CLI).
3. Votre opérateur réseau prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP.
CLI Calling Line Identification = Identification du numéro de l'appelant CLIP Calling Line Identification Présentation = Présentation du numéro de l'appelant CNIP Calling Name Identification Presentation = Présentation du nom de l'appelant
Affichage sur l'écran avec le service CLIP/CLI
Le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro de l'appelant. Si vous avez enregistré dans votre annuaire téléphonique une entrée pour ce numéro, l'entrée de l'annuaire (par exemple « Anna ») s'affiche à l'écran à la place du numéro.
Å
1234567890
Accept. Silence
L'écran affiche Appel externe si aucun numéro n'est présenté. L'écran indique Appel masqué lorsque l'appelant a désactivé la présentation du
numéro ; (p. 25) il indique Appel inconnu, lorsque l'appelant n'a pas demandé l'accès pour ce service.
Sonnerie
Numéro ou « Anna »
Affichage sur l'écran avec le service CNIP
Lorsque le service CNIP est activé, l'écran indique, en plus de cela le nom (localité) enregistré auprès de votre opérateur réseau.
Anna Lechner, Berlin
1234567890
Accept. Silence
L'écran affiche Appel externe si aucun numéro n'est présenté. L'écran indique Appel masqué lorsque l'appelant a désactivé la présentation du
numéro (p. 25), et indique Appel inconnu lorsque l'appelant n'a pas demandé l'accès pour ce service.
i
Le service de Présentation de l'appelant est généralement payant. Rensei­gnez-vous à ce sujet auprès de votre opérateur réseau.
Nom et localité
Numéro de l'appelant
22
Téléphoner
Mains-libres
Activer/désactiver le mode Mains-libres
Activer lors de la numérotation :
Composer le numéro et presser sur la touche Mains­libres (à la place de la touche Décrocher c).
Activer lorsque vous êtes en communication :
Presser sur la touche Mains-libres.
Désactiver le mode Mains-libres :
Appuyer sur la touche Décrocher.
Dès que vous sortez du mode Mains-libres, vous passez au mode « Ecouteur » et vous poursuivez votre discussion sur le combiné.
Si vous souhaitez reposer le combiné sur sa base durant une
communication, maintenez la touche Mains-libres d enfoncée tout
i
Réglage du volume en mode Mains-libres
en reposant le combiné.
Avant d’activer la fonction Mains-libres, vous devez en avertir votre
correspondant.
Vous êtes en communication, le mode Mains-libres d est activé.
Pressez à nouveau sur la touche Mains-libres. Augmenter ou diminuer le volume.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Presser sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
23
Téléphoner
Écoute amplifiée (écoute sur la base) : activer/désactiver (uniquement S150 colour)
Afin que d’autres personnes situées dans la pièce puissent entendre votre correspon­dant, vous pouvez activer le haut-parleur de la base.
Condition : Vous êtes en communication.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Ecoute ampl.
A la fin de la communication, la fonction se désactive.
Avant d’activer cette fonction, vous devez en avertir votre
i
correspondant.
Le réglage du volume peut se faire sur la base avec les touches ð et
Sélectionner et valider.
OK
ñ (p. 71).
Mode Secret sur le combiné
En cours de communication externe, vous pouvez activer le mode secret pour le com­biné pour, par exemple, consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que vous. Votre correspondant n'entendra pas ce que vous direz à ce moment (musique d'attente). Vous ne l’entendez pas non plus.
Ouverture de la liste des combinés. La communica­tion est mise en attente (musique d'attente).
Désactiver le mode Secret :
Ý
Presser sur la touche écran.
24
Services de l’opérateur réseau
Services de l’opérateur réseau
Les fonctionnalités de messagerie externe sont des fonctions offertes par votre opéra­teur réseau sur le réseau. Ces fonctionnalités ne sont accessibles que si vous avez en avez fait la demande à votre opérateur réseau. Renseignez-vous auprès de ce dernier pour savoir quelles sont les fonctions qui sont gratuites et quelles sont celles qui sont payantes.
i
Si vous rencontrez des problèmes avec les services de messagerie externe, adressez-vous à votre opérateur réseau.
Fonction réglée pour l'appel suivant
Avant la procédure suivante, presser sur les touches :
v (ouvrir le menu); s che sur l'écran de votre combiné.
Désactiver le secret appel par appel (CLIR) :
î [. Au terme de la procédure, un code est envoyé qui s'affi-
Secret app/appel [
~ (saisir le numéro); c
Fonctions réglées pour tous les appels suivants
Avant chacune des procédures suivantes, presser sur les touches : v (ouvrir le
menu) ; s qui s'affiche sur l'écran de votre combiné.
Vous quittez chaque procédure en pressant sur la touche Raccrocher a après avoir reçu la validation de la procédure par le réseau.
Activer/désactiver la fonction renvoi générale et la configurer :
(Accès au menu voir p. 25)
î [ ; s Tou s appel s [. Au terme d'une procédure, un code est envoyé
Transfert appel
r (sélectionner la variante :
Si occupé)
Modifier
s ~ (saisir le numéro)
Sauvegarder [
©
Activer/désactiver sr ;
[
Immédiat, Sans rép. ou
Envoi
Activer/désactiver le signal d'appel (uniquement pour les
communications externes) :
Ne pas déranger :
(Accès au menu voir p. 25)
Signal d'appel [
s r (activer/désactiver) ;
s Ne pas déranger [ r (sélectionner une condition) ;
Envoi
Envoi
25
Services de l’opérateur réseau
Configurer la restriction d'appels :
(Accès au menu voir p. 25)
s Accès sélectif [
Niveau d'accès [
s ~ (entrer le code PIN) s~ (entrer le numéro correspondant à la classe
d'interdiction de connexion)
Envoi
Modifier le PIN réseau :
(Accès au menu voir p. 25)
sr (sélectionner une variante) ;
s Accès sélectif [
PIN réseau [
s ~ (entrer le code PIN courant) s~ (entrer le nouveau code PIN) s~ (répéter le nouveau code PIN) ;
Envoi
Fonctions pendant un appel
Activer le rappel : Vous entendez la tonalité occupé : v (ouvrir le
menu)
AutoRappel [; a
s
Activer le double appel : Dble app, ~ (entrer le numéro du correspondant)
Terminer le double appel : v (ouvrir le menu)
s Fin comm. active [
Va-et-vient : q (alterner entre deux correspondants)
Terminer le va-et-vient : v (ouvrir le menu)
Fin comm. active [
s
26
Services de l’opérateur réseau
Activer la conférence : Vous communiquez en va-et-vient avec deux corres-
pondants :
Confér.
Fin de la conférence :
Individ.
Avec un correspondant : q (passer éventuellement au correspondant)
v (ouvrir le menu)
Fin comm. active [
s
Avec deux correspondants : a
Accepter un signal d'appel : Accept. Refuser le signal d'appel : v (ouvrir le menu)
Rejet. sign.appel [
s
Fonction réglée pour s'activer après un appel
Avant la procédure suivante, presser sur les touches : v (ouvrir le menu); s î [.
Désactiver provisoirement le rappel :
s Autorappel suppr. [ ;
27
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Toutes les fonctions liées à T-NetBox, SMS, CLIP (affichage des numéros de téléphone) et CNIP (affichage des noms) dépendent de l'opérateur de réseau !
Annuaire et liste des appels abrégés
L'annuaire et la liste des appels abrégés ont une capacité de 200 numéros d'appel maxi­mum, en fonction du volume occupé par les différentes entrées, du nombre d'entrées figurant dans la liste des appels abrégés et dans le répertoire des E-Mails (p. 36).
L'annuaire rend plus aisées les opérations de numérotation. L'annuaire est appelé à l'aide de la touche s. Il est possible d'associer à chaque entrée de l'annuaire un jour anniversaire et l'indication « VIP ».
La liste des appels abrégés est un annuaire spécial dans lequel vous pouvez enregistrer des numéros particulièrement importants, tels que des numéros de téléphone person­nels, des préfixes de fournisseurs réseau (les « numéros Call-by-Call ») par exemple. La liste des appels abrégés est appelée à l'aide de la touche C.
L'annuaire, l'annuaire E-Mail et la liste des appels abrégés sont créés individuellement pour votre combiné. Dans le cas où les listes ou les différentes entrées doivent égale­ment être accessibles à d'autres combinés, vous avez la possibilité d'envoyer les listes/ entrées à d'autres combinés (p. 34).
Indépendamment de l'enregistrement des entrées, la manipulation de la liste des appels abrégés est analogue à celle de l'annuaire.
28
Lors de la saisie des noms, elle prend en charge la saisie assistée de
texte EATONI (p. 124, désactivée dans la configuration de base).
Pour savoir comment effectuer la saisie de texte, reportez-vous au
tableau des caractères (p. 122).
i
Les numéros peuvent compter 32 chiffres maximum et les noms 16
lettres maximum.
Lors de la saisie de nombres, vous pouvez utiliser , s Insérer
pause ou maintenir pendant 2 secondes la touche S appuyée
pour ajouter la pause correspondante.
OK
à
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Sauvegarder les numéros saisis dans l’annuaire
Ouvrir l’annuaire.
[______________________________________________]
Nouvelle entrée
soit ...
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
soit ...
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Sauver
... ensuite
Si votre téléphone est connecté à un autocommutateur privé, vous devez
i
éventuellement spécifier le préfixe afin de le faire apparaître au début de l'entrée de l'annuaire (p. 115).
OK
OK
Valider.
Créer l’entrée
Entrer le numéro. Passer à la ligne suivante et spécifier le nom.
Sauvegarder le numéro :
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée.
Entrer le jour anniversaire avant d'enregistrer :
Passer à la ligne Annivers.: afin d'entrer éventuelle­ment le jour anniversaire, comme indiqué p. 35. Après cela :
Presser sur la touche écran pour enregistrer l'entrée.
Appui prolongé (retour au mode repos).
29
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Enregistrer le numéro d'appel dans la liste d'appels abrégés
Vous pouvez associer l'un des chiffres 0, 2–9 au maximum à neuf entrées de la liste des appels abrégés. Les chiffres déjà attribués ne sont plus proposés. À l'état de repos, lors­que vous pressez longuement sur l'un de ces chiffres et que vous pressez ensuite sur la touche Décrocher c, vous êtes immédiatement en communication avec le numéro correspondant au chiffre en question.
Le nombre maximum d'entrées dans la liste des appels abrégés est fonction du nombre d'entrées figurant dans l'annuaire et dans le carnet d'adresses E-Mail.
Ouvrir la liste des appels abrégés.
[______________________________________________]
Nouvelle entrée
soit ...
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
soit ...
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Sauver
... ensuite
OK
OK
Valider.
Créer l’entrée
Entrer le numéro. Passer à la ligne Nom : suivante et spécifier le nom.
Sauvegarder le numéro :
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée.
Enregistrer le numéro de l'appel abrégé :
Passer à la ligne Touc he : et choisir un chiffre (0, 2–9) pour ce numéro d'appel.
Presser sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Appui prolongé (retour au mode repos).
30
Les chiffres déjà utilisés pour un appel abrégé ne sont plus proposés.
i
Ordre de classement : les entrées comportant un numéro d'appel
abrégé sont regroupées au début de la liste.
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Numéroter à partir de l’annuaire/la liste des appels abrégés
ou
soit ...
Ouvrir l'annuaire ou la liste des appels abrégés.
Feuilleter jusqu'à l'entrée :
Sélectionner l’entrée. Appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est
composé.
soit ...
Entrez la première lettre :
Entrez la première lettre du nom recherché, par exemple « N ».
Vous pouvez également entrer les lettres suivantes : La lettre « N » apparaît sur la ligne, juste au-dessus des touches écran (champ d'entrée). Saisissez la deuxième lettre, par exemple la lettre « i ». L'écran affiche le nom correspondant ressemblant le plus à cette combinaison de touches. Le champ d'entrée comporte à présent le texte « Ni ». Continuez à entrer les lettres (jusqu'à 10) jusqu'à ce que le nom recherché apparaisse à l'écran.
Appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé.
Entrée provenant de l'annuaire/Visualisation et modification de la liste des appels abrégés.
ou
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Afficher
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
Ouvrir l'annuaire ou la liste des appels abrégés. Sélectionner l'entrée et presser sur la touche écran. Presser sur la touche écran pour procéder aux modi-
fications.
Continuez en suivant la procédure indiquée p. 29 (annuaire) et p. 30 (liste des appels abrégés) à la rubrique « Créer une entrée ».
Copier et modifier une entrée de l'annuaire
Pour vous éviter de saisir deux fois deux entrées ayant des points communs, vous pou­vez créer une copie de l'entrée puis la modifier.
Ouvrir l’annuaire. Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Copier et modif.
Sélectionner et valider.
OK
Modifier le numéro. Passer à la ligne suivante et modifier le nom.
31
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
soit ...
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
OK
Enregistrer les modifications :
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée.
Modifier le jour anniversaire avant d'enregistrer :
Passer à la ligne Annivers.: et presser sur la touche écran.
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Modifier et valider le jour anniversaire (voir p. 35). Presser sur la touche écran pour enregistrer l'entrée.
... ensuite
[RRRRRRRRRRR]
Oui
Si vous ne modifiez pas le numéro d'appel, un mes­sage d'avertissement vous informe qu'il existe déjà. Presser sur la touche écran pour valider le réglage.
Appui sur la touche (retour au mode repos).
i
Les paramètres VIP et commandes vocales ne sont pas copiés.
Attribuer la marque VIP à une entrée de l'annuaire
Vous pouvez utiliser la touche Æ pour attribuer la marque VIP (« Very Important Person ») aux personnes que vous jugez très importantes. Vous avez la possibilité d'associer une sonnerie particulière aux numéros VIP, ce qui vous permet de savoir, à partir de la sonnerie, qui vous appelle. La mélodie VIP retentit après la première sonne­rie.
Condition : le numéro de l'appelant est transmis (p. 22).
Ouvrir l’annuaire. Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Entrer comme VIP
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Sélectionner et valider.
OK
Activer la fonction à la ligne VIP: Passer à la ligne suivante. La mélodie courante reten-
tit et le chiffre correspondant apparaît à la fin de la ligne. Choisir une mélodie (1–10) (p. 103).
Presser sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Appui prolongé (retour au mode repos).
32
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Supprimer une entrée ou l'annuaire/la liste des appels abrégés
ou
Ouvrir l'annuaire ou la liste des appels abrégés. Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu.
soit ...
[______________________________________________]
Effacer entrée
soit ...
[______________________________________________]
Effacer liste
[RRRRRRRRRR ]
Oui
Effacer une entrée :
Sélectionner et valider.
OK
Effacer complètement l'annuaire/la liste des appels abrégés :
Sélectionner et valider.
OK
Presser sur la touche écran pour valider le réglage. Appui prolongé (retour au mode repos).
Copier le numéro afficher dans l'annuaire
Lorsqu'un numéro est visible à l'écran (CLIP), vous pouvez le copier dans votre annuaire. Cette opération peut être réalisée à partir de la liste des numéros bis, du journal des appelants/de la liste des répondeurs (uniquement S150 colour) ou pendant une communication.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
OK
Si vous n'avez pas accès au service CNIP (présenta­tion du numéro de l'appelant), passez à la ligne cor­respondant au nom et entrez celui-ci.
Enregistrer une entrée Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée.
Entrer le jour anniversaire
Passer à la ligne Annivers.: afin d'entrer éventuelle­ment le jour anniversaire, comme indiqué p. 35.
Après cela : Presser sur la touche écran pour enregistrer l'entrée.
Appui prolongé (retour au mode repos).
[______________________________________________]
No.vers répert.
soit ...
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
... ensuite
Si vous avez accès au service CLIP et au service CNIP (p. 22), le nom asso-
i
cié au numéro d'appel est également transmis (sur 16 caractères maxi­mum).
33
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Récupérer le numéro d'appel à partir de l'annuaire
Si, en manipulant votre téléphone, vous devez saisir un numéro d'appel externe, vous pouvez utiliser pour cela l'annuaire de votre combiné.
Condition : la zone de saisie des numéros externes apparaît à l'écran.
soit ...
à
[______________________________________________]
Répertoire
OK
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner l'entrée et valider.
soit ...
Ouvrir l’annuaire.
OK
Sélectionner l'entrée et valider.
Le numéro de l'entrée est ajouté à la zone d'entrée.
Envoi d'une entrée ou de la liste complète à un combiné
Vous pouvez copier des entrées ou la liste complète à un autre combiné associé à la même base. Cela vous évite une double saisie. Le paramètre VIP, les commandes vocales enregistrées ainsi que les numéros d'appel abrégé ne sont pas copiés.
ou
soit ...
[______________________________________________]
Copier entrée
soit ...
[______________________________________________]
Copier liste
... ensuite
OK
Ouvrir l'annuaire ou la liste des appels abrégés. Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu.
Envoi d'une entrée unique :
Sélectionner et valider.
OK
Envoi de la liste complète :
Sélectionner et valider.
OK
Saisir et valider le numéro interne du combiné du destinataire. La procédure d'envoi est lancée.
Lorsqu'une entrée a été envoyée, vous devez confirmer que vous souhaitez envoyer une autre entrée. Tant que vous validez à l'aide de la touche tionner d'autres entrées ; une pression sur la touche
Oui de l'écran, vous pouvez sélec-
Non de l'écran arrête l'envoi.
La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de confirmation sur le combiné du destinataire. Les entrées figurant déjà dans le combiné du destinataire sont conservées.
Les entrées avec des noms ou des numéros identiques ne sont pas remplacées. De ce fait, il est possible que le nombre d'entrées enregistrées dans le combiné du destinataire soit différent de celui des entrées transmises.
La transmission s'interrompt lorsque le téléphone sonne et que vous prenez l'appel ou que la mémoire du combiné du destinataire est pleine. La dernière entrée transférée apparaît sur l'écran.
34
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Enregistrement des dates anniversaires associées à un numéro d'appel
Vous avez la possibilité d'enregistrer dans l'annuaire des dates anniversaires et de rece­voir un rappel pour ces dates. Pour que la date anniversaire soit signalée par une mélo­die, vous devez entrer une date.
Condition : Vous avez ouvert une entrée d'annuaire (p. 29).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
OK
Pour supprimer une date anniversaire dans le champ correspondant d'une entrée de l'annuaire, appuyer sur la touche l'écran suivant, puis sur
Rappel de date anniversaire
Un rappel de date anniversaire utilise la mélodie du mobile que vous avez choisie. L'écran affiche les entrées d'annuaire avec le symbole ‚ ‚ ‚.
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Silence
Sauver sur le dernier écran.
Passer à la ligne Annivers.: et presser sur la touche écran.
Saisir le jour et le mois (sur 4 chiffres) à la ligne Date:.
Passer à la ligne Heure: et saisir l'heure et les minu­tes (sur 4 chiffres) à laquelle la notification (Rappel) doit intervenir.
Passer à la ligne Mémo: et choisir un rappel (Mélodie 1–10 ou « signal optique »).
Valider. L'entrée de l'annuaire s'affiche de nouveau à l'écran. Enregistrer l'entrée comme indiqué à la p. 29.
Modifier de l'écran ; appuyer ensuite sur Effacer sur
Désactivation anticipée du rappel de date anniversaire :
Appuyer sur la touche écran.
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comporte les dix derniers numéros composés. Dans le cas où vous avez enregistré dans l'annuaire des noms associés à ces numéros, ces données sont affichées. La liste des numéros bis vous permet de rappeler les numéros enregis­trés.
Répétition manuelle de la numérotation
Þ
Afficher la liste des numéros/noms (bis). Sélectionner l'entrée et presser sur la touche Décro-
cher. Le numéro est composé.
35
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Pour compléter ou pour modifier le numéro, presser sur la touche
à OK
, Utiliser le No
i
Lorsqu'un nom apparaît à l'écran, vous pouvez utiliser la touche
Afficher pour visualiser le numéro d'appel correspondant.
Vous pouvez transférer des numéros d'appels de la liste des numéros
bis vers l'annuaire (p. 33).
.
Rappel automatique du dernier numéro
Cette fonction permet de rappeler automatiquement le numéro à un intervalle de 20 secondes. La touche mains-libres clignote et la fonction « Ecoute amplifiée » est acti­vée. Lorsque le correspondant répond, il vous suffit de presser sur la touche Décrocher c. S'il ne répond pas, l'appel est interrompu au bout de 20 secondes. La fonction est désactivée après 10 essais de numérotation sans réponse.
Condition : Le correspondant n'est pas joignable.
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
Þ
[______________________________________________]
Renumérot.Auto.
OK
Afficher la liste des numéros/noms (Bis). Le correspondant non joignable est sélectionné.
Ouvrir le menu. Valider.
Pour interrompre le rappel automatique, presser sur la touche toute autre touche.
i
Si une communication intervient entre-temps, le rappel automatique est interrompu. Il est alors nécessaire de le réactiver.
Dés. de l'écran ou sur
Effacer des numéros individuels ou une liste des numéros bis complète
Þ
soit ...
[______________________________________________]
Effacer entrée
soit ...
[______________________________________________]
Effacer liste
Afficher la liste des numéros/noms (Bis). Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu.
Effacer certains numéros :
Sélectionner et valider.
OK
Appui prolongé (retour au mode repos). Effacer la liste des numéros/noms (Bis) :
Sélectionner et valider.
OK
Annuaire E-Mail
L'annuaire E-Mail vous permet d'enregistrer les adresses E-Mail. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 200 entrées dans l'annuaire et dans l'annuaire E-Mail ainsi que dans la liste des appels abrégés.
36
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Enregistrement d'une nouvelle adresse E-Mail
Etape 1 : Ouverture de l'annuaire E-Mail :
Ouvrir l’annuaire. Sélectionner et valider.
OK
OK
OK
Etape 2 : Création de l'entrée :
Valider. Saisir l'adresse (voir p. 122 pour la saisie de texte).
Lors de la saisie ...
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu.
Insérer un point :
Sélectionner et valider.
OK
Insérer un @ :
Sélectionner et valider.
OK
Activer/désactiver la saisie assistée de texte (p. 124) :
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Enregistrement d'une adresse E-Mail
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
[______________________________________________]
Effacement
[______________________________________________]
Nouvelle entrée
à
soit ...
[______________________________________________]
Insérer "."
soit ...
[______________________________________________]
Insérer "@"
soit ...
à
[______________________________________________]
Saisie intuitive
... ensuite
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
Ouvrir l'annuaire E-Mail, lire une adresse et la modifier
Condition : vous avez ouvert un annuaire E-Mail (p. 37).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Afficher
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Modifier
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
OK
Sélectionner l'entrée et presser sur la touche écran. L’entrée s’affiche.
Modifier une entrée :
Appuyer sur la touche écran. Modifier l'adresse. Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
37
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Effacer ou copier l'adresse E-Mail
Condition : vous avez ouvert l'annuaire E-Mail.
Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu.
soit ...
[______________________________________________]
Effacer entrée
soit ...
[______________________________________________]
Copier et modif.
Effacer l'adresse E-Mail :
Sélectionner et valider.
OK
Copier l'adresse E-Mail :
Sélectionner et valider.
OK
Le cas échéant, modifier l'adresse.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
OK
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée.
... ensuite
Appui prolongé (retour au mode repos).
Effacer la totalité de l'annuaire E-Mail
Condition : vous avez ouvert l'annuaire E-Mail.
Sélectionner une entrée quelconque et ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Effacer liste
Sélectionner et valider.
OK
Appui prolongé (retour au mode repos).
Affichage de l'espace libre
L'espace de stockage se répartit entre l'annuaire, la liste des appels abrégés (p. 28) et l'annuaire E-Mail (p. 36). Vous pouvez voir à l'écran l'espace de stockage restant pour toutes les listes.
Ouvrir l’annuaire. Sélectionner une entrée quelconque et ouvrir le
menu.
[______________________________________________]
Mémoire dispo.
Sélectionner et valider.
OK
Appui prolongé (retour au mode repos).
Appeler les listes à l'aide de la touche Messages
La touche Messages f vous permet d'appeler les listes suivantes :
1. Liste des répondeurs ou boîte vocale 1, boîte vocale 2, boîte vocale 3 (p. 72) (uniquement S150 colour),
2. Les messages de la messagerie externe (lorsque cette fonction est prise en charge par votre opérateur réseau et que la messagerie externe est réglée pour la numéro­tation rapide, p. 86),
3. Journal des appelants.
38
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Dès qu'une nouvelle entrée (messages déposés dans le répondeur intégré (uniquement S150 colour) et/ou appels) a été ajoutée à l'une des listes, la touche f cli- gnote et une sonnerie retentit. Si vous pressez à présent sur la touche f qui clignote, sans ouvrir l'une des listes, mais en quittant le menu, la touche f continue à clignoter.
Si vous pressez sur la touche f qui clignote et que vous ouvrez l'une des listes, la tou­che cesse de clignoter lorsque vous avez quitté la liste, même s'il reste encore de nou- velles entrées dans l'une des listes. S'il existe au moins une nouvelle entrée, vous avez la possibilité de faire à nouveau clignoter la touche f en la réactivant. Cela permet par exemple de signaler à vos voisins ou collègues qu'ils ont reçu de nouveaux messages.
Si vous pressez sur la touche f, les listes suivantes s'affichent :
S'il n'existe de nouvelle entrée que dans une seule liste, c'est la première nouvelle
entrée de la liste en question qui est affichée.
S'il existe de nouvelles entrées dans plusieurs listes, les listes concernées sont affi-
chées.
Si aucune liste ne comporte de nouveaux messages, toutes les listes sont proposées.
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, vous recevez, avec un
paramétrage en conséquence, un message (voir le mode d'emploi de la messagerie externe).
Activer/désactiver le clignotement de la touche Messages
Condition : Il reste au moins une nouvelle entrée dans l'une des listes.
Ouvrir le journal des appelants.
[______________________________________________]
Act. LED messg.
Sélectionner et valider.
OK
Appui prolongé (retour au mode repos).
La touche continue à clignoter jusqu'à ce que vous l'ayez enfoncée à nouveau et qu'une liste ou une entrée de liste a été ouverte.
Liste des appels et liste des répondeurs (uniquement S150 colour)
La liste des appels consigne les numéros correspondant aux 30 derniers appels. Lors­que la liste des appels est pleine et que de nouvelles entrées y sont ajoutées, l'entrée la plus ancienne est effacée.
Condition : le numéro de l'appelant doit avoir été transmis (p. 22). En fonction des paramètres, l'enregistrement se fait selon l'une des modalités : Tous
appels ou uniquement Appels perdus (réglage usine) (« Paramétrer le journal des appelants », p. 41).
Plusieurs appels émis à partir du même numéro sont enregistrés dans la liste des appels comme indiqué ci-après, en fonction de ce paramétrage :
plusieurs fois, avec l'option Tous appels,
une fois et uniquement le dernier appel perdu, avec l'option Appels perdus.
39
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
La liste des appels (« Journal: ») est affichée à l'écran par exemple de la manière suivante :
Journal: 01+02
Nombre de nouvelles entrées dans la liste Nombre d'entrées anciennes et lues contenues dans la liste
La liste des répondeurs vous permet sur le Gigaset S150 colour d'écouter les messages enregistrés sur le répondeur. Chaque message est accompagné de la date et l'heure de réception ainsi que le numéro de l'appelant s'il a été transmis.
Les nouveaux messages qui ont été écoutés sont placés à la suite des anciens dans la liste des répondeurs.
La liste des répondeurs (« Messagerie: ») est affichée à l'écran par exemple de la manière suivante :
Messagerie: 01+02
Nombre de nouvelles entrées/nouveaux messages
Nombre d'entrées/messages anciens et écoutés contenus dans la liste
Exemple d'entrée de liste :
Type de liste : Appels perdus ou Tous appels
____ Appels perdus___
Appel non lu 01+02
1234567890
12.07.04 09:45
Effacer Réponse
Premier appel/premier message sur un total de deux appels/ deux messages
Numéro ou nom Date et heure
Cette entrée informe sur le statut d'un appel/message :
Appel non lu Appel lu
Reçus
L'appel est nouveau dans la liste. L'appel est ancien dans la liste. L'appel a été accepté
(uniquement avec le paramètre Tou s a ppels, p. 41).
Reçus Rep.
Uniquement S150 colour : Le répondeur a accepté l'appel et l'appe­lant n'a pas laissé de message (uniquement avec le réglage « Tous appels », p. 41).
Nouv.messg. Messag. Lus
Uniquement S150 colour : L'appel est nouveau dans la liste. Uniquement S150 colour : Le message est ancien dans la liste, et il a
déjà été écouté.
40
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Paramétrer le journal des appelants
Presser sur la touche Messages. Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
Journal: 01+02
OK
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Type de liste
Sélectionner et valider. La sélection courante est
OK
marquée par un ‰.
soit ...
[______________________________________________]
Appels perdus
soit ...
[______________________________________________]
Tous appels
OK
Uniquement les appels que vous n'avez pas pu prendre :
Valider.
Tous les appels :
Sélectionner et valider.
OK
Appui prolongé (retour au mode repos).
Le type de liste courant apparaît dans la partie supérieure de l'écran
i
du journal des appelants.
Si vous modifiez le type de liste, les entrées figurant déjà dans la liste
sont conservées.
Ouvrir le journal des appelants/la liste des répondeurs (uniquement S150 colour)
Les nouveaux appels (journal des appelants) ou les nouveaux messages (répondeur) sont signalés par le clignotement de la touche f et par une tonalité de confirmation.
Appuyer sur la touche.
soit ...
[______________________________________________]
Journal:
Ouvrir le journal des appelants :
Sélectionner et valider.
OK
La dernière entrée saisie s’affiche. Sélectionner l’entrée.
soit ...
[______________________________________________]
Messagerie: 01+02
Ouverture de la liste des répondeurs :
Sélectionner et valider. L'entrée correspondant au
OK
dernier message reçu est affichée. Le haut-parleur se met en marche. L'écoute du message commence.
Passer au message précédent ou au suivant. L'entrée du message s’affiche à l'écran. L'écoute du message commence.
i
Pour supprimer une entrée ou un message (uniquement S150 colour), presser sur
Effacer.
41
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Rappeler l’appelant
Condition : le numéro de l'appelant doit avoir été transmis (p. 22).
Ouvrez le journal des appelants/la liste des répondeurs (uniquement S150 colour). Après cela :
Sélectionner l’entrée.
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Réponse
soit ...
Le rappel est immédiatement réalisé. Le numéro de l'appel est ajouté à la liste des numé­ros Bis.
Appuyer sur la touche écran.
Presser 1 x sur la touche Décrocher (journal des appelants) ou 2 x (liste des répondeurs).
Voir l'entrée à partir du journal des appelants et l'ajouter à l'annuaire
Vous pouvez ajouter à votre annuaire le numéro de l'appelant. Ouvrir le journal des appelants/la liste des répondeurs (uniquement S150 colour) et
sélectionner une entrée. Après cela :
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
No.vers répert.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
OK
OK
Valider. Passer à la ligne Nom et saisir le nom (voir p. 122 au
sujet de la saisie de texte). Si vous avez accès au service CNIP (présentation du
numéro de l'appelant), les 16 premiers caractères du nom transmis sont affichés.
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
42
Gigaset S150 colour : lors de la présentation du numéro de l'appelant à
i
partir de la liste des répondeurs, la restitution des messages est interrom­pue dès que vous pressez sur la touche . Cette opération se poursuit après l'enregistrement du numéro d'appel dans l'annuaire.
à
Utilisation de l'annuaire et de listes supplémentaires
Effacer le journal des appelants
Ouvrir le journal des appelants (p. 41). Après cela :
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Effacer liste
Reportez-vous à la p. 78 pour savoir comment supprimer les anciens messages de la liste des répondeurs.
Sélectionner et valider. Attention : Toutes les nou-
OK
velles et anciennes entrées sont effacées. Appui prolongé (retour au mode repos).
Effacer une entrée du journal des appelants/de la liste des répondeurs (uniquement S150 colour)
Ouvrir le journal des appelants/la liste des répondeurs et sélectionner une entrée (p. 41). Après cela:
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Effacer
Appuyer sur la touche écran. Appui prolongé (retour au mode repos).
43
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Vous pouvez utiliser votre combiné pour envoyer et recevoir des SMS (Short Message Service). Il est possible, à partir de n'importe quel combiné, d'écrire des SMS, de les
modifier, de les lire, de les effacer ou de les rediriger. Si vous utilisez plusieurs combinés, il ne peut y avoir, à un moment donné, qu'un combiné pour accéder à la fonction SMS.
i
Toutes les fonctions SMS et E-Mail dépendent de l'opérateur de téléphonie.
À noter que lorsque la fonction SMS est activée, la première sonnerie est
désactivée (p. 106).
Généralités
Les SMS sont échangés par des fournisseurs de service par l'intermédiaire de centres SMS. Il est nécessaire d'inscrire dans votre téléphone les numéros d'appel des centres SMS à partir desquels vous voulez envoyer ou recevoir des SMS. Il est possible d'enregis­trer jusqu'à 5 centres SMS. Il peut également y avoir des centres SMS préconfigurés dans la configuration de base. Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres SMS.
Si votre téléphone est connecté à un autocommutateur privé, vous devez
i
Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des SMS. Votre SMS est envoyé à partir du centre SMS enregistré en tant que centre d'envoi (p. 46). Il ne peut y avoir à un moment donné qu'un centre SMS qui fasse office de centre d'envoi.
Envoi de SMS à des adresses E-Mail
Si vous souhaitez envoyer des SMS à des adresses E-Mail, vous devez réaliser pour le centre d'envoi des réglages supplémentaires sur votre téléphone (p. 46). Demandez à votre fournisseur de service s'il prend en charge le service « SMS to E-Mail » et quels réglages vous devez éventuellement effectuer.
éventuellement faire précéder le numéro d'appel du préfixe (p. 115) (cette option dépend de votre autocommutateur).
44
SMS (messages texte)
Capacité de stockage
Il est possible d'enregistrer un nombre variable de SMS sur la base, en fonction de la taille des SMS enregistrés. La mémoire est partagée par la liste des messages entrants et celle des brouillons. Une fois la mémoire pleine, un message vous invite à effacer des SMS.
Conditions pour l'envoi et la réception de SMS
Votre ligne doit avoir accès au service Présentation du numéro (p. 22). Assurez-vous
auprès de votre opérateur de téléphone que ce service est disponible sur votre con­nexion téléphonique. Il peut être nécessaire de demander l'activation de ce service auprès de votre opérateur de téléphone.
Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de votre
fournisseur de service.
Informez-vous auprès de votre opérateur réseau
quel sont les frais décomptés pour l'envoi et éventuellement la réception de SMS,
quels sont les opérateurs de radiotéléphonie cellulaire intervenant dans l'émission
et dans la réception de SMS,
quelles sont les fonctions assurées par votre service SMS,
sous quelle forme vous êtes inscrit auprès des centres SMS éventuellement présélec-
tionnés : automatiquement en envoyant un SMS ou selon une procédure d'enregis­trement spécifique.
Envoi et réception de SMS
Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, vous devez entrer les numéros d'appel du centre SMS de votre fournisseur de service. Les numéros peuvent être prédéfinis en réglage usine.
Activer/désactiver les fonctions Envoi de SMS et Réception de SMS
Les fonctions Envoi de SMS et Réception de SMS sont activées en réglage usine.
Ouvrir le menu.
soit ...
OK
soit ...
OK
Activer la fonction.
Désactiver « Envoi/réception de SMS » :
Entrer et valider.
Activer « Envoi/réception de SMS » :
Entrer et valider.
45
SMS (messages texte)
Lorsque vous désactivez, les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la récep­tion des SMS (numéros d'appel des centres SMS, boîtes de messagerie SMS personnel­les, etc.) ainsi que les entrées dans la liste des messages SMS entrants et des brouillons SMS sont conservés. Ils sont automatiquement appliqués lors de la réactivation.
Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni émettre de SMS. La première sonnerie est à nouveau signalée (p. 106).
Entrer le numéro d'appel d'un centre SMS, modification du centre d'envoi
Vous pouvez entrer ou modifier le numéro d'appel d'un centre SMS. Lorsqu'un numéro d'appel du centre SMS a préalablement été enregistré, il est remplacé.
Vous devez vous renseigner, avant de créer une nouvelle entrée ou avant de suppri­mer les numéros d'appels prédéfinis, sur les services offerts et sur les particularités de votre fournisseur de service.
Dans le cas où votre fournisseur de service prend en charge l'envoi de SMS à des adres­ses E-Mail-, vous pouvez également entrer un numéro d'appel pour le service SMS to E­Mail. Ce numéro d'appel vous est alors proposé lorsque vous envoyez un SMS à une adresse E-Mail.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Réglages
[______________________________________________]
Centres SMS
[______________________________________________]
Centre serv. 3
OK
OK
Valider. Sélectionner et valider.
OK
Valider. Sélectionner et valider par exemple Centre serv. 3.
OK
____ Centre serv. 3____
Emetteur?:
SMS : No.
E-mail : No.
f
g
Oui
Î Sauver
46
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Modifier
à
Le cas échéant, sélectionner Oui à la ligne Emet­teur?: afin d'activer Centre serv. 3 comme centre
d'envoi. Le centre d'envoi précédemment réglé est automatiquement désactivé.
Passer à la ligne SMS : et presser sur la touche écran. Entrer le numéro d'appel du centre SMS et ouvrir le
menu.
SMS (messages texte)
[______________________________________________]
Sauvegarder
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service afin de savoir ce
i
que vous devez prendre en compte en entrant les numéros d'appels de service pour utiliser les boîtes de messagerie personnelles (à condition que votre fournisseur de service prenne en charge cette fonction.
OK
OK
Valider. Le cas échéant, passer à la ligne E-mail : suivante et
presser sur la touche écran. Entrer le numéro d'appel du service E-Mail et ouvrir
le menu. Valider. Presser sur la touche écran pour enregistrer le
réglage. Appui prolongé (retour au mode repos).
Envoi de SMS et liste des brouillons
Dans le cas où vous recevez un appel pendant que vous écrivez un SMS, celui-ci est auto­matiquement enregistré dans la liste des brouillons. Vous pouvez prendre l'appel et reprendre ultérieurement la rédaction de votre SMS (p. 51).
Les SMS qui ne peuvent pas être envoyés obtiennent un statut d'erreur (p. 65) et sont enregistrés dans la liste des SMS reçus.
Les SMS ne sont enregistrés automatiquement que lors d'interruptions dans leur envoi. Lorsque vous voulez enregistrer un SMS, vous devez réaliser cette opération avant
l'envoi. Votre ligne téléphonique est occupée lors de l'envoi d'un SMS au centre d'envoi de SMS.
Le message Envoi du message ! s'affiche sur l'ensemble des combinés.
i
À noter que certains fournisseurs de service facturent les connexions au centre SMS qui ont été interrompues.
Rédaction de SMS
Un SMS unique peut avoir une longueur maximale de 160 caractères. Dans le cas où votre texte est plus long, il est automatiquement envoyé sous forme de séquence de SMS. Il est possible de créer une séquence pouvant compter jusqu'à 4 SMS de 153 carac­tères chacun. Cela totalise donc jusqu'à 612 caractères. Il convient de noter que ces séquences de SMS signifient des coûts plus élevés.
47
SMS (messages texte)
À noter : un SMS comportant des caractères grecs ou cyrilliques ne pourra pas être
transmis par le fournisseur de service. C'est pourquoi, lorsque vous avez défini le Russe ou le Grec comme langue d'affichage de votre combiné, vous devez modifier la langue d'édition, avant de rédiger un SMS.
Pour ce faire, dès que vous avez ouvert la zone d'édition pour le texte du SMS, vous devez tout d'abord appuyer sur la touche écran ©. Sélectionner à partir du menu l'entrée Langue saisie et validez la sélection à l'aide de la touche [. Choisissez ensuite une langue de saisie utilisant le jeu de caractères latin (par exemple Deutsch ou English). Validez la sélection à l'aide de la touche [ et pressez deux fois briève­ment sur la touche a afin de revenir à la zone d'édition. La configuration de la langue d'édition n'est valable que pour le SMS courant. La procédure pour la rédaction de SMS est la suivante :
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Boîte lettres 1
OK
[______________________________________________]
Créer texte
OK
OK
Valider. Dans le cas où plusieurs boîtes de messagerie sont
OK
activées (p. 59), sélectionner la boîte vocale et vali­der, par exemple Boîte lettres 1.
Le cas échéant, entrer le code PIN de la boîte de mes­sagerie et valider.
Valider. La zone d'entrée s'ouvre alors. Saisir le texte (voir p. 122 pour la saisie de texte).
Saisie assistée de texte EATONI activée.
470(2)_____Ç_____Abc
demain avec
Le compteur indique le nombre de caractères restant à écrire. Il compte 612 caractères vers la gauche (nombre maximum autorisé de caractères en séquence).
Majuscules, minuscules, chiffres La valeur entre parenthèse indique dans quel SMS vous vous trou-
vez (avec les séquences de SMS). Exemple : Vous vous trouvez dans le second SMS.
Saisie assistée de texte
La saisie assistée de texte EATONI (p. 124) fournit une assistance à la saisie. L'icône permet de savoir si EATONI est activé (réglage usine : activé). Vous pouvez désactiver EATONI à n'importe quel moment à l'aide de la touche , s
Pour savoir comment effectuer la saisie de texte, reportez-vous au
à
Saisie intuitive
OK
tableau des caractères (p. 122).
La touche 1 vous permet d'ajouter des espaces, tandis que la
i
touche P vous permet de choisir entre les modes majuscule, minuscule et chiffres (p. 122).
Pour savoir comment corriger votre texte, reportez-vous à la p. 13.
Lorsque vous recevez un SMS incomplet (par exemple parce que la
mémoire de votre téléphone est saturée), vous obtenez un message.
48
Ç
SMS (messages texte)
Enregistrement de SMS
Condition : Vous avez rédigé un SMS (p. 47) et la zone d'édition est ouverte.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Vous pouvez ensuite envoyer
OK
le SMS (voir p. 49).
Le SMS est enregistré dans la liste des brouillons. Vous pouvez ensuite l'y rechercher et l'envoyer par la suite (p. 51).
Envoyer un SMS sans l'enregistré
Condition : Vous avez rédigé un SMS (p. 47) et la zone d'édition est ouverte.
à
[______________________________________________]
Envoi
[______________________________________________]
SMS
OK
OK
soit ...
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. Valider.
Entrer le numéro du destinataire (avec le préfixe).
Envoi de SMS à :
1234567890
soit ...
Sélectionner le numéro à partir de l'annuaire :
Ouvrir l’annuaire.
OK
Sélectionner l'entrée et valider. Le numéro s'affiche à l'écran.
... ensuite
à
[______________________________________________]
Envoi
Le numéro du destinataire doit toujours comporter, même pour les
i
Si vous envoyez un SMS à une boîte de messages SMS donnée, vous
OK
communications locales, le code régional (préfixe).
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider.
devez composer le code de la boîte à la suite du numéro (p. 61).
49
SMS (messages texte)
Envoi de SMS à une adresse E-Mail
Dans le cas où votre fournisseur de service prend en charge l'envoi de SMS à des adres­ses E-Mail, vous pouvez également entrer un numéro d'appel pour le service SMS to E­Mail. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service pour savoir sous quelle forme vous devez spécifier l'adresse E-Mail afin de permettre l'envoi de SMS comme E­Mail.
Pour envoyer un SMS à une adresse E-Mail, suivez la procédure indiquée ci-après.
Inscrire l'adresse E-Mail au début du SMS
Inscrivez au début du texte du SMS l'adresse E-Mail du destinataire. Veillez à séparer l'adresse E-Mail du texte du message par un espace ou par le signe deux-points (diffé­rent d'un fournisseur à l'autre). Tant que le champ texte est vide, vous pouvez copier l'adresse E-Mail depuis votre annuaire E-Mail (p. 36). Envoyez le SMS au numéro d'appel du service E-Mail de votre centre SMS.
Lorsque la saisie assistée de texte est désactivée, entrez le caractère « @ » à l'aide de la touche dièse R (presser 2 x sur la touche), le signe deux-points à l'aide de la touche Q (presser 8 x sur la touche) et l'espace à l'aide de la touche 1 (presser 1 x).
Lorsque la saisie assistée de texte est activée entrez le caractère « @ » en pressant sur la touche dièse R (1 x long et 1 x court).
La combinaison de touches , s Sauvegarder vous permet d'effectuer une sauvegarde de votre message.
Condition : vous rédigez un SMS (p. 47) et la zone d'édition est ouverte.
soit ...
Œ
[______________________________________________]
Anna@...
soit ...
à OK
Copie de l'adresse depuis l'annuaire E-Mail :
Presser sur la touche écran. La touche reste visible tant que le champ d'entrée est vide.
L'annuaire E-Mail est ouvert (p. 36). Sélectionner une adresse E-Mail et valider.
OK
Copie manuelle de l'adresse E-Mail :
Saisir l'adresse E-Mail complète à la main et terminer par un espace ou par le signe deux-points.
50
Saisie du texte SMS
Saisie du texte SMS.
580(1)_____Ç_____Abc
p.martin@nom.fr
Salut Toto
SMS (messages texte)
Adresse E-Mail, espace, texte SMS (exemple)
à
[______________________________________________]
Envoi
[______________________________________________]
E-mail :
OK
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. Sélectionner et valider.
OK
Envoi de SMS comme E-Mail
Vous devez envoyer le SMS au numéro d'appel du service E-Mail. Si vous avez enregis­tré le numéro du service E-Mail pour votre centre d'envoi de SMS (p. 46), celui-ci est pro­posé dans la zone d'entrée.
Entrer éventuellement le numéro du service E-Mail.
à
[______________________________________________]
Envoi
OK
Envoi E-mail vers:
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider.
Si le numéro du service E-Mail est enregistré pour votre centre d'envoi (p. 46), celui-ci est pro­posé.
Ouvrir la liste des brouillons
La liste des brouillons affiche les informations suivantes :
les SMS que vous avez enregistrés avant de les envoyer (p. 49),
les SMS qui n'ont pas pu être envoyés, par exemple parce qu'un appel entrant vous
a interrompu dans la rédaction du SMS.
Ces SMS restent en mémoire jusqu'à ce que vous les effaciez.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Boîte lettres 2
OK
Valider. Lorsque plusieurs boîtes de messages sont activées
OK
(p. 59), sélectionner la boîte de messages et valider, par exemple Boîte lettres 2.
51
SMS (messages texte)
OK
[______________________________________________]
Emission
Le cas échéant, entrer le code PIN et valider. Sélectionner et valider.
OK
____Brouillons SMS____
Sauvegardé 01/02
SMS inconnu
12.03.03 09:45
Effacer Lire
Nombre de SMS enre­gistrés
Numéro d'ordre du SMS affiché
La touche q vous permet de naviguer dans la liste.
i
Une fois la mémoire pleine, un message vous invite à effacer des SMS.
Lecture et suppression de SMS enregistré dans la liste des brouillons
Condition : Vous avez ouvert la liste des brouillons (p. 51).
Sélection du SMS.
soit ...
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Lire
Lecture du SMS :
Presser sur la touche écran. Vous pouvez utiliser la touche s pour afficher la suite du SMS à l'écran.
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Effacer
Suppression du SMS :
Presser sur la touche écran.
Suppression de l'ensemble des messages de la liste des brouillons
Cette fonction vous permet d'effacer tous les SMS contenus dans la liste des brouillons. Condition : Vous avez ouvert la liste des brouillons (p. 51).
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Effacer liste
[RRRRRRRRRR]
Oui
Valider.
OK
Presser sur la touche écran pour valider le réglage. Appui prolongé (retour au mode repos).
52
SMS (messages texte)
Envoi ou modification d'un SMS de la liste des brouillons
Condition : Vous avez ouvert un message de la liste des brouillons pour le lire (p. 52).
Ouvrir le menu.
soit ...
[______________________________________________]
Créer texte
OK
soit ...
[______________________________________________]
Utiliser texte
Création et envoi d'un nouveau SMS :
Valider. Le champ d'entrée est ouvert (p. 47).
Modification et envoi d'un SMS enregistré :
Sélectionner et valider. Le champ d'entrée s'ouvre
OK
avec le contenu du SMS enregistré.
Vous pouvez ensuite envoyer le SMS comme indiqué p. 49.
Ajouter un texte prérédigé ou une adresse E-Mail à un SMS
Vous pouvez également ajouter à n'importe quel endroit de votre SMS un modèle de texte ou un Emoticon. Vous disposez sur votre téléphone des éléments suivants :
◆ 3 modèles de texte : Retard, Rendez-vous, Anniversaire,
8 Emoticons : Heureux :-), Malheureux :-(, Ironique ;-), Sérieux :-|,
Sarcastique :->, Joyeux :-D, Etonné :-o, Triste :'-(.
Vous avez également la possibilité d'insérer une adresse E-Mail, à condition qu'elle soit enregistrée dans votre annuaire E-Mail (p. 36). Les modèles de texte, les Emoticons et les adresses E-Mail sont insérés à la position du curseur.
Condition : vous rédigez un SMS (p. 47) et la zone d'édition est ouverte.
à
soit ...
[______________________________________________]
Insérer modèle
[______________________________________________]
Rendez-vous
soit ...
[______________________________________________]
Insérer Smiley
[______________________________________________]
Joyeux :-D
soit ...
[______________________________________________]
In sér. adr. E- mail
[______________________________________________]
Anna@...
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu.
Insérer le modèle de texte :
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider le modèle, par exemple Ren-
OK
dez-vous.
Ajout d'un Emoticon :
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider l'Emoticon.
OK
Ajouter une adresse E-Mail :
Sélectionner et valider. L'annuaire E-Mail est ouvert.
OK
Sélectionner l'adresse et valider.
OK
53
SMS (messages texte)
Réception de SMS et liste des SMS reçus
Les nouveaux SMS sont signalés par le message « Nouveaux messages! Û », par le clignotement de la touche Messages f sur tous les combinés ainsi que par un bip de confirmation. Chaque SMS comporte la mention de la date et de l'heure (telle que trans­mise par le centre SMS).
Les nouveaux SMS (non lus) figurent dans la liste des SMS reçus avant les anciens SMS. Les nouveaux SMS comme les anciens sont triés dans l'ordre d'arrivée : SMS non lu le plus ancien, ... , SMS non lu le plus récent, SMS lu le plus ancien, ..., SMS lu le plus récent.
Les séquences de SMS apparaissent comme un seul SMS (à condition que votre fournis­seur de service prenne en charge les séquences de SMS). Lorsqu'une séquence de SMS est trop longue ou quelle a été transmise de manière incomplète, elle est découpée en plusieurs SMS et est enregistrée dans la liste des SMS reçus.
Ouvrir la liste des SMS reçus
La liste des messages reçus affiche les informations suivantes :
Tous les SMS reçus,
SMS, qui n'ont pas pu être envoyés malgré des tentatives répétées. Chaque SMS est
enregistré avec le code d'erreur associé (p. 65).
La liste des SMS se présente ainsi
Nombre de nouvelles entrées dans la liste
SMS comm.: 01+05
Nombre d'entrées anciennes et lues contenues dans la liste Nom de la boîte de messages générale ou personnelle
Ouverture à l'aide de la touche Messages Condition : La liste comporte au moins un nouveau SMS.
Presser sur la touche Messages.
[______________________________________________]
SMS comm.:01+05
Le cas échéant, sélectionner une boîte de messages
OK
et entrer le code PIN correspondant (p. 59). La liste des messages reçus est ouverte et le premier SMS non lu apparaît dans la liste.
______SMS reçus____
Non lu 01/02
1234567890
12.07.03 09:45
Effacer Lire
Nombre de SMS non lus Numéro d'ordre du
SMS affiché
Dans le cas où la mémoire des SMS est saturée, le message correspondant s'affiche. Vali­dez en cliquant sur le bouton
OK et supprimez de la liste des SMS reçus et des brouillons
les SMS dont vous n'avez plus besoin.
54
SMS (messages texte)
Ouverture depuis le menu
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
B.à.L commune
OK
OK
Valider. Valider.
Lorsque plusieurs boîtes de messages sont activées (p. 59), sélectionnez-en une et valider.
OK
Le cas échéant, entrer le code PIN de la boîte de mes­sages et valider.
[______________________________________________]
Réception 01+05
Sélectionner et valider.
OK
Lecture et suppression de SMS enregistré dans la liste des SMS reçus
Condition : Vous avez ouvert la liste des SMS reçus (p. 54).
Sélection du SMS.
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lire
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Effacer
Lecture du SMS :
Presser sur la touche écran. Vous pouvez utiliser la touche s pour afficher la suite du SMS à l'écran.
Effacer un SMS :
Presser sur la touche écran. Le SMS suivant apparaît alors à l'écran.
Appui prolongé (retour au mode repos).
Après avoir reçu un nouveau SMS, celui-ci prend le statut Lu.
Suppression de l'ensemble des SMS de la liste des SMS reçus
Cette fonction vous permet de supprimer tous SMS lus et non lus de la liste des SMS reçus.
Condition : Vous avez ouvert la liste des SMS reçus (p. 54).
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Effacer liste
[RRRRRRRRRR]
Oui
Sélectionner et valider.
OK
Presser sur la touche écran pour valider le réglage. Appui prolongé (retour au mode repos).
55
SMS (messages texte)
Répondre à un SMS et redirection de SMS
Lors de la lecture d'un SMS, les fonctions suivantes sont disponibles :
à
soit ...
[______________________________________________]
Répondre
OK
soit ...
[______________________________________________]
Réponse : oui
soit ...
[______________________________________________]
Réponse : non
soit ...
[______________________________________________]
Utiliser texte
... ensuite
à
[______________________________________________]
Envoi
OK
soit ...
[______________________________________________]
Sauvegarder
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu.
Répondre à des SMS reçus :
Valider. Vous avez la possibilité de répondre immé­diatement à un SMS à partir de la zone d'édition.
Répondre « Oui »
Sélectionner et valider.
OK
Répondre « Non »
Sélectionner et valider..
OK
Modification de SMS reçu et retour à l'expéditeur :
Sélectionner et valider.
OK
Modifier le texte.
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider, puis envoyer le SMS comme indiqué p. 49.
Sélectionner et valider pour sauvegarder les
OK
modifications.
Pour rediriger un SMS, ouvrez le menu à l'aide de la touche © et sélectionner l'entrée Envoi. Envoyer le SMS comme indiqué p. 49.
Les pièces attachées (logo, mélodie, par exemple) ne sont pas envoyées avec le mes­sage.
Les pièces attachées ne sont pas envoyées lorsque vous redirigez un SMS. Certains four­nisseurs de service n'autorisent pas la redirection de SMS comportant des pièces jointes. L'opération est alors rejetée. Sélectionner ensuite la fonction Utiliser texte pour rediri- ger le SMS sans les pièces attachées. Validez ensuite la question Nouveau SMS sans image/mélodie. Suite ?.
56
SMS (messages texte)
Copier le numéro dans l'annuaire à partir du texte SMS.
Votre téléphone « reconnaît » les numéros contenus dans un SMS que vous avez reçu. Ce numéro est signalé en faisant apparaître en surbrillance la suite de chiffres (32 carac­tères maximum). Lorsque le texte SMS comporte plusieurs suites de chiffres, la sur­brillance est tout d'abord appliquée sur la première. Au fur et à mesure que vous parcou­rez le texte SMS à l'aide de la touche s, la séquence de chiffres suivante est mise en surbrillance, etc.
Condition : Vous avez ouvert la liste des SMS reçus et sélectionné un SMS.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lire
Presser sur la touche écran.
Salut Sabine, voici mon
nouveau numéro
1234567890
La séquence de chiffres apparaît sur fond noir.
à
[______________________________________________]
No.vers répert.
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Passer à la ligne Nom et saisir le nom (16 caractères maximum), voir p. 122 au sujet de la saisie de texte.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
OK
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
Pour que le numéro puisse également être utilisé pour l'envoi de SMS, il
i
est nécessaire de l'enregistrer dans l'annuaire avec le code régional (pré­fixe).
Copier dans l'annuaire le numéro de l'émetteur d'un SMS
Vous pouvez ajouter le numéro à votre annuaire. Condition : Vous avez ouvert la liste des SMS reçus et sélectionné un SMS.
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
OK
Passer à la ligne Nom et saisir le nom ( 16 caractères maximum). voir p. 122 au sujet de la saisie de texte.
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
[______________________________________________]
No.vers répert.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
57
SMS (messages texte)
Pour que le numéro du destinataire du SMS puisse également être
utilisé pour l'envoi de SMS, il est nécessaire de l'enregistrer dans
i
l'annuaire avec le code régional (préfixe).
Vous avez également la possibilité de créer à l'intérieur de votre
annuaire un annuaire destiné spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des entrées en question d'un astérisque (*).
Marquer un SMS comme « non lu »
Pour replacer au début de la liste un « ancien » SMS, marquez-le comme étant « Nouveau ». Ceci fait clignoter la touche f sur le combiné. Cela permet par exemple de signaler à vos voisins ou collègues qu'ils ont reçu un nouveau SMS.
Condition : Vous avez ouvert la liste des SMS reçus (p. 54).
[______________________________________________]
Identif. > non lu
OK
Sélectionner le SMS et ouvrir le menu. Valider. Appui prolongé (retour au mode repos).
Ouvrir la pièce attachée à un SMS
Vous pouvez ouvrir une pièce attachée telle qu'un logo. La pièce attachée se reconnaît à ce qu'elle figure entre crochets (par exemple <Logo>). Pour plus de précisions sur l'ins­tallation, voir p. 64.
Condition : Vous avez ouvert un ancien SMS dans la liste des SMS reçus (p. 54).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lire
à
[______________________________________________]
Ouvrir pce jointe
Sélectionner un SMS et presser sur la touche écran. Déplacer le curseur dans la ligne comportant la pièce
attachée. Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Appui prolongé (retour au mode repos).
58
i
Il peut y avoir plusieurs pièces attachées dans un SMS.
SMS (messages texte)
Utilisation de plusieurs boîtes de SMS
Vous pouvez ajouter trois boîtes de messages privées à votre téléphone, permettant ainsi à trois personnes de disposer de leur propre boîte de messages SMS. Les boîtes de messages disponibles sont les suivantes :
1 boîte de messages générale,
3 boîtes de messages privées.
Vous ne pouvez utiliser les boîtes de messages privées que si votre four­nisseur de service prend en charge l'adressage des SMS dans les boîtes de
i
Ouvrez la liste des SMS à l'aide de la touche Messages. On peut voir sur l'écran :
toutes les boîtes de messages activées,
toutes les boîtes de messages comportant au moins un nouveau SMS.
L'accès aux boîtes de messages privées peut être protégé à l'aide d'un code PIN (de 4 chiffres). Cette opération n'est pas possible avec une boîte de message générale.
Configurer la boîte de messages personnelle
Pour pouvoir utiliser plusieurs boîtes de messages, chacune doit être activée, puis se faire associer un « identifiant de boîte de messages ».
Lorsqu'un SMS adressé à votre numéro d'appel (sans identifiant de boîte de messages) parvient à un centre SMS, le SMS en question est transmis à la boîte de messages géné­rale.
Dans le cas où la boîte de messages générale est la seule à être activée, tous les SMS reçus y sont copiés, même si le SMS a été assorti d'un identifiant de boîte de messages.
Si vous voulez protéger votre boîte de messages, vous pouvez définir un code PIN que vous devrez entrer lors de l'ouverture de la boîte de messages.
La boîte de messages générale peut être protégée par un code PIN. En réglage usine, seule la boîte de messages générale est activée. Elle possède l'identifiant « 0 ». La boîte de messages générale ne peut pas être désactivée.
messages personnelles. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service pour connaître les points à suivre lors de l'entrée de numéros du centre SMS afin de permettre l'utilisation de boîtes de messages person­nelles.
59
SMS (messages texte)
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Réglages
[______________________________________________]
Boîtes lettres
[______________________________________________]
Boîte lettres 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Sauver
soit ...
OK
OK
Ouvrir le menu. Valider. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider. Les boîtes de messages acti-
OK
vées sont marquées par le code ‰. Sélectionner et valider par exemple Boîte lettres 2.
OK
Activation : fArrêtg
Identif. : 1
Protect.PIN: Arrêt
Code PIN 0000
Î Sauver
activer/désactiver la boîte de messages
Mise en service de l'activation. Passer à la ligne Identif. : et choisir un chiffre (0–9)
pour votre boîte de messages. Les chiffres déjà attri­bués ne peuvent plus être sélectionnés.
Le cas échéant, passer à la ligne Protect.PIN: et acti­ver la protection par code PIN.
Passer à la ligne Code PIN et attribuer le code PIN (4 chiffres).
En fonction de la commande en cours d'utilisation : presser sur la touche écran pour enregistrer l'entrée.
Si vous utilisez sur la même ligne téléphonique plusieurs appareils (bases)
i
gérant les messages SMS, chaque identifiant de boîte de messages SMS ne peut être utilisé qu'une seule fois. Dans ce cas, vous devrez également modifier l'identifiant prédéfini de la boîte de messages générale.
Pour plus de précisions sur la modification du code PIN, voir p. 61. Dans le cas où vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez le réinitialiser en rétablissant la base au réglage usine. Cette opération efface tous les SMS présents dans l'ensemble des boîtes de messages.
Si vous désactivez une boîte de messages (régler sur Dés. à la ligne Activer SDA), les SMS adressés à cette boîte de messages seront perdus. Les SMS enregistrés pour cette boîte de messages sont effacés.
Si vous désactivez la protection par code PIN, celui-ci est réinitialisé à 0000.
60
SMS (messages texte)
Envoi de SMS vers une boîte de messages personnelle
Pour qu'un SMS parvienne à votre boîte de messages personnelle, l'expéditeur doit con­naître votre identifiant et l'ajouter à la suite de votre numéro. Envoyez un SMS à votre correspondant. Cela lui permet d'obtenir automatiquement votre numéro SMS ainsi que l'identifiant courant. Il pourra alors enregistrer cette information dans son annuaire télé­phonique.
Lorsque l'expéditeur a ajouté à la suite du numéro d'appel un
identifiant invalide ou que la boîte de messages a été désactivée, le
i
SMS en question n'est pas adressé.
Lorsque l'expéditeur a omis de spécifier l'identifiant, le SMS est
envoyé vers votre boîte de messages générale.
Modification du nom, du code PIN et de l'identifiant d'une boîte de messages
Pour modifier le code PIN, vous devez annuler les paramètres courants. Il n'est pas pos­sible de modifier le nom de la boîte de messages générale.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Réglages
[______________________________________________]
Boîtes lettres
OK
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Valider. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider. Toutes les boîtes de messa-
OK
ges activées sont marquées par le code ‰.
Modifier le nom de la base :
Sélectionner une base et presser sur la touche écran. Entrer le nouveau nom et presser sur la touche écran
pour enregistrer les nouvelles valeurs.
soit ...
[______________________________________________]
Boîte lettres 2
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Modifier l'identifiant et le code PIN de la boîte de messages :
Sélectionner et valider par exemple Boîte lettres 2.
OK
Le cas échéant, entrer le code PIN de la boîte de mes­sages et valider.
Passer à la ligne Identif. : et choisir un nouvel identi­fiant.
Le cas échéant, passer à la ligne Protect.PIN: et acti­ver ou désactiver la protection par code PIN.
Le cas échéant, passer à la ligne Code PIN: (le code PIN courant est visible) et remplacer le code PIN (4 chiffres).
Presser sur la touche écran pour enregistrer l'entrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
61
SMS (messages texte)
i
La boîte de messages générale ne peut pas être protégée par un code PIN.
Notification par SMS
Vous devez sortir mais vous attendez un appel important ou un message de votre répon­deur (uniquement S150 colour). Vous pouvez recevoir sur n'importe quel appareil gérant les SMS, tel que votre téléphone portable, un message de notification par SMS. Pour ce faire, vous devez enregistrer le numéro du poste de destination dans le télé­phone qui se trouve chez vous (réglage usine : désactivé).
Condition : le service transmission du numéro de l'appelant en cas d'absence (CLI) a été activé.
Sauvegarder le numéro de notification
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Réglages
[______________________________________________]
No. Notification
OK
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
OK
Réglage du mode de notification
Valider. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer le numéro (par exemple celui de votre télé­phone portable) et presser sur la touche écran.
Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
Vous pouvez définir les appels qui doivent être transmis :
les appels perdus inscrits dans le journal des appels et/ou
les messages du répondeur (uniquement S150 colour).
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Réglages
[______________________________________________]
Type notificat.
OK
soit ...
Valider. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Activation/désactivation des appels perdus :
62
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
SMS (messages texte)
Sélectionner à la ligne Appels perdus : Act. ou Dés..
Activer et désactiver les messages du répondeur :
Passer à la ligne Message répond. : et sélectionner Act. ou Dés..
Presser sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Appui prolongé (retour au mode repos).
i
Si vous avez défini le Grec ou le Russe comme langue d'affichage pour votre mobile, la notification est donnée en Anglais.
Utilisation de nouveaux logos et sonneries pour le combiné
Vous pouvez charger d'autres mélodies que celle proposées dans le combiné et égale­ment charger un logo supplémentaire. Vous pourrez trouver des mélodies et des logos sur les sites Internet www.siemens.com/ringtones mens.com/logos (pour les logos). Pour savoir quelles sont les données qui sont disponi­bles dans votre pays, reportez-vous aux sites Internet correspondants. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service afin de savoir s'il prend en charge le télécharge­ment de logos et de mélodies par SMS.
Vous pouvez utiliser les formats suivants :
« iMelody » pour les mélodies
Large Picture (32*32) et Small Picture (16*16) pour les logos.
Après avoir demandé le téléchargement de mélodies et/ou de logos, vous recevez un ou plusieurs SMS (dans la liste des messages reçus, p. 54) avec les données correspondan­tes.
i
Vous pouvez télécharger cinq nouvelles mélodies maximum. La nouvelle mélodie remplace l'une des dix mélodies disponibles dans le combiné, au maximum les mélodies 6–10.
Le logo remplace l'affichage à l'état de repos (p. 14), ce qui peut éventuellement recou­vrir la date, l'heure et le nom. Vous ne pouvez charger qu'un seul logo.
Le logo disparaît pendant quelques instants dans les situations suivantes :
lorsque vous pressez sur une touche quelconque,
lorsqu'un bip d'avertissement de la batterie, de rendez-vous, de rappel ou de réveil
retentit,
lorsque vous prenez le combiné de sa base/de son chargeur et lorsque vous le repo-
sez.
Le téléchargement des données est un service payant. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre fournisseur de service.
(pour les mélodies) et www.sie-
63
SMS (messages texte)
Chargement d'une nouvelle mélodie ou d'un logo
L'écran affiche Nouveaux messages! Û.
Presser sur la touche pour ouvrir la liste des messa­ges reçus (p. 54). Le premier nouveau SMS s'affi­che.
Le cas échéant, passer à un autre SMS.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lire
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Install.
[RRRRRRRRRR]
Oui
OK
Presser sur la touche écran. Le titre où l'icône vous indiquent que vous avez reçu des données pour le téléchargement de la mélodie/du logo sélectionné. Vous écoutez la nouvelle mélodie ou vous voyez une prévisualisation du logo.
Dans le cas où la mélodie/le logo vous plaît :
Presser sur la touche écran pour procéder au télé­chargement.
Presser sur la touche écran pour télécharger la nou­velle mélodie ou le logo.
Dans le cas d'une nouvelle mélodie : choisir le numéro de l'ancienne mélodie que vous voulez rem­placer par la nouvelle. L'ancienne mélodie est rejouée pour contrôle.
Valider.
Si la mélodie/le logo ne vous plaît pas, presser après rompue.
Après le chargement, la mélodie et le logo restent dans la liste des
SMS reçus, jusqu'à ce que vous les ayez supprimés en pressant sur la
Effacer (p. 55).
touche
i
Vous pouvez également télécharger la mélodie ou le logo à partir
d'autres combinés déclarés sur la même base.
Reportez-vous à la p. 58 pour savoir comment ouvrir un logo ou une
mélodie transmis en pièce jointe d'un SMS.
Activer/désactiver un logo
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Réglages
[______________________________________________]
Fond d'écran
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider afin d'activer ou de désactiver
OK
le logo ( = activé). Appui prolongé (retour au mode repos).
64
Install. sur Non. L'opération est inter-
SMS (messages texte)
Le logo n'est plus visible :
lorsque vous êtes en communication,
i
lorsque la fonction surveillance de pièce ou Talkie-Walkie est activée,
lorsque vous venez de recevoir un SMS ou un message sur le
répondeur (uniquement S150 colour),
lorsque le combiné n'est pas déclaré.
SMS avec les autocommutateurs
Vous ne pouvez recevoir de SMS que si vous avez accès au service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire du commutateur.
Le traitement CLIP du numéro du centre SMS est assuré dans le Gigaset (téléphone). Si votre téléphone est connecté à un autocommutateur privé, vous devez éventuelle-
ment faire précéder le numéro d'appel du préfixe (cette option dépend de votre auto­commutateur). Le préfixe peut être enregistré dans votre base (p. 115).
En cas de doute, testez votre autocommutateur en envoyant par exemple un SMS à votre propre numéro et en faisant précéder le numéro du centre SMS du préfixe. Si vous ne recevez pas ce SMS, envoyez-en un autre, mais sans le préfixe initial.
Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas recevoir de réponse directe de la part du destinataire.
L'envoi et la réception de SMS via un autocummutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.
Erreurs lors de l'envoi et de la réception de SMS
Erreurs lors de l'envoi d'un SMS
Les codes d'erreurs suivants sont affichés :
Code d'erreur
E0 Suppression de l'affichage du numéro de l'appelant (CLIR).
FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS.
Description
La transmission du numéro est désactivée.
Si le numéro d'un centre SMS est absent ou s'il a été mal enregistré, les messages SMS ne peuvent pas être envoyés ni reçus. Vérifiez que le numéro du centre SMS a bien été enregistré correctement.
65
SMS (messages texte)
Erreurs lors de la réception d'un SMS
Lorsque votre téléphone ne peut plus recevoir de SMS, un message s'affiche à l'écran. L'envoi de SMS est impossible dans les situations suivantes :
le service Présentation du numéro (CLIP) n'est pas activé pour votre ligne,
le renvoi (redirection) est activé à l'aide la commande Quand Immédiat (p. 25),
le renvoi Immédiat est activé pour la messagerie externe,
la mémoire (liste des messages entrants et des brouillons) est pleine.
Traitement des messages d'erreur
Message d'erreur Cause possible Solution
Envoi impossible. Vous n'avez pas demandé
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
Vous ne recevez plus de SMS. Vous avez modifié l'identifiant
Vous ne recevez pas de SMS. Vous n'avez pas activé votre
Le SMS est lu. Le service de Présentation du
Réception la journée seule­ment.
Le SMS ne fonctionne plus du tout.
l'accès au service Présentation du numéro (CLIP).
La transmission du SMS a été interrompue, par exemple avant un appel.
Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme cen­tre d'envoi.
La mémoire de votre téléphone est saturée.
Le fournisseur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
de votre boîte de messages.
boîte de messages.
numéro n'est pas activé.
Le terminal est enregistré dans la base de données de votre fournisseur de messages SMS comme étant incompatible avec le réseau fixe SMS. Vous n'êtes donc pas enregistré dans cette base de données.
Lorsque la base de données de votre fournisseur réseau SMS ne sait pas encore que votre terminal prend en charge un service SMS de réseau fixe, les tentatives d'acheminement interviennent uniquement la journée.
L'opérateur de téléphonie ne supporte pas les SMS
Demandez l'activation de ce service.
Réexpédier le SMS.
Entrer le numéro.
Effacez les anciens messages SMS (p. 55).
Communiquez à vos corres­pondants SMS votre nouvel identifiant ou annulez la modi­fication (p. 61).
Activez votre boîte de messa­ges (p. 61).
Demandez à votre opérateur réseau d'activer ce service (ser­vice payant).
Enregistrez à nouveau le termi­nal pour la réception de SMS.
Enregistrez à nouveau le termi­nal pour la réception de SMS afin de le faire inscrire dans la base de données.
Informez-vous auprès de votre opérateur de téléphonie.
66
Maîtrise des coûts de télécommunication
Maîtrise des coûts de télécommunication
Optez pour un opérateur réseau proposant des tarifs avantageux sans abonnement (Call-by-Call) ou faites afficher les coûts de communication sur le combiné à la fin de l'appel. Vous pouvez utiliser la liste des appels abrégés pour gérer les numéros Call-by­Call.
La gestion des entrées dans la liste des appels abrégés fonctionne de la même manière que pour les entrées de l'annuaire, en appelant, non pas
i
Ajout d'un numéro Call-by-Call au début d'un numéro d'appel
Cette fonction permet, par exemple, d'insérer le préfixe d'une entreprise ou d'un opéra­teur avant le numéro à appeler (« chaînage de préfixe et numéro »).
[______________________________________________]
Utiliser le No
soit ...
soit ...
... ensuite
ce dernier mais la liste des appels abrégés à l'aide de la touche C. Vous trouverez à la p. 28 et suivantes l'indication des modalités d'enregistre­ment, de modification ou de suppression des entrées.
Ouvrir la liste des opérateurs.
à
OK
OK
Sélectionner l'entrée et presser sur la touche écran. Valider.
Entrer le numéro :
Entrer le numéro.
Sélectionner le numéro à partir de l'annuaire.
Ouvrir l'annuaire, sélectionner l’entrée et valider.
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
Présélection automatique de l'opérateur réseau (Preselection)
Vous pouvez définir un numéro Call-by-Call (numéro de présélection) à ajouter au auto­matiquement au début de certains numéros d'appel composés. Les numéros d'appels
composés à l'aide de ce numéro de présélection peuvent être définis à partir de deux listes.
Liste avec présélection : vous définissez ici les préfixes ou les premiers chiffres de
ces derniers pour lesquels vous voulez utiliser le numéro de présélection. Ainsi, si vous écrivez « 08 » dans cette liste, tous les numéros d'appels commençant par 08 sont automatiquement composés avec le numéro de présélection.
Liste sans présélection : vous définissez ici l'« exception à la règle ». La « règle » est
définie dans la liste avec Présélection. Ainsi, si vous ajoutez « 08 » à la liste avec pré­sélection et « 081 » à la liste sans présélection, seuls les numéros d'appel commen­çant par 080, 082, ..., 089 seront automatiquement composés avec le numéro de présélection. Le numéro de présélection n'est pas utilisé pour les numéros d'appel 081xxxxx.
67
Loading...