Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Χρησιµοποιήστε µόνο το τροφοδοτικό που παραδίδεται µαζί µε τη
$
συσκευή, όπως αναγράφεται καιστοκάτω µέροςτουσταθµούβάσης.
Τοπο θ ετ ή στ ε µόνον τις εγκεκριµένες, επαναφορτιζόµενες µπαταρίες
(σελ. 107) τουιδίουτύπουστησυσκευή! Μη χρησιµοποιείτε άλλουςτύπους
µπαταριώνή µηεπαναφορτιζόµενες µπαταρίες, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουνσοβαρέςβλάβεςυγείας.
‹
Τοπο θ ετ ε ίτ ε τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες µε τη σωστή πολικότητα και
χρησιµοποιείτε τον τύπο µπαταρίας σύµφωνα µε τις συγκεκριµένες οδηγίες
Η λειτουργία ιατρικών µηχανηµάτων µπορεί να επηρεαστεί. ∆ώστε προσοχή
στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης (π. χ.
ιατρεία).
Το ακουστικό µπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά
βαρηκοΐας.
Μην τοποθετείτε το σταθµό βάσης σε χώρους µε αυξηµένη υγρασία όπως
π.χ. στο µπάνιο (σελ. 104). Το φορητό ακουστικό και ο σταθµός βάσης δεν
είναι ανθεκτικά στην υγρασία.
.
!
της θήκης των
Κατά την οδήγηση στο αυτοκίνητο, ο οδηγός δεν επιτρέπεται να τηλεφωνεί
(λειτουργία Walkie-Talkie).
Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο, όταν βρίσκεστε στο αεροπλάνο (λειτουργία
Walkie-Talkie). ∆ιασφαλιστείτε από την πιθανότητα ακούσιας ενεργοποίησης.
Μη χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον µε αυξηµένο κίνδυνο
εκρήξεων (π. χ. βαφεία).
ƒ
∆ώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα µαζί µε τις Οδηγίες Χρήσης.
Απορρίψτε τις µπαταρίες και το τηλέφωνο µε τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
i
Σε ορισµένες χώρες δεν είναι διαθέσιµες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται
σε αυτές τις Οδηγίες Χρήσης.
5
Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία
Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία
Η συσκευασία περιλαµβάνει:
◆ ένα σταθµόβάσης Gigaset S 100,
◆ ένα φορητό ακουστικό S 1,
◆ ένα τροφοδοτικό µε καλώδιο δικτύου,
◆ ένα καλώδιο τηλεφώνου,
◆ ένα κλιπ ζώνης για το φορητό ακουστικό,
◆ δύο µπαταρίες,
◆ τις Οδηγίες Χρήσης.
Τοποθέτηση σταθµού βάσης
Υποδείξεις για την τοποθέτηση
Ο σταθµός βάσης είναι κατάλληλος για χρήση µέσα σε κλειστούς και στεγνούς χώρους
µε θερµοκρασίες από +5 °C έως +45 °C. Τοποθετήστε το σταθµό βάσης σε ένα
κεντρικό σηµείο του διαµερίσµατος/του σπιτιού σας, π.χ. στο διάδροµο.
◆ Μην εκθέτετεποτέτοσταθµόβάσηςσε: πηγέςθερµότητας, άµεση
W
ηλιακή ακτινοβολία, άλλες ηλεκτρικές συσκευές.
◆ Προστατέψτε το Gigaset απότην υγρασία, τησκόνη, τακαυστικά
υγρά και τους υδρατµούς.
Εµβέλεια και ισχύς σήµατος λήψης
Η εµβέλεια σε εξωτερικούς χώρους ανέρχεται σε έως και 300 m. Μέσα σε κτίρια
επιτυγχάνεται µία εµβέλεια έως και 50 µέτρα. Η ένδειξη της ισχύος του σήµατος λήψης
εµφανίζει την ποιότητα της ασύρµατης επικοινωνίας µεταξύ σταθµού βάσης και
φορητού ακουστικού:
Ð Ισχύςσήµατοςλήψης 100% i Ισχύςσήµατοςλήψης 75%
Ñ Ισχύςσήµατοςλήψης 50% Ò περιορισµένηισχύςσήµατοςλήψης
| καµίαλήψη (αναβοσβήνει)
6
Σύνδεση του σταθµού βάσης
Κανάλι καλωδίου
Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία
Πρίζα
τηλεφώνου
Κάτω πλευρά
του σταθµού
βάσης (σε
µεγέθυνση)
1.
Φις τηλεφώνου µε
καλώδιο τηλεφώνου
1.
◆ Τοπο θ ετ ή στ ε το µικρόβύσµα τουκαλωδίουτηλεφώνουστηνυποδοχή (θα
πρέπει να κουµπώσει),
◆ Τοπο θ ετ ή στ ε το καλώδιο στο αντίστοιχο κανάλι,
◆ Συνδέστε το φις του τηλεφώνου στη πρίζα του τηλεφώνου.
Πρίζα
Κανάλι
καλωδίου
Κάτω πλευρά
του σταθµού
βάσης (σε
µεγέθυνση)
2.
◆ Τοπ ο θ ε τ ή σ τε το µικρό βύσµα του καλωδίου σύνδεσης στην υποδοχή,
◆ Τοπ ο θ ε τ ή σ τε το καλώδιο στο αντίστοιχο κανάλι,
◆ Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα.
2.
Τροφοδοτικό
230V µε καλώδιο
σύνδεσης
∆ιάταξη φις τηλεφώνου:
◆ Για να διατηρήσετε το τηλέφωνόσας πάντα σε ετοιµότητα, θα πρέπει
το τροφοδοτικό να παραµένει πάντοτε συνδεµένο.
i
◆ Κατά τηναγοράενόςκαλωδίουτηλεφώνουαπότο εµπόριο,
βεβαιωθείτε για τη σωστή διάταξη των τηλεφωνικών διαύλων
(διάταξη 3-4).
4
3
2
1
ελεύθερο
1
ελεύθερο
2
5
a
3
6
b
4
ελεύθερο
5
ελεύθερο
6
7
Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία
Θέτοντας το φορητό ακουστικό σε λειτουργία
Αποµάκρυνση προστατευτικής ζελατίνας
Η οθόνη προστατεύεται από µία ζελατίνα.
Παρακαλούµε αφαιρέστε την προστατευτική ζελατίνα!
Τοποθέτηση µπαταριών
◆ Τοπο θ ετ ή στ ε τις µπαταρίες µε τη σωστήπολικότητα – βλ. αριστερή εικόνα,
◆ Τοπο θ ετ ή στ ε το κάλυµµα µετατοπισµένο περίπου κατά 3 mm προς τα κάτω και
σπρώξτε προς τα επάνω, µέχρι να κουµπώσει,
◆ για να ανοίξετε το κάλυµµα, πιέστε στην εγκοπή και σπρώξτε προς τα κάτω.
Χρησιµοποιείτε µόνο τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες που συνιστώνται
από τη Siemens σελ. 107! Μην χρησιµοποιείτε σε καµία περίπτωση
συνηθισµένες (µη επαναφορτιζόµενες) µπαταρίες ή άλλους τύπους
W
µπαταριών, διότι δεν µπορούν να αποκλειστούν σηµαντικές επιπτώσεις
για την υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα µπορούσε π.χ. να
καταστραφεί η επένδυση των µπαταριών (γεγονός που εγκυµονεί
κίνδυνο). Ανάλογα, θα µπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές
ανωµαλίες ή και βλάβη της συσκευής.
8
Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία
Τοποθέτηση φορητού ακουστικού στο σταθµό βάσης και φόρτιση
µπαταριών
Όταν τοποθετείτε το φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης, αυτό δηλώνεται αυτόµατα
στο σταθµό. Προβείτε στην ακόλουθη διαδικασία βήµα προς βήµα:
1. Τοπ ο θ ε τ ή σ τε το φορητό ακουστικό µε την οθόνηπροςταεπάνω στο σταθµό
βάσης.
2. Περιµένετε, έωςότουτοφορητόακουστικόδηλωθείαυτόµαταστοσταθµόβάσης
(σελ.76): Η συγκεκριµένη διαδικασία διαρκεί περίπουένα λεπτό. Κατάτο χρονικό
αυτό διάστηµα εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη ∆ιαδικασίαδήλωσης και
αναβοσβήνει η ένδειξη Βάση 1. Μετά τη δήλωση εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη
"INT 1", πράγµα που σηµαίνει ότι στο φορητό ακουστικό δόθηκε ο πρώτος
εσωτερικός αριθµός. Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε το όνοµα "INT 1" του
φορητού ακουστικού (σελ.80).
3. Αφήστε τώρα το ακουστικό επάνω στο σταθµό βάσης προκειµένου να φορτιστούν
οι µπαταρίες, διότι οι µπαταρίες δεν είναι φορτισµένες κατά την παράδοση της
συσκευής. Η φόρτιση των µπαταριών υποδεικνύεται στην άνω δεξιά γωνία της
οθόνης, µέσω του συµβόλου µπαταρίας = που αναβοσβήνει:
= Μπαταρίες άδειεςV Μπαταρίες φορτισµένες κατά τα
e Μπαταρίες φορτισµένες κατά το 1/3U Πλήρωςφορτισµένες µπαταρίες
Σε περίπτωση διακοπής της αυτόµατης δήλωσης, δηλώστε χειροκίνητα το φορητό
ακουστικό, όπως περιγράφεται στη σελ.77. Βοήθεια σας παρέχει ένας πίνακας µε τις
σηµαντικότερες ερωτήσεις και απαντήσεις (σελ. 104).
2
/
3
i
W
Η κατάσταση φόρτισης των µπαταριών εµφανίζεται σωστά µόνον µετά από µία
διαδικασία φόρτισης/εκφόρτισης χωρίςδιακοπές. Για το λόγο αυτό, δεν θα πρέπει να
αφαιρείτε τις µπαταρίες χωρίς λόγο και να τερµατίζετε πρόωρα τη διαδικασία φόρτισης.
i
Για τον τρόπο δήλωσης επιπλέονφορητώνακουστικών, ανατρέξτε
στη σελ. 77.
Κατά την αρχική φόρτιση, συνιστάται ένα χρονικό διάστηµα φόρτισης
διάρκειας πέντε ωρών χωρίς διακοπές – ανεξάρτητα από την ένδειξη της
κατάστασης φόρτισης! Η χωρητικότητα των µπαταριών µειώνεται µετά
από ορισµένο χρόνο.
◆ Αφού φορτίσετε για πρώτη φορά τις µπαταρίες µπορείτε να
τοποθετείτε το ακουστικό στο σταθµό βάσης µετά από κάθε
συνοµιλία. Η φόρτιση ελέγχεται ηλεκτρονικά. Αυτό εξασφαλίζει ότι οι
µπαταρίες φορτίζονται µε τρόπο τέτοιο ώστε να µεγιστοποιείται ο
χρόνος ζωής τους.
◆ Οι µπαταρίεςθερµαίνονταικατά τη διάρκειαφόρτισης. Το φαινόµενο
αυτό είναι φυσιολογικό και ακίνδυνο.
9
Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία
Υπόδειξη
Το τηλέφωνό σας είναι τώρα έτοιµο για χρήση. Για τη σωστή χρονική επισήµανση των
κλήσεων θα πρέπει να ρυθµίσετε την ηµεροµηνία και την ώρα (σελ.15).
Πιέστε το κλιπ ζών η ς στην πίσω πλευρά του φορητού ακουστικού, µέχρις ότου οι
πλευρικές "προεξοχές" κουµπώσουν στις οπές.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού
Για ενεργοποίηση πιέστε παρατεταµένα το πλήκτρο τερµατισµού a. Ακούγεται ένας
ήχος επιβεβαίωσης (αύξουσα τονική ακολουθία).
Για απενεργοποίηση στην κατάσταση αναµονής πιέστε ξανά το πλήκτρο τερµατισµού
aπαρατεταµένα (ήχος επιβεβαίωσης).
i
Όταν τοποθετείτε το φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης ή σταθµό
φόρτισης, αυτό ενεργοποιείται αυτόµατα.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων
Μπορείτε να "κλειδώσετε" τα πλήκτρα του ακουστικού, π. χ. όταν το µεταφέρετε µαζί
σας. Έτσι θα αποφύγετε τις συνέπειες, εάν πατηθεί κατά λάθος κάποιο πλήκτρο.
Για απενεργοποίηση πιέστε ξανά το πλήκτρο δίεσης Rπαρατεταµένα (ήχος
επιβεβαίωσης).
◆ Το κλείδωµα πλήκτρωναπενεργοποιείταιαυτόµαταστις
εισερχόµενες κλήσεις. Μετά τον τερµατισµό της συνοµιλίας
επανενεργοποιείται.
i
◆ Όταν έχειενεργοποιηθείτοκλείδωµατουπληκτρολογίου, δεν
µπορούννακληθούνούτεοιαριθµοίέκτακτηςανάγκης!
◆ Η ένδειξηκλειδώµατοςτουπληκτρολογίουεµφανίζεταιεπίσης, εάν
έχετεφορτώσειέναγραφικό (λογότυπο) στηνοθόνη.
10
Πιέστε το πλήκτρο δίεσης παρατεταµένα (ήχος
επιβεβαίωσης). Στην οθόνη εµφανίζεται το σύµβολο Ø.
Χρήση του τηλεφώνου και καθοδήγηση στο µενού
Χρήση του τηλεφώνου και καθοδήγηση στο
µενού
Πλήκτρα
Πλήκτρο ελέγχου
Το πλήκτρο ελέγχου είναι το κεντρικό πλήκτρο λειτουργίας. Είναι εφοδιασµένο µε
τέσσερα µαύρα βέλη κατεύθυνσης και τα αντίστοιχα σύµβολα. Ανάλογα µε το σύµβολο
που πιέζετε (επάνω, κάτω, δεξιά ή αριστερά), καλείται και µία συγκεκριµένη λειτουργία.
Στις Οδηγίες Χρήσης, η εκάστοτε πλευρά που πρέπει να πιέσετε επισηµαίνεται µε ένα
µαύρο τρίγωνο, π. χ.: πλήκτρο v για δεξιά = Άνοιγµα µενού.
Παράδειγµα:
Πλήκτρο ελέγχου
∆ιαφορετικές λειτουργίες του πλήκτρου ελέγχου.
Στην κατάσταση
Σε λίστες και µενούΣε ένα πεδίο εισαγωγής
αναµονής
Εκκίνησηλειτουργίας
t
φωνητικήςκλήσης
(κρατήστεπιεσµένο)
Άνοιγµατηλεφωνικού
s
καταλόγου
Άνοιγµα του µενού Επιβεβαίωση επιλεγµένης
v
Άνοιγµαλίσταςτων
u
φορητών ακουστικών
i
Με το πλήκτροελέγχου µπορείτε συχνά να εκτελέσετε και τις
λειτουργίες του δεξιούπλήκτρουοθόνης.
Μετακίνηση προς τα επάνω Μετατόπιση του κέρσορα
Μετακίνηση προς τα κάτωΜετατόπιση του κέρσορα
καταχώρησης (όπως )
Μετακίνηση στο
προηγούµενο επίπεδο του
µενού ή διακοπή
κατά µία γραµµή προς τα
επάνω
κατά µία γραµµή προς τα
κάτω
Μετατόπιση του κέρσορα
OΚ
προς τα δεξιά
Μετατόπιση του κέρσορα
προς τα αριστερά
Πλήκτρα οθόνης
Τα πλήκτρα οθόνης είναι τα οριζόντιαπλήκτ ρα ακριβώς κάτω από την οθόνη.
Ανάλογα µε την εκάστοτε κατάσταση χρήσης αλλάζει και η λειτουργία τους. Η τρέχουσα
λειτουργία εµφανίζεται ακριβώς επάνω από το πλήκτρο στην οθόνη.
11
Χρήση του τηλεφώνου και καθοδήγηση στο µενού
Παράδειγµα:
•¨
Πλήκτρα οθόνης
Οι διάφορες ενδείξεις έχουν την εξής σηµασία:
Σύµβολο
Σηµασία κατά το πάτηµα του πλήκτρου
Οθόνης
Þ
OΚ
à
f
C
Ý
ä
Πλήκτρο επανάκλησης: Ανοίγει η λίστα των τελευταίων 10 αριθµών που
κλήθηκαν.
Πλήκτρο OK: Επιβεβαίωση λειτουργίας µενού ή αποθήκευση καταχώρησης µε
την επιβεβαίωση.
Πλήκτρο µενού: Στην κατάσταση αναµονής ανοίγει το βασικό µενού.
Κατά τη διάρκεια συνοµιλίας εµφανίζεται ένα µενού που εξαρτάται από την
εκάστοτε περίπτωση χειρισµού.
Πλήκτρο διαγραφής: ∆ιαγραφή καταχώρησης ανά χαρακτήρα από τα δεξιά
προς τα αριστερά.
Πλήκτρο Escape: Επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του µενού ή διακοπή
διαδικασίας.
Άνοιγµα καταλόγου E-Mail.
∆ιόρθωση λανθασµένων καταχωρήσεων
Μετά από µία σωστή καταχώρηση ακούγεται έναςτόνος επιβεβαίωσης ( αύξουσα τονική
ακολουθία), σε περίπτωση λανθασµένης καταχώρησης ένας τόνος σφάλµατος
(φθίνουσα τονική ακολουθία). Έχετε τη δυνατότητα να επαναλάβετε την καταχώρηση.
Σε περίπτωση που εισάγετε στο κείµενο λανθασµένους χαρακτήρες, µπορείτε να τους
διορθώσετε ως εξής:
f
∆ιαγραφή χαρακτήρα στα αριστερά του κέρσορα µε διαγραφή
Για τη διόρθωση ενός αριθµού κλήσης ή ενός κειµένου, τοποθετήστε τον κέρσορα µε
τη βοήθεια του πλήκτρου ελέγχου πίσω από το λανθασµένο χαρακτήρα. Πιέστε στη
f
συνέχεια το πλήκτρο οθόνης . Ο χαρακτήρας διαγράφεται. Εισάγετε τώρα το
C
σωστό χαρακτήρα.
Εισαγωγή χαρακτήρα στα αριστερά του κέρσορα
Εάν έχετε παραλείψει κάποιο χαρακτήρα, µεταφερθείτε µε τη βοήθεια του πλήκτρου
ελέγχου στη θέση όπου πρέπει να εισαχθεί ο χαρακτήρας και προβείτε στην εισαγωγή
του.
Αντικατάσταση χαρακτ ήρα στα δεξιά του κέρσορα
Στην καταχώρηση Κόστος/Μονάδα:, ο αριθµός των ψηφίων είναι σταθερός και το
πεδίο εµφανίζει την προεπιλογή. Τοπο θ ε τ ή στ ε τον κέρσορα µε τη βοήθεια του
πλήκτρου ελέγχου στα αριστερά του λανθασµένου ψηφίου και αντικαταστήστε το.
Προκειµένου το φορητό σας ακουστικό να µπορεί να λειτουργήσει ως ξυπνητήρι,
πρέπει να ρυθµίσετε την ώρα αφύπνισης, να επιλέξετε µία µελωδία και να
ενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι.
Ανοίξτε το µενού.
[______________________________________________]
Ηµερολ./Ρολόι
[______________________________________________]
Ξυπνητήρι
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR R]
πµ/µµ
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR R]Αποθήκ.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
OΚ
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
OΚ
Εµφανίζεται η τρέχουσα ρύθµιση.
Ενεργοποίηση ξυπνητηριού:
Στηγραµµή Κατάσταση: Εντ. επιλέξτε.
Εισαγωγή ώρας αφύπνισης:
Μετακινηθείτε στη γραµµή Ώρα: και εισάγετε ώρες/
λεπτά, π. χ. QM15 για τις "7.15".
Πιέστε εάν χρειάζεται το πλήκτρο οθόνης, για
εναλλαγή µεταξύ am και pm σε περίπτωση που έχει
ρυθµιστεί η 12ωρη ένδειξη.
Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε την
καταχώρηση.
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση
αναµονής). Εµφανίζεται το εικονίδιο ¼.
◆ Μία κλήση αφύπνισης πραγµατοποιείται, µόνο όταν το φορητό ακουστικό
βρίσκεται στην κατάσταση αναµονής. Σε περίπτωση που είναι ενεργοποιηµένη η
i
λειτουργία Babyfon, κατά τη διάρκεια κλήσης ή κατά τη διάρκεια µίας αυτόµατης
επανάκλησης δεν πραγµατοποιείται κλήση αφύπνισης.
◆ Για τοντρόπορύθµισηςτηςέντασηςκαιτης µελωδίας, ανατρέξτε στησελ.90.
Απενεργοποίηση ξυπνητηριού
Το ξυπνητήρι έχει ρυθµιστεί σε µία συγκεκριµένη ώρα, αλλά δεν θέλετε να κτυπήσει.
Ανοίξτε το µενού.
[______________________________________________]
Ηµερολ./Ρολόι
[______________________________________________]
Ξυπνητήρι
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
OΚ
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
OΚ
ΣτηγραµµήΚατάσταση: Εκτ. επιλέξτε.
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR R]
Αποθήκ.
Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε τη ρύθµιση.
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής).
16
Λειτουργίες ώρας
Απενεργοποίηση κλήσης αφύπνισης
Μία κλήση αφύπνισης επισηµαίνεται στο φορητό ακουστικό µε την επιλεγµένη µελωδία
κουδουνισµού και στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Ξυπνητήρι. Πιέστε το πλήκτρο
οθόνης
Σίγαση ή οποιοδήποτε πλήκτρο, για να απενεργοποιήσετε την κλήση
αφύπνισης. Η κλήση αφύπνισης ηχεί, εάν δεν γίνει αποδεκτή, για 30 δευτερόλεπτα.
Ρύθµιση υπενθύµισης
Το φορητό σας τηλέφωνο έχει τη δυνατότητα να σας υπενθυµίσει έως και πέντε
συναντήσεις. Για το σκοπό αυτό πρέπει να αποθηκεύσετε την επιθυµητή χρονική
στιγµή.
Ενεργοποίηση και ρύθµιση υπενθύµισης
Ανοίξτε το µενού.
[______________________________________________]
Ηµερολ./Ρολόι
[______________________________________________]
Εισαγ. Υπενθύµ.
[______________________________________________]
Υπενθύµιση 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RR]
πµ/µµ
[RRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRR]
Αλλαγή
OΚ
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RR]
Αποθήκ.
OΚ
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
OΚ
Επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε την υπενθύµιση (1-5) και επιβεβαιώστε.
OΚ
Ενεργοποίηση υπενθύµισης:
Στηγραµµή Κατάσταση: Εντ. επιλέξτε.
Εισαγωγή ηµεροµηνίας:
Μετακινηθείτε στη γραµµή Ηµ/νία: και εισάγετε
ηµέρα/µήνα. Παράδειγµα: Για την ηµεροµηνία
20.05.εισάγετε 2QQ5.
Εισαγωγή ώρας:
Μετακινηθείτε στη γραµµή Ώρα: και εισάγετε ώρες/
λεπτά. Παράδειγµα: Για την ένδειξη ώρας 9.05
εισάγετε QOQ5.
Σε περίπτωση που έχει ρυθµιστεί η 12ωρη ένδειξη
(σελ.16): Προβείτε σε εναλλαγή µεταξύ am και pm
Ονοµασία υπενθύµισης:
Μετακινηθείτε στη γραµµή Κείµενο: και πιέστε το
πλήκτρο οθόνης.
Εισάγετε ένα όνοµα (έως 16 χαρακτήρες) (για την
εισαγωγή κειµένου βλέπε σελ.108) και
επιβεβαιώστε.
Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε την
καταχώρηση.
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση
αναµονής). Εµφανίζεται το εικονίδιο ¼.
◆ Για τοντρόπορύθµισης της έντασηςκαιτης µελωδίας, ανατρέξτεστη
σελ.90.
i
◆ Μία υπενθύµιση εµφανίζεται µόνοόταντοφορητόακουστικό
βρίσκεται στην κατάσταση αναµονής. Σε περίπτωση που είναι
ενεργοποιηµένη η λειτουργία Babyfon, κατά τη διάρκεια κλήσης ή
κατά τη διάρκεια µίας αυτόµατης επανάκλησης δεν εµφανίζεται καµία
ένδειξη υπενθύµισης.
Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε τη
ρύθµιση.
Απενεργοποίηση ή απάντηση κλήσης υπενθύµισης
Μίακλήσηυπενθύµισηςεπισηµαίνεται µετηνεπιλεγµένη µελωδίακουδουνισµού
(σελ.92) και στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη π. χ. Υπενθύµιση 2. Όταν σας
υποδεικνύεται µία υπενθύµιση, έχετε τη δυνατότητα να την απενεργοποιήσετε ή να
απαντήσετε µε ένα SMS. Η κλήση υπενθύµισης ηχεί, εάν δεν γίνει αποδεκτή, για
30 δευτερόλεπτα.
18
Λειτουργίες ώρας
Εµφάνιση και διαγραφή χαµένων υπενθυµίσεων, επετείων
Εάν κάποιες ρυθµισµένες συναντήσεις ή επέτειοι (σελ.34), παρά την επισήµανσή
τους, δεν γίνουν αποδεκτές από εσάς, αποθηκεύονται σε µία λίστα.
Ανοίξτε το µενού.
[______________________________________________]
Ηµερολ./Ρολόι
[______________________________________________]
Χαµ. Υπενθυµίσ.
είτε ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RR]
Επιστρ.
ή ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RR]
∆ιαγρ.
... ενσυνεχεία
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
OΚ
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Ανοίγει η λίστα µε τις
OΚ
υπενθυµίσεις/επετείους.
Επιλέξτε υπενθύµιση/επέτειο.
Εµφανίζονται πληροφορίες για την υπενθύµιση/ την
επέτειο. Μία υπενθύµιση που έχει παρέλθει
επισηµαίνεται µε ¼, µία επέτειος που έχει παρέλθει
επισηµαίνεται µε ‚.
Κλείσιµο της λίστας:
Πιέστε το πλήκτρο οθόνης.
∆ιαγραφή υπενθύµισης/επετείου:
Πιέστε το πλήκτρο οθόνης.
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση
αναµονής).
◆ Εάν στη συγκεκριµένη λίστα υπάρχει µία νέα υπενθύµιση/επέτειος,
εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη Υπενθ.. Με το συγκεκριµένο πλήκτρο
οθόνης µπορεί επίσης να ανοίξει η λίστα Υπενθύµιση/Επέτειος. Αφού
i
δείτε όλες τις νέες υπενθυµίσεις, η ένδειξη
Υπενθ. εξαφανίζεται από την
οθόνη.
◆ Εάν η λίσταδεν περιέχει καµία υπενθύµιση/επέτειο, µπορείτενατην
εγκαταλείψετε µε το πλήκτρο
Επιστρ.
19
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Εξωτερικές κλήσεις και τερµατισµός συνοµιλιών
Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δηµόσιο δίκτυο τηλεφωνίας.
Εισάγετε τον αριθµό τηλεφώνου και πιέστε το
πλήκτρο απάντησης. Ο αριθµός καλείται.
Τερ µατισµός συνοµιλίας:
Πιέστε το πλήκτρο τερµατισµού.
◆ Μπορείτε επίσης ναπιέσετεπρώτατοπλήκτρο απάντησης c (θα
i
Παύση κλήσης
Μεταξύενόςκωδικούκαιτουαριθµούκλήσηςέχετετηδυνατότηταναπαρεµβάλλετε
µίαπαύση. Γιανατο επιτύχετε, πιέστε για περίπου 2 δευτερόλεπτα τοπλήκτρο S. Στη
συνέχεια εισάγετε τον αριθµό κλήσης.
ακούσετε το σχετικό ήχο απελευθέρωσης) και στη συνέχεια να
πληκτρολογήσετε τον αριθµό κλήσης.
◆ Με το πλήκτρο τερµατισµούa διακόπτετε την κλήση.
i
Για τον τρόπο κλήσης ενός άλλου φορητού ακουστικού, ανατρέξτε στη
σελ.80.
Αποδοχή κλήσης
Το φορητό σας τηλέφωνο κτυπά, η κλήση υποδεικνύεται στην οθόνη και το πλήκτρο
ανοικτής συνοµιλίας d αναβοσβήνει. Πιέστε το πλήκτρο απάντησης c, το πλήκτρο
οθόνης
Εάν το φορητό ακουστικό είναι τοποθετηµένο στο σταθµό βάσης/σταθµό φόρτισης και
είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία Αυτ.Αποδ.Κλησ. (σελ.89), για να αποδεχτείτε την
κλήση πρέπει απλά και µόνο να σηκώσετε το φορητό ακουστικό από το σταθµό βάσης/
σταθµό φόρτισης.
20
Αποδοχή ή το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d, για να αποδεχτείτε την κλήση.
Εάν ο ήχοςτουκουδουνιούσαςενοχλεί, πιέστε το πλήκτρο οθόνης
i
Σίγαση. Έχετε τη δυνατότητα να αποδεχτείτετηνκλήση, για όσο διάστηµα
εµφανίζεται στην οθόνη.
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Μετάδοση αριθµού κλήσης
Σε µία κλήση εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός ή αντίστοιχα το όνοµα του καλούντος.
Προϋποθέσεις:
1. ΝαέχετεζητήσειαπότοΦορέατου∆ικτύουσαςναεµφανίζεταιοαριθµός του καλούντος (CLIP) ήτοόνοµάτου (CNIP) στηνοθόνη.
2. Ο καλών έχει ζητήσει από το Φορέα ∆ικτύου να µεταδίδεταιοαριθµόςτου (CLI).
3. Ο Φορέας ∆ικτύου υποστηρίζει τις λειτουργίες CLIP, CLI και CNIP.
CLICalling Line Identification = Μετάδοση του αριθµού του καλούντος
CLIPCalling Line Identification Presentation = Αναγνώριση Κλήσης
CNIP Calling Name Identification Presentation = Εµφάνιση του ονόµατος του
καλούντος
Ένδειξη οθόνης κατά τη λειτουργία CLIP/CLI
Κατά τη µετάδοση του αριθµού κλήσης, εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός του
καλούντος. Εάν για το συγκεκριµένο αριθµό έχετε αποθηκεύσει µία καταχώρηση στον
Τηλεφωνικό Κατάλογο, αντί του αριθµού κλήσης εµφανίζεται η καταχώρηση του
Τηλεφωνικού Καταλόγου π. χ. "Άννα".
Å
1234567890
ΑποδοχήΣίγαση
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Εισερχόµενη κλήση, εάν δεν µεταδίδεται κανένας
αριθµός.
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Απόκρυψη, εάν ο καλών έχει καταστείλει τη
λειτουργία µετάδοσης του αριθµού κλήσης ή Κλήση από άγνωσ., εάν δεν έχει ζητήσει
την ενεργοποίησή της.
Εικονίδιο κουδουνιού
Αριθµός κλήσης ή "Άννα"
Ένδειξη οθόνης κατά τη λειτουργία CNIP
Εάν διαθέτετε τη λειτουργία CNIP, εµφανίζεται επιπλέον το όνοµα (η τοποθεσία) που
έχει καταχωρηθεί για το συγκεκριµένο αριθµό κλήσης στο Φορέα ∆ικτύου σας.
Anna Lechner, Berl in
1234567890
ΑποδοχήΣίγαση
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Εισερχόµενη κλήση, εάν δεν µεταδίδεται κανένας
αριθµός.
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Απόκρυψη, εάν ο καλών έχει καταστείλει τη
λειτουργία µετάδοσης του αριθµού κλήσης ή Κλήση από άγνωσ., εάν δεν έχει ζητήσει
την ενεργοποίησή της.
i
Ενδεχοµένως η µετάδοση του αριθµού κλήσης να επιβαρύνεται µε
πρόσθετη χρέωση. Ενηµερωθείτε από τον Φορέα ∆ικτύου.
Όνοµα και τοποθεσία
Αριθµός κλήσης
21
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Ανοικτή συνοµιλία
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανοικτής συνοµιλίας
Ενεργοποίηση κατά την κλήση:
Πληκτρολογήστε τον αριθµό κλήσης και πιέστε το
πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας (αντί του πλήκτρου
απάντησης c).
Ενεργοποίηση κατά τη διάρκεια µίας
συνοµιλίας:
Πιέστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας.
Απενεργοποίηση ανοικτής συνοµιλίας:
Πιέστε το πλήκτρο απάντησης.
Μόλις τερµατίσετε την ανοικτή συνοµιλία, αλλάξτε σε "λειτουργία ακουστικού" και
συνεχίστε τη συνοµιλία στο φορητό ακουστικό.
◆ Εάν κατάτηδιάρκεια µίαςσυνοµιλίαςθέλετε να τοποθετήσετε το
φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης, πρέπει κατά την τοποθέτηση
i
να κρατήσετε πατηµένο το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d.
◆ Πριν χρησιµοποιήσετετη λειτουργία ανοικτήςσυνοµιλίας, πρέπεινα
ενηµερώσετε σχετικά το συνοµιλητή σας.
Αλλαγή έντασης κατά τη διάρκεια της ανοικτής συνοµιλίας
Συνοµιλείτε και η ανοικτή συνοµιλία d είναι ενεργοποιηµένη.
Πιέστε ξανά το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας.
Ρυθµίστε την ένταση χαµηλότερα ή υψηλότερα.
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR R]
Αποθήκ.
Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε τη
ρύθµιση.
Σίγαση φορητού ακουστικού
Σε εξωτερικές κλήσεις έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε το µικρόφωνο, π.χ.
για να µιλήσετε διακριτικά µε κάποιο άτοµο που βρίσκεται στον ίδιο χώρο µε εσάς. Ο
συνοµιλητής σας δεν µπορεί να σας ακούσει κατά το χρονικό αυτό διάστηµα (µελωδία
αναµονής). Ούτε εσείς µπορείτε να ακούσετε το συνοµιλητή σας.
Ανοίξτε τη λίστα των φορητών ακουστικών. Η κλήση
"κρατείται" (µελωδία αναµονής).
Αναίρεση σίγασης:
Ý
22
Πιέστε το πλήκτρο οθόνης.
Υπηρεσίες δικτύου
Υπηρεσίες δικτύου
Οι Υπηρεσίες ∆ικτύου είναι λειτουργίες που προσφέρονται από το Φορέα ∆ικτύου.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε αυτές τις υπηρεσίες, µόνον εάν προηγουµένως έχετε
ζητήσει από το Φορέα ∆ικτύου την ενεργοποίησή τους. Παρακαλούµε ενηµερωθείτε
σχετικά µε τις λειτουργίες που παρέχονται δωρεάν και αυτές, η ενεργοποίηση των
οποίων έχει κάποια χρέωση.
i
Σε περίπτωση προβληµάτων σχετικά µε τις υπηρεσίες δικτύου,
απευθυνθείτε στο Φορέα ∆ικτύου σας.
Λειτουργίες που ρυθµίζονται για όλες τις επακόλουθες κλήσεις
Πιέστεπριναπό κάθε µίααπότιςακόλουθεςδιαδικασίεςταπλήκτρα: v (άνοιγµα
µενού),
Υπηρεσίεςδικτ. [; s Όλεςοικλήσεις[. Μετάτηνολοκλήρωση µίας
s
διαδικασίας αποστέλλεται ένας κωδικός, ο οποίος εµφανίζεται στην οθόνη του φορητού
ακουστικού σας.
Εγκαταλείπετε την εκάστοτε διαδικασία, πιέζοντας µετά την επιβεβαίωση από το
τηλεφωνικό δίκτυο το πλήκτρο τερµατισµού a.
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση αναµονής
κλήσης (µόνο σε εξωτερική
συνοµιλία):
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση και
ρύθµιση γενικής εκτροπής
κλήσεων:
Πιέστε πριν τη διαδικασία τα πλήκτρα: v (άνοιγµα µενού), s Υπηρεσίες δικτ. [.
Τηλεφωνητής δικτύου
ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση:
s Τη λε φ ω ν . δικτύου [
r (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση),
Αποστ. , a
25
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων
λιστών
Τηλεφωνικός κατάλογος και Λίστα αριθµών ταχείας κλήσης
Στον τηλεφωνικό κατάλογο και στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης έχετε τη δυνατότητα
να αποθηκεύσετε έως 200 αριθµούς κλήσης, ανάλογα µε την έκταση των εκάστοτε
καταχωρήσεων, τον αριθµό των καταχωρήσεων στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης και
στον κατάλογο E-Mail (σελ. 39).
Ο Τηλεφωνικός Κατάλογος σας διευκολύνει στην επιλογή του αριθµού. Ο
Τηλεφωνικός Κατάλογος εµφανίζεται µε το πλήκτρο s. Σε κάθε καταχώρηση του
τηλεφωνικού καταλόγου µπορείτε να αποθηκεύσετε µία επέτειο και να επισηµάνετε την
καταχώρηση ως "VIP".
Η λίστααριθµώνταχείαςκλήσης είναι ένας ειδικός τηλεφωνικός κατάλογος, µέσα
στον οποίο µπορείτε να καταχωρήσετε ιδιαίτερα σηµαντικούς αριθµούς κλήσης, π.χ.
ιδιωτικούς τηλεφωνικούς αριθµούς, Εναλλακτικών δικτύων (τους αποκαλούµενους
αριθµούς "Call-by-Call") κ. α. Η λίστα αριθµών ταχείας κλήσης εµφανίζεται µε το
πλήκτρο C.
Η δηµιουργία του Τηλεφωνικού Καταλόγου, του καταλόγου E-Mail και της λίστας
αριθµών ταχείας κλήσης γίνεται ειδικά για το φορητό σας ακουστικό. Εάν επιθυµείτε οι
λίστες ή οι µεµονωµένες καταχωρήσεις να είναι διαθέσιµες και σε άλλα φορητά
ακουστικά, έχετε τη δυνατότητα να αποστείλετε τις λίστες/καταχωρήσεις (σελ.33).
Ο τρόπος χρήσης της λίστας αριθµών ταχείας κλήσης , εκτός από την αποθήκευση
καταχωρήσεων, είναι ταυτόσηµος µε τον τρόπο χρήσης του τηλεφωνικού καταλόγου.
26
◆ Κατά την εισαγωγή ονοµάτων σας υποστηρίζει η βοήθεια για την
εισαγωγή κειµένου EATONI (σελ.110, απενεργοποιηµένη στις
αρχικές ρυθµίσεις).
◆ Για το σωστό τρόπο εισαγωγής κειµένου, συµβουλευτείτε τον πίνακα
i
ακολουθίας χαρακτήρων (σελ. 108).
◆ Έχετε τηδυνατότηταναεισάγετεέως 32 ψηφίαγιαέναναριθµό και
έως 16 γράµµατα για ένα όνοµα.
◆ Κατά την εισαγωγή ενός αριθµού, έχετε τη δυνατότητα, µε , s