Siemens GIGASET S100 User Manual [cz]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
Struèný pøehled pøenosné èásti
T
Stručný přehled přenosné části
Síla signálu
Tlačítko vyzvednutí
Přijetí volání
Volba zobraz. čísla
Přepnutí z hlasitého
telefonování na sluchátko
Ovládací tlačítko
Otevírá seznam přenosných částí, menu, telefonní seznam nebo hlasovou volbu. Navigace
ÐV
INT 1
20.05.03 09:45
§§§§§§§SMS§
lačítko pro hlasité
telefonování
Přepnutí ze sluchátka
na hlas. telefonování
Svítí: hlasité
telefonování je zapnuté
Bliká: příchozí volání,
autom. opak. volby
Telefonní seznam
Displej (pole zobrazení)
Stav nabití
= vybitý U nabitý = bliká: akumulátor je
téměř vybitý nebo se nabíjí
Aktuální funkce adialogová tlačítka
Pomocí dialogových tlačítek máte přístup k funkcím, které jsou zobrazeny na displeji.
Tlačítko pro zavěšení, zapnutí a vypnutí
Ukončení hovoru
Přerušení funkce
Návrat v menu o úro-
veň výš (krátce stisk.)
Návrat do klidového
stavu (tiskněte cca 1 s)
Zapnutí/vypnutí
přenosné části (tiskněte cca 2 s)
Tlačítko 1
Výběr schránky memobox
Tlačítko pro zprávy
Přístup do seznamů
zpráv SMS, memobox,
Tlačítko s hvězdičkou
Zapnutí/vypnutí
vyzvánění (tiskněte
volajících,
Bliká: nové SMS zprávy
nebo volání
cca 2 s)
Přepínání mezi psaním
velkých a malých písmen a číslic
Tlačítko R
Zadání pauzy ve volbě (dlouhé stisknutí)
Mikrofon
Tlačítko s křížkem
Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek (tiskněte cca 1 s)
Tlačítko seznamu zkrácené volby
Otevření seznamu zkrácené volby (krátké stisknutí)
1
Obsah
Obsah
Stručný přehled přenosné části . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Příprava telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Umístění základnové stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Připojení základnové stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Příprava přenosné části . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Upevnění opaskové spony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zapnutí a vypnutí přenosné části . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zapnutí a vypnutí blokování tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Obsluha telefonu a procházení menu . . . . . . . . . . 11
Tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oprava chybného zadání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Klidový stav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Použití menu na příkladu „nastavení hlasitosti telefonování“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Časové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavení termínu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zobrazení a smazání nepotvrzených termínů avýročí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Telefonování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Externí volání a ukončení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Přijetí volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Přenášení telefonního čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hlasité telefonování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vypnutí zvuku přenosné části . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Volitelné telefonní služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funkce, které platí pro všechna další volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funkce použitelné během volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Použití telefonního a dalších seznamů . . . . . . . . . 23
Telefonní seznam a seznam zkrácené volby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hlasová volba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Seznam opakování volby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seznam elektronické pošty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zobrazení volné paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vyvolání seznamů pomocí tlačítka pro zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Seznam volajících . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Obsah
Náklady při telefonování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Řetězení čísla provozovatele sítě a telefonního čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Automatická předvolba provozovatelů sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zobrazení délky hovoru a hovorného . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SMS (textové zprávy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Všeobecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Předpoklady pro posílání a přijímání zpráv SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Posílání a přijímání zpráv SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Posílání SMS a seznam odchozích zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Posílání SMS na adresu elektronické pošty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Příjem SMS a seznam přijatých zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Použití několika poštovních schránek SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Oznámení prostřednictvím SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Použití nového vyzvánění a loga pro přenosnou část . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
SMS na pobočkových ústřednách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Chyby při odesílání a přijímání SMS zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Použití schránky memobox . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Nastavení zkrácené volby pro schránku memobox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Zobrazení zprávy ve schránce memobox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Přihlášení a odhlášení přenosné části . . . . . . . . . 68
Automatické přihlášení: Gigaset S 1 na Gigaset S 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ruční přihlášení: Gigaset S 1 na Gigaset S 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ruční přihlášení:
Gigaset 1000 až 4000 a další přenosné části GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Odhlášení přenosné části . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Hledání přenosných částí („paging“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Změna základnové stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Provoz s více přenosnými částmi . . . . . . . . . . . . . 71
Interní volání a ukončení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Změna jména přenosné části . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Změna interního čísla přenosné části . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Interní zpětný dotaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Přijetí/odmítnutí druhého volání během interního hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Napojení na externí hovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Použití přenosné části jako babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nastavení režimu walkie-talkie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3
Obsah
Nastavení přenosné části . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Jazyk na displeji, změna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Zapnutí/vypnutí automatického přijetí volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Změna hlasitosti volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Změna vyzváněcího tónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Zapnutí/vypnutí tónů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Obnovení továrního nastavení přenosné části . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Nastavení základnové stanice . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ochrana telefonu před neoprávněným přístupem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Čísla tísňového volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Změna jména základnové stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Podpora opakovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Obnovení továrního nastavení základnové stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Připojení základnové stanice k pobočkové
ústředně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Druh volby a délka signálu flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Uložení předvolby (předvolba AKZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Nastavení délky prodlev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Přepnutí na tónovou volbu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Kontakt s tekutinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Otázky a odpovědi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Servis pro ČR a schválení přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Tabulka znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Funkce pomoci při vkládání textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Přehled menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Hlavní menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Tlačítko telefonního seznamu a seznamu zkrácené volby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Seznam volajících . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
4
Bezpeènostní pokyny
Bezpečnostní pokyny
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, jehož označení je uvedeno na
$
spodní straně základnové stanice.
Vkládejte pouze doporučené dobíjecí akumulátory (str. 96) stejného typu! Nepoužívejte jiné typy akumulátorů nebo nedobíjecí baterie, mohlo by dojít kpoškození přístroje či k úrazu.
Nabíjecí akumulátory vkládejte se správnou orientací (v přenosné části v
Œ
prostoru pro akumulátory jsou vyznačeny symboly)
akumulátoru doporučené v návodu k použití.
Připrovozu může docházet k ovlivnění lékařských přístrojů. Dodržujte technické podmínky příslušného prostředí (např. lékařské ordinace).
Přenosná část může působit nepříjemný bručivý zvuk v naslouchadle pro nedoslýchavé.
Neprovozujte základnovou stanici v koupelně nebo ve sprše. Přenosná část a základnová stanice nejsou chráněny proti postříkání vodou (str. 93).
Během jízdy nesmí řidič telefonovat (funkce walkie-talkie).
!
a používejte pouze typy
Na palubě letadla telefon vypněte (funkce walkie-talkie). Zabezpečte jej proti neúmyslnému zapnutí.
Nepoužívejte telefon v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. lakovny).
ƒ
Přístroj předávejte třetím osobám vždy pouze spolu s návodem k použití.
Akumulátory a telefon likvidujte ekologickým způsobem.
i
Ne všechny funkce popsané v tomto návodu k použití jsou dostupné ve všech zemích.
5
Pøíprava telefonu
Příprava telefonu
Balení obsahuje následující položky:
základnová stanice Gigaset S 100,
přenosná část S 1,
přívodní šňůra nabíječe s konektorem,
telefonní kabel,
opasková spona pro přenosnou část,
dva akumulátory,
návod.
Umístění základnové stanice
Pokyny k umístění
Základnovou stanici provozujte v uzavřených, suchých prostorách s teplotami v rozmezí od +5 do +45 °C. Základnovou stanici umístěte v bytě nebo v domě na vhodné místo, např. do předsíně čihaly.
Telefon nikdy nevystavujte následujícím vlivům: zdrojům tepla,
W
přímému slunečnímu záření, dalším elektrickým přístrojům.
Chraňte přístroj Gigaset před vlhkem, prachem, agresivními
kapalinami a parami.
Dosah a indikace síly signálu
Dosah na volném prostranství je cca 300 metrů, v uzavřených prostorách až 50 metrů. Indikátor síly signálu udává, jak kvalitní je rádiové spojení mezi základnovou stanicí apřenosnou částí:
Ð síla signálu 100% i síla signálu 75% Ñ síla signálu 50% Ò nízká síla signálu | bez signálu (bliká)
6
Připojení základnové stanice
Drážka pro uchycení tele­fonního kabelu
Pøíprava telefonu
Telefonní zásuvka
Spodní strana základnové stanice (zvětšený výřez)
1. Telefonní kabel
skonektorem
1.
Zasuňte konektor telefonního kabelu do zásuvky, až nadoraz,
vložte napájecí kabel do drážky pro uchycení kabelu,
zasuňte telefonní konektor do telefonní zásuvky.
Drážka pro uchycení napájecího kabelu
Spodní strana základnové stanice (zvětšený výřez)
2.
Zasuňte konektor napájecího kabelu do zásuvky pro napájení,
vložte napájecí kabel do drážky pro uchycení kabelu,
napájecí adaptér zasuňte do elektrické zásuvky 220/230 V.
Elektrická zásuvka
2. Sí˙ový adaptér 230V
s napájecím kabelem
Zapojení telefonního
konektoru:
Pokud chcete mít telefon neustále připravený, musí být napájecí
i
adaptér stále zasunutý do elektrické zásuvky.
Pokud budete dokupovat telefonní kabel v obchodě, dbejte na
správné zapojení vodičů (zapojení 3-4).
4
3 2 1
volné
1
volné
2
5
a
3
6
b
4
volné
5
volné
6
7
Pøíprava telefonu
Příprava přenosné části
Odstranění ochranné fólie
Displej je chráněn fólií.
Odstraňte ochrannou fólii!
Vložení akumulátorů
Akumulátory vložte se správnou orientací – viz obrázek vlevo,
nasaďte kryt asi 5 mm pod horní okraj výřezu a pak jej zatlačte nahoru, aby
zaskočil,
přiotevírání zatlačte na rýhovanou plochu a pak posuňte kryt směrem dolů.
Používejte pouze dobíjecí akumulátory (str. 96) doporučené společností Siemens! V žádném případě nepoužívejte normální (nedobíjecí) baterie
W
nebo jiné typy akumulátorů, může to vést k poš kození p řístroje či k úrazu. Mohlo by dojít k poškození pláště baterie, popř. akumulátoru (nebezpečné). Zároveň by se mohly vyskytnout poruchy funkcí, popř. by mohlo dojít k poškození přístroje.
8
Pøíprava telefonu
Vložení přenosné části do základnové stanice a nabíjení akumulátorů
Vložením přenosné části do základnové stanice se přenosná část automaticky přihlásí na základnové stanici. Postupujte takto:
1. Přenosnou část vložte displejem nahoru do základnové stanice.
2. Vyčkejte, až se přenosná část automaticky přihlásí k základnové stanici (str. 68): Tento proces trvá asi minutu. Během této doby je na displeji zobrazen text Proces prihlas. a bliká Zakladna 1. Po přihlášení se na displeji zobrazí „INT 1“, což znamená, že přenosné části bylo přiděleno první interní číslo. Název přenosné části „INT 1“ můžete změnit (str. 71).
3. Nyní nechte přenosnou část postavenou v základnové stanici, aby se dobil akumulátor, nebo˙ při dodání nejsou akumulátory nabité. Nabíjení akumulátoru je signalizováno blikajícím symbolem akumulátoru = v pravé horní části displeje:
= Vybitý akumulátor V Akumulátory jsou nabity na 2/ e Akumulátory jsou nabity na 1/
Pokud bylo automatické přihlášení přerušeno, přihlaste přenosnou část ručně podle návodu na str. 68. Nápovědu najdete v tabulce nejdůležitějších otázek a odpově (str. 93).
Stav nabití akumulátorů je správně signalizován pouze po nepřerušeném cyklu nabíjení/vybíjení. Proto byste neměli bezdůvodně odstraňovat/vyjímat akumulátory ani předčasně ukončovat proces nabíjení.
i
W
i
Postup přihlášení dalších přenosných částí je uveden na str. 68.
Při prvním nabíjení doporučujeme nepřerušené nabíjení po dobu 5 hodin – bez ohledu na signalizaci stavu nabíjení! Kapacita akumulátorů se ztechnických důvodů po určité době snižuje.
Po prvním nabití můžete přenosnou část po každém hovoru vrátit do
základnové stanice. Nabíjení je řízeno elektronicky. Díky tomu jsou akumulátory nabíjeny šetrně.
Akumulátory se při dobíjení zahřívají; je to běžný jev, který není
nebezpečný.
U Akumulátory jsou plně nabity
3
3
Rada
Přístroj je nyní připraven k použití. Za účelem zaznamenání správného času volání nastavte datum a čas (str. 14).
9
Pøíprava telefonu
Opaskovou sponu přitlačte na zadní stranu přenosné části tak, aby postranní výstupky zapadly do otvorů na přenosné části.
Zapnutí a vypnutí přenosné části
Pokud chcete přenosnou část zapnout, stiskněte dlouze tlačítko pro zavěšení a. Zazní potvrzovací tón (vzestupná řada tónů).
Pokud chcete přenosnou část vypnout, v klidovém stavu znovu dlouze stiskněte tlačítko pro zavěšení a (zazní potvrzovací tón).
i
Vložíte-li přenosnou část do základnové stanice nebo nabíječe, automaticky se zapne.
Zapnutí a vypnutí blokování tlačítek
Tlačítka přenosné části můžete „zablokovat“, např.pokud nosíte přenosnou část přisobě. Zabráníte tak náhodné aktivaci některé funkce nechtěným stisknutím tlačítka.
Pokud chcete blokování tlačítek vypnout, stiskněte znovu dlouze tlačítko s křížkem R (zazní potvrzovací tón).
Pokud jste voláni, blokování tlačítek se automaticky vypne. Po
skončení hovoru se opět zapne.
i
Pokud jsou tlačítka zablokovaná, nelze volit ani čísla tísňového volání.
Blokování tlačítek se zobrazí i v případě, že máte nahrané logo jako
obrázek na displeji.
Stiskněte dlouze tlačítko s křížkem (zazní potvrzovací tón). Na displeji se objeví symbol Ø.
10
Obsluha telefonu a procházení menu
Obsluha telefonu a procházení menu
Tlačítka
Ovládací tlačítko
Ovládací tlačítko je centrální ovládací prvek. Je opatřeno čtyřmi červenými směrovými šipkami a dalšími symboly. V závislosti na stisknuté straně (nahoře, dole, vpravo, vlevo) bude vyvolána určitá funkce. Příslušná strana, kterou musíte stisknout, je v návodu k použití označena černým trojúhelníkem, např.: Tlačítko v vpravo = otevření menu
Příklad:
Ovládací tlačítko
Různé funkce ovládacího tlačítka.
V klidovém stavu V seznamech a menu V zadávacím poli
Aktivace hlasové volby
t
(dlouze stiskněte)
Otevření tel. seznamu Listování dolů Posun kurzoru o jeden řádek níže
s
Otevření menu Potvrzení zvolené položky
v
Otevření seznamu
u
přenosných částí
Listování nahoru Posun kurzoru o jeden řádek výše
OK
(jako Přechod o jednu úroveň
menu zpět, popř. zrušení
)
Posun kurzoru vpravo
Posun kurzoru vlevo
i
Pomocí ovládacího tlačítka můžete často provádět také funkce pravého dialogového tlačítka.
Dialogová tlačítka
Dialogová tlačítka jsou vodorovná kolébková tlačítka přímo pod displejem. V závislosti na konkrétní situaci mění svoji funkci. Aktuální funkce se zobrazují na displeji přímo nad tlačítky.
Příklad:
Dialogová tlačítka
11
Obsluha telefonu a procházení menu
Jednotlivá zobrazení mají následující význam:
Symbol
Význam při stisku tlačítka
na displeji
Þ
OK
à
f
C
Ý
ä
Tlačítko opakování volby: otevření seznamu posledních 10 volaných čísel. Tlačítko OK: potvrzení funkce menu, popř. potvrzení zadané hodnoty. Tlačítko menu: otevření hlavního menu v klidovém stavu.
Během telefonování: otevření aktuálního menu podle konkrétního stavu. Tlačítko mazání znaku: mazání zadaných údajů po znacích zprava doleva. Únikové tlačítko: návrat o jednu úroveň menu výše, popř. zrušení procesu. Otevření seznamu elektronické pošty.
Oprava chybného zadání
Po správném zadání uslyšíte potvrzovací tón (vzestupná řada tónů), v případě chybného zadání chybový tón (sestupná řada tónů). Zadání můžete zopakovat.
Pokud jste v textu zadali nesprávný znak, můžete jej opravit následujícím způsobem:
f
Znak vlevo od kurzoru smažete pomocí .
Pokud chcete opravit telefonní číslo nebo text, přesuňte kurzor pomocí ovládacího tlačítka za chybný znak. Stiskněte dialogové tlačítko správný znak.
Vložení znaku vlevo od kurzoru
Pokud jste některý znak vynechali, přesuňte kurzor pomocí ovládacího tlačítka na místo, kam má být znak vložen a zadejte jej.
Přepsání znaku vpravo od kurzoru
V případě zadání Za jednotku: je počet číslic pevně zadaný a pole přednastavené. Přesuňte kurzor pomocí ovládacího tlačítka před chybně zadanou číslici a přepište ji.
C
f
C
. Znak se smaže. Nyní zadejte
Klidový stav
Displej v klidovém stavu (příklad)
Gigaset S 100
ÐV
INT 1
20.05.03 09:45
SM S
Návrat do klidového stavu z libovolného místa v menu:
Tiskněte tlačítko pro zavěšení a po dobu asi 1 sekundy nebo
nemačkejte žádná tlačítka: displej se po dvou minutách automaticky uvede do
klidového stavu.
Změny, které jste nepotvrdili stisknutím , Ano, Ulozit, Poslat nebo Ulozit zaznam popř. jste je neuložili, nebudou provedeny.
12
Čas a datum, jsou-li již nastavené
OK OK
Obsluha telefonu a procházení menu
Použití menu na příkladu „nastavení hlasitosti telefonování“
1. v Stiskněte pravou stranu ovládacího tlačítka. Otevře se menu.
2. s Stiskněte dialogové tlačítko tolikrát, až se na displeji zobrazí Nastav.
zvuku.
3. v nebo Potvrďte stisknutím pravé strany ovládacího tlačítka nebo
4. v nebo Potvrďte první záznam na displeji, Hlasitost pren.c., stisknutím
5. r Stisknutím levé nebo pravé strany ovládacího tlačítka vyberte
6.
[RRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRR]
Ulozit
7. a Dlouhým stisknutím dialogového tlačítka vrátíte displej do
OK
dialogovým tlačítkem.
OK
pravé strany ovládacího tlačítka nebo dialogovým tlačítkem.
požadovanou hlasitost (1–5). Stisknutím dialogového tlačítka uložte nastavení.
klidového stavu.
13
Èasové funkce
Časové funkce
Nastavení data a času
Nastavení data a času je nezbytné pro správné zobrazení času příchozích volání. Můžete zvolit 12 nebo 24hodinový cyklus (tovární nastavení) pro zobrazení času
(am = dopolední čas; pm = odpolední čas).
Otevřete menu. Vyberte a potvrďte.
[______________________________________________]Terminy/cas [______________________________________________]
Datum/cas
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR R]
Ulozit
Pokud jste nastavili 12hodinový cyklus, můžete v řádku Cas:epínat pomocí dialogového tlačítka
OK
Vyberte a potvrďte.
OK
Zadání data:
Na řádku Datum: zadejte den/měsíc/rok.
Nastavení času:
Přejděte na řádek Cas: a zadejte hodiny/minuty.
Výběr zobrazení času:
Případně přejděte na řádek Mod: a vyberte 12 nebo 24hodinový cyklus.
Stisknutím dialogového tlačítka uložte zadání.
am/pm mezi am a pm.
Nastavení budíku
Přenosnou část můžete používat jako budík.
Předpoklad: nastavili jste datum a čas (str. 14).
Zapnutí a nastavení budíku
Pokud chcete, aby vaše přenosná část fungovala jako budík, musíte nastavit dobu buzení, vybrat melodii a budík zapnout.
14
[______________________________________________]
Terminy/cas
[______________________________________________]
Budik
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RR]
am/pm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RR]
Ulozit
Budík zvoní pouze tehdy, je-li přenosná část v klidovém stavu. Pokud
i
je zapnutá funkce babyphone, během hovoru nebo během automatického opakování volby budík nezvoní.
Postup pro nastavení hlasitosti a melodie si přečtěte na str. 80.
Otevřete menu. Vyberte a potvrďte.
OK
Vyberte a potvrďte.
OK
Aktuální nastavení se zobrazí.
Zapnutí budíku:
Na řádku Budik: vyberte Zap.
Zadání času buzení:
Přejděte na řádek Cas: a zadejte hodiny/minuty, např. QM15 pro „7:15 hod“.
Případně stisknutím dialogového tlačítka přepněte ve 12hodinovém cyklu z am na pm anaopak.
Stisknutím dialogového tlačítka uložte zadání. Dlouze stiskněte (návrat do klidového stavu).
Zobrazí se symbol ¼.
Èasové funkce
Vypnutí budíku
Budík je nastaven na určitý čas, nemá však zvonit.
Otevřete menu.
[______________________________________________]
Terminy/cas
[______________________________________________]
Budik
Vyberte a potvrďte.
OK
Vyberte a potvrďte.
OK
Na řádku Budik: vyberte Vyp.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RR]
Ulozit
Stiskněte dialogové tlačítko, nastavení se uloží.
Dlouze stiskněte (návrat do klidového stavu).
Vypnutí zvonění budíku
Zvonění budíku je signalizováno vybranou melodií vyzvánění na přenosné části a na displeji se zobrazí Budik. Pokud chcete zvonění budíku vypnout, stiskněte dialogové tlačítko sekund.
VyzvVyp nebo libovolné tlačítko. Budík zvoní, pokud jej nepřijmete, po dobu 30
15
Èasové funkce
Nastavení termínu
Přenosná část vás může upozornit až na pět termínů. Musíte však uložit požadovaný čas.
Zapnutí a nastavení termínu
Otevřete menu.
[______________________________________________]
Terminy/cas
[______________________________________________]
Zadat termin
[______________________________________________]
Ter m in 2
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR R]
am/pm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR R]
Zmenit
OK
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR R]
Ulozit
OK
Vyberte a potvrďte.
OK
Potvrďte. Vyberte a potvrďte termín (1-5).
OK
Zapnutí termínu:
Na řádku Budik: vyberte Zap.
Zadání data:
Přejděte na řádek Datum: azadejte den/měsíc.
Příklad: datum 20. 05. - zadejte 2QQ5. Nastavení času:
Přejděte na řádek Cas: a zadejte hodiny/minuty. Příklad: 9:05 hod – zadejte QOQ5.
Případně u 12hodinového cyklu (str. 14): Přepněte am na pm anaopak
Pojmenování termínu:
Přejděte na řádek Text: astiskněte dialogové tlačítko.
Zadejte a potvrďte název (max. 16místný) (zadání textu viz str. 98).
Stisknutím dialogového tlačítka uložte zadání. Dlouze stiskněte (návrat do klidového stavu).
Zobrazí se symbol ¼.
16
Pokud nezadáte název, zobrazí se na displeji „Termín “.
Postup pro nastavení hlasitosti a melodie si přečtěte na str. 80.
i
Termín se zobrazí pouze tehdy, je-li přenosná část v klidovém stavu.
Pokud je zapnutá funkce babyphone, během hovoru nebo během automatického opakování volby není termín signalizován.
Èasové funkce
Předčasné vypnutí termínu
Otevřete menu.
[______________________________________________]
Terminy/cas
[______________________________________________]
Zadat termin
[______________________________________________]
Ter m in 2
OK
Vyberte a potvrďte.
OK
Potvrďte. Vyberte a potvrďte termín (1-5).
OK
Vyberte volbu Vyp.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RR]
Ulozit
Stiskněte dialogové tlačítko, nastavení se uloží.
Vypnutí nebo odpověď na zvonění termínu
Zvonění termínu je signalizováno vybranou melodií vyzvánění (str. 82) a na displeji se zobrazí např. Termin 2. Signalizovaný termín můžete vypnout nebo na něj můžete odpovědět pomocí zprávy SMS. Termín zvoní, pokud jej nepřijmete, po dobu 30 sekund.
Zobrazení a smazání nepotvrzených termínů avýročí
Pokud jsou nastavené termíny nebo výročí (str. 29) signalizovány, ale vy je nepotvrdíte, budou uloženy do seznamu.
Otevřete menu. Vyberte a potvrďte.
[______________________________________________]
Terminy/cas
[______________________________________________]
Udalosti
bud’ ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RR]
Zpet
anebo ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RR]
Smazat
... dále
OK
Vyberte a potvrďte. Otevře se seznam termínů/
OK
výročí. Vyberte termín/výročí.
Zobrazí se informace o termínu/výročí. Nepotvrzený termín je označen symbolem ¼, nepotvrzené výročí symbolem ‚.
Opuštění seznamu:
Stiskněte dialogové tlačítko.
Smazání termínu/výročí:
Stiskněte dialogové tlačítko.
Dlouze stiskněte (návrat do klidového stavu).
Pokud je v tomto seznamu uložen nový termín/nové výročí, zobrazí se
na displeji
i
otevřít seznam termínů/výročí. Po přečtení všech termínů/výročí zmizí
Schuzka z displeje.
Pokud seznam neobsahuje žádný termín/výročí, můžete jej opustit
Schuzka. Pomocí tohoto dialogového tlačítka můžete rovněž
pomocí Zpet.
17
Telefonování
Telefonování
Externí volání a ukončení hovoru
Externí odchozí volání jsou volání do veřejné telefonní sítě.
Zadejte telefonní číslo a stiskněte tlačítko vyzvednutí. Telefonní číslo se vytočí.
Ukončení hovoru:
Stiskněte tlačítko pro zavěšení.
Můžete také nejprve stisknout tlačítko vyzvednutí c
i
Pauza ve volbě
Mezi předvolbu a telefonní číslo můžete vložit pauzu. Po zadání předvolby stiskněte asi na 2 sekundy tlačítko S. Poté zadejte telefonní číslo.
(uslyšíte oznamovací tón) a poté zadat telefonní číslo.
Stisknutím tlačítka pro zavěšení a volbu čísla přerušíte.
i
Postup pro volání na jinou přenosnou část si prosím přečtěte na str. 71.
Přijetí volání
Vaše přenosná část vyzvání, volání se zobrazí na displeji a bliká tlačítko hlasitého telefonování d. Stiskněte tlačítko vyzvednutí c, dialogové tlačítko Prijmout nebo tlačítko pro hlasité telefonování d a volání bude přijato. Pokud je přenosná část vložena v základnové stanici/nabíječia je zapnutá funkce Aut.prijem vol. (str. 79), přijměte volání zvednutím přenosné části ze základnové stanice/nabíječe.
i
Pokud vyzvánění ruší, stiskněte dialogové tlačítko VyzvVyp. Volání můžete přijmout ještě po celou dobu, po kterou je zobrazeno na displeji.
18
Telefonování
Přenášení telefonního čísla
Během volání je na displeji zobrazeno telefonní číslo volajícího. Předpoklady:
1. Vyžádali jste si u provozovatele sítě, aby se na vašem displeji zobrazovalo telefonní číslo volajícího (CLIP).
2. Volající zažádal u provozovatele sítě, aby bylo jeho číslo přenášeno (CLI).
3. Provozovatel sítě podporuje funkce CLIP, CLI.
CLI Calling Line Identification = Přenášení telefonního čísla volajícího CLIP Calling Line Identification Presentation = Zobrazení telefonního čísla volajícího
Zobrazení na displeji u funkcí CLIP/CLI
V případě přenášení telefonního čísla se na displeji zobrazí telefonní číslo volajícího. Pokud jste v telefonním seznamu uložili k tomuto číslu záznam, zobrazí se po chvíli na místě telefonního čísla tento záznam, např. „Anna“.
Å
1234567890
Prijmout VyzvVyp
Pokud není přenášeno žádné telefonní číslo, na displeji se zobrazí Externi volani. Pokud má volající dočasně potlačenou funkci přenášení telefonního čísla, na displeji se
zobrazí Anonymni volani, a pokud tuto funkci nevyužívá, zobrazí se Nezname volani.
i
Přenášení telefonního čísla může být zpoplatněno. Informujte se prosím u provozovatele sítě.
Symbol vyzvánění
Telefonní číslo, popř. jméno
Hlasité telefonování
Zapnutí/vypnutí hlasitého volání
Zapnutí během volby:
Zadejte telefonní číslo a stiskněte tlačítko hlasitého telefonování (namísto tlačítka vyzvednutí c).
Zapnutí během hovoru:
Stiskněte tlačítko hlasitého telefonování.
Vypnutí hlasitého telefonování:
Stiskněte tlačítko vyzvednutí.
19
Telefonování
Jakmile ukončíte hlasité telefonování, přepnete na režim využívající sluchátko apokračujete v rozhovoru na přenosné části.
Pokud chcete přenosnou část během hovoru vložit do základnové
stanice, musíte během vkládání držet tlačítko hlasitého volání d
i
stisknuté.
Před použitím funkce hlasitého telefonování byste měli informovat
vašeho telefonního partnera.
Změna hlasitosti během hlasitého telefonování
Vedete hovor, hlasité volání d je aktivní.
Stiskněte ještě jednou tlačítko hlasitého telefonování.
Nastavení nižší nebo vyšší hlasitosti.
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR R]Ulozit
Stiskněte dialogové tlačítko, nastavení se uloží.
Vypnutí zvuku přenosné části
Během hovoru můžete vypnout svoji přenosnou část, abyste se mohli např. diskrétně na něco zeptat kolegy. Telefonní partner vás v této době neslyší (melodie při čekání). Vy ho také neslyšíte.
Otevřete seznam přenosných částí. Hovor bude „držen“ (hudba při čekání).
Zapnutí zvuku:
Ý
Stiskněte dialogové tlačítko.
20
Volitelné telefonní služby
Volitelné telefonní služby
Telefonní služby jsou funkce, které nabízí provozovatel sítě. Všechny telefonní služby můžete použít až po vyžádání u vašeho provozovatele sítě. Informujte se prosím, které funkce jsou bezplatné a o které můžete požádat za poplatek.
i
Pokud se vyskytnou problémy s telefonními službami, obra˙te se na provozovatele sítě.
Funkce, které platí pro všechna další volání
Před každým z následujících postupů stiskněte tlačítka: v (otevření menu);
s Sluzby site [; s Vsechna volani [. Po ukončení postupu bude poslán kód, který se zobrazí na displeji přenosné části.
Po potvrzení z telefonní sítě ukončete příslušný postup stisknutím tlačítka pro zavěšení a.
Zapnutí/vypnutí druhého volání (pouze během externího hovoru):
Zapnutí/vypnutí a nastavení předání všech volání
(vstup do menu viz str. 21)
Ochrana volání
(vstup do menu viz str. 21)
s Cekajici volani [ r (zapnutí/vypnutí); Poslat
Presmerovani [
r (výběr varianty: Ihned, KdyzObsaz) s Zmenit ~ (zadání telefonního čísla)
© Ulozit zaznam [
sr (zapnutí/vypnutí); Poslat
s Fitr volani [ r (výběr podmínek); Poslat
21
Volitelné telefonní služby
Funkce použitelné během volání
Zahájení zpětného dotazu Zp.dotaz, ~ (zadání čísla telefonního účastníka)
Ukončení zpětného dotazu: v (otevření menu)
s Ukoncit aktivni [
Zahájení konference Střídáte mezi dvěma účastníky:
Konfer.
Ukončete konferenci: S oběma účastníky: a
Přijetí druhého volání v (otevření menu)
Prijmout 2.volani [
22
Použití telefonního a dalších seznamù
Použití telefonního a dalších seznamů
Telefonní seznam a seznam zkrácené volby
V telefonním seznamu a v seznamu zkrácené volby můžete uložit až 200 telefonních čísel v závislosti na rozsahu příslušných záznamů ana počtu záznamů vseznamu
zkrácené volby a seznamu elektronické pošty (str. 34). Telefonní seznam vám usnadní volbu čísel. Vyvoláte jej tlačítkem s. Ke každému
záznamu v telefonním seznamu můžete připojit výročí a záznam označit jako „VIP“. Seznam zkrácené volby je zvláštní telefonní seznam, do kterého můžete uložit důležitá
telefonní čísla, např. soukromá telefonní čísla, předvolby provozovatelů sítí (tzv. čísla “Call-by-Call“) apod. Seznam zkrácené volby vyvoláte tlačítkem C.
Telefonní seznam, seznam elektronické pošty a seznam zkrácené volby jsou uloženy vpřenosné části nezávisle na základně. Pokud chcete, aby seznamy, popř. jednotlivé záznamy byly k dispozici také na dalších přenosných částech, můžete tyto seznamy/ záznamy na jiné přenosné části poslat (str. 29).
Obsluha seznamu zkrácené volby je stejná jako obsluha telefonního seznamu, s výjimkou uložení záznamů.
Při zadávání jmen můžete využít funkci pro podporu zadávání textů
EATONI (str. 99, při dodání vypnutá).
i
Při vkládání textů můžete použít tabulku znaků (str. 98).
Můžete zadat až 32 číslic pro číslo a až 16 písmen pro jméno.
Při zadání jména můžete pomocí , s Vlozit pauzu popř.
vložit odpovídající pauzu asi dvousekundovým stisknutím tlačítka S.
à OK
Uložení telefonního čísla v telefonním seznamu
Otevřete telefonní seznam.
[______________________________________________]
Novy zaznam
bud’ ... Uložení telefonního čísla:
à
[______________________________________________]
Ulozit zaznam
anebo ... Před uložením zadejte výročí:
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRR
Ulozit
... dále
OK
OK
Potvrďte.
Vytvoření záznamu
Zadejte telefonní číslo. Přesuňte se na další řádek a zadejte jméno.
Stiskněte dialogové tlačítko, otevře se menu. Potvrďte. Zadání se uloží.
Přejděte na řádek Vyroci: azadejte výročí podle postupu na str. 29. Poté:
Stisknutím dialogového tlačítka uložte zadání.
Dlouze stiskněte (návrat do klidového stavu).
23
Použití telefonního a dalších seznamù
i
Pokud je váš telefon připojen k pobočkové ústředně, musíte případně jako první číslici záznamu v telefonním seznamu zadat předvolbu (str. 91).
Uložení telefonního čísla v seznamu zkrácené volby
Až devíti záznamům v seznamu zkrácené volby můžete přidělit jednu z číslic 0, 2–9. Již
přidělené číslice nebudou pro další zadávání zkrácené volby k dispozici. Pokud v klidovém stavu dlouze stisknete jednu z těchto číslic a stisknete tlačítko vyzvednutí c, jste okamžitě spojeni s telefonním číslem, které je přiřazeno této číslici.
Maximální počet záznamů v seznamu zkrácené volby závisí na počtu záznamů v telefonním seznamu a v seznamu elektronické pošty.
Otevřete seznam zkrácené volby.
[______________________________________________]
Novy zaznam
bud’ ...
à
[______________________________________________]
Ulozit zaznam
anebo ...
RRRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RR
Ulozit
... dále
OK
OK
Potvrďte.
Vytvoření záznamu
Zadejte telefonní číslo. Přesuňte se na řádek Jmeno azadejte jméno.
Uložení telefonního čísla:
Stiskněte dialogové tlačítko, otevře se menu. Potvrďte. Zadání se uloží.
Uložení čísla zkrácené volby:
Přesuňte se na řádek Tlacitko: avyberte číslici (0, 2–
9) pro toto telefonní číslo. Stiskněte dialogové tlačítko, nastavení se uloží.
Dlouze stiskněte (návrat do klidového stavu).
24
Již použité číslice zkrácené volby nebudou nabídnuty znovu.
i
Pořadí: záznamy s číslicí zkrácené volby jsou umístěny na začátku
seznamu.
Použití telefonního a dalších seznamù
Volba pomocí telefonního seznamu/seznamu zkrácené volby
popř.
Otevřete telefonní seznam, popř. seznam zkrácené volby.
bud’ ...
Listujte až k záznamu:
Vyberte záznam. Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Telefonní číslo se
vytočí.
anebo ...
Zadejte počáteční písmeno:
Zadejte počáteční písmeno hledaného jména, např. „N“.
Můžete zadat také další písmeno: na řádku přímo nad dialogovým tlačítkem (zadávací pole) je zobrazeno „N“. Zadejte druhé písmeno, např. „i“. Zobrazí se jméno, které je podle této kombinace nejblíže. V zadávacím poli je nyní zobrazeno „Ni“. Zadávejte písmena tak dlouho (maximálně 10), až se objeví hledané jméno.
Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Telefonní číslo se vytočí.
Zobrazení a změna záznamu v telefonním seznamu/seznamu zkrácené volby
popř.
RRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRR
Zobraz.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RR]
Zmenit
Otevřete telefonní seznam, popř. seznam zkrácené volby.
Vyberte záznam a stiskněte dialogové tlačítko. Stiskněte dialogové tlačítko, změna může začít.
Dále postupujte podle popisu na str. 23 (telefonní seznam), popř. str. 24 (seznam zkrácené volby).
25
Použití telefonního a dalších seznamù
Kopírování a změna záznamu v telefonním seznamu
Pokud nechcete zadávat podobný záznam dvakrát, můžete vytvořit kopii a pak tento záznam změnit.
Otevřete telefonní seznam. Zvolte záznam a otevřete menu.
[______________________________________________]
Kopir. a zmenit
bud’ ...
à
[______________________________________________]
Ulozit zaznam
anebo ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR R]
Zmenit
OK
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR R]
Ulozit
... dále
[RRRRRR RRRRR]Ano
OK
Vyberte a potvrďte.
OK
Změňte telefonní číslo. Případně se přesuňte se na další řádek a změňte
jméno.
Uložení změn:
Stiskněte dialogové tlačítko, otevře se menu. Potvrďte. Zadání se uloží.
Změna výročí před uložením:
Přejděte na řádek Vyroci: astiskněte dialogové tlačítko.
Změňte výročí (viz str. 29) a potvrďte. Stisknutím dialogového tlačítka uložte zadání.
Pokud nezměníte telefonní číslo, obdržíte upozornění, že telefonní číslo již existuje. Stisknutím dialogového tlačítka potvrďte dotaz.
Dlouze stiskněte (návrat do klidového stavu).
26
i
Nastavení VIP a hlasové vzory nelze kopírovat.
Použití telefonního a dalších seznamù
Označení telefonního záznamu jako VIP
Telefonní záznamy volajících, kteří jsou pro vás zvláště důležití, můžete označit pomocí Æ jako VIP („Very Important Person“). Telefonním číslům VIP můžete přiřadit určitou melodii vyzvánění, takže podle melodie poznáte, kdo volá. Melodie VIP zazní po prvním zazvonění.
Předpoklad: bylo přeneseno telefonní číslo volajícího (funkce CLIP) (str. 19).
Otevřete telefonní seznam. Zvolte záznam a otevřete menu.
[______________________________________________]
Zaznam jako VIP
Vyberte a potvrďte.
OK
Na řádku VIP: zapněte funkci. Přejděte o jeden řádek níž. Zazní aktuální melodie,
na konci řádku je zobrazena její číslice. Výběr melodie (1–10) (str. 81).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RR]
Ulozit
Stiskněte dialogové tlačítko, nastavení se uloží.
Dlouze stiskněte (návrat do klidového stavu).
Smazání jednotlivého záznamu nebo celého telefonního seznamu/ seznamu zkrácené volby
popř.
bud’ ...
[______________________________________________]
Smazat zaznam
anebo ...
[______________________________________________]
Smazat seznam
[RRRRRRRRRR]
Ano
Otevřete telefonní seznam, popř. seznam zkrácené volby.
Zvolte záznam a otevřete menu.
Smazání jednotlivého záznamu:
Vyberte a potvrďte.
OK
Smazání telefonního seznamu/seznamu zkrácené volby:
Vyberte a potvrďte.
OK
Stisknutím dialogového tlačítka potvrďte dotaz.
Dlouze stiskněte (návrat do klidového stavu).
27
Loading...
+ 88 hidden pages