Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Kurzbedienungsanleitung
Quick Installation Guide
Guide d’installation rapide
Guida rapida
Beknopte gebruikershandleiding
Guía de manejo rápida
Snabbguide
Kort brugsanvisning
Pikaohje
Hurtigguide
Guia para uma instalação rápida
Issued by
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
Diese Kurzbedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie die Gigaset PCI Card 54 an Ihren PC
anschließen und eine Verbindung zu einem Access Point herstellen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung in elektronischer Form auf der mitgelieferten CD und im Internet unter www.my-siemens.com/pcicard54
.
Warenzeichen
Microsoft, Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 und Windows XP
und Internet Explorer sind registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Netscape, Netscape Navigator und Netscape Communicator sind registrierte Warenzeichen der Netscape Communications Corporation.
Sicherheitshinweise
◆ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.
◆ Die Gigaset PCI Card 54 kann den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen.
Beachten Sie daher die technischen Bedingungen der entsprechenden Umgebung.
◆ Händigen Sie die Bedienungsanleitung mit aus, wenn Sie Ihre Gigaset PCI Card 54
an eine andere Person weitergeben.
◆ Entsorgen Sie die Gigaset PCI Card 54 umweltgerecht.
Hinweise zum sicheren Betrieb
Sobald Sie alle Arbeitsschritte dieser Kurzbedienungsanleitung durchgeführt und eine
Verbindung zum Access Point hergestellt haben, sollten Sie Sicherheitseinstellungen
am kabellosen Netzwerk vornehmen:
◆ die SSID für alle kabellosen Geräte Ihres Netzwerks ändern
◆ einen Verschlüsselungsmechanismus (WEP-Verschlüsselung) verwenden
Packungsinhalt
Die Verpackung enthält die folgenden Bestandteile:
◆ die Gigaset PCI Card 54
◆ eine Antenne
◆ eine Installations-CD einschließlich Bedienungsanleitung und dem Dokument „Prak-
tische Anwendungsfälle und Konfigurationsbeispiele“
◆ einen PC mit einem der folgenden Betriebssysteme:
Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 oder Windows XP
◆ 64 MB RAM, mehr Speicher ist empfehlenswert
◆ mindestens 30 MB Festplattenkapazität
◆ einen freien PCI-Steckplatz
3
Kurzbedienungsanleitung
Überblick über die Installationsschritte eines Netzwerks
Um ein kabelloses Netzwerk (Ad-hoc-Netzwerk) aufzubauen, benötigen Sie für jeden
PC, der an das Netz angeschlossen werden soll, einen kabellosen Netzwerkadapter, zum
Beispiel die Gigaset PCI Card 54 oder die Gigaset PC Card 54.
Um ein Netzwerk mit kabellosen und kabelgebundenen Komponenten (InfrastrukturNetzwerk) und mit Internet-Zugang aufzubauen, benötigen Sie zusätzlich einen Access
Point, zum Beispiel den kabellosen Router Siemens Gigaset SE 505 dsl/cable.
Um das Netzwerk im Infrastruktur-Modus aufzubauen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Bauen Sie zunächst die Gigaset PCI Card 54 in einen PC ein. Dies ist auf S. 5 beschrieben.
2. Installieren Sie die Software. Der Installationsvorgang ist im Folgenden für die Betriebssysteme Windows 98, 98 SE, ME und 2000 auf S. 6 und für Windows XP auf
S. 7 beschrieben.
3. Installieren Sie dann den Access Point. Dies ist in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Gerätes beschrieben.
4. Stellen Sie dann die Verbindung von der Gigaset PCI Card 54 zum Access Point her.
Dies ist auf S. 8 beschrieben.
5. Optional können Sie weitere PCs kabellos anschließen.
Beachten Sie bitte bei der Installation der Gigaset PCI Card 54, dass die
SSID (Service Set ID) aller kabellosen Netzwerkkomponenten identisch
i
sein muss.
Die voreingestellte SSID aller Gigaset-Produkte für kabellose Netzwerke
ist ConnectionPoint.
4
Kurzbedienungsanleitung
Einbau der Gigaset PCI Card 54
Beachten Sie beim Einbau der Gigaset PCI Card 54 in Ihren PC unbedingt die folgenden
Sicherheitshinweise:
– Ziehen Sie nach dem Ausschalten des PCs auch den Netzstecker.
– Beachten Sie, dass einige Bauteile Ihres PCs auch bei gezogenem
Netzstecker noch Spannung führen könnten.
!
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie Ihren PC aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Öffnen sie das Gehäuse Ihres PCs, setzen Sie die Gigaset PCI Card 54 ein und schließen Sie das Gehäuse wieder.
3. Befestigen Sie die mitgelieferte Antenne an der Gigaset PCI Card 54.
4. Starten Sie Ihren PC, damit Sie mit der Installation der Software beginnen können.
5. Beim Hochfahren meldet sich der Hardware-Assistent. Klicken Sie auf Abbrechen
und beginnen Sie mit der Installation (siehe nächster Abschnitt).
– Vermeiden Sie die Berührung elektrischer und elektronischer Bauteile,
und halten Sie die Gigaset PCI Card 54 nur am Blechwinkel oder am
äußersten Rand.
– Beachten Sie die Sicherheitshinweise Ihres PC-Herstellers.
2. Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in ihr CD-ROM-Laufwerk ein.
Das Installationsprogramm startet automatisch. (Sollte die Installation nicht auto-
matisch starten, führen Sie autorun.exe auf der mitgelieferten CD aus.)
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache.
4. Wählen Sie Installation.
5. Sobald der Willkommen-Bildschirm angezeigt wird, klicken Sie auf Weiter.
6. Wenn Sie mit den Lizenzvereinbarungen einverstanden sind, klicken Sie auf Ja.
7. Aktivieren Sie die Option Typis ch, und klicken Sie auf Weiter.
8. Sobald Windows die Hardware erkennt, installiert es automatisch den Treiber für Ihren kabellosen Netzwerkadapter. Dies kann einige Minuten dauern.
Bitte beachten Sie, dass Sie zur Installation eventuell Administratorrechte
auf Ihrem PC benötigen.
◆ Unter Windows 2000: Wenn Sie die Warnung Digitale Signatur
nicht gefunden erhalten, klicken Sie einfach auf Ja, um sie zu
ignorieren, und fahren mit der automatischen Installation fort.
◆ Unter Windows 98 SE/ME: Sie werden eventuell dazu aufgefor-
dert, Ihre Windows Installations-CD einzulegen, um die Treiberin-
i
stallation fortzusetzen. Halten Sie diese CD also bereit oder geben
sie den Pfadnamen an, unter dem gegebenenfalls die WindowsInstallationsdateien auf Ihrem PC gesichert sind.
◆ Starten Sie bitte Ihren PC neu, falls Sie dazu aufgefordert werden.
◆ Falls auf Ihrem PC Dateien neueren Datums bereits installiert sind,
bestätigen Sie die Frage, ob Sie diese behalten wollen, mit Ja.
9. Sind alle Treiber installiert, wird ein weiteres Dialogfeld geöffnet. Klicken Sie auf Fer-tigstellen.
10.Schließen Sie das Installationsprogramm mit Beenden.
6
Installation für Windows XP
Kurzbedienungsanleitung
i
1. Beenden Sie alle laufenden Windows-Programme.
2. Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in ihr CD-ROM-Laufwerk ein.
Das Installationsprogramm startet automatisch. (Sollte die Installation nicht auto-
matisch starten, führen Sie autorun.exe auf der mitgelieferten CD aus.)
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache.
4. Wählen Sie Installation.
5. Sobald der Willkommen-Bildschirm angezeigt wird, klicken Sie auf Weiter.
6. Wenn Sie mit den Lizenzvereinbarungen einverstanden sind, klicken Sie auf Ja.
7. Aktivieren Sie die Option Ty pisch, und klicken Sie auf Weiter.
8. Sobald Windows die Hardware erkennt, öffnet es ein Dialogfeld. Bitte wählen Sie die
Option Software automatisch installieren aus, und klicken Sie auf Weiter.
9. Windows kopiert die Treiber von der Installations-CD.
10.Falls eine Meldung über den Kompatibilitätstest erscheint, klicken Sie auf Installati-on fortsetzen.
11.Schließlich klicken Sie auf Fertigstellen, um die Installation abzuschließen.
12.Schließen Sie das Installationsprogramm mit Beenden.
Bitte beachten Sie, dass Sie zur Installation eventuell Administratorrechte
auf Ihrem PC benötigen.
Verbindung zu Access Point herstellen (Infrastruktur-Modus)
Nach der Installation steht Ihnen der Gigaset WLAN Adapter Monitor zur Verfügung, mit
dem Sie eine Verbindung zu einem Access Point herstellen und überwachen können.
Der Gigaset WLAN Adapter Monitor wird durch ein Symbol in der Taskleiste dargestellt.
Detaillierte Informationen über dieses Dienstprogramm finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD.
In einem kabellosen Netzwerk, in dem nur Siemens Gigaset-Produkte einsetzt werden,
wird bei der Installation die Verbindung zum Access Point automatisch hergestellt. Das
Symbol für den Gigaset WLAN Adapter Monitor in der Taskleiste sieht dann folgendermaßen aus (angezeigte Variante von der Qualität der Verbindung zum Access Point
abhängig):
Wenn eines dieser Symbole erscheint, müssen Sie nichts weiter tun. Die Verbindung
zum Access Point ist hergestellt. Sie können nun Ihren Web Browser starten, um ins
Internet zu gelangen. Beachten Sie bitte auch die Hinweise zum sicheren Betrieb auf
S. 3.
Zum Herstellen der Verbindung zu einem Access Point eines anderen Herstellers gehen
Sie wie folgt vor:
1. Das rote Kreuz über dem Symbol für den Gigaset WLAN Adapter Monitor zeigt an,
dass derzeit noch keine Verbindung besteht:
Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol aus. Dadurch wird der Gigaset
WLAN Adapter Monitor geöffnet.
2. Klicken Sie auf das Register Site Monitor.
3. Führen Sie in diesem Register einen Doppelklick auf die SSID Ihres Access Point aus,
sofern angezeigt, um die Verbindung herzustellen.
Beachten Sie bitte auch, dass die SSID aller kabellosen Netzwerkkom-
i
Wenn Sie Ihren Access Point bereits korrekt konfiguriert haben, stellt Ihre Gigaset PCI
Card 54 jetzt die Verbindung her. Sie erkennen das daran, dass in den Feldern Status
und Signalstärke Informationen zur Verbindung angezeigt werden. Das rote Kreuz
über dem Symbol in der Taskleiste verschwindet.
ponenten identisch sein muss.
Die voreingestellte SSID des Gigaset SE 505 dsl/cable ist
ConnectionPoint.
8
Kurzbedienungsanleitung
4. Klicken Sie auf Ausblenden, um den Gigaset WLAN Adapter Monitor zu schließen.
Sie können nun Ihren Web-Browser starten, um ins Internet zu gelangen. Beachten
Sie bitte auch die Hinweise zum sicheren Betrieb auf S. 3.
Sollte keine Verbindung zustande kommen, bringen Sie den Access
Point und den Netzwerkadapter näher zusammen, um auszuschließen, dass zwar die Konfiguration korrekt ist, die Entfernung zwischen
Netzwerkadapter und Access Point eventuell aber zu groß.
Sollte das Kreuz über dem Symbol in der Taskleiste noch immer nicht
i
verschwinden, achten Sie bitte darauf, dass die Einstellungen des
Access Point und des Netzwerkadapters zueinander passen.
Entsprechende Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD, inbesondere den Abschnitten
über die Konfigurationseinstellungen am Access Point und am Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Wir bieten Ihnen schnelle und individuelle Beratung! Sie haben drei Möglichkeiten:
Unser Online-Support im Internet:
www.my-siemens.com/customercare
Immer und überall erreichbar. Sie erhalten 24 Stunden Unterstützung rund um unsere
Produkte. Sie finden dort eine Zusammenstellung der am häufigsten gestellten Fragen
und Antworten sowie Bedienungsanleitungen und aktuelle Software-Updates zum
Download.
Die am häufigsten gestellten Fragen und Antworten finden Sie auch in der Bedienungsanleitung.
Eine persönliche Beratung zu unserem Angebot erhalten Sie bei der Premium-Hotline:
Deutschland 01 90 74 58 20
Österreich 09 00 30 08 08
(1,24 Euro/Min.)
(1,35 Euro/Min.)
Es erwarten Sie qualifizierte Siemens-Mitarbeiter, die Ihnen bezüglich Produktinformation und Installation kompetent zur Seite stehen.
Im Falle einer notwendigen Reparatur, evtl. Garantie- oder Gewährleistungsansprüche
erhalten Sie schnelle und zuverlässige Hilfe bei unseren Service-Zentren in:
Deutschland 0 18 05 33 32 20
Österreich 05 17 07 50 04
(0,12 Euro/Min.)
(Ortstarif)
Schweiz 0848 212 000
Belgien 0 78 15 22 21
Bitte halten Sie Ihren Kaufbeleg bereit.
Die persönliche Abgabe Ihres Siemens-Gerätes ist möglich in:
ÖsterreichSiemens Service Shop, Erdberger Lände 28, A-1030 Wien
oder
Siemens Service Shop, Quellenstraße 2, A-1100 Wien
Montag bis Freitag von 8 - 18 Uhr
Der Siemens Service steht Ihnen nur bei Störungen am Gerät zur Verfügung. Bei Fragen
zur Bedienung hilft Ihnen Ihr Fachhändler weiter.
Fragen zum DSL- und Kabelanschluss richten Sie bitte an Ihren Netzanbieter.
In Ländern, in denen unser Produkt nicht durch autorisierte Händler verkauft wird, wird
keine Austausch- bzw. Reparaturleistung angeboten.
10
Quick Installation Guide
Quick Installation Guide
These Quick Installation Guide show you how to connect the Gigaset PCI Card 54 to your
PC and set up a connection to an Access Point. You will find more detailed information
in the electronic operating instructions on the supplied CD and on the Internet at
www.my-siemens.com/pcicard54
.
Trademarks
Microsoft, Windows 98, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP and
Internet Explorer are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
Netscape, Netscape Navigator and Netscape Communicator are registered trademarks
of the Netscape Communications Corporation.
Safety precautions
◆ Protect the equipment against dampness.
◆ The Gigaset PCI Card 54 can affect medical equipment. Observe the conditions of
your environment.
◆ Make sure you include the operating instructions, when you pass on your Gigaset
PCI Card 54 to somebody else.
◆ Please dispose of the Gigaset PCI Card 54 in an environmentally friendly manner.
Notes on safe operation
As soon as you have carried out all the steps in these quick operating instructions and
have set up a connection to an Access Point, you should make safety settings on the
wireless network:
◆ change the SSID for all wireless devices on your network
◆ use an encryption mechanism (WEP encryption)
Content
The package contains the following components:
◆ the Gigaset PCI Card 54
◆ an aerial
◆ an installation CD including operating instructions and the document "Practical tips
◆ a PC with one of the following operating systems:
Windows 98, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 or Windows XP
◆ 64 MB RAM, more memory is recommended
◆ at least 30 MB free hard disk space
◆ a free PCI slot
11
Quick Installation Guide
Overview of the steps to install a network
To set up a wireless network (ad-hoc network), you will require a wireless network
adapter for each PC you want to connect to the network, for example the Gigaset PCI
Card 54 or the Gigaset PC Card 54.
To set up a network with wireless and wired components (infrastructure network) and
with Internet access, you will also need an Access Point, e.g. the Siemens Gigaset SE505
dsl/cable wireless router.
To set up the network in infrastructure mode:
1. First install the Gigaset PCI Card 54 in a PC. This is described on page 13.
2. Install the software. The installation procedure for Windows 98, 98SE, 98 ME and
2000 operating systems is described on page 14, and for Windows XP on page 15.
3. Then install the Access Point. This is described in the operating instructions for the
device in question.
4. Then set up the connection from the Gigaset PCI Card 54 to the Access Point. This is
described on page 16.
5. You can then connect other wireless PCs if you wish.
When installing the Gigaset PCI Card 54, make sure that the SSID (Service
i
Set ID) for all wireless network components is identical.
The factory set SSID of all Gigaset products for wireless networks is
ConnectionPoint.
12
Quick Installation Guide
Inserting the Gigaset PCI Card 54
When inserting the Gigaset PCI Card 54 in your PC you must observe the following safety
instructions:
– After you have closed the PC down, unplug the mains cable also.
– Remember that some components in your PC might still carry a charge
!
Then carry out the following steps:
1. Close your PC down and unplug the mains cable.
2. Open your PC’s housing, insert the Gigaset PCI Card 54 and close the housing up
again.
3. Attach the supplied aerial to the Gigaset PCI Card 54.
4. Start your PC so that you can begin installing the software.
5. As the computer powers up, the Hardware Wizard appears. Click on Cancel and
begin the installation (see next section).
even when disconnected from the mains.
– Do not touch any electrical or electronic components, and hold the
Gigaset PCI Card 54 only by the angle bar or at the outermost edges.
– Follow your PC manufacturer’s safety instructions.
Creating a connection to the Access Point (infrastructure mode)
After installation, you will be able to use the Gigaset WLAN Adapter Monitor to create
and monitor a connection to an Access Point. The Gigaset WLAN Adapter Monitor is
represented by an icon in the taskbar.
You will find more detailed information about this utility in the operating instructions
on the supplied CD.
In a wireless network in which exclusively Siemens Gigaset products are being used, the
connection to the Access Point is established automatically. The icon for the Gigaset
WLAN Adapter Monitor in the taskbar then looks like this (displayed variant depending
on the quality of the connection to the Access Point) :
If one of these icons appears you do not need to do anything else. The connection to
the Access Point has been established. You can now start your Web browser to access
the Internet. Please also refer to the notes regarding safe operation on page 11.
To create a connection to an Access Point provided by another manufacturer:
1. The red cross above the icon means that there is no connection at the moment:
Double-click the icon. This will open the Gigaset WLAN Adapter Monitor.
2. Click on the Site Monitor tab.
3. Under this tab, double-click the SSID for your Access Point, if it is displayed, to create
the connection.
Make sure that the SSID for all wireless network components is
i
If you have already configured your Access Point correctly, your Gigaset PCI Card 54
will now set up the connection. You can tell this from the information that the
Status and Signal strength boxes show about the connection. The red cross above
the icon in the taskbar will disappear.
identical.
The factory set SSID of the Gigaset SE505 dsl/cable is
ConnectionPoint.
16
Quick Installation Guide
4. Click Hide to close the Gigaset WLAN Adapter Monitor. You can now start your Web
browser to access the Internet. Please also refer to the notes regarding safe
operation on page 11.
If a connection is not established, bring the Access Point and the
network adapter closer together; if the distance between the network
adapter and the Access Point is too great, the connection may fail
even if the configuration is correct.
i
If the cross above the icon in the taskbar still does not disappear,
check that the settings for the Access Point and the network adapter
are compatible with one another.
Please refer to the operating instructions on the supplied CD,
particularly in the sections on configuration settings at the Access
Point and the Gigaset WLAN Adapter Monitor.
For operational and technical queries regarding your device, please refer to the
Troubleshooting section of your user guide or access our online support via the Siemens
web site.
www.my-siemens.com/customercare
If you have a fault with the equipment, please contact the Siemens telephone service:
The Siemens Service is available to deal with device faults only. Your specialist dealer
will be able to help you with any questions about operating your device.
Please address any questions about the DSL or cable connection to your network
provider.
18
Guide d'installation rapide
Guide d'installation rapide
Ce guide d’installation rapide indique la manière de connecter la Gigaset PCI Card 54 à
votre PC fixe et de créer une connexion sans-fil avec un point d'accès (ex. Gigaset SE505
dsl/cable). Vous trouverez de plus amples informations sur les nombreuses
fonctionnalités de votre Gigaset PCI Card 54 dans le manuel disponible sur le CD-Rom
fourni et sur Internet à l’adresse www.my-siemens.com/pcicard54
Marques déposées
Microsoft, Windows 98, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP et
Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Netscape, Netscape Navigator et Netscape Communicator sont des marques déposées
de Netscape Communications Corporation.
Consignes de sécurité
◆ Protégez l'appareil de l'humidité.
◆ La Gigaset PCI Card 54 peut perturber le fonctionnement des équipements
médicaux. Tenez compte des recommandations émises par le corps médical et des
conditions techniques de l'environnement.
◆ N’oubliez pas de joindre le CD-Rom (contenant le manuel d’utilisation complet) et ce
guide lorsque vous confiez votre Gigaset PCI Card 54 à un tiers.
◆ Respectez les directives en matière de recyclage des déchets et les règles concernant
la protection de l’environnement lorsque vous vous séparez de la Gigaset PCI Card
54.
◆ Respectez les directives en vigueur dans votre pays concernant l'utilisation d'appareil
dans la bande de fréquence radio 2.4GHz (voir manuel d'utilisation sur le CD-Rom
fourni).
Une fois toutes les opérations figurant dans ce guide d’installation rapide réalisées et la
connexion au point d’accès établie, effectuez les réglages de sécurité du réseau sans-fil
suivants (voir manuel sur le CD-Rom pour plus d'informations) :
◆ modifiez le SSID de tous les appareils sans fil de votre réseau
◆ utilisez un mécanisme de cryptage (cryptage WEP)
Contenu de l’emballage
◆ la Gigaset PCI Card 54
◆ une antenne
◆ un CD d’installation comprenant le manuel d’utilisation et des exemples de
configurations et d'applications résumés dans le document intitulé « Cas
d'application pratiques et exemples de configuration ».
◆ ce guide d'installation rapide
19
Guide d'installation rapide
Configuration requise
Les éléments suivants sont requis :
◆ un PC équipé de l’un des systèmes d’exploitation suivants :
Windows 98, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 ou Windows XP,
◆ au minimum 64 Mo RAM
◆ au moins 30 Mo de libre sur le Disque Dur
◆ un emplacement PCI de libre dans votre PC fixe.
L'installation d'un réseau expliquée pas à pas
Pour créer un réseau de PC sans-fil (réseau dit « ad hoc »), chaque PC doit être équipé
d’un adaptateur sans-fil, par exemple d'une carte Gigaset PCI Card 54 ou de la carte
Gigaset PC Card 54.
Pour raccorder ce réseau sans-fil à un modem ethernet haut débit pour partager votre
accès Internet (réseau dit « Infrastructure »), vous avez également besoin d'un point
d'accès vers ce modem tel que le routeur sans fil Gigaset SE505 dsl/cable de Siemens.
Pour mettre en place un réseau en mode infrastructure, la procédure est la suivante :
1. Installez tout d’abord la Gigaset PCI Card 54 sur un PC fixe de bureau. Cette opération
est présentée p. 21.
2. Puis installez le logiciel. Cette procédure d’installation est décrite p. 22 pour les
systèmes d’exploitation Windows 98, 98SE, ME et 2000 et p. 23 pour Windows XP.
3. Installez ensuite le point d’accès. Cette opération est décrite dans le manuel de
l’appareil correspondant.
4. Créez ensuite la liaison sans fil entre la Gigaset PCI Card 54 et le point d’accès. Cette
opération est présentée p. 24.
5. Vous pouvez ensuite établir une liaison sans fil avec d'autres PC.
20
Au cours de l’installation de la Gigaset PCI Card 54, tenez compte du fait
que le SSID (Service Set ID : identifiant du réseau) doit être le même pour
i
tous les composants du réseau sans fil.
Le SSID configuré par défaut dans tous les produits Gigaset pour réseaux
sans fil est ConnectionPoint.
Guide d'installation rapide
Installation de la Gigaset PCI Card 54
Lors de l’installation de la Gigaset PCI Card 54 dans votre PC fixe, tenez compte des
consignes de sécurité ci-dessous :
– Eteignez et débranchez votre PC du secteur.
– N’oubliez pas que certains composants de votre PC peuvent rester sous
!
La procédure est la suivante :
1. Eteignez et débranchez votre PC du secteur.
2. Ouvrez le boîtier de votre PC, insérez la Gigaset PCI Card 54 et refermez le boîtier.
3. Fixez l’antenne fournie à la Gigaset PCI Card 54.
4. Démarrez votre PC pour pouvoir commencer l’installation du logiciel.
5. Un message de l’Assistant matériel apparaît à l’écran. Cliquez sur Annuler et
commencez l’installation (voir p. 22 pour Windows 98, 98SE, ME et 2000 et p. 23
pour Windows XP).
tension même si celui-ci est débranché.
– Evitez de toucher les composants électriques ou électroniques et
saisissez la Gigaset PCI Card 54 uniquement sur les bords.
– Tenez compte des consignes de sécurité du fabricant du PC.
1. Quittez tous les programmes en cours d’exécution.
2. Insérez le CD d'installation fourni dans votre lecteur de CD-Rom.
Le programme d’installation démarre automatiquement (si l’installation ne démarre
pas automatiquement, exécutez le programme autorun.exe disponible sur le
CD-Rom fourni).
3. Sélectionnez la langue de votre choix.
4. Sélectionnez Installation.
5. Dès que l’écran de bienvenue s’affiche, cliquez sur Suivant.
6. Si vous acceptez l’accord de licence, cliquez sur Oui.
7. Activez l’option Typ iqu e et cliquez sur le bouton Suivant.
8. Dès que le matériel a été reconnu par Windows, celui-ci installe automatiquement
les logiciels. L'opération peut durer quelques minutes.
A noter : il peut être nécessaire, afin de réaliser l’installation, que vous
disposiez des droits d’administrateur sur votre PC.
◆ Sous Windows 2000 : si vous obtenez le message Signature
numérique introuvable, cliquez simplement sur Oui afin de
l’ignorer et poursuivez l’installation automatique.
◆ Sous Windows 98SE/ME : vous pouvez éventuellement obtenir un
message vous demandant d'insérer votre CD d'installation
i
Windows afin de poursuivre l'installation des pilotes. Vous devez
donc préparer ce CD ou spécifier le chemin sous lequel les fichiers
d'installation de Windows se trouvent sur votre PC.
◆ Redémarrez votre PC dès que vous y êtes invité.
◆ Dans le cas où votre PC comporte déjà des fichiers plus récents,
validez la boîte de dialogue vous demandant si vous voulez les
conserver, en cliquant sur Oui.
9. Une nouvelle boîte de dialogue s'ouvre. Cliquez sur Termine r.
10.Refermez la première fenêtre d'installation avec Quitter.
22
Installation pour Windows XP
Guide d'installation rapide
i
1. Quittez tous les programmes en cours d’exécution.
2. Insérez le CD d'installation fourni dans votre lecteur de CD-Rom.
Le programme d’installation démarre automatiquement (si l’installation ne démarre
pas automatiquement, exécutez le programme autorun.exe disponible sur le
CD-Rom fourni).
3. Sélectionnez la langue de votre choix.
4. Sélectionnez Installation.
5. Dès que l’écran de bienvenue s’affiche, cliquez sur Suivant.
6. Si vous acceptez l’accord de licence, cliquez sur Oui.
7. Activez l’option Typ iqu e, et cliquez sur le bouton Suivant.
8. Dès que le matériel a été reconnu par Windows, une boîte de dialogue s'ouvre
automatiquement. Activez l'option Installer le logiciel automatiquement
(installation recommandée) et cliquez sur le bouton Suivant.
9. Windows installe les logiciels.
10.Si un message relatif au test de validité s'affiche (fenêtre installation matérielle),
cliquez sur Continuer.
11. Cliquez sur Ter miner pour terminer l'installation.
12.Refermez la première fenêtre d'installation avec Quitter.
A noter : il peut être nécessaire, afin de réaliser l’installation, que vous
disposiez des droits d’administrateur sur votre PC.
Connexion à un point d’accès (mode infrastructure)
Après l’installation, vous disposez du moniteur de l’adaptateur Gigaset WLAN qui vous
permet de vous connecter à un point d’accès et de le visualiser. Le moniteur de
l’adaptateur Gigaset WLAN est représenté par un icône dans la barre des tâches.
Vous trouverez de plus amples informations sur cet utilitaire dans le manuel d'utilisation
disponible en version électronique sur le CD-Rom fourni.
Dans un réseau sans fil n’utilisant que des produits Gigaset de Siemens, la connexion
avec le point d’accès est normalement réalisée automatiquement lors de l'installation de
la carte et du point d'accès. L’icône du moniteur de l’adaptateur Gigaset WLAN dans la
barre des tâches a l’aspect suivant (l'icône affiché dépend de la qualité de la connexion
avec le point d’accès).
Si l’un des icônes ci-dessus s’affiche, vous n’avez plus rien à faire (sinon, voir procédure
de connexion avec un autre fabricant ci-dessous). La connexion avec le point d’accès est
établie. Vous pouvez à présent démarrer votre navigateur Web pour accéder à Internet.
Tenez compte des remarques concernant la sécurité en p. 19.
La procédure de connexion au point d'accès d’un autre fabricant est la suivante :
1. La croix rouge barrant l'icône du moniteur de l’adaptateur Gigaset WLAN indique
qu'il n'y a pas encore de connexion.
Double-cliquez sur l'icône. Cette opération ouvre le moniteur de l’adaptateur Gigaset
WLAN.
2. Cliquez sur l’onglet Moniteur du site.
3. Dans cet onglet, double-cliquez sur la ligne dont le SSID correspond à votre point
d’accès, de manière à établir la connexion.
Tenez également compte du fait que le SSID doit être identique pour
i
Si vous avez déjà correctement configuré votre point d'accès, votre Gigaset PCI Card
54 établit à présent la connexion. Cela est visible dans les champs Etat du lien et
Intensité du signal qui donnent des informations sur la connexion. La croix rouge
barrant l'icône dans la barre des tâches disparaît.
tous les composants sans fil du réseau.
Le SSID configuré par défaut dans le Gigaset SE505 dsl/cable est
ConnectionPoint.
24
Guide d'installation rapide
4. Cliquez sur Masquer pour fermer le moniteur de l’adaptateur Gigaset WLAN. Vous
pouvez à présent démarrer votre navigateur Web pour accéder à Internet ou
configurer votre point d'accès. Tenez compte des remarques relatives à un
fonctionnement en toute sécurité p. 19.
Dans le cas où aucune connexion n’a pu être établie, rapprochez le
point d’accès et l’adaptateur réseau afin d’exclure un éventuel
problème de configuration et de vérifier si ce problème ne serait pas
plutôt dû à la distance trop importante qui sépare l’adaptateur réseau
du point d’accès.
i
Si la croix barrant l’icône sur la barre des tâches ne disparaît toujours
pas, veillez à ce que les réglages du point d’accès et de l’adaptateur
réseau correspondent.
Vous trouverez les informations correspondantes dans le manuel
d’utilisation disponible en version électronique sur le CD-Rom fourni,
en particulier aux chapitres relatifs aux configurations du point
d'accès et de l'adaptateur Gigaset.