Siemens GIGASET PCI CARD 54 User Manual [es]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
Contenido
Contenido
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicaciones para un funcionamiento seguro . . . . . 3
Tarjeta Gigaset PCI Card 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fundamentos de las LAN inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Red de área local (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Red Ad-Hoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Red de infraestructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Roaming (Itinerancia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54 . . . . . . . . . . . 6
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de la tarjeta Gigaset PCI Card 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación para Windows 98, 98 SE, ME y 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación para Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Icono del monitor en la barra de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicación de estado mediante el cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Comprobación de la calidad de la conexión a partir del icono . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54 . . . . . . 24
Gigaset WLAN Adapter Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inicio del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Interfaz del Gigaset WLAN Adapter Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Presentación del estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
La pestaña Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración del adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
La pestaña Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Administración de perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
La pestaña Perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Definición de un perfil nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modificación de un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Activación de un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Presentación del socio de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
La pestaña Monitor de sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Establecimiento de conexión mediante Monitor de sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Presentación de información del adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
La pestaña Acerca de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desinstalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54 . . . . . . 44
Desinstalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Desinstalación del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Actualización del controlador del dispositivo . . . 46
1
Contenido
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Detección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad
Proteja la tarjeta Gigaset PC Card 54 de la humedad.
La tarjeta Gigaset PCI Card 54 puede producir anomalías en el funcionamiento de
equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno en cuestión.
Asegúrese de incluir la guía de instalación si transfiere su tarjeta Gigaset PCI Card 54
a otra persona.
Recicle la tarjeta Gigaset PCI Card 54 repentando el medio ambiente.

Indicaciones para un funcionamiento seguro

Si ya ha instalado y configurado la tarjeta Gigaset PCI Card 54 en su PC, es preciso efec­tuar la configuración de seguridad de la red inalámbrica:
Modifique la SSID de todos los equipos inalámbricos de la red.
Utilice un mecanismo de encriptación (encriptación WEP).
Marcas registradas
Microsoft, Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP e Internet Explorer son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Netscape, Netscape Navigator y Netscape Communicator son marcas registradas de Netscape Communications Corporation.
3

Tarjeta Gigaset PCI Card 54

Tarjeta Gigaset PCI Card 54
La tarjeta Gigaset PCI Card 54 (en lo sucesivo, adaptador WLAN Gigaset) es una tarjeta PCI de LAN inalámbrica compatible con IEEE 802.11g. Con ellas puede conectar su PC a una red inalámbrica y compartir recursos, como archivos o impresoras. Ya no está obli­gado a usar una red de cable. El adaptador WLAN Gigaset funciona con un sistema de radio de 2.4 GHz. Es capaz de transmitir datos a una velocidad de 54 Mbps. Se admiten los modos Ad-Hoc y de infraestructura. Por motivos de seguridad, se utiliza un algoritmo WEP de 64/128 bits para la red. (WEP son las siglas de Wired Equivalent Privacy.) Por lo demás, el dispositivo cumple con las normas actuales. También puede comunicarse con redes IEEE 802.11g y es compatible con la norma anterior IEEE 802.11b.
Esta guía de instalación contiene la información necesaria para instalar y configurar su adaptador WLAN Gigaset.
Con el adaptador WLAN Gigaset puede conectar su ordenador a otros ordenadores que estén equipados con adaptadores de red inalámbrica (modo Ad-Hoc).
También puede realizar la conexión mediante un router inalámbrico, por ejemplo, con un Gigaset SE 505 dsl/cable, para así poder acceder a Internet (modo de infraestruc­tura).
4
Tarjeta Gigaset PCI Card 54

Fundamentos de las LAN inalámbricas

En esta sección se detallan algunos fundamentos de las LAN inalámbricas, con los que podrá comprender mejor cómo funcionan junto con el adaptador WLAN Gigaset en la implantación de una red inalámbrica.

Red de área local (LAN)

Dicho de manera sencilla, la LAN es una red que sólo existe en una zona relativamente limitada. Por red se entiende dos o más ordenadores conectados entre sí, que pueden compartir datos o dispositivos periféricos, como impresoras.
Con el adaptador WLAN Gigaset puede comunicarse con otros ordenadores sin necesi­dad de tender cables de red. También puede llevarse el ordenador a otro sitio y seguir conectado a la red.
Puede utilizar el adaptador WLAN Gigaset de dos maneras diferentes. Por un lado, puede realizar una conexión directa con uno o más ordenadores que dispongan de adaptadores de red inalámbrica. De esta manera se crea una red inalámbrica Ad-Hoc. Por otro lado, puede realizar una conexión a un punto de acceso, con el que acceder a una LAN de cable ya existente. De esta forma, se crea una red inalámbrica de infraes­tructura.

Red Ad-Hoc

En una red Ad-hoc, diferentes ordenadores se conectan por radio en el modo modo Peer-to-Peer. Una red Ad-hoc la constituyen de forma espontánea los participantes (ad hoc). Todos los ordenadores deben tener instalado un adaptador de red ainalámbrica, por ejemplo, una tarjeta Gigaset PC Card 54 o una tarjeta Gigaset PCI Card 54. Una red Ad-hoc se utiliza sobre todo en lugares sin infraestructura de red donde deban implan­tarse redes de comunicaciones rápidamente y donde los participantes son móviles.

Red de infraestructura

En la red de infraestructura las conexiones se realizan a través de un punto de acceso (o varios). El punto de acceso sirve como estación central de la red inalámbrica. Ges­tiona las conexiones entre los participantes conectados y, además de conectar las esta­ciones móviles de una red inalámbrica, puede ofrecer acceso una LAN cableada conven­cional (Ethernet) o a Internet.

Roaming (Itinerancia)

Se pueden instalar varios puntos de acceso para ampliar la zona de cobertura de una red inalámbrica. De esta manera, los usuarios pueden pasar de un un punto de acceso a otro sin que se interrumpa el contacto con la red. Tan pronto como el contacto por radio empieza a perderse, el PC busca automáticamente otro punto de acceso que ofrezca una señal más potente. Todos los puntos de acceso y adaptadores de red inalámbrica deben tener la misma SSID. (SSID son las siglas de ID definida por el servicio.) Todos los puntos de acceso deben estar conectados a una red Ethernet común.
5

Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Requisitos del sistema

Para su funcionamiento, se necesita:
un PC con uno de los siguientes sistemas operativos:
Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 o Windows XP
64 MB de RAM; se recomienda más memoria
30 MB como mínimo de espacio en disco duro
una ranura PCI libre
30 MB de espacio libre en el disco

Contenido del embalaje

El embalaje contiene los componentes siguientes:
adaptador WLAN Gigaset
una antena
el CD de instalación, que incluye esta guía de instalación y el documento "Casos
prácticos de aplicación y ejemplos de configuración"
una guía de instalación rápida
6
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Instalación de la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Al instalar el adaptador WLAN Gigaset en el PC, es indispensable tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
– Tenga en cuenta que algunos componetes del PC pueden tener
tensión a pesar de estar desenchufados.
!
Proceda como sigue:
1. Apague el PC y desenchufe el cable de red eléctrica.
2. Abra la carcasa del PC.
– Evite el contacto con componentes eléctricos y electrónicos y
sujeta el adaptador WLAN Gigaset solamente por la parte de chapa o por el borde externo.
– Siga los consejos de seguridad del fabricante de su PC.
7
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
3. Conecte el adaptador WLAN Gigaset y asegúrelo.
La forma de asegurar el adaptador WLAN Gigaset, por ejemplo, con tornillos,
depende del PC.
Tenga cuidado de que el adaptador WLAN Gigaset no esté inclinado al
!
instalarlo, y lea si es necesario otra información en la documentación del PC.
8
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
4. Vuelva a cerrar la carcasa y atornille la antena suministrada al adaptador WLAN Giga­set.
5. Vuelva a enchufar el cable de red eléctrica e inicie el PC para comenzar la instalación del software.
6. Al arrancar aparece el asistente para hardware. Haga clic en Cancelar y comience la instalación (consulte la sección siguiente).
i
Si en este punto no hace clic en Cancelar, es posible que se instale un controlador incorrecto.
9
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Instalación para Windows 98, 98 SE, ME y 2000

i
1. Salga de todos los programas para Windows en ejecución.
2. Introduzca el CD de instalación suministrado en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación se inicia automáticamente. (Si la instalación no se inicia
de forma automática, ejecute el archivo autorun.exe desde el CD suministrado.)
Tenga en cuenta que seguramente necesitará disponer de derechos de administrador del PC para realizar la instalación.
3. Seleccione el idioma que desee.
10
4. Seleccione Instalación.
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
11
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
Un mensaje le indicará que la instalación está lista para comenzar:
Espere a que aparezca la pantalla de bienvenida.
5. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
12
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
6. Si está conforme con el acuerdo de licencia, haga clic en Sí.
7. Active la opción Típico y haga clic en Siguiente.
13
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
8. Tan pronto como Windows reconoce el hardware, instala automáticamente los con­troladores para el adaptador de red inalámbrica. Este proceso puede tardar unos minutos.
En Windows 2000: si aparece la advertencia Firma digital no
encontrada, basta con hacer clic en para ignorarla y proseguir
con la instalación automática.
En Windows 98 SE/ME: es probable que reciba instrucciones para
introducir el CD de instalación de Windows y continuar con la ins-
i
talación de controladores. Tenga preparado este CD o indique la ruta de acceso bajo la que se encuentran los archivos de instala­ción de Windows en el PC.
Reinicie el PC si recibe indicación para ello.
En caso de que en el PC se hayan instalado archivos con nuevas
fechas, confirme si desea mantenerlos con Sí.
9. Después de instalar todos los controladores se abrirá otro diálogo. Haga clic en Finalizar.
10.Salga del programa de instalación con Salir.
14
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
Después de realizar correctamente la instalación, el Gigaset WLAN Adapter Monitor está disponible para que pueda, por ejemplo, establecer y controlar una conexión con el punto de acceso. Este monitor está representado por un icono en la barra de tareas que también indica si ya hay una conexión con un socio de conexión (consulte la página 22).
En una red inalámbrica en la que sólo se utilizan productos Gigaset de Siemens, la conexión con el punto de acceso se establece automáticamente durante la instalación.
El icono del monitor de la barra de tareas se presenta de las siguientes formas, según sea la variante de calidad de la conexión con el punto de acceso:
Si aparece uno de estos iconos, la conexión al punto de acceso ya está establecida. Ahora puede iniciar el navegador Web para acceder a Internet.
i
Tenga en cuenta las indicaciones para un funcionamiento seguro (en la página 3).
15
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Instalación para Windows XP

i
1. Salga de todos los programas para Windows en ejecución.
2. Introduzca el CD de instalación suministrado en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación se inicia automáticamente. (Si la instalación no se inicia
de forma automática, ejecute el archivo autorun.exe desde el CD suministrado.)
Tenga en cuenta que seguramente necesitará disponer de derechos de administrador del PC para realizar la instalación.
3. Seleccione el idioma que desee.
16
4. Seleccione Instalación.
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
17
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
Un mensaje le indicará que la instalación está lista para comenzar:
Espere a que aparezca la pantalla de bienvenida:
5. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
18
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
6. Si está conforme con el acuerdo de licencia, haga clic en Sí.
7. Active la opción Típico y haga clic en Siguiente.
19
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
8. Tan pronto como Windows reconoce el hardware, se abre un cuadro de diálogo. Seleccione la opción Instalar el software automáticamente y haga clic en Siguiente. Según sea la configuración de su PC, puede ocurrir que no aparezca este cuadro de diálogo. Los pasos para la instalación aquí descritos serán realizados auto­máticamente por el sistema.
9. Windows copia los controladores del CD de instalación.
10.En caso de que aparezca un mensaje sobre la prueba de inserción, haga clic en Continuar.
20
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
11. Por último, haga clic en Finalizar para finalizar la instalación.
12. Salga del programa de instalación con Salir.
Después de realizar correctamente la instalación, el Gigaset WLAN Adapter Monitor está disponible para que pueda, por ejemplo, establecer y controlar una conexión con el punto de acceso. Este monitor está representado por un icono en la barra de tareas que también indica si ya hay una conexión con un socio de conexión (consulte la página 22).
En una red inalámbrica en la que sólo se utilizan productos Gigaset de Siemens, la conexión con el punto de acceso se establece automáticamente durante la instalación.
El icono del monitor de la barra de tareas se presenta de las siguientes formas, según sea la variante de calidad de la conexión:
Si aparece uno de estos iconos, la conexión al punto de acceso ya está establecida. Ahora puede iniciar el navegador Web para acceder a Internet.
i
Tenga en cuenta las indicaciones para un funcionamiento seguro (en la página 3).
21
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Icono del monitor en la barra de tareas

Si ya se ha instalado el adaptador WLAN Gigaset en el PC correctamente, aparecerá el icono del Gigaset WL AN Adapter Monitor en la barra de tareas del escritorio:
El número de barras verticales de este icono depende de la calidad actual de la conexión.
El icono también indica si actualmente no hay conexión. En este caso, sobre el icono aparece una cruz roja:

Indicación de estado mediante el cursor

Si señala el icono con el cursor, se mostrarán las diferentes propiedades de la conexión entre su PC y un socio de conexión:
Se muestran las siguientes propiedades:
la SSID (ID definida por el servicio)
la velocidad de transmisión (en Mbps)
Si actualmente no hay ninguna conexión, al colocar el cursor sobre el icono, indica el estado Desconectado.
22
Instalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Comprobación de la calidad de la conexión a partir del icono

El icono indica diferentes estados de la calidad de la conexión entre su PC y el socio de conexión correspondiente.
El significado de los diferentes estados del icono es el siguiente:
muy buena La calidad de la conexión es muy buena. La comunicación se puede realizar
con una alta velocidad de transmisión.
buena La calidad de la conexión es buena. La comunicación se puede realizar con
una velocidad de transmisión normal.
moderada La calidad de la conexión es moderada. Debería acercar su PC al socio de
conexión para aumentar la intensidad del campo.
mala La calidad de la conexión es mala. Debería acercar su PC al socio de conexión
para aumentar la intensidad del campo.
muy mala La calidad de la conexión es muy mala. Probablemente su PC se encuentra
fuera del alcance de la red. Acerque su PC al socio de conexión.
sin conexión (cruz roja sobre las barras) No hay señal de radio o la configuración actual no es la adecuada; por ejem-
plo, el parámetro SSID o la encriptación WEP. Vuel va a activar la señal de radio o configure el adaptador WLAN Gigaset adecuadamente para la red.
23

Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Gigaset WLAN Adapter Monitor

Puede configurar y controlar el adaptador WLAN Gigaset con el Gigaset WLAN Adapter Monitor.

Inicio del monitor

Para iniciar el Gigaset WLAN Adapter Monitor, hay diferentes posibilidades:
Haga doble clic en el icono de Gigaset WLAN Adapter Monitor de la barra de tareas
del escritorio de Windows.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Gigaset WLAN Adapter Moni-
tor de la barra de tareas. Aparecerá un menú desplegable donde puede seleccionar las diferentes pestañas del monitor.
Elija una pestaña (consulte al respecto los detalles de la opción en la página 26).
Cuando seleccione la opción Salir en este menú desplegable, se cerrará el Gigaset WLAN Monitor Adapter. La interfaz del programa y el icono desaparecen de la pan­talla del PC.
En el menú Inicio de Windows, seleccione Programme – Gigaset WLAN Adapter
54 – Gigaset WLAN Adapter Monitor.
El icono de Gigaset WLAN Adapter Monitor aparecerá en la barra de tareas de la interfaz del sistema operativo. Haga doble clic en este icono para iniciar el monitor.
Una vez iniciado el Gigaset WLAN Monitor, se abre su interfaz, que se divide en las sec­ciones siguientes.
24
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Interfaz del Gigaset WLAN Adapter Monitor

En la interfaz del Gigaset WLAN Adapter Monitor, hay diferentes elementos de control divididos en tres apartados:
En la parte de arriba: Indicador del adaptador de red usado
◆ En la parte central: las cinco pestañas Estado, Configuración, Perfil, Monitor de
sitio y Acerca de
en la parte inferior: Botón Ocultar
Indicador del adaptador de red
En la parte superior de la interfaz se encuentra el campo Adaptador de red, donde se indica qué tipo de adaptador de red hay instalado actualmente en el PC.
25
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
Sección de pestañas
La parte central de la interfaz es la sección de pestañas. En esta sección puede seleccio­nar cinco opciones para configurar y controlar diferentes funciones del adaptador WLAN Gigaset.
El uso de estas pestañas se describe más adelante en este mismo capítulo.
Estado: consulte la sección "Presentación del estado" (a partir de la página 27).
En esta pestaña puede ver los ajustes actuales configurados para el adaptador WLAN Gigaset.
Configuración: consulte la sección "Configuración del adaptador de red" (a partir de
la página 30). En esta pestaña puede ver y activar los ajustes actuales configurados para el adap-
tador WLAN Gigaset.
Perfil: consulte la sección "Administración de perfil" (a partir de la página 35)
En esta pestaña puede establecer, modificar y guardar la configuración del adapta­dor WLAN Gigaset. Además, en esta pestaña se puede elegir otro perfil para el adap­tador WLAN Gigaset.
Monitor de sitio: consulte la sección "Presentación del socio de conexión" (a partir
de la página 39). En esta pestaña puede ver una lista de las WLAN disponibles para su PC. Aquí se indi-
can las propiedades de los posibles socios de conexión. En esta pestaña también puede establecer una conexión con el socio.
Acerca de: consulte la sección "Presentación de información del adaptador" (a partir
de la página 43). En esta pestaña se pueden mostrar las versiones de controlador del Gigaset WLAN
Adapter Monitor para su adaptador WLAN Gigaset, así como sus direcciones MAC.
Botón Ocultar
En la parte inferior de la interfaz se encuentra el botón Ocultar. Si hace clic en este botón se cerrará la interfaz del Gigaset WLAN Adapter Monitor de la pantalla del PC.
Para volver a mostrar la interfaz, haga doble clic en el icono del Gigaset WLAN Adapter Monitor de la barra de tareas.
26
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Presentación del estado

Con el Gigaset WLAN Adapter Monitor puede ver el estado de su adaptador WLAN Giga­set.
Aquí se muestran diferentes parámetros, como a qué socio de conexión está conectado su PC, en qué modo de red está funcionando el adaptador WLAN Gigaset, qué velocidad de transmisión hay establecida, y qué valor de fuerza de señal se ha obtenido hasta el momento.
Si desea mostrar el estado de su adaptador WLAN Gigaset, seleccione la pestaña Estado.

La pestaña Estado

La pestaña puede tener el siguiente aspecto:
27
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
Perfil actual Perfil configurado actualmente para su adaptador WLAN Gigaset
En el perfil se pueden configurar siete parámetros diferentes: SSID, Modo de red, Canal de radio, Tasa de transmisión, Modo de trans­ferencia, Encriptación y Ahorro energético.
En los campos restantes de las pestañas se indican los ajustes actua­les de estos parámetros.
SSID La SSID (ID definida por el servicio) del socio de conexión al que
está conectado su PC.
Modo de red Modo de red correspondiente al tipo de red al que está conectado
su PC. Valores:
Ad-Hoc Su PC está conectado a una red Ad Hoc. Infraestructura Su PC está conectado a una red de infraestruc-
tura.
Canal de radio Número de canal de radio a través del cual se comunica actual-
mente su PC con un socio de conexión (sólo en el modo Ad-hoc). Valores:
1–13 Número del canal de radio establecido.
Tasa de transmisión
Encriptación Indicación de que actualmente hay establecido un mecanismo de
Enviado Número de paquetes de datos enviados hasta el momento por su PC
Tasa de transmisión a la que está configurada la transmisión de datos.
Valores: Automático Si se muestra este valor, la tasa de trasmisión
se regula automáticamente, es decir, depen­diendo de la fuerza de la señal respectiva.
54M, 48M, 36M, 24M, 18M, 12M
11M, 9M, 6M, 5,5M, 2M, 1M
encriptación (encriptación WEP). Valores:
64 bits activado Hay establecido un método de encriptación
128 bits activado Hay establecido un método de encriptación
Desactivado No hay establecido ningún método de encrip-
a través de la conexión actual.
Valor de la tasa de transferencia actualmente establecida (en M = Mbps).
con un algoritmo de 64 bits.
con un algoritmo de 128 bits.
tación.
28
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
Recibido Número de paquetes de datos recibidos hasta el momento por su
PC a través de la conexión actual.
Ahorro energía Indicación de si actualmente hay establecido un modo de ahorro de
energía Valores:
Activado El modo de ahorro de energía está establecido. Desactivado El modo de ahorro de energía no está estable-
cido.
Estado de enlace
Intensidad de señal
Indicación de que actualmente hay establecida una conexión de su PC con un socio de conexión.
Valores: Conectado Hay una conexión.
En este valor, el icono que hay a la derecha del mismo muestra varias líneas verdes.
Desconectado No hay ninguna conexión.
En este valor, el icono que hay a la derecha del mismo muestra una cruz roja.
Intensidad que ha alcanzado hasta el momento la señal de la conexión entre su PC y un socio de conexión (sólo en el modo de infraestructura).
El valor de la intensidad de señal se muestra de dos formas: – medido en dbm
– visualmente, por la longitud de las barras
29
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Configuración del adaptador de red

Con el Gigaset WLAN Adapter Monitor puede configurar los ajustes de su adaptador de red. Estos ajustes harán que su PC se conecte a una red inalámbrica.
Aquí se pueden configurar, entre otros, con qué socio de conexión está conectado su PC, el modo de red con el que funciona el adaptador, y la velocidad de transmisión de los datos.
Si desea configurar los valores de su adaptador de red, seleccione la pestaña Configu- ración.

La pestaña Configuración

La pestaña puede tener el siguiente aspecto:
30
i
Para activar los cambios realizados en esta pestaña, haga clic en el botón Ejecutar.
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
SSID En este campo se puede configurar la SSID (ID definida por el servi-
cio) para la conexión de su PC con el socio de conexiones. Proceda como sigue:
Modo de infraestructura: Configure primero la SSID en el punto
de acceso. A continuación, configure la misma SSID para todos los adaptadores de la red inalámbrica.
Modo Ad-hoc: Configure la misma SSID para todos los adapta-
dores de la red.
Ajuste previo: ConnectionPoint
Tenga en cuenta también "Indicaciones para un funcionamiento
i
Modo de red En este campo puede configurar el modo de red correspondiente al
seguro" (a partir de la página 3) en lo referente a la configuración de la SSID y la encriptación.
tipo de red al que debe conectarse su PC. Valores:
Ad-Hoc Su PC debe estar conectado a una red Ad hoc. Infraestructura Su PC debe estar conectado a una red de infraes-
tructura.
Ajuste previo: Infraestructura
Tasa de transmisión
Canal de radio En este campo se puede configurar el número de canal de radio
En este campo puede establecer la Tasa de transmisión utilizada para la transferencia de datos.
Valores: Automático Si configura este valor, la tasa de transferencia se
regula automáticamente, es decir, dependiendo de la intensidad de la señal respectiva.
54M, 48M 36M, 24M
18M, 12M 11M, 9M 6M, 5,5M 2M, 1M
Ajuste previo: Automático
(con el que se comunicará su PC con el del socio de conexión). (sólo en el modo Ad-hoc). Valores: 1–13 Número del canal de radio establecido. Ajuste previo: 11
Valor de la tasa de transferencia actualmente establecida (en M = Mbps).
31
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
Ahorro energía En este campo se puede configurar el modo de ahorro de energía.
Valores:
Activar Activa el modo de ahorro de energía. Desactivar Activa el modo de ahorro de energía.
Ajuste previo: Desactivado Lógicamente, el modo de ahorro de energía sólo se activa cuando
el adaptador WLAN Gigaset se encuentra en un aparato que esté funcionando con baterías (por ejemplo, la tarjeta Gigaset PC Card 54 en un ordenador portátil). Según el aparato, una conexión se reestablece automáticamente cuando se envían datos al PC, o si es necesario volver a establecer una conexión a través del monitor del adaptador LAN.
Ejecutar Para activar los ajustes configurados, haga clic en este botón.
Esto se aplica también a los ajustes de encriptación que se descri­ben a continuación.
Encriptación En este campo puede configurar si se debe aplicar la encriptación a
la transferencia de datos (encriptación WEP). Proceda como sigue:
Modo de infraestructura: Configure a continuación la encripta-
ción en el punto de acceso. Configure a continuación la encrip­tación con los mismos valores que todos los adaptadores de red inalámbrica de la red.
Modo Ad-hoc: Configure la encriptación con los mismos valores
para todos los adaptadores de red de la red.
Valores:
Desactivar La transferencia de datos no será encriptada. 64 bits La transferencia de datos será encriptada con un
algoritmo de 64 bits.
128 bits La transferencia de datos será encriptada con un
algoritmo de 128 bits.
Ajuste previo: Desactivar Si en este campo ha establecido 64 bits o 128 bits, podrá disponer
de otros campos relativos a la encriptación.
32
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
La pestaña puede tener el siguiente aspecto:
Tipo En este campo puede configurar el método de autentificación que
se utilizará en la encriptación. Valores: Clave abierta En este proceso, el socio de conexión no necesita
autentificación. No obstante, se pueden transmi­tir datos con la clave adecuada.
Clave compartida
Ajuste previo: Clave abierta
Clave estándar En este campo puede seleccionar la clave con la que se encriptan
los datos enviados por su PC. Aquí puede elegir entre las cuatro claves introducidas en los cam-
pos Clave 1 a Clave 4. Ajuste previo: Clave 1
Con este método, su PC sólo accede a la red soli­citada si se produce una autentificación donde ambas partes usan la misma clave.
33
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
Clave 1 a Clave 4 En estos campos puede introducir hasta cuatro claves. Con estas
claves se descifrarán los datos que reciba su PC. La longitud de las claves y sus formatos dependen del algoritmo
indicado en el campo Encriptación (64 o 128 bits), así como del formato indicado en Hexadecimal o en ASCII.
En concreto, existen las siguientes asignaciones:
Hexadecimal
(0-9, 1-F)
ASCII 64 bits: 5 caracteres
Hexadecimal Si ha introducido la clave en formato hexadecimal en los campos
Clave 1 a Clave 4, marque este campo (ajuste previo).
ASCII Si ha introducido la clave en formato ASCII en los campos Clave 1 a
Clave 4, marque este campo.
Al conectar con otros componentes de la red, tenga en cuenta que estos
!
no sólo usan la clave, sino que algunos aparatos también hacen uso de este número. Eso significa que tanto la clave como el número de la clave deben coincidir.
64 bits: 10 caracteres 128 bits: 26 caracteres
128 bits: 13 caracteres
34
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Administración de perfil

Con Gigaset WLAN Adapter Monitor puede administrar perfiles con diferentes ajustes para la configuración de su adaptador WLAN Gigaset. Puede definir, modificar y guardar perfiles distintos para diferentes entornos de red, y usar el perfil que necesite en cada momento.
Entre los ajustes que puede guardar para cada perfil, se encuentran, por ejemplo, el socio de conexión con el que se debe conectar su PC, la tasa de transferencia de los datos y el método de encriptación que va a utilizarse en la transferencia.
Para administrar los perfiles, seleccione la pestaña Perfil.

La pestaña Perfil

La pestaña puede tener el siguiente aspecto:
35
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
Perfiles existentes
Perfil ... Detalles En este campo se muestran los ajustes del perfil actualmente selec-
Conectar Si desea utilizar el adaptador WLAN Gigaset con el perfil mostrado,
En esta lista se muestran los perfiles disponibles para la configura­ción de su adaptador WLAN Gigaset.
En esta lista aparece, al menos, el perfil predefinido Predeterminado.
Aquí están los perfiles definidos por el usuario. Nuevo Si desea añadir otro perfil, haga clic en este botón.
Para saber qué debe hacer a partir de aquí, con­sulte la sección "Definición de un perfil nuevo" (a partir de la página 37).
Modificar Si desea modificar un perfil ya definido, selecció-
nelo en la lista y haga clic en este botón. Para saber qué debe hacer a partir de aquí, con-
sulte la sección "Modificación de un perfil" (a par­tir de la página 38).
Borrar Si desea eliminar un perfil ya definido, selecció-
nelo en la lista y haga clic en este botón. Tenga en cuenta que el perfil Predeterminado
sólo se puede modificar, pero no eliminar.
cionado en la lista Perfiles existentes. El significado de estos ajustes se describe en la sección "La pestaña
Estado" (a partir de la página 27).
haga clic en este botón (consulte la página 39).
36
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Definición de un perfil nuevo

Si desea definir un nuevo perfil para la configuración de su adaptador WLAN Gigaset, proceda como sigue:
1. Haga clic en el botón Nuevo.
La pestaña puede tener el siguiente aspecto:
2. Introduzca en Nombre de perfil el nombre que desee asignar al nuevo perfil.
Los campos de la pestaña y los valores que se pueden introducir se describen en la sección "La pestaña Configuración" (a partir de la página 30).
3. Si desea guardar el nuevo perfil con los valores definidos, haga clic en el botón
Guardar de la parte derecha de la pestaña, o en Cancelar, si no desea guardar los valores definidos para el nuevo perfil.
A continuación vuelve a mostrarse la pestaña Perfil tal y como es originalmente (con­sulte la página 35). Si ha guardado un nuevo perfil, se encontrará en la lista Perfiles existentes.
Si selecciona un nuevo perfil, puede ver y comprobar sus ajustes en el campo Perfil ... Detalles.
37
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Modificación de un perfil

Si desea modificar un perfil existente para la configuración de su adaptador WLAN Giga­set, proceda como sigue:
1. Seleccione el perfil que desee modificar en la lista Perfiles existentes.
2. Haga clic en el botón Modificar. La pestaña puede tener el siguiente aspecto:
3. Los campos y los valores que puede cambiar se describen en la sección "La pestaña Configuración" (a partir de la página 30).
4. Si desea guardar el nuevo perfil con los valores modificados, haga clic en el botón Guardar de la parte derecha de la pestaña, o en Cancelar, si no desea guardar los valores modificados.
A continuación vuelve a mostrarse la pestaña Perfil tal y como es originalmente (con­sulte la página 35).
Si selecciona el perfil modificado, puede ver y comprobar los ajustes que se han cam­biado en el campo Perfil ... Detalles.
38
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Activación de un perfil

Si desea establecer un perfil diferente al actual para el adaptador WLAN Gigaset, debe activarlo.
Para ello, seleccione en la lista Perfiles existentes un perfil y haga clic en el botón Conectar.
El perfil seleccionado se activa ahora para su adaptador WLAN Gigaset.

Presentación del socio de conexión

Con el Gigaset WLAN Adapter Monitor puede ver los puntos de acceso, como por ejem­plo el Gigaset SE 505 dsl/cable, y los PC con adaptadores de red inalámbrica, como la tarjeta Gigaset PC Card 54 o la tarjeta Gigaset PCI Card 54, que hay disponibles como socios de conexión para su PC.
Aquí puede acceder a una lista de los posibles socios de conexión y de sus propiedades, y actualizar esta lista mediante un proceso de búsqueda. También puede seleccionar los socios de conexión y conectar con su PC.
Para mostrar los socios de conexión, abra la pestaña Monitor de sitio.
39
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

La pestaña Monitor de sitio

La pestaña puede tener el siguiente aspecto:
SSID En esta columna, hay una lista con las SSID (ID definida por el usua-
rio) de los socios de conexión que permiten una conexión con su PC.
Si hace doble clic sobre una de las SSID de la lista, su PC se conec­tará con el socio de conexión correspondiente.
Modo de red En esta columna se muestra el modo de red que se aplica a los
socios de conexión de la lista. Valores: Ad-Hoc Modo de red para el socio de conexión, con el que
su PC puede conectarse sin intermediación a tra­vés de un punto de acceso.
Infraestructura Modo de red para puntos de acceso.
40
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
Canal En esta columna se muestran los canales de radio a través de los
cuales los socios de conexión de la lista se pueden conectar a su PC en el modo Ad-hoc.
Valores: 1–13 Número del canal de radio que está disponible
actualmente.
Encriptación En esta columna s e muestra, para los socios de conexión de la lista,
si debe encriptarse la transferencia de datos en la comunicación. Valores:
NO La transferencia de datos no debe ser encriptada. La transferencia de datos debe será encriptada
con un algoritmo de 64 o 128 bits.
dbm En esta columna se muestran las intensidades de señal (en dbm)
que pueden alcanzarse actualmente en la comunicación con el socio de conexión.
Modo de transmisión
Direcciones de red
Radio Advertencia de que la señal de radio está activada para la función
Activar/ Desactivar
En esta columna se muestra el Modo de transmisión que se aplica a la red a la que está conectado su PC.
Valores:
802.11b Actualmente su PC está conectado a una red en la
que todos los componentes cumplen la norma IEEE 802.11b, o hay configurado un punto de acceso IEEE 802.11g en la red con que sólo fun­ciona con el estándar IEEE 802.11b.
802.11g Actualmente su PC está conectado a una red en la
que todos los componentes cumplen la norma IEEE 802.11g, o un punto de acceso IEEE 802.11g de la red funcionando en "modo mixto". Esto significa que sirve para clientes con el están­dar IEEE 802.11b y también para clientes con el estándar IEEE 802.11g.
En esta columna se muestran las direcciones de red de los socios de conexión de la lista.
de escaneado. Valores: rojo Señal de radio desactivada verde Señal de radio activada
Hay dos variantes de este botón:
Valores:
41
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
Activar La señal de radio está desactivada. Haga clic en el
botón para activarla.
Desactivar La señal de radio está activada. Haga clic en el
botón para desactivarla.
Escanear Si desea iniciar el proceso de búsqueda para actualizar la lista de
socios de conexión, haga clic en este botón. Si es necesario, haga clic antes en el botón.
Activar.
Tenga en cuenta que puede haber otras redes disponibles en el
i
entorno de su adaptador WLAN Gigaset que no se muestren en la pes­taña Monitor de sitio. Esto puede deberse a configuraciones restric­tivas o no compatibles de los puntos de acceso correspondientes.

Establecimiento de conexión mediante Monitor de sitio

Si desea conectar su PC a uno de los socios de conexión que aparecen en la lista de la pestaña Monitor de sitio, haga doble clic en la SSID del socio de conexión en cuestión.
Su PC se conectará al socio de conexión en cuya SSID haya hecho doble clic.
42
Configurar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Presentación de información del adaptador

Con el Gigaset WLAN Adapter Monitor puede mostrar la información de su adaptador de red.
Abra la pestaña Acerca de.

La pestaña Acerca de

La pestaña puede tener el siguiente aspecto:
En esta pestaña se incluye la siguiente información del adaptador:
Versión de controlador: la versión del controlador de su adaptador WLAN Gigaset
Versión de la aplicación: Versión de Gigaset WLAN Adapter Monitor de su adaptador
WLAN Gigaset
Dirección MAC: Dirección MAC de su adaptador WLAN Gigaset con la que se identi-
fica inequívocamente a este adaptador de red en todo el mundo
Además, se indica la dirección de la página de Internet de Siemens donde encontrará más información acerca de su adaptador WLAN Gigaset.
43

Desinstalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Desinstalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54
Si por algún motivo desea quitar el adaptador WLAN Gigaset de su PC, proceda como sigue:
Desinstale primero el software del adaptador WLAN Gigaset.
Después, desinstale el hardware.

Desinstalación del software

Para desinstalar el software del adaptador WLAN Gigaset de su ordenador, proceda como sigue:
1. Salga de todos los programas para Windows en ejecución.
2. En el menú Inicio, seleccione Programme – Gigaset WLAN Adapter 54 – Desinstalar Gigaset WLAN Adapter Monitor.
3. Por motivos de seguridad, se le preguntará si realmente desea desinstalar el soft­ware del adaptador WLAN Gigaset. Haga clic en OK.
4. Si el programa de desinstalación le indica que ha terminado su trabajo, haga clic en finalizado para terminar.
44
Desinstalar la tarjeta Gigaset PCI Card 54

Desinstalación del hardware

Una vez terminada la desinstalación del software, ya puede retirar el adaptador WLAN Gigaset de la ranura PCI del PC.
Al quitar el adaptador WLAN Gigaset del PC, tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
– Tenga en cuenta que algunos componetes del PC pueden tener tensión
a pesar de estar desenchufados.
!
Proceda como sigue:
1. Apague el PC y desenchufe el cable de red eléctrica.
2. Abra la carcasa del PC, desinstale el adaptador WLAN Gigaset y vuelva a cerrar la car­casa.
Si es necesario, consulte la sección "Instalación de la tarjeta Gigaset PCI Card 54" en el capítulo relativo a la instalación (a partir de la página 7).
– Evite el contacto con componentes eléctricos y electrónicos y sujeta el
adaptador WLAN Gigaset solamente por la parte de chapa o por el borde externo.
– Siga los consejos de seguridad del fabricante de su PC.
45

Actualización del controlador del dispositivo

Actualización del controlador del dispositivo
Debe actualizar el controlador del adaptador WLAN Gigaset cada vez que aparezca una nueva versión. Encontrará información relativa a las actualizaciones del controlador en nuestro sitio web www.my-siemens.com/pccard54.
Descargue el controlador más reciente. Acto seguido, siga los pasos siguientes para actualizar el dispositivo:
1. Desinstale el software del adaptador WLAN Gigaset tal y como se describe en la sec­ción "Desinstalación del software" (a partir de la página 44).
2. Cierre la sesión de Windows y reinicie el PC.
3. A continuación proceda como se describe en la sección "Instalación de la tarjeta Gigaset PCI Card 54" en el Capítulo sobre instalación a partir del paso 6 (en la página 9).
Si no ha guardado el nuevo controlador en un CD, ejecute el archivo autorun.exe del controlador descargado.
46

Anexo

Detección de errores

Síntoma Causas y soluciones
Interferencias de radio
No se reconoce la tarjeta
Conexión de mala calidad
Si al utilizar su PC con el adaptador WLAN Gigaset se producen interferencias de radio, puede solucionarlo con una o más de las siguientes medidas:
Extraiga la tarjeta Gigaset PCI Card 54 de la ranura PCI y
vuelva a introducirla.
Aumente la distancia entre su PC y el dispositivo que pro-
duce las interferencias.
Conecte el PC en el que se encuentra el adaptador WLAN
Gigaset al enchufe de una línea eléctrica diferente a la del aparato que causa las interferencias.
No coloque el PC que tiene instalado el adaptador WLAN
Gigaset cerca de aparatos de microondas o de aparatos de transferencia de vídeo/audio inalámbricos, como aparatos de vigilancia de bebés por radio, ni cerca de grandes super­ficies metálicas. Solicite consejo al vendedor o a un técnico de radio experimentado.
Si el sistema operativo no reconoce el adaptador WLAN Giga­set, tome una o varias de estas medidas:
Compruebe que la tarjeta Gigaset PCI Card 54 está correc-
tamente introducida en la ranura PCI del PC.Compruebe que sea una ranura PCI y que funcione correctamente.
Diríjase al vendedor y acuerde con él una prueba adicional
del adaptador WLAN Gigaset
Si la calidad de conexión indicada es "mala", puede deberse a una de las siguientes causas. Tome las medidas indicadas en cada caso:
Interferencias de radio (consulte las soluciones más arriba)
Distancia demasiado grande entre su PC, el adaptador
WLAN Gigaset y el socio de conexión Reduzca la distancia.
Anexo
47
Anexo
Síntoma Causas y soluciones
No hay conexión con otro adaptador de red inalámbrica
No hay conexión con el punto de acceso
Si no se puede establecer ninguna conexión entre el PC del adaptador WLAN Gigaset y otro adaptador de red inalámbrica, es posible que se deba a los siguientes motivos. Tome las medi­das indicadas en cada caso:
SSID mal configurada
Asegúrese de que todos los socios de conexión con adapta­dores de red de uso inalámbrico tengan configurada la misma SSID.
El PC no reconoce los cambios de configuración realizados
Reinicie el PC.
Dirección IP o máscara de subred mal configurada
Asegúrese de que haber configurado correctamente los parámetros del cuadro de diálogo Propiedades de TCP/IP de la pestaña Configuración de red.
Normalmente, si la red funciona en el modo Ad-Hoc, es necesario asignar direcciones IP fijas.
En lo relativo a la configuración de las direcciones IP, con­sulte también el documento "Casos prácticos de aplicación y ejemplos de configuración" incluido en el CD.
Si no se puede establecer ninguna conexión entre el PC del adaptador WLAN Gigaset y un punto de acceso, tome una o varias de las siguientes medidas:
Asegúrese de que la conexión física del punto de acceso
funcione correctamente.
Compruebe que el adaptador WLAN Gigaset y el punto de
acceso tengan configurada la misma SSID.
Compruebe que los ajustes de seguridad configurados para
el adaptador WLAN Gigaset coincidan con los del punto de acceso, por ejemplo, que compartan la misma encriptación WEP.
Compruebe si está bloqueado su acceso al punto de acceso
por otros dispositivos de seguridad, por ejemplo, por un fil­tro MAC o por filtros para direcciones IP.
Dirección IP o máscara de subred mal configurada
Asegúrese de que haber configurado correctamente los parámetros del cuadro de diálogo Propiedades de TCP/IP de la pestaña Configuración de red.
Normalmente, si la red funciona en el modo de infraestruc­tura, es necesario asignar direcciones IP de forma diná­mica.
En lo relativo a la configuración de las direcciones IP, con­sulte también el documento "Casos prácticos de aplicación y ejemplos de configuración" incluido en el CD.
48
Síntoma Causas y soluciones
Las instalación en Windows 2000 se interrumpe
Si al instalar el adaptador WLAN Gigaset en el sistema opera­tivo Windows 2000 aparece el mensaje de error siguiente: "1608: No se pudo crear la instancia de InstallDriver" y la instalación se interrumpe, se debe a la ausencia del compo­nente Microsoft Network Client.
Para instalarlos, proceda como sigue:
En Panel de controlhaga doble clic en el icono Conexio-
nes de red y de acceso telefónico. Haga clic con el botón derecho del ratón enConexión LAN, y seleccione Propie­dades.
Haga clic sucesivamente en Instalar > Cliente > Agregar >
Cliente para redes Microsoft > OK.
Con esto queda instalado el componente Microsoft Net-
work Client. Reinicie el PC para que los cambios sean efec­tivos.
Intente instalar de nuevo el software tal y como se describe
en la guía de instalación.
Anexo
49
Anexo

Especificaciones

Derechos de modificación de especificaciones reservados.

Software

Compatibilidad con las normas
Modos de funcionamiento Modo Ad-Hoc
Características de seguridad
Configuración y control Monitor para la configuración y control
Sistemas operativos admitidos
IEEE 802.11b/802.11g
Modo de infraestructura
Admite identificación de red SSID para seguridad Admite la encriptación de datos con el algoritmo WEP (64/
128 bits) Admite el proceso de autentificación de clave abierta y de
clave compartida
Configuración dinámica
Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 y Windows XP

Hardware

Propiedades de sonido
Intervalo de frecuencias de 2,400 a 2,484 GHz, banda ISM (sujeto a las normativas
locales)
Difusión DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)
Modulación CCK, OFDM
Número de canales IEEE 802.11b: 13 (Europa, ETSI)
IEEE 802.11g: 13 (Europa, ETSI)
Tasa de transmisión IEEE 802.11b: 1, 2, 5,5, 11 Mbps
IEEE 802.11g: 1, 2, 5,5, 6, 9, 11, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps
Antena 1 antena externa
Potencia de salida de la antena
<100 mW
50
Anexo
Requisitos del entorno de red y de funcionamiento
Temperatura Temperatura de funcionamiento: de 0 a 40 °C
Temperatura de almacenamiento: de -10 a 70 °C
Humedad del aire de 5 a 80 % (sin condensación)
Consumo eléctrico Modo de recepción: 300 mA
Modo de transferencia: 400 mA Modo inactivo: 150 mA
Compatible con las condi­ciones y disposiciones de seguridad
El adaptador WLAN Gigaset está destinado a su uso en el país de compra, como se indica en la parte inferior del aparato.
El aparato cumple con las condiciones exigidas de la directiva R&TTE, indicado por las siglas CE.
Extracto de la declaración original
"We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured accord­ing to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of con­formity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/EC is ensured".
La declaración de conformidad (DoC, Declaration of Conformity) fue firmada. En caso necesario, obtenga una copia de la DoC original a través de la línea de asistencia "hot­line" de la empresa.
CE, EN 60950

Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)

Puede solicitar de forma fácil y sin complicaciones asistencia relacionada con cuestiones técnicas y relativas al manejo de su equipo a través de nuestro Servicio de Asistencia Online en Internet:
www.my-siemens.com/customercare
o en el capítulo "Detección de errores", página 47. En caso de averías del equipo diríjase al Servicio de Asistencia Telefónica de Siemens:
España 9 02 11 50 61
Lunes a Sábado 9-18 horas
El Servicio Técnico de Siemens sólo está a su disposición en caso de averías del equipo. En caso de consultas acerca del manejo, diríjase a su vendedor especializado.
Para obtener información relativa a la conexión DSL y a la conexión por cable póngase en contacto con su proveedor de red.
51
Anexo

Certificado de garantía

Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como
consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atri-
buir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que
el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcio­nado en un medio de datos separado.
El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumpli-
miento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Siemens volverán a ser
propiedad de Siemens.
Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La
garantía la concede Siemens S.A, Calle Orense 2 28020 Madrid.
Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la
garantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación espa­ñola de protección a los consumidores. Siemens no se responsabiliza de interrupcio­nes operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obte­ner una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Siemens en relación con este ter­minal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Siemens,...
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según
las condiciones de garantía.
Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en
caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la
carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de
Siemens.
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.
52

Glosario

Glosario
Adaptador de red
El adaptador de red es el hardware que realiza la conexión de un componente de red en una red local. La conexión se puede realizar inalámbricamente o mediante cables. Un adaptador de red por cable sería, por ejemplo, una tarjeta Ethernet. Adaptadores de red inalámbricos son, por ejemplo, las tarjetas Gigaset PCI Card 54 y Gigaset PCI Card 54.
Un adaptador de red tiene una dirección exclusiva: la dirección MAC.
ADSL
Línea de abonados digital ADSL es una técnica de transmisión de datos que permite acceder a Internet a 1,5 Mbps
con líneas telefónicas convencionales. La conexión ADSL se obtiene a través de un pro­veedor de Internet. Es necesario un módem ADSL.
Concentrador (hub)
En una red con topología de estrella, un concentrador conecta entre sí varios compo­nentes de red, y distribuye todos los datos que recibe de un componente de red al resto.
Consulte también Puente, Puerta de enlace, Router, Conmutador.
Conmutador
Un conmutador es un elemento parecido a un concentrador (hub) que conecta diferen­tes segmentos o componentes de red. A diferencia del concentrador, el conmutador dis­pone de recursos inteligentes para transmitir únicamente a la subred o a los componen­tes de red de destino de los paquetes.
Consulte también Puente, Puerta de enlace, Concentrador (hub), Router.
DHCP
Protocolo de configuración dinámica de host DHCP administra la asignación automática de direcciones IP a los componentes de la
red. Fue desarrollada porque en grandes redes, especialmente en Internet, la definición de direcciones IP resultaba muy costosa, ya que continuamente los usuarios están cam­biando, saliendo o entrando en ella. Un servidor DHCP asigna automáticamente a los componentes de la red conectados (clientes DHCP) direcciones dinámicas de una serie de IP fijas, y de esta forma ahorra gran parte del trabajo de configuración. Además, per­mite utilizar de forma eficaz un intervalo de direcciones: Como no todos los participan­tes están activos en la red al mismo tiempo, se puede asignar, cuando se desee, la misma dirección IP a los diferentes componentes de la red de manera consecutiva.
Gigaset SE 505 dsl/cable incluye un servidor DHCP y puede asignar automáticamente las direcciones IP a los PC de la red local. También permite asignar a PC especiales una direc­ción IP fija, que no será modificada.
Dirección IP
Es una dirección única en toda la red de un componente de red basada en el protocolo TCP/IP (por ejemplo en una red local (LAN) o en Internet. La dirección IP se compone de cuatro partes (números decimales) separadas por un punto (por ejemplo, 192.168.1.1). La dirección IP incluye el número de la red y el número del ordenador. El número de red se compone, según la submáscara de red, de una, dos, o tres partes, y el resto es el número que identifica al ordenador. Puede conocer la dirección IP de su PC con el comando ipconfig.
53
Glosario
Las direcciones IP se pueden asignar manualmente (consulte Dirección IP fija) o auto­máticamente (consulte Dirección IP dinámica).
En Internet, en vez de las direcciones IP se utilizan los nombres de dominio. El DNS se ocupa de asignar los nombres de dominio a las direcciones IP.
Dirección IP dinámica
Una dirección IP dinámica se asigna automáticamente a los componentes de red a tra­vés de DHCP. De esta manera se puede cambiar la dirección IP de un componente de red en cada conexión o a intervalos determinados.
Consulte también Dirección IP fija.
Dirección IP fija
Una dirección IP fija se asigna manualmente a los componentes de red al configurar la red. A diferencia de las direcciones dinámicas, una dirección IP fija no se puede cambiar.
Consulte también Dirección IP dinámica.
Dirección MAC
Control de acceso a medios La dirección MAC identifica en todo el mundo de manera exclusiva un adaptador de red.
Se compone de seis partes (números decimales), por ejemplo, 00-90-96-34-00-1A. La dirección MAC es asignada por el fabricante del adaptador de red, y no se puede cam­biar.
DNS
Sistema de nombres de dominio El DNS permite asignar las direcciones IP a ordenadores o nombres de dominio, que son
más sencillos de identificar. El servidor DNS debe administrar estos datos para cada LAN con acceso a Internet. Cada vez que se selecciona una página de Internet, el navegador obtiene del servidor DNS la dirección IP correspondiente para establecer la conexión.
En Internet, la asignación de nombres de dominio a direcciones IP se realiza de manera jerárquica y compar tida. Un PC local conoce sólo las direcciones del ser vidor de nombres local. Este reconoce todas las direcciones de ordenadores en una red local, y el servidor de nombres superior, que a su vez reconoce direcciones u otro servidor de nombres superior.
Encriptación
La encriptación sirve para evitar que personas no autorizadas accedan a información confidencial. Con la ayuda de un sistema de encriptación se envían paquetes de datos a través de una red de forma segura. Las tarjetas Gigaset PCI Card 54 y Gigaset PCI Card 54 se pueden utilizar para transmitir datos de forma segura en redes inalámbricas con encriptación WEP.
Ethernet
Ethernet es una tecnología para redes locales (LAN) que cumple la norma IEEE 802.3. Ethernet utiliza un cable de cinta básico que permite transferencias de 10 o 100 Mbps.
IEEE
Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos El IEEE es un organismo internacional encargado de establecer normas en el sector de
redes informáticas, en particular para la normalización de la tecnología LAN, los proto­colos de transmisión, la velocidad de transmisión de datos y el cableado.
54
Glosario
IEEE 802.11
IEEE 802.11 es una norma para redes LAN conectadas por radio en la banda de 2,4 GHz. En el llamado modo de infraestructura, los dispositivos finales pueden conectarse a una estación base (punto de acceso), o crear conexiones espontáneas entre sí (modo Ad­Hoc).
Internet
Internet es una red extensa (WAN) a la que están conectados millones de participantes de forma global. El intercambio de datos se realiza mediante una serie de protocolos reunidos bajo el nombre TCP/IP. Todas las partes conectadas a Internet son identificables por su dirección IP. Los servidores tienen nombre de dominio (por ejemplo, siemens.com). El servicio de nombres de dominio (DNS) se ocupa de asignar los nom­bres de dominio a las direcciones IP.
Entre los servicios más importantes de Internet se encuentran:
correo electrónico (e-mail)
acceso a sitios Web (WWW)
transferencia de datos (FTP)
foros de discusión (Usenet / Grupos de noticias)
IP
Protocolo de Internet Entre los protocolos TCP/IP se encuentra el protocolo IP. Se utiliza para la asignación de
las direcciones IP correspondientes a los participantes de la red, y permite el envío de datos del emisor al receptor. Este protocolo decide la ruta de los paquetes de datos entre el emisor y el receptor en una red compleja (direccionamiento).
ISP
Proveedor de servicios de Internet. Consulte Proveedor de Internet.
LAN
Red de área local = red local Una red local consiste en la interconexión de componentes de red con el fin de inter-
cambiar datos y compartir recursos. Su extensión está limitada físicamente a un área (terreno) determinada. Por regla general, usuario y operador son idénticos. Una red local se puede conectar a otras redes locales o a una red de área extensa (WAN) como Internet.
Máscara de subred
La máscara de subred determina cuántas partes de las direcciones IP de una red repre­sentan al número de red y cuántas al ordenador.
La submáscara de red, que se gestiona a través de Gigaset SE 505 dsl/cable, es siempre
255.255.255.0. Esto significa que las tres primeras partes de la dirección IP constituyen el número de red y sólo la última parte puede utilizarse para asignar el número de orde­nador. En este caso, las tres primeras partes de la dirección IP de todos los componentes de red también son idénticas.
Mbps
Un millón de bits por segundo Mbps es la unidad utilizada para medir la velocidad de la transferencia de datos en una
red.
55
Glosario
Modo Ad-Hoc
El modo Ad-hoc es un tipo de funcionamiento de las redes locales inalámbricas (WLAN), donde los componentes dela red conforman una red espontánea sin punto de acceso, por ejemplo, varios ordenadores portátiles en una conferencia. Todos los componentes de la red tienen los mismos derechos. Todos los componentes deben disponer de un adaptador de red inalámbrica.
Modo de infraestructura
El modo de infraestructura es un modo de funcionamiento de redes locales inalámbri­cas (WLAN) donde un punto de acceso regula el tráfico de datos. Aquí los componentes de red no pueden conectarse entre sí como en el modo Ad-Hoc.
Nombre de dominio
El nombre de dominio es la descripción de uno o más servidores web en Internet. El ser­vicio DNS asigna el nombre de dominio a partir de las direcciones IP.
Protocolo
Un protocolo describe las compatibilidades de la comunicación en una red. Contiene reglas de activación, gestión y desactivación de una conexión, formatos de datos, lími­tes de tiempo y un posible tratamiento de errores. Para la comunicación entre dos apli­caciones son necesarios protocolos diferentes en capas distintas, por ejemplo, el proto­colo TCP/IP en Internet.
Proveedor de Internet
Los proveedores de Internet venden el acceso a Internet.
Puente
Un puente permite conectar diferentes segmentos de la red a una red global, como por ejemplo, una red TCP/IP. Los segmentos pueden tener propiedades físicas diferentes, por ejemplo, distinto cableado, como LAN Ethernet y LAN inalámbrica. Con la integra­ción de segmentos de red aislados a través del puente, es posible ampliar redes locales de forma prácticamente ilimitada.
Consulte también Puerta de enlace, Concentrador (hub), Router, Conmutador.
Puerta de enlace
Una puerta de enlace es un dispositivo que conecta entre sí redes de diferentes arqui­tecturas (asignación de direcciones, protocolos, interfaces, etc.). Aunque no es total­mente correcto, el término se usa también para los routers.
Consulte también Puente, Concentrador (hub), Router, Conmutador.
Punto de acceso
Un punto de acceso, como por ejemplo el Gigaset SE 505 dsl/cable, es el centro de una red local inalámbrica (WLAN). Se encarga de conectar por radio los componentes de red y controla el tráfico de datos de la red inalámbrica. El punto de acceso también actúa de interfaz con otras redes; por ejemplo, con una LAN Ethernet ya existente o con Internet a través de un módem. El tipo de funcionamiento de las redes inalámbricas con punto de acceso se denomina modo de infraestructura.
Red
Una red es un grupo de dispositivos conectados mediante diferentes líneas o por radio, y comparten recursos como datos o dispositivos periféricos. Fundamentalmente se dis­tingue entre las redes locales (LAN) y las redes de área extensa (WAN).
56
Glosario
Red inalámbrica
Consulte WLAN.
Roaming (itinerancia)
Para aumentar el alcance de una red inalámbrica local, se establecen varios puntos de acceso para itinerancia que usan el mismo SSID y el mismo canal de radio y que se conectan entre sí por Ethernet. El PC de la red puede acceder a distintos puntos de acceso de forma dinámica sin desconectarse de una conexión de red existente.
Router
Un router distribuye los paquetes de datos en una red local (LAN) y selecciona para ello la ruta más rápida. Un router permite conectar redes con distintas tecnologías de red. Por ejemplo, puede conectar redes con Ethernet o WLAN con Internet.
Consulte también Puente, Puerta de enlace, Concentrador (hub), Conmutador.
Servidor DHCP
Consulte DHCP.
Servidor DNS
Consulte DNS.
SSID
ID definida por el servicio La SSID identifica las estaciones de una red inalámbrica (WLAN). Todos los componentes
de red inalámbrica con la misma SSID constituyen una red. La SSID se puede elegir libre­mente.
Subred
Una subred subdivide la red en partes más pequeñas.
Transmisión
La transmisión consiste en un paquete de datos que no tiene un destinatario concreto, sino que se envía a todos los componentes de la red. Gigaset SE 505 dsl/cable no trans­fiere los paquetes de difusión, sino que permanecen siempre en el ámbito de la red local (LAN) que los gestiona.
UDP
Protocolo de datagrama de usuario UDP es un protocolo de la familia TCP/IP que desarrolla el transporte de datos entre las
dos partes que se comunican (aplicaciones). A diferencia del protocolo TCP, UDP es un protocolo no protegido. UDP no establece conexiones fijas. Los paquetes de datos, tam­bién llamados datagramas, se envían como transmisión. El receptor es el único respon­sable del contenido de los datos. El emisor no recibe ninguna notificación.
WAN
Red de área extensa Una WAN es una red de área extensa que no está limitada geográficamente; por ejem-
plo, Internet. Una red WAN está operativa a través de uno o más proveedores públicos que facilitan el acceso a usuarios privados. El acceso a Internet se obtiene a tr avés de un proveedor.
57
Glosario
WEP
Wired Equivalent Privacy WEP es un protocolo de seguridad definido por la norma IEEE 802.11. Sirve para prote-
ger el tráfico por radio en una WLAN de accesos no autorizados gracias a un sistema de encriptación de los datos transferidos.
WLAN
LAN inalámbrica Las LAN inalámbricas (también llamadas redes por radio o inalámbricas) permiten la
comunicación de los componentes de red en una red usando las ondas de radio como medio de transporte. La LAN inalámbrica puede conectarse como extensión de una LAN por cable existente o actuar de base para una nueva red. El fundamento de las redes ina­lámbricas está formado por las denominadas celdas de radio. Este es el ámbito en el que funciona la comunicación inalámbrica. Una WLAN puede funcionar en el modo Ad-Hoc o en el modo de infraestructura.
Actualmente, WLAN cumple las especificaciones de la norma IEEE 802.11. EL adaptador WLAN Gigaset cumple con la norma 802.11g.
58

Índice

Índice
A
Acerca de (pestaña)
dirección MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
versión de controlador . . . . . . . . . . . 43
versión de la aplicación. . . . . . . . . . .43
Adaptador de red
Configuración, consulte
contenido del embalaje . . . . . . . . . . . 6
Desinstalación, consulte
funcionamiento seguro . . . . . . . . . . . 3
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 53
Instalación, consulte
requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . 6
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 9
C
Calidad de conexión . . . . . . . . . . . . . . . 23
Clave compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexiones
configuración de valores, consulte
Configuración (Pestaña) configurar automáticamente . . .15, 21 establecer mediante Monitor
de sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conexiones par a par . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuración
abrir menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ocultar el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración (pestaña)
ahorro energía . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
canal de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
clave de 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
clave estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
encriptación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
formato ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
formato hexadecimal . . . . . . . . . . . .34
modo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SSID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
tasa de transmisión. . . . . . . . . . . . . . 31
Configuración de seguridad. . . . . . . . . . 3
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . 6
Controlador de hardware
actualizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
versión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Controlador, consulte Controlador del
dispositivo
D
Datos técnicos, consulte Especificaciones Declaraciones de conformidad
DoC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Desinstalación
general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Detección de errores . . . . . . . . . . . . . . 47
Direcciones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dirección MAC. . . . . . . . . . . . . . . . 43, 54
E
Encriptación
128 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
desactivar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 58
Encriptación WEP, consulte Encriptación
Espacio en disco duro . . . . . . . . . . . . . . .6
Espacio necesario en el disco duro . . . . .6
Especificaciones
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Estado (pestaña)
canal de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
encriptación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
estado de enlace . . . . . . . . . . . . . . . 29
intensidad de señal . . . . . . . . . . . . . 29
modo de ahorro de energía. . . . . . . 29
modo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
paquetes de datos . . . . . . . . . . . . . . 28
perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SSID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
tasa de transmisión . . . . . . . . . . . . . 28
F
Funcionamiento seguro . . . . . . . . . . . . .3
G
Gigaset PCI Card 54, consulte Adaptador
de red
Gigaset SE 505 dls/cable, consulte Punto
de acceso y router
Gigaset WLAN Adapter Monitor
59
Índice
general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
icono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pestaña, consulte
I
Icono del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IEEE 802.11b. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 55
IEEE 802.11g. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 55
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . .3
Indicación con el cursor . . . . . . . . . . . 22
Instalación
indicaciones específicas de
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 45
instalación de la tarjeta Gigaset PCI
Card 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
instalación de la tarjeta PCI Card 54 45
Windows 98, 98 SE, ME, 2000 . . . . 10
Windows XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación de la tarjeta Gigaset PCI
Card 54 . . . . . . . . . . . . 7, 45
interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Internet
acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 15, 21
general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
L
LAN conectada con cable . . . . . . . . . . . .5
LAN inalámbrica
consulte también Punto de acceso y
Socio de acceso
general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 58
LAN, consulte LAN inalámbrica
M
Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Menú
mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ocultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modo Ad-Hoc . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5, 56
Modo de ahorro de energía . . . . . . . . 32
Modo de infraestructura . . . . . . . 4, 5, 56
Monitor de sitio (pestaña)
canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
canal de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
direcciones de red . . . . . . . . . . . . . . 41
encriptación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
función de escaneado . . . . . . . . . . . 42
intensidades de señal. . . . . . . . . . . . 41
modo de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
modo de transmisión . . . . . . . . . . . . 41
señal de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SSID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Monitor del adaptador, consulte Gigaset
WLAN Adapter Monitor
Monitor, consulte Gigaset WLAN Adapter
Monitor
Método de autentificación
Clave compartida . . . . . . . . . . . . . . . 33
N
Normas
IEEE 802.11b . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 55
IEEE 802.11g . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 55
P
Perfil
asignar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
definir nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Perfil (pestaña)
ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
perfiles existentes . . . . . . . . . . . . . . 36
Pestaña
consulte también Acerca de,
Configuración, Perfil, Monitor de sitio y Estado
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Presentación de información del
adaptador, Consulte Acerca de (pestaña)
Presentación del estado, consulte Estado
(pestaña)
Puerta de enlace
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Punto de acceso
conectar mediante Monitor de sitio. 42
conexión automática . . . . . . . . . 15, 21
configuración de valores, consulte
Configuración (Pestaña)
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 56
60
R
Ranuras
PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
Red
consulte también Red Ad-Hoc, Red de
infraestructura, LAN por cable y LAN inalámbrica
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 56
Red Ad-Hoc
conexiones par a par. . . . . . . . . . . . . . 5
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Red de infraestructura
consulte también Punto de acceso
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Red local inalámbrica, consulte LAN
inalámbrica Red local, consulte LAN
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . 6
Roaming (itinerancia). . . . . . . . . . . . 5, 57
Router
consulte también Punto de acceso
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
S
Siglas CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sistemas operativos . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Socio de conexión
conectar mediante Monitor de sitio . 42
conexión automática . . . . . . . . .15, 21
configuración de valores, consulte
Configuración (Pestaña)
mostrar, consulte Monitor de sitio
(pestaña)
Punto de acceso, consulte
Solución de problemas, consulte
Detección de errores
Índice
V
Vea el contenido en la sección Contenido
del embalaje
Versión de la aplicación . . . . . . . . . . . . 43
W
WLAN, consulte LAN inalámbrica
61
Publicado por Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 Reservados todos los derechos. Según disponibilidad. Derechos de modificación reservados. (07/2003).
Siemens Sociedad Anónima http://www.my-siemens.com
Nº de pedido: A31008-E505-B102-1-7819
Loading...