Siemens GIGASET 4170 ISDN User Manual

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
Mode d'emploi
et consignes de sécurité
!
½

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Gigaset 4175isdn (avec répondeur) non disponible en France.
N'utilisez que le câble USB livré avec l'appareil pour raccorder votre Gigaset 4170isdn au PC. Ne branchez pas le câble USB avant que le programme dassistant talk&surf ne vous y invite. N'insérez ou ne débranchez pas le câble USB pendant un orage, il y a risque de choc électrique. Ne rallongez pas le câble USB, risque d'augmentation des émissions électromagnétiques (EMC).
$
ƒ
N'utilisez que le bloc d'alimentation livré avec l'appareil, comme il est indiqué sur la face inférieure de ce dernier.
Il est possible que l'appareil pertube le fonctionnement d'autres appareils placés à proximité immédiate. Respectez les conditions d'installation éventuellement imposées pour les sites ou appareils sensibles en particulier en milieu médical.
Les appareils Gigaset peuvent générer une tonalité de vrombissement désagréable sur les prothèses auditives.
N'installez pas les appareils dans des salles de bains ou de douche et plus généralement en tout milieu humide ou en extéri eur.
N'utilisez pas le téléphone dans des environnements déflagrants (par exemple : ateliers de peinture).
Respectez les directives en matière de recyclage des déchets lorsque vous vous séparez de votre appareil.
Seuls des appareils standard du commerce doivent être raccordés aux connecteurs téléphoniques analogiques dans la maison.
N'utilisez l'appareil que dans des locaux protégés et dans une plage de température de +5°C à +45°C.
Ne cédez votre Gigaset que complet à des tierces personnes, accompagné de son mode d'emploi.
Ce manuel est commun au Gigaset 4170isdn et à sa version avec répondeur Gigaset 4175isdn.
Certaines des fonctionnalités décrites peuvent ne pas être supportées par tous les réseaux. ( ex.: Mini messages SMS).
Attention! Le Gigaset 4175isdn n'est pas distribué dans tous les pays (par ex. en France).
1

Présentation du combiné Gigaset 4000 Comfort

LED d'indi
Présentation du combiné Gigaset 4000 Comfort
*
(diode électroluminescente)
S'allume en cours de communication ; clignote en cas :
d'appel arrivantde nouveaux messagesde réveil, de rendez-
Intensité de champ
Touche de navigation
Touche "Décrocher"
prendre une
composer un numérocommuter entre le
Touche de mains-libres
Ouvrir le répertoire
Touche 1
Appui long : accès messagerie
To u ch e " étoile "
Activati on / désactivation de la sonnerie par un appui long
Verrouillage du clavier
Activer / Désactiver par appui long
cation d'état
vous, d'anniversaires.
communication
mains-libres et le mode écouteur.
Ñe
Annabella
Annabella
AnnabellaAnnabella
18.10.01
18.10.01 13:13
18.10.0118.10.01
1
ABC
2
4
JKL
5
7
TUV
8
0
Microphone
Touche de navigation / Touches écran
13:13
13:1313:13
3
6
9
Affichage
Etat de charge
vide (clignote)
=
chargé
U
Touches écran
Fonctions en relation avec les symboles contextuels affichés en regard.
Touche " Raccrocher "­Marche / Arrêt
– terminer une
communication
interrompre une fonctionappui bref : un niveau
de menu vers le haut ; appui long : retour au menu principal
DEF
MNOGHI
WXYZPQRS
– Marche / Arrêt : Appui
long depuis l'état de veille
Journal des appels
Accès aux nouvelles listes de messages
Répertoire spécial:
Appui bref
Fonction "R":
Appui long
Touches écran ( 2 x doubles)
To u ch e d e navigation
* Non fourni, disponible séparemment
Les touches écran permettent l'accès aux 4 x fonctions contextuelles affichées (symboles) en regard à l'écran. La touche de navigation représentée par les symboles suivants dans le mode d’emploi.
/
F E / D
(gauche / droite)
G
(haut / bas)
2
Présentation du combiné Gigaset 4000 Comfort

Fonctions de la touche de navigation

La touche de navigation possède différentes fonctions en fonction de la situation.
Touche de navigation
E
D
G
F

Symboles sur l'afficheur

Selon le contexte, l'appareil propose jusqu'à 4 fonctions selon les symboles affichés au dessus des touches écran.
Symbo le Signification
©
[
X
z I
J
Î
Au repos Dans des listes ou
menus
Vers le haut Curseur une ligne
Ouvrir le répertoire
Ouvrir le menu Sélectionner élément
Sélectionner un correspondant interne
Touche de menu : appel du menu général lorsque l'appareil est au repos. Appel d'un menu dépendant de la situation en cours de communication.
Sélectionner et valider une fonction de menu, terminer et enregistrer une saisie.
Touche d'effacement (Backspace) : effacer les saisies de la droite vers la gauche.
Touche " Bis " : ouvrir la liste des 5 derniers numéros.
Affichage uniquement en communication, pour la sélection d'un correspondant interne.
Affichage uniquement en communication en cas de nouveaux évènements arrivés sur la messagerie ou le journal des appels.
Un niveau de menu vers le haut (retour), abandon (en local ou en communication).
Vers le bas Curseur une ligne
(OK)
Un niveau de menu vers le haut, retour (abandon)
Dans un champ de saisie
vers le haut
vers le bas
Curseur vers la droite
Curseur vers la gauche

Utilisation des menus, exemple de réglage du volume de mains-libres

1.
2.
3.
4.
5.
6.
ou
G
©
D
ou
ou
[ [
G G F G
Sauver
Ouvrir le menu principal
Parcourez jusqu'à Sons / Audio.
Sélectionnez Sons / Audio.
Sélectionnez Vo lu m e écoute.
Sélectionnez le volume de mains-libres désiré.
Sauvegardez le volume de mains-libres désiré.
3
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation du combiné Gigaset 4000 Comfort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consignes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation comme téléphone de bureau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccorder la station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccorder des appareils supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration et utilisation de la station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation des combinés mobiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Déclarer des combinés mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Déconnecter un appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Touche de navigatio n /Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonctions de la touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles sur l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation des menus, exemple de réglage du volume de mains-libres . . 3
Comparaison entre lutilisation de combinés mobiles 4000 et 3000/2000 15
Déclarer un combiné mobile Gigaset 4000 Comfort/Micro . . . . . . . . . . . 16
Déclaration dun combiné mobile Gigaset 4000 Classic. . . . . . . . . . . . . . 16
Déclarer un combiné mobile Gigaset 3000 Comfort/Micro . . . . . . . . . . . 17
Déclaration dun combiné mobile Gigaset 3000 Classic. . . . . . . . . . . . . . 17
Déclaration dun combiné mobile Gigaset 2000 C . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Déclaration dun combiné mobile Gigaset 2000S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Déclaration dun combiné mobile Gigaset 1000 C/S. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déclaration d'un relais radio Gigaset (Repeater) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déclaration dun combiné GAP dun autre fabriquant. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Le chemin direct vers le monde Numéris®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Qu'est-ce qu'un MSN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gigaset 4170isdn et réglage de MSN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Débordement d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
L'Assistant d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Démarrer l'Assistant d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Saisir la date et l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Masquer un répondeur (Gigaset 4175 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Déterminer son MSN propre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Saisir les numéros personnels (MSN) et les noms de MSN personnels . 23
Définir le type de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Définir un MSN de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Définir un MSN denvoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation avec un standard téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4
Table des matières
Configurer les numéros Numéris (MSNs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Définir un numéro dappel (MSN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Attribuer un numéro d'appel (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Attribuer des MSN de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Attribuer un MSN émis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuration système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modifier des noms d’abonnés internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Activer / désactiver le signal d'appel - CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . 27
Refuser un appel pour un groupe MSN complet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configurer le refus pour le groupe MSN complet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tonalité d'occupation si MSN occupé (Busy on Busy) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configurer le double appel externe/ interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Appel prioritaire sur les données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configurer la musique d'attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Répondeur - Activer/ désactiver la prise de communication automatique
(Gigaset 4175 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglages Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modifier les préfixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Restaurer les réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consulter l'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Téléphoner confortablement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Téléphoner gratuitement en interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Appel collectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configurer l'appel collectif interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lancer un appel collectif à tous les autres abonnés . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sonnerie temporisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Régler la sonnerie temporisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prendre un appel pendant la temporisation de sonnerie . . . . . . . . . . . . . 33
Téléphoner avec plusieurs correspondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Etablir un double appel externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Terminer un double appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Transférer un appel avec/sans annonce préalable –
ECT (Explicit Call Transfer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Copie d'un numéro d'appel dans l'annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prendre un appel lorsque le répondeur est actif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avec prise de communication automatique (Etat de livraison). . . . . . . . . 35
Sans prise d'appel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Refuser un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Refuser un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
Table des matières
Liste d'appelants (Journal des appels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Renvoyer les appels en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Renvoi externe (Transfert d'appel national - RAI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sélectionner le mode de renvoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Renvoi de terminal - RVT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Renvoi de terminal immédiat (si combiné non joignable). . . . . . . . . . . . . . . 40
Rappel externe automatique (AutoRappel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Signal d'appel – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Maintenir une communication (Call Hold). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Appel anonyme (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réserver une ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Définir le MSN pour la communication suivante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Choix du MSN utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Appels malveillants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Parcage / reprise de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sélection dans la liste des appelants à laide de la touche de message . 36
Numéroter par menu à partir de la liste d'appelants. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Copier un numéro à partir de la liste d'appelants dans l'annuaire . . . . . . 37
Contrôler ou effacer un numéro d'appel d'une liste d'appelants,
effacer la liste ou modifier un numéro d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configurer la destination du renvoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activer/ désactiver le renvoi d'appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Définir le nombre de sonneries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configurer un nouveau renvoi externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Activer/désactiver le renvoi d'appel externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modifier un élément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Effacer le renvoi d'appel externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Renvoyer manuellement un appel externe entrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Prédéfinir une destination de renvoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Saisir le numéro de renvo i; activer / désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Activer l'AutoRappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prendre un rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Effacer un rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vérifier et effacer le numéro de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Prendre / refuser un signal d'appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Maintenir un abonné externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Maintenir un abonné interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interdire la transmission du numéro d'appel pour l'appel suivant . . . . . . 42
Interdire ou autoriser la transmission du numéro d'appel. . . . . . . . . . . . . 42
Réserver une ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Prendre une ligne libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Effacer le réservation d'une ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pendant ou juste après la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reprise de communication avant de décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reprise de communication après avoir décroché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6
Table des matières
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transmettre des éléments d'annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Surveillance de pièce (Interne / externe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gigaset 4000 Comfort/Micro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gigaset 3000/2000 Comfort/Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Renvoi de nuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Définir la destination de renvoi interne / externe3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Saisir les heures de début et de fin pour le renvoi de nuit3 . . . . . . . . . . . 46
Activer / désactiver le renvoi de nuit pour les samedis/ les dimanches /
toute la journée : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activer/ désactiver le renvoi de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Affichage du coût et de la durée de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Durée de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configurer le système de calcul de coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Afficher la vue d'ensemble des coûts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Afficher le dernier coût . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Messages SMS (" Texto "). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conditions requises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gérer les centraux de services SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Saisir, modifier ou supprimer un numéro de central SMS . . . . . . . . . . . . . . 50
Activer/désactiver un central denvoi SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sinscrire / se désinscrire dun central SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ecrire, enregistrer et envoyer des SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rédiger un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Enregistrer un SMS (sans lenvoyer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Envoyer un SMS (sans lenregistrer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Envoyer un SMS vers une adresse e-mail (SMS to Email) . . . . . . . . . . . . . . 53
Envoyer un SMS sous forme de message vocal (SMS to speech) . . . . . . . 54
Déterminer la place mémoire restante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Liste de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lire ou effacer des messages SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Consulter un numéro d'appel à partir d'un message SMS,
le composer ou l'enregistrer dans l'annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Options lors de la lecture d'un message SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Liste d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lire ou effacer des messages SMS mémorisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Consulter, composer ou enregistrer dans l'annuaire le numéro d'un
message SMS mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Options au cours de le lecture d'un message SMS mémorisé . . . . . . . . 57
Autres fonctionnalités SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Les services SMS en aval d'installations de téléphonie Numéris (ISDN) . . . 58
Erreur dans la transmission d'un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7
Table des matières
Répondeur (uniquement 4175isdn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Possibilité daccès au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Attribuer un MSN de réception au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sélectionner un répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Activer/ désactiver un répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Afficher / effacer un répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Activer l'annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Enregistrer/ modifier une annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ecouter/ effacer les annonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Enregistrer des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Enregistrer une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ecouter les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ecouter des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Effacer des messages et des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Redonner le statut “Nouveau” à un ancien message ou mémo . . . . . . . . . 63
Régler la vitesse de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajouter un numéro à l’annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Modifier les paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Verrouiller un répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Régler le contrôle horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ecoute automatique sur le combiné mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Prendre une communication à partir du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Consulter l'état du répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Information automatique par message SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Télécommande du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ecouter/ effacer une annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Effacer des messages ou mémos isolés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Supprimer tous les anciens messages ou mémos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Effectuer un rappel pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Définir le nombre de sonneries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Activer/ désactiver la synthèse vocale de la date
et de l'heure (horodatage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Définir la longueur d'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajuster la qualité d'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Activer les pauses automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Activer/ désactiver le verrouillage de répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Activer/ désactiver le contrôle horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Définir l'heure de début du Lundi au Vendredi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ajuster le mode de fonctionnement de Samedi à Dimanche. . . . . . . . . . 65
Associer un combiné mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Activer/ désactiver l'écoute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Activer/ désactiver la prise automatique à partir du répondeur . . . . . . . . 66
Prendre la communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Saisir ou modifier un numéro de destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Effacer un numéro de destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Activer / désactiver l'information SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modifier le PIN du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Paramétrer la fonction de commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Contrôler le répondeur de l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Contrôler le répondeur à partir du combiné mobile (interne) . . . . . . . . . . 68
Combinaisons de touches pour la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8
Table des matières
Paramètres de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Changer le PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Définir les autorisations d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Numéros d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Définir de nouveaux numéros d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Composer un numéro d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilisation avec un standard téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Transfert d’appel – transfert dappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Options de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Activer la composition normale (Numéris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Activer la commutation automatique sur Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Activer la composition de * et # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Activer/désactiver Keypad durant une communication. . . . . . . . . . . . . . . 75
Activer Keypad uniquement pour l’appel suivant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Utilisation avec dautres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Raccorder des appareils filaires (INT21/22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Définir le type de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Connexion de téléphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Connexion dun télécopieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Connexion dun modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Connexion dun répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Aucun périphérique connecté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Définir le type de périphérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Téléphoner depuis des postes filaires raccordés aux prises RJ (INT21/22) . 78
Activer/ désactiver la prise de ligne automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Téléphoner vers l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Téléphoner en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Téléphoner en interne avec un combiné mobile compatible GAP . . . . . . 78
Appel collectif à tous les abonnés internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Passer au correspondant en attente - va et vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Double appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Transférer des appels sans/ après les avoir annoncés . . . . . . . . . . . . . . . 79
Prendre une communication lorsque le répondeur fonctionne
(Gigaset 4175i uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Databoxs Gigaset M101 Data et M105 Data (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gigaset Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Activer/ désactiver la fonctionnalité de répéteur (Repeater). . . . . . . . . . . 80
Déclarer un amplificateur (Repeater). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9
Table des matières
Fonction interphone de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configurer la fonction d'interphone de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Raccordement dinterphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Extrait de la déclaration originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Représentation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Menus du Gigaset 4000 Comfort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configurer les codes pour l'interphone de porte
" Type Int. Porte 2 " (DTMF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Associer un abonné interne au groupe d'appel d'interphone. . . . . . . . . . 82
Renvoyer l'interphone vers un numéro externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Appel de linterphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Combiné mobile Gigaset 4000 Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Combiné mobile Gigaset 4000 Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Combiné mobile Gigaset 4000 Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Amplificateur (Repeater) Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kit mains libres mobiles avec touche PTT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lecteur MP3 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Réglages base > Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réglages base > Appels perdus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réglages base > Appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réglages base > Préparer appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réglages base > Renv. mode ext. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Réglages base > Renv. mode int.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Réglages base > Renvoi nuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Réglages base > Réglages > Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Réglages base > Réglages > Créer abo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglages base > Réglages > Régl. Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Réglages base > Réglages > Régl. RNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Réglages base > Réglages > Centres serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
10
Glossaire Numéris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Cher Client,
Index alphabétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Votre avis est très important pour nous ! Nous vous demandons donc de nous consacrer quelques minutes pour
répondre à notre enquête sur Internet :
http://www.siemens.com/customersurvey
Des produits Siemens dune valeur totale de 5000 euros seront attribués par tirage au sort entre tous les participants.
La date limite de participation est le 31 août 2002.
Merci davance !

Mise en service

Pas
à
pas
Mise en service

Contenu de l’emballage

1 Station de base
1 Câble de raccordement secteur avec bloc d'alimentation
1 Câble de raccordement à l'accès de base RNIS.
1 Câble USB
1 Support mural
1 Mode d'emploi
1 CD-ROM " talk&surf 5.1 "

Consignes d'installation

Une prise 220V/230V~ et un boîtier Terminal Numérique de Réseau (TNR)
installé par le fournisseur d'accès RNIS. Pour assurer une réception optimale, choisissez une position centrale si
possible. Le lieu d'installation ne doit pas se trouver à proximité immédiate d'autres
appareils, comme par exemple des chaînes Hi-Fi, des téléviseurs, des appareils de bureau ou des fours à micro-ondes afin de prévenir toute gêne mutuelle. Distance minimum (également par rapport au bloc secteur de la base) : 1,5 mètre. Si vous constatez des interférences du son ou de limage avec des récepteurs satellite, adressez-vous à votre revendeur afin de vérifier la protection contre les rayonnements de votre matériel de réception.
Evitez la proximité immédiate dune source de chaleur (p. ex. un radiateur).
Nexposez pas la base à un rayonnement solaire direct.
Grâce au support fourni, la station de base peut également être installée sur
un mur. La portée radio entre la station de base et les combinés mobiles varie selon
l'environnement de 300m en champs libre à 50m à l'intérieur de locaux. Si vous n'utilisez pas le montage au mur, placez la station de base sur une
surface plane et non glissante. Les pieds de l'appareil ne laissent normalement pas de traces. Toutefois et eu égard à la variété des vernis et polishs, il est possible que le contact des pieds engendre des marques sur la surface.
11
Utilisation comme téléphone de bureau
Pas
à
pas

Utilisation comme téléphone de bureau

Utilisé en tant que téléphone de bureau, votre Gigase t4170isdn se distingue par son encombrement réduit. Consultez les conseils de positionnement avant de raccorder votre station de base (consultez la page 11).

Montage mural de la base

Consultez les conseils de positionnement avant dinstaller votre station de base (consultez la page 11).
1.
Percez deux trous ( horizontalement de 80 mm sur le mur.
Insérez des chevilles adaptées.
2.
Vissez deux vis à tête ronde (
3.
Avant de mettre en place le support mural et de serrer les vis, mettez en place les câbles de connexion en les passant dans le support d’arrière en avant. Veillez bien à ce que les câbles de connexion soient placés dans lespace qui leur est réservé au dos.
Raccordez ensuite les câbles à la base
4.
(voir Raccorder la station de base). Verrouillez la fixation de la base en
5.
appliquant une légère pression verticale dessus pour quelle senclenche dans les encoches du support mural.
5 mm) espacés
4mm).
12

Raccorder la station de base

Pas
à
pas
Raccorder la station de base
5.
1.
Vue de dessous
4.
3.
2.
Connecteur V-S0 : Insérez le câble de raccordement réseau (RNIS) jusqu'au clic.
1.
Insérez l'autre extrémité dans le boîtier TNR installé par le fournisseur d'accès.
2.
Lors de son installation, le boîtier terminal Numérique de réseau (TNR) est
3.
raccordé à la ligne analogique existante. Connecteur $: insérez le câble de raccordement secteur jusqu'au clic, et
4.
insérez-le dans la prise murale.
N'utilisez que le bloc d'alimentation livré avec l'appareil, comme indiqué sur la face inférieure de celui-ci.
Uniquement en cas de connexion dun PC : Raccordez le câble USB à la base, mais sans le relier au PC pour le moment.
5.
Ne branchez pas le câble USB sur le PC avant d’y être invité par le programme
Assistant talk&surf.
Panne de courant :
Info
Votre station de base et les combinés mobiles inscrits sur celle-ci, ainsi que les appareils raccordés par câble ne fonctionnent pas en cas de panne de courant. Tous les réglages et paramètres mémorisés (messages, éléments d'annuaire) sont conservés de manière illimitée.
Schéma de raccordement
13

Raccorder des appareils supplémentaires

Pas
à
pas
Raccorder des appareils supplémentaires
Raccordement pour l'appareil relié par câble possédant le numéro 22.
Schéma de raccordement
Raccordement pour l'appareil relié par câble possédant le numéro 21.
Les raccordements sont prévus pour l'emploi d'appareils terminaux du commerce avec connecteur Western-Mini.
14

Configuration et utilisation de la station de base

Pas
à
pas
Configuration et utilisation de la station de base
Pour configurer la station de base, vous devez disposer dun combiné mobile confort (Comfort/Micro) de la série Gigaset 4000/3000/2000 ou d’un PC (Windows 98, Windows ME, Windows 2000, Windows XP).
Ce manuel dutilisation décrit les opérations de configuration du Gigaset 4000 Comfort/Micro.

Utilisation des combinés mobiles

Les combinés mobiles présentés dans le tableau ci-dessous peuvent être déclarés sur la base Gigase t4170isdn. Pour bénéficier de lensemble des fonctionnalités, il convient dutiliser un combiné mobile Gigaset 4000 Comfort ou Gigaset 4000 Micro. Avec les co mbinés mobiles Gigaset 4000 Classic, Gigaset 3000, Gigaset 2000 et Gigaset 1000, les fonctionnalités sont partiellement restreintes.
Combiné mobile Utilisation identique à :
Gigaset 4000 Comfort Gigaset 4000 Comfort
Gigaset 3000 MOBILE Gigaset 3000 Comfort
Gigaset 3000 Comfort
Gigaset 3000 Micro
Gigaset 2000 pocket
Gigaset 2000 C/T
Gigaset 3000 Classic Gigaset 3000 Classic
Gigaset 4000 Classic Combinés GAP
Gigaset 2000 S
Gigaset 1000 C/S

Comparaison entre lutilisation de combinés mobiles 4000 et 3000/2000

Description 4000 3000/2000
Monter
Descendre
Remonter d’un niveau de menu
Sélectionner une entrée
Ouvrir l’annuaire
Sélectionner un abonné interne
Ouvrir un menu
* Softkey = Touche écran
E D F G D F G
Y Z { [
K
I
.
(Softkey)
(Softkey)
(Softkey)
(Softkey)
(Touche)
(Softkey)
(Touche)
*
15

Déclarer des combinés mobiles

Pas
à
pas
Déclarer des combinés mobiles
Info
Pour pouvoir utiliser des combinés mobiles Gigaset 4000 Classic, Gigaset 2000S, Gigaset 1000 ou des combinés mobiles d’autres fabricants (combinés GAP), il convient tout dabord de les déclarer.
Vous pouvez déclarer au maximum 8 périphériques sans fil (combinés, databox, TAE sans fil et SimPad).
Déclarer un combiné mobile Gigaset 4000 Comfort/Micro
Allumez le combiné mobile par un appui long sur la touche a.
1.
Confirmez le nouveau combiné mobile Inscrire? en appuyant sur [OK] sur le
2.
combiné.
ou Combiné mobile existant : appuyez sur
2.
Base 1 - Base 4 sélectionnez une base et validez par [OK].
Saisissez le PIN système (réglage dusine : 0000) de la station de base et
3.
validez par [OK]. Lorsquelle sallume, appuyez sur la touche de déclaration sur la station de
4.
base. La touche clignote. La station de base est prête pour la déclaration seulement pendant que la touche clignote.
Sélectionnez un numéro dappel interne libre (11-18) avec [
5.
[OK]. La réussite de la déclaration est confirmée sur l’écran du combiné mobile.
Déclaration dun combiné mobile Gigaset 4000 Classic
Vous pouvez déclarer au maximum quatre combinés mobiles
Info
Gigaset 4000 Classic. Déclarez ceux-ci en premier.
Lorsquelle sallume, appuyez sur la touche de déclaration sur la station de
1.
base. La touche clignote. La station de base est prête pour la déclaration seulement pendant que la touche clignote.
Allumez le combiné mobile par un appui long sur la touche
2.
Inscrire? confirmez par [OUI].
3.
Saisissez le PIN système (réglage dusine : 0000) de la station de base et
4.
validez par [OK]. Le combiné mobile est déclaré. Lors de la déclaration, le numéro interne suivant disponible a automatiquement été affecté au combiné mobile.
appuyez sur la touche de déclaration lorsquelle sallume
→ Réglages → Inscrire comb.
G
] et confirmez par
Á
.
a
16
Déclarer des combinés mobiles
Pas
à
pas
ou Combiné mobile existant : appuyez sur
Déclarer un combiné mobile Gigaset 3000 Comfort/Micro
Allumez le combiné mobile par un appui long sur la touche − .
1.
Confirmez le nouveau combiné mobile Inscrire? en appuyant sur [OK] sur le
2.
combiné.
2.
sélectionnez une station, appuyez sur [ validez avec [OK].
Saisissez le PIN système (réglage dusine : 0000) de la station de base et
3.
validez par [OK]. Lorsquelle sallume, appuyez sur la touche de déclaration sur la station de
4.
base. La touche clignote. La station de base est prête pour la déclaration seulement pendant que la touche clignote.
Sélectionnez un numéro dappel interne libre (11-18) avec [
5.
[OK]. La réussite de la déclaration est confirmée sur l’écran du combiné mobile.

Déclaration dun combiné mobile Gigaset 3000 Classic

Allumez le combiné mobile par un appui long sur la touche − .
1.
Appuyez successivement sur
¦
2.
Saisissez le numéro de la station de base, normalement 1, et validez par [OK].
3.
Le symbole connexion est établie avec la station de base.
Saisissez le PIN (réglage dusine : 0000) de la station de base et validez par
4.
[OK]. Lorsquelle sallume, appuyez sur la touche de déclaration sur la station de
5.
base. La touche clignote réguliérement. Pour finir, saisissez un numéro d’appel interne libre (11-18) , et le combiné
6.
mobile sera déclaré (le signe d’attente cesse de clignoter).
CCCC
clignote et sera ensuite toujours allumée lorsqu’une
→ Réglage base → Base 1 - 4
.
W
] et sélectionnez → Inscrire puis
.
¨ «
] et confirmez par
Á
17
Déclarer des combinés mobiles
Pas
à
pas
Déclaration dun combiné mobile Gigaset 2000 C
Allumez le combiné mobile h .
1.
Appuyez sur
2.
station, appuyez sur [ Saisissez le PIN système (réglage dusine : 0000) de la station de base et
3.
Réglages comb.InscrireBase 1 - 6 sélectionnez une
.
W
] et sélectionnez Inscrire puis validez avec [OK].
validez par [OK]. Lorsquelle sallume, appuyez sur la touche de déclaration sur la station de
4.
base. La touche clignote. La station de base est prête pour la déclaration seulement pendant que la touche clignote.
Sélectionnez un numéro dappel interne libre (11-18) avec [
5.
] et confirmer par
Á
[OK]. La réussite de la déclaration est confirmée sur l’écran du combiné mobile.
Les remarques suivantes sont valables pour toutes les procédures de
Info
déclaration décrites ci-après : Vo u s p o uvez d éclarer au maximum quatre autres combinés mobiles (p. ex. Gigaset 2000S, combinés GAP) ou périphériques sans fil (p .ex. Gigase t100 0TAE, STA). Déclarez ces périphériques en priorité.

Déclaration dun combiné mobile Gigaset 2000S

Eteignez le combiné mobile en appuyant sur
1.
Appuyez simultanément sur [numéro de la station de base] et sur
2.
(allumer). Saisissez le code système
3.
Appuyez sur la touche de déclaration de la station de base lorsquelle s’allume.
4.
#
.
Le premier numéro interne libre est affecté. Il nest pas possible de sélectionner un autre numéro interne.
h
.
h
18

Déconnecter un appareil

Pas
à
pas
Déclaration dun combiné mobile Gigaset 1000 C/S
Veuillez consulter les modes demploi respectifs pour connaître les procédures de déclaration correspondantes.
Déclaration d'un relais radio Gigaset (Repeater)
Un relais Gigaset Repeater utilisé pour augmenter la portée des combinés mobiles, ne nécessite pas de place de déclaration. Vous pouvez déclarer jusqu’à 6 répéteurs Gigaset sur une station de base (description voir page80).

Déclaration dun combiné GAP dun autre fabriquant

Appuyez sur la touche verte allumée sur la station de base.
1.
Préparez le combiné GAP à la déclaration (voir mode d’emploi du combiné
2.
mobile). Une connexion est établie entre la station de base et le combiné mobile GAP. Le premier numéro interne libre est affecté au combiné mobile GAP. Il nest pas possible de sélectionner un autre numéro interne pour le combine GAP.
L’affichage de l’écran dépend de chaque combiné GAP, puisque la station de
Info
base n’envoie jamais dinformations daffichage aux combinés GAP.
Déconnecter un appareil
La déconnexion d’un périphérique sans fil peut seffectuer par le biais de nimporte quel combiné mobile Comfort 4000/3000/2000. Les autres appareils déclarés conservent leur numéro interne.
Appuyez sur . ou sur
1.
Sélectionnez avec [
2.
Créer abo. Retirer combiné.
La liste des numéros internes s’affiche.
3.
Sélectionnez avec [ Appuyez sur [OK] la déconnexion du périphérique correspondant au numéro
4.
interne est validée.
Á
Á
pour accéder aux menus de sélection.
G
] et [OK] : Service ou Réglages base
] : (numéro interne souhaité).
Réglages
19

Le chemin direct vers le monde Numéris®

Pas
à
pas
Le chemin direct vers le monde Numéris®

Qu'est-ce qu'un MSN

MSN = Multiple Subscriber Number, numéro d'abonné multiple. Pour le raccordement Numéris multi-appareil, vous pouvez demander jusqu'à 10 numéros différents pour un même accès de base. Ces numéros MSN (ou SDA) permettent la Sélection Directe à l'Arrivée pour l'acheminement des appels entrants. Ils doivent être enregistrés dans le système à la mise en service.
Gigaset 4170isdn et réglage de MSN
Votre système de téléphonie Gigaset 4170isdn utilise les MSN selon vos désirs. Nous faisons la différence ent r e:
– MSN de réception (SDA) :
c'est le numéro par lequel sera directement appelé un ou plusieurs abonnés internes (combiné sans-fil, terminaux filaires, répondeurs).
– MSN émis :
C'est le numéro par lequel les appels sortants seront émis vers un correspondant externe.
– En plus des possibilités décrites, vous pouvez définir sur le combiné mobile
de la série Comfort le numéro MSN désiré pour l'appel passé suivant.
Les abonnés internes possibles sont :
11- 18 C om bi n és mobiles
21, 22 Appareils analogiques raccordés par câble
40 Raccordement PC par câble USB
41- 48 Raccordement PC sans fil via Gigaset M101 data ou
Gigaset M105data
91- 93 Répondeur intégré 91 = Rép. 1, 92 = Rép. 2, 93 = Rép. 3
(uniquement sur Gigaset 4175isdn)
* Les numéros 40 - 48 sont attribués automatiquement
*
*
20

Débordement d'appel

Pas
à
pas
Un exemple : 5 MSN ont été demandés ; 2 pour un usage de bureau, un
numéro de télécopie et deux numéros privés.
Utilisation MSN de
réception
Bureau 11111 11, 12, 91 1 11111 22222
22222 11, 12, 91 1 11111 22222
Télécopie 33333 21 - 33333 ---
Privé 44444 13, 92 2 44444 ---
55555 14, 92 2 55555 ---
L'attribution des deux MSN à deux combinés mobiles 11 et 12 vous permet d'utiliser la fonctionnalité App. suiv.: MSN et de passer au MSN 22222 pour cette numérotation. Ceci est impossible sur les combinés mobiles 13 et 14, car aucun MSN alternatif n'a été défini.
Le répondeur (Rép.) 1 est réservé aux usages du bureau, et le Rép. 2 aux usages privés.
Appel
vers
RépondeurMSN émis MSN appel
suivant
Débordement d'appel
Lorsqu'un même numéro MSN est affecté en réception à plusieurs combinés (abonnés) internes, il est possible de définir une activation temporisée des uns par rapport à l'autre.De cette manière on défini un combiné prioritaire pour la réception des appels via ce MSN, les autres combinés ne seront activés ultérieurement qu'en cas de débordement pour non réponse. Considérez lors de ce réglage le temps de réacti (Standard: Automat. 2/4) du répondeur. Si la durée du retardement d'appel est supérieure à la durée définie du répondeur actif, aucune sonnerie ne retentit car le répondeur prend l'appel avant. Pour plus de détails concernant Régler la sonnerie temporisée consultez la page 33.
21

L'Assistant d'installation

Pas
pas
à
L'Assistant d'installation
Uniquement via combiné mobile de la série Comfort.
L'Assistant d'installation peut être lancé à tout moment. Il vous simplifie la configuration des fonctions les plus importantes. Les paramétrages suivants peuvent être effectués les uns à la suite des autres :
Date et heure.
Afficher/masquer les répondeurs 1...3 (vérification uniquement pour
Gigaset 4175isdn). Saisir/déterminer un MSN
– déterminer un MSN (demande uniquement si aucun MSN na encore été
saisi).
– saisir les numéros dappels personnels (MSN = vos numéros de
téléphone) sans préfixe.
Type de périphérique (p. ex. téléphone, fax).
Définir un MSN de réception = affectation des utilisateurs d’un numéro de
téléphone. Définir un MSN denvoi = le numéro de téléphone transmis à lextérieur, qui
peut être défini individuellement pour chaque périphérique. Préfixe de prise de ligne extérieure (dans le cas dun central téléphonique).

Démarrer l'Assistant d'installation

Appuyez sur G pour accéder au menu de sélection.
1.
Sélectionnez en utilisant [
2.
Confirmez la demande de confirmation de démarrage de l'Assistant
3.
d'installation avec [OUI].

Saisir la date et l'heure

Confirmez la demande de définition de l'heure avec [OUI].
1.
Saisissez la date au le format » - - . - - . - - « (jour, mois, année) et l'heure au
2.
format » - - : - - « (heure, minute) et confirmez avec [ Sélectionnez avec [
3.
Masquer un répondeur (Gigaset 4175 uniquement)
Si vous désirez utiliser par exemple un unique répondeur (par ex. Rep.1) sur votre raccordement, cette procédure vous permet d'effacer les autres répondeurs de tous les menus et affichages. Le système vous informe éventuellement si d'anciens ou nouveaux messages sont présents sur le répondeur que vous désirez effacer.
Confirmez l'effacement du répondeur actuel avec [OUI].
1.
Effacez éventuellement d'autres répondeurs.
2.
] et [OK] : Réglages base Installation.
Á
] et [OK] : Enreg. entrée.
Á
W
].
22
Démarrer l'Assistant d'installation
Pas
à
pas

Déterminer son MSN propre

Votre opérateur de réseau vous a communiqué plusieurs numéros d'appel propres (MSN) lorsqu'il vous a installé votre ligne. Si votre raccordement le permet, les numéros d'appel peuvent être déterminés par le central, enregistrés et affichés par le Gigaset 4170isdn.
Validez la requête Déterminer numéros (MSN) personnels? par [OUI].
1.
Si vous obtenez un message positif sur l'afficheur (par exemple " 3 MSN ont été déterminés ") et que vous ne désirez pas associer de noms à ces MSN, vous pouvez sauter la procédure suivante par [NON]. Si la fonction n’est pas prise en charge par l’opérateur, il faut saisir manuellement les MSN ; pour cela, voir chapitre suivant.

Saisir les numéros personnels (MSN) et les noms de MSN personnels

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 numéros dappel. Pour en faciliter lidentification, vous pouvez attribuer un nom à chaque numéro d’appel.
Confirmez la demande de saisie de numéro d'appel avec [OUI].
1.
Confirmez la demande du premier MSN avec [OUI].
2.
Saisissez le nom et changez de numéro d'appel avec [
3.
saisissez éventuellement le numéro d'appel et confirmez avec [ Sélectionnez ensuite avec [
4.
] et [OK] : Enreg. entrée.
Á
Z
], modifiez ou
W
La requête de MSN suivante est affichée.
Attention ! : En France, selon le type de raccordement il vous faudra entrer ces numéros sous les formes suivante s:
- 4 derniers chiffres (Euro-Numéris)
- ou 9 derniers chiffres (Euro-Numéris+)

Définir le type de périphérique

En usine les deux prises analogiques (INT21 / INT22) sont réglées sur
Téléphone. Grâce à cela, la base est opérationnelle même sans combiné
mobile, à condition quun téléphone (à impulsions/fréquences vocales) soit connecté à Intern 21 ou Intern 22. Si vous souhaitez connecter un autre périphérique analogique (p. ex. un télécopieur), il convient de modifier le type de périphérique (voir page 76).
Confirmez la requête de définition du type de périphérique par [OUI].
1.
Confirmez la requête d’abonné interne avec [OUI].
2.
Sélectionnez avec [
3.
La sélection est confirmée par un ». Terminez la procédure par
4.
Les affectations des autres abonnés internes sont proposées.
] et [OK] : (type de périphérique).
Á
.
Î
].
23
Démarrer l'Assistant d'installation
Pas
à
pas
ou Passez au numéro dappel interne suivant avec [NON].

Définir un MSN de réception

Ce numéro permet d’appeler votre combiné mobile/périphérique final. Vous pouvez affecter plusieurs MSN.
Confirmez la requête de MSN de réception par [OUI].
1.
Confirmez la requête d’abonné interne par [OUI].
2.
2.
Sélectionnez avec [
3.
] et [OK] : (un ou plusieurs MSN).
Á
La sélection est confirmée par un ». Terminez la procédure par
4.
Î
.
Les affectations des autres abonnés internes sont proposées.

Définir un MSN denvoi

Ce numéro dappel vous permet de mener un appel sortant. Ce numéro dappel est transmis à votre correspondant et lopérateur calcule les coûts de communication correspondant à ce MSN. Vous pouvez affecter un seul MSN denvoi à chaque combiné mobile/périphérique final.
Confirmez la requête de MSN denvoi par [OUI].
1.
Confirmez la requête d’abonné interne par [OUI].
2.
ou Passez au numéro dappel interne suivant avec [NON].
2.
Sélectionnez avec [
3.
] et [OK] : (un MSN).
Á
La sélection est confirmée par un ». Terminez la procédure par
4.
Î
.
Les affectations des autres abonnés internes sont proposées.

Utilisation avec un standard téléphonique

Si vous reliez votre station de base à un standard téléphonique : Validez la requête de standard téléphonique par [OUI].
1.
Confirmez la requête de préfixe (AKZ) par [OUI].
2.
Saisissez le préfixe et validez par [
3.
Sélectionnez avec [
4.
] et [OK] : Enreg. entrée.
Á
La procédure dinstallation avec lassistant est terminée.
W
].
24

Configurer les numéros Numéris (MSNs)

Pas
à
pas
Configurer les numéros Numéris (MSNs)
Votre raccordement Numéris vous propose deux lignes téléphoniques utilisables en même temps. Vous pouvez configurer jusqu'à 10 numéros d'appel propres (MSN) sur votre station de base. Vous avez également la possibilité d'utiliser certains numéros d'appel pour des appareils supplémentaires raccordés à Numéris (S
Tous les numéros d'appel mémorisés ultérieurement seront associés automatiquement à tous les combinés mobiles inscrits.

Définir un numéro dappel (MSN).

Chaque numéro d'appel nouvellement configuré reçoit automatiquement une musique de sonnerie propre que vous pouvez modifier individuellement.
Appuyez sur
1.
Sélectionnez en utilisant [
2.
Définir MSN.
Sélectionnez le MSN désiré avec [
3.
Sélectionnez en utilisant [
4.
Ce menu vous donne, en outre, la possibilité de choisir une autre mélodie, de supprimer l’entrée ou de l’afficher.
Saisissez un nouveau ou un MSN à modifier, et/ou un nom et confirmez avec
5.
W
[
].
Sélectionnez en utilisant [
6.
pour accéder au menu de sélection.
G
] et [OK] : Réglages base
Á
] et [OK] : Modif. entrée.
Á
] et [OK] : Enreg. entrée.
Á

Attribuer un numéro d'appel (MSN)

Vous pouvez attribuer certains numéros d'appel propres (MSN) aux appareils inscrits. Vous définissez ainsi :
sous quel numéro d'appel un appareil terminal inscrit sonne (MSN de
réception), avec quel numéro un abonné interne passe des appels (MSN émis). Vous
pouvez définir un MSN par abonné interne. Ce MSN est affiché sur le poste de l'interlocuteur que vous appelez, et la communication est également calculée en utilisant ce numéro.

Attribuer des MSN de réception

Un combiné mobile venant d'être inscrit sonne sous tous les numéros d'appel configurés. Si vous désirez n'attribuer que certains MSN de réception au combiné mobile :
Appuyez sur
1.
Sélectionnez en utilisant [
2.
Param. combiné.
Sélectionnez l'abonné interne désiré avec [
3.
Sélectionnez en utilisant [
4.
Pour lattribution dun MSN de réception à un répondeur, voir page 59.
Info
pour accéder au menu de sélection.
G
] et [OK] : Réglages base
Á
] et [OK]: MSN récept.
Á
] et [W].
Á
-Bus).
0
Réglages
Réglages
] et [W]: (abonné interne désiré)
Á
(MSN désiré).
Régl. RNIS
Créer abo.
25
Configurer les numéros Numéris (MSNs)
Pas
à
pas

Attribuer un MSN émis

Appuyez surG pour accéder aux menus de sélection.
1.
Sélectionnez en utilisant [
2.
Param. combiné.
Sélectionnez le numéro d'abonné interne avec [
3.
désiré)
Sélectionnez en utilisant [
4.
] et [OK] : Réglages base
Á
] et [OK] : MSN émis.
Á
Réglages
] et [W]: (abonné interne
Á
(MSN désiré).
Créer abo.
26
Loading...
+ 80 hidden pages