Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
undersiden af basetelefonen.
Din telefon kan påvirke funktionen af
●
Hvis du overlader din Gigaset 4130 isdn til andre, skal
●
betjeningsvejledningen
Din telefon og batterierne skal bortskaffes miljømæssigt korrekt.
●
må ikke
kun den medfølgende strømforsyning
anvendes i badeværelser og bruserum.
som beskrevet på
medicinalteknisk udstyr
følge med.
.
Anvendelse af håndsættene på basetelefonen
Denne betjeningsvejledning beskriver alle basetelefonens funktioner.
Det fremgår af side14, hvordan du tilmelder håndsæt.
Med hensyn til aktivering af funktioner fra et Gigaset 4000-håndsæt henledes
opmærksomheden på følgende symboler:
Dette symbol viser, at der er afvigende betjeningsprocedurer mellem
Gigaset 4000 Comfort-
>
Vær opmærksom på de forskellige tastesymboler for din ...
Basetelefon:
4000 Comfort:
c
Dette symbol viser, at der er yderligere informationer i dokumentationen
➔
til dit
Gigaset 4000 Comfort-
Dette symbol viser, at der er afvigende betjeningsprocedurer mellem
Vær opmærksom på de forskellige tastesymboler for din ...
Basetelefon:
4000 Classic:
b
Dette symbol viser, at der er yderligere informationer i dokumentationen
➔
til dit
Gigaset 4000 Classic-
håndsættet og basetelefonen.
#$
EC
#$
z
.'*
håndsæt.
håndsættet og basetelefonen.
.
CJ
0HQX
håndsæt.
Er du kommet til at gøre noget forkert?
Ved slutningen af hver justering kan du nulstille telefonens indstillinger.
Har du foretaget en forkert indtastning eller indstilling og endnu ikke gemt den?
Så afbryd processen:
og
$
#
2
Løft håndsættet af og læg det på igen.
Oversigt
Antenne
Displaytaster
Ta s t f or ad gang til menuen
Åbner hovedmenuen
Gigaset
4130
i s d n
Makrotast
Te l e fo n b o g
Åbner telefonbogen
Håndfri funktion
til/fra
Lydst yr ke
Justerer lydstyrken
Numeriske taster
For indtastning af tekster, se sidste side.
+
–
GHI
PQRS
aA
ABC
DEF
1
3
2
MNO
JKL
5
4
6
WXYZ
TUV
8
7
9
➔
0
Anvendelse med håndsæt
Du kan anvende op til 6 forskellige håndsæt til din basetelefon. Det er også muligt at anvende
håndsæt i Gigaset 1000-, 2000- og 3000-serien. På den måde kan du benytte din basetelefon
som „central“ og telefonere gratis internt.
se side 4
Tast til at returnere
foregående menu
Genopkald
Funktionstaster
hurtigopkald eller
makroer
til
Mikrofon
til
Sådan ser de beskrevne håndsæt ud!
INT
Opdeling af de interne
numre
1
4
PQRS
7
DEF
1
3
ABC
2
MNOGHI
4
JKL
6
5
PQRS
WXYZ
7
9
TUV
8
0
R
R
Håndsæt 4000 Classic
Alle funktionerne i håndsættene 4000 Comfort og Classic, som kan anvendes sammen med basetelefonen, er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
DEF
3
ABC
2
MNOGHI
JKL
6
5
WXYZ
9
TUV
8
0
INT
1
ABC
2
4
JKL
5
7
TUV
8
0
1
4
7
DEF
3
MNOGHI
6
WXYZPQRS
9
DEF
ABC
3
2
JKL
6
5
WXYZPQRS
TUV
9
8
0= Basetelefon
MNOGHI
1–6= Håndsæt
0
Håndsæt 4000 Comfort
3
Betjening af displaytasterne
,17
Ö2.
7,/%$*(
Gigaset 4130isdn er udstyret med en lang række menustyrede funktioner. De
to displaytaster under displayet giver adgang til disse funktioner. De funktioner
eller symboler, der er vist ovenover, skifter i overensstemmelse med den aktuelle situation.
=UiUb
=Y\\Ub
<
;
Displaysymboler
Følgende symboler kan vises på displayet:
M
;<
,
Åbn netudbyderlisten
Bekræftelse af det valg, der
er foretaget på displayet.
Op/ned i menuen
Til venstre/højre i menuen
Symbolet vises, når der
1.
er nye opslag i opkaldslisten
Tryk på displaytasten for
2.
at åbne opkaldslisten
W
Displaytaster
Interne opkald
:
9
_ _ _ _ _
Slet tegn
Et niveau op i menuhierarkiet
Åbn undermenu: Her finder du vigtige ekstrafunktioner
Slutningen af en menu
1.
Hvis du ønsker at retur-
2.
nere til sidste menu
Beskyt adgangen til telefonen og dens indstillinger:
Indtast PIN-kode
Specielle funktioner i telefonen kan beskyttes ved hjælp af tre forskellige adgangskoder. En PIN-kode er en et- til ottecifret adgangskode efter eget valg.
Hvis du endnu ikke har indtastet en adgangskode:
Tryk fire gange nul (0000), når du bliver bedt om at indtaste PIN-koden.
System-PIN-kode
●
basetelefon og alle tilsluttede håndsæt, så de ikke kan
bruges af uvedkommende.
Konto-PIN-kode
●
telefonen kan der oprettes en konto til enkelte brugere
(maks. 4).
Telefonen kan i givet fald kun bruges af den enkelte, når
konto-PIN-koden er indtastet.
Vi beder dig derfor bruge et par minutter på at besvare nogle
spørgsmål på Internettet:
http://www.siemens.com/customersurvey
Deltagerne kan vinde trådløse telefoner og mobiltelefoner fra
Siemens til en samlet værdi af 5000 Euro.
Sidste frist for at deltage er den 31. august 2002.
Mange tak!
5
Ibrugtagning
Ibrugtagning
Kontrollér pakkens indhold
Pakken indeholder følgende:
Basetelefon og strømforsyning
●
Håndsæt og et spiralkabel til håndsættet
●
Kort til at skrive på (se sidste side)
●
Registerafdækning
●
Telefonkabel
●
Betjeningsvejledning til basetelefonen
●
og anvendelse af håndsættene på basetelefonen
Tips til opstillingen
På opstillingsstedet skal der forefindes et
●
NTBA-telefonstik.
Opstillingsstedet bør
●
f. eks. HiFi, TV, kontorudstyr eller mikrobølgeovne, for at udelukke en gensidig påvirkning.
Basetelefonen må ikke anvendes i
●
●
Det anbefales, at basetelefonen stilles
.
/
.
serum
Stil basetelefonen på et
fødderne på apparatet ingen mærker der, hvor det stilles op. I betragtning af
de mange forskellige lakker og polermidler, der anvendes til møbler, kan det
imidlertid ikke udelukkes, at der opstår mærker på det sted, hvor apparatet
stilles.
i et centralt rum i huset, i lejligheden eller på kontoret,
i murnicher,
ikke
i kælderen eller på loftet,
ikke
på steder, som er særligt kraftigt afskærmet mod radiobølger af
ikke
tykke (stål-) beton- eller metalvægge.
ikke være lige i nærheden af andet udstyr,
plant, skridsikkert underlag.
6
220V/230V-stik og et ISDN/
som
vådrum, så som badeværelser og bru-
Normalt efterlader
Tilslutning af basetelefon
➀
➀
➀➂➀➃➀➄➀
Vær opmærksom på den angivne rækkefølge.
➅
Ibrugtagning
➃
➄
➂
➀
Placer stikket, som sidder på den
➀
tet på basetelefonen i bøsningen
belføringen.
Den anden ende sættes i håndsættet.
➁
Telefonkablet på basetelefonen placeres i bøsningen
kabelføringen.
Placer den anden ende i telefonstikdåsen.
Placer stikket på netkablet på basetelefonen i bøsningen
det i kabelføringen.
Tilslut strømforsyningen til en 220V/230V-stikdåse.
➅
Sørg for, at håndsættet er lagt på inden
Foretag derefter grundindstillingerne med installationshjælpen.
Anvend
kun den medfølgende strømforsyning
dersiden af produktet.
ende af spiralkablet til håndsæt-
lange
. Kablet til håndsættet placeres i ka-
$
.
➁
og lægges i
;
, og læg
som beskrevet på un-
Strømsvigt:
Telefonen og de tilmeldte håndsæt kan
svigt. Alle indstillinger og elementer i hukommelsen (telefonbogsopslag) - med undtagelse af dato og klokkeslæt - gemmes i ubegrænset
tid.
bruges under et strøm-
ikke
7
Ibrugtagning
1(-
-$
-$Ö
Tryk på tasten
Grundindstillinger med
installationshjælpen
Installationshjælpen fremkommer, når du trækker
strømforsyningen ud og sætter den i igen med hånd-
sættet lagt på.
Det anbefales at anvende installationshjælpen, når telefonen installeres første gang, så du kan få gavn af alle fordelene ved ISDN-telefonen. Du kan afvise at anvende installationshjælpen med „Nej“ eller indtaste dato og
klokkeslæt.
Kontrollér, om alle tilslutninger, som beskrevet i kapitlet
"Tilslutning af basetelefon" (se side 7), er udført.
,QVWDOODWLRQV
KMÄOS"
Efter tilslutningen af basetelefonen dukker
tionshjælpen
playet. Ins tallationshjælpen
hjælper dig med til at foretage de vigtigste indstillinger på telefonen trin for
trin.
installa-
frem på dis-
☛
Enkelte
indstillinger kan springes over med
returneres til forrige indstilling.
Du kan senere hente grundindstillingerne ind i de enkelte
menuer og ændre på dem. Installationshjælpen aktiveres
efter et strømsvigt, eller når netstikket har været trukket
ud. De oprindelige indstillinger bevares.
Basetelefonen kan også bruges uden disse indstillinger. I så fald er det dog ikke muligt at udnytte visse af
telefonens funktioner fuldt ud.
Du kan nu foretage følgende indstillinger trin for trin:
●
Sproget på displayet
●
Dato og klokkeslæt
●
Tilslutningstype
●
Egne telefonnumre (MSN)
●
Præfiks
(kun ved telefonanlæg).
(hovednummer, telefonanlæg)
2.
. Med
8
Tryk på tasten
'HXWVFK
2.
2.
Ibrugtagning
Sproget på displayet
Sprog
<
=
=
P=
(QJOLVK)UDQÅDLV
;<
+
☛
Dato og klokkeslæt
,QGVWLOYHQOLJVW
GDWR
RJNORNNHVOÄW
'DJ
A
=
Vælg og bekræft det ønskede sprog.
☛
For funktioner, som afhæn-
ger af et tidspunkt, f. eks.
visning af dato og klokkeslæt på opkaldslisten.
☛
Indtast og bekræft først
dato og derpå klokkeslæt
(24 timers visning) (der kan
foretages rettelser med
displaytasterne og
).
☛
Tilslutningstype
9ÄOJYHQOLJVW
WLOVOXWQLQJVW\SH
=
Vælg
rekte til ISDN-nettet.
„Hovednummer“
☛
, hvis du slutter basetelefonen di-
9
Ibrugtagning
+RYHGQXPPHU
2.
-$Ö
Tryk på tasten
Tilslutningstype
<
=
P=
7HOHIRQDQOÄJ
;<
+
☛
Hvis du anvender basetelefonen i et
tilslutningstypen „Telefonanlæg“ vælges.
skal
☛
Vælg „
Telefonanlæg
du anvender basetelefonen
i et telefonanlæg. Du vil
derpå blive bedt om at indtaste præfikset (bylinienummer) for at føre eksterne samtaler.
telefonanlæg
”, hvis
Egne telefonnumre (MSN)
Med ordrebekræftelsen for ISDN-forbindelsen fik du af
netudbyderen oplyst flere telefonnumre (MSN) til egen
brug.
,QGWDVW
WHOHIRQQXPUH
061"
Derpå kan du indkode
7 telefonnumre (MSN).
☛
7OIQU061
A
:
=
Indkod det første telefonnummer.
nummeret uden område-
nummer
Derpå vises yderligere 6
displays efter hinanden,
hvor telefonnumrene MSN
2–7 kan indtastes.
Indtast telefon-
(maks. 12 cifre)!
☛
,
10
Ved færre end 7 telefonnumre (MSN) springes de
ekstra MSN-displays over med
Ö2.Ö
.
Tryk på tasten
Ibrugtagning
Ethvert telefonnummer tildeles automatisk en speciel ringemelodi, således at du, når det ringer, kan høre på ringemelodien, hvilket af numrene, der ringes til. Ringemelodien kan også ændres efterfølgende.
Alle de indstillinger, du har
,QVWDOODWLRQ
DIVOXWWHW
Nu kan du benytte telefonen!
Det fremgår af side14, hvordan du tilmelder hånd-
sæt.
foretaget, er nu gemt. Enhver indstilling kan ændres
på et senere tidspunkt. Se
indholdsfortegnelsen eller
stikordsregistreret i den
forbindelse.
11
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.