Siemens GIGASET 4130 User Manual

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
Kort betjeningsvejledning Snabbguide
og sikkerhedsanvisninger och säkerhetsanvisningar
!
s
Be inspired
Kort betjeningsvejledning
og sikkerhedsanvisninger
!

Sikkerhedsanvisninger

Basetelefonen
Anvend
undersiden af basetelefonen. Din telefon kan påvirke funktionen af
Hvis du overlader din Gigaset 4130 isdn til andre, skal
betjeningsvejledningen
Din telefon og batterierne skal bortskaffes miljømæssigt korrekt.
må ikke
kun den medfølgende strømforsyning
anvendes i badeværelser og bruserum.
som beskrevet på
medicinalteknisk udstyr
følge med.
.

Anvendelse af håndsættene på basetelefonen

Denne betjeningsvejledning beskriver alle basetelefonens funktioner. Det fremgår af side14, hvordan du tilmelder håndsæt. Med hensyn til aktivering af funktioner fra et Gigaset 4000-håndsæt henledes opmærksomheden på følgende symboler:
Dette symbol viser, at der er afvigende betjeningsprocedurer mellem
Gigaset 4000 Comfort-
>
Vær opmærksom på de forskellige tastesymboler for din ...
Basetelefon:
4000 Comfort:
c
Dette symbol viser, at der er yderligere informationer i dokumentationen
til dit
Gigaset 4000 Comfort-
Dette symbol viser, at der er afvigende betjeningsprocedurer mellem
Gigaset 4000 Classic-
©
Vær opmærksom på de forskellige tastesymboler for din ...
Basetelefon:
4000 Classic:
b
Dette symbol viser, at der er yderligere informationer i dokumentationen
til dit
Gigaset 4000 Classic-
håndsættet og basetelefonen.
#$
EC
#$
z
. '*
håndsæt.
håndsættet og basetelefonen.
.
CJ
0HQX
håndsæt.
Er du kommet til at gøre noget forkert?
Ved slutningen af hver justering kan du nulstille telefonens indstillinger.
Har du foretaget en forkert indtastning eller indstilling og endnu ikke gemt den? Så afbryd processen:
og
$
#
2
Løft håndsættet af og læg det på igen.

Oversigt

Antenne
Displaytaster
Ta s t f or ad ­gang til me­nuen
Åbner hoved­menuen
Gigaset
4130
i s d n
Makrotast Te l e fo n b o g
Åbner telefonbo­gen
Håndfri funk­tion
til/fra
Lydst yr ke
Justerer lyd­styrken
Numeriske taster
For indtastning af tek­ster, se sidste side.
+
GHI
PQRS
aA
ABC
DEF
1
3
2
MNO
JKL
5
4
6
WXYZ
TUV
8
7
9
0
Anvendelse med håndsæt
Du kan anvende op til 6 forskellige håndsæt til din basetelefon. Det er også muligt at anvende håndsæt i Gigaset 1000-, 2000- og 3000-serien. På den måde kan du benytte din basetelefon som central og telefonere gratis internt.
se side 4
Tast til at returnere
foregående menu
Genopkald
Funktionstaster
hurtigopkald eller makroer
til
Mikrofon
til
Sådan ser de beskrevne håndsæt ud!
INT
Opdeling af de interne numre
1
4
PQRS
7
DEF
1
3
ABC
2
MNOGHI
4
JKL
6
5
PQRS
WXYZ
7
9
TUV
8
0
R
R
Håndsæt 4000 Classic
Alle funktionerne i håndsættene 4000 Comfort og Classic, som kan anvendes sammen med ba­setelefonen, er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
DEF
3
ABC
2
MNOGHI
JKL
6
5
WXYZ
9
TUV
8
0
INT
1
ABC
2
4
JKL
5
7
TUV
8
0
1
4
7
DEF
3
MNOGHI
6
WXYZPQRS
9
DEF
ABC
3
2
JKL
6
5
WXYZPQRS
TUV
9
8
0= Basetelefon
MNOGHI
1–6= Håndsæt
0
Håndsæt 4000 Comfort
3

Betjening af displaytasterne

,17
Ö2.
7,/%$*(
Gigaset 4130isdn er udstyret med en lang række menustyrede funktioner. De to displaytaster under displayet giver adgang til disse funktioner. De funktioner eller symboler, der er vist ovenover, skifter i overensstemmelse med den aktu­elle situation.
=UiUb
=Y\\Ub
<
;
Displaysymboler
Følgende symboler kan vises på displayet:
M
; <
,
Åbn netudbyderlisten Bekræftelse af det valg, der
er foretaget på displayet. Op/ned i menuen
Til venstre/højre i menuen
Symbolet vises, når der
1.
er nye opslag i opkaldsli­sten Tryk på displaytasten for
2.
at åbne opkaldslisten
W
Displaytaster
Interne opkald
:
9
_ _ _ _ _
Slet tegn
Et niveau op i menuhierar­kiet
Åbn undermenu: Her fin­der du vigtige ekstrafunk­tioner
Slutningen af en menu
1.
Hvis du ønsker at retur-
2.
nere til sidste menu

Beskyt adgangen til telefonen og dens indstillinger: Indtast PIN-kode

Specielle funktioner i telefonen kan beskyttes ved hjælp af tre forskellige ad­gangskoder. En PIN-kode er en et- til ottecifret adgangskode efter eget valg. Hvis du endnu ikke har indtastet en adgangskode: Tryk fire gange nul (0000), når du bliver bedt om at indtaste PIN-koden.
System-PIN-kode
basetelefon og alle tilsluttede håndsæt, så de ikke kan bruges af uvedkommende.
Konto-PIN-kode
telefonen kan der oprettes en konto til enkelte brugere (maks. 4). Telefonen kan i givet fald kun bruges af den enkelte, når konto-PIN-koden er indtastet.
4
: Med denne kode spærrer du din
: For at kunne kontrollere udgifterne til
1.
2.
3.
4.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Anvendelse af håndsættene på basetelefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Betjening af displaytasterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Beskyt adgangen til telefonen og dens indstillinger:
Indtast PIN-kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kontrollér pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tips til opstillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tilslutning af basetelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Grundindstillinger med installationshjælpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Anvendelse af telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Eksterne opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tilmelding af håndsæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tilmelding af 4000 Comfort-håndsæt > . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tilmelding af 4000 Classic-håndsæt ©. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Customer Care (service) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kære kunde
Det er vigtigt for os at vide, hvad du mener!
Vi beder dig derfor bruge et par minutter på at besvare nogle spørgsmål på Internettet:
http://www.siemens.com/customersurvey
Deltagerne kan vinde trådløse telefoner og mobiltelefoner fra Siemens til en samlet værdi af 5000 Euro.
Sidste frist for at deltage er den 31. august 2002.

Mange tak!

5

Ibrugtagning

Ibrugtagning

Kontrollér pakkens indhold

Pakken indeholder følgende:
Basetelefon og strømforsyning
Håndsæt og et spiralkabel til håndsættet
Kort til at skrive på (se sidste side)
Registerafdækning
Telefonkabel
Betjeningsvejledning til basetelefonen
og anvendelse af håndsættene på basetelefonen

Tips til opstillingen

På opstillingsstedet skal der forefindes et
NTBA-telefonstik.
Opstillingsstedet bør
f. eks. HiFi, TV, kontorudstyr eller mikrobølgeovne, for at udelukke en gensi­dig påvirkning.
Basetelefonen må ikke anvendes i
Det anbefales, at basetelefonen stilles
­.
/
.
serum
Stil basetelefonen på et fødderne på apparatet ingen mærker der, hvor det stilles op. I betragtning af de mange forskellige lakker og polermidler, der anvendes til møbler, kan det imidlertid ikke udelukkes, at der opstår mærker på det sted, hvor apparatet stilles.
i et centralt rum i huset, i lejligheden eller på kontoret,
i murnicher,
ikke
i kælderen eller på loftet,
ikke
på steder, som er særligt kraftigt afskærmet mod radiobølger af
ikke
tykke (stål-) beton- eller metalvægge.
ikke være lige i nærheden af andet udstyr,
plant, skridsikkert underlag.
6
220V/230V-stik og et ISDN/
som
vådrum, så som badeværelser og bru-
Normalt efterlader

Tilslutning af basetelefon

➀➂➀➃➀➄➀
Vær opmærksom på den angivne rækkefølge.
Ibrugtagning
Placer stikket, som sidder på den
tet på basetelefonen i bøsningen belføringen.
Den anden ende sættes i håndsættet.
Telefonkablet på basetelefonen placeres i bøsningen kabelføringen.
Placer den anden ende i telefonstikdåsen.
Placer stikket på netkablet på basetelefonen i bøsningen det i kabelføringen.
Tilslut strømforsyningen til en 220V/230V-stikdåse.
Sørg for, at håndsættet er lagt på inden
Foretag derefter grundindstillingerne med installationshjælpen.
Anvend
kun den medfølgende strømforsyning
dersiden af produktet.
ende af spiralkablet til håndsæt-
lange
. Kablet til håndsættet placeres i ka-
$
.
og lægges i
;
, og læg
som beskrevet på un-
Strømsvigt:
Telefonen og de tilmeldte håndsæt kan svigt. Alle indstillinger og elementer i hukommelsen (telefonbogsop­slag) - med undtagelse af dato og klokkeslæt - gemmes i ubegrænset tid.
bruges under et strøm-
ikke
7
Ibrugtagning
1(-
-$
-
Tryk på tasten

Grundindstillinger med installationshjælpen

Installationshjælpen fremkommer, når du trækker strømforsyningen ud og sætter den i igen med hånd- sættet lagt på.
Det anbefales at anvende installationshjælpen, når telefo­nen installeres første gang, så du kan få gavn af alle forde­lene ved ISDN-telefonen. Du kan afvise at anvende instal­lationshjælpen med Nej eller indtaste dato og klokkeslæt.
Kontrollér, om alle tilslutninger, som beskrevet i kapitlet "Tilslutning af basetelefon" (se side 7), er udført.
,QVWDOODWLRQV
KMÄOS"
Efter tilslutningen af base­telefonen dukker
tionshjælpen
playet. Ins tallationshjælpen hjælper dig med til at fore­tage de vigtigste indstillin­ger på telefonen trin for trin.
installa-
frem på dis-
Enkelte
indstillinger kan springes over med
returneres til forrige indstilling.
Du kan senere hente grundindstillingerne ind i de enkelte menuer og ændre på dem. Installationshjælpen aktiveres efter et strømsvigt, eller når netstikket har været trukket ud. De oprindelige indstillinger bevares.
Basetelefonen kan også bruges uden disse indstillin­ger. I så fald er det dog ikke muligt at udnytte visse af telefonens funktioner fuldt ud.
Du kan nu foretage følgende indstillinger trin for trin:
Sproget på displayet
Dato og klokkeslæt
Tilslutningstype
Egne telefonnumre (MSN)
Præfiks
(kun ved telefonanlæg).
(hovednummer, telefonanlæg)
2.
. Med
8
Tryk på tasten
'HXWVFK
2.
2.
Ibrugtagning

Sproget på displayet

Sprog
<
=
=
P =
(QJOLVK )UDQÅDLV
;<
+

Dato og klokkeslæt

,QGVWLO YHQOLJVW
GDWR
RJ NORNNHVOÄW
'DJ
A
 
=
Vælg og bekræft det øn­skede sprog.
For funktioner, som afhæn- ger af et tidspunkt, f. eks. visning af dato og klokke­slæt på opkaldslisten.
Indtast og bekræft først dato og derpå klokkeslæt (24 timers visning) (der kan foretages rettelser med displaytasterne og
).

Tilslutningstype

9ÄOJ YHQOLJVW
WLOVOXWQLQJVW\SH
=
Vælg rekte til ISDN-nettet.
Hovednummer
, hvis du slutter basetelefonen di-
9
Ibrugtagning
+RYHGQXPPHU
2.
-$Ö
Tryk på tasten
Tilslutningstype
<
=
P =
7HOHIRQDQOÄJ
;<
+
Hvis du anvender basetelefonen i et
tilslutningstypen „Telefonanlæg“ vælges.
skal
Vælg
Telefonanlæg
du anvender basetelefonen i et telefonanlæg. Du vil derpå blive bedt om at ind­taste præfikset (bylinie­nummer) for at føre ekster­ne samtaler.
telefonanlæg
, hvis

Egne telefonnumre (MSN)

Med ordrebekræftelsen for ISDN-forbindelsen fik du af netudbyderen oplyst flere telefonnumre (MSN) til egen brug.
,QGWDVW
WHOHIRQQXPUH
061"
Derpå kan du indkode 7 telefonnumre (MSN).
7OIQU 061 
A
:
=
Indkod det første telefon­nummer.
nummeret uden område- nummer
Derpå vises yderligere 6 displays efter hinanden, hvor telefonnumrene MSN 2–7 kan indtastes.
Indtast telefon-
(maks. 12 cifre)!
,
10
Ved færre end 7 telefonnumre (MSN) springes de
ekstra MSN-displays over med
Ö2.Ö
.
Tryk på tasten
Ibrugtagning
Ethvert telefonnummer tildeles automatisk en speciel rin­gemelodi, således at du, når det ringer, kan høre på ringe­melodien, hvilket af numrene, der ringes til. Ringemelodi­en kan også ændres efterfølgende.
Alle de indstillinger, du har
,QVWDOODWLRQ
DIVOXWWHW
Nu kan du benytte telefonen!
Det fremgår af side14, hvordan du tilmelder hånd-
sæt.
foretaget, er nu gemt. En­hver indstilling kan ændres på et senere tidspunkt. Se indholdsfortegnelsen eller stikordsregistreret i den forbindelse.
11
Loading...
+ 32 hidden pages