Siemens GIGASET 4110 User Manual [sl]

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3
s
!
Be inspired
Navodilo za uporabo
z navodili za varno delovanje
Page 4
Navodila za varno delovanje
Navodila za varno delovanje
+
,
Uporabljajte spodnji strani telefona.
V prenosno enoto vložite le uporabljajte navadnih baterij (takih, ki jih ni mogoče polniti). Uporaba navad­nih baterij lahko povzroči škodo in so nevarne za zdravje in poškodbe oseb.
Pri vlaganju akumulatorjev pazite na pravilno polariteto (v prostoru za akumulatorja je nalepljena opozorilna nalepka).
Uporabljajte tip akumulatorja ustrezno z navodilom za uporabo (v prostoru za akumulatorja je nalepljena opozorilna nalepka).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih naprav. Upoštevajte opozorila in navodila v okolju, kjer želite telefonirati, (npr. v bolnišnici).
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za naglušne.
Osnovne enote ne montirajte v kopalnicah ali v prostorih s tuši. Prenosna enota ni zaščitena proti pršeči vodi (glejte str. 85).
Med vožnjo z avtomobilom voznik ne sme telefonirati (funkcija Walkie-Talkie).
le priloženo vtično napajalno enoto
atestirane akumulatorje istega tipa!
, ki je označena tudi na
!
Nikoli ne
)
Info
Pred vstopom na letalo morate telefon izključiti, (funkcija Walkie-Talkie). Zavarujte telefon pred nenamerno vključitvijo.
Telefona ne uporabljajte v eksplozivno nevarnem okolju, (npr. v lakirnici).
Če vaš telefon prodajate drugi osebi, ne pozabite priložiti navodila za uporabo.
Odslužene akumulatorje in telefon odstranite na okolju prijazen način.
V tem navodilu za uporabo navedenih funkcij ni možno uporabljati v vseh državah in v vseh telefonskih omrežjih.
1
Page 5
Kratek pregled prenosne enote
Kratek pregled prenosne enote
Statusna LED (svetleča dioda)
Sveti pri pogovoru; utripa pri:
– vhodnem klicu – novih sporočilih – bujenju, terminih,
obletnicah
Sprejemna moč
Tipka za dvig (slušalke)
– Sprejem klica – Izbiranje klicne številke – Preklop iz
prostoročnega na delovanje s slušalko
Tipka za upravljanje
Tipka za prostoročno delovanje
Odpiranje telefonskega imenika
Tipka z zvezdico
Pritisnite in držite, da vključite in izključite pozivni signal
Zaščita tipkovnice
Pritisnite in držite vključitev/izključitev!
G
=QbYZQ
! ' " !#*!#
\|
INT
1
4
7
DEF
ABC
3
2
MNOGHI
JKL
6
5
WXYZPQRS
TUV
9
8
0
Mikrofon
Prikazovalnik
Stanje napolnjenosti akumulatorja
prazno (utripa)
8
polno
Aktualne funkcije in funkcijski tipki
S funkcijskima tipkama imate dostop do aktual­nih funkcij
Položitev slušalke in tipka za vklj./izklj.
– Zaključek pogovora – Prekinitev funkcije – Kratko pritisnite:
En nivo menija nazaj; pritisnite in držite: nazaj v stanje pripravlj.
– Vključitev/izključitev
prenosne enote (tipko pritisnite in držite)
Tipka za sporočila
Dostop do seznamov sporočil
Tipka operaterjev
– Odpiranje seznama
operaterjev: pritisnite na kratko!
Povezava med tipko za upravljanje in funkcijskima tipkama
funkcijskima tipkama
Funkcijski tipki
Tipka za upravljanje
INT
S funkcije, ki jih lahko deloma upravljate tudi s
ljanje
.
tipke za upravljanje
Stran katero morate pritisniti, je v navodilu za uporabo predstavljena z naslednjimi simboli:
)/ * (/ '
(levo/desno)
(navzgor/navzdol)
2
izvajate
tipko za uprav-
, na
Page 6
Kratek pregled prenosne enote
Funkcije tipke za upravljanje
Tipka za upravljanje ima v različnih situacijah upravljanja različne funkcije.
Tipka za
upravljanje
(
'
* )
V stanju mirovanja V seznamih
in menijih
Navzgor Kazalec eno vrstico
Odpiranje telefon­skega imenika
Odpiranje menija Izbira vnosa (OK) Kazalec v desno
Izbiranje internega uporabnika
Navzdol Kazalec eno vrstico
En nivo menija nazaj (prekinitev)
V polju za vnos
navzgor
navzdol
Kazalec v levo
Simboli na prikazovalniku
Odvisno od situacije upravljanja se nad funkcijskima tipkama prikažejo naslednji simboli:
Simbol Pomen
|
> ; \
,
-
Meni tipka: V stanju mirovanja odpiranje splošnega menija. Pri telefoniranju odpiranje menija, ki je odvisen od situacije.
Potrditev in izbira funkcije menija, zaključek in shranjevanje vnosa.
Tipka za brisanje (back space): Brisanje vnosa od desne proti levi.
Tipka za ponavljanje izbiranja: odpiranje seznama zadnjih 5 klicnih številk.
Prikaz samo v stanju povezave za izbiranje internega uporabnika.
Prikaz pri novih soročilih, v seznamu kličočihin v seznamu SMS.
En nivo menija nazaj, prekinitev (lokalno in v stanju povezave).
Vstop v meni za nastavitev glasnosti prostoročnega telefoniranja
1.
2.
3.
4.
5.
6.
|
'
ali
* *
ali
 
)* 
Pritisnite tipko
Listajte do Sound Settings.
Izberite Sound Settings.
Izberite Handset Volume.
Izberite želeno glasnost za prostoročno delovanje.
Shranite želeno glasnost za prostoročno delovanje.
ali desno funkcijsko tipko .
*
3
Page 7
Kratko navodilo
6DYH
(QG
6DYH
6DYH
y
Handset Volume
Kratko navodilo
Schritt
r
Prenosna enota
Schritt
Vklj./izklj. prenosne enotepritisnite
in držite
Vklj./izklj. zaščite tipkovn.
Vklj./izklj. poz. signalov
Zunanja zveza
Ponavljanje izbiranja
Shranjevanje klicne šte­vilke v telefonski imenik
Izbiranje iz tel. imenika
Izbiranje iz seznama klič.
Nastavljanje glasnosti sprejema v slušalki
Interna zveza
Klic vseh prenosnih enot
Predaja zveze
Interna vmesna zveza
Nastavljanje datuma in točnega časa
Nastavljanje budilke
B
pritisnite
C
pritisnite
!
P
/
oz.
/
A
'
P
"'
'
A
)
oz.
Call All
)
)
oz.
)
'
in
'
A
Nastavite datum in uro
A
'
Nastavite budilko
in držite
in držite
'
izberite vnos
Copy to Director
'
'
[Ime] oz.
Caller List
Sound
'
'
Calendar/Clock Date/Time
Calendar/Clock Alarm Clock
==
izberite internega uporabnika
~
!
ali
izberite internega uporabnika
interni uporabnik =; zaključite zvezo:
)*'
=
!
!
oz.
=
=
=
''
ali
)*
'
'
!
!
vnos
')*
!
=
=
=
4
Page 8

Vsebina

Vsebina
Navodila za varno delovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kratek pregled prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Povezava med tipko za upravljanje in funkcijskima tipkama. . . . . . . . . . . 2
Funkcije tipke za upravljanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Simboli na prikazovalniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vstop v meni za nastavitev glasnosti prostoročnega telefoniranja . . . . . . 3
Kratko navodilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Priključitev telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vsebina embalaže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Namestitev osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Napotki za namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Domet in jakost sprejemnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Priključitev osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Priključitev prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vlaganje akumulatorjev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Polaganje prenosne enote v osnovno enoto in polnjenje
akumulatorjev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pritrditev zaponke za pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vključitev/izključitev prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vključitev/izključitev zaščite tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavitev in uporaba osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uporaba prenosne enote 4000 Classic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Primerjava uporabe prenosne enote 4000 z 3000/2000. . . . . . . . . . . . . 16
Prijava in odjava prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Samodejna prijava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ročna prijava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odjava prenosnih enot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menjava osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Časovne funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavljanje datuma in točnega časa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavljanje budilke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aktiviranje budilke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Deaktiviranje budilke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Izključitev pozivanja budilke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Termini (opomnik). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavljanje termina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Izključitev pozivanja termina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vključitev časovne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prikaz zamjenih terminov in obletnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5
Page 9
Vsebina
Kratka pot v ISDN svet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kaj je MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gigaset 4110isdn in nastavitev MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zakasnitev pozivanja za dohodno MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Asistent za instalacijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Start asistenta za instalacijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vnos datuma in časa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ugotavljanje lastnih klicnih številk (MSN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vnos lastnih klicnih številk (MSN) in imen za MSN številke. . . . . . . . . . 26
Nastavitev dohodne MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nastavitev odhodne MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Obratovanje na naročniški centrali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nastavitev ISDN klicnih številk (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavitev klicne številke (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dodelitev klicne številke (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dodelitev dohodne MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dodelitev odhodne MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistemske nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sprememba imena internega uporabnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vključitev/izklj. poziva s čakanjem – (CW Call Waiting). . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zavrnitev klica za celotno MSN skupino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nastavitev zavrnitve klica za celotno MSN skupino . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Znak zasedenosti, če je MSN zasedena (Busy on Busy) . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nastavitev vmesne zveze zunanje/interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nastavljanje melodije na zadržanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Avdio nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Določitev melodije pozivanja za MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Spreminjanje karakterističnih številk za domače in mednarodno omrežje . . 32
Ponovna vzpostavitev tovarniške nastavitve (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Preverjanje stanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Individualne nastavitve prenosne enote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spreminjanje jezika prikaza na prikazovalniku prenosne enote. . . . . . . . . . . 34
Spreminjanje glasnosti, melodij, tonov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Glasnost sprejema v slušalki in glasnost zvočnika . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Časovno upravljanje glasnosti pozivanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vključitev/izključitev opozorilnih in signalnih tonov. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vključitev/izključitev samodejnega vzpostavljanja zveze. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ponovno nastavljanje prenosne enote na tovarniško nastavitev (reset) . . . . 37
Udobno telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vzpostavljanje zunanjih zvez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vzpostavljanje internih zvez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vzpostavljanje dohodnih zvez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Prikaz klicne številke kličočega (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6
Page 10
Vsebina
Prostoročno telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prostoročno telefoniranje pri izbiranju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prostoročno delovanje med vzpostavljeno zvezo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Izključitev mikrofona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ponavljanje izbiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ročno ponavljanje izbiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Samodejno ponavljanje izbiranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Telefonski imenik/seznam operaterjev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Shranjevanje vnosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabela znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Seznam operaterjev (spajanje številk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Izbiranje iz seznama operaterjev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Shranjevanje karakteristične številke operaterja (spajanje številk) za
kratko izbiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Prikaz in spreminjanje vnosa v telefonskem imeniku/seznamu
operaterjev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Brisanje posameznega vnosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prikaz prostora v pomnilniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vnašanje rojstnih dni/obletnic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Skupinski klic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nastavitev interne skupine za skupinski klic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Startanje skupinskega klica vsem internim uporabnikom . . . . . . . . . . . 47
Zakasnitev pozivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nastavitev zakasnitve klica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Prevzem klica med zakasnitvijo klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Telefoniranje z več uporabniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Interna vmesna zveza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Menjava zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Konferenčna zveza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zunanja vmesna zveza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Končanje zunanje vmesne zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Predaja pogovora pred javljanjem/po njem – ECT
(Explicit Call Transfer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Prevzem klicne številke v telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zavrnitev klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Izvedba zavrnitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Seznam kličočih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Izbiranje iz seznama kličočih (Calls List) s tipko za sporočila . . . . . . . . . 51
Izbiranje iz seznama kličočih prek menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prenos številke iz seznama kličočih v telefonski imenik . . . . . . . . . . . . 52
Preverjanje klicne številke iz seznama kličočih (Caller List),
brisanje, brisanje seznama ali spreminjanje številke . . . . . . . . . . . . . . . 52
Interno preusmerjanje klicev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nastavitev cilja preusmeritve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vključitev/izkjučitev interne preusmeritve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Določitev števila klicnih ciklov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zunanje preusmerjanje klicev – CF (Call Forwarding) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nastavitev nove preusmeritve klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vključitev/izkjučitev zunanje preusmeritve klica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Spreminjanje vnosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7
Page 11
Vsebina
Brisanje zunanje preusmeritve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Zunanja preusmeritev klica - preklop interno/zunanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Posredovanje dohodnega klica – CD (Call Deflection) . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ročno posredovanje dohodnih klicev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vnaprejšnja določitev cilja posredovanja klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Samodejni zunanji povratni klic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aktiviranje povratnega klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sprejem povratnega klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Brisanje povratnega klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Preverjanje ali brisanje povratne klicne številke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Poziv s čakanjem – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sprejem/zavrnitev zunajega poziva s čakanjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zadržanje zveze (Call Hold). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zadržanje zveze z zunanjim naročnikom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zadržanje zveze z internim uporabnikom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Anonimni klic (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Preprečevanje posredovanja klicne številke samo pri naslednjem
klicu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Preprečevanje ali dopuščanje prikaza klicne številke v splošnem . . . . . 57
Rezervacija linije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rezerviranje linije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sprejem prostega voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Brisanje rezervacije voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Določitev MSN za naslednji pogovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Namenska zasedba MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Samodejno preusmerjanje klica, ko prenosna enota ni dosegljiva . . . . . . . . 58
Vnos klicne številke in vključitev/izključitev avtomatske preusmeritve . 58
Lovec (identifikacija klica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Med pogovorom ali takoj po njem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Parkiranje zveze/ponovna vzpostavitev zveze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ukinitev parkiranja pred dvigom slušalke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ukinitev parkiranja po dvigu slušalke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uporaba več prenosnih enot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Prenašanje (kopiranje) vnosov telefonskega imenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pošiljanje vnosa na drugo prenosno enoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pošiljanje telefonskega imenika ali seznama operaterjev. . . . . . . . . . . . 60
Sprejem telefonskega imenika ali seznama operaterjev . . . . . . . . . . . . 61
Babyfon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dohodni pozivi na prenosno enoto z vključeno funkcijo babyfon . . . . . . 61
Shranjevanje interne klicne številke za babyfon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Shranjevanje zunanje klicne številke za babyfon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Način delovanja Walkie-Talkie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pogoji delovanja za prenosne enote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vključitev Walkie-Talkie načina delovanja na prenosni enoti . . . . . . . . . 64
Uporaba Walkie-Talkie načina delovanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8
Page 12
Vsebina
Nočni preklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nastavitev internega/zunanjega cilja preusmeritve . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vnesite avtomatski startni oz. končni čas za nočni preklop:. . . . . . . . . . 65
Celodnevna vključitev/izključitev nočnega preklopa za soboto/nedeljo: . 65
Vključitev/izključitev nočnega preklopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Stroški in prikaz časa trajanja zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prikaz stroškov pogovora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nastavitev ugotavljanja stroškov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prikaz pregleda stroškov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prikaz zadnjih stroškov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Kratka sporočila (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pogoji delovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Upravljanje SMS servisnih centrov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vnašanje, spreminjanje ali brisanje klicnih številk SMS centrov . . . . . . . . . . 69
Aktiviranje/deaktiviranje SMS centra za pošiljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Prijava/odjava pri SMS centru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pisanje, shranjevanje in pošiljanje SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pisanje SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Shranjevanje SMS (brez pošiljanja). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pošiljanje SMS (brez shranjevanja). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Preverjanje prostora v pomnilniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dohodni seznam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Branje ali brisanje sprejetih SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Prikaz, izbiranje klicne številke iz SMS ali shranjevanje številke v
telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Možnosti pri branju SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Odhodni seznam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Branje ali brisanje shranjenih SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Prikaz, izbiranje klicne številke iz SMS ali shranjevanje številke v
telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Možnosti pri branju shranjene SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Več SMS storitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
SMS na naročniških centralah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Napake pri prenosu SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Varnostne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sprememba PIN sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Določitev upravičenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Številke za klic v sili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Nastavitev nove številke za klic v sili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Izbiranje številke za klic v sili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9
Page 13
Vsebina
Delovanje na naročniških centralah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Karakteristična številka centrale (izhod v javno omrežje) . . . . . . . . . . . . . . . 79
Predaja zveze - ECT (Explicit Call Transfer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
1. korak: Vključitev ECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2. korak: Zunanja vmesna zveza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Prekinitev zunanje vmesne zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Opcije izbiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Možnosti nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Vključitev standardnega izbiranja (ISDN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Samodejna vključitev preklopa protokola tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . 81
Vključitev izbiranja * in # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Vključitev/izkjučitev protokola tipkovnice med pogovorom . . . . . . . . . . 81
Vključitev prokola tipkovnice samo za naslednji klic. . . . . . . . . . . . . . . . 82
Posebni pogoji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Delovanje z ojačevalnikom Gigaset Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Vključitev/izključitev-delovanja ojačevalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prijava ojačevalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Stik s tekočino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Vprašanja in odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vroča linija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Certifikati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Izvod iz originalne izjave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Priporočeni akumulatorji: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Časi delovanja/časi polnjenja prenosne enote:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Poraba energije: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
10
Združljivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Prenosna enota Gigaset 4000 Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Prenosna enota Gigaset 4000 Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Prenosna enota Gigaset 4000 Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Gigaset Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Page 14
Vsebina
Predstavitev menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Meni prenosne enote Gigaset 4000 Comfort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Meni Gigaset 4110isdn osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Base Settings > Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Base Settings > Missed calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Base Settings > Accepted calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Base Settings > Call preparat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Base Settings > Forward. netw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Base Settings > Forward. base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Base Settings > Night service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Base Settings > Settings > Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Base Settings > Settings > Setup user . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Base Settings > Settings > System settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Base Settings > Settings > ISDN settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Base Settings > Settings > Service centres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
ISDN-Glosar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
11
Page 15
Priključitev telefona
Korak
za
korakom
Priključitev telefona
Vsebina embalaže
1 osnovna enota,
1 vtična napajalna enota s kablom za napajanje,
1 ISDN priključna vrvica,
1 navodilo za uporabo,
1 Gigaset 4000 Comfort,
2 akumulatorja,
1 zaponka za pas za prenosno enoto,
garancijski list.
Namestitev osnovne enote
Napotki za namestitev
Osnovna enota je predvidena za delovanje v zaprtih prostorih v temperaturnem območju od +5 °C do +45 °C. Osnovno enoto postavite v osrednji prostor stanovanja/hiše, npr. v vežo.
Aparata Gigaset nikoli ne izpostavljajte naslednjim vplivom:
!
izvorom toplote, direktnim sončnim žarkom, drugim električnim aparatom.
Varujte Gigaset pred vlago, prahom, agresivnimi kemikalijami in
parami.
Domet in jakost sprejemnega signala
Odvisno od pogojev okolja znaša domet na prostem približno 300 m. V stavbah, odvisno od prostorskih in gradbenih pogojev, je domet približno 50 m. Prikaz jakosti sprejemnega signala prikazuje jakost radijske zveze med osnovno enoto in prenosno enoto:
jakost sprejemnega signala 100%
T
jakost sprejemnega signala 75%
K
jakost sprejemnega signala 50%
U
slab sprejemni signal
V
ni sprejema (simbol utripa)
1
12
Izpad električnega omrežja:
Info
Pri izpadu električnega omrežja osnovna enota in vse na enoto prijavljene prenosne enote in vrvični aparati ne delujejejo. Vse nastavitve in shranjena sporočila/vnosi (sporočila, vnosi v telefonski imenik) ostanejo shranjena neomejen čas.
Page 16
Priključitev telefona
Korak
za
korakom
Priključitev osnovne enote
Vtična napajalna enota (220/230 V s kablom za napajanje)
1
Vtič kabla za
napajanje
vključite v
vtičnico.
Kabel napeljite
v kanal.
Vtično napajal-
no enoto vklju-
čite v vtičnico
omrežja.
Tipka za prijavo nadaljnjih prenos­nih enot (glejte str. 17).
Telefonski vtič s priključno vrvico
Info
2
Vtič priključne vrvice (vtič se mora
zaskočiti), Kabel napeljite v kanal,
Drugi konec vrvice vključite v vtičnico
telefonske linije/NTBA.
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto (kot je označeno na spod-
nji strani telefona).
Uporabljajte le priloženo priključno vrvico.
!
13
Page 17
Priključitev telefona
Korak
za
korakom
G
Priključitev prenosne enote
Prikazovalnik je zaščiten s folijo.
Prosimo, da pred uporabo telefona odstranite zaščitno folijo!
Vlaganje akumulatorjev
+
+
Akumulatorja vložite pravilno obrnjena – glejte levo sliko.
Postavite pokrovček ter ga potisnite navzgor, da se zaskoči.
Za odpiranje pritisnite na rebrast relief in pokrovček potisnite navzdol.
Vložite le priporočene akumulatorje za polnjenje (str. 89)!
Info
Nikoli ne vlagajte normalnih baterij, ker je njihova uporaba nevarna za zdravje in lahko povzroči poškodbe oseb.
Ne uporabljajte polnilnikov drugih proizvajalcev, akumulatorji se lahko
poškodujejo.
Polaganje prenosne enote v osnovno enoto in polnjenje akumulatorjev
Preden pričnete prenosno enoto uporabljati, jo položite v osnovno enoto s pri­kazovalnikom navzgor in proti sebi.
14
Za polnjenje akumulatorjev položite prenosno enoto v osnovno enoto za pri-
5 h
bližno 5 ur, ker novi priloženi akumulatorji niso napolnjeni. Polnjenje akumula­torjev se na prenosni enoti signalizira z utripanjem simbola za stanje akumula­torja:
F
Opomba: Vaš telefon je pripravljen za uporabo. Za evidenco časa sprejema dohodnih pozivov nastavite še datum in točen čas, glejte str. 25.
Info
Akumulator prazen (simbol utripa) Napolnjen
Akumulatorja se morata vedno ciklično polniti in prazniti, da dosežeta polno kapaciteto. Priporočamo, da po končanem polnjenju prenosne enote ne po­lagate v osnovno oziroma polnilno enoto, dokler akumulatorja nista popolno­ma prazna.
1
/3
9
7
Napolnjen2/3 Akumulator poln
Page 18
Korak
za
korakom
Priključitev telefona
Polnjenje akumulatorjev je nadzorovano elektronsko. S tem je omogočeno
optimalno in varno polnjenje akumulatorjev. Akumulatorja se med polnjenjem nekoliko segrejeta, kar je normalno in ni
nevarno. Prikaz stanja akumulatorja je pravilen le v primeru, če se akumulator nepre-
kinjeno ciklično polni in prazni. Zato ne odpirajte prostora za akumulatorja, če ni nujno potrebno.
Pritrditev zaponke za pas
Zaponko za pas pritisnite na zadnjo stran, dokler se stranska „čepka“ ne zasko­čita v odprtini na stranskih robovih prenosne enote.
Vključitev/izključitev prenosne enote
: Za vključitev/izključitev prenosne enote pritisnite in držite tipko za
C
položitev slušalke – slišite signal potrditve Prenosna enota se samodejno vključi po vložitvi akumulatorjev in po postavitvi
Info
v osnovno enoto.
*
.
Vključitev/izključitev zaščite tipkovnice
Tipkovnico prenosne enote lahko „zaklenete“, npr., če prenosno enoto nosite s seboj. Telefon tako ne reagira na nepredvidene pritiske tipk. Pri dohodnem pozivu se zaščita tipkovnice samodejno izključi, po končani zvezi pa ponovno vključi. Sprejem poziva: Pritisnite tipko za dvig slušalke
}
: Za vključitev/izključitev zaščite tipkovnice pritisnite in držite tipko – slišite
signal potrditve.
* Signal potrditve = zaporedje naraščajočih tonov,
Signal napake = zaporedje padajočih tonov.
!
.
15
Page 19
Priključitev telefona
1
2
3
4
5
6
9
8
7
0
Korak
za
korakom
Nastavitev in uporaba osnovne enote
Za nastavljanje parametrov osnovne enote potrebujete udobno prenosno enoto (Comfort/Micro) serije Gigaset 4000/3000/2000.
Vse funkcionalnosti, ki so opisane v navodilu za uporabo lahko v polnem obsegu določite tudi s prenosno enoto Gigaset 4000 Micro.
INT
1
4
7
DEF
ABC
3
2
MNOGHI
JKL
6
5
WXYZPQRS
TUV
9
8
0
Uporaba prenosne enote 4000 Classic
Glejte tudi opis na str. 91.
Primerjava uporabe prenosne enote 4000 z 3000/2000
Opis 4000 3000/2000
Navzgor
Navzdol
Nivo menija navzgor
Izberite vnos
Odprite telefonski imenik
Izberite internega uporabnika
16
Odprite meni
(
'
)
*
'
)
*
;
(funkcijska tipka)
<
(funkcijska tipka)
\
(funkcijska tipka)
=
(funkcijska tipka)
(Tipka)
-
+
(funkcijska tipka)
(Tipka)
Page 20
Prijava in odjava prenosne enote
Korak
za
korakom
G
Prijava in odjava prenosne enote
Preden lahko s prenosno enoto telefonirate, jo mora osnovna enota „prepozna­ti“, (morate jo prijaviti). Postopek prijave je enostaven in steče samodejno. Prenosne enote drugih proizvajalcev prijavite ročno po priloženih navodilih (glejte str. 18).
Samodejna prijava
Prenosne enote Gigaset 4000 na osnovno enoto 4110isdn
Samodejna prijava („prepoznavanje“) je možna samo pri priloženih prenosnih enotah in pri vsaki novo kupljeni prenosni enoti. Preden vašo prenosno enoto vključite, jo položite v osnovno enoto tako, da bo prikazovalnik obrnjen proti vam in navzgor.
Po približno 1 minuti se prikaže obvestilo„Time not activated“ (Čas ni aktivi­ran). Prosimo, da nastavite čas, kot je opisano v postopku na str. 25.
Nato se na prikazovalniku prikaže interna številka prenosne enote (npr. „Internal 11“).
Vaša prenosna enota je tako prijavljena in pripravljena za uporabo. Prenosnim enotam telefon samodejno dodeli naslednjo prosto interno klicno
številko (12–18). Če so vsa mesta že zasedana, najprej odjavite eno prenosno enoto.
Prenosni enoti lahko kasneje dodelite drugo interno ime (str. 30).
Ročna prijava
Prenosne enote Gigaset 4000 Comfort/Micro na osnovno enoto 4110isdn
Če je bila prenosna enota že prijavljena na drugi osnovni enoti, jo morate na vašo osnovno enoto na novo prijaviti.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
Vnesite PIN sistema in potrdite z [OK] (tovarniška nastavitev: 0000) – prikaže
4.
se npr. Tipko na spodnji strani prenosne enote pritisnite in držite.
5.
no številko lahko potrdite z [OK] ali s tipko [ vilko in potrdite z [OK].
Če so vsa mesta že zasedana, najprej odjavite eno prenosno enoto.
Po uspešni prijavi se prenosna enota vrne v mirovno stanje. Na prikazovalniku se prikaže interna klicna številka (npr. „
] in [OK]:
] in [OK]:
Regstr.Procedure Base 1
Settings
Register H/Set
Base 1 - Base 4
.
.
.
] izberete drugo interno klicno šte-
Internal
11“).
Ponujeno interno klic-
17
Page 21
Prijava in odjava prenosne enote
Korak
za
korakom
Prijava prenosnih enot Gigaset 2000/3000 in prenosnih enot drugih proizvajalcev na osnovno enoto Gigaset 4110isdn
Pogoj: Prenosne enote drugih proizvajalcev morajo podpirati GAP-Standard! Kljub temu se lahko zgodi, da nekaterih funkcij vaše prenosne enote ne boste
mogli uporabljati.
GAP Generic Access Profile =
Siemensove prenosne in osnovne enote podpirajo GAP-Profil. Za združljivost
Info
enostavnih ali starejših prenosnih enot na vaši osnovni enoti glejte tabelo na str. 91.
Prijavite prenosno enoto po ustreznem navodilu za uporabo prenosne enote.
1.
Tipko na spodnji strani osnovne enote držite pritisnjeno več kot 1 sekundo.
2.
Vaša Siemens osnovna enota dodeli prenosni enoti po prijavi prvo prosto in­terno klicno številko.
Standard za medsebojno delovanje prenosnih in osnovnih enot različnih proizvajalcev
Prijava ojačevalnika Gigaset Repeater
Gigaset Repeater za povečanje dometa prenosnih enot ne potrebuje prostega mesta za prijavo na osnovno enoto. Na osnovno enoto lahko prijavite do 6 ojačevalnikov Gigaset Repeater (za navodilo glejte str. 84).
Odjava prenosnih enot
Prenosno enoto lahko odjavite z vsako udobno prenosno enoto 4000. Ostale prijavljene prenosne enote zadržijo svoje prejšnje interne klicne številke.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
De-register
Prikaže se seznam internih klicnih številk.
3.
Izberite s [ [OK] Pritisnite, prenosna enota z interno klicno številko je odjavljena.
4.
] in [OK]:
.
]:
Service
oz.
Base Settings → Settings
(elena interna klicna številka)
.
Setup user
18
Menjava osnovne enote
Pogoj: Prenosna enota je prijavljena na več osnovnih enot. Prenosno enoto lahko:
nastavite na določeno stalno osnovno enoto (npr. doma ali v službi)
ali
osnovno enoto z najboljšim sprejemom.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
nastavite na
Best Base
] in [OK]:
] in [OK]:
– s tem dosežete samodejno menjavo priključitve na
Settings
Select Base
Base 1 - Base 4
ali izberite
.
Best Base
in potrdite.
Page 22
Časovne funkcije
Korak
za
korakom
Časovne funkcije
Gigaset vam s svojo uro, funkcijo koledarja in budilke pomaga pri pripravi vašega časovnega plana.
Pri prvi odhodni zvezi se datum in točen čas nastavita samodejno.
Nastavljanje datuma in točnega časa
Nastavitev datuma in točnega časa sta potrebna za prikaz evidence točnega časa sprejema dohodnega sporočila/poziva. Za uro lahko nastavite tudi način prikaza časa. Izbirate lahko med 12-urnim načinom (am ali pm) ali 24-urnim načinom prikaza časa.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Prikaže se trenutna nastavitev. Vnesite datum v danem formatu » - - . - - . - - « dan/mesec/leto.
3.
Izberite s [
4.
Nov telefon je nastavljen na 24-urni prikaz časa. Če je poleg prikaza časa prika­zana tudi oznaka am ali pm, je aktiviran 12-urni prikaz časa. Ko imate že izbrano vrstico „čas“ lahko z levo stranjo tipke za upravljanje menjate med am in pm.
S [
5.
kaza časa.
Pritisnite [Save].
6.
] in [OK]:
] in vnesite čas v formatu » - - : - - « ure/minute.
] izberite način prikaza časa: oz. izberite med 12 in 24-urnim načinom pri-
Calendar/Clock
Date/Time
.
19
Page 23
Časovne funkcije
Korak
za
korakom
Nastavljanje budilke
Prenosno enoto lahko uporabljete tudi kot budilko. Pogoj: Datum in točen čas sta že nastavljena, glejte str. 19.
Aktiviranje budilke
Vključena budilka vas poziva vsak dan ob določeni uri. Če ste nastavili čas bujenja, se na prikazovalniku prikaže simbol
Telefon je v stanju pripravljenosti:
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Prikaže se trenutna nastavitev. Izberite s
3.
S 'pomaknite kazalec za vrstico nižje.
4.
Vnesite čas bujenja, npr. vnesite ure/minute 0600. V tem primeru: ura 6.00.
5.
S ' pomaknite kazalec za vrstico nižje.
6.
Izbiranje melodije pozivanja budilke
Izberite s
Pritisnite [Save].
7.
V stanju pripravljenosti prenosne enote je shranjen čas pozivanja budilke prika­zan s simbolom
Budilka ne poziva pri vključeni funkciji nadzorovanja prostora (babyfon) in med
Info
samodejnim ponavljanjem izbiranja klicne številke.
] in [OK]:
)*
)*
Calendar/Clock
On
:
: melodija pozivanja.
I
.
Deaktiviranje budilke
Budilka je nastavljena, vendar ne želite, da vas poziva vsak dan. Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Prikaže se trenutna nastavitev. Izberite s
3.
Pritisnite [Save].
4.
] in [OK]:
)*
Calendar/Clock
Off
:
Alarm Clock
Alarm Clock
I
.
.
.
20
Page 24
Časovne funkcije
.
Korak
za
korakom
Izključitev pozivanja budilke
Signal pozivanja budilke je enak kot pri dohodnem pozivnem signalu. Prenosna enota poziva in utripa LED dioda stanja (približno 30 sekund). Za izključitev pozivanja (alarma budilke) pritisnite katerokoli tipko na prenosni enoti.
Termini (opomnik)
Prenosna enota vas lahko opozori tudi na nek dogodek (npr. sestanek). Nas­tavite lahko samo en termin naenkrat. Vnesti morate čas, v katerem želite, da vas bo telefon opozoril na nek dogodek.
Ko ste čas termina nastavili, je na prikazovalniku prikazan simbol
Nastavljanje termina
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Vključevanje funkcije termina
Izberite s
3.
S ' pomaknite kazalec za vrstico nižje.
4.
Vnesite datum npr. 2005 dan/mesec. V tem primeru: 20.05.
5.
S ' pomaknite kazalec za vrstico nižje.
6.
Vnašanje časa
Vnesite npr. 0905 ure/minute. V tem primeru: ura 9.05.
7.
S ' pomaknite kazalec za vrstico nižje.
8.
Izberite melodijo pozivanja za termin
Izberite s
9.
Pritisnite [Save].
10.
Alarm termina se signalizira samo v primeru, če je prenosna enota v stanju
Info
pripravljenosti. Če je vključeno nadzorovanje prostora (babyfon) ali med samodejnim ponavljanjem izbiranja ali med vzpostavljeno interno ali zunanjo zvezo, se alarm termina ne oglasi (telefon ne poziva).
] in [OK]:
)*
)*
Calendar/Clock
On
, če je trenutna nastavitev
:
: melodija pozivanja.
Set Appoints.
Off
.
.
I
.
Izključitev pozivanja termina
Signal pozivanja termina je enak kot pri dohodnem pozivnem signalu. Prenosna enota poziva in utripa LED dioda stanja (približno 30 sekund). Za izključitev pozivanja (alarma termina) pritisnite katerokoli tipko na prenosni enoti.
21
Page 25
Časovne funkcije
Korak
za
korakom
Vključitev časovne funkcije
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s
3.
Izberite s [
4.
Prikaz zamjenih terminov in obletnic
Termin in obletnice, ki jih je prenosna enota signalizirala in jih niste prevzeli (iz­ključili), se shranijo v seznam.
Nov termin/obletnica, ki ga niste prevzeli, se na prikazovalniku prikaže z obves­tilom „Missed Appoint.“ . Pritisnite desno funkcijsko tipko in prikaže se seznam zamujenih dogodkov. Nato izberite
Če želite že prikazan termin ponovno priklicati, to lahko storite z naslednjim postopkom:
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
terminu, ki ga niste prevzeli. Zamujeni termin je označen s simbolom Zamujena obletnica (glejte str. 47) je označena s simbolom
Delete
Z
4.
ali Z [OK]: Vrnitev v seznam.
4.
lahko podatke o zamujenem terminu/obletnici izbrišete.
] in [OK]:
)*
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]: Izberite zamujeni termin. Prikažejo se vse informacije o
Calendar/Clock
On
, če je trenutna nastavitev
:
Save
.
Missed Appoint.
Calendar/Clock
I
[OK] .
Set Appoints.
Off
.
Missed Dates
I
.
.
.
a
.
22
Page 26
Kratka pot v ISDN svet
Korak
za
korakom
Kratka pot v ISDN svet
Kaj je MSN
MSN = Multiple Subscriber Number, večkratna klicna številka. Za vaš ISDN priključek z več aparati lahko zahtevate do deset različnih klicnih številk. MSN je ena od klicnih številk, ki so vam bile dodeljene brez številke omrežne sku­pine.
Gigaset 4110isdn in nastavitev MSN
Vaš telefonski sistem Gigaset 4110isdn uporablja MSN popolnoma individu­alno po vaših željah. Pri tem razlikujemo med:
– Sprejemna MSN je klicna številka za dohodne klice, ki jih lahko prevzamete
z določenimi Gigaset 4110isdn prenosnimi enotami.
– Oddajna MSN je klicna številka, ki jo telefon uporablja pri odhodnih zvezah in
za katero operater tudi zaračunava nastale stroške pri vzpostavljanju zunanjih zvez.
– Ob označenih možnostih lahko razen tega z udobno prenosno enoto za
naslednji izhodni klic namensko zasedete določeno MSN klicno številko.
Možni interni uporabniki so naslednji:
11-18 Pri prijavi lahko prenosnim enotam dodelite interne klicne
številke 11-18.
Primer: Uporabljate 2 MSN klicni številki. Prenosni enoti 11 ste dodelili službeno in zasebno klicno številko. Prenosni enoti 12 samo zasebno klicno številko.
Prenosna enota 11 bo pozivala tako pri službenih kot pri zasebnih dohodnih klicih. Odhodne zveze bodo vedno vzpostavljene po prvi vneseni klicni številki
11111. Za zasebne pogovore lahko uporabite funkcijo „MSN naslednjega izbi­ranja“ kot klicno številko za zasebne odhodne zveze.
Uporaba Sprejemna
MSN
službena 11111 11 11111 22222
zasebna 22222 11, 12 22222 ---
Poziva Oddajna
MSN
MSN
naslednjega
izbiranja
23
Page 27
Kratka pot v ISDN svet
Korak
za
korakom
Zakasnitev pozivanja za dohodno MSN
Z zakasnitvijo pozivanja lahko nekemu uporabniku individualno po dohodni MSN številki nastavite zakasnitev pozivanja klicnega signala. V času zakasnje­nega klicnega signala lahko udobna prenosna enota s pomočjo funkcije „Prevzem klica“ sprejme klic brez signalizacije pozivnega signala. Več o Nas­tavitev zakasnitve klica glejte str. 48.
24
Page 28
Asistent za instalacijo
Korak
za
korakom
Asistent za instalacijo
Asistenta za instalacijo lahko ob vsakem času prikličete s pomočjo udobnih prenosnih enot in vam olajša nastavitev najpomembnejših funkcij telefona. Naslednje nastavitve lahko opravite zaporedoma:
Datum in čas.
Preverjanje MSN klicnih številk.
Ugotovljanje lastnih MSN klicnih številk ( samo v primeru, če še ni bila
vnesena nobena MSN). Vnos lastnih klicnih številk (MSN številke = vaše klicne številke) brez števil-
ke omrežne skupine. Nastavitev dohodne MSN = dodelitev MSN internemu uporabniku.
Nastavitev odhodne MSN = klicna številka, prek katere vzpostavljate
odhodne zveze, ki jih operater zaračunava; nastavljiva je za vsako prenosno enoto posebej.
Karakteristična številka za dostop v javno omrežje (pri uporabi na naročniški
centrali).
Start asistenta za instalacijo
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Vprašanje za start asistenta za instalacijo potrdite z [YES].
3.
] in [OK]:
Vnos datuma in časa
Odvisno od omrežnega ponudnika se datum in čas nastavita samodejno.
Info
Vprašanje o vnosu časa/ure potrdite z [YES].
1.
Vnesite datum v vnaprej določenem formatu » - - . - - . - - « (dan, mesec, leto)
2.
in čas/uro v formatu » - - : - - « (ura, minuta) ter potrdite z [
3.
Izberite s [
] in [OK]:
Base Settings
Save entry
.
Installation
.
].
A
25
Page 29
Asistent za instalacijo
Korak
za
korakom
Ugotavljanje lastnih klicnih številk (MSN)
Skupaj s potrdilom naročila za ISDN priključek vam je omrežni ponudnik sporočil več lastnih klicnih številk (MSN). V kolikor priključek to dovoljuje, lahko prikličete klicne številke s centrale ter jih vnesete v Gigaset 4110isdn ter prikažete na prikazovalniku prenosne enote.
Vprašanje
1.
Če se na prikazovalniku prikaže pozitivno sporočilo (npr. »3 numbers (MSNs) foud«) in MSN-jem ne želite vnesti nobenih imen, lahko postopek preskočite z [NO].
V primeru, da omrežni ponudnik funkcije ne podpira, morate MSN vnesti ročno, glejte naslednje poglavje.
Find own numbers (MSN)?
Vnos lastnih klicnih številk (MSN) in imen za MSN številke
V pomnilnik lahko shranite do 10 klicnih številk. Vsaki klicni številki lahko zaradi lažje razpoznavnosti dodelite ime.
Vprašanje o vnosu klicne številke potrdite z [YES].
1.
Vprašanje o vnosu prve MSN potrdite z [YES].
2.
Vnesite ime ali s
3.
brez karakteristične številke omrežja ali številko spremenite in potrdite s funkcijsko tipko
Izberite s [
4.
Ponudi se vprašanje o prvi MSN.
=
zamenjajte ime s klicno številko; klicno številko vnesite
A
.
] in [OK]:
Če klicne številke niste pravilno vnesli (npr. pred klicno številko ste vnesli karakteristično številko omrežja), prenosna enota ne bo pozivala!
Save entry
.
Nastavitev dohodne MSN
Prek te klicne številke sprejema vaša prenosna enota/končni aparat dohodne klice. Določite lahko več MSN.
Vprašanje o dohodni MSN potrdite z [YES].
1.
Vprašanje o določitvi internega uporabnika potrdite z [YES].
2.
ali Z [NO] preidete na naslednjo interno klicno številko.
2.
Izberite s [
3.
Izbira se potrdi s simbolom . Postopek zaključite s .
4.
Ponudijo se določitve ostalih internih uporabnikov.
] in [OK]:
(eno ali več MSN)
potrdite z [YES].
.
26
Page 30
Asistent za instalacijo
Korak
za
korakom
ali Z [NO] preidete na naslednjo interno klicno številko.
Nastavitev odhodne MSN
Prek te klicne številke vzpostavljate odhodne zveze. Ta klicna številka se posreduje sogovorniku in operater preko te MSN obračunava nastale stroške pogovora. Vsaki prenosni enoti/končnemu aparatu lahko določite samo eno odhodno MSN.
Vprašanje o odhodni MSN potrdite z [YES].
1.
Vprašanje o določitvi internega uporabnika potrdite z [YES].
2.
2.
Izberite s [
3.
Izbira se potrdi s simbolom . S funkcijsko tipko zaključite postopek.
4.
Ponudijo se določitve ostalih internih uporabnikov.
] in [OK]:
(ena MSN)
.
Obratovanje na naročniški centrali
Če vašo osnovno enoto priključite na naročniško centralo: Na vprašanje o naročniški centrali (PABX) odgovorite z [YES].
1.
Vprašanje o karakteristični številki za izhod v javno omrežje potrdite z [YES].
2.
Vnesite karakteristično številko centrale in potrdite z [
3.
Izberite s [
4.
Instalacija s pomočjo asistenta za instalacijo je zaključena.
] in [OK]:
Save entry
.
A
].
27
Page 31
Nastavitev ISDN klicnih številk (MSN)
Korak
za
korakom
Nastavitev ISDN klicnih številk (MSN)
ISDN omogoča 2 telefonski liniji, ki ju lahko uporabljate istočasno (B kanali). Na vaši osnovni enoti lahko nastavite do 10 lastnih klicnih številk (MSN). Če z asistentom za instalacijo (glejte str. 25) še niste shranili v pomnilnik vseh klicnih številk, lahko to storite kasneje. Vse naknadno shranjene klicne številke se
samodejno dodelijo vsem prijavljenim prenosnim enotam.
Nastavitev klicne številke (MSN)
Vsaka novo nastavljena klicna številka samodejno prejme svojo melodijo pozivanja, ki jo lahko individualno spremenite. Tako lahko že po melodiji pozivanja ugotovite, za koga je dohodni klic.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
.
] in [OK]:
] in [A]:
] in [OK]:
] in [OK]:
Izberite s [
2.
MSN
Izberite s [
3.
Izberite s [
4.
Poleg lahko v tem meniju nastavite drugo melodijo pozivanja, prikažete ali izbrišete vnos.
Vnesite novo ali spremenjeno MSN in ime ter potrdite s tipko [
5.
Izberite s [
6.
Dodelitev klicne številke (MSN)
Prijavljenim prenosnim enotam lahko dodelite prej pripravljene klicne številke (MSN). Tako lahko določite,
klicno številko, (lahko jih je več) pri kateri prijavljeni končni aparat poziva pri
dohodnem pozivu (dohodna MSN), klicno številko prek katere neki interni uporabnik vzpostavlja odhodne zveze
(odhodna MSN). Za vsakega internega uporabnika lahko določite po eno MSN. Ta MSN bo prikazana pri partnerju, ki ga boste poklicali in pod to MSN bo pogovor tudi obračunan (glejte tudi tabelo na str. 23).
Dodelitev dohodne MSN
Na novo prijavljena prenosna enota poziva pri vseh nastavljenih klicnih šte­vilkah. Če prenosni enoti želite dodeliti samo določeno dohodno MSN:
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
2.
3.
4.
5.
Izberite s [ Izberite s [ Izberite s [ S [
simbol pred točko menija = vključeno / brez = izključeno).
(
9
] in [OK]:
] in [A]:
] in [OK]:
] in [OK] aktivirajte želeno
Base Settings → Settings
(želena MSN)
Edit entry
Save entry
Base Settings → Settings
(želeni interni uporabnik)
Receive MSN
.
.
.
(želena MSN)
Receive MSN
ISDN settings → Set up
A
Setup user → Setup device
.
.
].
.
28
Page 32
Nastavitev ISDN klicnih številk (MSN)
Korak
za
korakom
Dodelitev odhodne MSN
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
Izberite s [
4.
S [
5.
simbol pred točko menija = vključeno / brez = izključeno).
(
9
] in [OK]:
] in [A]:
] in [OK]:
] in [OK] aktivirajte želeno
Base Settings → Settings
(želeni interni uporabnik)
Send MSN
(želena MSN)
Send MSN
Setup user → Setup device
.
.
.
29
Page 33
Sistemske nastavitve
Korak
za
korakom
Sistemske nastavitve
Kratice v oklepajih za naslovi pomenijo posamezno ISDN storitev. Mnoge storitve lahko uporabljate samo, če jih je operater omogočil (event. dodatni stroški).
Sprememba imena internega uporabnika
V stanju pri dobavi so vsem internim številkam prenosnih enot v skladu z njihovim oštevilčenjem dodeljena imena spremenite individualno v skladu z vašimi potrebami.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Setup device
Spremenite ime in potrdite z
3.
Izberite s [
4.
Ime je prikazano v seznamu internih številk, tudi pri klicu s te interne številke.
] in [OK]:
] in [OK]:
Base Settings
(želeni interni uporabnik)
.
A
Save entry
.
Vključitev/izklj. poziva s čakanjem – (CW Call Waiting)
Funkcijo poziva s čakanjem lahko nastavite za vsakega uporabnika individualno. Pri vključeni funkciji poziva s čakanjem sliši kličoči signal pozivanja, čeprav imate že vzpostavljeno telefonsko zvezo. Poziv s čakanjem se signalizira tako zvočno, kot tudi na prikazovalniku vaše prenosne enote.
Pri izključeni funkciji poziva s čakanjem sliši kličoči signal pozivanja, čeprav imate že vzpostavljeno telefonsko zvezo in če je ta MSN dodeljena še drugim aparatom.
Pri izključeni funkciji poziva s čakanjem sliši kličoči signal zasedeno, če imate vzpostavljeno zvezo in če ste edini uporabnik, ki mu je bila dodeljena ta MSN.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
(želeni interni uporabnik)
= vključeno / brez = izključeno).
] in [OK]:
Base Settings → Settings
[
A
]
Call waiting
Int.11, Int.12
Settings
. [A]
itd. Te vnose lahko
Setup user
Name
Setup user → Setup device
(
9
VLPERO
.
pred točko menija
30
Page 34
Sistemske nastavitve
Korak
za
korakom
ali Izberite s [
Zavrnitev klica za celotno MSN skupino
Zunanji klic lahko zavrnete ne samo na vaši prenosni enoti, ampak za vse člane ene MSN skupine. Če pritisnete na [REJECT], prejme kličoči namesto signala pozivanja, signal zasedeno. Poziv se preneha signalizirati pri vseh članih skupine. Poziv s čakanjem lahko zavrnete tudi med pogovorom. Klicna številka kličočega se shrani v seznam kličočih.
Nastavitev zavrnitve klica za celotno MSN skupino
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
2.
3.
Izberite s [ Izberite s [
] in [OK]:
] in [OK] (9pred točko menija = vključeno / brez = izključeno).
Base Settings → Settings
ISDN settings
Znak zasedenosti, če je MSN zasedena (Busy on Busy)
Pri tej nastavitvi prejmejo kličoči takoj signal zasedenosti, če prek te MSN že poteka nek pogovor, neodvisno od nastavitve
Primer: Prek klicne številke 4711 ste vzpostavili zunanjo zvezo. Vsi kličoči, ki kličejo to številko, prejmejo signal zasedenosti.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Busy on busy
Izberite s [
3.
] in [OK]:
] in [OK] (9pred točko menija = vključeno / brez = izključeno).
Base Settings → Settings
.
Call waiting
ISDN settings
.
Nastavitev vmesne zveze zunanje/interno
Vaš telefon lahko nastavite na naslednja načina:
ko imate vzpostavljeno zunanjo zvezo in ste vzpostavili še zunanjo vmesno
zvezo z drugim naročnikom, se prva zveza zadrži v centrali; pri tem vaša dru­ga ISDN linija ostane prosta,
ko imate vzpostavljeno zunanjo zvezo in ste vzpostavili še zunanjo vmesno
zvezo z drugim naročnikom, se prva zveza zadrži v vaši osnovni enoti; pri tem sta obe ISDN liniji zasedeni (glejte tudi „Nastavljanje melodije na za­držanju“ , str. 31).
V stanju dobave je nastavljeno Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Int. enq. call
2.
Ext. enq. call
Preklopite z [OK].
3.
] in [OK]:
(
] in [OK]:
(
9
9
Ext. enq. call
Base Settings → Settings → ISDN settings
pred točko menija = vključeno / brez = izključeno).
Base Settings → Settings
pred točko menija = vključeno / brez = izključeno).
.
ISDN settings
Reject all
.
Nastavljanje melodije na zadržanju
Če neka zveza ni žadržana v centrali, ampak v osnovni enoti (npr. pri internem posredovanju pogovora), sliši zadržani naročnik melodijo na zadržanju. O tem po­glejte poglavje „Nastavitev vmesne zveze zunanje/interno“ , str. 31.
31
Page 35
Sistemske nastavitve
Korak
za
korakom
Avdio nastavitve
MSN klicni številki lahko določite melodijo pozivanja, ki velja za vse klicane prenosne enote.
Nastavitev melodije pozivanja na sami prenosni enoti nima učinka.
Info
Melodijo pozivanja prenosni enoti določi osnovna enota, na katero je prenosna enota priključena.
Določitev melodije pozivanja za MSN
Vsaka novo nastavljena klicna številka samodejno prejme svojo melodijo pozivanja, ki jo lahko individualno spremenite.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
2.
3.
4.
5.
Izberite s [
.
MSN
Izberite s [ Izberite s [ Izberite s [
] in [OK]:
] in [A]:
] in [OK]:
Base Settings → Settings
(želena MSN)
Ringer melody
] ali [!] želeno melodijo od 1 do 10 in zatem potrdite z [OK].
.
.
ISDN settings → Set up
Spreminjanje karakterističnih številk za domače in mednarodno omrežje
Prvi dve številki karakteristične številke sta namenjeni izbiranju v domače, oziroma v mednarodno omrežje. Za Slovenijo sta karakteristični številki nastavljeni na: 0 za vzpostavljanje zvez v druge omrežne skupine (nacionalno) 00 za vzpostavljanje zvez v tujino (internacionalno).
V drugih državah so lahko veljavne druge karakteristične številke. V tem primeru morate te nastavitve spremeniti. V nasprotnem npr. niso več mogoči povratni klici iz seznama kličočih.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
.
] in [OK]:
] in [A]:
] in [OK]:
] in [OK]:
Izberite s [
2.
code
Izberite s [
3.
Izberite s [
4.
Vnesite novo ali spremenite številko za izbiranje v oddaljene kraje in to potrdite
5.
s funkcijsko tipko [ Izberite s [
6.
Base Settings → Settings
(nacionalno ali internacionalno)
Change number
].
A
Save entry
.
.
ISDN settings → Lg.-dist.
.
32
Page 36
Sistemske nastavitve
Korak
za
korakom
Ponovna vzpostavitev tovarniške nastavitve (Reset)
Odločite se lahko, za naslednji nastavitvi:
Za obe funkciji velja: Pred ponovno vzpostavitvijo tovarniških nastavitev
Info
morate izključiti vse aktivne preusmeritve klicev! Prenosne enote ostanejo prijavljene.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
sistema) Izberite z [OK].
3.
Prikaže se
5.
Prikaže se: Počakajte na potrditveni signal.
ali S [
5.
Reset
6.
factory defaults?
Odgovorite z [YES]. Prikaže se potrditev
Preverjanje stanja
Preverite lahko stanja naslednjih nastavitev:
Operational
izbrišejo in PIN za telefonski odzivnik.
Reset all
na “0000”. Vsi vnosi (seznam kličočih, stroški) se izbrišejo.
– Vse MSN in karakteristične številke naročniške centrale se iz-
– Vse funkcije se vrnejo v stanje ob dobavi. PIN sistema se povrne
] in [OK]:
Base Settings → Settings
(eventualno vnesite PIN
System settings → Spec. function → Factory setting
Operational
, potrdite z [OK].
Settings reset
] do
Reset all
Callback (Povratni poziv) Withhold no. (Anonimni klic) Call forwarding (Preusmeritev pozivov) Ext.occupations (Zasedenost zunanjih linij)
in potrdite z [OK].
Reset all
, počakajte potrditveni signal.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Pritisnite [OK], prikaže se seznam stanja.
3.
simbol pred točko stanja = funkcija sistema aktivna).
(
9
] in [OK]:
Base Settings → Status
33
Page 37
Individualne nastavitve prenosne enote
Korak
za
korakom
Individualne nastavitve prenosne enote
Za večje udobje pri uporabi lahko standardne tovarniške nastavitve vaše prenosne enote nastavite na optimalne vrednosti po svojih željah.
Spreminjanje jezika prikaza na prikazovalniku prenosne enote
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Prikaže se trenutna nastavitev. Trenutno aktivni jezik je označen s simbolom Izberite s 'in [OK]: (
2.
V sili lahko s ponovno nastavitvijo prenosne enote na tovarniške vrednosti (reset), spremenjeni jezik prikazovalnika ponovno nastavite na nemški jezik.
] in [OK]:
Spreminjanje glasnosti, melodij, tonov
Glasnost sprejema v slušalki in glasnost zvočnika
Glasnost sprejema v slušalki lahko nastavite na eno od treh stopenj, glasnost zvočnika za prostoročno telefoniranje pa na eno od petih stopenj (tudi med vzpostavleno zunanjo zvezo).
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Prikaže se trenutna nastavitev. Slišite tonski signal s trenutno nastavljeno stopnjo glasnosti. Izberite s
3.
S ' pomaknite kazalec za vrstico nižje.
4.
Izberite s
5.
Slišite trenutno nastavljeno glasnost tonskega signala, prikazovalnik prikaže ustrezno stopnjo nastavitve.
Izberite s [
6.
] in [OK]:
)*
)*
] in [OK]:
H/Set Settings
želeni jezik)
Sound Settings
želena glasnost za prostoročno telefoniranje
: (
želena glasnost sprejema v slušalki
: (
Save
.
Language
.
Handset Volume
.
(stanje ob dobavi: nemški).
.
).
).
34
Page 38
Individualne nastavitve prenosne enote
Korak
za
korakom
Glasnost pozivnega signala - melodije pozivanja
Pri nastavljanju lahko izbirate med več možnostmi:
pet stopenj glasnosti pozivanja (tovarniška nastavitev je stopnja 5),
„Crescendo“ pozivanje (pozivanje vedno glasneje),
pozivanje izključite,
deset melodij pozivanja
Nastavitev melodije pozivanja na sami prenosni enoti nima učinka
(glejte tudi poglavje „Določitev melodije pozivanja za MSN“ na str. 32).
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
2.
Izberite s [
] in [OK]:
Sound Settings
Ringer Settings
.
Prikaže se trenutna nastavitev. Slišite trenutno glasnost pozivanja, prikazovalnik prikaže ustrezno stopnjo
nastavitve. Izberite s
3.
S ' pomaknite kazalec za vrstico nižje.
4.
Izberite s
5.
)*
)*
(želena stopnja glasnosti pozivanja)
:
:
(želena melodija pozivanja (1–10))
.
.
Slišite trenutno melodijo pozivanja, prikazovalnik prikaže ustrezno številko me­lodije.
6.
Izberite s [
] in [OK]:
Save
.
Časovno upravljanje glasnosti pozivanja
Za določen časovni okvir lahko nastavite tudi drugo stopnjo glasnosti pozivanja (npr. manj glasno, da vas ne moti).
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
2.
Izberite s [
] in [OK]:
Prikaže se trenutna nastavitev. Slišite tonski pozivni signal s trenutno nastavljno stopnjo glasnosti, na prika-
zovalniku se prikaže ustrezen prikaz. Pritisnite [Time C.].
3.
Sound Settings
Ringer Settings
.
7LPH &RQWURO 7LPH & 21! )URP  8QWLO 
Izberite s
4.
Vnesite časovni okvir za želeni pozivni signal (od – do).
5.
6
S ' pomaknite kazalec za vrstico nižje.
6.
Izberite s
7.
S [Save] shranite nastavitev časovnega upravljanja.
8.
[Save]
9.
)*
)*
ali pritisnite tipko
(vključite ali izključite časovno upravljanje)
:
(želena glasnost pozivanja (tiho ali glasno))
:
C
Stanje ON ali OFF
Časovni okvir
Glasnost pozivanja
.
.
.
35
Page 39
Individualne nastavitve prenosne enote
%HHS
Korak
za
korakom
Signalni ton pozornosti vključitev/izključitev
Pri izključenem pozivnem tonskem signalu lahko vključite funkcijo tonskega signala pozornosti. Dohodni poziv se namesto s pozivnim tonskim signalom signalizira s kratkim piskom („Beep“).
~
Pritisnite in držite, da se prikaže
sekund pritisnite funkcijsko tipko
Dohodni poziv se bo nadalje signaliziral z enim kratkim tonskim signalom pozornosti. Na prikazovalniku se prikaže simbol
Izključitev tonskega signala pozornosti:
~
Pritisnite in držite.
Ponovno je vključen pozivni tonski signal.
All Tones off
.
\
, nato spustite in v času 3
.
Vključitev/izključitev opozorilnih in signalnih tonov
Zvočna potrditev pritiska tipke: Telefon potrdi vsak pritisk tipke.
Tonski signali potrditve: Signal potrditve (zaporedje naraščajočih tonov) na
koncu vnosov/nastavitev in pri polaganju prenosne enote v osnovno enoto; Signal napake (zaporedje padajočih tonov) pri napačnih vnosih; tonski signal konca menija na koncu menija.
Opozorilni signal akumulatorja: Akumulator morate napolniti.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Prikaže se trenutna nastavitev. Izberite s
3.
tipke.
S ' pomaknite kazalec za vrstico nižje.
4.
Izberite s
5.
potrditve.
S ' pomaknite kazalec za vrstico nižje.
6.
Izberite s
7.
vzpostavljeno zvezo), za vključitev/izključitev opozorilnega signala akumula­torja.
Izberite s [
8.
] in [OK]:
)*
)*
)*
] in [OK]:
Sound Settings
On
ali
Off
:
On
ali
Off
:
On, Off
:
Save
Advisory Tones
, za vključitev/izključitev zvočne potrditve pritiska
, za vključitev/izključitev tonskih signalov
in izberite
.
(opozorilni signal akumulatorja med
In Call
.
36
Page 40
Individualne nastavitve prenosne enote
Korak
za
korakom
Vključitev/izključitev samodejnega vzpostavljanja zveze
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Prikaže se trenutna nastavitev. Izberite funkcijo in z [OK] vključite/izključite (
3.
Prejmete klic, vaša prenosna enota je v osnovni enoti ali polnilni enoti. Prosimo, pazite na naslednje:
Funkcija aktivirana: Funkcija deaktivirana:
] in [OK]:
H/Set Settings
-tipke ne pritisnite (za vzpostavljanje zveze).
E
-tipko pritisnite (za vzpostavljanje zveze).
E
Auto Answer
.
= funkcija vključena).
Ponovno nastavljanje prenosne enote na tovarniško nastavitev (reset)
Telefonski imenik in seznam kličočih se pri ponovnem nastavljanju na to­varniško nastavitev ne izbrišeta. Prenosna enota ostane prijavljena na osnovni enoti.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Prikaže se trenutna nastavitev. Varnostno vprašanje potrdite z [YES].
3.
Funkcija Tovarniška nastavitev
Glasnost sprejema v slušalki 1
Glasnost pozivanja 5
Melodija pozivanja 1
Samodejno vzpostavljanje zveze vključeno
Opozorilni signal akumulatorja vključeno
Glasnost prostoročno 3
Babyfon - nivo hrupa visok
Časovno upravljanje izključeno
Jezik prikaza prikazovalnika odvisen od države
] in [OK]:
H/Set Settings
Reset Handset
.
37
Page 41
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Udobno telefoniranje
Del opisanih funkcij je odvisen od vašega operaterja.
Vzpostavljanje zunanjih zvez
Zunanje zveze so klici v javno telefonsko omrežje.
1.
Vnesite klicno številko, s funkcijsko tipko [
2.
Pritisnite tipko za dvig slušalke
3.
ali Pritisnite tipko za položitev slušalke
3.
Lahko tudi najprej pritisnete tipko za dvig slušalke E (slišite sigal izbi-
Info
ranja) in nato vnesete klicno številko - telefon vsako cifro takoj izbere. S tipko za položitev slušalke C lahko postopek izbiranja prekinete.
Med karakteristično številko omrežja in klicno številko naročnika lahko vne-
sete pavzo med izbiranjem: po vnosu karakteristične številke odprite dodat­ni meni s funkcijsko tipko [
Vzpostavljanje internih zvez
Če imate več prenosnih enot oz. dodatnih naprav, lahko z drugimi internimi uporabniki sistema brezplačno telefonirate.
Pritisnite ).
1.
Prikaže se lastna interna številka. Vnesite številko želenega internega uporabnika.
2.
Možni interni uporabniki sistema so naslednji:
11-18 Prenosne enote
ali Pritisnite [LIST].
2.
Izberite s [
3.
Telefon pokliče internega uporabnika.
] in [OK]:
;
.
E
oz. za končanje pogovora.
C
|
] in izberite točko menija „Insert Pause“.
(želeni interni uporabnik)
] popravite morebitne napake.
.
38
Page 42
Udobno telefoniranje
5(-(&7
6LOHQW
Korak
za
korakom
Y
ali
M
Info
ali
Vzpostavljanje dohodnih zvez
Vaša prenosna enota poziva (pozivni signal), LED dioda stanja in dioda v tipki za prostoročno telefoniranje utripata.
E
/WPritisnite tipko za dvig slušalke ali tipko za prostoročno telefoniranje.
prenosno enoto dvignite z osnovne enote (tovarniška nastavitev: „Samodejno vzpostavljanje zveze“ , (glejte str. 37).
Če vas pozivanje moti, pritisnite funkcijsko tipko [Silent].
Dokler je na prikazovalniku prikazan simbol pozivanja, lahko s tipko za dvig
slušalke E ali s tipko za prostoročno telefoniranje Glasnost sprejema v slušalki lahko uravnavate tudi med pogovorom (glejte
str. 34).
W
vzpostavite zvezo.
Prikaz klicne številke kličočega (CLIP)
Slovensko: PIK (prikaz identifikacije klica) Prikazovalnik prenosne enote pri pozivanju prikazuje naslednje (primer):
Ext. call from 0891234567 for private
Če je sprejeta klicna številka že shranjena v imeniku prenosne enote, se na pri­kazovalniku prikaže ustrezno ime. (Primer:
Unavailable
če je kličoči svojo klicno številko zavestno „prikril“ (CLIR).
Klicna številka kličočega Klicana MSN številka
Ana
).
CLIP Calling Line Identification Presentation =
CLIR Calling Line Identification Restriction =
Prikaz klicne številke kličočega.
Prikrivanje prikaza klicne številke kličočega.
39
Page 43
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Prostoročno telefoniranje
Prostoročno telefoniranje vam nudi naslednje prednosti:
Pred izbiranjem klicnih številk slišite znak centrale, ne da bi morali dvigniti
slušalko in jo prisloniti k ušesu. Druge osebe lahko pogovor poslušajo in sodelujejo pri pogovoru.
Med pogovorom imate obe roki prosti in si zapisujete npr. beležke.
Prostoročno telefoniranje pri izbiranju
Izberite klicno številko.
1.
Pritisnite tipko za prostoročno telefoniranje.
W
2.
Prostoročno delovanje med vzpostavljeno zvezo
Vključite prostoročni način.
W
1.
2.
3.
4.
Info
Nastavljanje glasnosti: Ponovno pritisnite tipko za prostoročno telefoniranje W.
Izberite s Pritisnite [Save]. Shranite nastavljeno glasnost.
Preklopite iz prostoročnega na običajen način delovanja.
E
S tipko za položitev slušalke prekinete zvezo.
C
Če želite med pogovorom prenosno enoto ponovno postaviti v osnovno/polnil­no enoto, pritisnite in držite tipko za prostoročno telefoniranje
: Nastavite glasnost zvočnika bolj ali manj glasno.
)*
Izključitev mikrofona
Pri vzpostavljenih zunanjih zvezah lahko mikrofon prenosne enote izključite in se z osebami v prostoru diskretno pogovorite. Partner na zvezi vas med tem časom ne sliši, tudi vi ne slišite njega.
Izključitev mikrofona:
Pritisnite
Ponovna vključitev mikrofona:
Pritisnite Partner na zvezi vas ponovno sliši.
MUTE
.
AUDIBLE
.
W
.
40
Page 44
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Ponavljanje izbiranja
Pomnilnik prenosne enote samodejno shrani zadnjih 5 izbranih klicnih številk ali imen.
Ročno ponavljanje izbiranja
Pritisnite [\]: Prikaže se klicna številka/ime.
1.
S ' izberite želeno klicno številko/ime.
2.
Pritisnite tipko za dvig slušalke: Telefon izbere klicno številko.
E
3.
Samodejno ponavljanje izbiranja
Telefon 10 krat samodejno ponovi izbiranje klicne številke v presledkih po 20 sekund. Lučka v tipki za prostoročno in LED dioda utripata, vključeno je pos­lušanje pogovora. Funkcija se po 10 neuspešnih poskusih izbiranja samodejno izključi. Samodejno ponavljanje izbiranja klicne številke prekinete s pritiskom tipke
Zunanji naročnik ni dosegljiv: Pritisnite [
1.
|
] Izberite klicno številko/ime in odprite meni.
[
'
2.
Izberite s ' in [OK]:
3.
Naročnik se javi:
Pritisnite tipko za dvig slušalke.
E
4.
Če med samodejnim ponavljanjem izbiranja vzpostavite drugo zvezo, se
Info
samodejno ponavljanje izbiranja prekine. Samodejno ponavljanje izbiranja morate ponovno vključiti.
Off
ali s pritiskom poljubne tipke.
\
]: Prikaže se klicna številka/ime.
Automatic Redial
41
Page 45
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Telefonski imenik/seznam operaterjev
Telefonski imenik 'vam olajša izbiranje do 200 klicnih številk (odvisno od
velikosti vnosa). V seznam operaterjev & lahko shranite karakteristične številke (za spajanje
številk) različnih telefonskih operaterjev in pri telefoniranju nato izberete najbolj ugodnega ponudnika storitev. Načina uporabe telefonskega imenika in sezna­ma operaterjev sta enaka.
Shranjevanje vnosa
/
'
1.
Izberite s ' in [OK]:
2.
Vnesite klicno številko (največ 32 cifer).
3.
Za vnos črk in znakov (glejte str. 43). S ' pomaknite kazalec za vrstico navzdol.
4.
V vrstico za vnos imena vnesite ime. (Pri telefonskem imeniku: lahko vnesete
5.
tudi obletnico, glejte str. 47). S [
6.
Izberite s ' in [OK]:
3.
Pri priključitvi na naročniško centralo morate za izhod v javno omrežje pred klic-
Info
no številko naročnika izbrati še karakteristično številko naročniške centrale npr. „0“. V tem primeru morate to številko vnesti tudi v telefonski imenik kot prvo številko pred vsako klicno številko (glejte str. 79).
Odprite telefonski imenik/seznam operaterjev.
&
New Entry
|
] odprite meni.
Save Entry
.
42
Page 46
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Tabela znakov
Ustrezno tipko pritisnite večkrat ali tipko držite dalj časa:
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
®
£$¥
)
*('
¤
;
.
.
1
Pres-
@
ledek
abc2дбавгз
s
def3ëéèê
A
gh i4ïíìî
u
jkl5
v
m no6цсутфх
w
pqrs7ß
x
tuv8üúùû
y
wxyz9яэжше
a→A* /()<=>%
~
.,?!0+-:¿¡ “‘ ;_
«
#@\&§
}
Prva črka imena se samodejno prikaže z veliko začetnico, (tudi po znaku za
Info
stavek), sledijo male črke. Za spreminjanje znaka iz velikih v male črke in obratno: pritisnite tipko Kazalec pomikate s tipko Znak levo od kazalca izbrišete s tipko Znak se vstavi vedno levo od kazalca (Cursor).
~
.
Vnosi se sortirajo samodejno po naslednjem vrstnem redu:
1. Presledek
2. Cifre: (0–9)
3. Črke (po abecednem vrstnem redu)
4. Ostali znaki. Samodejnemu sortiranju vnosov po abecednem vrstnem redu se lahko izognete tako, da pred ime vnesete presledek. Tako se vnos pomakne na prvo mesto v imeniku. (Primer: Vnos imena „ Zala“ bo na prvem mestu).
43
Page 47
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Izbiranje iz telefonskega imenika
Odprite telefonski imenik.
'
1.
AA
npr
.
Vnesite začetne črke imena, (npr. za ime Ema – začetna črka „E“): dvakrat hitro pritisnite tipko s tipko ' . Imena so sortirana po abecednem vrstnem redu.
Pritisnite tipko za dvig slušalke. Telefon izbere klicno številko.
E
2.
Po izbiranju klicne številke lahko odprete meni [
Info
klicno številko dopolnite/spremenite s tipko za dvig slušalke
E
.
;
|
], izberete
in jo izberete s pritiskom tipke
Seznam operaterjev (spajanje številk)
V seznam operaterjev & lahko shranite klicne številke podjetij operaterjev (za spajanje številk). Pred vnosom klicne številke naročnika lahko iz seznama enostavno prikličete shranjeno številko operaterja.
Izbiranje iz seznama operaterjev
S to funkcijo lahko prikličete karakteristično številko operaterja pred klicno šte­vilko naročnika („spojite jih v verigo“).
Prikličite seznam operaterjev.
&
1.
|
Izberite s ' in [
2.
meni. Izberite s ' in [OK]:
3.
Vnesite klicno številko naročnika.
4.
ali Izberite s ' 'in [OK]: Klicna številka naročnika iz telefonskega imenika.
4.
Pritisnite tipko za dvig slušalke. Telefon izbere obe številki.
E
5.
Shranjevanje, spreminjanje, brisanje številk operaterjev:
Info
Vnose v seznamu operaterjev nadzorujete enako, kot vnose v telefonskem imeniku '. S tipko& prikličete seznam operaterjev, izberete želeni vnos in pritisnete funkcijsko tipko [
]: Karakteristična številka za „spajanje številk“ in odprite
Display Number
|
]. Nato izberete želeno funkcijo.
A
in listajte
Display Number
,
44
Page 48
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Info
ali Izberite s
Shranjevanje karakteristične številke operaterja (spajanje številk) za kratko izbiranje
Iz seznama operaterjev lahko shranite 8 številk (2–9) za kratko izbiranje. Pri tem morate pred ime operaterja vnesti zaporedno številko za kratko izbiranje. Primer: 2 in nato ime operaterja.
Prikličite seznam operaterjev.
&
1.
Izberite s ' in [OK]:
2.
Pritisnite [View]: Prikaz vnosa.
3.
Pritisnite [Change]: Odprite polje za vnos.
4.
S 'pomaknite kazalec v polje za ime.
5.
S ) pomaknite kazalec na prvo mesto polja za vnos,
6.
npr. vnesite 4 x
7.
|
] Odprite meni.
[
8.
Potrdite z [OK]:
9.
Shranite nov vnos in kot prvi znak imena operaterja enostavno vnesite številko za kratko izbiranje.
Uporaba številke za kratko izbiranje:
s
Npr.
1.
Tipko pritisnite in držite:
Prikaže se shanjeno ime operaterja. Vnesite klicno številko naročnika.
2.
2.
E
3.
''
Pritisnite tipko za dvig slušalke.
(Operater)
s
za številko za kratko izbiranje 2.
Save Entry
in [OK]: Klicna številka iz telefonskega imenika.
.
.
45
Page 49
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Prikaz in spreminjanje vnosa v telefonskem imeniku/seznamu operaterjev
'/&
1.
'
2.
Pritisnite [View]: Prikažejo se vse informacije o vnosu.
3.
Če je potrebno klicno številko/ime lahko spremenite: Pritisnite [Change]: Odprite polje za vnos in vnos spremenite po želji.
4.
Evtl. spremenite klicno številko.
5.
S 'pomaknite kazalec v polje za ime in spremenite ime.
6.
(Pri telefonskem imeniku: lahko vnesete tudi obletnico glejte str. 47). Za vnos črk in znakov (glejte str. 43).
[
7.
Izberite z [OK]:
8.
Odprite telefonski imenik/seznam operaterjev.
Izberite želeni vnos.
|
] Odprite meni.
Save Entry
.
Brisanje posameznega vnosa
'/&
1.
'
2.
[
3.
Izberite s ' in [OK]:
4.
Slišite signal potrditve. Vnos je izbrisan.
Odprite telefonski imenik/seznam operaterjev.
Izberite želeni vnos.
|
]Odprite meni.
Delete Entry
Prikaz prostora v pomnilniku
'/&
1.
'
2.
[
3.
Izberite s ' in [OK]:
4.
Prikaže se še prazen prostor v pomnilniku. Prostor v pomnilniku si delita telefonski imenik in seznam operaterjev!
Info
Vedno se prikaže prostor, ki je še na razpolago za oba seznama.
Odprite telefonski imenik/seznam operaterjev.
Izberite želeni vnos.
|
] Odprite meni.
Available Memory:
46
Page 50
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Vnašanje rojstnih dni/obletnic
Telefon vas lahko spomni na rojstne dneve/obletnice/splošne dogodke, shraniti morate le datum in čas dogodka.
Odprite telefonski imenik.
'
1.
Izberite želeni vnos v telefonskemu imeniku.
'
2.
[View] Prikaz vnosa.
3.
S [Change] odprite polje za vnos.
4.
S ' pomaknite kazalec v polje za „obletnico“ (Anniversary).
5.
Potrdite [Change].
6.
Vnesite ali spremenite datum (dan/mesec).
7.
S ' pomaknite kazalec za vrstico navzdol in vnesite čas.
8.
Če se poleg ure prikaže še am ali pm, je aktiviran 12-urni prikaz časa. Če ste že izbrali vrstico „obletnica“, lahko z levo funkcijsko tipko preklopite iz 12-urnega prikaza časa na 24-urni prikaz časa in obratno.
S ' pomaknite kazalec za vrstico navzdol.
9.
Izberite način signalizacije s tipko Izbirate lahko med 10 pozivnimi melodijami s prikazom na prikazovalniku ali samo s prikazom to je „optično“ brez pozivne melodije.
Potrdite z [OK]. Shranite vnos. S funkcijsko tipko [Delete] lahko termin obletnice izbrišete.
)*
.
Skupinski klic
Z vsake prenosne enote lahko pošljete skupinski klic na vse druge prijavljene prenosne enote (interne uporabnike).
Nastavitev interne skupine za skupinski klic
V osnovni nastavitvi nastavite vse prijavljene uporabnike s tipom aparata telefon ali "nevtralno" v skupini za skupinski klic.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
2.
3.
4.
Izberite s [ Izberite s [ Izberite s [
izključeno).
] in [OK]:
] in [A]:
] in [OK]:
Startanje skupinskega klica vsem internim uporabnikom
[LIST].
)
1.
2.
Izberite s [
] in [OK]:
Base Settings → Settings
(želeni interni uporabnik)
Hunt group
Collective call
(9pred točko menija = vključeno / brez =
.
Setup user → Setup device
.
.
ali Pritisnite ).
1.
Pritisnite tipko
2.
Pokličete vse dosegljive interne uporabnike. Zvezo vzpostavite s prvim uporabnikom, ki se odzove na vaš klic.
C
.
47
Page 51
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Zakasnitev pozivanja
Z zakasnitvijo pozivanja lahko nekemu uporabniku individualno po sprejemni MSN nastavite zakasnitev odziva telefona na klicni signal. V tem času zakasnjenega klica lahko prenosna enota s pomočjo funkcije “ sprejme klic brez prisotnosti pozivnega signala.
Nastavitev zakasnitve klica
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Izberite s [ Izberite s [ Izberite s [ Izberite s [
No. of rings
] in [OK]:
] in [A]:
] in [OK]:
] in [A]:
z [@-] nastavite, v = izklop.
Base Settings → Settings
(želeni interni uporabnik)
Ring delay
(želena MSN)
.
.
Setup user → Setup device
.
Prevzem klica med zakasnitvijo klica
Na dodeljeno MSN pride klic.
1.
Pritisnite tipko
2.
Pritisnite [YES], prevzamete klic.
3.
ali Pritisnite [NO], lahko vzpostavite lastni zunanji ali interni pogovor.
3.
, na prikazovalniku se prikaže:
E
Accept?
Telefoniranje z več uporabniki
Interna vmesna zveza
Med zunanjo vzpostavljeno zvezo želite poklicati internega uporabnika. Pritisnite )in vnesite klicno številko internega uporabnika.
1.
Vzpostavi se zveza z internim uporabnikom.
ali
1.
2.
3.
ali Posredovanje: S [
3.
ali Konferenca s tremi udeleženci: Pritisnite [CONF.]. Vzpostavljena je
3.
[LIST].
)
Izberite s [ Vzpostavi se zveza z internim uporabnikom. Izbrani interni uporabnik je zaseden: Pritisnite [BACK]: Klic nazaj k zunanjemu kličočemu. Interni uporabnik se je javil:
konferenčna zveza.
] in [OK]:
(želeni interni uporabnik)
] in [] menjava med udeleženci pogovora.
.
Accept?
.
48
Page 52
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Menjava zveze
Pri menjavi zveze menjate med aktivno (1. pogovor) in neaktivno (2. pogovor) zvezo. Prvi pogovor gre pri tem na zadržanje.
S ( in ' ali [
1.
Končanje vmesne zveze/menjave
Za meni pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Vrnete se k čakajočemu uporabniku.
] in [OK]:
Konferenčna zveza
Pri konferenčni zvezi se pogovarjate istočasno z dvema sogovornikoma. Pri tem gre lahko za dva zunanja ali enega zunanjega in enega internega udeleženca.
Vzpostavitev konference
Vzpostavili ste vmesno zvezo. 1. uporabnik čaka. Pritisnite [CONF.]: Vzpostavljena je konferenčna zveza.
1.
Konec konference
Vzpostavljeno imate konferenčno zvezo. Pritisnite [INDIV.]: Konferenčna zveza se prekine. Zveza, ki je bila aktivna
1.
neposredno pred uvedbo konference, postane spet aktivna zveza. Zveza z dru­gim uporabnikom gre ponovno na zadržanje.
Zunanja vmesna zveza
Med zunanjim pogovorom želite poklicati drugega zunanjega naročnika; za nastavitev glejte „Nastavitev vmesne zveze zunanje/interno“ , str. 31:
Za meni pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Vnesite klicno številko drugega naročnika.
3.
] in [OK]:
Končanje zunanje vmesne zveze
Vzpostavili ste zunanjo vmesno zvezo in jo želite končati: Za meni pritisnite *.
1.
2.
Izberite s [
] in [OK]:
Predaja pogovora pred javljanjem/po njem – ECT (Explicit Call Transfer)
Predajo pogovora trenutno omogočajo samo telefonske centrale. Vključitev/ izključitev predaje pogovora glejte str. 79.
Vzpostavljeno imate zunanjo zvezo in jo želite predati drugemu zunajemu naročniku.
Za meni pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Vnesite klicno številko cilja predaje.
3.
Položite slušalko: Pritisnite
4.
ali Pogovarjate se po vmesni zvezi.
4.
Položite slušalko: Pritisnite
5.
] in [OK]:
] in [] menjate med sogovorniki.
End
.
Enquiry call
End
Enquiry call
.
.
.
.
C
.
C
49
Page 53
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Prevzem klicne številke v telefonski imenik
Med pogovorom lahko klicno številko vašega sogovornika prenesete v telefonski imenik, številko po potrebi dopolnite z imenom in kasneje prikličete iz telefonskega imenika.
Za meni pritisnite *.
1.
2.
3.
4.
Izberite s [ Vnesite ime. S [
] in [OK] shranite.
A
] in [OK]:
Copy to dir.
Zavrnitev klica
Prejmete klic ali prejmete drugi klic, ko imate že vzpostavljeno zvezo. Klic se signalizira tako zvočno, kot tudi na prikazovalniku vseh članov te MSN skupine. Odvisno od nastavitve je klic zavrnjen samo za lastno prenosno enoto vse uporabnike MSN skupine. Nastavitev glejte str. 31.
Izvedba zavrnitve
Vzpostavljeno imate zvezo in prejmete drugi klic na isto MSN. Pritisnite funkcijsko tipko: [REJECT].
1.
*
ali za
50
* Klic se izključi samo pri uporabniku, ki je funkcijo aktiviral, pri drugih uporabnikih v
skupini telefoni normalno pozivajo.
Page 54
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Seznam kličočih
Klicne številke (največ 32 številk) klicev, ki jih ne sprejmete (seznam »Zamujeni klici« s številom poskusov klicanja) ali jih sprejmete (seznam »Sprejeti klici«), se shranijo skupaj z datumom in časom. Pri klicnih številkah, ki so shranjene v telefonskem imeniku prenosne enote, se prikaže ime kličočega. Klici brez prenosa informacije o klicni številki so prikazani v seznamu »Missed calls« (zamujeni klici) z »unknown« (neznan) in niso prikazani v seznamu »Answered calls« (sprejeti klici). Novi vnosi v seznamu kličočih so prikazani z utripanjem svetleče LED diode stanja telefona in z besedilom na prikazovalniku (Opomba: Tudi pri novih SMS sporočilih znak
Oba seznama lahko shranita največ po 20 vnosov. Ko je seznam klicev poln, se najstarejši vnos briše, najnovejši vnos se postavi na začetek seznama. Če pokličete nazaj ali če vas naročnik prikliče pozneje, se vneseni podatek briše iz seznama kličočih.
Klicna številka kličočega
Izbiranje iz seznama kličočih (Calls List) s tipko za sporočila
Na aparatu Gigaset 4000 Comfort so novi klici v seznamu kličočih prikazani s sporočilom na prikazovalniku in z utripajočo svetlečo diodo stanja telefona. S pritiskom tipke za sporočila
Pritisnite
1.
Če ni nobenih novih sporočil na SMS seznamih , se takoj prikažejo vnosi seznama kličočih. V primeru, da obstajajo odzivniku in vnosi v seznamu kličočih, morate dodatno potrditi točko menija
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
ali Pritisnite tipko
3.
Telefon pokliče zunanjega naročnika.
Izbiranje iz seznama kličočih prek menija
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
ali Izberite s [] in [OK]:
2.
Izberite s [] in [A]:
3.
Izberite s [
4.
Telefon pokliče zunanjega naročnika. Če na ta način ne pride do vzpostavitve zveze, se vnos iz posameznega seznama kličočih (
Iz seznama
(točka menija
E
-
.
Prikaz na prikazovalniku
0123456789(02)
"
.
] in [A]:
] in [OK]:
(Tipke A prej ne potrdite)
E
] in [OK]:
] in [OK]:
Caller List
Base Settings
**
). V stanju zveze se dodatno prikaže
Število klicnih poskusov
"
imate neposreden dostop do vseh klicev.
Missed calls
(želeni klic)
Dial number
Base Settings Base Settings
(želeni klic)
Dial number
.
.
→ →
.
.
Missed calls. Accepted calls.
Caller List
lahko izbirate pred pritiskom ali po pritisku na tipko
odpade).
z [OK].
) samodejno briše.
** če je funkcija na voljo
51
Page 55
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
ali Izberite s [
ali Izberite s [
ali Izberite s [
ali Izberite s [
Prenos številke iz seznama kličočih v telefonski imenik
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
2.
Izberite s [] in [A]:
3.
Izberite s [
4.
Vnesite ime.
5.
Shranite s tipko [
6.
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]:
Base Settings → Missed calls Service
(želeni klic)
Base Settings
oz.
.
Copy to dir.
A
] in [OK].
.
Accepted calls.
Preverjanje klicne številke iz seznama kličočih (Caller List), brisanje, brisanje seznama ali spreminjanje številke
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Prikaz vnosa:
Izberite s [
2.
(želena klicna številka) [ prikaže datum in ura.
Brisanje vnosa:
2.
(želena klicna številka) [
Brisanje seznama:
2.
(klicna številka) [ Varnostno vprašanje potrdite z [YES].
Sprememba številke:
2.
(želena klicna številka) [ Spreminjajte s funkcijskimi tipkami
3.
Funkcijska tipka [
4.
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]:
Base Settings → Missed calls
]
Display entry
A
Base Settings → Missed calls
]
Delete entry
A
Base Settings → Missed calls
]
A
Delete list
in [OK].
Base Settings → Missed calls
]
Change number
A
;!
]
A
Save entry
in [OK].
in [OK]. Dodatno h klicni številki se
(ali
(ali
in [OK].
(ali
(ali
in [OK].
in vnosom cifer.
Accepted calls)
Accepted calls)
Accepted calls)
Accepted calls)
52
Page 56
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
ali
Interno preusmerjanje klicev
Nastavitev cilja preusmeritve
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Forward. dest.
Za interno preusmeritev klica lahko izberete vedno samo en cilj preusmeritve.
] in [OK]:
Base Settings → Int. call forw.
(želeni interni uporabnik)
.
Vključitev/izkjučitev interne preusmeritve
Vključitev interne preusmeritve klica je možen samo z nastavljenim ciljem preusmeritve.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
2.
Izberite s [
] in [OK]:
Base Settings → Int. call forw. → Activate?
Deactivate?
Določitev števila klicnih ciklov
Z zakasnitvijo klica določite, po kolikšnem številu klicnih ciklov naj se izvede preusmeritev klica. Nastavite lahko med 0 do 9 klicnimi cikli.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
No. of rings
Vnesite število klicnih ciklov in potrdite z [OK].
3.
] in [OK]:
Base Settings
Int. call forw.
Zunanje preusmerjanje klicev – CF (Call Forwarding)
Klic se preusmeri - če je funkcija nastavljena - že v centrali operaterja, oba telefonska voda vašega ISDN priključka med tem preusmerjanjem klica nista zasedena. Morebitno nastale stroške povezave z dodatkom nosite vi. Za preusmeritev klica lahko določite naslednje pogoje:
Takoj — Pri zasedenosti — Če se nihče ne javi.
Nastavitev nove preusmeritve klica
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [A]:
3.
] in [OK]:
preusmeritev klica)
Vnesite ciljno klicno številko in potrdite z [
4.
Izberite s [
5.
Na povratno vprašanje potrdite z [YES]: Preusmeritev klica je aktivirana.
6.
Na povratno vprašanje potrdite z [NO]: Preusmeritev klica ni aktivirana.
6.
] in [OK]:
Vključitev/izkjučitev zunanje preusmeritve klica
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [] in [A]:
3.
Izberite s [
4.
] in [OK]:
] in [OK]:
Base Settings → Ext. call forw.
New entry
(MSN, za katero naj velja
Immediately, On busy
Save entry
.
Base Settings → Ext. call forw.
(želena preusmeritev klica)
Activate?
ali
Deactivate?
A
ali
].
On no reply
.
ali
.
53
Page 57
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
ali
Spreminjanje vnosa
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [] in [A]:
3.
Izberite s [
4.
Vnesite želeno ciljno klicno številko in potrdite z [
5.
Izberite s [
6.
Na povratno vprašanje potrdite z [YES]: Preusmeritev klica je aktivirana.
7.
Na povratno vprašanje potrdite z [NO]: Preusmeritev klica ni aktivirana.
7.
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]:
Base Settings → Ext. call forw.
(želena preusmeritev klica)
Edit entry
Save entry
.
.
.
A
].
Brisanje zunanje preusmeritve
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [] in [A]:
3.
Izberite s [
4.
] in [OK]:
] in [OK]:
Base Settings → Ext. call forw.
(želena preusmeritev klica)
Delete entry
.
.
Zunanja preusmeritev klica - preklop interno/zunanje
Klici se lahko preusmerjajo v osnovni enoti (interno) ali pri omrežnem ponudniku (zunanje). Pri interni preusmeritvi se za preusmeritev uporabi drugi B kanal.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
2.
Izberite s [
ali
forw.
] in [OK]:
Ext. call forw.
Base Settings → Settings
ISDN settings
Posredovanje dohodnega klica – CD (Call Deflection)
Funkcija CD vam omogoča, da dohodni klic med pozivanjem posredujete naprej na poljubno klicno številko, ne da bi prevzeli pogovor, glejte tudi str. 58.
Ročno posredovanje dohodnih klicev
Sprejmete zunanji klic. Za meni pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Alternativno k vnaprej določenemu cilju posredovanja lahko izberete tudi neko klicno številko iz telefonskega imenika ali vnesete novo klicno številko.
] in [OK]:
Vnaprejšnja določitev cilja posredovanja klica
Pred posredovanjem vnaprej določite cilj posredovanja dohodnih klicev. Pri ročnem posredovanju klica vam telefon ponudi že nastavljeno ciljno klicno številko.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
dest.
Navedite klicno številko cilja posredovanja klica in jo potrdite z [A].
3.
Izberite s [
4.
] in [OK]:
] in [OK]:
Forward → (vnaprej določen cilj posredovanja)
Base Settings → Settings
Save entry
.
ISDN settings
Int. call
.
Forward.
54
Page 58
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Samodejni zunanji povratni klic
Pri zasedeno – CCBS
Če klicani naročnik pravkar telefonira, lahko nastavite samodejni povratni klic. S tem si prihranite ponovne poskuse klicanja.
Če se nihče ne javi – CCNR
Če se klicani naročnik ne javi, lahko nastavite samodejni povratni klic. Takoj, ko je želeni naročnik vzpostavil novo zvezo, jo prekinil in je ponovno prost, prejmete povratni klic. Nastavitev za povratni klic se po 2 urah (odvisno od centrale) samodejno briše.
Aktiviranje povratnega klica
Za aktiviranje povratnega klica potrdite funkcijsko tipko [CALLBCK].
1.
Počakajte na potrdilo iz centrale.
2.
Sprejem povratnega klica
Prenosna enota poziva s posebnim klicnim tonskim signalom, prikazovalnik prikazuje klicno številko povratnega klica.
1.
Pritisnite
: Zveza se vzpostavi.
E
Brisanje povratnega klica
Prenosna enota poziva in na prikazovalniku je prikazana klicna številka povratnega klica.
Potrdite [DELETE]: Povratni klic se briše.
1.
Preverjanje ali brisanje povratne klicne številke
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Na prikazovalniku se prikaže aktualna klicna številka povratnega klica. Potrdite [BACK]: Povratni klic ostane aktiven.
3.
ali Potrdite [DELETE]: Povratni klic se briše.
3.
] in [OK]:
Base Settings → Status
Callback
.
55
Page 59
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Poziv s čakanjem – CW (Call Waiting)
Vključitev/izključitev funkcije poziva s čakanjem – CW (Call Waiting) glejte str. 30.
Sprejem/zavrnitev zunajega poziva s čakanjem
Med vašim pogovorom (interno ali zunanje) zaslišite opozorilni signal poziva s čakanjem.
Potrdite [ACCEPT]: Sprejmete poziv s čakanjem, prvi pogovor gre na zadržanje.
1.
Oba sogovornika sta prikazana na prikazovalniku, aktualni je označen.
ali Potrdite [REJECT]: Zavrnitev poziva s čakanjem.
1.
Končanje aktivnega pogovora
Za meni pritisnite *.
1.
End
Forward
.
in [OK]:
(interni uporabnik)
.
Z [OK] potrditev:
2.
Interno posredovanje poziva s čakanjem
Poziv s čakanjem lahko interno posredujete drugemu uporabniku, ne da bi prevzeli pogovor.
Za meni pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Nadaljevanje aktivnega pogovora. Posredovanje poziva s čakanjem je možno samo na internega uporabnika, če
Info
ni trenutno zaseden.
],
Zadržanje zveze (Call Hold)
Zadržanje zveze z zunanjim naročnikom
Vzpostavljeno imate zunanjo zvezo. Pritisnite [INT]: Zveza z zunanjim naročnikom gre na zadržanje.
1.
Čakajoči zunanji naročnik sliši glasbo na zadržanju, lahko vzpostavite interno vmesno zvezo.
Če interni uporabnik prekine pogovor, se za 10 sek. prikaže na prikazovalniku
2.
[BACK], s pritiskom na funkcijsko tipko [BACK] ponovno vzpostavite zvezo z zunanjim naročnikom. Če po 10 sek. funkcijske tipke ne pritisnete, se signalizira ponovni poziv zunanjega naročnika.
ali Interni pogovor želite prekiniti, pritisnite *za meni [End] in izberite [OK]:
2.
ponovno vzpostavite zunanjo zvezo, interni uporabnik sliši signal zasedeno.
Zadržanje zveze z internim uporabnikom
Vzpostavljeno imate interno zvezo. Pritisnite [CONSULT]: Zveza z internim uporabnikom gre na zadržanje.
1.
Vzpostavite lahko zunanjo vmesno zvezo. Zunanji pogovor želite prekiniti, pritisnite *za meni [End] in izberite [OK]:
2.
ponovno vzpostavite interno zvezo, zunanja zveza se prekine.
ali Konferenca s tremi udeleženci: Pritisnite [CONF.]. Vzpostavljena je
2.
konferenčna zveza.
56
Page 60
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Anonimni klic (CLIR)
Če ne želite, da se vašemu sogovorniku posreduje vaša klicna številka, lahko preprečite posredovanje vaše klicne številke. Funkcijo »Anonimni klic« lahko nastavite namensko za naslednji klic ali trajno. Pri trajni nastavitvi se vaša klicna številka ne prikaže tako pri izhodnih klicih (CLIR), kot tudi pri vhodnih klicih (COLR). To značilnost mora podpirati vaš operater.
Preprečevanje posredovanja klicne številke samo pri naslednjem klicu
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Temp.withhold = funkcija vključena / brez = izključena.) Potrdite z [OK].
3.
Pritisnite
4.
Po prekinitvi zveze se funkcija preprečevanja prikaza klicne številke deaktivira.
Info
Vašemu naslednjemu sogovorniku se vaša klicna številka posreduje. V primeru, da izbrano klicno številko ponovno izberete iz seznama za ponavljanje izbiranja, tudi ta klic ni anonimen.
] in [OK]:
C
Base Settings → Call preparat. → Temp.withhold
.
Preprečevanje ali dopuščanje prikaza klicne številke v splošnem
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
no.
Potrdite z [OK].
3.
] in [OK]:
(9 pred Withhold no. = vključeno / brez = izključeno)
Base Settings → Settings → ISDN settings → Withhold
Rezervacija linije
Če sta oba zunanja kanala zasedena z drugimi internimi uporabniki, ne morete vzpostavljati zunanjih zvez. V tem primeru lahko nastavite »Rezerviranje linije«. Ko postane eden od zunanjih kanalov prost, vas sistem pokliče in ponovno lahko vzpostavljate zunanje zveze.
Rezerviranje linije
Poskušate vzpostaviti zunanjo povezavo, toda vsi zunanji vodi so zasedeni. Pritisnite [CALLBCK].
1.
Sprejem prostega voda
Zunanja linija se sprosti. Slišite povratni poziv. Dvignite slušalko: Pritisnite
1.
Vzpostavi se povezava z omrežnim ponudnikom. Zunanjo zvezo vzpostavite kot običajno.
2.
Brisanje rezervacije voda
Zunanja linija se sprosti. Slišite povratni poziv. Pritisnite [DELETE].
1.
Rezervacija zunanjega voda je ukinjena.
E
.
. (9 pred
57
Page 61
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Določitev MSN za naslednji pogovor
Tudi če ste za izhodne klice za prenosne enote določili individualne MSN, lahko za vaš naslednji pogovor (začasno) določite neko drugo izhodno MSN, npr. zaradi ločenega ugotavljanja stroškov.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [] in [OK] (želeno MSN) in potrdite.
3.
Točka menija izbrano MSN (glejte str. 23).
Pritisnite
4.
] in [OK]:
C
Base Settings → Call preparat. → MSN next call
MSN next call
.
je označena. Naslednjo zvezo nato vzpostavite z
Namenska zasedba MSN
Če je nastavitev aktivirana, se s pritiskom tipke za dvig slušalke E ali tipke za zvočnik W prikaže izbirni seznam vseh razpoložljivih MSN pred vsakim pogovorom. Tudi če ste za prenosno enoto določili individualno MSN, lahko pred vsakim pogovorom namensko določite neko MSN kot izhodno MSN, npr. zaradi ločenega ugotavljanja stroškov. Ostale MSN za izbiro pa so vendarle prikazane le tedaj, če so tej prenosni enoti določene kot vhodne MSN (glejte str. 27). Pazite na to, da pri SMS izhodna/vhodna SMS ustreza klicni številki, ki je registrirana pri vaši SMS centrali.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Prikaže se seznam vnesenih internih številk. Izberite s [
3.
Pritisnite
4.
5.
pred točko menija = vključeno / brez = izključeno).
(
9
Pritisnite
] in [OK]:
] in [OK] (želeno interno številko) in potrdite.
WLSNR
C
Base Settings → Settings → Setup user
[A],
MSN next call
.
in [OK]
Setup device
.
58
Samodejno preusmerjanje klica, ko prenosna enota ni dosegljiva
Če se z vašo prenosno enoto npr. nahajate izven dosega osnovne enote, če je akumulator prazen ali če je prenosna enota izključena, se klic posreduje dalje na zunanjo klicno številko, ki jo sami določite (npr. mobilni telefon).
Pogoj: Vaši prenosni enoti ste določili lastno klicno številko (MSN) ekskluzivno (glejte str. 28). Ta MSN ne sme biti kot vhodna MSN dodeljena nobenemu drugemu aparatu tudi ne na ISDN vodilu!
Vnos klicne številke in vključitev/izključitev avtomatske preusmeritve
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Auto.forwarding
S [
3.
3ULWLVQLWH WLSNR
4.
vključena. (
Auto.forwarding
] in [OK]:
] in [OK] vnesite (želeno MSN), zunanjo ciljno klicno številko.
9
Base Settings → Settings → ISDN settings
.
[A],
Save entry
pred MSN =
izključeno).
in [OK], samodejna preusmeritev klica je
Auto.forwarding
vključeno, brez9=
Page 62
Udobno telefoniranje
Korak
za
korakom
Lovec (identifikacija klica)
Funkcija lovca služi ugotavljanju kličočih pri zlonamernih klicih in izsiljevanju. To storitev lahko pri vašem operaterju zahtevate samo v utemeljenih primerih.
Med pogovorom ali takoj po njem
Klic ste prevzeli: Gre za nadležen ali grozeč klic. Kličoči se ne predstavi (anonimni klic). Funkcijo lovca lahko aktivirate: Med vzpostavljeno zvezo ali takoj, ko je kličoči odložil slušalko.
Zveze ne smete prekiniti vi. Za izbirne menije pritisnite *.
1.
]:
Izberite s [
2.
Identificiranje se izvede v centrali in se tam zabeleži z navedbo klicne številke kličočega, časa in datuma. Izpis seznama vam bo kasneje dostavil vaš operater.
Identify caller
in pritisnite [OK].
Parkiranje zveze/ponovna vzpostavitev zveze
Pogovarjate se z zunanjim sogovornikom in želite zvezo prenesti npr. na drug telefon vašega ISDN priključka.
Za meni pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Vnesite enomestno ali dvomestno parkirno število (poljubno številko) in
3.
potrdite z [OK]. Pritisnite
4.
] in [OK]:
C
Ukinitev parkiranja pred dvigom slušalke
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Vnesite prej uporabljeno parkirno številko in potrdite z [OK].
3.
] in [OK]:
Ukinitev parkiranja po dvigu slušalke
Pritisnite E.
1.
Za meni pritisnite *.
2.
Izberite s [
3.
Vnesite prej uporabljeno parkirno številko in potrdite z [OK].
4.
] in [OK]:
Call park
.
.
Base Settings → Call preparat. → Canc. call park
Canc. call park
.
.
59
Page 63
Uporaba več prenosnih enot
Korak
za
korakom
Uporaba več prenosnih enot
Prenašanje (kopiranje) vnosov telefonskega imenika
Če ste na sistem prijavili dve ali več udobnih prenosnih enot serije Gigaset 4000, lahko iz ene prenosne enote na drugo prenesete ves telefonski imenik ali samo posamezne vnose. Preberite ustrezno poglavje v navodilu za uporabo.
Pošiljanje vnosa na drugo prenosno enoto
Nek vnos v telefonskem imeniku lahko pošljete na drugo udobno prenosno enoto in si tako prihranite dvojno vnašanje.
'/ &
1.
'
2.
|
[
3.
Izberite s ' in [OK]:
4.
Z vnosom dvoštevilčne interne številke izberite uporabnika (sprejemna preno-
5.
sna enota) in potrdite z [OK]. Prične se postopek prenosa podatkov.
Pošiljanje naslednjega vnosa:
Pritisnite [YES].
6.
'
7.
Potrdite [Copy]. Začnete postopek prenosa.
8.
Prekinitev postopka prenosa:
Pritisnite [NO]. Pri uspešnem prenosu podatkov slišite na sprejemni prenosni
9.
enoti signal potrditve.
Pošiljanje telefonskega imenika ali seznama operaterjev
Na drugo prenosno enoto lahko pošljete ves telefonski imenik ali seznam ope­raterjev. Tako si prihranite večkratno zamudno vnašanje več vnosov.
'
1.
'
2.
|
[
3.
Izberite s ' in [OK]:
4.
Prikaže se seznam internih uporabnikov. Z vnosom dvoštevilčne interne številke izberite uporabnika (sprejemna preno-
5.
sna enota) in potrdite. Prične se postopek prenosa podatkov. Pri uspešnem prenosu podatkov slišite na sprejemni prenosni enoti signal
Info
potrditve. Že prisotni vnosi v imeniku ostanejo vneseni. Prenos podatkov se prekine v primerih, če je pomnilnik sprejemne prenosne
enote poln. Vnos, ki se prenaša v trenutku dohodnega poziva, se prenese do konca.
Odprite telefonski imenik/seznam operaterjev.
Izberite želeni vnos.
] Odprite meni.
Copy Entry
Izberite želeni vnos.
/ &Odprite telefonski imenik/seznam operaterjev.
Izberite želeni vnos.
] Odprite meni.
Send List
.
60
Page 64
Uporaba več prenosnih enot
Korak
za
korakom
Sprejem telefonskega imenika ali seznama operaterjev
Prenos telefonskega imenika ali seznama operaterjev poteka samodejno. Po končanem prenosu prikaže prikazovalnik sprejemne prenosne enote število
prenesenih vnosov. Vnosi z identičnimi klicnimi številkami se ne prekrijejo z novimi.
Število shranjenih vnosov se lahko v tem primeru razlikuje od prenesenih vno­sov.
Babyfon
S prenosno enoto lahko z drugega mesta nadzirate hrup v prostoru vašega otroka. Razdalja med prenosno enoto in “otrokom” mora biti od 1 do 2 metra. Mikro­fon mora biti obrnjen proti otroku. Če v prostoru nastane dovolj močan hrup (npr. otrok joka), prenosna enota samodejno pokliče shranjeno klicno številko, ki ste jo sami shranili:
interno klicno številko
Imeti morate prijavljeno drugo prenosno enoto. zunanjo klicno številko
Shranite npr. klicno številko mobilnega telefona ali drugo klicno številko fiksnega omrežja, na kateri ste dosegljivi.
Ko telefon poziva, prevzamete poziv in poslušate, kaj se z otrokom v prostoru dogaja.
Pri shranjevanju pazite, da ne shranite zunanje klicne številke, ki ima zaporo
Info
izbiranja. Če uporabljate zunanjo klicno številko drugega lastnika telefona ga opozorite,
da pričakujete poziv z babyfona. Pazite, da v prostoru ni vključenega telefonskega odzivnika, ker bi lahko pov-
zročil pozivanje babyfona.
Dohodni pozivi na prenosno enoto z vključeno funkcijo babyfon
Dohodni pozivi na prenosno enoto z vključeno funkcijo babyfon ne motijo:
signalizirajo se brez pozivnega tonskega signala,
dohodni poziv se prikaže samo na prikazovalniku,
tipkovnica in prikazovalnik med pozivanjem nista osvetljena.
Vključena funkcija babyfon znatno skrajša čas delovanja prenosne enote.
Info
Tudi pri vključeni funkciji babyfon prenosna enota lahko ostane v polnilni enoti.
61
Page 65
Uporaba več prenosnih enot
Korak
za
korakom
Shranjevanje interne klicne številke za babyfon
|
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
ali
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Odprite meni. Izberite s ' in [OK]: Izberite z [OK]:
Izberite s S ' pomaknite kazalec za vrstico navzdol. Pritisnite [Change]. Odprite polje za vnos klicne številke. Če je v polju za vnos že prisotna zunanja klicna številka, jo morate izbrisati s
tipko Pritisnite [INT]: vnesite želeno dvomestno interno klicno številko. Pritisnite [Save]. Klicno številko shranite.
Že prisotno interno klicno številko izbrišite z [YES] löschen (varnostno vprašanje).
Izberite internega uporabnika z vnosom dvoštevilčne številke (sprejemna prenosna enota) in potrdite z [ Postopek oddaje je bil začet.
Potrdite z [OK]: Shranite interno klicno številko. S ' pomaknite kazalec za vrstico navzdol. Izberite s
(„high“ ali „low). Pritisnite [Save]. Shranite nastavitev. Funkcija babyfon je tako aktivirana. S funkcijsko tipko
fon izključite.
;
)*
.
)*
Add. Features
Room Monitor.
:
On
, če je trenutna nastavitev
: Nastavite občutljivost za nivo hrupa na „visoko“ ali „nizko“
.
Save
.
Off
.
].
lahko funkcijo baby-
Off
62
Page 66
Uporaba več prenosnih enot
Korak
za
korakom
Shranjevanje zunanje klicne številke za babyfon
|
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
ali
7.
8.
ali
7.
8.
ali
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Odprite meni. Izberite s ' in [OK]: Izberite z [OK]: Izberite s
Room Monitor.
: On, če je trenutna nastavitev
)*
Add. Features
.
Off
. S ' pomaknite kazalec za vrstico navzdol. Pritisnite [Change]. Odprite polje za vnos klicne številke. Če je v polju za vnos že prisotna zunanja klicna številka, jo morate izbrisati s
;
tipko
.
Vnesite zunanjo klicno številko.
|
Odprite meni.
S tipko [ Izberite s tipkama [
] odprite telefonski imenik.
] in [OK]:
(Izberite zunanjega naročnika)
.
Že prikazano interno klicno številko izbrišite s tipko [Delete]. Pritisnite [Save]. Pritisnite [Change].
Vnesite zunanjo klicno številko (pri uporabi na naročniških centralah glejte tudi str. 79).
Odprite telefonski imenik.
'
Izberite s tipkama ' in [OK]:
|
Odprite meni.
Potrdite z [OK]:
Save Entry
.
(Izberite zunanjega naročnika)
.
S ' pomaknite kazalec za vrstico navzdol. Izberite s
: Nastavite občutljivost za nivo hrupa na „visoko“ ali „nizko“
)*
(„high“ ali „low). Pritisnite [Save]. Shranite nastavitev.
Off
S funkcijsko tipko
lahko funkcijo babyfon izključite.
63
Page 67
Uporaba več prenosnih enot
Korak
za
korakom
Način delovanja Walkie-Talkie
Funkcija omogoča brezplačno komuniciranje med dvema prenosnima enotama (Gigaset 4000 Comfort), ki se nahajata izven dometa osnovne enote. V načinu delovanja Walkie-Talkie prenosni enoti nista več dosegljivi za dohodne klice.
Primer:
S prijatelji ste na dopustu, vsak ima prenosno enoto z vključenim načinom delovanja Walkie-Talkie. Tako lahko med seboj brezplačno komunicrate.
Pogoji delovanja za prenosne enote
Komunikacija deluje le med:
Prenosnima enotama, ki sta prijavljeni na isti osnovni enoti in npr. obe
prenosni enoti sta izbrali „Base 1“ , glejte str. 18. Prenosnima enotama, ki sta nastavljeni na „Best Base“ .
ali
Pozor! Pozivajo tudi vse „tuje“ prenosne enote, ki so v območju dometa in nastavljene v Walkie-Talkie načinu delovanja z izbrano osnovno enoto „Best Base“ .
ali
Prenosne enote, ki niso prijavljene.
Pozor! Pozivajo tudi vse „tuje“ prenosne enote, ki so v območju dometa in nastavljene v Walkie-Talkie načinu delovanja in niso prijavljene na nobeno osnovno enoto.
Razdalja med prenosnimi enotami v Walkie-Talkie načinu delovanja je največ
Info
300 metrov. Časi delovanja prenosnih enot se znatno skrajšajo.
Vključitev Walkie-Talkie načina delovanja na prenosni enoti
|
1.
2.
3.
Odprite meni.
Izberite s ' in [OK]: Izberite z [OK]: Vključite Walkie-Talkie način delovanja. S funkcijsko tipko
Add. Features
Walk and Talk
klahko Walkie-Talkie način delovanja izključite.
Off
.
Uporaba Walkie-Talkie načina delovanja
Dve prenosni enoti se nahajata v Walkie-Talkie načinu delovanja: Kličoča prenosna enota:
Pritisnite [Call].
Klicana prenosna enota:
Dohodni klic se na prikazovalniku signalizira z obvestilom. [Silent] Izključite pozivni signal.
Pritisnite.
!
Zveza med obema prenosnima enotama je vzpostavljena.
64
Nočni preklop
Z nočnim preklopom lahko nastavite preusmeritev pozivov, ki je časovno uprav­ljano, npr. vsi službeni klici so iz pisarne preusmerjeni na stanovanje. Tudi pri nočni zvezi je enako kot pri preusmeritvi pozivov v zunanje omrežje preusmer­jena samo MSN, ki je za vsako prenosno enoto definirana kot dohodna MSN. Če jenočna zveza že aktivirana, jo morate ponovno deaktivirati, da deaktivirate nastavljeno preusmeritev.
Page 68
Uporaba več prenosnih enot
Korak
za
korakom
ali
Nastavitev internega/zunanjega cilja preusmeritve
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
2.
Izberite s [
] in [OK]:
Base Settings → Night service
Forward. dest. → External, Internal
Vnos zunanje klicne številke:
Vnesite zunanjo klicno številko za nočni preklop in pritisnite [
3.
Vnos interne klicne številke:
Izberite s [] in [OK]:
3.
Izberite z [OK]:
4.
(želeni interni uporabnik)
Save entry
.
.
Vnesite avtomatski startni oz. končni čas za nočni preklop:
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
ali
] in [OK]:
End time
] in [OK]:
Izberite s [
2.
time
Vnesite startni čas ali končni čas in potrdite z [
3.
Izberite s [
4.
Base Settings → Night service (želena MSN)
.
].
A
Save entry
.
Celodnevna vključitev/izključitev nočnega preklopa za soboto/ nedeljo:
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Sun all day
3ULWLVQLWH WLSNR
3.
(
9
pred
Sat/Sun all day
] in [OK]:
.
Base Settings → Night service (želena MSN)
[OK], nočni preklop je vključen.
= vključeno, brez9= izključeno).
Vključitev/izključitev nočnega preklopa
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
2.
Izberite s [
Activate?
] in [OK]:
ali
Deactivate?
Base Settings → Night service (želena MSN)
izberite
.
(želena MSN)
].
A
Start
Sat/
65
Page 69
Stroški in prikaz časa trajanja zveze
Korak
za
korakom
Stroški in prikaz časa trajanja zveze
Prikaz stroškov pogovora
Prikaz stroškov pogovora lahko uporabljate, če ste to storitev naročili pri vašem operaterju.
Prikličete lahko podatke o porabljenih tarifnih impulzih/stroških in stroških zadnje vzpostavljene zveze (odvisno od nastavitve) na vsaki posamezni udobni prenosni enoti. Vsota stroškov vsebuje znesek, ki ga je povzročila obravnavana prenosna enota. V primeru, da od vašega operaterja ne prejmete nikakršne tarifne informacije, se na prikazovalniku prenosne enote prikazuje čas trajanja pogovora.
Nastavitev ugotavljanja stroškov
Pozanimajte se pri vašem operaterju, ali stroške posreduje kot število tarifnih impulzov ali kot znesek. Nato ustrezno nastavite način obračunavanja
cent.off.
Če ste izbrali tarifiranje po končanem pogovoru samodejno preklopi na
Nastavitev za "Costs cent.off."
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
Izberite s [] in [OK]:
4.
Če je točka označena s simbolom 9, bodo prikazani stroški pogovora, ki jih bo posredoval operater. Nadaljnje nastavitve niso potrebne.
V primeru, da ste dodatno navedli nek faktor (glejte poglavje , “Vnos cene za
Info
tarifni impulz”), se bodo stroški pogovora pomnožili z le-tem. Dodatni faktor lahko uporabljate, če želite zaračunati višje stroške pogovorov; v nasprotnem primeru faktor izključite (prikaz stroškov naj se npr. poveča za faktor 2).
Nastavitev za "Units cent.off."
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
Izberite s [] in [OK]:
4.
V primeru, da je izbrana ta nastavitev, se prikaže število tarifnih impulzov, ki jih posreduje omrežni ponudnik oziroma so osnova za obračun stroškov. Pri vnaprejšnji nastavitvi
oz.
Costs cent.off.
Costs cent.off.
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]:
.
, operater pa prenaša le tarifne impulze, se
Call Charges Type of calcul. Costs cent.off.
Call Charges Type of calcul. Units cent.off.
No rate
.
.
se prikaže samo število tarifnih impulzov.
Units cent.off.
Units
66
Page 70
Stroški in prikaz časa trajanja zveze
Korak
za
korakom
Vnos cene za tarifni impulz
Preden se lahko obračunajo stroški za vsak pogovor, morate določiti valuto in ceno za tarifni impulz (tovarniška nastavitev je biti v tem primeru nastavljen
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
Izberite s [] in [OK]:
4.
Rate ----
Vnesite faktor in potrdite z [
5.
Izberite s [
6.
Če želite, da se stroški prikazujejo v drugi valuti: Vnesite valuto in potrdite z [
7.
Izberite s [
8.
Če je bila prejšnja nastavitev Vprašanje po preračunavanju potrdite z [YES].
9.
Vsi zneski se izbrišejo in opcija se označi.
] in [OK]:
] in [OK]:
(brez vejice).
] in [OK]:
] in [OK]:
Costs cent.off.
Call Charges Type of calcul. Rate --.--
(z vejico) ali
].
A
Save entry
Save entry
A
.
].
.
No rate
.
, prejmete povratno vprašanje.
No rate
). Za prikaz stroškov mora
(tovarniška nastavitev).
Prikaz pregleda stroškov
Odvisno od nastavitve se prikažejo porabljeni tarifni impulzi ali stroški pogovorov za vsakega internega uporabnika, za vsako nastavljeno MSN in za celotni sistem.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
Prikažejo se stroški za vsakega internega uporabnika in za vsako nastavljeno MSN. V prilogi seznama se prikaže skupni znesek.
Brisanje zneska pregleda stroškov
Nahajate se v prikazu pregleda stroškov: Izberite s [
1.
Izberite s [
2.
Vsote in posamezne stroške morate izbrisati ločeno. To pomeni, če npr. brišete
Info
znesek ene MSN, ostanejo posamezni stroški prenosnih enot ohranjeni, izbrisati jih morate ločeno.
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [A]:
] in [OK]:
Call Charges Cost overview
.
.
(želeni pregled stroškov)
Delete amount
.
.
Prikaz zadnjih stroškov
Po pritisku tipke za dvig slušalke se prikaže vsota stroškov in strošek zadnjega pogovora za to prenosno enoto.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
(9 pred točko menija = vključeno / brez = izključeno) Pritisnite
3.
] in [OK]:
C
Call Charges → Last charge
.
67
Page 71
Kratka sporočila (SMS)
Korak
za
korakom
Kratka sporočila (SMS)
Z udobnimi prenosnimi enotami Gigaset 4000 Comfort/Micro lahko pošiljate in sprejemate kratka pisna sporočila (SMS – Short Message Service). Funkcijo sprejemanja in pošiljanja sporočil omogoča poseben SMS operater.
Kratko sporočilo lahko pošljete prek SMS operaterja na vsak priključek v fiksno telefonsko omrežje in odvisno od ponudbe storitev tudi v mobilno omrežje. SMS kratka sporočila lahko sprejemajo samo naprave, ki so prirejene za to funkcijo (mobilni telefon, osebni računalnik, drugi telefoni).
Dohodna SMS sporočila se shranjujejo v osnovni enoti. Zato lahko z vsako prenosno enoto, ki ste ji dodelili dohodno MSN klicno številko, SMS sporočila sprejemate, pišete ali pošiljate dalje. Pri delovanju sistema z več prenosnimi enotami lahko samo ena prenosna enota uporablja SMS funkcijo v istem času.
Pogoji delovanja
Klicno številko SMS servisnega centra morate v vaš Gigaset 4110isdn še
shraniti in končno aktivirati (glejte poglavje „Vnašanje klicne številke SMS centra“ in „Aktiviranje centra za pošiljanje SMS“).
Pozanimajte se pri vašem SMS operateju
kolikšne stroške zaračunava pri oddaji oziroma pri sprejemu enega SMS
sporočila, katera mobilna omrežja lahko uporabljate za sprejem in oddajo vaših SMS,
katere funkcije in storitve vaš SMS operter ponuja.
Upravljanje SMS servisnih centrov
Kratka SMS sporočila si izmenjujete prek SMS centrov. Da lahko vaša SMS sporočila pošiljate in sprejemate, potrebujete klicno številko SMS centra vašega operaterja. V Gigaset 4110isdn lahko vnesete do 10 klicnih številk SMS centrov.
V nadaljevanju je opisan pomen vnosov za sprejemanje in pošiljanje SMS.
Pošiljanje SMS
V vašem Gigaset 4110isdn mora biti vnesena in aktivirana klicna številka SMS centra, prek katerega želite vaša SMS sporočila pošiljati (glejte naslednje poglavje).
Klicno številko centra rabi telefon samodejno za odpošiljanje pri vseh SMS spo­ročilih. SMS sporočilo lahko tako pošljte samo prek tega SMS centra.
Sprejemanje SMS
Da bi lahko SMS sprejeli kot besedilo, se morate pri tem SMS centru prijaviti (glejte Prijava in odjava pri SMS centru, str. 70).
68
Page 72
Kratka sporočila (SMS)
Korak
za
korakom
ali Izbrite s [
Info
ali Izbrite s [
Vnašanje, spreminjanje ali brisanje klicnih številk SMS centrov
V Gigaset 4110isdn lahko vnesete do 10 klicnih številk SMS centrov. Prosimo, da se pred vnosom ali spreminjanjem informirate o posebnostih in ponudbi SMS operaterja.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izbrite s [
2.
seznam klicnih številk) Izbrite s [
3.
Izbrite s [
4.
Vnesite klicno številko drugegega SMS centra in potrdite s tipko [A].
5.
Izbrite s [
6.
4.
Če je vaš Gigaset 4110isdn priključen na naročniško centralo, morate v največ primerih pred klicno številko vnesti še karakteristično številko naročniške centrale za izhod v javno omrežje. V tem primeru se pozanimajte pri proizvajalcu, če vaša centrala zahteva karak­teristično številko. Če ne dobite ustrezne informacije, ugotovite s poskušanjem (pošljete SMS, glejte str. 70), če morate najprej vnesti karakteristično številko naročniške centrale ali ne.
] in [OK]:
] in [A]:
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]:
Base Settings → Settings
<empty>
ali obstoječo klicno številko.
Edit entry
Save entry Delete entry,
.
SMS je izbrisan.
Service centres
Aktiviranje/deaktiviranje SMS centra za pošiljanje
Za pošiljanje SMS sporočil mora biti aktiviran želeni SMS center. S tem določite, prek katerega SMS centra bodo sporočila odposlana. Sprejem SMS sporočil je možen prek vseh vnesenih SMS centrov, v kolikor ste se v teh cen­trih prej z ustreznim postopkom prijave (glejte naslednje poglavje) registrirali kot telefon z SMS funkcionalnostjo.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izbrite s [
2.
seznam klicnih številk). Izbrite s [
3.
Izbrite s [] in [OK]:
4.
je aktiviran. Klicna številka centra za pošiljanje je označena s simbolom
4.
] in [OK]:
] in [A]:
] in [OK]:
Base Settings → Settings
želena klicna številka
Serv.centre on?
Send off?
Prikaz se zamenja v
SMS center je deaktiviran.
Service centres
Send off?
. (prikaže se
. (prikaže se
SMS center
.
9
Če niste aktivirali nobenega SMS centra kot centra za pošiljanje, ne morete
Info
odposlati nobenega SMS sporočila. Vendar po prejšnji prijavi pri tem centru, enako kot od vseh prej vnesenih SMS centrov, lahko sprejemate pisna SMS sporočila.
69
Page 73
Kratka sporočila (SMS)
Korak
za
korakom
Prijava/odjava pri SMS centru
Da bi z vašim Gigaset 4110isdn lahko sprejemali SMS sporočila, morate najprej registrirati (prijaviti) vašo klicno številko pri SMS operaterju. Prijava pri SMS centru je potrebna zato, da bi lahko prek izbranega SMS centra sprejemali spo­ročila kot pisno besedilo. Običajno poteka prijava že s pošiljanjem prvega SMS sporočila prek izbranega operaterja. Vaša ISDN klicna številka je tako registrirana kot priključek z SMS funkcionalnostjo. V ta namen morate najprej vnesti in aktivirati klicno številko SMS centra (glejte prejšnje poglavje). Če boste pri prijavljanju in odjavljanju SMS centra potrebova­li več informacij, jih lahko dobite pri vsakokratnem operaterju.
Pazite, da pri prijavljanju registrirate tisto klicno številko (MSN), ki je prenosni
Info
enoti dodeljena kot oddhodna MSN, prek katere vaša SMS sporočila pošiljate. Če želite SMS sporočila pošiljati in sprejemati tudi prek več prenosnih enot, morate registrirati odhone MSN klicne številke tudi teh prenosnih enot.
Pri SMS centru „Anny Way“ se vaša odhodna MSN prijavivi samodejno s pošil­janjem prvega SMS sporočila.
Za prijavo npr. pri SMS centru nemškega Telekoma je postopek naslednji:
1. aktivirajte SMS center za pošiljanje nemškega Telekoma (0193010),
2. pošljite SMS z besedilom „ANMELD“ na ciljno klicno številko 8888 (regis-
tracija sledi samodejno),
3. ponovno aktivirajte vaš prednostni SMS center za pošiljanje.
Pisanje, shranjevanje in pošiljanje SMS
Eno SMS sporočilo lahko obsega največ 160 znakov. Samodejno se shranijo samo tista SMS sporočila, katerih oddaja je bila prekinjena. Če ste sestavili pomembno SMS sporočilo in ga želite shraniti, morate to storiti še pred pošil- janjem.
Pisanje SMS
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izbrite s [
2.
Izbrite s [] in [OK]:
3.
Napišite kratko sporočilo.
4.
] in [OK]:
Text Message Write Message
70
+DOR 3HWHU GDQHV PH QH ER QD VHMR RGERUD PRUDP QXMQR N ]RER]GUDYQLNX
@
Page 74
Funkcije za vnos
Korak
korakom
Info
za
+
@ ~
Odprite meni s tipko [A].
5.
Shranjevanje SMS (brez pošiljanja)
Sestavite SMS, kot je opisano na str. 70.
1.
Izbrite s ' in [OK]:
2.
SMS se bo shranil v odhodni seznam in ga boste lahko poslali kasneje.
Pošiljanje SMS (brez shranjevanja)
Sestavite SMS, kot je opisano na str. 70.
1.
Izberite z [OK]:
2.
Vnesite klicno številko sprejemnika sporočila (ciljno klicno številko). Klicna šte-
3.
vilka mora vedno vsebovati (tudi v krajevnem omrežju) karakteristično številko omrežja. Pri mednarodnih klicnih številkah morate vnesti cifre „00“ . Vnos „+“ ni dovoljen. Primera: 089 12345678 - nacionalna klicna številka v nemškem fiksnem omrežju, 0171 1234567 - klicna številka v nemškem mobilnem omrežju.
ali Odprite meni s tipko [
3.
Izberite želeni vnos in potrdite z [OK]. Klicna številka je izbrana. Če imate v telefonskem imeniku to klicno številko shranjeno skupaj s karakte­ristično številko, morate to karakteristično številko pred pošiljanjem SMS spo­ročila izbrisati.
Odprite meni s tipko [
4.
Izberite z [OK]:
5.
Telefon SMS sporočilo pošlje, SMS center samodejno vstavi vašo številko pri­ključka kot naslov pošiljatelja.
Kratka sporočila (SMS)
Premikanje kazalca v polju za besedilo. Naknadno vstavljanje znaka je možno desno od kazalca.
Brisanje znaka levo od kazalca.
1x vstavljanje presledka.
1x preklop velika/mala pisava po presledku.
Save Text
Send Text
A
A
Send
in pritisnite C.
.
.
] in izberite s [] in [OK]:
].
No.from dir..
Info
Če med pisanjem ali pošiljanjem SMS prejmete dohodni poziv, se sporočilo,
ki ga trenutno obdelujete, shrani v odhodni seznam. Dohodni poziv lahko prevzamete in kasneje nadaljujete s pisanjem ali pošiljanjem sporočila.
Pazite, nekateri operateji zaračunavajo stroške za vzpostavljanje zveze že do
SMS centra. SMS sporočila, ki jih tudi po večkratnih poskusih ni bilo možno poslati, so
opremljena z informacijo o stanju napake in shranjena v dohodnem seznamu (glejte seznam kod napak na str. 76).
Vse nastavitve in shranjena SMS sporočila ostanejo shranjena tudi po izpadu
električnega omrežja.
71
Page 75
Kratka sporočila (SMS)
Korak
za
korakom
ali Izberite s [
ali Izberite s [
Preverjanje prostora v pomnilniku
Preverite lahko razpoložljiv prostor vašega SMS pomnilnika (v %). Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [] in [OK]:
3.
nika v procentih.
] in [OK]:
Text Message.
Available memory.
Prikaže se razpoložljiv prostor pomnil-
Dohodni seznam
V dohodnem seznamu se shranijo vsa sprejeta in vsa neuspešno poslana, s stanjem napake opremljena SMS sporočila.
Branje ali brisanje sprejetih SMS
Na udobnih prenosnih enotah Gigaset 4000 Comfort/Micro se nova SMS spročila po isti MSN klicni številki signalizirajo z obvestilom na prikazovalniku
You have new messages
Vsako sprejeto SMS sporočilo je opremljeno z datumom uro sprejema (tako, kot je bilo preneseno iz SMS centra). SMS sporočila so sortirana po času spre­jema, kar pomeni, da so nova SMS sporočila shranjena pred starimi.
Če ni zamujenih klicev (seznam klicev)
Pritisnite tipko "za
1.
Odpre se neposredno dohodni seznam in prikaže zadnje sprejeto SMS sporočilo.
Izberite s [
2.
Če so prisotni novi vnosi na seznamu klicev
Pritisnite tipko "za
1.
Izberite s [
2.
Branje SMS
Izberite s [
3.
Potrdite varnostno vprašanje z [YES].
SMS sporočila na prikazovalniku. Potem, ko ste novo SMS prebrali, dobi sporočilo stanje „staro SMS“.
Brisanje SMS
3.
kaže (če je prisotno) naslednje ali prejšnje SMS sporočilo.
Brisanje vseh dohodnih SMS sporočil
3.
Potrdite varnostno vprašanje z [YES].
] in [A]:
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]:
in z utripanjem LED diode stanja aparata.
New messages
(želeno SMS)
New messages
Textmessage(SMS)
.
.
.
.
Read textmessage.
S tipko ' lahko prikažete nadaljevanje
Delete textmess.
Delete list
. Potem, ko ste sporočilo izbrisali, se pri-
.
72
Info
Dohodni seznam lahko odprete tudi prek izbire *,
]
Inbox in
[
Če je pomnilnik dohodnega seznama poln, se prikaže obvestilo:
Please delete entries
tista SMS sporočila, ki jih ne rabite več. V obeh seznamih lahko shranite najmanj 25 in največ 99 SMS sporočil.
[OK].
. Iz dohodnega in odhodnega seznama izbrišite vsa
Text Message
Text list full!
[OK] in
Page 76
Kratka sporočila (SMS)
Korak
za
korakom
ali Izberite s [
ali Izberite s [
Prikaz, izbiranje klicne številke iz SMS ali shranjevanje številke v telefonski imenik
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite z [OK]:
2.
Izberite s [] in [OK]:
3.
Izberite s [] in [A]:
4.
Prikaz dohodne MSN (za koga je SMS)
Izberite s [
5.
Prikaže se dohodna MSN številka.
Prikaz klicne številke pošiljatelja SMS (od koga je SMS)
Izberite s [
6.
Izbiranje klicne številke pošiljatelja SMS
5.
Shranjevanje klicne številke pošiljatelja SMS v telefonski imenik
5.
Text Message.
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]:
Incoming.
(želeno SMS)
Display entry
Display entry
Dial number
Copy to dir.
.
.
. Prikaže se klicna številka.
.
.
73
Page 77
Kratka sporočila (SMS)
Korak
za
korakom
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ali Izberite s ':
7.
ali Izberite s ':
7.
ali Izberite s ':
7.
ali Izberite s ':
7.
Možnosti pri branju SMS
Med branjem SMS sporočila lahko prek menija uporabljate naslednje funkcije. Za izbirne menije pritisnite *. Izberite z [OK]: Izberite s [] in [OK]: Izberite s [ Izberite s [ Odprite meni s tipko [A].
Sestavite novo besedilo kot odgovor
Izberite s ': sporočilo, sporočilo pošljete ali shranite (glejte str. 70).
Odgovorite z „Da“ ali „Ne“
prilepi „Da“ ali „Ne“ . Tako opremljeno SMS sporočilo lahko pošljete ali shra­nite v odhodni seznam (glejte str. 70).
Spremenite prebrano SMS in odgovorite
in nato pošljete oz. shranite v odhodni seznam (glejte str. 70).
SMS posredujete naprej
klicno številko s karakteristično številko omrežja, na katero želite posredovati SMS sporočilo.
Shranite klicno številko pošiljatelja SMS v telefonski imenik
Text Message
] in [A]:
] in [OK]:
(želeno SMS)
Write Message
Answer: Yes.
Use Text.
Forward Text.
Copy to Directory
Inbox 1/2
(npr. 1 nov, 2 stara vnosa).
.
Read textmessage.
. Odpre se polje za vnos. Lahko napišete SMS
oz.
Answer: No.
Sprejeto SMS sporočilo lahko spremenite ali razširite
Odpre se polje za vnos klicnih številk. Vnesite
.
Na dohodno SMS sporočilo se
Odhodni seznam
V odhodnem seznamu se prikažejo vsa SMS sporočila:
ki ste jih namensko shranili (glejte str. 70),
ki jih je sistem samodejno shranil, ker ste jih prekinili med pisanjem SMS
(npr. s prevzemom dohodnega klica).
Vsa omenjena SMS sporočila ostanejo shranjena tako dolgo, dokler jih sami ne izbrišete.
74
Izbrišejo se vsa SMS sporočila, ki jih pred pošiljanjem niste shranili.
Info
V dohodnem in odhodnem seznamu lahko shranite skupaj najmanj 25 in
največ 99 SMS sporočil.
Branje ali brisanje shranjenih SMS
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite z [OK]:
2.
Izberite s [] in [OK]:
3.
Izberite s [
4.
Text Message
] in [A]:
Outbox 3
(želeno SMS)
(npr. 3 vnose)
.
Page 78
Kratka sporočila (SMS)
Korak
za
korakom
ali Izberite s [
ali Izberite s [
ali Izberite s [
ali Izberite s [
ali Izbrite s [
Branje shranjenih SMS
5.
Izberite s [
] in [OK]:
Read textmessage.
S tipko [] lahko prikažete nadaljevan-
je SMS sporočila na prikazovalniku.
Brisanje shranjenih SMS
] in [OK]:
5.
Delete textmess..
Potem, ko ste sporočilo izbrisali, se pri-
kaže (če je prisotno) naslednje ali prejšnje SMS sporočilo.
Brisanje vseh shranjenih SMS
] in [OK]:
5.
Delete list.
Potrdite varnostno vprašanje z [YES].
Prikaz, izbiranje klicne številke iz SMS ali shranjevanje številke v telefonski imenik
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite z [OK]:
2.
Izberite s [] in [OK]:
3.
Izberite s [
4.
Text Message
] in [A]:
Outbox 3
(želeno SMS)
(npr. 3 vnosi)
.
Prikaz klicne številke shranjene SMS
5.
Izberite s [
] in [OK]:
Display entry
. Prikaže se klicna številka.
Izbiranje klicne številke shranjene SMS
] in [OK]:
5.
Dial number.
Shranjevanje klicne številke shranjene SMS v telefonski imenik
] in [OK]:
5.
Copy to dir..
Možnosti pri branju shranjene SMS
Če želite shranjeno SMS sporočilo prebrati, lahko prek menija uporabljate naslednje funkcije.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite z [OK]:
2.
Izbrite s [] in [OK]:
3.
Izbrite s [
4.
Izbrite s [
5.
Odprite meni s tipko [A].
6.
Sestavite novo besedilo kot odgovor
Izberite z [OK]:
7.
SMS sporočilo in nato pošljete (glejte str. 70).
Pošljete shranjeno SMS
7.
in nato pošljete (glejte str. 70).
Text Message
] in [A]:
] in [OK]:
Write Message
] in [OK]:
Outbox 3
(želeno SMS)
(npr. 3 vnosi)
.
Read textmessage
. Odpre se polje za vnos. Lahko napišete novo
Use Text.
Shranjeno besedilo lahko spremenite ali razširite
75
Page 79
Kratka sporočila (SMS)
Korak
za
korakom
Več SMS storitev
Vprašajte operaterja, katere SMS storitve vam lahko še ponudi in katere klicne številke in kode morate pri tem uporabljati.
Za aktualno ponudbo SMS storitev se pozanimajte pri vašem operaterju.
SMS na naročniških centralah
Če je vaš Gigaset 4110isdn priključen na ISDN naročniško centralo, prosimo, upoštevajte navodilo za uporabo SMS funkcionalnosti vaše naročniške cent­rale. (glejte „Vnašanje, spreminjanje ali brisanje klicnih številk SMS centrov“ na str. 69“).
Napake pri prenosu SMS
Stroške prenosa vam zaračunajo tudi v primeru, če je bil prenos SMS sporočila prekinjen. Pri prekinitvi prenosa se lahko prikažejo naslednje kode napak:
Koda napake Opis E0 Stalno vključeno prikrivanje odhodne MSN številke (CLIR). FE Napaka med prenosom SMS. FD Napaka pri vzpostavljanju zveze s servisnim centrom. C3 Pomanjkljiva SMS klicna številka.
E0: SMS sporočila ne morete poslati, če ni omogočen prenos odhodne MSN
klicne številke v omrežje.
FD: Pošiljanje in sprejemanje SMS sporočil ni možno, če manjka klicna številka
SMS centra ali je bila shranjena napačna klicna številka. Napačna klicna šte­vilka SMS centra se prikaže tudi v seznamu kličočih; prosimo izbrišite to klicno številko. Preverite klicno številko SMS centra, če je bila pravilno shranjena (glejte str. 69).
76
Sprejemanje SMS sporočil s posebnimi vsebinami, kot npr. slikami ali melodi-
Info
jami na vašem telefonu Gigaset 4110isdn ni možno.
Page 80
Varnostne nastavitve
Korak
za
korakom
Varnostne nastavitve
Sprememba PIN sistema
PIN sistema (PIN = osebna identifikacijska številka) ščiti vse vaše nastavitve osnovne enote pred nepooblaščenimi posegi:
Costs
*
Base Settings
*
Base Settings
*
Base Settings
*
Base Settings
*
Base Settings
*
PIN sistema je učinkovita samo tedaj, ko je od 0. Vaš Gigaset 4110isdn ima ob dobavi PIN številko nastavljeno na 0000.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
Vnesite novo PIN (največ 8 cifer) in potrdite z [OK].
4.
Ponovite novo PIN in potrdite z [OK].
5.
] in [OK]:
] in [OK]:
Novo PIN sistema si dobro zapomnite! V primeru, da jo pozabite, je potreben poseg v aparat. V tem primeru se obrnite na vročo linijo Siemens.
Določitev upravičenosti
Za vse prijavljene aparate lahko nastavite različne upravičenosti:
1. Unrestricted (Neomejena upravičenost)
(Nastavljeno v stanju dobave) Vsi aparati lahko sprejemajo dohodne klice in vzpostavljajo zunanje/interne zveze.
2. Incoming only (Samo dohodni klici)
Aparati lahko sprejemajo samo vhodne klice. Zunanji pogovori niso možni. Možni so interni pogovori. Možen je klic v sili.
3. Internal only (Samo interno)
Aparati lahko sprejemajo samo interne klice in vzpostavljajo interne zveze. Možen je klic v sili.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
] in [OK]:
PIN [
2.
] in [OK]:
PIN [
3.
upravičenost,
Ext. call forw.
Int. call forw.
Night service
Settings
Installation
Base Settings → Settings Change PIN
.
Security
.
Base Settings → Settings Authorisation → (želeni interni uporabnik)
pred točko menija = vključeno / brez = izključeno).
9
Security
.
[
A
]
(želena
77
Page 81
Varnostne nastavitve
Korak
za
korakom
Številke za klic v sili
Na osnovni enoti so nastavljene 2 oz. 3 številke za klic v sili (specifično za državo). V seznam lahko vnesete 5 dodatnih številk za klic v sili.
Nastavitev nove številke za klic v sili
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
[Potrdite s tipko
4.
Izberite s [
5.
V tem dodatnem meniju lahko neko številko za klic v sili tudi izbrišete ali prikažete.
Vnesite novo številko za klic v sili (največ 32-mestno) in potrdite s tipko [
6.
Izberite s [
7.
V tem dodatnem meniju lahko kot številko za klic v sili prevzamete tudi neko številko iz telefonskega imenika ali od omrežnega ponudnika (če je to podprto).
Če je vaš Gigaset 4110isdn priključen na naročniško centralo, morate pred
Info
klicno številko za klic v sili vnesti še karakteristično številko, npr.”0”. To velja tudi za fiksno vnesene številke ”110” in ”112”, namesto katerih morate vnesti npr.”0110” in ”0112”. (V Sloveniji 0112 in 0113).
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]:
Izbiranje številke za klic v sili
Številko za klic v sili lahko kličete tudi s prenosne enote z omejeno
Info
upravičenostjo (npr. Pritisnite poljubno tipko ali
1.
[EMERG.] potrdite.
2.
Vnesite število za klic v sili.
3.
Base Settings → Settings Emergency nos. → <no entry>
].
A
Change number
Save entry
Internal only
E
.
.
).
.
Security
.
.
A
].
78
Page 82
Delovanje na naročniških centralah
Korak
za
korakom
Delovanje na naročniških centralah
Če želite uporabljati vaš Gigaset 4110isdn na naročniških centralah prosimo, da upoštevate obširno opisane naslednje parametre telefona.
- Karakteristična številka
- Predaja zveze
- Opcije izbiranja Navodilo za uporabo funkcij zunanja vmesna zveza in menjava zveze najdete
str. 49.
na
Karakteristična številka centrale (izhod v javno omrežje)
Če je vaš telefon priključen na naročniško centralo, morate – odvisno od naročniške centrale – za zunanje klice pri prvem zagonu vnesti predštevilko (karakteristično številko za izhod v javno omrežje). Glejte navodila za uporabo vaše naročniške centrale. Za izhod v javno omrežje na naročniških centralah lahko vnesete 1 do 4-mestno karakteristično številko.
Karakteristična številka centrale se pri vhodnih klicih prikaže na prikazovalniku in v seznamu kličočih samodejno pred klicno številko kličočega, s tem tudi pri prevzemu v telefonski imenik. Shranjeno klicno številko lahko nato izbirate npr. neposredno iz seznama kličočih (glejte str. 51).
Vnos karakteristične številke naročniške centrale
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
code
S funkcijskimi tipkami [
3.
[A] potrditev,
4.
Pri ročnem vnosu klicne številke ali pri vnosu iz telefonskega imenika, klica v
Info
sili/neposrednih klicnih številk ali zunanje klicne številke za babyfon, morate dodati karakteristično številko naročniške centrale.
] in [OK]:
.
Base Settings → Settings
!;
Save entry
in [OK] izbiranje.
System settings → Access
] izberite: brisanje, spreminjanje ali vnos
Predaja zveze - ECT (Explicit Call Transfer)
Pri ISDN telefonskih linijah lahko pri vzpostavljeni zvezi vzpostavite še eno vmesno zvezo. Druga dva partnerja se v pogovoru ne bosta slišala, če aktivirate naslednjo nastavitev.
1. korak: Vključitev ECT
odprite meni.
*
1.
Izberite s [
2.
3.
.
fer(ECT)
Nastavite s tipko [OK] (
] in [OK]:
Base Settings → Settings
pred točko menija = vključeno / brez = izključeno).
9
ISDN settings → Tran s-
79
Page 83
Delovanje na naročniških centralah
Korak
za
korakom
2. korak: Zunanja vmesna zveza
Med vzpostavljeno zunanjo zvezo želite vzpostaviti zunanjo vmesno zvezo; za nastavitev glejte „Nastavitev vmesne zveze zunanje/interno“ na str. 31:
odprite meni.
*
1.
Izberite s [
2.
Vnesite klicno številko drugega sogovornika.
3.
] in [OK]:
Enquiry call
.
Prekinitev zunanje vmesne zveze
Vzpostavljeno imate zunanjo vmesno zvezo in jo želite prekiniti:
odprite meni.
*
1.
2.
Izberite s [
] in [OK]:
End
.
Opcije izbiranja
Funkcija KEYPAD (protokol tipkovnice) omogoča krmiljenje določenih funkcij z vnosom zaporedja znakov in številk.
Funkcijo protokola tipkovnice morate nastaviti pri priključitvi vašega aparata Gigaset 4110isdn na ISDN telefonsko napravo ali na centralo (npr. Centrex), katerih krmiljenje poteka s pomočjo protokola tipkovnice. Pri tem se številke/
0 - 9, *, #
znaki informacije in kode lahko pošiljate, povprašajte vašega ponudnika storitev.
Če je vaš aparat Gigaset 4110isdn vključen v Centrex sistem, lahko uporabljate naslednje funkcije Centrex sistema.
Identifikacija imena kličočega (CNI)
Indikacija čakajočih sporočil (MWI)
CENTREX klic CENTREX klic se zvočno signalizira kot interni klic.
pošiljajo kot informacijski elementi protokola tipkovnice. Katere
Pri vhodnih klicih drugih CENTREX uporabnikov se na prikazovalniku prikaže klicna številka in ime kličočega.
-
Funkcijska tipka enotah, če obstajajo novi klici v seznamu kličočih. Priklic seznama kličočih povzroči brisanje funkcijske tipke
-
.
je na voljo pri udobnih prenosnih
80
Page 84
Delovanje na naročniških centralah
Korak
za
korakom
ali Izberite s [
Možnosti nastavitve
Lahko izbirate med
.
#
Standard dial (Standardno izbiranje)
Po vključitvi
*
ter # ne preklopita na protokol tipkovnice.
Auto keypad (Način samodejnega protokola tipkovnice)
Ta nastavitev preklopi signaliziranje med izbiranjem po vnosu na protokol tipkovnice. Samodejni preklop potrebujete za upravljanje centrale ali telefonske naprave.
Dial * and # (Izbiranje * in #)
Po vključitvi centralo ali telefonsko napravo.
Neodvisno od zgornjih možnosti nastavitve se po izbiranju oziroma v pogovoru samodejno preklopi na tonski način izbiranja (MFC) izbiranje, npr. za daljinsko upravljanje telefonskega odzivnika.
Standard dial
Standard dial
Dial * and #
(stanje ob dobavi),
se * in # med izbiranjem ne pošiljata in se z vnosom
se znaka * in # med izbiranjem pošiljata kot ukaza na
Auto keypad
*
ali # samodejno
in
Vključitev standardnega izbiranja (ISDN)
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
function
brez = izključeno).
] in [OK]:
Dial properties → Standard dial
Base Settings → Settings
(9pred točko menija = vključeno /
System settings → Spec.
Samodejna vključitev preklopa protokola tipkovnice
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
function
brez = izključeno).
] in [OK]:
Dial properties → Auto keypad
Base Settings → Settings
(9pred točko menija = vključeno /
System settings → Spec.
Vključitev izbiranja * in #
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
function
brez = izključeno).
] in [OK]:
Dial properties → Dial * and #
Base Settings → Settings
(9pred točko menija = vključeno /
System settings → Spec.
Vključitev/izkjučitev protokola tipkovnice med pogovorom
Razen zgoraj opisanih trajnih nastavitev imate dodatno možnost tudi začasnega preklopa protokola tipkovnice.
Nastavitev velja samo za trenutni zunanji pogovor in se funkcija na koncu pogovora samodejno izključi.
Pogoj: Vzpostavljeno imate zvezo. Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Vnesite zaporedje znakov za protokol tipkovnice (kodo).
3.
2.
] in [OK]:
] in [OK]:
Keypad on?
Keypad off?
.
.
Dial * and
81
Page 85
Delovanje na naročniških centralah
Korak
za
korakom
Vključitev prokola tipkovnice samo za naslednji klic
Vsi izbirni znaki (0-9, *, #) bodo pri naslednji zvezi (izbiranje in pogovor) poslani kot zaporedje znakov protokola tipkovnice. V stanju vzpostavljene zveze se protokol tipkovnice ohrani in se ne preklopi samodejno na tonski način izbiranja (MFC).
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
točko menija = vključeno / brez = izključeno).
] in [OK]:
Base Settings → Call preparat.
Temp. keypad
Posebni pogoji
Če so pri priključitvi Gigaset 4110/isdn na vašo ISDN naročniško centralo nastale motnje, npr.:
- prenosna enota pri dohodnih klicih ne poziva, ali
- prikazovalnik prikaže obvestilo o motnjah, prosimo upoštevajte naslednje pogoje:
Prvi pogoj: Vsak končni aparat Gigaset (prenosna enota) potrebuje ločeno odhodno
MSN.
1. korak
Za vsak končni aparat Gigaset shranite 1 interno MSN vaše naročniške centrale.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
MSN
2. korak
Dodelite vsakemu končnemu aparatu Gigaset prej shranjeno MSN kot odhodno MSN (npr. „Internal 0“ do „Internal 2“).
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
user
Drugi pogoj:
Vaša naročniška centrala ne sme pozivati več Gigaset MSN istočasno. Za istočasno pozivanje prijavljenih prenosnih enot pri dohodnih klicih
napravite naslednje nastavitve:
3. korak
V Gigaset 4110isdn shranite naslednjo interno MSN vaše naročniške centrale. Ta shranjena interna MSN vaše naročniške centrale je uporabljena kot naslov skupine za istočasno klicanje končnih aparatov Gigaset , ki jih lahko kombinirate v koraku 2.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
MSN
] in [OK]:
.
] in [OK]:
Setup device
] in [OK]:
.
Base Settings → Settings → ISDN settings → Set up
Base Settings → Settings → System settings → Setup
odprite dodatni meni s tipko [
A
]
Send MSN
Base Settings → Settings → ISDN settings → Set up
(9pred
.
82
Page 86
Delovanje na naročniških centralah
Korak
za
korakom
4. korak
Končnim aparatom Gigaset (npr. „Internal 0“ in „Internal 1“) dodatno dodelite prej shranjeno četrto MSN kot dohodno MSN.
Za izbirne menije pritisnite
1.
Izberite s [
2.
user
5. korak
V vaši ISDN naročniški centrali shranite dodeljeno MSN. Dohodni klici na to interno MSN se bodo istočasno signalizirali, npr. na „Internal 0“ in „Internal 1“. Za nastavljanje več skupin za istočasno klicanje je postopek enak kot v korakih od 3 do 5.
] in [OK]:
Setup device
Base Settings → Settings → System settings → Setup
odprite dodatni meni s tipko [
*
.
A
]
Receive MSN
Receive MSN
kot interno
.
83
Page 87
Delovanje z ojačevalnikom Gigaset Repeater
Korak
za
korakom
Delovanje z ojačevalnikom Gigaset Repeater
Z ojačevalnikom signala Gigaset Repeater lahko povečate domet osnovne enote in razširite območje delovanja. Gigaset Repeater je dodatna oprema za vaš Gigaset 4110isdn.
Vključitev/izključitev-delovanja ojačevalnika
Z naslednjo funkcijo lahko delovanje ojačevalnika vključite oz. izključite. Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s tipkama [
2.
Spec. function → Repeater
Izberite z [OK] (oznaka
3.
Za izvedbo nastavitve pritisnite tipko [NEXT]. Prenosna enota se za kratek čas
4.
izključi.
] in [OK]:
Prijava ojačevalnika
Gigaset Repeater mora biti izključen (napajalna enota ni v vtičnici omrežja).
1.
Pritisnite tipko za prijavo na spodnji strani osnovne enote.
2.
Bodite pozorni, da se v času prijavljanja v območju ojačevalnika ne nahaja druga
Info
osnovna enota, ki je tudi v stanju prijavljanja. Vključite napajalno enoto ojačevalnika v vtičnico omrežja.
3.
Svetleča dioda na ojačevalniku utripa. Po kratkem času stalno sveti; ojačevalnik
4.
je uspešno prijavljen in pripravljen za uporabo.
Več informacij najdete v navodilih za uporabo ojačevalnika Gigaset Repeater.
Base Settings → Settings
.
pred točko menija = vključeno / brez = izključeno).
9
System settings
84
Page 88
Dodatek
Dodatek
Nega
Osnovno enoto brišite z antistatično ali z vlažno krpo. Nikoli ne uporabljajte suhe krpe! Obstaja nevarnost poškodbe naprave s statično elektriko.
Stik s tekočino
Če je bila prenosna enota polita s tekočino, nikakor ne smete telefona vključiti. Čimprej odstranite akumulatorje.
Pustite, da tekočina iz prenosne enote čimprej odteče in nazadnje obrišite vse dele.
Postavite enoto za najmanj 72 ur v suh, zračen in topel prostor, da se posuši. V večini primerov lahko prenosno enoto ponovno uporabljate.
!
Vprašanja in odgovori
V primeru vprašanj pri uporabi telefona se vedno lahko obrnete na www.my-siemens.com/customercare. V nadaljevanju so navedena najpo­gostejša vprašanja in odgovori.
Motnja Možen vzrok Pomoč
Prenosna enota ne pozi­va po nastavitvi ISDN klicne številke (MSN)
Prenosna enota ne poziva.
Ni prikaza na prikazovalniku.
Ni odziva na pritisk tipk. Vključena zaščita
Ni radijske zveze z os­novno enoto - npr. utripa
EDVH VWDWLRQ
MSN ste shranili skupaj s karakteristično šte­vilko omrežja
Izključen pozivni signal.
Aktiviran nočni preklop.
Prenosna enota ni vključena.
Prazna akumulatorja. Napolnite akumuatorja,
tipkovnice.
Prenosna enota izven območja dometa
.
osnovne enote.
Prenosna enota ni prijavljena.
Osnovna enota ni vključena.
Shranite MSN brez ka­rakteristične številke omrežja (str. 26)
Vključite pozivni signal. Pritisnite
Izključite nočni preklop
(str. 65)
za položitev slušal-
Tip ko

pritisnite
ke in držite za 1 sekundo.
oziroma ga zamenjajte (str. 14).
pritisnite in držite
B
pritisnjeno 1 sekundo.
Približajte se osnovni enoti.
Prijavite prenosno enoto (str. 18).
Preverite vtič na osnovni enoti (str. 12).
~
.
85
Page 89
Dodatek
Motnja Možen vzrok Pomoč
Tarifni impulzi/stroški se ne prikazujejo.
Ne prikazujejo se stroški pogovora.
Partnerja na zvezi ne slišite več.
Klicna številka kličočega se kljub funkciji CLIP ne prikaže.
Ne morete izbirati klicnih številk.
Centrala ne pošilja tarif­nih impulzov.
Cena na tarifni impulz = 0.
Pritisnili ste tipko ) ­izključili ste mikrofon.
Omrežje ne posreduje klicne številke kličoče­ga.
Karakteristična številka je spremenjena.
Aktivirana je zaščita tipkovnice.
Sklenite pogodbo z operaterjem za pošiljan­je tarifnih impulzov.
Nastavite ceno za tarifni impulz (str. 66).
Za vključitev mikrofona pritisnite tipko
Kličoči se mora za prenos svoje klicne šte­vilke dogovoriti z operaterjem.
Preverite in popravite ka­rakteristično številko (str. 32).
Preverite stanje telefona, npr. deaktivirajte zaščito tipkovnice (str. 15).
.
Ni dohodnih pozivov. Nastavljena je „stalna“
Pri preusmeritvi poziva se ne prikažejo pogoji preusmeritve.
Pri faks-PC klicu poziva tudi telefon.
Na prikazovalniku se ne
prikažejo stroški pogovora.
Pri naročniških centralah:
Po izbiranju klicne števil­ke ne pride do zveze, oz. dobite napačno zvezo.
preusmeritev pozivov. Manjka dodelitev MSN
številke internemu upo­rabniku.
Nastavljena je „interna“ upravičenost.
Aktivirana je interna preusmeritev.
Klicna številka je shranje­na v seznamu klicnih šte­vilk osnovnega telefona.
Prikaz stroškov pogovora ni vključen, oz. za funkci­jo se niste dogovorili z operaterjem.
Niste vnesli karakteris­tične številke naročniške centrale, oz. ste vnesli napačno številko.
Izključite „stalno“ preus­meritev pozivov (str. 53).
Dodelite dohodno MSN (str. 26).
Spremenite upraviče­nost (str. 77).
Aktivirajte „zunanjo“ preusmeritev (str. 53).
Za funkcijo preusmeritve se dogovorite z operater­jem.
Izbrišite ustrezno klicno številko (MSN) v sezna­mu (str. 23).
Vključite prikaz stroškov pogovora (str. 66).
Za storitev „prikaza stroškov“ se dogovorite z operaterjem.
Preverite karakteristično številko naročniške cent­rale in jo spremenite (str. 79).
86
Page 90
Motnja Možen vzrok Pomoč
Prenosna enota ne pozi-
va, kot je nastavljeno.
Nekatere ISDN funkcije ne delujejo, kot je nave­deno.
Drug telefon, priključen
-vodilu, ne poziva.
na S
0
Kličoči sliši signal pozivanja, čeprav je MSN zasedena.
Prenosna enota ne spre­jema SMS sporočila kot besedilo.
Nastavjena je drugačna melodija za MSN
Lastnost funkcije ni vključena?
Telefonoma je bila do­deljena ista MSN števil­ka. Eden izmed tele­fonov ima dodatno aktivirano interno preus­meritev pozivov.
MSN je bila dodatno shranjena na drugih nap­ravah priključenih na ISDN linijo.
Niste se prijavili pri obeh SMS centrih.
Spremenite melodijo pozivanja (str. 32).
Preverite pri operaterju.
Izključite interno preus­meritev ali nastavite zu­nanjo preusmeritev pozivov (str. 53).
Klicno številko, za katero želite zaporo pozivanja med pogovorom, izbrišite iz seznama klic­nih številk vsake posa­mezne dodatne naprave.
Prijavite se pri obeh SMS centrih (
str. 70
Dodatek
).
87
Page 91
Dodatek
Garancija
Siemens daje garancijo na aparat, kot je navedeno v garancijskem listu. Po tem obdobju garantira za zagotovitev rezervnih delov za popravilo oziroma menjavo pokvarjenih sklopov aparata.
Siemens ne prizna garancije v primerih nepravilne uporabe in poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, vpliv okolice, udarec strele, elementarne nezgode, padec osnovne enote, izlitje tekočine v enoto itd.) ali nestrokovnih posegov. Nega in vzdrževanje proizvoda ne sodita v garancijo.
Priporočamo, da pred nevihto izključite aparat iz telefonskega in električnega omrežja in vgradite prenapetostno zaščito, tako na telefonski liniji, kot tudi pred vtično napajalno enoto.
Servis
Najpogosteje zastavljena vprašanja in odgovore ter napotke za odpravo more­bitnih težav pri priključitvi in uporabi aparata najdete v poglavju Vprašanja in odgovori ( glejte str. 85).
Vroča linija
Pri vprašanjih glede motenj delovanja pri Gigaset 4110isdn je na voljo tudi telefonska vroča linija z naslednjo klicno številko:
Slovenija 01 4746 336 Preden pokličete vročo linijo, pripravite natančen opis motnje delovanja
aparata. Informacije glede novih izdelkov in posodobitev ter podpore Gigaset 4110isdn
so na voljo tudi na internetu pod naslovom:
http://www.my-siemens.com/ http://www.siemens.si/
88
Certifikati
Gigaset 4110 je predviden za priključitev in delovanje v Sloveniji. V primeru vprašanj zaradi razlik v telefonskih omrežjih povprašajte vašega
trgovca oz. upravljalca omrežja. Skladnost naprave z osnovnimi zahtevami R&TTE potrjuje oznaka CE.
Izvod iz originalne izjave
”We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the registation number ”Q810820M” in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/ 05/EC is ensured.”
Senior Approvals Manager Podpisana je bila deklaracija o ustreznosti (DoC). Kopijo originalne deklaracije
DoC lahko dobite prek vroče linije podjetja.
Page 92
Tehnični podatki
Priporočeni akumulatorji:
Nikelj-Kadmij (NiCd) Nikelj-Metal-Hidrid (NiMH)
Dodatek
Sanyo N-3U (700 mAh)
Mobile Power 700 (700 mAh)
Panasonic 600 DT (600 mAh)
Emmerich 700 (700 mAh)
Saft RH 6 NiMH 1300 (1300 mAh)
Panasonic HHR-110 AA (1100 mAh)
Sanyo HR-3U (1600 mAh)
GP GP130 AAHC (1300 mAh)
Varta Phone Power (1300 mAh)
Emmerich 1300 (1300 mAh)
Časi delovanja/časi polnjenja prenosne enote:
Kapaciteta (mAh)
700 do 180 večji od 10 približno 5,5
1200 do 300 večji od 17 približno 11
1600 do 400 večji od 23 približno 14
Pri prvem polnjenju akumulatorjev priporočamo neprekinjeno polnjenje, kot je
Info
navedeno v tabeli, ne glede na prikaz stanja napolnjenosti akumulatorjev na pri­kazovalniku!
Kapaciteta akumulatorjev se po večletnem delovanju zmanjša zaradi tehničnih razlogov.
Stanje priprav­ljenosti (ure)
Čas pogovora (ure)
Čas polnjenja (ure)
Poraba energije:
– v stanju pripravljenosti (brez polnjenja) približno 2,6 W. – v stanju pripravljenosti med polnjenjem približno 5,7 W. – med vzpostavljeno zvezo (brez polnjenja) približno 3,0 W.
89
Page 93
Dodatek
Splošni tehnični podatki
Lastnosti Podatek
DECT-standard ustreza GAP-standard ustreza Število kanalov 60 dupleksnih kanalov Frekvenčno območje 1880 MHz do 1900 MHz Dupleksni način časovni multipleks, okvirji 10 ms Raster kanala 1728 kHz Hitrost prenosa 1152 kbit/s Modulacija GFSK Kodiranje govora 32 kbit/s Izhodna moč 10 mW, srednja moč po kanalu Domet do 300 m na prostem,
Napajanje osnovna enota 220/230 V ~/50 Hz
ISDN-priključitev Euro ISDN osnovni dostop priključek IAE Pogoji okolja za
delovanje Dimenzije osnovne
enote Dimenzije prenosne
enote Masa osnovna enota 175 g
Dolžina priključnih kab­lov
do 50 m v stavbah
(vtična napajalna enota C39280-Z4-C373)
+5 °C do +45 °C 20 % do 75 % relativne vlažnosti
136,6 x 149 x 64,2mm (d x š x v)
155 × 53,6 × 36,2 mm (d x š x v)
prenosna enota z akumulatorjem < 175 g priključna telefonska vrvica približno 3 m
napajalni kabel približno 3m
90
Page 94
Združljivost
Združljivost
Seznam prikazuje funkcije prenosne enote Gigaset 4000 Classic in prenosnih enot drugih proizvajalcev. Prijavite lahko največ 4 prenosne enote Gigaset 4000 Classic.
Funkcija Gigaset
Prijava + + Izbiranje + + Seznam operaterjev/Kratko izbiranje + + Prikaz stroškov pogovora - ­Prikaz časa pogovora + + Povratni klic - ­Prikaz številke kličočega CLIP + ­Prevzem vmesne zveze Zavrnitev vmesne zveze - ­Posredovanje zunanje zveze
Konferenca s tremi udeleženci - ­Posredovanje Vmesni klic 1. uporabnika Vmesni klic 2. uporabnika Skupinski interni poziv
(ob izključeni samodejni zasedbi linije) Interno pozivanje (ob izključeni samodejni
zasedbi linije) Prikaz novih sporočil - ­Prikaz seznamov kličočih - ­Nastavitev različnih melodij pozivanja po
MSN Ponavljanje izbiranja + ? Izbiranje iz lokalnega telefonskega imenika + ? Pošiljanje/sprejemanje SMS - -
4000 Classic
M
M
Zasedba,
Zasedba, 11-16 Zasedba, 11-16
- -
5
drugi proizvajalci
R-tipka
R-tipka, nato 0-tipka
R R 0 Zasedba, nato
*-tipka
91
Page 95
Dodatna oprema
Dodatna oprema
Prenosna enota Gigaset 4000 Micro
Prenosna enota Gigaset 4000 Comfort
Osvetljena tipkovnica,
Vibracijski alarm,
Priključna vtičnica za Headset
predvajanje MP3, 5-vrstični osvetljen grafični prikazovalnik,
SMS,
Walkie-Talkie
1
3
2
4
6
5
7
9
8
0
Prostoročno telefoniranje,
Telefonski imenik za približno 200 klicnih
številk/ imen, Babyfon
Funkcija terminov.
Obseg dobave: Prenosna enota s polnilno enoto. Barva: polnočno modra - kovinska
Gigaset 4000 Comfort vam ponuja razširjene možnosti:
5-vrstični osvetljeni grafični prikazovalnik,
SMS,
Walkie-Talkie
Prostoročno telefoniranje,
Telefonski imenik za približno 200 klicnih
INT
1
4
7
DEF
ABC
3
2
MNOGHI
JKL
6
5
WXYZPQRS
TUV
9
8
0
številk/ imen, Babyfon
Funkcija terminov.
Obseg dobave: Prenosna enota s polnilno enoto.
*
Barva: temnomodra
.
in napravo za
, PC
92
* Specifično za državo
Page 96
Dodatna oprema
Prenosna enota Gigaset 4000 Classic
Gigaset 4000 Classic vam ponuja naslednje možnosti:
12-mestni prikazovalnik za prikaz časa, klicnih
številk itd., Telefonski imenik z 20 vnosi,
Funkcija bujenja,
Ponavljanje izbiranja zadnjih petih klicnih
številk.
Obseg dobave: Prenosna enota s polnilno enoto.
1
4
7
DEF
3
ABC
2
MNOGHI
JKL
6
5
PQRS
WXYZ
9
TUV
8
0
R
Barva: temno modra
* Specifično za državo
Gigaset Repeater
S pomočjo Gigaset Repeaterja lahko povečate domet in razširite območje delovanja vaše Gigaset prenosne enote.
(Dobava ni možna v vseh državah!)
*
*
.
* Dobava ni možna v vseh državah.
93
Page 97
Predstavitev menija
Predstavitev menija
Meni prenosne enote Gigaset 4000 Comfort
Upoštevajte tudi navodilo za uporabo aparata Gigaset 4000 Comfort. Pritisnite
Korak 1 Korak 2 Korak 3
Text Message
Add. Features Room Monitor. Vnos
Calendar/Clock Set Appoints. Vnos
Sound Settings Handset Volume Vnos
Costs Cost overview Izbor
H/Set Settings Auto Answer
Base Settings Prikliče glavni meni osnovne enote.
* Dobava ni možna v vseh državah.
*
v stanju mirovanja telefona:
*
Write Message Vnos Incoming Izbor Outbox %} Izbor Available memory Informacija
Walk and Talk Vnos
Alarm Clock Vnos Missed Dates Vnos Date/Time Vnos
Ringer Settings Vnos Advisory Tones Vnos
Type of calcul. Izbor Last charge Izbor
Language Seznam Register H/Set Seznam Select Base Seznam Reset Handset
94
Page 98
Predstavitev menija
Meni Gigaset 4110isdn osnovne enote
Prikaz na prenosni enoti Gigaset 4000 Comfort
Base Settings > Status
Korak 1 Korak 2 Korak 3
Callback Withhold no. Call forwarding Ext.occupations
> > >
>
Base Settings > Missed calls
Korak 1 Korak 2 Korak 3 Korak 4
Missed calls
>
Base Settings > Accepted calls
Korak 1 Korak 2 Korak 3 Korak 4
Accepted calls
>
Prikaz klicnih številk z RR
če je trajno nastavljeno MSN s preusmeritvijo
Število zasedenih B-kanalov, če obstaja zasedenost
Klicna številka ADial number
NET list/ Copy to dir. Change number Delete entry Display entry Delete list
Klicna številka ADial number
NET list/ Copy to dir. Change number Delete entry Display entry Delete list
Base Settings > Call preparat.
Korak 1 Korak 2 Korak 3
Temp.withhold
MSN next call
Temp. keypad Canc. call park
* Funkcija je izvedljiva samo, če jo ponudnik omogoča. ** Prenosni enoti mora biti dodeljena najmanj ena MSN.
>
>
*
**
MSN
Parkirna številka
95
Page 99
Predstavitev menija
Base Settings > Forward. netw.
Korak 1 Korak 2 Korak 3 Korak 4
MSN1 klic... itd. On busy
Base Settings > Forward. base
Korak 1 Korak 2 Korak 3 Korak 4
Activate? Forward. dest.
No. of rings 0 - 9
* Prikaz vseh razpoložljivih internih številk
Base Settings > Night service
Korak 1 Korak 2 Korak 3 Korak 4
MSN1 xy... usw. Forward. dest. External Dest.call no.
*
Prikaz vseh razpoložljivih internih številk
New entry
A
Activate? Edit entry Delete entry
>
INT11:Internal11
Activate?
A
Start time: HH:MM Save entry
End time: HH:MM Save entry
Sat/Sun all day
MSN
>
>
Deactivate?
*
> >
>
Internal
>
A
Immediately
On no reply
Deactivate?
INT11:Internal11
Cancel
Cancel
*
96
Base Settings > Settings > Security
Korak 1 Korak 2 Korak 3
Change PIN New PIN Authorisation
Emergency nos. Change number
* Prikaz vseh razpoložljivih internih številk
INT11:Unrestrict
New PIN
*
Unrestricted Incom.only Int. only
Delete number Display number
Page 100
Predstavitev menija
Base Settings > Settings > Setup user
Korak 1 Korak 2 Korak 3 Korak 4
Setup device
De-register
* Prikaz vseh razpoložljivih internih številk brezvrvičnih aparatov
INT11: Internal 11
INT12: Internal 12*
*
Name Send MSN Receive MSN MSN next call Call waiting Ring delay
Hunt group Auto. seizure
<=
A
<=
<=
=
=
<=
No. of rings
=
=
MSN yx
97
Loading...