Siemens GIGASET 4110 User Manual [sl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
!
Be inspired
Navodilo za uporabo
z navodili za varno delovanje
Navodila za varno delovanje
Navodila za varno delovanje
+
,
Uporabljajte spodnji strani telefona.
V prenosno enoto vložite le uporabljajte navadnih baterij (takih, ki jih ni mogoče polniti). Uporaba navad­nih baterij lahko povzroči škodo in so nevarne za zdravje in poškodbe oseb.
Pri vlaganju akumulatorjev pazite na pravilno polariteto (v prostoru za akumulatorja je nalepljena opozorilna nalepka).
Uporabljajte tip akumulatorja ustrezno z navodilom za uporabo (v prostoru za akumulatorja je nalepljena opozorilna nalepka).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih naprav. Upoštevajte opozorila in navodila v okolju, kjer želite telefonirati, (npr. v bolnišnici).
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za naglušne.
Osnovne enote ne montirajte v kopalnicah ali v prostorih s tuši. Prenosna enota ni zaščitena proti pršeči vodi (glejte str. 85).
Med vožnjo z avtomobilom voznik ne sme telefonirati (funkcija Walkie-Talkie).
le priloženo vtično napajalno enoto
atestirane akumulatorje istega tipa!
, ki je označena tudi na
!
Nikoli ne
)
Info
Pred vstopom na letalo morate telefon izključiti, (funkcija Walkie-Talkie). Zavarujte telefon pred nenamerno vključitvijo.
Telefona ne uporabljajte v eksplozivno nevarnem okolju, (npr. v lakirnici).
Če vaš telefon prodajate drugi osebi, ne pozabite priložiti navodila za uporabo.
Odslužene akumulatorje in telefon odstranite na okolju prijazen način.
V tem navodilu za uporabo navedenih funkcij ni možno uporabljati v vseh državah in v vseh telefonskih omrežjih.
1
Kratek pregled prenosne enote
Kratek pregled prenosne enote
Statusna LED (svetleča dioda)
Sveti pri pogovoru; utripa pri:
– vhodnem klicu – novih sporočilih – bujenju, terminih,
obletnicah
Sprejemna moč
Tipka za dvig (slušalke)
– Sprejem klica – Izbiranje klicne številke – Preklop iz
prostoročnega na delovanje s slušalko
Tipka za upravljanje
Tipka za prostoročno delovanje
Odpiranje telefonskega imenika
Tipka z zvezdico
Pritisnite in držite, da vključite in izključite pozivni signal
Zaščita tipkovnice
Pritisnite in držite vključitev/izključitev!
G
=QbYZQ
! ' " !#*!#
\|
INT
1
4
7
DEF
ABC
3
2
MNOGHI
JKL
6
5
WXYZPQRS
TUV
9
8
0
Mikrofon
Prikazovalnik
Stanje napolnjenosti akumulatorja
prazno (utripa)
8
polno
Aktualne funkcije in funkcijski tipki
S funkcijskima tipkama imate dostop do aktual­nih funkcij
Položitev slušalke in tipka za vklj./izklj.
– Zaključek pogovora – Prekinitev funkcije – Kratko pritisnite:
En nivo menija nazaj; pritisnite in držite: nazaj v stanje pripravlj.
– Vključitev/izključitev
prenosne enote (tipko pritisnite in držite)
Tipka za sporočila
Dostop do seznamov sporočil
Tipka operaterjev
– Odpiranje seznama
operaterjev: pritisnite na kratko!
Povezava med tipko za upravljanje in funkcijskima tipkama
funkcijskima tipkama
Funkcijski tipki
Tipka za upravljanje
INT
S funkcije, ki jih lahko deloma upravljate tudi s
ljanje
.
tipke za upravljanje
Stran katero morate pritisniti, je v navodilu za uporabo predstavljena z naslednjimi simboli:
)/ * (/ '
(levo/desno)
(navzgor/navzdol)
2
izvajate
tipko za uprav-
, na
Kratek pregled prenosne enote
Funkcije tipke za upravljanje
Tipka za upravljanje ima v različnih situacijah upravljanja različne funkcije.
Tipka za
upravljanje
(
'
* )
V stanju mirovanja V seznamih
in menijih
Navzgor Kazalec eno vrstico
Odpiranje telefon­skega imenika
Odpiranje menija Izbira vnosa (OK) Kazalec v desno
Izbiranje internega uporabnika
Navzdol Kazalec eno vrstico
En nivo menija nazaj (prekinitev)
V polju za vnos
navzgor
navzdol
Kazalec v levo
Simboli na prikazovalniku
Odvisno od situacije upravljanja se nad funkcijskima tipkama prikažejo naslednji simboli:
Simbol Pomen
|
> ; \
,
-
Meni tipka: V stanju mirovanja odpiranje splošnega menija. Pri telefoniranju odpiranje menija, ki je odvisen od situacije.
Potrditev in izbira funkcije menija, zaključek in shranjevanje vnosa.
Tipka za brisanje (back space): Brisanje vnosa od desne proti levi.
Tipka za ponavljanje izbiranja: odpiranje seznama zadnjih 5 klicnih številk.
Prikaz samo v stanju povezave za izbiranje internega uporabnika.
Prikaz pri novih soročilih, v seznamu kličočihin v seznamu SMS.
En nivo menija nazaj, prekinitev (lokalno in v stanju povezave).
Vstop v meni za nastavitev glasnosti prostoročnega telefoniranja
1.
2.
3.
4.
5.
6.
|
'
ali
* *
ali
 
)* 
Pritisnite tipko
Listajte do Sound Settings.
Izberite Sound Settings.
Izberite Handset Volume.
Izberite želeno glasnost za prostoročno delovanje.
Shranite želeno glasnost za prostoročno delovanje.
ali desno funkcijsko tipko .
*
3
Kratko navodilo
6DYH
(QG
6DYH
6DYH
y
Handset Volume
Kratko navodilo
Schritt
r
Prenosna enota
Schritt
Vklj./izklj. prenosne enotepritisnite
in držite
Vklj./izklj. zaščite tipkovn.
Vklj./izklj. poz. signalov
Zunanja zveza
Ponavljanje izbiranja
Shranjevanje klicne šte­vilke v telefonski imenik
Izbiranje iz tel. imenika
Izbiranje iz seznama klič.
Nastavljanje glasnosti sprejema v slušalki
Interna zveza
Klic vseh prenosnih enot
Predaja zveze
Interna vmesna zveza
Nastavljanje datuma in točnega časa
Nastavljanje budilke
B
pritisnite
C
pritisnite
!
P
/
oz.
/
A
'
P
"'
'
A
)
oz.
Call All
)
)
oz.
)
'
in
'
A
Nastavite datum in uro
A
'
Nastavite budilko
in držite
in držite
'
izberite vnos
Copy to Director
'
'
[Ime] oz.
Caller List
Sound
'
'
Calendar/Clock Date/Time
Calendar/Clock Alarm Clock
==
izberite internega uporabnika
~
!
ali
izberite internega uporabnika
interni uporabnik =; zaključite zvezo:
)*'
=
!
!
oz.
=
=
=
''
ali
)*
'
'
!
!
vnos
')*
!
=
=
=
4

Vsebina

Vsebina
Navodila za varno delovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kratek pregled prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Povezava med tipko za upravljanje in funkcijskima tipkama. . . . . . . . . . . 2
Funkcije tipke za upravljanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Simboli na prikazovalniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vstop v meni za nastavitev glasnosti prostoročnega telefoniranja . . . . . . 3
Kratko navodilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Priključitev telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vsebina embalaže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Namestitev osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Napotki za namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Domet in jakost sprejemnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Priključitev osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Priključitev prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vlaganje akumulatorjev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Polaganje prenosne enote v osnovno enoto in polnjenje
akumulatorjev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pritrditev zaponke za pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vključitev/izključitev prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vključitev/izključitev zaščite tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavitev in uporaba osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uporaba prenosne enote 4000 Classic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Primerjava uporabe prenosne enote 4000 z 3000/2000. . . . . . . . . . . . . 16
Prijava in odjava prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Samodejna prijava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ročna prijava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odjava prenosnih enot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menjava osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Časovne funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavljanje datuma in točnega časa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavljanje budilke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aktiviranje budilke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Deaktiviranje budilke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Izključitev pozivanja budilke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Termini (opomnik). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavljanje termina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Izključitev pozivanja termina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vključitev časovne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prikaz zamjenih terminov in obletnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5
Vsebina
Kratka pot v ISDN svet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kaj je MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gigaset 4110isdn in nastavitev MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zakasnitev pozivanja za dohodno MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Asistent za instalacijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Start asistenta za instalacijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vnos datuma in časa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ugotavljanje lastnih klicnih številk (MSN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vnos lastnih klicnih številk (MSN) in imen za MSN številke. . . . . . . . . . 26
Nastavitev dohodne MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nastavitev odhodne MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Obratovanje na naročniški centrali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nastavitev ISDN klicnih številk (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavitev klicne številke (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dodelitev klicne številke (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dodelitev dohodne MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dodelitev odhodne MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistemske nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sprememba imena internega uporabnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vključitev/izklj. poziva s čakanjem – (CW Call Waiting). . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zavrnitev klica za celotno MSN skupino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nastavitev zavrnitve klica za celotno MSN skupino . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Znak zasedenosti, če je MSN zasedena (Busy on Busy) . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nastavitev vmesne zveze zunanje/interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nastavljanje melodije na zadržanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Avdio nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Določitev melodije pozivanja za MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Spreminjanje karakterističnih številk za domače in mednarodno omrežje . . 32
Ponovna vzpostavitev tovarniške nastavitve (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Preverjanje stanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Individualne nastavitve prenosne enote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spreminjanje jezika prikaza na prikazovalniku prenosne enote. . . . . . . . . . . 34
Spreminjanje glasnosti, melodij, tonov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Glasnost sprejema v slušalki in glasnost zvočnika . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Časovno upravljanje glasnosti pozivanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vključitev/izključitev opozorilnih in signalnih tonov. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vključitev/izključitev samodejnega vzpostavljanja zveze. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ponovno nastavljanje prenosne enote na tovarniško nastavitev (reset) . . . . 37
Udobno telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vzpostavljanje zunanjih zvez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vzpostavljanje internih zvez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vzpostavljanje dohodnih zvez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Prikaz klicne številke kličočega (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6
Vsebina
Prostoročno telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prostoročno telefoniranje pri izbiranju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prostoročno delovanje med vzpostavljeno zvezo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Izključitev mikrofona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ponavljanje izbiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ročno ponavljanje izbiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Samodejno ponavljanje izbiranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Telefonski imenik/seznam operaterjev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Shranjevanje vnosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabela znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Seznam operaterjev (spajanje številk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Izbiranje iz seznama operaterjev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Shranjevanje karakteristične številke operaterja (spajanje številk) za
kratko izbiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Prikaz in spreminjanje vnosa v telefonskem imeniku/seznamu
operaterjev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Brisanje posameznega vnosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prikaz prostora v pomnilniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vnašanje rojstnih dni/obletnic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Skupinski klic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nastavitev interne skupine za skupinski klic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Startanje skupinskega klica vsem internim uporabnikom . . . . . . . . . . . 47
Zakasnitev pozivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nastavitev zakasnitve klica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Prevzem klica med zakasnitvijo klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Telefoniranje z več uporabniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Interna vmesna zveza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Menjava zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Konferenčna zveza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zunanja vmesna zveza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Končanje zunanje vmesne zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Predaja pogovora pred javljanjem/po njem – ECT
(Explicit Call Transfer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Prevzem klicne številke v telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zavrnitev klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Izvedba zavrnitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Seznam kličočih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Izbiranje iz seznama kličočih (Calls List) s tipko za sporočila . . . . . . . . . 51
Izbiranje iz seznama kličočih prek menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prenos številke iz seznama kličočih v telefonski imenik . . . . . . . . . . . . 52
Preverjanje klicne številke iz seznama kličočih (Caller List),
brisanje, brisanje seznama ali spreminjanje številke . . . . . . . . . . . . . . . 52
Interno preusmerjanje klicev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nastavitev cilja preusmeritve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vključitev/izkjučitev interne preusmeritve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Določitev števila klicnih ciklov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zunanje preusmerjanje klicev – CF (Call Forwarding) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nastavitev nove preusmeritve klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vključitev/izkjučitev zunanje preusmeritve klica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Spreminjanje vnosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7
Vsebina
Brisanje zunanje preusmeritve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Zunanja preusmeritev klica - preklop interno/zunanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Posredovanje dohodnega klica – CD (Call Deflection) . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ročno posredovanje dohodnih klicev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vnaprejšnja določitev cilja posredovanja klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Samodejni zunanji povratni klic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aktiviranje povratnega klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sprejem povratnega klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Brisanje povratnega klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Preverjanje ali brisanje povratne klicne številke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Poziv s čakanjem – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sprejem/zavrnitev zunajega poziva s čakanjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zadržanje zveze (Call Hold). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zadržanje zveze z zunanjim naročnikom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zadržanje zveze z internim uporabnikom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Anonimni klic (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Preprečevanje posredovanja klicne številke samo pri naslednjem
klicu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Preprečevanje ali dopuščanje prikaza klicne številke v splošnem . . . . . 57
Rezervacija linije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rezerviranje linije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sprejem prostega voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Brisanje rezervacije voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Določitev MSN za naslednji pogovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Namenska zasedba MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Samodejno preusmerjanje klica, ko prenosna enota ni dosegljiva . . . . . . . . 58
Vnos klicne številke in vključitev/izključitev avtomatske preusmeritve . 58
Lovec (identifikacija klica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Med pogovorom ali takoj po njem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Parkiranje zveze/ponovna vzpostavitev zveze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ukinitev parkiranja pred dvigom slušalke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ukinitev parkiranja po dvigu slušalke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uporaba več prenosnih enot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Prenašanje (kopiranje) vnosov telefonskega imenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pošiljanje vnosa na drugo prenosno enoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pošiljanje telefonskega imenika ali seznama operaterjev. . . . . . . . . . . . 60
Sprejem telefonskega imenika ali seznama operaterjev . . . . . . . . . . . . 61
Babyfon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dohodni pozivi na prenosno enoto z vključeno funkcijo babyfon . . . . . . 61
Shranjevanje interne klicne številke za babyfon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Shranjevanje zunanje klicne številke za babyfon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Način delovanja Walkie-Talkie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pogoji delovanja za prenosne enote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vključitev Walkie-Talkie načina delovanja na prenosni enoti . . . . . . . . . 64
Uporaba Walkie-Talkie načina delovanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8
Vsebina
Nočni preklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nastavitev internega/zunanjega cilja preusmeritve . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vnesite avtomatski startni oz. končni čas za nočni preklop:. . . . . . . . . . 65
Celodnevna vključitev/izključitev nočnega preklopa za soboto/nedeljo: . 65
Vključitev/izključitev nočnega preklopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Stroški in prikaz časa trajanja zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prikaz stroškov pogovora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nastavitev ugotavljanja stroškov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prikaz pregleda stroškov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prikaz zadnjih stroškov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Kratka sporočila (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pogoji delovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Upravljanje SMS servisnih centrov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vnašanje, spreminjanje ali brisanje klicnih številk SMS centrov . . . . . . . . . . 69
Aktiviranje/deaktiviranje SMS centra za pošiljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Prijava/odjava pri SMS centru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pisanje, shranjevanje in pošiljanje SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pisanje SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Shranjevanje SMS (brez pošiljanja). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pošiljanje SMS (brez shranjevanja). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Preverjanje prostora v pomnilniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dohodni seznam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Branje ali brisanje sprejetih SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Prikaz, izbiranje klicne številke iz SMS ali shranjevanje številke v
telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Možnosti pri branju SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Odhodni seznam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Branje ali brisanje shranjenih SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Prikaz, izbiranje klicne številke iz SMS ali shranjevanje številke v
telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Možnosti pri branju shranjene SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Več SMS storitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
SMS na naročniških centralah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Napake pri prenosu SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Varnostne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sprememba PIN sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Določitev upravičenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Številke za klic v sili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Nastavitev nove številke za klic v sili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Izbiranje številke za klic v sili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9
Vsebina
Delovanje na naročniških centralah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Karakteristična številka centrale (izhod v javno omrežje) . . . . . . . . . . . . . . . 79
Predaja zveze - ECT (Explicit Call Transfer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
1. korak: Vključitev ECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2. korak: Zunanja vmesna zveza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Prekinitev zunanje vmesne zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Opcije izbiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Možnosti nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Vključitev standardnega izbiranja (ISDN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Samodejna vključitev preklopa protokola tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . 81
Vključitev izbiranja * in # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Vključitev/izkjučitev protokola tipkovnice med pogovorom . . . . . . . . . . 81
Vključitev prokola tipkovnice samo za naslednji klic. . . . . . . . . . . . . . . . 82
Posebni pogoji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Delovanje z ojačevalnikom Gigaset Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Vključitev/izključitev-delovanja ojačevalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prijava ojačevalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Stik s tekočino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Vprašanja in odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vroča linija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Certifikati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Izvod iz originalne izjave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Priporočeni akumulatorji: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Časi delovanja/časi polnjenja prenosne enote:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Poraba energije: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
10
Združljivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Prenosna enota Gigaset 4000 Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Prenosna enota Gigaset 4000 Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Prenosna enota Gigaset 4000 Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Gigaset Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Vsebina
Predstavitev menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Meni prenosne enote Gigaset 4000 Comfort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Meni Gigaset 4110isdn osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Base Settings > Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Base Settings > Missed calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Base Settings > Accepted calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Base Settings > Call preparat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Base Settings > Forward. netw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Base Settings > Forward. base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Base Settings > Night service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Base Settings > Settings > Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Base Settings > Settings > Setup user . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Base Settings > Settings > System settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Base Settings > Settings > ISDN settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Base Settings > Settings > Service centres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
ISDN-Glosar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
11
Priključitev telefona
Korak
za
korakom
Priključitev telefona
Vsebina embalaže
1 osnovna enota,
1 vtična napajalna enota s kablom za napajanje,
1 ISDN priključna vrvica,
1 navodilo za uporabo,
1 Gigaset 4000 Comfort,
2 akumulatorja,
1 zaponka za pas za prenosno enoto,
garancijski list.
Namestitev osnovne enote
Napotki za namestitev
Osnovna enota je predvidena za delovanje v zaprtih prostorih v temperaturnem območju od +5 °C do +45 °C. Osnovno enoto postavite v osrednji prostor stanovanja/hiše, npr. v vežo.
Aparata Gigaset nikoli ne izpostavljajte naslednjim vplivom:
!
izvorom toplote, direktnim sončnim žarkom, drugim električnim aparatom.
Varujte Gigaset pred vlago, prahom, agresivnimi kemikalijami in
parami.
Domet in jakost sprejemnega signala
Odvisno od pogojev okolja znaša domet na prostem približno 300 m. V stavbah, odvisno od prostorskih in gradbenih pogojev, je domet približno 50 m. Prikaz jakosti sprejemnega signala prikazuje jakost radijske zveze med osnovno enoto in prenosno enoto:
jakost sprejemnega signala 100%
T
jakost sprejemnega signala 75%
K
jakost sprejemnega signala 50%
U
slab sprejemni signal
V
ni sprejema (simbol utripa)
1
12
Izpad električnega omrežja:
Info
Pri izpadu električnega omrežja osnovna enota in vse na enoto prijavljene prenosne enote in vrvični aparati ne delujejejo. Vse nastavitve in shranjena sporočila/vnosi (sporočila, vnosi v telefonski imenik) ostanejo shranjena neomejen čas.
Priključitev telefona
Korak
za
korakom
Priključitev osnovne enote
Vtična napajalna enota (220/230 V s kablom za napajanje)
1
Vtič kabla za
napajanje
vključite v
vtičnico.
Kabel napeljite
v kanal.
Vtično napajal-
no enoto vklju-
čite v vtičnico
omrežja.
Tipka za prijavo nadaljnjih prenos­nih enot (glejte str. 17).
Telefonski vtič s priključno vrvico
Info
2
Vtič priključne vrvice (vtič se mora
zaskočiti), Kabel napeljite v kanal,
Drugi konec vrvice vključite v vtičnico
telefonske linije/NTBA.
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto (kot je označeno na spod-
nji strani telefona).
Uporabljajte le priloženo priključno vrvico.
!
13
Priključitev telefona
Korak
za
korakom
G
Priključitev prenosne enote
Prikazovalnik je zaščiten s folijo.
Prosimo, da pred uporabo telefona odstranite zaščitno folijo!
Vlaganje akumulatorjev
+
+
Akumulatorja vložite pravilno obrnjena – glejte levo sliko.
Postavite pokrovček ter ga potisnite navzgor, da se zaskoči.
Za odpiranje pritisnite na rebrast relief in pokrovček potisnite navzdol.
Vložite le priporočene akumulatorje za polnjenje (str. 89)!
Info
Nikoli ne vlagajte normalnih baterij, ker je njihova uporaba nevarna za zdravje in lahko povzroči poškodbe oseb.
Ne uporabljajte polnilnikov drugih proizvajalcev, akumulatorji se lahko
poškodujejo.
Polaganje prenosne enote v osnovno enoto in polnjenje akumulatorjev
Preden pričnete prenosno enoto uporabljati, jo položite v osnovno enoto s pri­kazovalnikom navzgor in proti sebi.
14
Za polnjenje akumulatorjev položite prenosno enoto v osnovno enoto za pri-
5 h
bližno 5 ur, ker novi priloženi akumulatorji niso napolnjeni. Polnjenje akumula­torjev se na prenosni enoti signalizira z utripanjem simbola za stanje akumula­torja:
F
Opomba: Vaš telefon je pripravljen za uporabo. Za evidenco časa sprejema dohodnih pozivov nastavite še datum in točen čas, glejte str. 25.
Info
Akumulator prazen (simbol utripa) Napolnjen
Akumulatorja se morata vedno ciklično polniti in prazniti, da dosežeta polno kapaciteto. Priporočamo, da po končanem polnjenju prenosne enote ne po­lagate v osnovno oziroma polnilno enoto, dokler akumulatorja nista popolno­ma prazna.
1
/3
9
7
Napolnjen2/3 Akumulator poln
Korak
za
korakom
Priključitev telefona
Polnjenje akumulatorjev je nadzorovano elektronsko. S tem je omogočeno
optimalno in varno polnjenje akumulatorjev. Akumulatorja se med polnjenjem nekoliko segrejeta, kar je normalno in ni
nevarno. Prikaz stanja akumulatorja je pravilen le v primeru, če se akumulator nepre-
kinjeno ciklično polni in prazni. Zato ne odpirajte prostora za akumulatorja, če ni nujno potrebno.
Pritrditev zaponke za pas
Zaponko za pas pritisnite na zadnjo stran, dokler se stranska „čepka“ ne zasko­čita v odprtini na stranskih robovih prenosne enote.
Vključitev/izključitev prenosne enote
: Za vključitev/izključitev prenosne enote pritisnite in držite tipko za
C
položitev slušalke – slišite signal potrditve Prenosna enota se samodejno vključi po vložitvi akumulatorjev in po postavitvi
Info
v osnovno enoto.
*
.
Vključitev/izključitev zaščite tipkovnice
Tipkovnico prenosne enote lahko „zaklenete“, npr., če prenosno enoto nosite s seboj. Telefon tako ne reagira na nepredvidene pritiske tipk. Pri dohodnem pozivu se zaščita tipkovnice samodejno izključi, po končani zvezi pa ponovno vključi. Sprejem poziva: Pritisnite tipko za dvig slušalke
}
: Za vključitev/izključitev zaščite tipkovnice pritisnite in držite tipko – slišite
signal potrditve.
* Signal potrditve = zaporedje naraščajočih tonov,
Signal napake = zaporedje padajočih tonov.
!
.
15
Priključitev telefona
1
2
3
4
5
6
9
8
7
0
Korak
za
korakom
Nastavitev in uporaba osnovne enote
Za nastavljanje parametrov osnovne enote potrebujete udobno prenosno enoto (Comfort/Micro) serije Gigaset 4000/3000/2000.
Vse funkcionalnosti, ki so opisane v navodilu za uporabo lahko v polnem obsegu določite tudi s prenosno enoto Gigaset 4000 Micro.
INT
1
4
7
DEF
ABC
3
2
MNOGHI
JKL
6
5
WXYZPQRS
TUV
9
8
0
Uporaba prenosne enote 4000 Classic
Glejte tudi opis na str. 91.
Primerjava uporabe prenosne enote 4000 z 3000/2000
Opis 4000 3000/2000
Navzgor
Navzdol
Nivo menija navzgor
Izberite vnos
Odprite telefonski imenik
Izberite internega uporabnika
16
Odprite meni
(
'
)
*
'
)
*
;
(funkcijska tipka)
<
(funkcijska tipka)
\
(funkcijska tipka)
=
(funkcijska tipka)
(Tipka)
-
+
(funkcijska tipka)
(Tipka)
Prijava in odjava prenosne enote
Korak
za
korakom
G
Prijava in odjava prenosne enote
Preden lahko s prenosno enoto telefonirate, jo mora osnovna enota „prepozna­ti“, (morate jo prijaviti). Postopek prijave je enostaven in steče samodejno. Prenosne enote drugih proizvajalcev prijavite ročno po priloženih navodilih (glejte str. 18).
Samodejna prijava
Prenosne enote Gigaset 4000 na osnovno enoto 4110isdn
Samodejna prijava („prepoznavanje“) je možna samo pri priloženih prenosnih enotah in pri vsaki novo kupljeni prenosni enoti. Preden vašo prenosno enoto vključite, jo položite v osnovno enoto tako, da bo prikazovalnik obrnjen proti vam in navzgor.
Po približno 1 minuti se prikaže obvestilo„Time not activated“ (Čas ni aktivi­ran). Prosimo, da nastavite čas, kot je opisano v postopku na str. 25.
Nato se na prikazovalniku prikaže interna številka prenosne enote (npr. „Internal 11“).
Vaša prenosna enota je tako prijavljena in pripravljena za uporabo. Prenosnim enotam telefon samodejno dodeli naslednjo prosto interno klicno
številko (12–18). Če so vsa mesta že zasedana, najprej odjavite eno prenosno enoto.
Prenosni enoti lahko kasneje dodelite drugo interno ime (str. 30).
Ročna prijava
Prenosne enote Gigaset 4000 Comfort/Micro na osnovno enoto 4110isdn
Če je bila prenosna enota že prijavljena na drugi osnovni enoti, jo morate na vašo osnovno enoto na novo prijaviti.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
Vnesite PIN sistema in potrdite z [OK] (tovarniška nastavitev: 0000) – prikaže
4.
se npr. Tipko na spodnji strani prenosne enote pritisnite in držite.
5.
no številko lahko potrdite z [OK] ali s tipko [ vilko in potrdite z [OK].
Če so vsa mesta že zasedana, najprej odjavite eno prenosno enoto.
Po uspešni prijavi se prenosna enota vrne v mirovno stanje. Na prikazovalniku se prikaže interna klicna številka (npr. „
] in [OK]:
] in [OK]:
Regstr.Procedure Base 1
Settings
Register H/Set
Base 1 - Base 4
.
.
.
] izberete drugo interno klicno šte-
Internal
11“).
Ponujeno interno klic-
17
Prijava in odjava prenosne enote
Korak
za
korakom
Prijava prenosnih enot Gigaset 2000/3000 in prenosnih enot drugih proizvajalcev na osnovno enoto Gigaset 4110isdn
Pogoj: Prenosne enote drugih proizvajalcev morajo podpirati GAP-Standard! Kljub temu se lahko zgodi, da nekaterih funkcij vaše prenosne enote ne boste
mogli uporabljati.
GAP Generic Access Profile =
Siemensove prenosne in osnovne enote podpirajo GAP-Profil. Za združljivost
Info
enostavnih ali starejših prenosnih enot na vaši osnovni enoti glejte tabelo na str. 91.
Prijavite prenosno enoto po ustreznem navodilu za uporabo prenosne enote.
1.
Tipko na spodnji strani osnovne enote držite pritisnjeno več kot 1 sekundo.
2.
Vaša Siemens osnovna enota dodeli prenosni enoti po prijavi prvo prosto in­terno klicno številko.
Standard za medsebojno delovanje prenosnih in osnovnih enot različnih proizvajalcev
Prijava ojačevalnika Gigaset Repeater
Gigaset Repeater za povečanje dometa prenosnih enot ne potrebuje prostega mesta za prijavo na osnovno enoto. Na osnovno enoto lahko prijavite do 6 ojačevalnikov Gigaset Repeater (za navodilo glejte str. 84).
Odjava prenosnih enot
Prenosno enoto lahko odjavite z vsako udobno prenosno enoto 4000. Ostale prijavljene prenosne enote zadržijo svoje prejšnje interne klicne številke.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
De-register
Prikaže se seznam internih klicnih številk.
3.
Izberite s [ [OK] Pritisnite, prenosna enota z interno klicno številko je odjavljena.
4.
] in [OK]:
.
]:
Service
oz.
Base Settings → Settings
(elena interna klicna številka)
.
Setup user
18
Menjava osnovne enote
Pogoj: Prenosna enota je prijavljena na več osnovnih enot. Prenosno enoto lahko:
nastavite na določeno stalno osnovno enoto (npr. doma ali v službi)
ali
osnovno enoto z najboljšim sprejemom.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
nastavite na
Best Base
] in [OK]:
] in [OK]:
– s tem dosežete samodejno menjavo priključitve na
Settings
Select Base
Base 1 - Base 4
ali izberite
.
Best Base
in potrdite.
Časovne funkcije
Korak
za
korakom
Časovne funkcije
Gigaset vam s svojo uro, funkcijo koledarja in budilke pomaga pri pripravi vašega časovnega plana.
Pri prvi odhodni zvezi se datum in točen čas nastavita samodejno.
Nastavljanje datuma in točnega časa
Nastavitev datuma in točnega časa sta potrebna za prikaz evidence točnega časa sprejema dohodnega sporočila/poziva. Za uro lahko nastavite tudi način prikaza časa. Izbirate lahko med 12-urnim načinom (am ali pm) ali 24-urnim načinom prikaza časa.
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Prikaže se trenutna nastavitev. Vnesite datum v danem formatu » - - . - - . - - « dan/mesec/leto.
3.
Izberite s [
4.
Nov telefon je nastavljen na 24-urni prikaz časa. Če je poleg prikaza časa prika­zana tudi oznaka am ali pm, je aktiviran 12-urni prikaz časa. Ko imate že izbrano vrstico „čas“ lahko z levo stranjo tipke za upravljanje menjate med am in pm.
S [
5.
kaza časa.
Pritisnite [Save].
6.
] in [OK]:
] in vnesite čas v formatu » - - : - - « ure/minute.
] izberite način prikaza časa: oz. izberite med 12 in 24-urnim načinom pri-
Calendar/Clock
Date/Time
.
19
Časovne funkcije
Korak
za
korakom
Nastavljanje budilke
Prenosno enoto lahko uporabljete tudi kot budilko. Pogoj: Datum in točen čas sta že nastavljena, glejte str. 19.
Aktiviranje budilke
Vključena budilka vas poziva vsak dan ob določeni uri. Če ste nastavili čas bujenja, se na prikazovalniku prikaže simbol
Telefon je v stanju pripravljenosti:
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Prikaže se trenutna nastavitev. Izberite s
3.
S 'pomaknite kazalec za vrstico nižje.
4.
Vnesite čas bujenja, npr. vnesite ure/minute 0600. V tem primeru: ura 6.00.
5.
S ' pomaknite kazalec za vrstico nižje.
6.
Izbiranje melodije pozivanja budilke
Izberite s
Pritisnite [Save].
7.
V stanju pripravljenosti prenosne enote je shranjen čas pozivanja budilke prika­zan s simbolom
Budilka ne poziva pri vključeni funkciji nadzorovanja prostora (babyfon) in med
Info
samodejnim ponavljanjem izbiranja klicne številke.
] in [OK]:
)*
)*
Calendar/Clock
On
:
: melodija pozivanja.
I
.
Deaktiviranje budilke
Budilka je nastavljena, vendar ne želite, da vas poziva vsak dan. Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Prikaže se trenutna nastavitev. Izberite s
3.
Pritisnite [Save].
4.
] in [OK]:
)*
Calendar/Clock
Off
:
Alarm Clock
Alarm Clock
I
.
.
.
20
Časovne funkcije
.
Korak
za
korakom
Izključitev pozivanja budilke
Signal pozivanja budilke je enak kot pri dohodnem pozivnem signalu. Prenosna enota poziva in utripa LED dioda stanja (približno 30 sekund). Za izključitev pozivanja (alarma budilke) pritisnite katerokoli tipko na prenosni enoti.
Termini (opomnik)
Prenosna enota vas lahko opozori tudi na nek dogodek (npr. sestanek). Nas­tavite lahko samo en termin naenkrat. Vnesti morate čas, v katerem želite, da vas bo telefon opozoril na nek dogodek.
Ko ste čas termina nastavili, je na prikazovalniku prikazan simbol
Nastavljanje termina
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Vključevanje funkcije termina
Izberite s
3.
S ' pomaknite kazalec za vrstico nižje.
4.
Vnesite datum npr. 2005 dan/mesec. V tem primeru: 20.05.
5.
S ' pomaknite kazalec za vrstico nižje.
6.
Vnašanje časa
Vnesite npr. 0905 ure/minute. V tem primeru: ura 9.05.
7.
S ' pomaknite kazalec za vrstico nižje.
8.
Izberite melodijo pozivanja za termin
Izberite s
9.
Pritisnite [Save].
10.
Alarm termina se signalizira samo v primeru, če je prenosna enota v stanju
Info
pripravljenosti. Če je vključeno nadzorovanje prostora (babyfon) ali med samodejnim ponavljanjem izbiranja ali med vzpostavljeno interno ali zunanjo zvezo, se alarm termina ne oglasi (telefon ne poziva).
] in [OK]:
)*
)*
Calendar/Clock
On
, če je trenutna nastavitev
:
: melodija pozivanja.
Set Appoints.
Off
.
.
I
.
Izključitev pozivanja termina
Signal pozivanja termina je enak kot pri dohodnem pozivnem signalu. Prenosna enota poziva in utripa LED dioda stanja (približno 30 sekund). Za izključitev pozivanja (alarma termina) pritisnite katerokoli tipko na prenosni enoti.
21
Časovne funkcije
Korak
za
korakom
Vključitev časovne funkcije
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s
3.
Izberite s [
4.
Prikaz zamjenih terminov in obletnic
Termin in obletnice, ki jih je prenosna enota signalizirala in jih niste prevzeli (iz­ključili), se shranijo v seznam.
Nov termin/obletnica, ki ga niste prevzeli, se na prikazovalniku prikaže z obves­tilom „Missed Appoint.“ . Pritisnite desno funkcijsko tipko in prikaže se seznam zamujenih dogodkov. Nato izberite
Če želite že prikazan termin ponovno priklicati, to lahko storite z naslednjim postopkom:
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Izberite s [
3.
terminu, ki ga niste prevzeli. Zamujeni termin je označen s simbolom Zamujena obletnica (glejte str. 47) je označena s simbolom
Delete
Z
4.
ali Z [OK]: Vrnitev v seznam.
4.
lahko podatke o zamujenem terminu/obletnici izbrišete.
] in [OK]:
)*
] in [OK]:
] in [OK]:
] in [OK]: Izberite zamujeni termin. Prikažejo se vse informacije o
Calendar/Clock
On
, če je trenutna nastavitev
:
Save
.
Missed Appoint.
Calendar/Clock
I
[OK] .
Set Appoints.
Off
.
Missed Dates
I
.
.
.
a
.
22
Kratka pot v ISDN svet
Korak
za
korakom
Kratka pot v ISDN svet
Kaj je MSN
MSN = Multiple Subscriber Number, večkratna klicna številka. Za vaš ISDN priključek z več aparati lahko zahtevate do deset različnih klicnih številk. MSN je ena od klicnih številk, ki so vam bile dodeljene brez številke omrežne sku­pine.
Gigaset 4110isdn in nastavitev MSN
Vaš telefonski sistem Gigaset 4110isdn uporablja MSN popolnoma individu­alno po vaših željah. Pri tem razlikujemo med:
– Sprejemna MSN je klicna številka za dohodne klice, ki jih lahko prevzamete
z določenimi Gigaset 4110isdn prenosnimi enotami.
– Oddajna MSN je klicna številka, ki jo telefon uporablja pri odhodnih zvezah in
za katero operater tudi zaračunava nastale stroške pri vzpostavljanju zunanjih zvez.
– Ob označenih možnostih lahko razen tega z udobno prenosno enoto za
naslednji izhodni klic namensko zasedete določeno MSN klicno številko.
Možni interni uporabniki so naslednji:
11-18 Pri prijavi lahko prenosnim enotam dodelite interne klicne
številke 11-18.
Primer: Uporabljate 2 MSN klicni številki. Prenosni enoti 11 ste dodelili službeno in zasebno klicno številko. Prenosni enoti 12 samo zasebno klicno številko.
Prenosna enota 11 bo pozivala tako pri službenih kot pri zasebnih dohodnih klicih. Odhodne zveze bodo vedno vzpostavljene po prvi vneseni klicni številki
11111. Za zasebne pogovore lahko uporabite funkcijo „MSN naslednjega izbi­ranja“ kot klicno številko za zasebne odhodne zveze.
Uporaba Sprejemna
MSN
službena 11111 11 11111 22222
zasebna 22222 11, 12 22222 ---
Poziva Oddajna
MSN
MSN
naslednjega
izbiranja
23
Kratka pot v ISDN svet
Korak
za
korakom
Zakasnitev pozivanja za dohodno MSN
Z zakasnitvijo pozivanja lahko nekemu uporabniku individualno po dohodni MSN številki nastavite zakasnitev pozivanja klicnega signala. V času zakasnje­nega klicnega signala lahko udobna prenosna enota s pomočjo funkcije „Prevzem klica“ sprejme klic brez signalizacije pozivnega signala. Več o Nas­tavitev zakasnitve klica glejte str. 48.
24
Asistent za instalacijo
Korak
za
korakom
Asistent za instalacijo
Asistenta za instalacijo lahko ob vsakem času prikličete s pomočjo udobnih prenosnih enot in vam olajša nastavitev najpomembnejših funkcij telefona. Naslednje nastavitve lahko opravite zaporedoma:
Datum in čas.
Preverjanje MSN klicnih številk.
Ugotovljanje lastnih MSN klicnih številk ( samo v primeru, če še ni bila
vnesena nobena MSN). Vnos lastnih klicnih številk (MSN številke = vaše klicne številke) brez števil-
ke omrežne skupine. Nastavitev dohodne MSN = dodelitev MSN internemu uporabniku.
Nastavitev odhodne MSN = klicna številka, prek katere vzpostavljate
odhodne zveze, ki jih operater zaračunava; nastavljiva je za vsako prenosno enoto posebej.
Karakteristična številka za dostop v javno omrežje (pri uporabi na naročniški
centrali).
Start asistenta za instalacijo
Za izbirne menije pritisnite *.
1.
Izberite s [
2.
Vprašanje za start asistenta za instalacijo potrdite z [YES].
3.
] in [OK]:
Vnos datuma in časa
Odvisno od omrežnega ponudnika se datum in čas nastavita samodejno.
Info
Vprašanje o vnosu časa/ure potrdite z [YES].
1.
Vnesite datum v vnaprej določenem formatu » - - . - - . - - « (dan, mesec, leto)
2.
in čas/uro v formatu » - - : - - « (ura, minuta) ter potrdite z [
3.
Izberite s [
] in [OK]:
Base Settings
Save entry
.
Installation
.
].
A
25
Asistent za instalacijo
Korak
za
korakom
Ugotavljanje lastnih klicnih številk (MSN)
Skupaj s potrdilom naročila za ISDN priključek vam je omrežni ponudnik sporočil več lastnih klicnih številk (MSN). V kolikor priključek to dovoljuje, lahko prikličete klicne številke s centrale ter jih vnesete v Gigaset 4110isdn ter prikažete na prikazovalniku prenosne enote.
Vprašanje
1.
Če se na prikazovalniku prikaže pozitivno sporočilo (npr. »3 numbers (MSNs) foud«) in MSN-jem ne želite vnesti nobenih imen, lahko postopek preskočite z [NO].
V primeru, da omrežni ponudnik funkcije ne podpira, morate MSN vnesti ročno, glejte naslednje poglavje.
Find own numbers (MSN)?
Vnos lastnih klicnih številk (MSN) in imen za MSN številke
V pomnilnik lahko shranite do 10 klicnih številk. Vsaki klicni številki lahko zaradi lažje razpoznavnosti dodelite ime.
Vprašanje o vnosu klicne številke potrdite z [YES].
1.
Vprašanje o vnosu prve MSN potrdite z [YES].
2.
Vnesite ime ali s
3.
brez karakteristične številke omrežja ali številko spremenite in potrdite s funkcijsko tipko
Izberite s [
4.
Ponudi se vprašanje o prvi MSN.
=
zamenjajte ime s klicno številko; klicno številko vnesite
A
.
] in [OK]:
Če klicne številke niste pravilno vnesli (npr. pred klicno številko ste vnesli karakteristično številko omrežja), prenosna enota ne bo pozivala!
Save entry
.
Nastavitev dohodne MSN
Prek te klicne številke sprejema vaša prenosna enota/končni aparat dohodne klice. Določite lahko več MSN.
Vprašanje o dohodni MSN potrdite z [YES].
1.
Vprašanje o določitvi internega uporabnika potrdite z [YES].
2.
ali Z [NO] preidete na naslednjo interno klicno številko.
2.
Izberite s [
3.
Izbira se potrdi s simbolom . Postopek zaključite s .
4.
Ponudijo se določitve ostalih internih uporabnikov.
] in [OK]:
(eno ali več MSN)
potrdite z [YES].
.
26
Asistent za instalacijo
Korak
za
korakom
ali Z [NO] preidete na naslednjo interno klicno številko.
Nastavitev odhodne MSN
Prek te klicne številke vzpostavljate odhodne zveze. Ta klicna številka se posreduje sogovorniku in operater preko te MSN obračunava nastale stroške pogovora. Vsaki prenosni enoti/končnemu aparatu lahko določite samo eno odhodno MSN.
Vprašanje o odhodni MSN potrdite z [YES].
1.
Vprašanje o določitvi internega uporabnika potrdite z [YES].
2.
2.
Izberite s [
3.
Izbira se potrdi s simbolom . S funkcijsko tipko zaključite postopek.
4.
Ponudijo se določitve ostalih internih uporabnikov.
] in [OK]:
(ena MSN)
.
Obratovanje na naročniški centrali
Če vašo osnovno enoto priključite na naročniško centralo: Na vprašanje o naročniški centrali (PABX) odgovorite z [YES].
1.
Vprašanje o karakteristični številki za izhod v javno omrežje potrdite z [YES].
2.
Vnesite karakteristično številko centrale in potrdite z [
3.
Izberite s [
4.
Instalacija s pomočjo asistenta za instalacijo je zaključena.
] in [OK]:
Save entry
.
A
].
27
Loading...
+ 83 hidden pages