Siemens GIGASET 4015 CLASSIC User Manual [de]

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3
s
Be inspired
Bedienungsanleitung
und Sicherheitshinweise
!
Page 4

Kurzübersicht des Mobilteils

Status-LED (Leuchtdiode)
Leuchtet im Gespräch; Blinkt bei:
- ankommendem Ruf
- neuen Nachrichten
- Weckruf
Allgemeines
Abheben-Taste
- Gespräch annehmen
- Rufnummer wählen
Telefonbuch-Taste
Telefonbuch aufrufen
Tas te 1
Lang drücken, um den
Anrufbeantworter/die
T-NetBox auszuwählen
1
1
4
7
Stern-Taste
Lang drücken, um
den Rufton ein-/
auszuschalten
R-Taste
- Wahlpause
(lang drücken!)
- R-Tastenfunktion (Flash)

Display und Display-Tasten

Uhrzeit
Interne Rufnummer
des Mobilteils
Am Sternchen er­kennen Sie, dass der Wecker gestellt ist.
1
2 2
- 3
INT MENU
ABC
2
JKL
5
PQRS
TUV
8
0
R
Mikrofon
2 2 - 3
INT
3
MENU
MENUMENU
6
9
3
3
DEF
MNOGHI
WXYZ
MENU
MENU
MENUMENU
Ladezustand
Display (Anzeigefeld)
Aktuelles Display und Display-Tasten
siehe unten!
Auflegen- und Ein-/Aus-Taste
- Gespräch beenden
- Funktion abbrechen
- Eine Menüebene zurück (kurz drücken)
- Zurück in Ruhezustand (lang drücken)
- Im Ruhezustand ein/aus (lang drücken!)
Raute-Taste
Lang drücken, um Tasten­sperre ein-/auszuschalten
Netzanbieter-Taste
Liste mit Netzanbietern aufrufen
Ladezustand
Ý Akku leer Ú Akku voll
blinkt: wenn leer
Display-Tasten:
Entsprechende Tasten drücken, um die Funktion im darüber liegenden Display aufzurufen
1
Page 5
Allgemeines
Allgemeines

Display-Symbole

1
2 2 - 3
INT
3
MENU
MENU
MENUMENU
z
Wahlwieder­holungs-Taste:
Öffnet die Liste mit den fünf zuletzt gewählten Rufnum­mern.
J
Briefkasten-Symbol:
Öffnet die Anruferliste. Blinkt das Symbol, lie­gen neue Nachrichten vor.
INT
Intern-Taste:
Andere angemeldete Mobilteile anrufen.
2
WEcKER
OK
OK
OKOK
Y Z
Im Menü blättern. Ausgewählte Funktion bestätigen.
Eingaben beenden und speichern.
Anschließend:
a kurz drücken: Eine Menüebene höher a lang drücken: zurück in den Ruhezustand
Keine Eingabe: automatisch in den Ruhezustand
OK
MENU
Menü-Taste:
Zum Aufrufen von Funktionen (im Ruhe­zustand/beim Telefo­nieren).
1
09-45
MENU
MENU
MENUMENU
< >
Links und rechts blättern bei Eingaben von Num­mern oder Text.
2
Lösch-Taste (Backspace):
Eingaben von rechts nach links löschen.
Page 6
Inhaltsverzeichnis
Kurzübersicht des Mobilteils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Display und Display-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Display-Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Basis aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mobilteil in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gürtelclip befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mobilteil ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tastensperre ein-/ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Zeitfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Datum und Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Wecker einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Extern anrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Intern anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anruf annehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Rufnummer des Anrufers anzeigen (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
An der Basis mithören („Lauthören“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mikrofon stummschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Gespräch vom Anrufbeantworter übernehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
T-NetBox (Netzanrufbeantworter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Komfortabel telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Wahlwiederholung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Telefonbuch und Netzanbieterliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Zeichentabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Anruferliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
T-Net-Leistungsmerkmale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funktionen vor einem Gespräch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Funktionen während eines Gesprächs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Rückruf bei Besetzt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Beachten Sie bitte auch das Stichwortverzeichnis – Seite 76!
3
Page 7
Kostenbewusst telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Netzanbieterliste (Call-by-Call) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Automatische Netzanbietervorwahl (Preselection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Gesprächskosten einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Anrufbeantworter nutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Anrufbeantworter ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ansage der Restspeicherzeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Eigene Ansage aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Nachrichten anhören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Nachrichten löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Gespräch vom Anrufbeantworter übernehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Anrufbeantworter für die Schnellwahl einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Von unterwegs bedienen (Fernabfrage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Anrufbeantworter individuell einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Mithören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Lautsprecher für den Anrufbeantworter ein-/ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Mobilteile an- und abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Automatische Anmeldung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Manuelle Anmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Mobilteile abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Mehrere Mobilteile nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Namen eines Mobilteils ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Interne Rufnummer eines Mobilteils ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Intern anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Gespräch verbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Intern rückfragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Anklopfenden Anruf annehmen oder abweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Sich zu einem Gespräch hinzuschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Rufton ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Mobilteil individuell einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Display-Sprache eines Mobilteils ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Lautstärke und Melodie ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Automatische Rufannahme ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Mobilteil in den Lieferzustand zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Basis einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
System-PIN ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Lautstärke und Melodie ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Repeater-Unterstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Basis in den Lieferzustand zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
4
Page 8
Basis an eine Telefonanlage anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Wahlverfahren und Flash-Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Zeitweise auf Tonwahl umschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Pausenzeiten einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Fragen und Antworten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Kundenservice (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Menü-Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kurzanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Anrufbeantworter-Fernabfrage
5
Page 9

Sicherheitshinweise

Herzlichen Glückwunsch
zum Kauf Ihres Siemens-Gigasets! Damit Sie Ihr Gerät komfortabel bedienen können, lesen Sie bitte auf den folgenden Seiten nach, wie Ihr Gerät funktioniert.
Sicherheitshinweise
$
Œ
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät.
Legen Sie nur zugelassene, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein! D. h. niemals herkömmliche (nicht-aufladbare) Batterien, da sie zu Gesund­heits- und Personenschäden führen können.
Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Ak­kufächern des Mobilteils angebracht).
Akkutyp gemäß dieser Bedienungsanleitung verwenden (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes (z. B. Arztpraxis).
v
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursa­chen.
Stellen Sie die Basis nicht in Bädern oder Duschräumen auf. Das Mobilteil ist nicht spritzwassergeschützt (siehe auch Seite 65).
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z. B. Lackierereien).
!
½
6
ƒ
Geben Sie Ihr Gigaset nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht.
Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen sind in allen Ländern verfügbar.
Page 10

Telefon in Betrieb nehmen

Telefon in Betrieb nehmen
Die Verpackung enthält:
eine Basis,
ein Mobilteil Gigaset 4000 Classic,
ein Steckernetzgerät,
ein Telefonkabel,
einen Gürtelclip für das Mobilteil,
zwei Akkus,
eine Bedienungsanleitung.

Basis aufstellen

Hinweise zum Aufstellen

Die Basis ist für den Betrieb in geschützten Räumen mit einem Tem­peraturbereich von +5 °C bis +45 °C ausgelegt. Stellen Sie die Basis an einer zentralen Stelle der Wohnung/des Hauses auf, z. B. im Flur.
Setzen Sie das Gigaset 4015 Classic nie folgenden Einflüs-
!
sen aus: Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung, anderen elek­trischen Geräten.
Schützen Sie Ihr Gigaset 4015 Classic vor Nässe, Staub, ag-
gressiven Flüssigkeiten und Dämpfen.

Reichweite

Die Reichweite beträgt im freien Gelände ca. 300 m. In Gebäuden werden Reichweiten bis 50 m erreicht.
7
Page 11
Telefon in Betrieb nehmen

Basis anschließen

1
Kleinen
Stecker des Netzkabels
in die linke Buchse stek­ken,
Kabel in Ka-
belkanal ein­legen,
Steckernetz-
gerät in Steckdose
Ta s t e z um Anmelden weite­rer Mobilteile
Steckernetzgerät (220/230 V) mit Netzkabel
Für das analoge Festnetz:
Telefonstecker mit Telefonkabel
(Ausführung je nach Land unter­schiedlich!)
2
Kleinen farbigen Stecker
des Telefonkabels in die rech­te Buchse stecken (rastet ein),
Kabel in Kabelkanal einlegen,
Telefonstecker in Telefondose
3 2 1
stecken.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät
½
(wie auf der Unterseite der Basis gekennzeichnet).
Wenn Sie im Handel ein anderes Kabel kaufen, achten Sie
4
1
5
2
6
3 4 5 6
BRD
frei frei a b frei frei
OES
frei a2 a b b2 frei
auf die richtige Steckerbelegung (Telefonadern/EURO CTR37*).
Achtung neues Telefonkabel! Nur beiliegendes Kabel verwen-
!
den.
* BRD/SWZ: 3-4-Belegung
OES: 4-Draht-Anbindung (2-3-4-5)
8
Page 12
Telefon in Betrieb nehmen

Mobilteil in Betrieb nehmen

Das Display ist durch eine Folie geschützt.
Bitte Schutzfolie abziehen!

Akkus einlegen

+
+
+
Akkus richtig gepolt einlegen – siehe linkes Bild.
Deckel auflegen und nach oben schieben, bis er einrastet.
Zum Öffnen auf die Riffelung drücken und nach unten schieben.
Legen Sie nur empfohlene, aufladbare Akkus (s. Seite 69)
½
ein! D. h. niemals normale Batterien, da diese zu Gesund­heits- und Personenschäden führen können.
Keine fremden Aufladegeräte verwenden, die Akkus könnten
beschädigt werden.
k
Ö
5 h

Mobilteil in die Basis legen und Akkus laden

Bevor Sie Ihr Mobilteil nutzen, legen Sie es mit dem Display sicht­bar nach oben in die Basis. Nach etwa einer Minute wird die interne
Nummer des Mobilteils auf dem oben links Display angezeigt (z. B. „1“).
Wie Sie weitere Mobilteile (zusätzlich gekaufte) anmelden,
½
finden Sie auf Seite 47.
Lassen Sie das Mobilteil zum Laden der Akkus ca. fünf Stunden in der Basis liegen. Das Aufladen der Akkus wird am Mobilteil durch Blinken der Ladezustandsanzeige angezeigt:
Ý Ü
Hinweis:
Ihr Gerät ist jetzt einsatzbereit. Ihr Anrufbeantworter ist mit einer Stan­dardansage eingestellt. Für eine korrekte Zeiterfassung der Anrufe stellen Sie bitte noch Datum und Uhrzeit ein (s. Seite 11).
Akkus leer (Akkusymbol blinkt) Akkus 1/3 geladen
Û Ú
Akkus 2/3 geladen Akkus voll
9
Page 13
Telefon in Betrieb nehmen
Nach dem ersten Ladevorgang können Sie Ihr Mobilteil nach
½
jedem Gespräch wieder in die Basis zurücklegen. Das Laden wird elektronisch gesteuert. Dadurch wird ein optimales und schonendes Laden der Akkus gewährleistet.
Die Akkus erwärmen sich während des Aufladens; das ist ein
normaler Vorgang und ungefährlich.
Der Ladezustand der Akkus wird nur nach einem ununterbro-
chenen Lade-/Entladevorgang richtig angezeigt. Sie sollten deshalb das Akkufach nicht unnötig öffnen.

Gürtelclip befestigen

Gürtelclip auf der Rückseite des Mobilteils andrücken, bis die seitli­chen „Nasen“ in die Aussparungen einrasten.

Mobilteil ein-/ausschalten

10
a Zum Ein-/Ausschalten die Auflegen-Taste lang drücken – Sie hören ei-
nen Bestätigungston
Das Mobilteil schaltet sich nach dem Einsetzen der Akkus und
½
mit dem Hineinlegen in die Basis automatisch ein.

Tastensperre ein-/ausschalten

Sie können die Tasten des Mobilteils „sperren“, z. B. wenn Sie das Mobilteil bei sich tragen. Unbeabsichtigte Tastenbetätigungen bleiben dann ohne Auswirkung. Bei einem kommenden Anruf wird die Tastensperre automatisch aus­geschaltet und nach Gesprächsende wieder eingeschaltet. Anruf annehmen: Abheben-Taste
ª Zum Ein-/Ausschalten Taste lang drücken – Sie hören einen Bestäti-
gungston
* Bestätigungston = aufsteigende Tonfolge,
*
.
Fehlerton = absteigende Tonfolge.
*.
drücken.
c
Page 14
Tas ten drücke n:

Zeitfunktionen

Ihr Gigaset wird Sie in der Einteilung Ihres Zeitplans wie eine Uhr mit Weckfunktion tatkräftig unterstützen.

Datum und Uhrzeit einstellen

Die Datums- und Uhrzeiteinstellung ist notwendig, da­mit der Zeitpunkt des Eingangs von Nachrichten/Anru­fen korrekt angezeigt wird. Für die Uhrzeit können Sie auch den Modus einstellen, nämlich 12-Stunden- ( und ) oder 24-Stunden­Anzeige.

Datum

ееееееееееее
MENU
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z UHR [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z DATUM [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
ŸÞÞ¢Þ] Tag/Monat/Jahr eingeben.
z. B.
<>
еееееее еееееее
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen.
Die aktuelle Einstellung wird in der Form TT-MM-JJ angezeigt.
Beispiel hier: 20.05.2001. Ggf. zu anderer Ziffer springen, z. B. zum Korrigieren. Speichern.
еееееее
[
Zeitfunktionen
AM PM
MENU
ееееееееееее
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z UHR [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z UHRZEIT [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
] ¬ Þ ¢ Stunden/Minuten eingeben.
z. B.
<>
еееееее еееееее
еееееее
[
AM [
еееееее еееееее
oder Z PM [
еееееее еееееее еееееее
еееееее
[

Uhrzeit

Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen.
Die aktuelle Einstellung wird mit SS:MM angezeigt.
Beispiel hier: 19.05 Uhr. Ggf. zu anderer Ziffer springen, z. B. zum Korrigieren. Speichern. Wenn als 12-Stunden-Anzeige eingestellt ist: Erste Tageshälfte bestätigen. Zweite Tageshälfte auswählen und bestätigen. Speichern.
MODUS
11
Page 15
Zeitfunktionen
Tas ten drücke n:
ееееееееееее
MENU
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z UHR [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z MODUS [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
24 H [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
oder
Z 12 H [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее

Anzeigemodus (12 bzw. 24 Stunden)

Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. 24-Stunden-Anzeige bestätigen.
12-Stunden-Anzeige auswählen und bestätigen.
12
Page 16
Tas ten drücke n:
ееееееееееее
MENU
Z WECKER [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Þ¤ ]¢ Weckzeit (Stunden/Minuten) eingeben.
z. B.
<>
еееееее еееееее
еееееее
[
ееееееееееее
MENU
Z WECKER [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Zeitfunktionen

Wecker einstellen

Sie können Ihr Mobilteil als Wecker nutzen. Vora us se tz un g: Datum und Uhrzeit sind bereits einge-
stellt (s. Seite 11).

Wecker aktivieren

Der eingeschaltete Wecker klingelt jeden Tag zur ein­gegebenen Uhrzeit.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen (mit 9 markiert).
Beispiel hier: 7.15 Uhr. Ggf. zu anderer Ziffer springen, z. B. zum Korrigieren. Speichern und beenden.
Am Sternchen er­kennen Sie, dass der Wecker ge­stellt ist.

Wecker deaktivieren

Der Wecker ist zwar eingestellt, er soll aber nicht jeden Tag klingeln.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen.
Die Weckzeit ist deaktiviert, das Sternchen vor der Uhr­zeitangabe wird nicht mehr angezeigt.
1
2 2 - 3
INT
3
MENU
MENU
MENUMENU

Weckruf ausschalten

Der Wecker klingelt und es blinkt die Status-LED (ca. 30 Sek.). Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Weckruf auszuschalten.
13
Page 17

Telefonieren

Tas ten drücke n:
Telefonieren

Extern anrufen

Externe Anrufe sind Anrufe ins öffentliche Telefonnetz.
o Rufnummer eingeben, ggf. mit der Display-Taste
einzelne Zeichen korrigieren.
c Abheben-Taste drücken.
a Auflegen-Taste drücken, um das Gespräch zu been-
den.
I z. B.
еееееее
Y Zc
еееееее еееееее
Ÿ
oder
еееееее
I
I «
ееееееееvvv
½
Sie können auch zuerst die Abheben-Taste
c drücken und dann die Rufnummer ein-
geben – jede Ziffer wird sofort gewählt.
Mit der Auflegen-Taste a können Sie das
Wählen abbrechen.
Mit der R-Taste
pause eingeben (lang drücken), z. B. bei Auslandsverbindungen.
R
können Sie eine Wahl-

Intern anrufen

Interne Anrufe sind Anrufe zu anderen angemeldeten Mobilteilen. Interne Anrufe sind kostenlos (z. B. inner­halb Ihrer Wohnung vom Hobbyraum ins Wohnzimmer anrufen).
Interne Rufnummer des Mobilteils eingeben.
Drücken.
Gewünschten Teilnehmer auswählen und Abheben­Taste drücken.
Alle Mobilteile rufen:
Es klingeln alle Mobilteile.
14
Gespräch beenden:
a Auflegen-Taste drücken, um das Gespräch zu been-
den.
Page 18
Tas ten drücke n:
Telefonieren

Anruf annehmen

Ihr Telefon klingelt (Rufton) und die Status-LED blinkt.
c Abheben-Taste drücken.
oder
Ö
Ä
das Mobilteil nur aus der Basis nehmen (Lieferzustand:
k
Automatische Rufannahme, s. Seite 58).
½
Wenn der Rufton stört: Über das
Menü öffnen und wählen.
Solange der Anruf im Display angezeigt
wird, können Sie ihn z. B. mit der Abheben-
c annehmen.
Ta st e
Hörerlautstärke des Mobilteils einstellen
(auch während Sie sprechen, s. Seite 57).
RUF AUS

Rufnummer des Anrufers anzeigen (CLIP)

Dazu muss der Netzanbieter die Rufnummernanzeige (CLIP) unterstützen und die Rufnummer muss beim Anruf übermittelt worden sein. Wenden Sie sich an Ih­ren Netzanbieter.
Bei einem Anruf zeigt das Display an (Beispiel):
ÚÚÚÚ
Rufnummer
Ist die empfangene Rufnummer im Telefonbuch des Mobilteils gespeichert, wird der gespeicherte Name angezeigt (Beispiel: ).
Falls die Rufnummer oder der Name nicht angezeigt wird, erscheint:
UNBEKANNT
023031230
023031230
023031230023031230
MENU
ANNA
Wenn Sie CLIP nicht beauftragt haben. Wenn der Anrufer die Rufnummern-
übertragung nicht beauftragt bzw. be­wusst „unterdrückt“ hat (CLIR).
MENU
CLIP
CLIR
Calling Line Identification Presentation =
Anzeige der Rufnummer des Anrufers Calling Line Identification Restriction = Anzei-
ge der Rufnummer des Anrufers unterdrückt
15
Page 19
Telefonieren
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z LAUTHOEREN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее

An der Basis mithören („Lauthören“)

Damit andere Personen im Raum hören können, was Ihr externer Gesprächspartner sagt, können Sie den Lautsprecher der Basis hinzuschalten.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Zum Ausschalten genauso vorgehen
.
еееееее
I
MENU
ееееееееееее
ZURUECK [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
c Abheben-Taste drücken.
½
Bevor Sie diese Funktion aktivieren, sollten Sie dies Ihrem Gesprächspartner sagen.

Mikrofon stummschalten

Bei externen Gesprächen können Sie Ihr Mikrofon ab­schalten, um sich z. B. mit einer anderen Person im Raum diskret zu unterhalten. Der Telefonpartner hört während dieser Zeit nicht mit. Sie hören ihn auch nicht mehr.
Mikrofon stummschalten – das Gespräch wird gehal­ten, der Gesprächspartner hört eine Wartemelodie.
Mikrofon wieder einschalten: Menü öffnen. Bestätigen.
Sie kehren zum externen Gesprächspartner zurück.

Gespräch vom Anrufbeantworter übernehmen

Während der Anrufbeantworter eine Nachricht auf­zeichnet ( spräch noch entgegennehmen, z. B. wenn Sie mit dem Anrufer doch sprechen wollen.
Die Aufzeichnung wird beendet und Sie können mit dem Anrufer sprechen.
¸ - Symbol blinkt), können Sie dieses Ge-
16
Page 20
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z ANRUFBEANTW [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z SCHNELLWAHL [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
T-N ETBOX [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
J
еееееее
Z T-NETBO X [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Telefonieren

T-NetBox (Netzanrufbeantworter)

T-NetBox für die Schnellwahl speichern

Sie haben die Möglichkeit, für die Schnellwahl die T-NetBox auszuwählen.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Rufnummer der T-NetBox eingeben und bestätigen.
Nachdem Sie die T-NetBox ausgewählt haben,
½
brauchen Sie am Mobilteil nur die Taste ] lan­ge drücken. Sie werden direkt mit der T-NetBox verbunden (Schnellwahl).

T-NetBox abhören

Vora us se tz un g: Sie haben die Rufnummer der T-NetBox eingegeben.
Anzeige blinkt. Auswählen und bestätigen.
17
Page 21

Komfortabel telefonieren

Tas ten drücke n:
Komfortabel telefonieren
Über das Telefonieren hinaus hilft Ihnen Ihr Gigaset, komfortabel und schnell die Leistungsmerkmale der modernen Kommunikation zu nutzen.

Wahlwiederholung

Ihr Mobilteil speichert automatisch die fünf zuletzt ge­wählten Rufnummern oder Namen.
Rufnummer/Namen anzeigen.
еееееее
z
Gewünschte Rufnummer/Namen auswählen.
еееееее
Z c Abheben-Taste drücken – die Rufnummer wird
gewählt.
MENU
ееееееееееее
£ LOESCHEN? [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z MENU
еееееее ееееееееееее
Z NR INS TB [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
o [
18

Wahlwiederholungsliste löschen

Wahlwiederholungsliste öffnen.
еееееее
z
Menü öffnen. Ziffer 6 drücken und die Sicherheitsabfrage bestätigen.

Rufnummer ins Telefonbuch übernehmen

Rufnummer anzeigen.
еееееее
z
Rufnummer auswählen und Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Ggf. Rufnummer ändern und bestätigen.
еееееее
o Ggf. Namen eingeben.
Eingabe von Buchstaben und Zeichen (s. Seite 20). Eingaben bestätigen.
еееееее
[
Page 22
Tas ten drücke n:
h/C Telefonbuch/Netzanbieterliste öffnen.
MENU
ееееееееееее
Z NEUEINTRAG [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
o Rufnummer eingeben.
еееееее
[
o Namen eingeben.
еееееее
[
Komfortabel telefonieren

Telefonbuch und Netzanbieterliste

Das Te l e f o n b u c h h erleichtert Ihnen das Wählen von 20 Rufnummern.
In der Netzanbieterliste C können Sie die Vorwahl- nummern (Call-by-Call) von Telefongesellschaften spei­chern, um kostenbewusst zu telefonieren.

Eintrag speichern

Menü öffnen. Auswählen und bestätigen.
Eingaben bestätigen.
Eingabe von Buchstaben und Zeichen (max. 12) siehe Zeichentabelle (s. Seite 20).
Eingaben bestätigen.
Maximale Anzahl der einzugebenden Zahlen:
½
Telefonbuch 22 Stellen Netzanbieterliste 12 Stellen
19
Page 23
Komfortabel telefonieren
Tas ten drücke n:
] Ÿ
^ ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¬ Þ « ª

Zeichentabelle

1 x2 x3 x4 x5 x6 x
Leer­zeichen
ABC2 DEF 3 GH I 4 JKL5 MN O 6 PQRS7 TUV8 WX Y Z 9 +0–| ?_
*
j
Entsprechende Taste mehrmals bzw. lang drücken:
½
Die Einträge werden in folgender Reihenfolge sortiert:
1. Leerzeichen
2.Ziffern (0–9)
3.Buchstaben (alphabetisch)
4.Restliche Zeichen
1
/(),
Schreibmarke steuern mit . Zeichen lö­schen mit . Das Einfügen von Zeichen erfolgt immer links von der Schreibmarke (Cursor).
< >
20
Um die alphabetische Reihenfolge der Einträge im Te­lefonbuch zu umgehen, fügen Sie vor dem Namen ein Leerzeichen ein. Dieser Eintrag rückt dann an die erste Stelle (Beispiel: Eingabe von „
Karla“).
Page 24
Tas ten drücke n:
z. B.
VERWENDEN [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Komfortabel telefonieren

Mit Telefonbuch wählen

h Telefonbuch öffnen.
^^ Anfangsbuchstaben des Namens eingeben
Z MENU
еееееее ееееееееееее
h [
(z. B. für den Namen Emma – Anfangsbuchstabe „E“): die Taste blättern. Die Namen sind alphabetisch sortiert.
^
zweimal drücken und mit der Taste
c Abheben-Taste drücken. Die Rufnummer wird gewählt.
Nach Auswahl der Nummer können Sie auch
½
das Menü öffnen, auswählen, die Nummer ergänzen/ändern und mit der Ab­heben-Taste
c
wählen.
VERWENDEN

Mit Netzanbieterliste wählen

Mit dieser Funktion kann die Vorwahl eines Netzanbie­ters der Rufnummer vorangestellt werden („Verket­ten“).
C Netzanbieterliste aufrufen.
Call-by-Call-Nummer auswählen und Menü öffnen. Eintrag bestätigen.
o Rufnummer zum „Verketten“ eingeben
oder
Rufnummer zum „Verketten“ auswählen und bestäti-
еееееее
gen.
c Drücken.
Z
h
^^ Anfangsbuchstaben des Namens eingeben.
z. B.
MENU
ееееееееееее
Z NUMMER [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
o Ggf. Rufnummer überschreiben.
еееееее
[
o Namen überschreiben.
еееееее
[

Telefonbucheintrag anzeigen und ändern

Telefonbuch öffnen.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Der Eintrag wird angezeigt.
Eingabe von Buchstaben und Zeichen s. Seite 20. Eingabe bestätigen.
Eingabe bestätigen.
21
Page 25
Komfortabel telefonieren
Tas ten drücke n:
Z MENU
еееееее ееееееееееее
Z NUMMER [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
h
z. B.
^^ Anfangsbuchstaben des Namens eingeben.
MENU
ееееееееееее
Z LOESCHEN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее

Netzanbietereintrag anzeigen und ändern

C Netzanbieterliste öffnen.
Rufnummer auswählen und Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Der Eintrag wird angezeigt.
o Ggf. Rufnummer überschreiben.
Eingabe von Buchstaben und Zeichen s. Seite 20. Eingabe bestätigen.
еееееее
[
o Namen überschreiben.
Eingabe bestätigen.
еееееее
[

Einzelnen Eintrag aus dem Telefonbuch löschen

Telefonbuch öffnen.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen.

Einzelnen Eintrag aus der Netzanbieterliste löschen

Z MENU
еееееее ееееееееееее
Z LOESCHEN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
h
/C Telefonbuch/Netzanbieterliste öffnen.
MENU
ееееееееееее
£ LOESCHEN? [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
22
C Netzanbieterliste öffnen.
Rufnummer auswählen und Menü öffnen. Auswählen und bestätigen.

Alle Einträge im Telefonbuch/Netzanbieterliste löschen

Menü öffnen. Ziffer 6 drücken und die Sicherheitsabfrage bestätigen.
Page 26
Tas ten drücke n:
Z ANRUFE 02/06
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее
Komfortabel telefonieren

Anruferliste

In der Anruferliste werden die Rufnummern der letzten 30 Anrufe gespeichert. Vora us se tz un g: Die Rufnummer des Anrufers wurde übertragen (CLIP).
Bei mehrmaligen Anrufen unter der gleichen Nummer wird der letzte Anruf gespeichert.

Anruferliste aufrufen

Neue Anrufe werden durch das Blinken von im Display und der Status-LED angezeigt.
Display-Taste des blinkenden Symbols drücken.
J
еееееее
Sind keine neuen Einträge vorhanden, können
½
Sie die Anruferliste dennoch durch Drücken von
J
aufrufen.
Anruferliste öffnen.
J
еееееее
Blinkt die Status-LED nicht, sind keine neuen Anrufe oder Nachrichten gespeichert.
Anruferliste auswählen. Die Displayanzeige im Beispiel bedeutet:
J
ANRUFE
02
06
Der zuletzt eingegangene Eintrag wird angezeigt.
еееееее
[
Zum nächsten bzw. vorherigen Eintrag blättern. Je-
Y
еееееее еееееее
Z
weils ein Eintrag der Liste wird am Display angezeigt.
Eine Rufnummer/Name können Sie über
½
MENU LOESCHEN
chen.
a Beenden.
oder

Anrufer zurückrufen

c Anrufer zurückrufen.
Der Eintrag wird in der Wahlwiederholungsliste gespei­chert.
steht für Anruferliste. steht für 2 neue Anrufe. steht für 6 alte Anrufe.
und aus der Liste strei-
23
Page 27
Komfortabel telefonieren
Tas ten drücke n:
Z ANRUFE 02/06 [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z MENU
еееееее ееееееееееее
Z NR INS TB [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее

Rufnummer ins Telefonbuch übernehmen

Anruferliste öffnen.
J
еееееее
Auswählen und bestätigen. Gewünschten Eintrag auswählen und Menü öffnen. Bestätigen. Ggf. die Nummer ergänzen. Eingabe bestätigen.
еееееее
[
o Namen eingeben.
Eingabe von Buchstaben und Zeichen s. Seite 20. Eingabe bestätigen.
еееееее
[
Eine Rufnummer können Sie auch während ei-
½
nes Gesprächs über und übernehmen („Notizbuchfunktion“).
MENU NR INS TB

Anruferliste einstellen

Sie können wahlweise einstellen:
nur die entgangenen Anrufe werden gespeichert,
alle ankommenden Anrufe werden gespeichert.
Z ANRUFE 02/06 [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
MENU
ееееееееееее
Z LISTENART [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
ENTGANGENE [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
oder
Z ALLE [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z ANRUFE 02/06 [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
MENU
ееееееееееее
Z LISTE LOESCH [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
24
Anruferliste öffnen.
J
еееееее
Auswählen und bestätigen. Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen.
Auswählen und bestätigen.

Anruferliste löschen

Anruferliste öffnen.
J
еееееее
Auswählen und bestätigen. Menü öffnen. Bestätigen.
Page 28
Tas ten drücke n:
J
еееееее
Z ANRUFE 02/06 [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z MENU
еееееее ееееееееееее
Z WANN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
J
еееееее
Z ANRUFE 02/06 [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z MENU
еееееее ееееееееееее
Z STATUS [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Komfortabel telefonieren

Datum und Uhrzeit eines Anrufs ermitteln

Sie können sich zu einem Eintrag in der Anruferliste zu­sätzlich anzeigen lassen, z. B. wann der Anruf eintraf.
Anruferliste öffnen. Auswählen und bestätigen. Gewünschten Eintrag auswählen und Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Das Display zeigt z. B. an:
23/12 11-56
Der Anruf traf im Beispiel am 23.12. um 11.56 Uhr ein. Falls die Uhr auf die 12-Stunden-Anzeige eingestellt ist, signalisiert ein hinter der Uhrzeit die erste Tages­hälfte und ein
A
P
die zweite.

Status eines Anrufs ermitteln

Sie können sich zu einem Eintrag in der Anruferliste zu­sätzlich anzeigen lassen, ob er neu oder alt ist bzw. ob der Anruf angenommen wurde. Bei Einträgen in die Anrufbeantworter-Liste kann man sich außerdem an­zeigen lassen, ob es eine Nachricht zu dem Anruf gibt.
Anruferliste öffnen. Auswählen und bestätigen. Gewünschten Eintrag auswählen und Menü öffnen. Auswählen und bestätigen.
Das Display zeigt folgende Beispiele an:
NEU 02/04
ALT 01/03
ANGENOMMEN
ANGENOMM AB
NEU NETZMELD
ALT NETZMELD
Der zweite von vier neuen Anrufen Der erste von drei alten Anrufen Der Anruf wurde bereits entgegen
genommen ( Der Anrufbeantworter hat den Anruf
aufgenommen (LISTENART ALLE). Die Meldung eines Netzanbieters
ist neu in der Liste. Die Meldung eines Netzanbieters
ist bereits angesehen worden.
LISTENART ALLE)
25
Page 29

T-Net-Leistungsmerkmale

Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
T-N ET-LM [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
NR UNTERDR [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
o Gewünschte <Rufnummer> eingeben.
еееееее
[
T-Net-Leistungsmerkmale
Ihr Mobilteil erleichtert Ihnen den Umgang mit T-Net­Leistungsmerkmalen. Funktionen vor einem Gespräch (im Ruhezustand) und während eines Gesprächs werden über das Menü auf­gerufen. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Netzanbieter, weil die Netzfunktionen unterschiedlich sein können.

Funktionen vor einem Gespräch

Vor dem Gespräch können Sie diese Funktionen ein­stellen:
Rufnummer einmalig unterdrücken,
Anklopfen ein-/ausschalten,
Umleitung einrichten.

Rufnummer für das nächste Gespräch unterdrücken (CLIR)

Ihre Rufnummer wird bei einem Gesprächspartner auf dem Display angezeigt (wenn vom Netzanbieter freige­schaltet). Wenn Sie anonym anrufen wollen, können Sie die Anzeige Ihrer Rufnummer gezielt für den nächs­ten Anruf unterdrücken.
Menü öffnen. Bestätigen. Bestätigen.
Bestätigen. Die Rufnummer ist für dieses Gespräch unterdrückt.
MENU
ееееееееееее
T-N ET-LM [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z ANKLOPFEN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
ZULASSEN [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
oder
Z NICHT ZULASS [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
26

Anklopfen ein-/ausschalten

Menü öffnen. Bestätigen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen.
Auswählen und bestätigen.
a Nach der Bestätigung aus dem Telefonnetz drücken.
Page 30
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
T-N ET-LM [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z UMLEITUNG [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
SOFORT [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
oder
Z BEI NICHTMEL [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
oder
Z BEI BESETZT [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
EINSCHALTEN [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
еееееее
o [
oder
Z AUSSCHALTEN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
T-Net-Leistungsmerkmale

Anrufumleitung

Ankommende Anrufe werden zu einer anderen Ruf­nummer umgeleitet. Sie können folgende Bedingun­gen bestimmen:
sofort,
bei Nichtmelden,
bei besetzt.
Sie wollen dauerhaft alle Anrufe an einen anderen An­schluss umleiten.
Menü öffnen. Bestätigen. Auswählen und bestätigen. Einstellen, damit alle Anrufe sofort umgeleitet werden.
Es werden keine Anrufe mehr signalisiert.
Einstellen, damit Anrufe weitergeleitet werden, wenn bei Ihnen nach mehrmaligem Klingeln niemand ab­nimmt.
Einstellen, damit Anrufe weitergeleitet werden, wenn bei Ihnen besetzt ist.
Anschließend ein- bzw. ausschalten:
Anrufumleitung einschalten. Die Rufnummer, zu der die Anrufe umgeschaltet wer-
den sollen, eingeben.
Anrufumleitung ausschalten. Nach der Bestätigung aus dem Telefonnetz drücken Sie
die Auflegen-Taste a.
27
Page 31
T-Net-Leistungsmerkmale
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
RUECKFRAGE [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
o Rufnummer des zweiten Teilnehmers eingeben. Die

Funktionen während eines Gesprächs

Während eines Gesprächs können Sie diese Funktio­nen nutzen:
Rückfragen, Makeln, Konferenz einleiten/beenden,
Anklopfendes Gespräch annehmen/abweisen.

Rückfragen, Makeln

Rückfrage: Sie führen ein externes Gespräch und ru­fen einen zweiten, externen Teilnehmer an. Der erste wartet solange.
Menü öffnen. Bestätigen.
Rufnummer wird gewählt.
MENU
ееееееееееее
Z AUFLEGEN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
oder
Y
еееееее еееееее
Z
MENU
ееееееееееее
KONFERENZ [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
MENU
ееееееееееее
EINZELN [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Y
еееееее еееееее
Z
MENU
ееееееееееее
AUFLEGEN [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
½
Menü öffnen. Das zweite Gespräch beenden. Sie sind wieder mit
dem wartenden Teilnehmer verbunden.
Makeln: Zwischen zwei Teilnehmern wechseln.
Beim Anwählen des zweiten Teilnehmers können Sie auch das Telefonbuch (h-Taste) oder die Anruferliste (Symbol ) verwen­den!
J

Konferenz

Deutschland:
Menü öffnen. Sie und zwei weitere Teilnehmer können gleichzeitig
hören und sprechen. Menü öffnen. Konferenz beenden:
Sie kehren zum Zustand „Makeln“ zurück und sind wieder mit nur einem Teilnehmer verbunden.
Ggf. zum Teilnehmer, mit dem das Gespräch getrennt werden soll, wechseln.
Menü öffnen. Sie führen mit dem anderen Teilnehmer das Gespräch
fort.
28
a Drücken. Das Gespräch wird beendet und alle Teilneh-
mer werden getrennt
Page 32
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z RUECKFRAGE [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
«¬¢« Drücken.
o Sie geben die Rufnummer des zweiten Teilnehmers
R Drücken. Sie und zwei weitere Teilnehmer können
a Drücken. Das Gespräch wird beendet und alle Teilneh-
MENU
ееееееееееее
ANNEHMEN [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
oder
Z ABWEISEN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
T-Net-Leistungsmerkmale
Österreich:
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen.
ein. Die Rufnummer wird gewählt.
gleichzeitig hören und sprechen.
mer werden getrennt.

Anklopfen während eines Gesprächs

Sie führen ein externes Gespräch und hören einen An­klopfton, der Ihnen einen weiteren externen Anruf sig­nalisiert.
Die Rufnummer des Anrufers wird angezeigt, sofern sie übertragen wurde (CLIP).
Menü öffnen. Den anklopfenden Anruf annehmen.
Den anklopfenden Anruf abweisen. (In Österreich nicht möglich!)
29
Page 33
T-Net-Leistungsmerkmale
Tas ten drücke n:

Rückruf bei Besetzt

Rückruf einschalten

Ist der angerufene Teilnehmer besetzt, können Sie ei­nen Rückruf einleiten. Ist der angerufene Teilnehmer wieder frei, erfolgt automatisch ein Rückruf (wird im Display angezeigt). Erst nachdem Sie diesen Rückruf angenommen haben, wird dieser Teilnehmer gerufen.
MENU
ееееееееееее
Z RUECKRUF [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
MENU
ееееееееееее
Z T-NET-LM [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z RUECKRUF AUS [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
½
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen.

Nach der Bestätigung aus dem Telefonnetz drücken Sie die Auflegen-Taste a.

Bitte beachten Sie, daß für die Auswahl
MENU RUECKRUF
erst die Gesprächsdauer­anzeige (erscheint nach ca. 2-3 Sek.) im Dis­play sichtbar sein muß.

Rückruf ausschalten

Sie haben sich entschieden, einen Rückruf doch nicht erhalten zu wollen.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Nach der Bestätigung aus dem Telefonnetz drücken Sie
die Auflegen-Taste
a.
30
Page 34
Tas ten drücke n:
VERWENDEN [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
5
5
C Netzanbieterliste aufrufen.
Z MENU
еееееее ееееееееееее
o Rufnummer zum „Verketten“ eingeben
oder
еееееее
h [
c Drücken.
Kostenbewusst telefonieren
Kostenbewusst telefonieren
Um Ihren Geldbeutel zu schonen, sollten Sie die Ange­bote der jeweils kostengünstigsten Netzanbieter nut­zen. Diese bieten Ihnen Vorwahlnummern an, die Sie Ihrer Rufnummer voranstellen (Call-by-Call). Somit ha­ben Sie auf bequeme Weise Zugang zu günstigen Te­lefontarifen.

Netzanbieterliste (Call-by-Call)

In der Netzanbieterliste C können Sie Nummern von Telefongesellschaften (Call-by-Call) speichern (s. Seite 19). Vor dem Eingeben der Rufnummer kön­nen Sie eine gespeicherte Call-by-Call-Nummer be­quem auswählen.

Mit Netzanbieterliste wählen

Mit dieser Funktion kann die Vorwahl eines Netzanbie­ters der Rufnummer vorangestellt werden („Verketten).
Call-by-Call-Nummer auswählen und Menü öffnen. Eintrag bestätigen.
Rufnummer zum „Verketten“ auswählen und bestäti­gen.
Netzanbieter eintragen, ändern, löschen:
½
Einträge der Netzanbieterliste können Sie ge­nauso verwalten wie Einträge im Telefonbuch. Rufen Sie statt des Telefonbuchs anbieterliste Wählen Sie dann die gewünschte Funktion aus (s. Seite 19 und Seite 22).
C auf und drücken Sie .
h die Netz-
MENU
31
Page 35
Kostenbewusst telefonieren
Tas ten drücke n:
C Netzanbieterliste aufrufen.
еееееее еееееееееееее
Z MENU
Z NUMMER [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
еееееее
[ <
еееееее
z. B. 4 x
Ÿ Schnellwahlnummer 2 eingeben.
еееееее
[

Netzanbietervorwahl (Call-by-Call) für die Schnellwahl speichern

Sie können sich aus der Netzanbieterliste acht Num­mern (2–9) für die Schnellwahl speichern. Dafür müs­sen Sie vor dem Namen des Netzanbieters die Ziffer für die Schnellwahl eingeben. Beispiel: 2 und danach den Namen des Netzanbieters.
Netzanbieter auswählen und Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Rufnummer bestätigen.
Die Schreibmarke an die erste Position im Namensfeld bewegen.
Änderung speichern.
½
Um die Schnellwahl zu nutzen:
Ÿ Ta st e lang drücken:
z. B.
z. B.
h [
Die gespeicherte Netzanbieter-Nummer wird ange­zeigt.
o Rufnummer zum „Verketten“ eingeben
oder
Eintrag aus dem Telefonbuch auswählen und bestäti-
еееееее
gen.
Speichern Sie einen neuen Eintrag und geben Sie die Schnellwahlziffer einfach als erstes Zei­chen ein.
c Drücken.
32
Page 36
Tas ten drücke n:
Kostenbewusst telefonieren

Automatische Netzanbietervorwahl (Preselection)

Sie können sich die Nummer Ihres bevorzugten Netz­anbieters (Call-by-Call) speichern. Diese wird dann der gewählten Rufnummer automatisch vorangestellt („Verketten“).
Definieren Sie Listen für Rufnummern, die „mit Prese- lection“ und „ohne Preselection“ gewählt werden sollen.
Liste mit Preselection
Diese Liste gilt für Rufnummern, die mit automati­scher Netzanbietervorwahl verwendet werden sollen.
Beispiel: Eingestellt ist in dieser Liste z.B. die „0“. Somit wird bei jeder Wahl für eine Rufnummer die mit „0“ beginnt, automatisch die gespeicherte Vorwahl Ihres bevorzug­ten Netzanbieters verwendet.
Liste ohne Preselection
Diese Liste gilt für Rufnummern, die nicht mit automa­tischer Netzanbietervorwahl verwendet werden sollen.
Beispiel: Sie tragen in diese Liste die „00“ ein. Bei Rufnum­mern, die mit „00“ beginnen, wird die Netzanbieter­vorwahl nicht automatisch verwendet.
MENU
ееееееееееее
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z PRESELECT [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
PRESELECT-NR [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
o Netzanbieternummer eingeben oder falls gewünscht
еееееее
[
½
Manuelles „Verketten“ von Netzanbietervor­wahl (Call-by-Call) und Rufnummer s. Seite 31.

Schritt 1: Netzanbietervorwahl speichern

Sie müssen zuerst die Vorwahlnummer Ihres bevor­zugten Netzanbieters (Preselection) speichern.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen.
ändern. Eingaben bestätigen. Die automatische Netzanbieter-
vorwahl ist damit aktiv.
33
Page 37
Kostenbewusst telefonieren
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z PRESELECT [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z MIT PRESEL [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Y
еееееее еееееее
Z
MENU
ееееееееееее
еееееее
[
MENU
ееееееееееее
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z PRESELECT [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z OHNE PRESEL [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Y
еееееее еееееее
Z
MENU
ееееееееееее
еееееее
[

Schritt 2: Einträge in Preselection-Listen speichern/ändern

Die beiden Listen können enthalten:
Fünf Einträge mit bis zu sechs Ziffern Sechs Einträge mit bis zu zwei Ziffern
Leere Einträge sind mit Strichen dargestellt.
Liste „mit Preselection“
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Ggf. gewünschten Listeneintrag auswählen.
Menü öffnen. Nummer eintragen, z. B. Þ¥ eingeben und bestä-
tigen.
Liste „ohne Preselection“
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Ggf. gewünschten Listeneintrag auswählen.
Menü öffnen. Nummer eintragen, z. B. ÞÞ eingeben und bestä-
tigen.
34
Page 38
Tas ten drücke n:
Kostenbewusst telefonieren

Mit automatischer Netzanbietervorwahl wählen (mit Preselection)

Bei der Wahl mit der automatischen Netzanbietervor­wahl werden die eingegebenen Vorwahlziffern über­prüft.
o Rufnummer eingeben.
c Abheben-Taste drücken.
Die ersten Ziffern der gewählten Rufnummer werden mit der Liste „mit Preselection“ verglichen. Stimmen diese überein, wird die Netzanbietervorwahl automa­tisch vorangestellt.

Ohne automatische Netzanbietervorwahl wählen (ohne Preselection)

Bei der Wahl ohne automatische Netzanbietervorwahl werden die eingegebenen Vorwahlziffern überprüft.
o Rufnummer eingeben.
c Abheben-Taste drücken.
Die ersten Ziffern der gewählten Rufnummer werden mit der Liste „ohne Preselection“ verglichen. Stimmen diese überein, wird die Netzanbietervorwahl nicht vor­angestellt.
35
Page 39
Kostenbewusst telefonieren
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z KOSTEN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z EINSTELLUNG [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
ÞÞÞ£ Kosten pro Einheit eingeben (z. B.: 6 Cent).
z. B.
еееееее
[
o Buchstaben für Währungskürzel eingeben, z. B. EUR
еееееее
[

Gesprächskosten einstellen

Damit Gesprächskosten angezeigt werden können, müssen Sie beim Netzanbieter die Übertragung der Zählimpulse beauftragt haben. Einheiten werden auto­matisch angezeigt, Kosten pro Einheit und Währung stellen Sie selbst ein.
Wenn keine Zählimpulse übermittelt werden, zeigt das Mobilteil automatisch die aktuelle Gesprächsdauer an.

Kosten pro Einheit und Währung einstellen

Damit die Gesprächskosten als Geldbetrag angezeigt werden, müssen Sie die Kosten pro Einheit mit der ent­sprechenden Währung einstellen.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen.
FAKTOR 00.00
Eingaben bestätigen.
WAEHRUNG
(Buchstabenbelegung der Tasten s. Seite 20). Eingaben bestätigen.
wird angezeigt:
wird angezeigt:
36
Wenn Sie die Kosten pro Einheit auf Null set-
½
zen, werden statt der Gesprächskosten die Ein­heiten angezeigt.
Page 40
Tas ten drücke n:
Kostenbewusst telefonieren

Gesprächskosten anzeigen/löschen

Sie können folgende Gesprächskosten anzeigen las­sen:
die Kosten des zuletzt geführten Gesprächs,
die Kosten der Gespräche aller Mobilteile.
MENU
ееееееееееее
Z KOSTEN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
LETZTES [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
oder
Z ALLE [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen.
Es werden die Kosten des zuletzt geführten Gesprächs angezeigt.
Auswählen und bestätigen. Es werden die Gesprächskosten aller Mobilteile ange­zeigt.
Es werden die Gesprächskosten angezeigt, so-
½
fern dies vorher eingestellt wurde. Ist dies nicht der Fall, werden die Einheiten angezeigt.
Drücken Sie jetzt , werden die Gesprächs-
kosten bzw. Einheiten gelöscht.
37
Page 41

Anrufbeantworter nutzen

Tas ten drücke n:
Anrufbeantworter nutzen
Nicht mehr wegzudenken ist der Anrufbeantworter, der jeden Anruf während Ihrer Abwesenheit aufzeich­net. Er wird über das Mobilteil bedient und ist nach der Inbetriebnahme Ihrer Basis sofort einsatzbereit.
Bei der Bedienung unterstützt Sie der Anrufbeantwor­ter mit Anzeigen am Display des Mobilteils und mit An­sagen, die Sie über das Mobilteil hören.
Solange Sie Datum und Uhrzeit nicht eingestellt haben (s. Seite 11), erhalten aufgenommene Nachrichten kei­nen „Zeitstempel“.
Neben dem Anrufbeantworter des Telefons haben Sie die Möglichkeit, einen Anrufbeantworter Ihres Netzan­bieters (z. B. der T- N e t B o x ) auszuwählen. Alle folgen­den Funktionen beschreiben nicht den Netzanrufbe­antworter. Informieren Sie sich dazu bei Ihrem Netzanbieter.
MENU
ееееееееееее
Z ANRUFBEANTW [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z ANRUFBEANTW [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
38

Anrufbeantworter ein-/ausschalten

Ihr Anrufbeantworter ist nach der Inbetriebnahme der Basis bereits eingeschaltet und sofort einsatzbereit. Für die Aufzeichnung von Nachrichten mit Zeitangabe müssen Datum und Uhrzeit eingestellt sein (s. Seite
11). Solange Sie noch keine eigene Ansage aufgenom­men haben, verwendet der Anrufbeantworter die ge­speicherte Standardansage.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Der Anrufbeantworter ist jetzt eingeschaltet
(mit 9 markiert) und aufnahmebereit. Zum Ausschalten die markierte Funktion erneut bestä-
еееееее
[
tigen.
Ist der Speicher des Anrufbeantworters voll,
½
schaltet er sich aus. Löschen Sie alte Nachrichten (s. Seite 41).
Page 42
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z ANRUFBEANTW [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z ANSAGE [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
ANS AUFNEHM [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
еееееее
[
oder
a Die Aufnahme wird verworfen.
Anrufbeantworter nutzen

Ansage der Restspeicherzeit

Wenn Sie den Anrufbeantworter einschalten bzw. aus­schalten, wird Ihnen automatisch die Restspeicherzeit am Mobilteil angesagt.

Eigene Ansage aufnehmen

Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen. Sie hören eine Ankündigung zur Aufnahme und an-
schließend den Signalton (kurzer Ton). Sprechen Sie jetzt Ihren Ansagetext.
Eine typische Ansage ist z. B.: „Ich bin zur Zeit nicht erreichbar. Sie können mir jedoch
eine Nachricht hinterlassen. Sprechen Sie dazu nach dem Signalton“.
Aufnahme beenden. Der aufgenommene Text wird zur Kontrolle wiederholt.
Die Standardansage ist wieder aktiv.
Die Aufnahme bricht automatisch ab:
½
bei Überschreitung der max. Aufnahmedauer
von 170 Sekunden,
bei Sprachpausen, die länger als zwei Sekun-
den dauern.
39
Page 43
Anrufbeantworter nutzen
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z ANRUFBEANTW [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z ANSAGE [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z ANS ANHOER [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
oder
Z ANS LOESCH [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
WIRKLICH? [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
еееееее
J
еееееее
J
Z ANRUFB 01/02 [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее

Ansage zur Kontrolle anhören oder löschen

Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen.
Auswählen und bestätigen. Sicherheitsabfrage bestätigen. Die Standardansage ist wieder aktiv.

Nachrichten anhören

Neue Nachrichten oder Anrufe werden durch das Blin­ken der Status-LED und des Briefkastensymbols im Display angezeigt.
Display-Taste des blinkenden Symbols drücken. Sind keine neuen Nachrichten oder Anrufe vorhanden,
können Sie sich alte Nachrichten anhören: Display-Taste drücken.
Auswählen und bestätigen. Die Displayanzeige im Beispiel bedeutet:
ANRUFB
01
02
Die Wiedergabe beginnt sofort mit der ersten neuen Nachricht. Nach der letzten neuen Nachricht werden die alten Nachrichten wiedergegeben. Nach der letzten Nachricht hören Sie den Ende-Ton.
steht für Anrufbeantworter. steht für eine neue Nachricht. für zwei alte Nachrichten.
J
40
Die Anzeige signalisiert, dass
½
keine Nachrichten mehr aufgesprochen werden können.
ANRUFB VOLL

Pause während der Wiedergabe

Ÿ Anhalten (Pause). Ÿ Zum Fortsetzen erneut drücken.
Wird die Wiedergabe mehr als eine Minute un-
½
terbrochen (Pause), kehrt der Anrufbeantworter in den Ruhezustand zurück.
Page 44
Tas ten drücke n:
еееееее
<
2 x <
еееееее еееееее
>
2 x >
еееееее
еееееее
MENU
ееееееееееее
Z ALTE LOESCH [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
WIRKLICH? [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Anrufbeantworter nutzen

Vor- und Zurückspringen während des Anhörens

Zum Anfang der aktuellen Nachricht.
Zur vorhergehenden Nachricht. Zur nächsten Nachricht.
Zur übernächsten Nachricht.

Nachrichten löschen

Sie können entweder einzelne oder alle alten Nachrich­ten löschen.

Einzelne Nachrichten löschen

Während des Anhörens der zu löschenden Nachricht: Display-Taste drücken.

Alle alten Nachrichten löschen

Während des Anhörens oder einer Pause: Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen.

Gespräch vom Anrufbeantworter übernehmen

Während der Anrufbeantworter eine Nachricht auf­zeichnet ( spräch noch entgegennehmen, z. B. wenn Sie mit dem Anrufer doch sprechen wollen.
c Abheben-Taste drücken.
Die Aufzeichnung wird beendet und Sie können mit dem Anrufer sprechen.
¸ - Symbol blinkt), können Sie dieses Ge-
41
Page 45
Anrufbeantworter nutzen
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z ANRUFBEANTW [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
SCHNELLWAHL [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
T-N ETBOX [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
o [
еееееее
oder
MENU
ееееееееееее
Z ANRUFBEANTW [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
SCHNELLWAHL [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z ANRUFBEANTW [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее

Anrufbeantworter für die Schnellwahl einstellen

Sie haben die Möglichkeit, für die Schnellwahl zwi­schen der T-NetBox und Ihrem integrierten Anrufbeant­worter (Lieferzustand) auszuwählen.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen. Bestätigen. Rufnummer der T-NetBox eingeben und speichern.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen. Auswählen und bestätigen.
½
Die jeweilige Einstellung ist mit 9 markiert. Sie brauchen am Mobilteil nur die Taste drückt halten und werden direkt mit dem Anruf­beantworter verbunden (Schnellwahl).
]
ge-
42

Von unterwegs bedienen (Fernabfrage)

Sie können den Anrufbeantworter Ihrer Basis von je­dem anderen Telefon (z. B. Hotel, Telefonzelle) abfra­gen.
Vora us se tz un g:
Ihren Anrufbeantworter können Sie aus der Ferne nur dann bedienen, wenn Sie die werkseitig eingestellte System-PIN (0000) vorher zu Hause geändert haben (s. Seite 59).
Im Anhang finden Sie dafür eine Anleitung im
½
Scheckkartenformat.
Page 46
Tas ten drücke n:
Anrufbeantworter nutzen

Einstieg in die Fernabfrage

o Eigene Rufnummer wählen.
Sie hören Ihren Ansagetext.
Während Sie Ihren Ansagetext hören:
o Taste drücken und System-PIN eingeben. Es wird Ih-
9
nen mitgeteilt, ob neue Nachrichten aufgezeichnet wurden. Sie hören die neuen Nachrichten.
Dabei haben Sie folgende Möglichkeiten:
Zum Anfang der aktuellen Nachricht.
1
Zu vorhergehenden Nachrichten (mehrmals drücken).
oder
oder
oder
Anhalten.
2
Fortsetzen (erneut drücken).
Zur nächsten Nachricht.
3
Zu den nächsten Nachrichten (mehrmals drücken).
Aktuelle Nachricht löschen.
0
.
Für die Fernabfrage muss Ihr Telefon über Ton-
½
wahl (MFV) verfügen. Bei Tastendruck hören Sie dann einen Ton. Wenn nicht, müssen Sie einen Tonsender (Signalgeber, im Handel erhältlich) be­nutzen.

Anrufbeantworter aus der Ferne einschalten

Sollten Sie vergessen haben, Ihren Anrufbeantworter einzuschalten, können Sie das aus der Ferne nachho­len. Lassen Sie dazu Ihr Telefon ca. eine Minute klin­geln.
Sie hören: „Bitte PIN eingeben“.
o System-PIN eingeben (darf nicht 0000 sein!).
Ihr Anrufbeantworter ist jetzt eingeschaltet.
43
Page 47

Anrufbeantworter individuell einstellen

Tas ten drücke n:
Anrufbeantworter individuell einstellen
Im Lieferzustand ist der Anrufbeantworter bereits für Sie voreingestellt. Individuelle Einstellungen können Sie über das Mobilteil vornehmen.
Anzahl der Ruftöne einstellen
Sie können einstellen, nach wie vielen Ruftönen sich der Anrufbeantworter einschaltet. Sie können zwi­schen zwei bis neun Ruftönen und der automatischen Kostensparfunktion wählen.
Bei der automatischen Kostensparfunktion (Lieferzu­stand) wird der Anrufbeantworter aktiv nach:
2 Ruftönen: es sind neue Nachrichten vorhanden,
4 Ruftönen: es sind keine neuen Nachrichten vor-
handen.
Da am Gigaset der erste Rufton eines externen Anrufs unterdrückt wird, wird bei der Fernabfrage der Anruf- beantworter aktiv nach:
3 Ruftönen: es sind neue Nachrichten vorhanden.
5 Ruftönen: es sind keine neuen Nachrichten vor-
handen.
So erkennen Sie bei der Fernabfrage nach vier Ruftö­nen, dass keine neuen Nachrichten vorliegen – wenn Sie jetzt auflegen, entstehen keine Gesprächskosten.
MENU
ееееееееееее
Z ANRUFBEANTW [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z RUFANZAHL [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z[
еееееее еееееее
44
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Anzahl der Ruftöne oder Kostensparfunktion einstellen
und bestätigen.
Bitte beachten Sie bei der Einstellung der Ruf-
½
tonmelodien am Gigaset: Nur die erste und die zweite Melodie der Aus-
wahlliste entspricht auch den Ruftönen der ex­ternen Anrufe.
Page 48
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z ANRUFBEANTW [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z NACHRICHTEN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
MAX LAENGE [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z[
еееееее еееееее
oder
Z QUALITAET [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z[
еееееее еееееее
Anrufbeantworter individuell einstellen
Erläuterung der Displayanzeigen:
AUTO automatisch (Kostensparfunktion)
2 RUFE Nach zwei Ruftönen wird der
.
.
.
9 RUFE Nach neun Ruftönen wird der
Anrufbeantworter eingeschaltet.
Anrufbeantworter eingeschaltet.
Nachrichtenlänge und Aufzeichnungsqualität
Sie können die maximale Aufnahmezeit Ihres Anrufbe­antworters auf Wunsch einstellen. Im Lieferzustand ist die Nachrichtenlänge einer Nach­richt 120 Sekunden und die Aufnahmequalität Hohe Qualität (Aufnahmezeit ca. 7 Minuten).
Wenn Sie die Aufnahmequalität Standard wählen, er­höht sich die Aufnahmezeit auf min. 15 Minuten.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen. Unbegrenzt, 30, 60 oder 120 Sek. auswählen und be-
stätigen.
Auswählen und bestätigen. Standardqualität („Longplay“) oder hohe Qualität
(„Highquality“*) auswählen und bestätigen.
MENU
ееееееееееее
Z ANRUFBEANTW [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z MITHOEREN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
еееееее
[

Mithören

Bei eingeschalteter Funktion (Lieferzustand) können Sie während der Aufzeichnung einer Nachricht über den Lautsprecher der Basis mithören.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Mithören ist eingeschaltet und mit 9 markiert. Zum Ausschalten die markierte Funktion erneut bestä-
tigen.
* Diese Einstellung verringert die max. Aufzeichnungsdauer
45
Page 49
Anrufbeantworter individuell einstellen
Tas ten drücke n:

Lautsprecher für den Anrufbeantworter ein-/ausschalten

Bei eingeschaltetem Lautsprecher (Lieferzustand) hö­ren Sie an der Basis die wiedergegebenen Nachrichten und Hinweise (Datum, Uhrzeit).
MENU
ееееееееееее
Z ANRUFBEANTW [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z LAUTSPR [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Der Lautsprecher ist eingeschaltet und mit 9 markiert. Zum Ausschalten die markierte Funktion erneut bestä-
еееееее
[
tigen.
46
Page 50
Tas ten drücke n:

Mobilteile an- und abmelden

Mobilteile an- und abmelden
k
1111
k
2222
...
Ö
k
k
Damit Sie mit Ihrem Mobilteil telefonieren können, müssen Sie dieses mit seiner Basis „bekannt ma­chen“ (anmelden). Dies ist ganz einfach und läuft auto-
6666
matisch ab. Mobilteile der Gigaset-2000/3000-Familien sowie Mo-
bilteile anderer Hersteller melden Sie hingegen manu­ell an (s. Seite 49).

Automatische Anmeldung

Mobilteile Gigaset 4000 an Basis Gigaset 4015
Die automatische Anmeldung („bekannt machen“) ist nur bei dem mitgelieferten und jedem neu gekauften Mobilteil möglich. Bevor Sie Ihr Mobilteil nutzen, legen Sie es mit dem Display sichtbar nach oben in die Ba­sis. Nach etwa einer Minute wird die interne Nummer des Mobilteils oben links auf dem Display angezeigt (z. B. „1“).
Dem Mobilteil wird automatisch die nächste freie inter­ne Nummer (1 – 6) zugeordnet.
Sind schon alle Plätze belegt, wird die interne Nummer 6 neu vergeben. Das bislang unter Nummer 6 ange­meldete Mobilteil wird abgemeldet.
Einem Mobilteil kann nachträglich eine andere interne Rufnummer bzw. ein anderer interner Name (s. Seite 50) zugeordnet werden.
47
Page 51
Mobilteile an- und abmelden
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z MT ANMELDEN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
o [
еееееее

Manuelle Anmeldung

Mobilteile Gigaset 4000 an Basis Gigaset 4015
Wenn ein Mobilteil bereits an einer anderen Basis an­gemeldet ist, müssen Sie es jetzt an Ihrer Basis gezielt anmelden. Das Mobilteil Gigaset 4000 Classic kann nicht an mehreren Basen Gigaset 4015 Classic gleich­zeitig angemeldet werden.
Schritt 1:
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen, wird angezeigt. Die 4-stellige System-PIN (Lieferzustand 0000) einge-
ben und bestätigen. Nach Eingabe der System-PIN blinkt im Display
MT ANMELDEN
.
PIN ****
48
Schritt 2:
Taste an der Unterseite der Basis gedrückt halten, bis ein Signalton an der Basis ertönt. Dem Mobilteil wird automatisch die nächste freie interne Nummer (1 – 6) zugeordnet.
Sind schon alle Plätze belegt, wird die interne Nummer 6 neu vergeben. Das bislang unter Nummer 6 ange­meldete Mobilteil wird abgemeldet.
Nach etwa einer Minute wird die interne Nummer des Mobilteils oben links auf dem Display angezeigt (z. B. „2“).
Page 52
Tas ten drücke n:
Mobilteile an- und abmelden
Mobilteile Gigaset 2000/3000 und Mobilteile anderer Hersteller an Basis Gigaset 4015 anmelden
Vora us se tz un g: Die Mobilteile anderer Hersteller müssen den GAP-
Standard für die Grundfunktionen unterstützen!
GAP
Schritt 1:
Melden Sie Ihr Mobilteil laut der Bedienungsanleitung des entsprechenden Mobilteils an.
Ihre Siemens-Basis weist dem Mobilteil nach dem An­melden die erste freie interne Rufnummer zu.
Schritt 2:
Taste an der Unterseite der Basis kurz drücken. Ein Signalton an der Basis ertönt.
Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken von Mobilteilen und Basen unterschiedlicherHersteller

Mobilteile abmelden

Vora us se tz un g:
Mobilteile können Sie nur von einem Gigaset 4000 ab­melden.
Display-Taste drücken.
еееееее
I
Y
еееееее еееееее
Z
MENU
ееееееееееее
Z ABMELDEN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
o [
еееееее
ABMELDEN? [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Abzumeldendes Mobilteil auswählen.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen, wird angezeigt. Die 4-stellige System-PIN (Lieferzustand 0000) einge-
ben und bestätigen. Die Sicherheitsabfrage bestätigen.
PIN ****
49
Page 53
Mehrere Mobilteile nutzen
Tas ten drücke n:
Mehrere Mobilteile nutzen
k
k
1111
Z NAME AENDERN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
...
k
2222
6666
еееееее
I Y
еееееее еееееее
Z
MENU
ееееееееееее
o Namen eingeben (s. Zeichentabelle Seite 20).
[
еееееее
Bauen Sie Ihr Gigaset zu einer kleinen Telefonanlage aus! Bis zu sechs Mobilteile können Sie an Ihrer Basis anmelden und nutzen.

Namen eines Mobilteils ändern

Automatisch werden die Namen 1, 2 usw. vergeben. Sie können diese Namen jedoch ändern, z. B. „ANNA“, „BUERO“ etc. (max. zehn Zeichen).
Display-Taste drücken.
Gewünschtes Mobilteil auswählen.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen.
Eingabe bestätigen.
50
Page 54
Tas ten drücke n:
NR VERGEBEN [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
z. B.
I z. B.
еееееее
Y Zc
еееееее еееееее
еееееее
I
MENU
ееееееееееее
Z
еееееее
Ÿ
[
еееееее
Ÿ
еееееее
oder I
Mehrere Mobilteile nutzen

Interne Rufnummer eines Mobilteils ändern

Sie können die interne Rufnummer eines Mobilteils än­dern.
Display-Taste drücken.
Menü öffnen. Bestätigen. Das erste angemeldete Mobilteil wird
angezeigt. Mobilteil auswählen. Freie interne Rufnummer auswählen und bestätigen.
Ist die ausgewählte interne Rufnummer bereits
½
an ein anderes Mobilteil vergeben, hören Sie ei­nen Fehlerton (absteigende Tonfolge).

Intern anrufen

Interne Anrufe sind Anrufe zu anderen angemeldeten Mobilteilen; sie sind kostenlos.
Interne Rufnummer des Mobilteils eingeben. Drücken.
Gewünschten Teilnehmer auswählen und Abheben­Taste drücken.
Ic
ееееееееvv
a Drücken.
Alle Mobilteile anrufen:
Es werden alle Mobilteile angerufen („Sammelruf“).
Gespräch beenden:
51
Page 55
Mehrere Mobilteile nutzen
Tas ten drücke n:
еееееее
I
Ÿ Interne Rufnummer eingeben.
z. B.
a Auflegen-Taste drücken. Das Gespräch ist verbunden.

Gespräch verbinden

Sie können ein externes Gespräch an ein anderes Mo­bilteil weitergeben.
Display-Taste drücken – der externe Teilnehmer hört eine Wartemelodie.
Wenn sich der interne Teilnehmer meldet, kündigen Sie das externe Gespräch an. Anschließend:
Anstatt das Gespräch anzukündigen, können
½
Sie auch sofort die Auflegen-Taste Meldet sich dann der interne Teilnehmer nicht oder ist besetzt, kommt der Anruf automatisch wieder an Sie zurück.
adrücken.
52
Page 56
Tas ten drücke n:
ZURUECK [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Mehrere Mobilteile nutzen

Intern rückfragen

Sie telefonieren mit einem externen Teilnehmer. Ohne diese Verbindung abzubrechen, können Sie einen an­deren internen Teilnehmer anrufen und eine Rückfrage führen. Wenn Sie die Rückfrage beenden, sind Sie wie­der mit dem externen Teilnehmer verbunden.
Display-Taste drücken – der externe Teilnehmer hört
еееееее
I
eine Wartemelodie.
Ÿ Interne Rufnummer des Mobilteils eingeben. Sie spre-
z. B.
chen jetzt mit dem zweiten internen Teilnehmer. Rückfragegespräch beenden:
MENU
ееееееееееее
Menü öffnen. Bestätigen.
Sie sind wieder mit dem externen Teilnehmer verbun­den.
oder
a Das externe Gespräch wird an den zweiten internen
Teilnehmer übergeben.
Anklopfenden Anruf annehmen oder
MENU
ееееееееееее
ANNEHMEN [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
oder
Z ABWEISEN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
abweisen
Wenn Sie während eines internen Gesprächs einen ex­ternen Anruf erhalten, hören Sie den Anklopfton (kur­zer Ton). Bei CLIP sehen Sie zusätzlich die Rufnummer/ Namen des „Anklopfenden“. Diese Funktion muss beim Netzanbieter beauftragt werden.
Menü öffnen. Bestätigen. Das interne Gespräch wird beendet. Sie
sind mit dem externen Anrufer verbunden.
Auswählen und bestätigen. Sie bleiben mit dem internen Teilnehmer verbunden. (In Österreich nicht möglich!)
53
Page 57
Mehrere Mobilteile nutzen
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z SONDER-FKT [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z INT ZUSCHAL [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
c Abheben-Taste drücken. Das Einleiten der Konferenz
a Auflegen-Taste drücken, um das Gespräch zu verlas-
Sich zu einem Gespräch hinzuschalten*
Ein interner Teilnehmer führt ein externes Gespräch. Ein zweiter interner Teilnehmer kann sich zu einer be­stehenden Verbindung hinzuschalten und mitspre­chen. Dies wird durch einen Signalton angezeigt.

Funktion ein-/ausschalten

Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Zum Ausschalten die mit
OK
mit bestätigen.

Zuschalten

Sie sehen im Display und möchten sich nun zu dem Gespräch hinzuschalten.
wird akustisch signalisiert. Während des Gesprächs sehen Sie die Anzeige
KONFERENZ
sen.
.
markierte Funktion erneut
9
LEITG BELEGT
54
Die Konferenz kann nicht eingeleitet werden,
½
wenn während des Externgesprächs das Mithö­ren („Lauthören“) aktiviert ist.
* nicht in allen Ländern verfügbar
Page 58
Tas ten drücke n:
Mehrere Mobilteile nutzen

Rufton ausschalten

Bei ankommenden Anrufen klingeln alle Mobilteile. Sie können den Rufton ausschalten.
« Sterntaste so lange gedrückt halten, bis der Rufton am
Mobilteil nicht mehr hörbar ist. Der Rufton ist jetzt auf Dauer ausgeschaltet. Um den Rufton wieder einzuschalten, drücken Sie er-
«.
neut
oder
MENU
ееееееееееее
RUF AUS
еееееееееееееееее
Menü öffnen. Drücken.
Der Rufton ist für das aktuelle Gespräch ausgeschal- tet.
Mobilteil suchen
Drücken Sie ganz kurz die Taste an der Unterseite der Basis – alle Mobilteile klingeln gleichzeitig („Paging“).
Suche beenden:
Taste an der Unterseite der Basis nochmals ganz kurz drücken oder Abheben-Taste c an einem Mobilteil drücken.
55
Page 59

Mobilteil individuell einstellen

Tas ten drücke n:
k
MENU
ееееееееееее
¬Ÿ Erst 9, dann 2 drücken und anschließend:
Mobilteil individuell einstellen
Um Ihr Mobilteil von den Standardeinstellungen abzu­heben und einen optimalen Komfort zu erzielen, kön­nen Sie Ihr Mobilteil nach Ihrem Wunsch einstellen.

Display-Sprache eines Mobilteils ändern

Menü öffnen.
56
Þ] für Deutsch (Lieferzustand),
oder ÞŸ für Englisch, oder Þ^ für Französisch, oder
Þ¡ für Italienisch,
oder Þ¢ für Spanisch, oder Þ£ für Portugiesisch, oder
Þ¤ für Niederländisch,
oder Þ¥ für Dänisch, oder Þ¬ für Norwegisch, oder
für Schwedisch,
oder ]] für Finnisch, oder für Tschechisch, oder
]^ für Polnisch,
oder für Türkisch.
Page 60
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z AUDIO [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
HOERER [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z[
еееееее еееееее
MENU
ееееееееееее
Z AUDIO [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z RUFLAUTST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z[
еееееее еееееее
Mobilteil individuell einstellen

Lautstärke und Melodie ändern

Hörer-Lautstärke

Die Hörer-Lautstärke ist in drei Stufen einstellbar – auch während eines externen Gesprächs.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen. Die aktuelle Lautstärke ertönt und die zu-
gehörige Nummer wird angezeigt. Gewünschte Stufe auswählen und bestätigen.

Rufton-Lautstärke („Klingelton“)

Sie können zwischen sieben Möglichkeiten auswäh- len:
fünf Rufton-Lautstärken (1–5),
„Crescendo“-Ruf (Lautstärke wird lauter: 6),
kein Rufton (Rufton aus: 0).
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Die aktuelle Lautstärke er-
tönt und die zugehörige Stufe wird angezeigt. Gewünschte Stufe auswählen und bestätigen.
MENU
ееееееееееее
Z AUDIO [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z MELODIE [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z[
еееееее еееееее

Rufton-Melodie

Sie können zwischen zehn Melodien (1 - 10) auswäh­len.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Die aktuelle Melodie ertönt
und die zugehörige Melodie-Nummer wird angezeigt. Gewünschte Melodie einstellen und bestätigen.
57
Page 61
Mobilteil individuell einstellen
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
¬¡] Funktion einschalten.
oder
¬¡Þ Funktion ausschalten.
MENU
ееееееееееее
¬]] Funktion einschalten.
oder
¬]Þ Funktion ausschalten.

Akkuwarnton ein-/ausschalten

Bei eingeschalteter Funktion werden Sie akustisch dar­auf hingewiesen, dass der Akku fast leer ist (Lieferzu­stand).
Menü öffnen.

Automatische Rufannahme ein-/ ausschalten

Bei eingeschalteter Funktion nehmen Sie das Mobilteil zum Annehmen eines Anrufs aus der Ladeschale, ohne auf die Hörer-Taste (Lieferzustand).
Menü öffnen.
c drücken zu müssen
RESET ? [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
58
k

Mobilteil in den Lieferzustand zurücksetzen

Das Telefonbuch, die Netzanbieterliste und die Anrufer­liste werden beim Zurücksetzen nicht gelöscht. Die An­meldung an der Basis bleibt erhalten.
MENU
ееееееееееее
¬^ Mit 9 und dann 3 die Prozedur aufrufen.
Menü öffnen.
Sicherheitsabfrage bestätigen.
Funktion Lieferzustand
Hörer-Lautstärke (s. Seite 57) 1 Rufton-Lautstärke
(„Klingelton“, s. Seite 57) Rufton-Melodie (s. Seite 57) 1 Automatische Rufannahme
(s. Seite 58) Akkuwarnton (s. Seite 58) ein Display-Sprache (s. Seite 56) landesspezif. Wecker (s. Seite 13) aus
5
ein
Page 62
Tas ten drücke n:
Ö
MENU
ееееееееееее
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z SYSTEM-PIN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
o Bisher gültige System-PIN (4-stellig; Lieferzustand
[
еееееее
o Gewünschte neue System-PIN (4 Ziffern) eingeben.
[
еееееее
o Eingabe der neuen System-PIN wiederholen.
[
еееееее

Basis einstellen

Basis einstellen
Alle Einstellungen für die Basis werden bequem über das Mobilteil durchgeführt!

System-PIN ändern

Um das Anmelden eines Mobilteils vor unberechtig­tem Zugriff zu schützen, sollten Sie die eingestellte System-PIN (Lieferzustand 0000) in eine PIN ändern, die nur Ihnen bekannt ist. Damit ermöglichen Sie gleichzeitig die Fernabfrage (Anrufbeantworter).
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen.
0000) eingeben. Aus Sicherheitsgründen wird die Eingabe mit vier Sternchen (****) dargestellt.
Bestätigen. wird angezeigt:
Bestätigen. wird angezeigt:
Bestätigen.
<NEUE PIN>
<PIN WIEDH>
59
Page 63
Basis einstellen
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
AUDIO [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
LAUTSPRECHER [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z[
еееееее еееееее
MENU
ееееееееееее
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
AUDIO [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z RUFLAUTST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z[
еееееее еееееее

Lautstärke und Melodie ändern

Lautsprecher-Lautstärke

Sie können die Lautstärke des eingebauten Lautspre­chers in fünf Stufen (1–5) ändern („Lauthören“ s. Seite 16).
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen. Bestätigen. Die zugehörige Stufe wird angezeigt. Gewünschte Stu-
fe auswählen und bestätigen.

Rufton-Lautstärke („Klingelton“)

Sie können zwischen sieben Möglichkeiten auswäh- len:
Fünf Rufton-Lautstärken (1–5),
„Crescendo“-Ruf (Lautstärke wird lauter: 6),
kein Rufton (Rufton aus: 0).
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen. Bestätigen. Die aktuelle Lautstärke ertönt und die zugehörige Stufe
wird angezeigt. Gewünschte Stufe auswählen und be­stätigen.
60
AUS
CRESCENDO
Anrufe werden nicht an der Ba­sis, sondern nur am Mobilteil signalisiert.
Wird lauter.
Page 64
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
AUDIO [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z MELODIE [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z[
еееееее еееееее
MENU
ееееееееееее
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z SONDER-FKT [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z REPEATER [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
WIRKLICH? [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Basis einstellen

Rufton-Melodie

Sie können zwischen zehn Rufton-Melodien (1 – 10) wählen.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen. Bestätigen. Die aktuelle Melodie ertönt und die zugehörige Stufe
wird angezeigt. Gewünschte Melodie auswählen und bestätigen.

Repeater-Unterstützung

Mit dem Gigaset-Repeater können Sie die Reichweite Ihrer Basis zum Mobilteil vergrößern sowie Bereiche erschließen, in denen bisher kein Empfang möglich war. Wenn Sie einen Repeater nutzen wollen, müssen Sie diese Funktion einschalten.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Sicherheitsabfrage bestätigen.
61
Page 65
Basis einstellen
Tas ten drücke n:
Ö
MENU
ееееееееееее
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z BASIS-RESET [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
o [
RESET ? [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее

Basis in den Lieferzustand zurücksetzen

Beim Rücksetzen wird die System-PIN nicht geändert und die Anmeldung der Mobilteile bleibt erhalten.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. System-PIN eingeben (Lieferzustand 0000) und bestä-
еееееее
tigen. Sicherheitsabfrage bestätigen.
Funktion Lieferzustand
Rufton-Lautstärke (s. Seite 60) 5 Rufton-Melodie (s. Seite 61) 2 Lautsprecher-Lautstärke
(s. Seite 60) Kosten pro Einheit (s. Seite 36) 00.00 Netzanbietervorwahl (s. Seite 33) keine Zu einem Gespräch hinzuschalten (s. Seite 54) Name des Mobilteils (s. Seite 50) INT 1 bis INT 6 Pause nach R (s. Seite 64) 800 ms Pause nach Leitungsbelegung (s. Seite 64) Wahlverfahren (s. Seite 63) MFV Flash-Zeit (an Telefonanlagen, s. Seite 63)
2
aus
3 s
BRD 250 ms OES 100 ms
62
Anrufbeantworter (AB, s. Seite 38) Ansage (s. Seite 39) Standardansage
Mithören (s. Seite 45) eingeschaltet Lautsprecher (s. Seite 60) eingeschaltet Qualität (s. Seite 45) Highquality Nachrichtenlänge (s. Seite 45) 120 s Rufanzahl (s. Seite 44) automatisch Sprache des AB deutsch
eingeschaltet
Page 66
Tas ten drücke n:
MENU
ееееееееееее
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z SONDER-FKT [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
WAHLVERFAHR [
ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z[
еееееее еееееее
Basis an eine Telefonanlage anschließen
Basis an eine Telefonanlage anschließen

Wahlverfahren und Flash-Zeit

Schritt 1: Wahlverfahren ändern Eine Änderung des Wahlverfahrens ist nur notwendig,
wenn Ihre Telefonanlage nicht mit der voreingestellten Tonwahl (MFV - Mehrfrequenz-Verfahren) arbeitet, s. Bedienungsanleitung der Telefonanlage.
Einstellmöglichkeit: – Tonwahl (MFV),
Impulswahl-Verfahren (IWV) – MFV-Erde (länderspezifisch).
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Bestätigen. Gewünschtes Wahlverfahren auswählen und bestäti-
gen.
MENU
ееееееееееее
Z BASIS-EINST [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z SONDER-FKT [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z FLASH-ZEITEN [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Z[
еееееее еееееее
Schritt 2: Flash-Zeit einstellen Vora us se tz un g:
Ihre Telefonanlage benötigt eine andere als die vorein­gestellte Flash-Zeit (um Verbindung zum Telefonnetz herzustellen), s. Bedienungsanleitung der Telefon- anlage.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Auswählen und bestätigen. Flash-Zeit auswählen und bestätigen.
80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms.
½
Die jeweilige Einstellung ist mit markiert.
63
Page 67
Basis an eine Telefonanlage anschließen
Tas ten drücke n:

Zeitweise auf Tonwahl umschalten

Sollte Ihre Telefonanlage noch mit Impulswahl (IWV) ar­beiten, die Tonwahl (MFV) aber erforderlich sein (z. B. zum Abhören der T-NetBox), so müssen Sie während des Gesprächs auf Tonwahl (MFV) umschalten.
Vora us se tz un g: Sie führen gerade ein Gespräch!
MENU
ееееееееееее
Z TONWAHL [
еееееее ееееееееееееееееееееееееееееееее еееееее
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen.
Die Tonwahl ist eingeschaltet.

Pausenzeiten einstellen

Pause nach Belegen der Leitung

Mit dieser Funktion können Sie die Länge der Pause einstellen, die nach Drücken der Abheben-Taste c im­mer automatisch eingefügt wird, bevor die Rufnummer gesendet wird.
MENU
ееееееееееее
¥ ¬]£ Einstellung einleiten.
z. B. ][
Menü öffnen.
Pausenlänge eingeben und bestätigen:
еееееее
1 = 1 Sekunde; 2 = 3 Sekunden ; 3 = 7 Sekunden; 4 = 2,5 Sekunden
Die Einstellung ist gespeichert.
64

Pause nach R-Taste

Mit dieser Funktion können Sie die Länge der Pause einstellen, die nach Drücken der wird.
MENU
ееееееееееее
Menü öffnen.
¥ ¬]Ÿ Einstellung einleiten.
z. B. ][
Pausenlänge eingeben und bestätigen:
еееееее
1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms;
Die Einstellung ist gespeichert.
R-Taste eingefügt
Page 68

Anhang

Anhang

Pflege

Wischen Sie Basis und Mobilteil mit einem feuchtem Tuch oder ei- nem Antistatiktuch ab. Benutzen Sie nie ein trockenes Tuch! Es be­steht die Gefahr der statischen Aufladung!
Kontakt mit Flüssigkeit
Sollte das Mobilteil mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen sein,
auf keinen Fall das Gerät einschalten. Sofort alle Akkus entnehmen.
Lassen Sie die Flüssigkeit aus dem Gerät abtropfen und tupfen Sie an­schließend alle Teile trocken.
Lagern Sie das Mobilteil ohne Akkus für mindestens 72 Stunden an ei­nem trockenen, warmen Ort. Danach ist in vielen Fällen die Inbetriebnahme wieder möglich.

Fragen und Antworten

Treten beim Gebrauch Ihres Gerätes Fragen auf, stehen wir Ihnen un­ter www.my-siemens.com/customercare rund um die Uhr zur Ver- fügung. Außerdem haben wir die häufigst gestellten Fragen und Ant­worten hier abgedruckt.
!
Frage Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Keine Displayanzeige.
Keine Reaktion auf Tastendruck.
Keine Funkverbin­dung zur Basis – alle Displayanzei­gen im Display blinken.
Mobilteil nicht eingeschaltet.
Akkus leer. Akkus laden bzw. austau-
Tastensperre einge­schaltet.
Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basis.
Mobilteil nicht angemeldet.
Basis nicht einge­schaltet.
Auflegen-Taste 1 Sekunde lang drü­cken.
schen (s. Seite 9).
a
ª 1 Sekunde lang
drücken.
Abstand zwischen Mo­bilteil und Basis verkür­zen.
Mobilteil anmelden (s. Seite 47).
Netzstecker an Basis kontrollieren (s. Seite 8).
65
Page 69
Anhang
Frage Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Mobilteil, das in der Basis liegt, lädt nicht.
Mobilteil/Basis klingelt nicht.
Einheiten/Kosten werden nicht an­gezeigt.
Gesprächskosten werden nicht an­gezeigt.
Der Gesprächs­partner hört Sie nicht.
Die Rufnummer des Anrufers wird trotz CLIP nicht an­gezeigt.
Es ist kein Ruf-/ Wählton zu hören.
Fehlerton hörbar (absteigende Ton­folge)
Der Anrufbeant­worter meldet bei der Fernabfrage „PIN ist ungültig“.
Der Anrufbeant­worter zeichnet keine Nachrich­ten, Ansagen, In­formationen auf
Keine Zeitangabe bei Anrufbeant­worter-Nachricht.
Lange Leitungsbele­gung durch zweites Mobilteil.
Rufton ausgeschal­tet.
Keine Zählimpulse vorhanden.
Kosten pro Einheit = 00.00
Die Taste wur­de gedrückt – das Mikrofon ist „stummgeschaltet“.
Die Rufnummern­übertragung ist ge­sperrt.
Sie haben das Tele­fonkabel an Ihrem Gigaset ausge­tauscht.
Fehleingabe Prozedur wiederholen;
Die eingegebene System-PIN ist un­gültig.
Speicher ist voll. Alte Nachrichten löschen.
Datum/Uhrzeit nicht eingestellt.
INT ZURUECK OK
Maximale Ladeleistung nur möglich, wenn nicht telefoniert wird.
Rufton einschalten (s. Seite 57/S. 60).
Übertragung der Zählim­pulse bei Ihrem Netzan­bieter beauftragen.
Kosten pro Einheit ein­stellen (s. Seite 36).
drü-
cken, um das Mikrofon wieder einzuschalten.
Der Anrufer muss die Übertragung seiner Ruf­nummer bei seinem Netzanbieter freischal­ten lassen.
Achten Sie beim Kauf im Fachhandel auf die richti­ge Steckerbelegung (s. Seite 8).
dabei das Display beachten und ggf. in der Bedienungsanleitung nachlesen.
Eingabe der System-PIN wiederholen (s. Seite 59).
Neue Nachrichten anhö­ren und löschen (s. Seite 41).
Datum/Uhrzeit einstel­len (s. Seite 11).
66
Page 70
Anhang

Kundenservice (Customer Care)

Wir bieten Ihnen schnelle und individuelle Beratung! Sie haben drei Möglichkeiten:
Unser Online Support im Internet:
www.my-siemens.com/customercare
Immer und überall erreichbar. Sie erhalten 24 Stunden Unterstützung rund um unsere Produkte. Sie finden dort ein interaktives Fehler-Such­system, eine Zusammenstellung der häufigst gestellten Fragen und Antworten sowie Bedienungsanleitungen und aktuelle Software-Up­dates zum Download.
Die häufigst gestellten Fragen und Antworten finden Sie auch in die­ser Bedienungsanleitung im Kapitel Fragen und Antworten (S. 65).
Eine persönliche Beratung zu unserem Angebot erhalten Sie bei der
Premium-Hotline 0190-7 45822 (
Nur innerhalb Deutschlands möglich!
Es erwarten Sie qualifizierte Siemens-Mitarbeiter, die Ihnen bezüglich Produktinformation und Installation kompetent zur Seite stehen.
Im Falle einer notwendigen Reparatur, evtl. Garantie- oder Gewährleis­tungsansprüche erhalten Sie schnelle und zuverlässige Hilfe bei unse­ren Service-Centren in
Deutschland 01805-333 222 (0,12 Euro/Min.) Österreich 0517 07-5004 (zum Ortstarif)
Bitte halten Sie Ihren Kaufbeleg bereit.
1,24 Euro/Min.)
Die persönliche Abgabe Ihres Siemens-Gerätes ist ausschließlich möglich im
Siemens Service Shop Erdberger Lände 28, 1030 Wien
oder
Siemens Service Shop Quellenstraße 2, 1100 Wien
Montag bis Freitag von 8 - 18 Uhr.
Ihr Gigaset ist zum Betrieb in Ihrem Land vorgesehen, wie auf der Un­terseite des Gerätes gekennzeichnet. Länderspezifische Besonderhei­ten sind berücksichtigt.
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforde­rungen der R&TTE-Direktive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
67
Page 71
Anhang

Auszug aus der Originalerklärung:

„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Ser­vices GmbH with the registration number „Q810820M“ in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/EC is ensu­red.“
Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy
of the original DoC can be made available via the company hotline.
68
Page 72
Anhang

Technische Daten

Empfohlene Akkus

Nickel-Cadmium (NiCd) Nickel-Metall-Hydrid (NiMH)
Sanyo N-3U (700 mAh) Saft RH 6 NiMH 1300 (1300 mAh) Mobile Power 700 (700 mAh) Panasonic HHR-110 AA
Panasonic 600 DT (600 mAh) Panasonic Pro+ 1500 (1500 mAh) Emmerich 700 (700 mAh) Sanyo HR-3U (1600 mAh)

Betriebszeiten/Ladezeiten des Mobilteils

(1100 mAh)
GP GP130 AAHC (1300 mAh) Varta Phone Power (1300 mAh) Emmerich 1300 (1300 mAh)
Kapazität (mAh)
700 bis zu 200 (8 Tage) über 10 etwa 5,5
1200 bis zu 320 (13 Tage) über 17 etwa 9
1600 bis zu 550 (23 Tage) über 24 etwa 12
½
Bereitschaftszeit (Stunden)
Beim ersten Laden empfehlen wir eine ununterbrochene Ladezeit wie in der Tabelle angegeben – unabhängig von der La­dezustandsanzeige!
Die Ladekapazität der Akkus reduziert sich technisch bedingt nach einigen Jahren.
Gesprächszeit (Stunden)
Ladezeit (Stunden)

Stromverbrauch:

– Im Bereitschaftszustand (ohne Laden) ca. 2,3 Watt. – Im Bereitschaftszustand während des Ladens ca. 5,2 Watt. – Während des Gesprächs (ohne Laden) ca. 2,5 Watt.
69
Page 73
Anhang
Merkmal Wert
DECT-Standard wird unterstützt GAP-Standard wird unterstützt Kanalzahl 60 Duplexkanäle Funkfrequenzbereich 1880 – 1900 MHz Duplexverfahren Zeitmultiplex, 10 ms Rahmenlänge Kanalraster 1728 kHz Bitrate 1152 kbit/s Modulation GFSK Sprachcodierung 32 kbit/s Sendeleistung 10 mW, mittlere Leistung pro Kanal Reichweite bis zu 300 m im Freien,
Stromversorgung Basis 220/230 V ~/ 50 Hz
Umgebungsbedin­gungen für Betrieb
Wahlverfahren MFV (Tonwahl) Flash-Zeit BRD 250 ms
Abmessungen Basis
Abmessungen Mobilteil
Gewicht Basis 215 g
bis zu 50 m in Gebäuden
(Steckernetzgerät SNG X-a) +5 °C bis +45 °C
20 % bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit
OES 100 ms 136,6 x 149 x 64,2 mm (L x B x H)
155,5 x 53,6 x 36,2 mm (L × B × H)
Mobilteil mit Akkuzellen < 160 g
70
Page 74

Menü-Übersicht

Menü-Übersicht
Schneller als durch Blättern können Sie eine Menüfunktion auswählen, indem Sie
MENU
drücken und danach die Ziffernkombinationen eingeben,
¢ŸŸ= 5-2-2 für Uhrzeit einstellen.
z. B.

Hauptmenü

MENU
im Ruhezustand des Telefons drücken:
1 T-NET-LM 1-1 NR UNTERDR
2 WECKER Weckzeit eingeben 3 AUDIO 3-1 HOERER einstellen
4 KOSTEN 4-1 LETZTES anzeigen
5 BASIS-EINST 5-1 AUDIO 5-1-1 LAUTSPRECHER
6 ANRUFBEANTW
1-2 ANKLOPFEN 1-3 RUECKRUF AUS 1-4 UMLEITUNG auswählen
3-2 RUFLAUTST einstellen 3-3 MELODIE einstellen
4-2 ALLE anzeigen 4-3 EINSTELLUNG Kosten pro Einheit eingeben
5-1-2 RUFLAUTST 5-1-3 MELODIE
5-2 UHR 5-2-1 DATUM
5-2-2 UHRZEIT 5-2-3 MODUS 5-2-3-1 24 H
5-3 SYSTEM-PIN eingeben 5-4 BASIS-RESET Lieferzustand 5-5 SONDER-FKT 5-5-1 WAHLVERFAHR 5-5-1-1 MFV
5-5-2 FLASH-ZEITEN 5-5-2-1 80 MS
5-5-3 REPEATER ein/aus 5-5-6 INT ZUSCHAL ein/aus
5-6 PRESELECT 5-6-1 PRESELECT-NR Vorwahl/Netzanbieter
5-6-2 MIT PRESEL Liste 5-6-3 OHNE PRESEL Liste
6-1 SCHNELLWAHL 6-1-1 T-NETBOX
6-1-2 ANRUFBEANTW
6-2 ANRUFBEANTW ein/aus 6-3 LAUTSPR ein/aus 6-5 ANSAGE 6-5-1 ANS AUFNEHM
6-5-2 ANS ANHOER
einstellen (nur G4015) einstellen einstellen
5-2-3-2 12 H
5-5-1-2 IWV
MFV-ERDE
5-5-1-3
(länderspez.)
bis 5-5-2-7 600 MS
71
Page 75
Menü-Übersicht
6-5-3 ANS LOESCH
6-6 NACHRICHTEN 6-6-1 MAX LAENGE
6-7 MITHOEREN 6-8 RUFANZAHL
7 MT ANMELDEN
6-6-2 QUALITAET 6-6-2-1 LONGPLAY

Telefonbuch/Netzanbieterliste

h / C drücken, um die entsprechende Liste zu öffnen.
Anschließend stehen folgende -Funktionen zur Verfügung:
1 VERWENDEN Rufnummer ergänzen 2 NEUEINTRAG Neue Rufnummer speichern 3 NUMMER Rufnummer anzeigen/ändern 4 LOESCHEN Eintrag löschen
MENU

Nachrichten

J drücken, um die Liste für die Nachrichten zu öffnen.
Anschließend stehen folgende -Funktionen zur Verfügung:
MENU
6-6-2-2 HIGHQUALITY
1 ANRUFB 01/02 (wenn vorhanden) 2 T-NETBOX 3 ANRUFE 02/06 3-1 LOESCHEN Eintrag löschen
3-2 NR INS TB Nr. ins Telefonb. speichern 3-3 WANN Datum/Uhrzeit anzeigen 3-4 STATUS Neu/alt anzeigen 3-5 LISTE LOESCH 3-6 LISTENART 3-6-1 ENTGANGENE
3-6-2 ALLE
72
Page 76

Kurzanleitung

Mobilteil
Kurzanleitung
Mobilteil ein-/ausschalten
a lang drücken
Tastensperre ein-/ausschalten ª lang drücken Töne ein-/ausschalten « lang drücken
Extern anrufen o c
Wahl wiederholen ggf. Eintrag auswählen c
Eingegebene Rufnummer im Telefonbuch speichern
z
MENU
Mit Telefonbuch wählen ho[Name] und/oder c
Mit Anruferliste wählen ggf. c
Hörerlautstärke einstellen
Intern anrufen z. B. ^ oder c Ruf an alle Mobilteile «oder c
Gespräch an ein anderes Mobilteil verbinden
Intern rückfragen z. B. Ÿ; beenden:
Datum einstellen
Uhrzeit einstellen
J Z
MENU AUDIO OK HOERER OK
OK
INT INT
INT INT AN ALLE
INT
INT MENU ZURUECK
MENU
DATUM OK OK
MENU
Z
Z
Z
NR INS TB OK
Z
ANRUFE 02/06 OK
YZ
Z
Z
z. B. Ÿa
Z
BASIS-EINST OK
Datum eingeben
Z
BASIS-EINST OK
UHRZEIT OK OK
Uhrzeit eingeben
Z
UHR OK
Z
UHR OK
Y
OK
Wecker einstellen Weckzeit eingeben
MENU
Z
WECKER OK OK
Anrufbeantworter
Nachrichten anhören
Zur nächsten Nachricht Zur übernächsten Nachricht Nachricht wiederholen Zur vorherigen Nachricht Alle alten Nachrichten löschen
J Z
> > >
< < <
MENU
ANRUFB 01/02 OK
oder ^ oder ^ ^
oder ] oder ] ]
Z
ALTE LOESCH OK WIRKLICH? OK
MENU
Einzelne Nachricht löschen
73
Page 77

Zubehör

k
1111
k
2222
1
4
PQRS
7
R
Zubehör
Erweitern Sie Ihr Gigaset zu einer schnurlosen
...
k
DEF
3
ABC
2
MNOGHI
JKL
6
5
WXYZ
9
TUV
8
0
Telefonanlage:
jedem sein eigenes Mobilteil,
gebührenfreie Intern-Kommunikation,
6666
externe Gespräche gezielt weiterverbinden etc.

Gigaset Mobilteil 4000 Classic

Das Gigaset 4000 Classic bietet Ihnen folgende Leistungsmerkmale:
12-stelliges Display zur Anzeige von Uhrzeit, Ruf-
nummern etc.,
Telefonbuch mit 20 Einträgen,
Wecker-Funktion,
Wahlwiederholung der letzten fünf Rufnummern.
Lieferumfang: Mobilteil mit Ladeschale Farbe: mitternachtsblau oder glacier-grün*
74

Gigaset Mobilteil 4000 Comfort

Das Gigaset 4000 Comfort bietet Ihnen erweiterte Möglichkeiten:
5-zeiliges beleuchtetes Grafik-Display,
INT
DEF
1
ABC
3
2
MNOGHI
4
JKL
6
5
WXYZPQRS
7
TUV
9
8
0
Walkie-Talkie (zwischen 2 Comfort-Mobilteilen),
Freisprechen,
Telefonbuch für ca. 200 Rufnummern/Namen,
Babyfon,
Terminfunktion,
In Verbindung mit einer ISDN-Basisstation volle
ISDN-Funktionalität.
Lieferumfang: Mobilteil mit Ladeschale. Farbe: mitternachtsblau oder glacier-grün.*
*landesspezifisch
Page 78
Zubehör

Gigaset-Repeater

Mit dem Gigaset-Repeater können Sie die Reichweite Ihres Gigasets vergrößern und Bereiche erschließen, in denen bisher kein Empfang möglich war.
In dem erweiterten Funkbereich können alle Funktio­nen des Mobilteils genutzt werden, wie Sie es ge­wohnt sind (nicht in allen Ländern verfügbar!).

Gigaset Mobilteil 4000 Micro

Beleuchtete Tastatur,
Vibrationsalarm,
Anschlussbuchse für Headset und MP3-Player,
5-zeiliges beleuchtetes Grafik-Display,
1
3
2
4
6
5
7
9
8
0
SMS,
Walkie-Talkie,
Freisprechen,
Telefonbuch für ca. 200 Rufnummern/Namen,
Babyfon,
Terminfunktion.
Lieferumfang: Mobilteil mit Ladeschale. Farbe: mitternachtsblau metallic*
Alle Geräte, Zubehörteile und Akkus können Sie über den Fachhandel oder im In­ternet über den Siemens Service Shop beziehen:
Deutschland: https://communication-market.siemens.de/serviceshop/default.asp
Österreich: http://www.gigastore.at
*landesspezifisch
75
Page 79

Stichwortverzeichnis

Stichwortverzeichnis
A
Abmelden von Mobilteilen 49 Akkus
einlegen 9 empfohlene 69
laden 9 Akkuwarnton 58 Anklopfen 53 Anmelden von Mobilteilen 47 Anruf
annehmen 15, 28
weiterleiten 51 Anrufbeantworter (AB)
ein-/ausschalten 38
Gespräch übernehmen 16, 41
individuell einstellen 44
Lautsprecher ein/aus 46
Nachrichten anhören 40
Nachrichten löschen 41 Anrufen
extern 14
intern 14, 51 Anruferliste 23 Anrufumleitung 27 Ansage
Restspeicherzeit 39 Ansage (eigene Ansage, AB)
aufnehmen 39 Anzahl der Ruftöne 44 Aufzeichnungsqualität 45 Ausschalten
Akkuwarnton 58
Mobilteil 10
Tastensperre 10 Automatisch anmelden 47 Automatische Netzanbietervorwahl 33 Automatische Rufannahme
ein-/ausschalten 58
B
Basis
an eine Telefonanlage anschließen 63
anschließen 8
Einstellen von Pausenzeiten 64 in Betrieb nehmen 7 in Lieferzustand zurücksetzen 62
Rufton-Lautstärke einstellen 60 Bestätigungston 10 Betrieb s. In Betrieb nehmen 7 Betriebszeiten des Mobilteils 69 Buchstaben eingeben 20
C
Call-by-Call 31 CLIP
Anruferliste 23
Rufnummernanzeige 15 CLIR 26 Customer Care (Service) 67
D
Datum einstellen 11 Display-Sprache ändern 56 Display-Symbole 2 Display-Tasten 1
E
Einschalten
Mobilteil 10
Tastensperre 10 Einstellungen
Anrufbeantworter 44
Basis 59
Display-Sprache 56
Mobilteil 58 Extern telefonieren 14
F
Fehlerton 10 Fernabfrage 42 Flash-Zeit 63 Fragen und Antworten 65
G
GAP-Standard 49 Garantie 79
76
Page 80
Stichwortverzeichnis
Gebühren s. Kosten 37 Gespräch
annehmen 15 beenden 14 übernehmen (vom AB) 41 verbinden 52
Gesprächsdauer 36 Gesprächskosten
anzeigen/löschen 37 einstellen 36
Gürtelclip 10
H
Hinzuschalten (zu einem Gespräch) 54 Hörer-Lautstärke 57 Hörgeräte 6
I
In Betrieb nehmen 7 Intern rückfragen 53 Intern telefonieren 14 Interne Rufnummer 51 IWV (Impulswahl-Verfahren) 63
K
Klingelton
am Mobilteil einstellen 57
an der Basis einstellen 60 Konferenz 28 Kosten anzeigen/löschen 37 Kosten s. Gesprächskosten 36 Kostensparfunktion 44 Kurzanleitung 73 Kurzübersicht 1
L
Ladezeiten des Mobilteils 69 Ladezustandsanzeige 9 Lauthören (an der Basis) 16 Lautsprecher-Lautstärke 60 Lieferumfang 7 Lieferzustand
Basis 62
Mobilteil 58
M
Makeln 28 Medizinische Geräte 6 Menüs 71 MFV (Mehrfrequenz-Verfahren) 63 Mikrofon stummschalten 16 Mithören
an der Basis ("Lauthören") 16 über den Anrufbeantworter 45
Mobilteil 47
abmelden 49 anmelden 47 Betriebs- und Ladezeiten 69 ein-/ausschalten 10 in Betrieb nehmen 9 in Lieferzustand zurücksetzen 58 Name eines Mobilteils 50 sperren 10 suchen ("Paging") 55
N
Nachrichten anhören 40 Name eines Mobilteils 50 Netzanbieter 31, 32 Netzanbieterliste (Call-by-Call)
Eintrag anzeigen und ändern 21, 22 Eintrag speichern 19 einzelnen Eintrag löschen 22
Namen eingeben 20 Netzanbietervorwahl, automatische 33 Notizbuchfunktion 24 Nummer
anzeigen 15
speichern 19
unterdrücken 26
wählen 14
wiederholen 18
P
Paging 55 Pause 14 Pflege des Telefons 65
77
Page 81
Stichwortverzeichnis
PIN ändern 59 Preselection 33
R
Reichweite 7 Repeater 61 Restspeicherzeit 39 Rückfrage (intern) 53 Rückruf 30 Ruf an alle 51 Rufanzahl s. Anzahl der Ruftöne 44 Rufnummer 19
für die nächste Wahl unterdrücken 26 ins Telefonbuch übernehmen 24 ins Telefonbuch übernehmen (Wahl-
wiederholung) 18 Rufnummernanzeige (CLIP) 15 Rufton am Mobilteil ausschalten 55 Rufton-Lautstärke (Basis) 60 Rufton-Lautstärke (Mobilteil) 57 Rufton-Melodie (Basis) 61 Rufton-Melodie (Mobilteil) 57
S
Sammelruf (intern anrufen) 51 Schnellwahl 32, 42 Schutzfolie 9 Service (Customer Care) 67 Sicherheitshinweise 6 Sprache einstellen
Display-Sprache 56 Standardansage 39 Steckernetzgerät 6 Stromverbrauch 70 Stummschalten 16 Symbole 2 System-PIN ändern 59
T
Tasten 1 Tastensperre 10
Technische Daten 69 Telefon stummschalten 16 Telefonanlage 63 Telefonanlagen
auf Tonwahl umschalten 64
Telefonbuch 19
alle Einträge löschen 22 Eintrag speichern 19 einzelnen Eintrag löschen 22 Rufnummer wählen 21
Telefonieren
Anruf annehmen 15 extern 14
intern 14 T-NetBox 17 T-Net-Leistungsmerkmale 26 Tonwahl 64
U
Uhrzeit einstellen 11 Umleitung s. Anrufumleitung 27
V
Verbinden 52 Verpackungsinhalt 7 Vorwahlnummer 31
W
Wählen mit Netzanbietervorwahl 35 Wahlverfahren 48, 49, 63 Wahlwiederholung 18 Wahlwiederholungsliste 18 Wecker
aktivieren, deaktivieren 13 Weckruf 13
Z
Zeichentabelle 20 Zubehör 74 Zurückrufen aus Anrufliste 23 Zuschalten (zu einem Gespräch) 54
78
Page 82

Garantie

Garantie
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenü­ber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder
Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Siemens nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik ent­sprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleißteile (z.B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für 6 Monate ab Kauf.
Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Be-
handlung und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden
selbst erbrachte Leistungen (z.B. Installation, Konfiguration, Softwaredown­loads). Handbücher und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg, mit Kaufdatum. Garantieansprüche
sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an
Siemens zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Siemens über.
Diese Garantie gilt für in Deutschland und Österreich erworbene
Neugeräte. Garantiegeberin für in Deutschland erworbene Neugeräte ist die Siemens Aktiengesellschaft, Schlavenhorst 88, D-46395 Bocholt und für in Österreich erworbene Neugeräte die Siemens Aktiengesellschaft, Quellen­straße 2, A - 1100 Wien.
Weitergehende oder andere Ansprüche als die in dieser Herstellergarantie ge-
nannten sind ausgeschlossen. Siemens haftet nicht für Betriebsunterbre­chung, entgangenen Gewinn und den Verlust von Daten, zusätzlicher vom Kun­den aufgespielter Software oder sonstiger Informationen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z.B. nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Ver­tragspflichten. Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Scha­den begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder we­gen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum
nicht.
Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Siemens vor, dem Kunden den
Austausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen.
Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vor-
stehenden Regelungen nicht verbunden.
Zur Einlösung der Garantie wenden Sie sich bitte an Ihr Customer Care Center (Seite 67).
79
Page 83

Anrufbeantworter-Fernabfrage

Die Funktion der Tasten zum Fernbedienen des Anrufbeantworters ist bei allen Telefo­nen, Mobilteilen und Tonsendern gleich. Die „Scheckkarte“ verdeutlicht Ihnen den Einstieg in die Fernabfrage (z. B. aus einer Telefonzelle, von einem Hotel etc.) sowie die Bedeutung der Tasten.
s Gigaset 4015
Einstieg:
o
+
9
Anrufbeantworter einschalten:
Telefon ca. eine Minute klingeln lassen.
o
Eigene Rufnummer wäh­len. Sie hören Ihren Anrufbe­antworter.
Taste drücken und System-
o
PIN eingeben. Über Ziffern-Tasten Anruf­beantworter steuern.
System-PIN eingeben. Der Anrufbeantworter schaltet sich ein.
s Gigaset 4015
Zurück Anhalt./Forts. Nächste
123
456
789
Löschen
: 0 ;
Page 84
2
1
Telefon in Betrieb nehmen
+
+
+
3
7
1
4
R
PQRS
0
2
5
8
ABC
JKL
5 h
TUV
9
6
3
WXYZ
MNOGHI
DEF
Herausgegeben vom Bereich Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 München
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany (04/2003).
Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com
Best.-Nr.: A31008-G4015-B101-5-19
A31008- G4015- B101- 5- 19
Loading...