Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
on purchasing your Siemens Gigaset!
Please read the following pages to find out how your telephone works so you can get
the best out of your new phone.
Safety precautions
+
,
Only
the device.
Only use
Insert the rechargeable battery in accordance with polarity symbols.
Use the batteries indicated in these operating instructions.
Medical equipment can be affected by the use of the telephone. Observe
the conditions in your environment (e.g. doctor's practice).
The handset can cause an unpleasant humming sound in hearing aids.
Do not install the base station in bathrooms or showers.The handset is not
splashproof (see also page 85).
Do not use the telephone while driving a vehicle (Walkie-Talkie mode).
the power supply unit supplied,
use
approved rechargeable batteries of the same type.
!
identifiedon the underside of
6
)
Telephones must be switched off at all times in aircrafts (Walkie-Talkie
mode). Prevent accidental activation.
Do not operate the telephone in environments where there is risk of explosion (e.g. paint shops).
Ensure that the operating instructions are included when passing on your
Gigaset to a third party
Dispose of batteries and telephone in an environmentally friendly manner.
Not all functions described in these operating instructions are available in all
countries.
Preparing the telephone
The package contains the following:
one base station
●
one handset
●
one charging unit
●
two power supply units
●
one telephone cable
●
one belt clip for the handset
●
one battery
●
one set of operating instructions.
●
Preparing the telephone
Installing the base station
Notes on the installation
The base station is designed for operation in rooms with a temperature range from +5 °C to +45 °C. Install the base station in a central
location in the home, for example in the hall.
Avoid exposing your Gigaset to heat sources, direct sunlight
●
!
or other electrical equipment.
Protect your Gigaset against moisture, dust, corrosive liquids
●
and vapours.
7
Preparing the telephone
Range and reception strength
The base station range is approx. 300 m outdoors and up to 50 m indoors. The receive strength display shows the quality of the radio contact between the base station and the handset:
receive strength 100%
V
receive strength 75%
K
receive strength 50%
W
low receive strength
X
no reception (flashes)
3
8
Connecting the base station
For the analogue network:
Preparing the telephone
1
Insert the
●
small plug
on the mains
into the
cable
left-hand jack
Place cable in
●
cable duct
Insert power
●
supply unit
into mains
socket
Power supply unit
(220/230 V) with
mains cable
2
Insert
●
small coloured plug on
the telephone cable
into the
right-hand jack (clicks into place)
Place cable in cable duct
●
Insert telephone jack into tele-
●
phone socket
Key for
registering
other
handsets and
paging
(see page 59)
Telephone jack
with telephone
cable
(type varies depending on country)
free
3
2
1
4
1
free
2
5
a
3
6
b
4
free
5
free
6
Only
use
the power supply unit supplied
●
the underside of the device.
If you buy another cable, ensure that the telephone leads
●
as indicated on
have 3-4 assignment.
Attention: new telephone cable. Only use the cable supplied. If
!
you might need another one, only use Siemens original accessories.
9
Preparing the telephone
Wall-mounting the base
max.
5,3 mm
2,5 mm
69,6 mm
Connecting the charging unit
Insert the
●
small connector of the
mains cable
into the jack,
Turn the con-
●
nector in the
direction of
the arrow,
Plug the
●
power supply
unit into the
socket.
max. ø 7,9 mm
max.ø4mm
2x
Plug-in power
supply unit
(220/230 V) with
mains cable
10
Only use the plug-in power supply unit supplied
(as identified under the charging unit).
Operating the handset
The display is protected by a plastic film.
Remove
Inserting the battery
the protective plastic film!
Preparing the telephone
)
Z
5,5 h
Gigaset
4000
micro
●
Replace
Insert the battery
●
●
To open,
cover and push gently
press the grooved area on the cover and slide
Only insert the recommended rechargeable battery
●
(see page 91).
Do not use any other charging devices as that could damage
●
the battery.
Gigaset
4000
micro
upward
ensuring correct polarity
until it clicks into place.
– see figure on left.
.
back
Handset: Charging the battery
Before switching on your handset, place it in the charging station with
the display at the top.
Leave the handset in the charging station for about 5.5 hours to charge
the battery; it is supplied non-charged. Battery charging is indicated on
the handset by flashing of the charge status display:
2
$
Batt. flat (symbol flashes)
Battery
1
/3 charged
/3 charged
Batt.
Battery full
The charging process is electronically controlled. This pro-
●
tects the battery and ensures it will be charged in the best
possible way. The battery will heat up while being charged;
this is normal and poses no hazard.
As the battery’s charge status will only be correctly dis-
●
played after uninterrupted charging/discharging, the battery compartment must not be opened unnecessarily.
11
Preparing the telephone
Note:
Your Gigaset is now ready for operation. Your answering machine is
set with a standard announcement. Please set date and time (see
page 13) so that the time of incoming calls can be noted correctly.
Once the initial charging operation is completed you can replace
your handset in the base station after each call.
Attaching the belt clip
Push the belt clip onto the back of the handset until the side “protru-
sions” click into place.
Activating/deactivating the handset
12
To activate/deactivate, hold
!
confirmation
The handset is activated as soon as you insert the batteries and
place the handset in the base station.
beep *.
the end call key – you will hear the
down
Activating/deactivating keypad protection
You should disable the handset keypad if you are going to carry the
handset in your pocket or bag. This prevents numbers being dialled by
accident.
If there is an incoming call, the key lock is automatically deactivated
and re-activated after the call has ended.
Accepting a call: press the talk key
D
To activate/deactivate, hold
*
!
beep
* Confirmation beep = rising tone sequence,
Error beep = descending tone sequence.
down
.
#
key – you will hear the confirmation
Press keys:
6DYH
Calendar/Clock
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Date/Time
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
e.g.
\>;\\
Date and time
Date and time
Your Gigaset can act as an organizer and alarm clock to
help you keep your appointments.
Setting the date and the time
You need to set the date and time so that the date and
time when messages or calls are received can be displayed correctly.
You can also set the clock mode to either 12 h (
) or 24 h display.
pm
Open the menu.
C
Select the menu item and confirm.
Select the menu item and confirm.
The current setting is displayed.
Entering the date
Enter the day/month/year (e.g.: 05.20.01, as shown).
Scroll forward one line.
am
or
e.g.
F\>
Entering the time
Enter the hours/minutes (e.g.: 19.05 h, as shown).
Factory default: 24 h mode. If
next to the time, 12 h mode is activated. If you move
the cursor to the time field, you can change from am to
using the left display key.
pm
Scroll forward one line.
Select display mode
If necessary, select either 24 h or 12 h display mode.
Save the settings.
or
am
pm is
displayed
13
Date and time
2Q
6DYH
Press keys:
Calendar/Clock
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Alarm Clock
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
e.g.
\?\\
C
Setting the alarm clock
You can use your handset as an alarm clock.
Prerequisite:
page 13).
Activating the alarm clock
The active alarm clock rings every day at the time entered. If you have set a time for the alarm call, this is
indicated by the
The telephone is idle:
Open the menu.
Select the menu item and confirm.
Select the menu item and confirm.
The current setting is displayed.
Select the menu item.
Scroll forward one line.
Entering the time for the alarm call
Enter the hours/minutes. The example here is 06.00 h.
Scroll forward one line.
Choosing the ringer melody for the alarm call
Choose the ringer melody.
Save the settings.
When the handset is idle, a stored time for the alarm
call is indicated by the Kicon.
The date and time are already set (see
K
icon in the display.
Alarm calls are not made if the room monitor is
active or during automatic redial.
14
Press keys:
2))
6DYH
2Q
2))
Calendar/Clock
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Alarm Clock
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
C
Date and time
Deactivating the alarm clock
The alarm clock is set but you do not want it to ring every day
Open the menu.
Select the menu item and confirm.
Select the menu item and confirm.
Select
Save the settings.
.
Turning off the alarm call
An alarm call is signalled in the same way as an incoming call. The handset rings and the status LED flashes
(approx. 30 s).
Press any key to turn off the alarm call.
Schedule
Calendar/Clock
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Set Appoints.
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
e.g.
\>;\
C
Your handset is able to remind you of
ment. You need to store the date and time of this appointment. You may only set one appointment at a
time.
If you have set an appointment, this is indicated by the
K
icon in the display.
one
appoint-
Setting an appointment
Open the menu.
Select the menu item and confirm.
Select the menu item and confirm.
Activating the appointment alarm
Select this menu item if the current setting is
Scroll forward one line.
Entering the date
Enter day/month (e.g.: 05.20 as shown).
Scroll forward one line.
.
15
Date and time
6DYH
6DYH
Press keys:
e.g.
\F\>
Calendar/Clock
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Set Appoints.
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
C
Entering the time
Enter the hours/minutes (e.g.: 9.05 h as shown).
Scroll forward one line.
Choosing the ringer melody for the appointment
alarm
Choose the ringer melody.
Save the settings.
An appointment alarm will ring only if the handset is idle. An appointment alarm is not activated if the room monitor is active or during
automatic redial.
Turning off the appointment alarm
An appointment alarm is signalled in the same way as
an incoming call. The handset rings and the status LED
flashes (approx. 30 sec).
Press any key to turn off the appointment alarm.
Turning off the appointment function
Open the menu.
Select and confirm.
Select and confirm.
Select if the current setting is .
Save the settings.
OffOn
16
Press keys:
$SSW
'HOHWH
Calendar/Clock
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Missed Dates
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
C
Date and time
Display missed appointments and
anniversaries
Appointments and anniversaries that have been signalled on the handset but not been accepted are saved
in a list.
signals a new unaccepted appointment/anniversary. Press the right display key to show the list of
events.
Then select
Proceed as follows to display the appointment already
shown again:
Open the menu.
Select the menu item and confirm.
Select the menu item and confirm.
Select a missed appointment. The information on the
missed appointment is displayed.
A missed appointment is identified by K.
A missed anniversary (see page 33) is identified by
Use
ry.
Go back to the list.
Missed Appoint.
to delete a missed appointment/anniversa-
K
.
6
.
17
Making calls
&DOO$OO
Press keys:
Making calls
Make an external call
External calls are calls into the public telephone network.
Enter the call number; if you make a mistake, use the
Q
#
!
display key and enter the correct number.
Press the talk key.
Press the end call key to end the call.
or
or
e.g.
or
You can also press the talk key
●
(you hear the dial tone) and then enter the
telephone number – each digit is dialled immediately.
You can cancel the dialling operation by
●
pressing the end call key !.
You can insert a
●
and the call number: After entering the prefix, open the supplementary menu using
the display key
item “Insert Pause”.
between the prefix
pause
and select the menu
C
Making internal calls
Internal calls are calls to other registered handsets. Internal calls are free of charge (calls, say, from a handset
in the kitchen to one in the living room).
Open the list of internal users. Your own handset is
identified by “<”.
Select the handset you want to call and press the talk
#
key.
;
Enter the handset's internal telephone number.
Call all handsets:
All handsets are called.
#
E
#
first
18
End the call:
Press the end call key to end the call.
!
Press keys:
6LOHQW
)
6LOHQW
$FFHSW
#
/
.
Making calls
Answering a call
Your handset rings (ringer) and the status LED flashes.
Press the talk or handsfree key.
or
Simply remove the handset from the base station (factory setting: “Auto talk” (see page 77).
Z
If the
●
●
●
ringer is disturbing you,
display key
As long as the call is displayed, you can ac-
cept it by pressing the talk key
handsfree talking key ..
You can also adjust the handset volume during the call (see page 73).
.
press the
or the
#
Displaying the telephone number (CLIP)
The network provider must support calling line identification (
been sent. Contact your network provider to use this
function.
An incoming call is displayed as follows (example):
0891234567
The caller's name is displayed if the telephone number
received is stored in the handset’s directory (for example: Anna).
) and the telephone number must have
CLIP
Bell icon
Telephone
number
*
* Not available in all countries.
19
Making calls
Press keys:
If the telephone number or the name is not displayed,
you will see:
External
Unavailable
or
liberately suppressed by the caller (
CLIPC
CLIRC
alling Line Identification Presentation =
The caller's telephone number is displayed
alling Line Identification Restriction =
The callers telephone number is suppressed
If you have not requested
If call number display has been de-
CLIR
Handsfree talking
Handsfree talking, with the loudspeaker switched on,
offers the following advantages:
Before dialling, you hear the dial tone without having
●
to lift the handset to your ear.
Other people can listen in and join in the call.
●
This leaves your hands free, for example to take
●
notes.
Handsfree talking when dialling
Dial the call number.
Q
Press the handsfree key.
.
.
CLIP
).
20
Press keys:
6DYH
.
#
!
U
Making calls
Handsfree talking during a call
Activate handsfree talking.
Set the volume:
more.
Raise or lower the volume.
Save the volume level.
Change from handsfree talking to the handset.
End the call.
If you want to replace the handset in the base
station/charging unit during a call (if for example the battery is flat),
free key
press the handsfree key
hold down the hands-
.
.
.
.
once
Muting the microphone
If, during an external call, you wish to talk to other people
in the room in confidence you can switch off the microphone. The external caller will then not be able to hear
your conversation. You will also not be able to hear the external caller.
Mute the microphone – the call is placed on hold and
the external caller will hear music.
Re-activate the microphone:
Press to return to the external caller.
21
Making calls
Press keys:
Copy to Directory
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Save Entry
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Copying a telephone number to the directory
You can copy a telephone number to the directory during a call.
You are conducting an external call:
Open the menu
C
Select the menu item and confirm.
An input field opens in which you can enter the telephone number and the name of the caller. If the incoming call number has been transmitted it appears in the
input field.
Enter the name of the caller if necessary.
Q
Open the menu.
C
Save the settings
22
Press keys:
Answer Machine
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Set Key 1
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Mailbox
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Save Entry
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Mailbox
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Mailbox (external answering machine)
Storing the mailbox for fast access
You can use the mailbox for fast access. Check with
your network provider for this.
Open the menu.
C
Select the menu item and confirm.
Select the menu item and confirm.
Set the mailbox.
Dial the mailbox number (maximum of 20 characters).
Q
Open the menu.
C
Store entry.
Holding down the key connects you directly
to the mailbox (fast access).
Checking the mailbox
Prerequisite:
You have dialled the mailbox number.
Press.
"
Select the menu item and confirm.
Follow the mailbox instructions.
Making calls
23
Enhanced telephone features
Press keys:
1
#
Enhanced telephone features
Your Gigaset not only lets you make and receive telephone calls it gives you quick and easy access to a
wide range of modern communication features.
Automatic redial
Your handset automatically saves the last five telephone numbers or names dialled.
Manual redial
Display the telephone number/name.
Select the required telephone number/name.
Press the talk key – the telephone number is dialled.
Automatic Redial
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
24
1
C
#
Automatic redial
The telephone number is automatically redialled ten times
with an interval of 20 seconds in each case. The handsfree
key and the LED flashes and speaker on/off is active.
This function switches itself off after 10 unsuccessful tries.
To cancel automatic redial, press or any key.
The person you called is not available:
Display the telephone number/name.
Select a telephone number/name and open the menu.
Activate automatic redialling.
When the user answers:
Press the talk key.
Automatic redialling is deactivated if you subse-
quently make a call. You must re-activate it afterwards.
Off
Press keys:
Copy to Directory
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Save Entry
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Delete Entry
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
1
C
+
C
1
C
Enhanced telephone features
Copying the telephone number to the directory
Display the telephone number.
Select a telephone number and open the menu.
The directory entry field opens.
The telephone number is already entered.
If necessary, change the telephone number, enter the
name (and, if appropriate, an anniversary, see page 33).
For information on entering letters and characters see
page 27.
Open the menu.
Save the entry.
Deleting a number from redialling list
Display the telephone number/name.
Select a telephone number and open the menu.
The telephone number is deleted. Directory and net-
work access list
With the
phone numbers and then dial them at push of a button
(depending on the size of the entries).
If you wish to take advantage of offers from low-cost
telephone companies you can save their prefixes
(Call-by-Call) in the
The telephone directory and the network access list are
used in exactly the same way.
directory
you can store up to 200 tele-
network access list
.
25
Enhanced telephone features
Press keys:
/
New Entry
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Save Entry
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Q
Q
C
Storing an entry
Open the directory/network access list.
Select the menu item and confirm.
Enter the
For information on entering letters and characters see
page 27.
Scroll to the name field and enter the
(In the case of directory: enter the anniversary, where
applicable, see page 33 ).
Open the menu.
Save the entry.
telephone number
If your Gigaset is connected to a PABX and if a
prefix (“0” for example) has to be entered before the number for external calls in your PABX,
you must enter this prefix as the first digit of the
telephone directory entry (see page 83).
(max. 32 digits).
name
26
Press keys:
;
=>?@AFE\D
Enhanced telephone features
Character map
Press the relevant key repeatedly or hold it down: