Siemens GIGASET 4010 CLASSIC User Manual [it]

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-5419
s
Be inspired
4010cover vor-
11.5.01
Istruzioni d’uso
e di sicurezza
!
Page 4
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 015-B101-1-7219
NUOVA VOCE
OK
OK
DATA E ORA
OK
OK
In generale

Brevi istruzioni d’uso

umschl_v.fm
11.5.01
Portatile
Accendere/spegnere il portatilePremere a lungo
Bloccare/sbloccare la tastiera Premere a lungo
Attivare/disattivare i toni Premere a lungo
Telefonare sulla linea esterna
Ripetizione dei n. selezionati
Registrare un numero di telefono nella rubrica
Selezionare n. dalla rubrica
Selezionare numeri dalla lista delle chiamate
Impostare il volume dell’auricolare
Chiamare sulla linea interna per esempio
Chiamare tutti i portatili
Trasferire la chiamata ad un altro portatile
se necessario
$
MENU

OK <NOME>
[nome] e/o
MENU AUDIO OK AURICOL OK
INT INT
INT INT CHIAM COLL
INT
LISTA 02/06 OK
5
oppure
per esempio
4 5



scegliere ilnumero
OK <NUMERO>
,se necessario

-
oppure
C

Consultazione su linea interna per es.-; terminare:
Impostare la data
Impostare l’ora
Impostare la sveglia inserire l’ora
II
INT MENU INDIETRO OK MENU
OK DATA OK MENU
OK ORA OK
MENU
IMPOST BASE OK
IMPOST BASE

SVEGLIA
DATA E ORA
OK
Page 5
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 015-B101-1-7219
a
umschl_v.fm
11.5.01
In generale

Breve descrizione del portatile

LED di stato
è acceso durante la
conversazione;
lampeggia in caso di:
- chiamate entranti
- nuovi messaggi
- sveglia
Tasto impegno linea
- rispondere
- selezionare numeri di telefono
Tasto della rubrica
aprire la rubrica
Tas to 1
premere a lungo,
per chiamare la se-
greteria telefonica
di rete
Tasto asterisco
premere a lungo per
accendere/spegnere la
suoneria
Tas to R
- pausa di selezione (premere a lungo)
- funzione di tasto R (flash)
1
4
PQRS
7
R

Microfono
Livello di carica Display
(campo di indicazione)
0(18
,17
0(18
DEF
3
ABC
2
MNOGHI
JKL
6
5
WXYZ
9
TUV
8
0

Display e relativi tasti

vedi sotto!
Ta s to d i f in e c hi a m a ta e acceso/spento
- terminare la chiamata
- annullare la funzione
- livello preced. del menu (premere brevemente)
- tornare in stand by (premere a lungo)
- accendere/spegnere in stand by (prem. a lungo)
Tas to ca nc el le tt o
premere a lungo, per bloc­care/sbloccare la tastiera
Tasto rubrica speciale
aprire la lista degli operatori di rete
Display e relativi tasti
Ora
Numero interno
del portatile
L’asterisco
che la sveglia è
indica
impostata.

,17
&
Livello di carica
µ
batterie scariche

batterie cariche
lampeggia: avviso fine caric
Tasti del display:
premere il tasto corrispon­dente per richiamare la funzione visualizzata sul display
III
Page 6
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 015-B101-1-
INT
MENU
In generale
Allgemeines

Simboli del display


,17 &
umschl_v.fm
11.5.01
$
Tasto ripetizione della selezione:
apre la lista degli ultimi cinque numeri selezionati.

Scorrere il menu.
Busta:
indica che nella lista delle chiamate sono presenti numeri di tele­fono. Se lampeggia ci sono nuovi messaggi.

69 ( */ , $
Tasto Interno:
chiamare altri portatili registrati.
2.
 
Confermare la Concludere limmissione e salvare.
Infine: premere brevemente premere a lungo nessuna immissione: automaticamente in stand by
: livello preced. del menu
: si torna in stand by
funzione scelta
Tasto del menu:
per richiamare fun­zioni (in stand by/in conversazione).
OK
.
IV
Scorrere
destra
scono numeri o testi.
a sinistra e a
quando si inseri-


0(18
Tasto di cancellazione:
cancellare da destra a sini­stra.
Page 7
Gigaset 4015 Classic, ITL, A31008-G4015-B101-1-
4010ClasIVZ.fm
11.5.01
Indice
Brevi istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .II
Breve descrizione del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III
Display e relativi tasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III
Simboli del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mettere in funzione il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collocare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mettere in funzione il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Applicare la clip da cintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Accendere/spegnere il portatile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bloccare/sbloccare la tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funzioni con lora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Impostare la data e l’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Impostare la sveglia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Telefonare sulla linea esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Chiamare sulla linea interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Rispondere alle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Visualizzare il n. del chiamante (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Disattivare il microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Segreteria delloperatore di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funzioni comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ripetizione dei numeri selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Rubrica e rubrica speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tabella dei caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Lista delle chiamate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Osservare anche lindice alfabetico – pag. 61!
1
Page 8
Gigaset 4015 Classic, ITL, A31008-G4015-B101-1-
4010ClasIVZ.fm
11.5.01
Servizi di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funzioni prima di una conversazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Funzioni durante una conversazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Prenotazione su occupato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Telefonare a tariffe convenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Rubrica speciale operatori di rete (Call-by-Call) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Prefisso automatico delloperatore (preselezione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Impostare gli addebiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Registrare e cancellare i telefoni portatili. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Registrazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Registrazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Cancellare i portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilizzare più portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Modificare il nome di un portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cambiare il numero interno di un portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Chiamare sulla linea interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Trasferire le chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Consultazione sulla linea interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Accettare o rifiutare lavviso di chiamata*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Inserirsi in una chiamata in corso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Spegnere la suoneria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Impostazioni individuali del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambiare la lingua del display di un portatile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Cambiare il volume e la melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Attivare/disattivare la risposta automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ripristinare i parametri iniziali del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Impostare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modificare il PIN di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Cambiare il volume e la melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Supporto del Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Ripristinare i parametri iniziali della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2
Page 9
Gigaset 4015 Classic, ITL, A31008-G4015-B101-1-
4010ClasIVZ.fm
11.5.01
Collegare la base ad un sistema telefonico (PABX) . . . . . . . . .50
Tipo di selezione e tempo flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Commutare temporaneamente su DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Impostare i tempi di pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Guida per la soluzione di eventuali problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Garanzia (per i paesi della comunità europea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Servizio clienti:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Approvazione e conformità (omologazione europea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Schema del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Indice alfabetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3
Page 10
Gigaset 4015 Classic, ITL, A31008-G4015-B101-1-7219
sichhinw.fm
11.5.01

Complimenti per

lacquisto del Gigaset Siemens. Per poter utilizzare a pieno la gamma di funzioni offerte dal telefono, leggere nelle pagine seguenti le spiegazioni sul funzionamento dello stesso.

Istruzioni di sicurezza

+
,
Utilizzare indicata con il simbolo
Utilizzare soltanto Ciò significa, non utilizzare in nessun caso batterie comuni (non ricaricabili), poiché possono causare danni alla salute e alle persone
Utilizzare batterie ricaricabili e attenersi alla polarità indicata nellalloggia­mento delle batterie del portatile.
Utilizzare solo i tipi di batteria riportati nelle presenti istruzioni d’uso. (Nellalloggiamento delle batterie del portatile è presente la targhetta.)
L’apparecchio può creare interferenze ad apparecchiature mediche. Osservare quindi le indicazioni presenti nellambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori, ospedali ecc.).
Con apparecchi di ausilio alludito, il portatile può causare dei fruscii molto fastidiosi.
Non collocare la base in ambienti umidi come cabine della doccia.
Non utilizzare il telefono in ambienti dove sussistono pericoli di esplosione (per esempio luoghi di verniciatura).
soltanto lalimentatore in dotazione

le batterie consigliate e ricaricabili dello stesso tipo
!
, collegandolo nella presa
sul lato inferiore dell’apparecchio.
.
)
¬
4
Se cedete il Gigaset a terze persone, fornire anche le istruzioni d’uso.
Smaltire le batterie e il telefono secondo quanto prescritto dalle norme sulla tutela dell’ambiente.
Non tutte le funzioni descritte nelle presenti istruzioni duso sono disponibili in tutti i Paesi. I servizi di rete devono essere supportati della rete del vostro operatore ed in alcuni casi soggetti ad abbonamento con loperatore stesso. I servizi di rete sono quelli descritti nell’apposito paragrafo oltre alla segre- teria telefonica di rete.
Page 11
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 010-B101-1-

Mettere in funzione il telefono

La confezione dacquisto contiene:
una base,
un portatile Gigaset 4000 Classic,
un alimentatore,
un cavo telefonico,
una clip da cintura,
due batterie,
le istruzioni d’uso.
vorberei.fm
11.5.01

Collocare la base

Istruzioni sulla collocazione

La base è prevista per il funzionamento in ambienti chiusi ad una tem­peratura compresa tra +5 e +45 °C. Se lambiente da coprire è grande, collocare la base in una posizione centrale per un piu ampio raggio dazione.

Portata

Allaperto la portata è di circa 300 metri, in ambienti chiusi di massimo 50 metri, ma ciò dipende moltissimo dalle caratteristiche dell’ambien- te stesso (Per esempio presenza di cemento armato ecc.).
5
Page 12
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 010-B101-1-
Collegare la base
Per la rete fissa analogica:
Alimentatore (220/230 V con cavo della corrente).
1
inserire il connettore piccolo del cavo
nella
presa
inserire il cavo nellapposita scanalatura,
collegare l’ali- mentatore alla presa elettrica.
,
vorberei.fm
11.5.01
Connettore con cavo telefonico
(varia da Paese a Paese).
Tas to pe r registrare altri portatili
2
il picolo connettore
Inserire
nero del cavo telefonico
;
la presa
(si aggancia),
nel-
Inserire il cavo nell’apposita scanalatura,
Inserire il connettore del tele-
4
3 2 1
libero
1
telefono
2
5
a (linea)
3
6
b (linea)
4
telefono
5
libero
6
fono nella presa telefonica.
¬
Utilizzare (come indicato sul lato inferiore della base).
Se acquistate un altro cavo assicuratevi che la piedinatura del
soltanto lalimentatore in dotazione
connettore sia corretta (figura sopra*)
Attenzione: Utilizzare solo il cavo in dotazione.
!
* SWZ: configurazione 3-4
ITL: Collegamento a 4 fili (2-3-4-5)
6
Page 13
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 010-B101-1-

Mettere in funzione il portatile

Il display è protetto da una pellicola.
Toglierla!

Inserire le batterie

+
+
+
vorberei.fm
11.5.01
F
5 h
Inserire le batterie
Appoggiare il coperchio e farlo scorrere ad incastro.
Per aprirlo
¬
Utilizzare solo te. Non utilizzare batterie comuni, poiché potrebbero causare danni alla salute e alle persone.
Non utilizzare caricabatterie di altre marche, poiché le batterie si potrebbero danneggiare.

Riporre il portatile nella base e caricare le batterie

Prima di utilzzare il portatile riporlo nella base con il display visibile. Dopo circa un minuto viene visualizzato il numero interno del portatile (per esempio "1").
Come registrare
¬
descritto a pag. 35.
Per caricare le batterie, lasciare il portatile nella base per circa 5 ore. La carica viene indicata dal lampeggiamento del simbolo del livello di ca­rica:
µ
Batterie scariche (il simbolo lampeggia) Batterie cariche per 1/
secondo la polarità indicata
verso l’alto
premere sulla zigrinatura e scorrere
batterie
altri portatili
(vedi pag. 55) ricaricabili raccomanda-
(ulteriormente acquistati) è
3
Batterie cariche per 2/
Batterie cariche
– figura a sinistra.
fino a chiuderlo
in basso
.
3
Nota:
L’apparecchio è pronto per l’uso. Per constatare quando sono giunte le chiamate, impostare la data e lora (vedi pag. 9).
7
Page 14
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 010-B101-1-
¬
Una volta eseguita la prima carica, dopo ogni chiamata potete sempre riporre il portatile nella base. La carica è controllata elettronicamente. Ciò garantisce una gestione ottimale delle batterie.
Durante la carica, le batterie si riscaldano; ciò è normale e non comporta pericoli.
L’indicazione del livello di carica delle batterie è reale solo dopo aver effettuato un ciclo ininterrotto di carica e scarica. Non aprire quindi inutilmente lalloggiamento delle batterie.

Applicare la clip da cintura

Appoggiare la clip sul lato posteriore del portatile e incastrare i gancetti laterali negli appositi fori.
vorberei.fm
11.5.01

Accendere/spegnere il portatile

Per accendere/spegnere premere
viene emesso un tono di conferma
Il portatile si accende automaticamente dopo aver inserito le bat-
¬
terie e quando viene riposto nella base.
a lungo
.
*
il tasto di fine chiamata –

Bloccare/sbloccare la tastiera

La tastiera del portatile può essere bloccata, per esempio quando lo si porta in tasca. La tastiera è così protetta da azionamenti accidentali. Quando giunge una chiamata la tastiera si sblocca automaticamente e una volta terminata si blocca di nuovo. Per rispondere alle chiamate: premere il tasto di impegno di linea
4
Per bloccare/sbloccare la tastiera premere viene emesso un tono di conferma
* Tono di conferma = sequenza crescente,
Tono derrore = sequenza decrescente.
8
*
a lungo
.
questo tasto –
.
Page 15
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4015-B101-1-7219
Premere i tasti:

Funzioni con l’ora

Nellorganizzazione dei vostri piani, il vostro Gigaset vi supporterà come un orologio con la funzione di sveglia.

Impostare la data e l’ora

L’impostazione della data e dell’ora serve per constata- re quando sono giunti i messaggi/le chiamate. Il formato dellora può essere impostato su 12 ( e
PM
) o 24 ore.

Data

NNNNNNNNNNNN
MENU
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
DATA E ORA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
DATA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
-LL0L
per es.

NNNNNNN NNNNNNN
MENU
NNNNNNNNNNNN
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
DATA E ORA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
DATA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
ORA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
per es.
6L0
oppure
NNNNNNN NNNNNNN NNNNNNN

NNNNNNN NNNNNNN
AM
NNNNNNN NNNNNNN
PM
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
L’impostazione attuale appare nel formato GG-MM-AA.
Inserire giorno/mese/anno (nellesempio: 20.05.2001). Se necessario scorrere ad unaltra cifra, per esempio
per correggere. Salvare e uscire.
NNNNNNN
Ora
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
L’impostazione attuale appare nel formato HH:MM.
Inserire le ore/i minuti. Nellesempio: ore 19.05. Se necessario scorrere ad unaltra cifra, per esempio
per correggere. Salvare e uscire.
NNNNNNN
Se è impostata nel formato a 12 ore: Confermare la prima metà del giorno.
Scegliere e confermare le seconda metà del giorno.
Salvare e uscire.
NNNNNNN
uhrzeit.fm
11. 5. 01
AM
9
Page 16
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4015-B101-1-7219
,17
&

Premere i tasti:
Formato dell’ora (12 o 24 ore)
NNNNNNNNNNNN
MENU
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
DATA E ORA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
IMP 12/24 H
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
24 H
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
oppure
12 H
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Confermare il formato a 24 ore.
Scegliere e confermare il formato a 12 ore.

Impostare la sveglia

Il vostro portatile è dotato della funzione di sveglia. Per impostare la sveglia è necessario aver impostate data e ora.

Attivare la sveglia

Se la sveglia è attivata, suonerà ogni giorno all’ora impostata.
NNNNNNNNNNNN
MENU
SVEGLIA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
per es.
L20

NNNNNNN NNNNNNN
NNNNNNNN"""
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Inserire lora della sveglia (ore/minuti). Nellesempio sono le ore 7.15.
Se necessario scorrere ad unaltra cifra, per esempio per correggere.
Salvare e uscire.
uhrzeit.fm
11. 5. 01
NNNNNNNNNNNN
MENU
SVEGLIA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
10
L’asterisco indica che la sveglia è im- postata.


Disattivare la sveglia

La sveglia è impostata e volete disattivarla. Aprire il menu. Scegliere e confermare.
La sveglia è disattivata e lasterisco non appare più pri­ma dell’ora.
Spegnere la sveglia
La sveglia suona e il LED di stato lampeggia (circa
30 sec.). Per spegnerla premere un tasto qualsiasi.
Page 17
Gigaset 4015 Classic, ITL, A31008-G4015-B101-1-7219
Premere i tasti:

Telefonare

Telefonare sulla linea esterna

Le chiamate esterne sono quelle che si svolgono sulla rete pubblica.
Comporre il numero di telefono e se necessario correg­gerlo con il tasto del display .
Premere il tasto di impegno linea.
Per terminare la conversazione, premere il tasto di fine
chiamata.
telef.fm
11. 5. 01
per esempio
NNNNNNN
-
oppure
NNNNNNN
 
NNNNNNN NNNNNNN
5
NNNNNNNN"""
¬
Potete anche premere
impegno linea di telefono – ogni cifra viene selezionata im­mediatamente.
Con il tasto di fine chiamata  potete in-
terrompere la selezione. Con il tasto  potete inserire una pausa di
selezione (premere a lungo), per esempio in caso di chiamate internazionali (sul display compare la lettera P, se compare la lettera R cancellarla con e premere
dapprima
e comporre poi il numero
il tasto di

a lungo.

Chiamare sulla linea interna

Per chiamate interne si intendono quelle che vengono effettuate tra portatili registrati. Le chiamate interne non comportano addebiti (per esempio allinterno della vostra abitazione).
Inserire il numero interno del portatile da chiamare.
Premere.
Scegliere lutente e premere il tasto di impegno linea.
Chiamare tutti i portatili
Vengono chiamati tutti i portatili.
Per terminare la chiamata
Premere il tasto di fine chiamata.
11
Page 18
Gigaset 4015 Classic, ITL, A31008-G4015-B101-1-7219
MENU
Premere i tasti:

Rispondere alle chiamate

Il vostro telefono squilla e il LED di stato lampeggia.
Premere il tasto di impegno linea
telef.fm
11. 5. 01
oppure
F
?
sollevare il portatile dalla base (impostazione all’acqui-
sto: risposta automatica, vedi pag. 45).
¬
suoneria disturba:
Se la mite e selezionare .
Fino a che la chiamata viene visualizzata sul display potete per esempio rispondere con il tasto di impegno linea
Per impostare il volume dellauricolare (an­che in conversazione, vedi pag. 44).
aprire il menu tra-
MUTE
.

Visualizzare il n. del chiamante (CLIP)

L’operatore di rete deve supportare la funzione (CLIP) e dovete aver sottoscrito labbonamento, il numero di telefono deve essere stato trasmesso. Rivolgersi alloperatore di rete per informazioni.
Quando giunge una chiamata il display indica (esempio):
00
Numero di telefono
Se il numero di telefono ricevuto è contenuto nella rubrica, viene visualizzato il nome (esempio: ).
Se il numero o il nome non vengono visualizzati, appare:
ANONIMO

&
Se non avete richiesto la funzione
CLIP
.
Se il chiamante ha richiesto di bloc­care la trasmissione del numero. Se la trasmissione del numero è stata "disattivata" dal chiamante
CLIR
(
).
ANNA
12
CLIP
CLIR
Calling Line Identification Presentation = visualizzazione del numero di telefono del chiamante
Calling Line Identification Restriction = visualizzazione del n. di telefono del chiaman­te disattivata.
Page 19
Gigaset 4015 Classic, ITL, A31008-G4015-B101-1-7219
Premere i tasti:

Disattivare il microfono

Durante le conversazioni sulla linea esterna, potete di­sattivare il microfono, per consultare per esempio unaltra persona in modo riservato. L’interlocutore non sente voi e voi non sentite lui.
Disattivare il microfono – la chiamata viene messa in at-
NNNNNNN
tesa e lutente sente un motivo musicale. Riattivare il microfono:
MENU
NNNNNNNNNNNN
INDIETRO
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Confermare.
Tornate allinterlocutore esterno.
telef.fm
11. 5. 01
13
Page 20
Gigaset 4015 Classic, ITL, A31008-G4015-B101-1-7219
Premere i tasti:

Segreteria dell’operatore di rete

Selezione rapida della segreteria dell’operatore

MENU
NNNNNNNNNNNN
SEGR TELEF
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
SCELTA SEG
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
SEGR RETE
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Inserire il numero di telefono della segreteria di rete del
vostro operatore e confermare.
Presupposto perche il servizio funzioni è che
¬
loperatore fornisca il servizio che potrebbe esse­re soggetto alla sottoscrizionne di un abbona­mento. Informatevi presso il vostro operatore di rete.
Dopo aver impostato il numero della segreteria
¬
di rete, basta premere a lungo il tasto portatile per la connessione con la stessa.
telef.fm
11. 5. 01
del
NNNNNNN
SEGR RETE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
ASCOLTA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
 

Ascoltare la segreteria di rete

Premessa:
Avete memorizzato il numero della segreteria di rete. Il simbolo lampeggia. Scegliere e confermare. Scegliere e ascoltare il messaggio.
14
Page 21
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Funzioni comfort

Oltre alle normali funzioni telefoniche, Gigaset consen­te di utilizzare in modo rapido e confortevole i servizi della comunicazione moderna.

Ripetizione dei numeri selezionati

Il portatile salva automaticamente gli ultimi cinque nu­meri o nomi selezionati (vedi pag. 16).
Visualizzare i numeri di telefono/nomi.
NNNNNNN
$
Scegliere il numero/nome desiderato.
NNNNNNN
 
Premere il tasto di impegno linea – il numero viene selezionato.
komfort.fm
11. 5. 01
NNNNNNN
$
MENU
NNNNNNNNNNNN
CANCELLA?
1
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
COPIA IN RUB
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
NNNNNNN
$
MENU
NNNNNNN NNNNNNNNNNNN
 
NNNNNNN
NNNNNNN

Cancellare la lista dei numeri selezionati

Aprire la lista dei numeri selezionati.
Aprire il menu. Premere 6 e confermare la richiesta di cancellazione.

Copiare un numero nella rubrica

Aprire la lista dei numeri selezionati.
Scegliere il numero e aprire il menu. Scegliere e confermare. Se necessario modificare il
confermare. Se necessario inserire il
Per inserire lettere e segni (vedi pag. 17). Confermare.
numero di telefono
.
nome
e
15
Page 22
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Rubrica e rubrica speciale

rubrica
La di 20 numeri di telefono.
rubrica speciale
Nella (Call-by-Call) degli operatori di rete e telefonare così a tariffe più convenienti.

Registrare una voce

/
MENU
NNNNNNNNNNNN
NUOVA VOCE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Aprire la rubrica/rubrica speciale. Aprire il menu.
Scegliere e confermare.
Inserire il Confermare.
NNNNNNN
Inserire il Per inserire lettere e segni (massimo 12) vedi la tabella dei caratteri.
Confermare.
NNNNNNN
Lunghezza massima delle voci:
¬
rubrica 22 caratteri rubrica speciale 12 caratteri
komfort.fm
vi facilita e rende più rapida la selezione

potete registrare i prefissi
numero di telefono
nome
.
.
11. 5. 01
16
Page 23
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Tabella dei caratteri

1 volta 2 volte 3 volte 4 volte 5 volte 6 volte
!
­ / 0 1 2 3 6 L 5 4
ABC2 DEF 3 GH I 4 JKL5 MN O 6 PQRS7 TUV8 WX Y Z 9
+0 – |?_
*
komfort.fm
1
/(),
11. 5. 01
Premere più volte o a lungo il tasto corrispondente:
Spostare il cursore con
¬
con . I caratteri vengono sempre inseriti a sinistra del cursore.
Le voci vengono ordinate nella
1. Sp a z io (
2.Cifre (0 - 9)
3.Lettere (in ordine alfabetico)
4.Segni restanti
Per non mettere le voci in ordine alfabetico, inserire uno spazio prima del nome. Questa voce viene inserita allinizio della rubrica (esempio: inserire "
)
!
 
seguente successione
. Cancellare
Carla").
!
17
:
Page 24
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Selezionare numeri dalla rubrica

Aprire la rubrica.
komfort.fm
11. 5. 01
per esempio
UTILIZZA NR
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN

MENU
NNNNNNN NNNNNNNNNNNN
oppure

Inserire la prima lettera del nome (per esempio per il nome Emma - la lettera "E"): premere due volte il tasto rere. I nomi sono in ordine alfabetico.
Premere il tasto di impegno linea. Il numero di telefono viene selezionato.
Dopo aver scelto il numero di telefono potete
¬
aprire il menu, scegliere , comple­tare/modificare il numero e selezionarlo con il ta­sto di impegno linea
e con quello scor-
UTILIZZA NR
.
Selezionare i prefissi dalla rubrica speciale
Si tratta di una rubrica che consente di selezionare il prefisso di un operatore di rete prima del numero di te­lefono ("congiungere").
Aprire la rubrica speciale. Scegliere il prefisso Call-by-Call ed aprire il menu. Scegliere e confermare.
 
Inserire il numero di telefono da "congiungere".
Scegliere e confermare il numero di telefono da
NNNNNNN
"congiungere".
Premere
per esempio
NUMERO
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
18

MENU
NNNNNNNNNNNN

Visualizzare e modificare le voci della rubrica

Aprire la rubrica. Inserire la prima lettera del nome. Aprire il menu. Scegliere e confermare. Viene visualizzata la voce.
Se necessario modificare il numero di telefono. Per inserire lettere e segni vedi pag. 17.
Confermare.
NNNNNNN
Modificare il nome. Confermare.
NNNNNNN
Page 25
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Visualizzare e modificare i numeri degli operatori di rete.

Aprire la rubrica speciale.
MENU
NNNNNNN NNNNNNNNNNNN
NUMERO
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Scegliere il numero e aprire il menu. Scegliere e confermare. Viene visualizzata la voce.
Se necessario modificare il numero. Per inserire lettere e segni vedi pag. 17.
Confermare.
NNNNNNN
Modificare il nome. Confermare.
NNNNNNN
Cancellare singole voci dalla rubrica
Aprire la rubrica.
komfort.fm
11. 5. 01
per esempio
CANCELLA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN

MENU
NNNNNNNNNNNN
MENU
NNNNNNN NNNNNNNNNNNN
CANCELLA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
CANCELLA?
1
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
/
MENU
NNNNNNNNNNNN
Inserire la prima lettera del nome. Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Cancellare singole voci dalla rubrica speciale
Aprire la rubrica speciale. Scegliere il numero e aprire il menu. Scegliere e confermare.

Cancellare tutte le voci della rubrica

Aprire la rubrica/rubrica speciale. Aprire il menu.
Premere 6 e confermare la richiesta di cancellazione.
19
Page 26
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Lista delle chiamate

In essa vengono registrati i numeri delle ultime 30 chia­mate.
Premessa:
trasmesso (CLIP). Il servizio può essere soggetto ad abbonamento con loperatore di rete
Se uno stesso utente chiama più volte, viene memoriz­zata lultima chiamata.

Aprire la lista delle chiamate

La presenza di nuove chiamate viene segnalata dal lam­peggiamento del sul display e dal LED di stato.
Premere il tasto corrispondente al simbolo lampeggian-
NNNNNNN
te sul display.
Se non ci sono nuove voci premendo si
¬
apre comunque la lista delle chiamate
Aprire la lista delle chiamate.
NNNNNNN
Se il LED di stato non lampeggia, significa che non ci sono nuove chiamate o nuovi messaggi.
LISTA 02/06
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Scegliere la lista delle chiamate. Nellesempio, lindicazione sul display significa:
komfort.fm
il numero di telefono del chiamante è stato
11. 5. 01
20
NNNNNNN
NNNNNNN NNNNNNN
oppure
Lista 02 06
Viene visualizzata lultima voce registrata.
Per passare alla voce successiva o precedente che vie­ne rispettivamente visualizzata sul display.
¬
Uscire.
sta per lista delle chiamate. sta per 2 chiamate nuove. sta per 6 chiamate vecchie.
MENU CANCELLA
Con e si possono cancella­re un numero di telefono/ nome dalla lista.

Chiamare un numero registrato

Chiamare un numero registrato. Il numero viene registrato nella memoria della ripetizio­ne della selezione.
Page 27
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
COPIA IN RUB
Premere i tasti:
Copiare un numero nella rubrica
Aprire la lista delle chiamate.
NNNNNNN
LISTA 02/06
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
MENU
NNNNNNN NNNNNNNNNNNN
COPIA IN RUB
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Scegliere e confermare.
Scegliere la voce corrispondente al numero desiderato e scorrere nel menu.
confermare. Se necessario, completare il numero.
Confermare.
NNNNNNN
Inserire il nome. Per inserire lettere e segni vedi pag. 17.
Confermare.
NNNNNNN
I numeri di telefono possono essere registrati
¬
anche durante una conversazione tramite
MENU
notes").
komfort.fm
e ("funzione block
11. 5. 01
NNNNNNN
LISTA 02/06
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
TIPO LISTA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
CHIAM PERSE
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
TUTTE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
LISTA 02/06
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
CANC LISTA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
MENU
NNNNNNNNNNNN
 
oppure
NNNNNNN
MENU
NNNNNNNNNNNN

Impostare la lista delle chiamate

Potete impostare quanto segue:
registrazione delle sole
registrazione di
Aprire la lista delle chiamate. Scegliere e confermare. Aprire il menu. Scegliere e confermare. Confermare.
Scegliere e confermare.
tutte le chiamate ricevute
chiamate perse

Cancellare la lista delle chiamate

Aprire la lista delle chiamate. Scegliere e confermare. Aprire il menu. Scegliere e confermare.
,
.
21
Page 28
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:
Visualizzare la data e lora della chiamata
Oltre ai numeri di telefono, nella lista delle chiamate si può anche per esempio vedere a che ora e in che data sono giunte le chiamate.
Aprire la lista delle chiamate.
NNNNNNN
LISTA 02/06
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
MENU
NNNNNNN NNNNNNNNNNNN
ORA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Scegliere e confermare.
Scegliere la voce desiderata e aprire il menu. Scegliere e confermare.
Il display indica per esempio:
23/12 11-56
Nellesempio, la chiamata è giunta il 23.12 alle ore
11.56. Se il formato dell’ora è impostato sulle 12 ore,
A
una dopo lora segnala lora antimeridiana del giorno
P
e una

Visualizzare lo stato di una chiamata

Oltre al numero, potete visualizzare se la chiamata è nuova o vecchia o se ha ottenuto risposta.
Aprire la lista delle chiamate.
NNNNNNN
LISTA 02/06
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
MENU
NNNNNNN NNNNNNNNNNNN
STATO
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Scegliere e confermare.
Scegliere la voce desiderata e aprire il menu. Scegliere e confermare.
Il display visualizza i seguenti esempi:
NUOVE 02/04
VECCHIE 01/03 RISPOSTE
NUOVO MSG R
VECCH MSG R
komfort.fm
quella postmeridiana.
La seconda chiamata nuova su quattro complessive
La prima chiamata vecchia su tre La chiamata ha già ottenuto rispo-
sta (
TIPO LISTA TUTTE)
Un nuovo messaggio di un opera­tore di rete nella lista.
Il messaggio di un operatore di rete è già stato visualizzato.
11. 5. 01
22
Page 29
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Servizi di rete

T_Net_LM.fm
11. 5. 01
MENU
NNNNNNNNNNNN
SERV DI RETE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
SENZA ID
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
 
NNNNNNN
¬
Il portatile vi facilita luso dei servizi di rete. Le funzioni utili prima di chiamare (in stand by) e duran­te la conversazione, si richiamano tramite menu.
In caso di domande
di rete possono variare da Paese a Paese.
Accertatevi che il vostro operatore di rete sia in grado di fornire i servizi di vostro interesse. Alcuni servizi di rete richiedono la sottoscrizio­ne di un abbonamento.
rivolgersi alloperatore: le funzioni

Funzioni prima di una conversazione

Prima di chiamare possono essere utilizzate le seguenti funzioni:
disattivare la trasmissione del proprio numero limita-
tamente alla chiamata da effettuare, attivare/disattivare lavviso di chiamata,
disattivare la prenotazione,
programmare linoltro (trasferimento) di chiamata.

Disattivare la trasmissione del numero per la chiamata da effettuare (CLIR)

Il vostro numero di telefono viene visualizzato sul display dellutente da voi chiamato (se loperatore di rete ha abilitato la funzione). Se non volete che il vostro numero venga visualizzato, potete disattivare la funzio­ne limitatamente alla chiamata da effettuare.
Aprire il menu. Scegliere e confermare. Scegliere e confermare. Comporre il numero da chiamare. Confermare.
Il vostro numero non verrà visualizzato.
23
Page 30
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:
Attivare/disattivare lavviso di chiamata
MENU
NNNNNNNNNNNN
SERV DI RETE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
AVV CHIAM
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
ABILITA
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
oppure
DISABILITA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Confermare.
Scegliere e confermare.
Premere dopo aver ricevuto la conferma dalla rete tele-
fonica.
T_Net_LM.fm
11. 5. 01
¬
Attenzione: I servizi di rete possono essere utilizzati solo se la centrale telefonica alla quale siete colle­gati é del tipo con selezione a toni (DTMF). Per le vecchie centrali con selezione de cadica è necessario verificare con il vostro operatore di rete la disponibilità di apposito codice che eventualmente deve essere selezionato ma­nualmente.
24
Page 31
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:
Trasferimento (inoltro) di chiamata
La funzione consente di inoltrare ad un altro numero le chiamate a voi destinate. Si possono programmare le seguenti condizioni:
Incondizionato,
Senza Riposta*,
Su occupato*.
Se volete che le chiamate vengano un altro numero.
MENU
NNNNNNNNNNNN
SERV DI RETE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
INOLTRO
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
GLOBALE
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
INCONDIZION
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
oppure
SENZA RISP
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
oppure
SU OCCUPATO
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
ATTIVA
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
oppure
DISATTIVA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Impostare per inoltrare immediatamente tutte le chia-
mate. Nel vostro portatile, non verranno segnalate.
Impostare affinché le chiamate vengano inoltrate se
non ottengono risposta dopo più squilli (Servizio non fornito dalla rete italiana).
Impostare affinché le chiamate vengano inoltrate in
caso di occupato (Servizio non fornito dalla rete italia­na).
Infine, attivare o disattivare la funzione:
Attivare linoltro di chiamata.
Inserire il numero di telefono verso il quale volete inol-
NNNNNNN
trare le chiamate.
Disattivare linoltro di chiamata.
Dopo aver ricevuto la conferma dalla rete telefonica, premere il tasto di fine chiamata
T_Net_LM.fm
sempre
.
11. 5. 01
inoltrate ad
------­* Le operazioni senza risposta e su occupato pur
disponibili sul vostro Gigaset possono non essere for­nite dagli operatori di rete in Italia.
25
Page 32
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Funzioni durante una conversazione

Durante una conversazione si possono utilizzare le se­guenti funzioni:
consultazione (stato di attesa), richiamata alternata, attivare/concludere una conferenza telefonica,
accettare/rifiutare lavviso di chiamata.

Consultazione, conversazione alternata, conferenza

Consultazione:
chiamate un secondo utente esterno.
messo in attesa
MENU
NNNNNNNNNNNN
CONSULTAZ
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Confermare.
Comporre il numero di telefono del secondo utente. Il numero di telefono viene selezionato.
T_Net_LM.fm
state svolgendo una conversazione e
Il primo viene
.
11. 5. 01
MENU
NNNNNNNNNNNN
RIAGGANCIA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
CONFERENZA
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
CONV SINGOLA
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
CHIAMATA 1
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
RIAGGANCIA
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
oppure
NNNNNNN NNNNNNN
oppure
MENU
NNNNNNNNNNNN
MENU
NNNNNNNNNNNN
NNNNNNN NNNNNNN
MENU
NNNNNNNNNNNN
¬
Aprire il menu. Concludere la seconda chiamata. Siete di nuovo colle-
gati con lutente in attesa.
Conversazione alternata:
Aprire il menu.
Conferenza:
fonica a tre. Aprire il menu. Terminare la conferenza:
tornate alla "Conversazione alternata" e siete collegati con un solo interlocutore.
Se necessario tornare allinterlocutore con il quale.
volete terminare la chiamata. Aprire il menu. Potete continuare con laltro interlocutore.
Premere per terminare la chiamata con tutti gli interlo­cutori.
Il numero da chiamare, può anche essere sele­zionato dalla rubrica ( sta delle chiamate (simbolo
siete collegati in una conversazione tele-
vedi pag. 16) o dalla li-
alternare tra due interlocutori.
, vedi pag. 20).
26
Page 33
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:
Avviso di chiamata durante una conversazione
State svolgendo una conversazione esterna e sentite un tono che segnala la presenza di una seconda chia­mata.
Se trasmesso (CLIP), sul vostro display viene visualiz­zato il numero del chiamante.
MENU
NNNNNNNNNNNN
RISPOSTA
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
oppure
RESPINTA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Viene inviato lo squillo, premere per iniziare la conver-
sazione con linterlocutore che ha chiesto lavviso di chiamata.
Premere.
Rispondere allavviso di chiamata e abbattere la conver-
sazione in corso. Funziona come la risposta. Abbatte
sempre....
T_Net_LM.fm
11. 5. 01
MENU
NNNNNNNNNNNN
PRENOTAZIONE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
SERV DI RETE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
CANC PRENOT
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
MENU
NNNNNNNNNNNN
 

Prenotazione su occupato

*

Attivare la prenotazione

Se lutente da voi chiamato è occupato, potete attivare una prenotazione. Quando l’utente è di nuovo libero, viene segnalata la prenotazione automatica (appare sul display). Dopo aver risposto, viene chiamato l’utente.
¬
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Dopo aver ricevuto la conferma dalla rete telefonica, premere il tasto di fine chiamata
Osservare che per poter scegliere
PRENOTAZIONE
display la durata della chiamata (appare dopo circa 2-3 secondi).
deve essere visualizzata sul
MENU
.

Disattivare la prenotazione

Se decidete di disattivare la prenotazione. Aprire il menu. Scegliere e confermare. Scegliere e confermare.
* Non funziona in Italia!
27
Page 34
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:
Dopo aver ricevuto la conferma dalla rete telefonica, premere il tasto di fine chiamata
T_Net_LM.fm
11. 5. 01
.
28
Page 35
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
5
5
Premere i tasti:
5
5

Telefonare a tariffe convenienti

Per "tenere basse" le bollette telefoniche, consigliamo di utilizzare le offerte degli operatori di rete più conve­nienti. Per accedere alle linee da essi gestite basta se­lezionare i loro prefissi prima del numero di telefono (Call-by-Call). Ciò vi consente di telefonare comoda­mente a tariffe più convenienti.
Rubrica speciale operatori di rete (Call-by-Call)
Nella rubrica speciale  potete registrare i prefissi delle varie società telefoniche (Call-by-Call) (vedi pag. 16). Prima di comporre il numero di telefono, po­tete scegliere il prefisso Call-by-Call registrato.

Selezionare i prefissi dalla rubrica speciale

Questa funzione consente di selezionare il prefisso di un operatore di rete prima del numero di telefono ("congiungere").
Aprire la rubrica speciale.
MENU
NNNNNNN NNNNNNNNNNNN
UTILIZZA NR
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
oppure
MENU

NNNNNNNNNNNN
UTILIZZA NR
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Scegliere il prefisso Call-by-Call dell operatore di rete ed aprire il menu.
Scegliere e confermare.
Inserire il numero di telefono da "congiungere"
Scegliere e confermare il numero di telefono da Songiungere".
 
Premere.
kosten.fm
11. 5. 01
Registrare, modificare, cancellare operatori:
¬
Le voci della rubrica speciale si gestiscono come quelle della rubrica normale. Invece della rubrica ( Scegliere quindi la funzione desiderata (vedi pag. 18).
28
) aprire
e premere .
MENU
Page 36
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:
Registrare i prefissi degli operatori (Call-by-Call) per la selezione rapida
Nella rubrica speciale possono essere registrati otto prefissi (2 – 9) per la selezione rapida. A tale riguardo
del nome delloperatore va inserito il numero
prima
per la selezione rapida. Esempio: 2 e il nome dell’operatore.
Aprire la rubrica speciale.
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNN
MENU
NUMERO
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
per esempio 4 X
Scegliere loperatore e aprire il menu. Scegliere e confermare.
Confermare il numero.
NNNNNNN
Spostare il cursore allinizio del campo del nome.
NNNNNNN
Inserire il numero per la selezione rapida 2.
-
Salvare.
NNNNNNN
kosten.fm
11. 5. 01
per esempio
per esempio
oppure

¬
Per utilizzare la selezione rapida:
Premere
-
viene visualizzato il prefisso delloperatore registrato. Inserire il numero di telefono da "congiungere"
Scegliere un numero dalla rubrica e confermare.
NNNNNNN
Premere.
Registrare una nuova voce e inserire il numero di selezione rapida prima del nome dell’opera- tore.
a lungo
il tasto:
29
Page 37
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Prefisso automatico dell’operatore (preselezione)

Potete registrare il numero del vostro operatore (Call-by-Call) favorito. Esso verrà inserito automatica­mente prima del numero di telefono ("congiungere"). A tale riguardo potete definire
le liste dei numeri di telefono che devono essere sele-
"con preselezione"
zionati
Lista con preselezione
Questa lista contiene i numeri di telefono che vengono selezionati automaticamente tore.
Esempio:
Registrare nella lista uno numero che inizia con mente il prefisso del vostro operatore favorito.
Lista senza preselezione
Questa lista contiene i numeri di telefono che gono selezionati automaticamente con il prefisso delloperatore.
Esempio:
Registrare nella lista iniziano con
inserito automaticamente
kosten.fm
*
"0"
"0"
, viene inserito automatica-
"00"
. Nei numeri di telefono che
"00"
il prefisso dell’operatore
11. 5. 01
"senza preselezione"
e
con
il prefisso dell’opera-
. Ad ogni selezione di un
non
non viene
.
.
ven-
MENU
NNNNNNNNNNNN
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
PREF OPERAT
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
METTI PREF
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
30
¬
"Congiungere" manualmente il prefisso delloperatore (Call-by-Call) e il numero di tele­fono vedi pag. 28.

Passo 1: registrare il prefisso dell’operatore

Dapprima va registrato il prefisso del vostro operatore favorito (preselezione).
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Confermare.
Inserire il prefisso delloperatore o modificarlo. Confermare. Il prefisso automatico dell’operatore è at-
NNNNNNN
tivo.
* Non funziona in Italia!
Page 38
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:
Passo 2: registrare/modificare voci nelle liste di preselezione
Le due liste possono contenere:
Cinque prefissi di non oltre sei cifre Sei prefissi di non oltre due cifre
Le posizioni di memoria vuote sono rappresentate con delle righe.
Lista "con preselezione"
MENU
NNNNNNNNNNNN
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
PREF OPERAT
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
CON PREF OP
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
NNNNNNN NNNNNNN
MENU
NNNNNNNNNNNN
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Se necessario, scegliere la voce desiderata.
Aprire il menu. Registrare il numero, per esempio inserire
NNNNNNN
confermare.
kosten.fm
11. 5. 01
*
L3
e
MENU
NNNNNNNNNNNN
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
PREF OPERAT
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
SENZA PR OP
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
  
NNNNNNN NNNNNNN
MENU
NNNNNNNNNNNN
NNNNNNN
Lista "senza preselezione"
Aprire il menu. Scegliere e confermare. Scegliere e confermare. Scegliere e confermare. Se necessario, scegliere la voce desiderata.
Aprire il menu. Registrare il numero, per esempio inserire
confermare.
* Non funziona in Italia!
LL
e
31
Page 39
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:
Selezionare il numero con il prefisso automatico delloperatore (con preselezione)
Con la selezione con il prefisso automatico dell’opera- tore vengono controllate le cifre del prefisso inserite.
Comporre il numero di telefono.
Premere il tasto di impegno linea.
Le prime
frontate con la lista "con preselezione". Se coincidono, viene inserito il prefisso dell’operatore.

Selezionare numeri senza prefisso automatico delloperatore (senza preselezione)

Con la selezione senza prefisso automatico dellopera­tore vengono controllate le cifre del prefisso inserite.
Comporre il numero di telefono.
Premere il tasto di impegno linea.
Le prime
gono confrontate con la lista "senza preselezione". Se coincidono, il prefisso dell’operatore to.
kosten.fm
11. 5. 01
*
cifre del numero selezionato vengono con-
cifre del numero di telefono selezionato ven-
non
viene inseri-
32
* Non funziona in Italia!
Page 40
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
kosten.fm
11. 5. 01
Premere i tasti:
MENU
NNNNNNNNNNNN
ADDEBITI
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
IMP COSTO
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
per es.
LLL1
 
NNNNNNN
NNNNNNN

Impostare gli addebiti

Affinché vengano visualizzati gli addebiti va inoltrata la richiesta di trasmissione presso l’operatore di rete. Gli scatti vengono visualizzati automaticamente, la tariffa dello scatto e la valuta devono venire impostati manual­mente.
Se non vengono trasmessi gli impulsi il portatile indica automaticamente la durata delle chiamate.
*
Impostare la tariffa dello scatto e la valuta
Affinché i costi delle chiamate vengano visualizzati come importo in denaro, va impostata la tariffa di uno scatto con la relativa valuta.
Aprire il menu. Scegliere e confermare. Scegliere e confermare. Appare Inserire la tariffa dello scatto (per esempio: 6 cent). Confermare. Appare Inserire la sigla della valuta,per esempio EUR (per le
lettere dei tasti vedi pag.17). Confermare.
COSTO 00.00
VALUTA
:
:
Se
¬
* Funzione non disponibile in Italia
la tariffa dello scatto
, invece degli addebiti vengono visualizzati
zero
gli
scatti
.
viene impostata
su
33
Page 41
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
kosten.fm
11. 5. 01
Premere i tasti:
MENU
NNNNNNNNNNNN
ADDEBITI
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
ULT CHIAMATA
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
TUTTE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
 
oppure

Visualizzare/cancellare gli addebiti

Potete visualizzare i seguenti addebiti:
quelli dellultima chiamata,
quelli delle comunicazioni di tutti i portatili.
Aprire il menu. Scegliere e confermare. Confermare.
Vengono visualizzati gli addebiti dellultima chiamata.
Scegliere e confermare. Vengono visualizzati gli addebiti di tutti i portatili.
Gli addebiti vengono visualizzati se è stata ef-
¬
fettuata limpostazione corrispondente. In caso contrario vengono visualizzati gli scatti.
Se a questo punto premete , vengono can­cellati gli addebiti ovvero gli scatti.
*
34
* Funzione non disponibile in Italia
Page 42
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219
Premere i tasti:
Registrare e cancellare i
mobilt_an.fm
11. 5. 01
1
2
...
F
telefoni portatili
Affinché possiate telefonare con il portatile, esso va
6
dapprima "reso noto" alla sua stazione base (registrato). Si tratta di un’operazione semplice che si svolge auto- maticamente.
I portatili delle famiglie Gigaset 2000/3000 e quelli di altri produttori, vanno registrati manualmente.

Registrazione automatica

Portatile Gigaset 4000 con la base Gigaset 4010

La registrazione automatica è possibile solo con il por­tatile fornito e con ogni nuovo apparecchio acquistato. Prima di utilzzare il portatile,
nella base. Dopo circa 1 minuto viene visualizzato
vista
il numero interno sul display (per esempio "1"). Al portatile viene automaticamente assegnato il prossi-
mo numero interno libero (1 – 6). Se tutti i numeri sono già stati assegnati viene asseg­nato nuovamente il numero interno 6. Ed il portatile precedentemente registrato con il numero 6 viene can­cellato.
Ad ogni portatile può essere assegnato un numero in­terno (vedi pag. 38) o nome diverso (vedi pag. 38).
In caso di problemi con la "registrazione automatica" procedere con la "registrazione manuale" come descrit­to alla pagina seguente.
riporlo con il display in
35
Page 43
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Registrazione manuale

Portatile Gigaset 4000 con la base Gigaset 4010

Se un portatile è già registrato su unaltra base lo dove­te registrare manualmente sulla vostra. Il portatile Gigaset 4000 Classic non può essere registrato con­temporaneamente su molteplici basi Gigaset 4010Classic.
Passo 1:
MENU
NNNNNNNNNNNN
REG PORTATIL
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Scegliere e confermare; appare .
Inserire il PIN di sistema a 4 cifre (all’acquisto è 0000)
NNNNNNN
e confermare. Dopo aver inserito il PIN di sistema sul display lampeg-
REG PORTAT IL
gia .
mobilt_an.fm
PIN ****
11. 5. 01
36
Lato inferiore della
base
G
Passo 2:
Premere fino a quando il tasto sul lato inferiore della base. La base emette un segnale acustico. Se tutti i numeri sono già stati assegnati viene assegnato nuovamente il numero interno 6. Ed il portatile precedentemente re­gistrato con il numero 6 viene cancellato.
Dopo un minuto circa il numero interno del portatile viene visualizzato nellangolo in alto a sinistra del display (per esempio "2")..
Page 44
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Registrare i portatili Gigaset 2000/3000 e quelli di altri produttori sulla base Gigaset 4010

Premessa:
Anche i portatili di altri produttori devono supportare lo
Standard GAP
È tuttavia probabile che molte funzioni del proprio por­tatile non siano disponibili.
.
mobilt_an.fm
11. 5. 01
Lato inferiore della
CANC PORTAT
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
CANCELLARE?
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
base
NNNNNNN NNNNNNN
MENU
NNNNNNNNNNNN
G
NNNNNNN
 
NNNNNNN
GAP
Passo 1:
Preparare il portatile alla registrazione secondo quanto descritto nelle rispettive istruzioni d’uso.
Dopo la registrazione, la vostra base Siemens assegne­rà al portatile il
Passo 2:
Premere brevemente il tasto sul lato inferiore della base fino a quando la base emette un segnale acustico.
eneric Access Profile = standard per
G
linterazione tra portatile e basi di altri produttori Sono garantite le funzioni telefoniche di base (chiamata, risposta, conversazio­ni).
numero interno
primo
libero
.

Cancellare i portatili

Premessa:
La cancellazione può essere effettuata solo usando un portatile Gigaset 4000.
Premere il tasto del display. Appare la lista degli interni registrati.
Scegliere il portatile da cancellare.
Aprire il menu. Scegliere e confermare; viene visualizzato . Inserire il PIN di sistema a 4 cifre (all’acquisto è 0000)
e confermare. Confermare la richiesta cancellazione.
Sul display appare "salvato" a conferma dell’avvenuta cancellazione.
PIN ****
37
Page 45
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Utilizzare più portatili

mehreMTs.fm
11. 5. 01
1
CAMBIA NOME
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
...
2
6
NNNNNNN
NNNNNNN NNNNNNN
MENU
NNNNNNNNNNNN
NNNNNNN
Fate del vostro Gigaset un piccolo sistema telefonico! Con la vostra base potete registrare e utilizzare fino a sei portatili.

Modificare il nome di un portatile

I nomi INT 1, INT 2 ecc. vengono assegnati automatica­mente. Essi possono essere tuttavia cambiati in, per esempio, "ANNA", "UFFICIO" ecc. (max. 10 caratteri).
Premere il tasto del display.
Scegliere il portatile desiderato.
Aprire il menu. Scegliere e confermare. Inserire il nome (v. Tabella dei caratteri pag. 17). Confermare.
ASSEGNA NR
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
per esempio
38
NNNNNNN
MENU
NNNNNNNNNNNN

NNNNNNN NNNNNNN
-
NNNNNNN

Cambiare il numero interno di un portatile

I numeri interni dei portatili possono essere cambiati. Premere il tasto del display.
Aprire il menu. Confermare. Vengono visualizzati tutti i portatili regi-
strati. Scegliere il portatile. Scegliere un numero interno libero e confermare.
Se il numero interno scelto è già assegnato ad
¬
un altro portatile, viene messo un tono d’errore (sequenza decrescente). Il numero del portatile appare sul display in alto a sinistra.
Page 46
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Chiamare sulla linea interna

Per chiamate interne si intendono quelle svolte tra i portatili registrati; esse non comportano addebiti.
-

per esempio
NNNNNNN
oppure
 
NNNNNNN NNNNNNN

NNNNNNNN""
Inserire il numero interno del portatile da chiamare. Premere.
NNNNNNN
Scegliere lutente da chiamare e premere il tasto di im­pegno linea.
Chiamare tutti i portatili:
Vengono chiamati tutti i portatili ("chiamata collettiva").
Terminare la chiamata:
Premere, per terminare la chiamata.

Trasferire le chiamate

Le chiamate esterne possono essere passate ad altri portatili.
Premere il tasto del display – l’utente esterno viene
NNNNNNN
messo in attesa e sente un motivo musicale.
per esempio
Inserire il numero interno.
-
Quando lutente interno risponde, avvisate che state per passare una chiamata. Quindi:
mehreMTs.fm
11. 5. 01
premere il tasto di fine chiamata. La chiamata è trasfe-
rita. Sul display di tutti gli altri portatili compare il mes­saggiolinea occup
Senza avvisare che state per passare la chiama-
¬
te, potete premere subito il tasto di fine chiamata
. In questo caso, se lutente interno non risponde o è occupato, la chiamata torna al vostro telefo­no, e sul display vi compare "richiamata".
39
Page 47
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Consultazione sulla linea interna

Siete in conversazione con un utente esterno. Senza terminare la chiamata in corso, potete chiamare e con­sultare un utente interno. Una volta terminata la con­sultazione siete di nuovo collegati con lutente esterno.
Premere il tasto del display – l’utente esterno sente un
NNNNNNN
motivo musicale.
per esempio
MENU
NNNNNNNNNNNN
INDIETRO
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
oppure
Inserire il numero interno del portatile da chiamare.
-
Adesso siete collegati con lutente interno.
Terminare la consultazione:
Aprire il menu. Confermare.
Siete di nuovo collegati con lutente esterno.
La chiamata esterna viene trasferita al secondo utente
interno.
Accettare o rifiutare lavviso di
mehreMTs.fm
11. 5. 01
MENU
NNNNNNNNNNNN
RISPOSTA
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
oppure
RESPINTA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
40
chiamata*
Se durante una conversazione interna giunge una se­conda chiamata dalla linea esterna, sentirete un breve tono di avviso.
Aprire il menu. Confermare. La chiamata interna viene
te collegati con il chiamante esterno.
Scegliere e confermare.
Restate collegati con lutente interno.
_______ * Verificate che il vostro operatore di rete disponga di
questa prestazione che comunque generalmente ri­chiede la sottoscrizione di un contratto con l’operatore di rete.
terminata
. Sie-
Page 48
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219
Premere i tasti:
Inserirsi in una chiamata in corso*
Un utente interno sta svolgendo una chiamata sulla li­nea esterna. Un secondo utente può inserirsi e parlare nella conversazione telefonica in corso. Ciò viene se­gnalato da un segnale acustico.

Attivare/disattivare la funzione

MENU
NNNNNNNNNNNN
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
FUNZ SPEC
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN

INCLUSIONE

NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Per disattivare confermare di nuovo con la funzio­ne contrassegnata con
Inclusione
Sul display appare e si desidera inserir­si nella conversazione.
Sollevare il ricevitore. Nella conversazione in corso l’at- tivazione della conferenza viene segnalata acustica­mente. Durante la conversazione appare .
Premere il tasto con il ricevitore abbassato per uscire
dalla conversazione.
mehreMTs.fm
.
'
LINEA OCCUP
11. 5. 01
OK
CONFERENZA
Se durante la conversazione esterna è attivato
¬
lascolto amplificato, la conferenza non può es­sere attivata.
* In Italia, questa funzione non è disponibile.
41
Page 49
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Spegnere la suoneria

Quando giungono le chiamate squillano tutti i portatili e la base. La suoneria dei portatili può essere spenta sia durante la ricezione di una chiamata che con il telefono a riposo.
Premere il tasto fino a quando sul display appare la
5
campanella barrata. La suoneria è spenta Per riaccendere la suoneria, premere di nuovo
oppure
MENU
NNNNNNNNNNNN
MUTE
NNNNNNNNNNNNNNN
Aprire il menu. Premere.
NNNNNNN
Premere. La suoneria è spenta
attuale
.

Cercare il portatile

mehreMTs.fm
permanentemente
11. 5. 01
.
5
limitatamente alla chiamata
.
Premere solo brevemente il tasto della base – i portatili
G
squillano tutti contemporaneamente ("Paging").
Terminare la ricerca:
Ripremere brevemente il tasto della base o il tasto di
G
impegno linea
di uno dei portatili.
42
Page 50
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:
Impostazioni individuali del
mobilt.fm
11. 5. 01
oppure oppure oppure oppure oppure oppure oppure oppure oppure oppure oppure oppure oppure
MENU
NNNNNNNNNNNN
6­L
L-
L
L/
L0
L1
L2
L3
L6 L

-

/
portatile
Per un comfort ottimale le impostazioni dei portatili possono essere personalizzate.

Cambiare la lingua del display di un portatile

Aprire il menu.
Premere il 9, poi il 2 quindi:
per il tedesco (lingua preimpostata*), per l’inglese,
per il francese, per litaliano (lingua preimpostata), per lo spagnolo, per il portoghese, per l’olandese, per il danese, per il norvegese, per lo svedese, per il finlandese, per il ceco, per il polacco, per il turco.
*Svizzera
43
Page 51
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Cambiare il volume e la melodia

Volume dell’auricolare

Il volume dellauricolare può essere impostato su tre
anche durante una conversazione
livelli –
MENU
NNNNNNNNNNNN
AUDIO
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
AURICOL
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN

NNNNNNN NNNNNNN
MENU
NNNNNNNNNNNN
AUDIO
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
SUONERIA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN

NNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Confermare.
Si attiva il volume impostato e viene indicato il livello at­tuale. Scegliere e confermare il livello desiderato.

Volume della suoneria

Potete scegliere uno dei sette livelli disponibili:
Cinque volumi della suoneria (1 – 5),
"Crescendo" (aumento progressivo del volume; 6),
suoneria disattivata (spenta; 0).
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
La suoneria si attiva sul volume impostato e viene vi­sualizzato il livello attuale. Scegliere e confermare il li­vello desiderato.
mobilt.fm
11. 5. 01
.
MENU
NNNNNNNNNNNN
AUDIO
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
MELODIA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN

NNNNNNN NNNNNNN
44

Melodia della suoneria

Potete scegliere tra dieci melodie (0 – 9). Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Si attiva la melodia impostata e appare il livello attuale. Impostare la melodia desiderata e confermare.
Page 52
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G4010-B101-1-7219
Premere i tasti:
Attivare/disattivare il tono di avviso batterie scariche
Se la funzione è attivata, quando la carica delle batterie sta per esaurirsi, viene emesso un segnale acustico (impostazione all’acquisto).
MENU
NNNNNNNNNNNN
6/
oppure
6/L
Aprire il menu. Attivare la funzione.
Disattivare la funzione.

Attivare/disattivare la risposta automatica

Se la funzione è attivata, per rispondere alle chiamate basta sollevare il portatile dalla base oppure dal carica­batterie, senza dover premere il tasto di impegno linea
(impostazione allacquisto).
MENU
NNNNNNNNNNNN
6
oppure
6L
Aprire il menu. Attivare la funzione.
Disattivare la funzione.
mobilt.fm
11. 5. 01

Ripristinare i parametri iniziali del portatile

Rubrica, rubrica speciale e lista delle chiamate non ven­gono cancellate. Il portatile resta registrato nella base.
MENU
NNNNNNNNNNNN
6
RESET ?
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu.
Richiamare la procedura con il 9 e il 3. Confermare la richiesta.
Funzione Parametri
Volume dellauricolare (v. pag. 44) 1 Volume della suoneria (v. pag. 44) 5 Melodia della suoneria (v. pag. 44) 1 Risposta automatica (v. pag. 45) attiva Tono di avviso batterie scariche
(v. pag. 45) Lingua del display (v. pag. 36) del Paese Sveglia (v. pag. 9) disattivata
iniziali
attivo
45
Page 53
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008- G 4010-B101-1-7 2 19
Premere i tasti:

Impostare la base

F
Tutte le impostazione della base vengono eseguite dal portatile.

Modificare il PIN di sistema

Per evitare la registrazione non abilitata di un portatile si consiglia di modificare il PIN di sistema preimpostato (allacquisto su 0000) in uno personale.
MENU
NNNNNNNNNNNN
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
PIN SISTEMA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Inserire il PIN di sistema attuale (a 4 cifre; all’acquisto è
0000). Per motivi di sicurezza, invece delle cifre vengono rap­presentati degli asterischi (****).
Confermare. Appare
NNNNNNN
Inserire il nuovo PIN di sistema (a 4 cifre). Confermare. Appare
NNNNNNN
Ripetere limmissione del nuovo PIN di sistema. Confermare.
NNNNNNN
basisst.fm
<NUOVO PIN>
<RIPETI PIN>
11. 5. 01
46
Page 54
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Cambiare il volume e la melodia

Volume della suoneria

Il volume della suoneria può essere impostato su uno dei sette livelli disponibili:
cinque livelli del volume (1 – 5),
"Crescendo" (aumento progressivo del volume; 6),
suoneria disattivata (spenta; 0).
MENU
NNNNNNNNNNNN
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
IMPOST AUDIO
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
SUONERIA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN

NNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Confermare.
La suoneria si attiva sul volume impostato e appare il li­vello attuale. Scegliere e confermare il livello desidera­to.
basisst.fm
11.5.01
OFF
CRESCENDO
Le chiamate non vengono segna­late dalla base, bensì solo dal por­tatile.
Aumento progressivo del volume
47
Page 55
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008- G 4010-B101-1-7 2 19
Premere i tasti:
Melodia della suoneria
Potete scegliere tra dieci melodie (0 – 9).
MENU
NNNNNNNNNNNN
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
IMPOST AUDIO
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
MELODIA
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN

NNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Confermare.
Si attiva la melodia impostata e appare il livello attuale. Scegliere e confermare la melodia desiderata.

Supporto del Repeater

Il Repeater Gigaset consente di estendere la copertura della base. Per poter utilizzare il Repeater va attivata la relativa fun­zione.
MENU
NNNNNNNNNNNN
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
FUNZ SPEC
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
REPEATER
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
SICURO?
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Confermare la richiesta.
basisst.fm
11. 5. 01
48
Page 56
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 010-B101-1-7219
Premere i tasti:

Ripristinare i parametri iniziali della base

F
MENU
NNNNNNNNNNNN
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
RESET BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
RESET ?
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Quando vengono ripristinati i parametri iniziali della ba­se, il PIN di sistema resta immutato e i portatili restano registrati.
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
Scegliere e confermare.
Inserire il PIN di sistema (all’acquisto è 0000) e confer-

NNNNNNN
mare. Confermare la richiesta:
Funzione Parametri iniziali
Volume della suoneria (v. pag. 47) 5 Melodia della suoneria (v. pag. 48) 1 Tariffa dello scatto (v. pag. 33) 00.00 Prefissi degli operatori (v. pag. 30) nessuno Inclusione (v. pag. 41) disattivata Nome del portatile (v. pag. 38) da INT 1 a INT 6 Repeater (v. pag. 48) disattivato Pausa dopo tasto R (v. pag. 51) 800 ms Pausa dopo impegno di linea
(v. pag. 51) Tipo di selezione (v. pag. 50) DTMF Flash
(su sistemi telefonici, v. pag. 50)
basisst.fm
11.5.01
3 sec.
ITA 80 ms CH 120 ms
49
Page 57
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219
Premere i tasti:
Collegare la base ad un sistema telefonico (PABX)

Tipo di selezione e tempo flash

anlagen.fm
11. 5. 01
MENU
NNNNNNNNNNNN
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
FUNZ SPEC
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
TIPO SELEZ
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
IMPOST BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
FUNZ SPEC
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
TEMPI FLASH
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
  

NNNNNNN NNNNNNN
MENU
NNNNNNNNNNNN
  

NNNNNNN NNNNNNN
Passo 1: modificare il tipo di selezione
Il tipo di selezione va modificato solo se il vostro siste­ma telefonico non funziona con la selezione a toni pre­impostata (DTMF
istruzioni duso del sistema telefonico.
Possibilità di impostazione:selezione a toni (DTMF),
selezione a Impulsi (DP).
Aprire il menu. Scegliere e confermare. Scegliere e confermare. Confermare. Scegliere il tipo di selezione desiderato e confermare.
Passo 2: impostare il tempo di flash Premessa:
il vostro sistema telefonico richiede un tempo di flash diverso da quello predefinito.
duso del sistema telefonico
Aprire il menu. Scegliere e confermare. Scegliere e confermare. Scegliere e confermare. Scegliere Tempi flash e confermare.
80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms.
- M
ultifrequenza).
Consultare le istruzioni
.
Consultare le
50
L’impostazione effettuata presenta il segno
¬
sulla destra del display.
'
Page 58
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008- G 4010-B101-1-7 2 19
Premere i tasti:

Commutare temporaneamente su DTMF

Se il vostro sistema telefonico utilizza ancora la selezio­ne ad impulsi (DP) ma dovete passare a quella a toni (DTMF) per utilizzare un servizio del vostro operatore, durante la comunicazione dovete commutare su sele­zione a toni (DTMF).
comunicazione in corso.
MENU
NNNNNNNNNNNN
DTMF
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
Premessa:
Aprire il menu. Scegliere e confermare.
È attivata la selezione a toni.

Impostare i tempi di pausa

Pausa dopo limpegno della linea

Questa funzione consente di impostare la lunghezza della pausa che viene inserita automaticamente dopo aver premuto il tasto di impegno linea venga selezionato il numero.
MENU
NNNNNNNNNNNN
Aprire il menu.
anlagen.fm
prima che
11. 5. 01
361
per esempio

MENU
NNNNNNNNNNNN
36-
per esempio

Avviare l’impostazione. Inserire la lunghezza della pausa e confermare.
NNNNNNN
1 secondo = 1; 3 secondi = 2; 7 secondi = 3; 2,5 secondi = 4.
L’impostazione è salvata.

Pausa dopo il tasto R

Questa funzione consente di impostare la lunghezza della pausa che viene inserita dopo aver premuto il ta-
.
sto Aprire il menu.
Avviare l’impostazione. Inserire la lunghezza della pausa e confermare.
NNNNNNN
nessuna = 1; 800 ms = 2; 1600 ms = 3; 3200 ms =
L’impostazione è salvata.
4
51
Page 59
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219

Appendice

Cura

Pulire la base e il telefono portatile con un
utilizzare in nessun caso un panno asciutto, poiché sussiste il pe-
Non
ricolo di carica statica.

Guida per la soluzione di eventuali problemi

Se il telefono non funziona come desiderato, tentate di risolvere il pro­blema consultando la seguente lista.
Problema Causa possibile Cosa fare
Nessuna indicazione sul display.
Nessuna reazione alla pressione dei ta­sti.
Manca il collegamen­to con la base – le in­dicazioni del display lampeggiano.
Il portatile, riposto nella base, non cari­ca.
Portatile/base non squillano.
Non vengono visua­lizzati gli scatti/adde­biti (non possibile in Italia).
Non vengono visua­lizzati gli addebiti (non possibile in Italia)
L’interlocutore non vi sente.
Il portatile non è acceso.
La batterie sono scariche.
La tastiera è bloccata. Dul display c’è una chia­ve.
Il portatile è fuori dallarea di copertura della base.
Il portatile non è registrato.
Base non accesa. Controllare il connettore di li-
Impegno di linea lungo tramite secondo porta­tile.
La suoneria è spenta. Accendere la suoneria
Non vengono trasmes­si gli impulsi.
Tariffa dello scatto =
00.00
È stato premuto il tasto
INT
– il microfono è
"disattivato".
anha.fm
panno umido
Premere per 1 secondo il tasto di fine chiamata
Caricare o sostituire le batte­rie (vedi pag. 7).
Premere per 1 secondo
4
.
Ridurre la distanza tra porta­tile e base.
Registrare il portatile (vedi pag. 35).
nea della base (vedi pag. 6).
La carica funziona bene solo se non si telefona.
(vedi pag. 44/pag. 48).
Richiedere la trasmissione degli impulsi presso l’opera- tore di rete (non possibile in Italia).
Impostare la tariffa dello scatto (vedi pag. 33)
Premere
OK
no.
INDIETRO
per riattivare il microfo-
11. 5. 01
o antistatico.
.
52
Page 60
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219
Problema Causa possibile Cosa fare
Il numero di telefono del chiamante non viene visualizzato an­che se il servizio CLIP è attivato.
Non si sente il tono di chiamata/selezione.
Viene emesso il tono derrore (sequenza descrescente).
La trasmissione del nu­mero di telefono è di­sattivata.
Avete sostituito il cavo telefonico del vostro Gigaset.
Immissione errata Ripetere la procedura; segui-
anha.fm
Il chiamante deve fare attiva­re la trasmissione del nume­ro di telefono presso l’opera- tore di rete.
Acquistando un nuovo cavo, fare attenzione agli esatti contatti del connettore (contatto 3-4 dei fili del tele­fono/EURO CTR37).
re il display e se necessario leggere le istruzioni d’uso.
11. 5. 01
53
Page 61
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219

Garanzia (per i paesi della comunità europea)

A partire dalla data dacquisto ed entro il periodo di garanzia, Siemens provvede alleliminazione di difetti riguardanti il materiale o la fabbrica­zione. Siemens presta la garanzia a propria discrezione riparando o so­stituendo lapparecchio guasto.
A partire dal 01.01.2002 il periodo di garanzia valevole nella comunità europea verrà aumentato a 24 mesi (fino al 31.12.2001: 12 mesi).
La garanzia non copre danni provocati da incuria, uso non conforme, usura o danni causati da interventi di persone non autorizzate. La ga­ranzia non riguarda i materiali soggetti ad usura e neanche quelle ano­malie che pregiudicano il valore o lutilizzabilità dellapparecchio solo in modo trascurabile.

Servizio clienti:

www.siemens.com/troubleshooting
Italia: Svizzera:
L’assistenza Siemens è a vostra disposizione per quanto riguar-
¬
da guasti o anomalie dellapparecchio. Per quanto riguarda le funzioni e luso, rivolgersi al rivenditore specializzato. Per do­mande sulla linea telefonica rivolgersi alloperatore di rete.
Numero dedicato 02 66 76 44 00 Hotline di Siemens 01212 00 90
anha.fm
11. 5. 01
54

Approvazione e conformità (omologazione europea)

Il Gigaset è previsto per lutilizzo nel vostro Paese come riportato sul lato inferiore dellapparecchio. Vengono osservate le specifiche nazio­nali.
La conformità dellapparecchio alla Direttiva R&TTE (1999/05/CEE) è confermata dalla presenza del marchio CE.
Estratto della dichiarazione originale: "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured
according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Ser­vices GmbH with the registation number "Q810820M" in compliance with AN­NEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/EC is ensured."
Senior Approvals Manager È possibile richiedere copia integrale della dichiarazione di conformità alla
direttiva R&TTE (1999/o5/CEE) al servizio clienti di Siemens.
Page 62
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219

Dati tecnici

Batterie raccomandate

anha.fm
11. 5. 01
Nichel-Cadmio (NiCd)
Sanyo N-3U (700 mAh) Saft VHAAH 1300 (1300 mAh) Mobile Power 700 (700 mAh) YDT 1200 (1200 mAh) Panasonic P-60AA DT
(600 mAh) Emmerich 700 (700 mAh) Sanyo HR-3U (1600 mAh)
Nichel-Metal-Idrato (NiMH)
Panasonic HHR-110 AA (1100 mAh)
GP GP130 AA HC (1300 mAh) Emmerich 1300 (1300 mAh)

Autonomia/tempi di ricarica del portatile

Capacità (mAh)
700 fino a 200 (8 gg) oltre 10 circa 5,5
1200 fino a 320 (13 gg) oltre 17 circa 9
1600 fino a 400 (18 gg) oltre 23 circa 12
¬
Autonomia in stand by (ore)
Consigliamo di effettuare la prima carica senza interruzioni – in­dipendentemente da quanto indicato dal livello di carica.
Dopo alcuni anni la capacità di ricarica della batteria e quindi lautonomia del portatile si riducono a causa dellusura della bat­teria stessa.
Autonomia in conversazione (ore)
Tem pi di ricarica (ore)
Consumo di corrente
In stand by (senza ricarica) circa 1,6 Watt.In stand by durante la ricarica circa 4,6 Watt.
55
Page 63
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-7219
Caratteristica Val ore
Standard DECT supportato Standard GAP supportato Numero di canali base: 120 canali duplex
portatile: 60 canali duplex Frequenza 1880 - 1900 MHz Metodo duplex a divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama Passo di
1728 kHz canalizzazione
Bitrate 1152 kbit/s Modulazione GFSK Codifica voce 32 kbit/s Potenza di
10 mW, potenza media per canale trasmissione
Portata fino a 300 metri all’aperto,
fino a 50 metri in ambienti chiusi Alimentazione base 220/230 V ~/ 50 Hz
(alimentatore SNG X-a) Consumo di corrente
della base Condizioni ambientali
per il funzionamento
in stand by circa 3 Watt
in conversazione circa 5 Watt
da +5 °C a +45 °C
da 20 % a 75 % umidità dell’aria Tipo di selezione DTMF (a tonil)/DP (a impulsi) Flash Flash: Italia 80 ms
Dimensioni base 136,6 x 149 x 64,2 mm (L x L x H) Dimensioni portatile 155,5 x 53,6 x 36,2 mm (L × L × H) Peso base 215 grammi
portatile con batterie < 160 grammi Lunghezza dei cavi di
connessione
cavo telefonico circa 3 metri
cavo della corrente circa 3 metri
anha.fm
Svizzera 120 ms
11. 5. 01
56
Page 64
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 010-B101-1-

Schema del menu

menu.fm
11.5.01
Per selezionare una funzione più rapidamente che scorrendo il menu premere e digitare la corrispondente combinazione di cifre, per esempio
0--
=
5-2-2
per impostare l’ora.

Menu principale

Premere con il telefono in
1
2
3
4
5
MENU
SERV DI RETE
SVEGLIA AUDIO
ADDEBITI
IMPOST BASE
1-1
SENZA ID
1-2
AVV CHIAM
1-3
CANC PRENOT
1-4
INOLTRO
Inserire lora della sveglia
3-1
AURICOL
3-2
SUONERIA
3-3
MELODIA
4-1
ULT CHIAMATA
4-2
TUTTE
4-3
IMP COSTO
5-1
IMPOST AUDIO
5-2
ORA
5-3
PIN SISTEMA
5-4
RESET BASE
5-5
FUNZ SPEC
5-6
PREF OPERAT
stand by
imp. imp. imp.
visual. visual. Inserire la tariffa dello scatto
5-1-1 5-1-2 5-1-3
5-2-1 5-2-2 5-2-3
inserire Parametri iniz.
5-5-1
5-5-2
5-5-3 5-5-6
5-6-1 5-6-2
5-6-3
VOL ALTOPARL VOL SUONERIA MELODIA
DATA DATA E ORA IMP 12/24 H
TIPO SELEZ
TEMPI FLASH
REPEATER INCLUSIONE
METTI PREF CON PREF OP
SENZA PR OP
imp. imp. imp.
5-2-3-1
24 H
5-2-3-2
12 H
5-5-1-1
DTMF
5-5-1-2
DP DTMF-TERRA
5-5-1-3
(specif.Paese)
5-5-2-1
80 MS
fino a 5-5-2-8
600 MS
att./disatt. att./disatt.
Prefisso/Operatori di rete
Lista Lista
MENU
57
Page 65
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 010-B101-1-
MENU
menu.fm
11.5.01
Premere
6
SEGR TELEF
7
REG PORTATIL
MENU
con il telefono
6-1
SCELTA SEG
in stand by
6-1-1
:
SEGR RETE

Rubrica/Rubrica speciale

/
Premere
per aprire la lista corrispondente.
Sono a disposizione le seguenti funzioni di :
1
UTILIZZA NR
2
NUOVA VOCE
3
NUMERO
4
CANCELLA
Completare il numero
Registrare un nuovo numero
Visualizzare/modificare il numero
Cancellare una voce

Messaggi

Premere  per aprire la lista dei messaggi. Sono a disposizione leseguenti funzioni di :
1
MSG L 01/02
2
SEGR RETE
3
LISTA 02/06
(se presente)
3-1
CANCELLA
3-2
COPIA IN RUB
3-3
ORA
3-4
STATO
3-5
TIPO LISTA
3-6
CANC LISTA
MENU
Cancellare una voce Registrare un numero nella
rubrica Visualizzare data/ora Visualizzare nuovo/vecchio
3-4-1 3-4-2
CHIAM PERSE TUTTE
58
Page 66
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G 4 010-B101-1-72 19

Accessori

Fate del Gigaset un sistema telefonico portatile:
1
1
4
7
...
2
6
ad ognuno il proprio portatile
comunicazione interna senza addebiti
trasferta di chiamate esterne ecc.

Gigaset Portatile 4000 Classic

Il Gigaset 4000 Classic offre le seguenti prestazioni:
display a 12 cifre per lindicazione dellora, numeri di
telefono ecc., rubrica con 20 voci,
funzione di sveglia,
ripetizione degli ultimi 5 numeri selezionati
DEF
3
ABC
2
MNOGHI
JKL
6
5
PQRS
WXYZ
9
TUV
8
0
R
Confezione dacquisto: portatile con caricabatterie. Colore: blu notte o verde ghiaccio.
Zubehör.f m
11.5.01

Gigaset 4000 Comfort

Il Gigaset 4000 Comfort è dotato di quanto segue:
display grafico retroilluminato a 5 righe,
walkie-talkie,
viva voce,
rubrica per circa 200 numeri di telefono/nomi,
INT
DEF
1
ABC
3
2
MNOGHI
4
JKL
6
5
WXYZPQRS
7
TUV
9
8
0
babycall,
funzione appuntamento
funzionalità ISDN completa se si è in possesso di
una base ISDN.
Confezione dacquisto: portatile con caricabatterie. Colore: blu notte o verde ghiaccio.
59
Page 67
Gi gaset 4010 Cl assic, ITL, A31008-G4 010-B101-1-72 19
Repeater Gigaset
Il Repeater Gigaset consente di estendere la portata del vostro Gigaset aumentando larea di copertura.
Nellarea di copertura creata possono essere utilizzate tutte le funzioni del portatile nel modo consueto
(Non disponibile in tutti i Paesi)
Gigaset 3000 Micro
Il portatile Comfort con formato cellulare:
piccolo e maneggevole
uso confortevole tramite la tastiera illuminata ed il
display grafico illuminato a 4 righe rubrica per un massimo di 200 numeri di telefono/
nomi funzionalità ISDN completa se si è in possesso di
una base ISDN volume dellauricolare regolabile
ripetizione degli ultimi 5 numeri selezionati
presa per la cuffia con microfono
Zubehör.f m
11.5.01
60
Confezione dacquisto: portatile con caricabatterie
Colore: blu notte

Egregio Cliente,

riteniamo importante la Sua opinione! Si prenda qualche minuto di tempo per rispondere ad
uninchiesta in Internet:
http://www.siemens.com/customersurvey
I partecipanti prenderanno parte al sorteggio di telefoni cordless e cellulari Siemens per un valore complessivo di 5000 Euro.
Il progetto ha scadenza il 31 agosto 2002.
Mille grazie!
Page 68
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 010-B101-1-

Indice alfabetico

4010ClasSIX.fm
11.5.01
A
Accendere
il portatile Accessori Addebiti
impostare
visualizzare/cancellare Assistenza Autonomia del portatile Avviso di chiamata
8
59
33
34
54
55
40
B
Base
collegare
collegare ad un sistema telefonico
impostare i tempi di pausa
impostare il volume della suoneria
mettere in funzione
ripristinare i parametri iniziali Batterie
caricare
inserirle
raccomandate Blocco della tastiera Breve descrizione
6
50
51
47
5
49
7
7
55
8
III
C
nea interna)
23
28
43
37
11, 39
39
11
39
20
12
8
26
Call-by-Call Cambiare la lingua del display Cancellare i portatili Chiamare
sulla linea interna Chiamare tutti i telefoni (chiamare sulla li-
Chiamata
terminare
trasferire CLIP
lista delle chiamate
trasmissione del numero di telefono Clip da cintura CLIR Conferenza
Consultazione sulla linea interna Consumo di corrente Contenuto della confezione d’acquisto Cura del telefono
55
52
40
5
D
Dati tecnici Disattivare
il tono di avviso batterie scariche Disattivare il microfono DP (selezione ad impulsi) DTMF (multifrequenza) Durata della chiamata
55
45
13
50
50
33
F
50
Flash Funzione block notes Funzione v. Messa in funzione
21
5
G
Garanzia Guida per la soluzione di eventuali proble-
54
mi
52
I
Impostare l’ora Impostare la data Impostare la lingua
del display Impostazioni
lingua del display Inclusione (in una chiamata in corso) Indicazione del livello di carica Inoltro di chiamata Inserirsi (in una conversazione) Istruzioni di sicurezza
9
9
43 43
43
41
7
25
41
4
L
Lista dei numeri selezionati Lista delle chiamate
15
20
M
Medizinische Geräte
4
61
Page 69
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 010-B101-1-
4010ClasSIX.fm
11.5.01
Melodia della suoneria (base) Melodia della suoneria portatile Messa in funzione Modificare il PIN Modificare il PIN di sistema
5
46
48
44
46
N
Nome di un portatile Numero di telefono
copiare nella rubrica copiare nella rubrica (dalla lista dei nu­meri selezionati) disattivare la trasmissione per la chia­mata successiva
Numero interno
38
16
21
15
23
38
O
Operatori di rete
28, 29
P
42
Paging Parametri iniziali
della base
portatile Pausa Pellicola Portata Portatile
accendere/spegnere
autonomia e tempi di ricarica
cancellare
cercare ("Paging")
consumo di corrente
messa in funzione
nome di un portatile
registrare
ripristinare i parametri iniziali Prefisso automatico dell’operatore Prenotazione Preselezione
con preselezione
senza preselezione
49
45
11
7
5
35
8
55
37
42
55
7
38
35
45
27
30
30
30
R
Registrare automaticamente Registrare i portatili
35
35
30
Repeater Richiamare dalla lista delle chiamate Richiamata alternata Ripetizione dei numeri selezionati Risposta automatica
Rubrica
Rubrica speciale
Rubrica speciale (Call-by-Call)
48
26
attivare/disattivare
16
cancellare singole voci cancellare tutte le voci registrare una voce selezionare numeri di telefono visualizzare e modificare le voci
cancellare singole voci
inserire nomi registrare una voce visualizzare e modificare le voci
45
19 19
16
18, 28
19
18
16
15
18
18
19
S
Selezionare numeri con il prefisso
delloperatore Selezione a toni (DTMF) Selezione rapida Servizi T-Net (di rete)
IV
Simboli Sistema telefonico
commutare su DTMF Soluzione di problemi Spegnere
il portatile Spegnere la suoneria del portatile Spegnere la sveglia Standard GAP Suoneria
impostare sul portatile
impostare sulla base Sveglia
attivare
disattivare
8
37
10
10
10
32
51
29
23
50
51
52
42
10
44
47
T
Tabella dei caratteri
III
Tasti Tasti del display Tastiera
bloccare
8
17
III
20
62
Page 70
Gigaset 4010 Classic, ITL, A31008-G 4 010-B101-1-
4010ClasSIX.fm
11.5.01
sbloccare
Telefonare
rispondere alle chiamate sulla linea esterna
sulla linea interna Telefonare sulla linea esterna Telefonare sulla linea interna Tempi di ricarica del portatile Tipo di selezione Tono d’errore Tono di avviso batterie scariche
8
12
11
11
11
11
55
30, 36, 37, 50
8
45
Tono di conferma Trasferire Trasmissione del numero di telefono
39
(CLIP)
8
12
V
Visualizzare/cancellare gli addebiti Volume dell’auricolare Volume della suoneria (base) Volume della suoneria (portatile)
44
34
47
44
63
Page 71
Gigaset 4010 Classic, Ital, A310 08-G4010-B101-1-7219
Gigaset 4010 Classic, Ital, A310 08-G4010-B101-1-7219
4010cover hin-
4010cover hin-
11.5.01
11.5 .01
2
1
Mettere in funzione il telefono
+
+
+
3
7
1
4
R
PQRS
0
2
5
8
ABC
JKL
5 h
TUV
9
6
3
WXYZ
MNOGHI
DEF
Pubblicato dalla Divisione Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 München
© Siemens AG 2001 Tutti i diritti riservati. Salvo disponibilità di consegna e modifiche tecniche. Stampato in Germania (05/2001).
Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com
N. d’ordine: A31008-G4010-B101-1-7219
A31008- G4010-B101- 1- 7219
Loading...