Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Repertory keys
2 Recall key
3 Last number redial key
(and pause key)
4 Direct call key
5Shift key
6 Set key
7Mute key
1 Touches d'accès rapide
2 Touche de double appel
3 Touche bis (et touche de
pause)
4 Touche d'appel direct (ba-
by call)
5Touche Shift
6 Touche Enregistrer
7 Touche de désactivation
du haut-parleur (Mute)
2
3
Connections
Raccordement
1
2
Cable duct for
1 table top operation
2wall mounting
Rainure pour l e cordon, utilisation
1sur bureau
2murale
EN
euroset
2005
22
1
M
6
A30054-M6523-A801-2-5819
1
Wall mounting
(see figure)
Once the connecting leads
have been connected, you can
mount the telephone on the
wall:
◆ Drill two dowel holes
(5 mm ∅) 110mm apart,
insert dowels and screw in
Safety precautions
When installing, connecting
and operating the telephone,
always obser ve the following
precautions:
◆ Only use the jacks and
leads supplied.
◆ Only connect the connect-
ing lead to the intended
socket.
◆ Only connect approved
accessories.
◆ Lay the connecting lead
where it will not cause
accidents.
◆ Position the telephone on
a non-slip surface.
◆ For your safety and protec-
tion, the telephone may
not be used in the bath or
shower rooms (wet loca-
tions). The telephone is
not splash proof.
◆ Never expose the tele-
phone to sources of heat,
direct sunlight or other
electrical devices.
◆ Protect your telephone
from moisture, dust, cor-
rosive liquids and vapours.
countersunk head wood
screws with a slight gap to
the wall.
◆ On underside of tele-
phone: Lift out handset
bracket with screwdriver.
◆ Clip handset bracket into
handset shell mounting.
◆ Hang telephone on pro-
jecting screw heads.
◆ Never open up the tele-
phone yourself.
◆ Do not touch the plug con-
tact with pointed or metallic objects.
◆ Do not carry the telephone
by the leads.
◆ If you give your telephone
to someone else, make
sure you also give them
the operating manual.
Setting up the
telephone for use
Recommended
installation of telephone
◆ Do not expose the tele-
phone to direct sunlight or
other sources of heat.
◆ Operate at temperatures
of between +5°C and
+40°C.
◆ Maintain a distance of at
least one metre between
the telephone and radio
equipment, e.g. radio telephones, radio pagers or
TV sets. Otherwise, tele-
EN
A30054-M6523-A801-2-5819
2
phone communication
could be impaired.
◆ Do not install the tele-
phone in dusty rooms as
this can limit the service
life of the telephone.
◆ Furniture lacquer and
polish can be adversely
affected by contact with
parts of the unit (e. g.
feet).
Making calls
Dialling a number
coLift handset, dial
The redial key ; can be
used to insert pauses when
dialling, starting at the 2nd
digit.
Dialling with the repertory
keys
cLift handset. (If
:Press repertory
Last number redial
The last number dialled is
automatically saved (max. 32
characters).
c;Lift handset, pr ess
Baby call dialling
Requirement: Baby call
(direct call) is activated. The
key
handset is lifted.
cLift handset then
Mute is not possible with the
baby call function.
Mute
You can deactivate the telephone's handset and microphone during a call. You and
number.
necessary press
= for
shift key
2nd level repertory key).
key.
last number redial
key.
K lights up when the
press any key
(except
? and
J).
the other party will then no
longer be able to hear one
another. The connection will
not be broken; this will be indicated by a waiting melody,
unless you have previously
deactivated the waiting melody.
JDuring a call: Press
mute key.
Switch the handset and microphone back on:
Press the key
again.
Saving numbers
Various settings on the telephone have to be completed
with the Set
To cancel the save or setting
operation (e.g. after an incorrect entry) without saving,
replace the handset instead of
pressing
setting is then retained.
◆ When saving numbers,
◆ When saving numbers, the
◆ Saving deletes the previ-
Saving repertory numbers
You can save a total of up to
20 numbers (max. 32 digits)
on the two levels of reper tory
keys.
c?Lift ha ndset, press
:Press the reper-
oEnter the number
? key.
?. The original
pauses can be inserted by
; (not at the
pressing
1st digit!).
last number dialled can be
inserted at the 1st digit by
; (max. 32
pressing
digits).
ous content of the memory
Set key. (For 2nd
memory level,
= .)
also press
tory key under
which you want to
save the repertor y
number.
to be saved.
?aPress Set key and
A30054-M6523-A801-2-5819
Recommended: Key combinations for special functions on
private PABX's and public telephone systems can also be
saved to the repertory keys.
replace handset.
Saving with notebook
function
During a call, you can save
("note") the number dialled or
a number that you are told to
one of the repertory keys. It is
recommended that a specific
repertory key is set aside for
this function and labelled as
"Note".
either ...
◆ Saving the number
dialled:
?:Press the Set key,
;Press the last
or ...
◆ Saving another number
oEnter the number
?Press Set key.
press repertory
key for the
number to be
noted.
number redial key.
(e.g. a number you have
been told):
(that you have
been told).
Activating/deactivating
baby call (direct call)
If a number is set for the baby
call function, it is automatically dialled when you press
any key (except for
J).
It is only possible to dial any
other number once the baby
call number has been deleted.
Incoming calls can be
answered when baby call is
activated.
c?KLift handset,
oEnter direct call
?aPress Set key and
? and
select function.
number (max. 32
digits).
replace handset.
3
EN
Deactivating
c?KLift handset,
?aPress Set key and
select function.
replace handset.
Saving/deleting an
emergency number
If an emergency number is
saved, it can be dialled even if
you have locked the tele-
It is only possible to
phone.
dial another number once the
emergency number has been
deleted.
c?85
oEnter emergency
?aPress Set key and
Deleting
c?85
?aPress Set key and
Lift handset,
select function.
number (max. 32
digits)
replace handset.
Lift handset,
select function.
replace handset.
Adjusting the
telephone
Adjusting the ringer
volume
The volume of the ringer can
be set to one of 3 levels
(default setting: 3).
To adjust when the
telephone is idle:
c?5Lift handset,
1...3 1: Quiet, 2:
?aPress Set key and
To adjust while the
telephone is ringing:
Press the asterisk key
before lifting the handset.
The volume changes each
time you press the key. The
last value set is saved.
select function.
Medium, 3: Loud.
replace handset.
*
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.