Premir a tecla de display para chamar
a função que está a ser indicada como
§Texto§ ou símbolo nos campos cinzentos
por cima da tecla.
A
Tecla de chamada
3
Marcar o número ou o nome indicado,
atender chamadas. No modo de standby:
Mostrar as últimas chamadas.
B
Tecla ligar/desligar/terminar
4
• Desligado: premir longamente
para ligar.
• Durante uma chamada ou uma
aplicação: premir brevemente para
terminar.
• Nos menus: premir brevemente para
regressar ao nível anterior. Premir
longamente para regressar ao modo
de standby.
• No modo de standby: premir
longamente para desligar o telemóvel.
5 Tecla de navegação
Nas listas e menus:
GNavegar para cima e para baixo.
Chamar função.
D
Retroceder um nível no menu.
C
Durante uma chamada:
Abrir menu de chamadas.
D
No modo de standby:
Abrir lista SIM.
F
Abrir menu.
D
Informações sobre o GPRS.
C
s
_ ª g
Operador
17.07.2005 09:15
NovoSMS
Prima longamente
6
*
• No modo de standby: ligar e desligar
todos os sinais de aviso (excepto
despertador).
• Ao receber uma chamada: desactivar
apenas os sinais de chamar.
Prima longamente
7
No modo de standby: ligar/desligar o
bloqueio das teclas.
Menu
A75
Page 2
2
Colocação em funcionamento
Colocação em
funcionamento
Inserir cartão SIM/bateria
O display do telemóvel vem protegido
com uma película protectora. Retire-a antes da colocação em funcionamento.
O operador fornece-lhe um cartão SIM no
qual todos os dados importantes da sua
conta são guardados. Se o cartão SIM for
do tamanho de um cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os
restos de plásticos salientes.
Retire a tampa da bateria
1
Insira o cartão SIM
completamente na respectiva ranhura
(certifique-se que o canto cortado fica
na posição correcta
coloque a patilha de retenção por cima
do cartão SIM
Insira lateralmente a bateria no
telemóvel
baixo
4
e pressione para
5
até encaixar.
6
4.
1.
2 e pressione-o
). De seguida,
3
2
3
6
5
7
Para retirar, pressione a patilha de
retenção
Insira a tampa da bateria através das patilhas na parte inferior
baixo
e retire a bateria.
7
até encaixar.
9
e pressione para
8
9
8
Desligue sempre o telemóvel antes de
retirar a bateria!
Só são suportados cartões SIM de 3 V.
Contacte o seu operador caso tenha um
cartão antigo.
Page 3
Ligar e desligar/ inserir PIN
3
Carregar a bateria
A bateria não é fornecida com a carga
completa. Ligue o cabo do carregador
na parte inferior do telemóvel e ligue-o
à tomada para a bateria carregar pelo
menos durante duas horas.
Tempo de carregamento
O tempo de carregamento é de 2 horas.
Temperatura ambiente de 5°C a 40 °C
(o símbolo de carga fica intermitente avisando que a temperatura está 5 °C acima
ou abaixo deste intervalo).
Ligar e desligar/
inserir PIN
Ligar/desligar
Premir longamente a tecla de ligar/desligar/terminar
Inserir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por um
código de 4 a 8 dígitos. Inserir o PIN com
as teclas de dígitos (no display aparecem
apenas asteriscos, corrigir com
Confirme a introdução com
na rede demora alguns segundos.
No momento da primeira ligação deve
acertar a hora e a data.
Modo de standby
Quando o nome do operador/logótipo
aparecer no display, o telemóvel está no modo de standby e pronto para ser utilizado.
Premir longamente a tecla de ligar/desligar/terminar
de standby a partir de qualquer opção
do menu.
Bpara ligar ou desligar.
§Apagar§).
§OK§. O registo
Bpara voltar ao modo
Segurança
O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos de segurança
contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso para posterior
consulta!
§Menu§ ¢ m¢ Segurança
¢ Códigos ¢ Seleccionar uma função.
Controlo PIN
O PIN é solicitado cada vez que liga o
telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca-se a que o telemóvel
seja usado abusivamente. Alguns operadores não permitem a desactivação do
controlo.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número
de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar
com mais facilidade.
Alterar PIN2
(Apenas é indicado se o PIN2 estiver
disponível). Proceda como em Alterar PIN.
Alterar código do telemóvel
Pode definir e inserir o código do telemóvel (4 a 8 dígitos) quando chamar uma
função protegida por código (por ex.,
Cham. directa, pág. 5) pela primeira vez.
Depois disso, passa a ser válido para
todas as funções protegidas. Após três
introduções incorrectas o telemóvel
fica bloqueado. Consulte a assistência
Siemens.
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM fica bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN. Insira o
PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe
forneceu juntamente com o cartão SIM.
Se perdeu o PUK (MASTER PIN), contacte
o seu operador.
Page 4
4
Efectuar uma chamada
Protecção contra ligação
acidental
Mesmo quando a utilização de PIN está
desactivada, é necessária uma confirmação para ligar o telemóvel. Desta forma,
consegue-se evitar que o telemóvel se
ligue inadvertidamente, por ex. quando
transportado no bolso ou quando estiver
no interior de um avião.
Após premir longamente a tecla de ligar/
desligar/terminar
ligar o telemóvel ou utilizar qualquer tecla
§OK§ para cancelar a operação.
excepto
seleccione §OK§ para
B
Efectuar uma chamada
Marcar com as teclas numéricas
O telemóvel tem que estar ligado (no
modo de standby). Insira o número de
telefone (sempre com o prefixo e, se
necessário, com o prefixo internacional).
§Apagar§ para apagar o último dígito,
Prima
prima longamente para apagar todo o
número de telefone. Para marcar prima
A.
a tecla
Terminar a chamada
Prima a tecla terminarBbrevemente.
Prima esta tecla, mesmo se o seu
interlocutor tiver desligado antes.
Regular o volume
Utilize a tecla de navegaçãoEpara ajustar o volume durante uma conversação.
Regule o volume com
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último número chamado, prima
remarcar outros números que foram previamente marcados, seleccione o número
de telefone pretendido da lista com
de seguida prima
G.
Aduas vezes. Para
Apara marcar.
G,
Em caso de número ocupado
Para marcar automaticamente o número
de telefone em intervalos crescentes durante 15 minutos, prima
telemóvel tocar quando o número chamado estiver livre, prima
(
). Prima §Aviso§ e após 15 minutos um
L
sinal acústico irá lembrá-lo para marcar
novamente o número desejado.
§Remarc.§. Para o
§Rechamada§
Atender chamada
O telemóvel tem que estar ligado (no
modo de standby). Receber uma chamada interrompe qualquer outra utilização
do telemóvel. Prima
Se o número de telefone foi transmitido
pela rede, este é indicado. Se este número e o nome constarem da lista SIM, em
vez do número aparece o nome correspondente. Quando definido, pode aparecer uma animação em vez do símbolo
de chamada.
§Respost.§ ouA.
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ ou prima brevementeB.
Alternar entre 2 chamadas b
Efectue uma nova ligação durante uma
chamada com
(marque um novo número de telefone,
ou da lista SIM:
alternar entre as duas chamadas.
Para a segunda ligação há custos
acrescidos.
§Menu y§ ¢ Reter ¢
). Com §Alternar§ pode
F
J
Conferênciab
Faça uma nova ligação durante uma
chamada com
(marque um novo número de telefone).
Com
se à chamada retida. Repita o procedimento até todos os participantes da
conferência (no máximo 5 participantes)
estarem interligados.
§Menu y§ ¢ Reter ¢
§Menu y§ ¢ Conferência pode juntar-
J
Page 5
Lista SIM
5
Todas as chamadas na conferência são
terminadas simultaneamente quando
a tecla terminar
Para cada ligação adicional há custos
acrescidos
Bé premida.
Mãos-livres
Pode pousar o telemóvel durante uma
chamada. Pode depois ouvir o interlocutor através do altifalante. Prima
§Sim§ para activar a função de mãos-livres.
§M-livres§ para desactivar. Aviso !
Prima
Certifique-se que aceitou a chamada antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Isto evita que um sinal alto prejudique
asua audição!
§M-livres§ e
Menu de chamada
Várias funções só estão disponíveis
durante uma chamada:
§Menu y§ ¢ Seleccionar uma função.
Cham. directa
O telemóvel pode ser bloqueado, pelo
que só se pode marcar um número de
telefone definido.
Activar
§Menu§ ¢ m¢ Segurança ¢ Cham.
directa
§Selecc.§ e insira o código do tele-
Prima
móvel. O código do telemóvel (de 4 a 8
dígitos) deve ser definido e introduzido
pelo utilizador quando solicitado pela
primeira vez. Não se esqueça do código!
Confirme a introdução com
§Alterar§. Seleccione o número de telefone
da lista SIM ou insira um novo. Com
confirme ON.
Utilização
Prima longamente a tecla de display
direita
>para marcar.
§OK§ e prima
§OK§
Desligar
Prima longamente e insira o código
do telemóvel. Confirme a introdução
com
§OK§ e prima §Alterar§. Com §OK§
confirme OFF.
Lista SIM
<Novo registo>
Aceda à lista SIM (no modo de standby)
F seleccione <Novo registo>¢ §Selecc.§
¢ GActivar os campos de entrada.
Número: Insira o número de telefone
sempre com prefixo.
Nome: Insira o nome ou o apelido.
Grupo: Organize os registos em grupos,
Para conseguir uma melhor organização
quando tem muitos registos na lista SIM
pode atribui-los a um grupo, por ex.:
Família, Amigos, VIP, Outras, Sem grupo
Se um número for atribuído a um grupo,
pode ouvir um sinal de chamar especial
e ser apresentado um símbolo.
Seleccionar grupo
FAceda à lista SIM no modo de
standby
¢ <Grupos> ¢ Gseleccionar
um grupo
São indicados todos os registos do grupo
seleccionado.
¢ §Selecc.§
Alterar a atribuição dos grupos
Pode atribuir um grupo quando cria um
registo na lista SIM.
F
Aceda à lista SIM ¢ GSeleccionar
registo
¢ §Editar§ ¢ G(navegar até ao
grupo)
¢ §Alterar§ ¢Seleccionar um
novo grupo
¢ §Guardar§
Sinais de chamar por grupos
Pode atribuir a cada grupo um sinal de
chamar diferente.
§Menu§ ¢ ç¢ Cham. grupo
G
Seleccionar um grupo
¢
Seleccionar sinal de chamar
G
¢
§Selecc.§
¢
¢
§Selecc.§
Mensagens (SMS)
Ler as mensagens
Uma mensagem nova é indicada no
display com
esquerda para ler a mensagem. Navegue
através da mensagem linha por linha
com
§Respost.§ Funções para uma resposta
G.
…
. Prima a tecla de display
directa.
Page 7
Mensagens (SMS)
7
Inbox/Rascunho/Enviar/
Não enviado/Arquivo SMS
§Menu§ ¢ ]¢ Seleccionar uma função.
É visualizada a lista das mensagens
guardadas.
Escrever mensagem
]
§Menu§ ¢
texto
de telefone ou seleccionar a partir da
lista SIM)
A mensagem SMS é enviada para o centro
de serviço para transmissão.
¢ Novo SMS¢ Escrever
¢
¢
J
/
Q
A
¢ §OK§
(inserir número
SMS p/grupo
Escrever texto ¢ §Opções§¢ Enviar
¢ §Grupo§seleccionar membros do grupo
e enviar mensagem SMS.
Imagens&Sons
Inserir imagens/sons na mensagem
de texto.
Escrever texto
Imagens&Sons
¢
imagem/som. A imagem/som é inserida
na mensagem SMS.
¢ §Opções§
GSeleccionar
¢
Menu de texto
§Opções§ Aceder ao menu de texto.
Escrever módulos de texto
¢] ¢
§Menu§
¢ §Opções§ ¢ <Novo registo>
J
¢
§Guardar§
¢
Texto predef.
(escrever módulo de texto)
Utilizar módulos de texto
J
(escrever texto da mensagem)
¢ §Opções§
¢ Texto predef. ¢G(seleccionar
módulo de texto a partir da lista)
¢ §Selecc.§
O módulo de texto é inserido no texto à
esquerda do cursor.
Inserir texto com T9
Mediante comparação com um dicionário, o sistema "T9" combina as diversas
introduções de teclas individuais para formar uma palavra correcta. Escreva uma
palavra e termine-a sem se importar com
o que aparece no display. Basta premir
uma vez a tecla onde se encontra a letra
em questão. Se existirem várias possibilidades no dicionário, será visualizada primeiro a palavra mais provável. Para mais
opções, prima a tecla de display direita.
®
T9
está licenciado sob uma ou mais das
seguintes:
EUA. Pat. N.os 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 e 6,011,554;
Canadiana N.º 1,331,057;
Reino Unido Pat. N.º 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. N.º HK0940329;
República da Singapura Pat. N.º 51383;
Euro.Pat. N.º 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
e patentes adicionais estão pendentes
mundialmente.
Page 8
8
Configurar
Configurar
§Menu§ ¢ m¢ Seleccionar uma função.
Perfis
Existem 3 perfis padrão com opções predefinidas, que podem ser alterados: Amb.
normal, Amb. silencio., Amb. ruidoso, Car Kit
(apenas com o kit de mãos-livres original
da Siemens), Auricular (apenas com auriculares originais da Siemens).
Podem ser definidos dois perfis
individuais (<Sem Título>).
O perfil especial Modo avião não pode
ser alterado.
Activar
Seleccionar o perfil predefinido ou o
perfil pessoal:
Alterar configuração
GSeleccionar perfil¢ §Opções§
¢Mudar config.
É visualizada a lista das funções
disponíveis.
Modo avião
O telemóvel desliga-se automaticamente
se seleccionar este perfil. É desactivado
inclusivamente o toque de alarme.
Apenas é indicado um aviso no display.
Não é possível alterar este perfil.
Quando desejar ligar novamente o telemóvel o perfil anteriormente definido
activa-se automaticamente.
Display
Idioma
Definição do idioma para os textos do
display. A função "automático" define
o idioma utilizado pelo seu operador
nacional. Repor este idioma no estado
standby:
# 0 0 0 0 #
*
G ¢ §Activar§.
A
§Menu§ ¢ m¢ Seleccionar uma função.
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem no
display após um período predefinido.
Uma chamada de entrada ou carregar
em qualquer tecla terminam a função.
Estab. chamada
Ocultar ident. b
Quando desligado, o display do interlocutor indica o seu número de telefone
(depende do operador). Para suprimir
esta indicação, pode activar o modo
"Ocultar identidade".
Ch. em espera b
Se estiver registado para este serviço,
pode verificar se este está configurado
e activá-lo ou desactivá-lo com
Ch. em espera.
Qualquer tecla
As chamadas recebidas podem ser
aceites premindo qualquer tecla
(excepto para
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada minuto um sinal para controlo da duração
da chamada. O receptor não ouve o sinal.
Desviar
Pode definir as condições segundo as
quais as chamadas são desviadas para
a sua caixa de correio ou para outros
números de telefone.
Definir o desvio (exemplo)
Todas cham. b
Todas as chamadas são desviadas.
n é mostrado na linha superior do
display no modo standby.
Chamadas não atendidasb
Inclui Ch.não atend., Se inacessível,
Sem resposta, Se ocupado.
§Selecc.§ ¢Definir ¢ J (Inserir o número
de telefone para o qual a chamada deve
ser desviada)
B).
¢ §OK§
Page 9
Configurar
9
Após uma breve pausa, a configuração é
confirmada pela rede.
Verif. estado
Depois de uma pequena pausa, é visualizada a informação actual.
pA condição foi definida.
oNão definida.
Indicação se o estado é desco-
s
nhecido (por ex., no caso de
um novo cartão SIM).
Cancelar tudo b
Todos os desvios configurados serão
apagados.
Relógio
Segurança
Cham. directa
Só pode ser marcado um número de
telefone. Prima longamente a tecla
de display direita.
Só este SIMb
Impede a utilização do seu telemóvel
com outro cartão SIM.
Só ‚b
Restringir as chamadas para números
protegidos do cartão SIM na lista SIM.
Só últimas 10
Limitar chamadas à lista de chamadas
de "números marcados".
Códigos (ver pág. 3)
Restrições
O bloqueio de rede limita a utilização
do seu cartão SIM.
Todas saída: Estão bloqueadas todas as
chamadas de saída, excepto os números
de chamada de emergência.
Cham. intern.: São permitidas apenas
chamadas nacionais.
Intern.(-casa): Não são permitidas chamadas internacionais, excepto chamadas
para a sua rede nacional.
b
Todas cham. de entrada: O telemóvel está
bloqueado para todas as chamadas de
entrada.
Em roaming: Não recebe chamadas fora
da sua rede habitual (país).
Verif. estado: Consultar estado dos
bloqueios.
Cancelar tudo: Remover todos os
bloqueios. Protegido por password!
ID telemóvel
O número de identificação do telemóvel
(IMEI) é indicado.
Repor standard
Definição do idioma para os textos do
display. A função "automático" define
o idioma utilizado pelo seu operador
nacional.
Repor este idioma no estado standby:
# 9 9 9 9 #
*
Rede
§Menu§ ¢ m¢ Rede
¢ Seleccionar uma função.
A
Linhab
Devem ser registados dois números de
telefone diferentes.
Inform. rede
A lista de redes GSM actualmente
disponíveis é visualizada.
Rede autom.
Estando activa a função é seleccionada
a rede que se segue na ordem da lista
das suas "redes preferidas".
Mudar de rede
Activa uma nova busca de rede.
Rede Preferida
Insira os operadores que deseja utilizar
preferencialmente quando sair da sua
rede habitual.
Busca rápida
Acelerar a ligação à rede.
Page 10
10
Despertador
Despertador
§Menu§ ¢
O alarme irá tocar à hora definida, mesmo quando o telemóvel estiver desligado.
§On§/ §Off§ Activar/desactivar o alarme.
Definição
Defina a hora do alarme (hh:mm),
depois
§OK§.
Sinais de chamar
§Menu§ ¢ ç¢ Seleccionar uma função.
Pode configurar os sinais de chamar de
acordo com a sua necessidade.
Reg. sin.cham.
Activar/desactivar o sinal de chamar ou
reduzi-lo a um sinal acústico breve (bip).
Vibração
Activar/desactivar a função de vibração
(funções para além do toque).
Vol ume
Defina o mesmo volume para todos os
sinais de chamar.
G
Regular o volume.
§OK§Confirmar.
Chamadas d, Cham. grupo, Outras
cham., Despertador, Mensagens
Os sinais de chamar para os tipos de
chamadas/funções referidos podem
ser definidos separadamente.
Outras melod.
Filtrar chamadasb
Apenas são sinalizadas acusticamente ou
por vibração as chamadas, cujos números
de telefone constam da lista SIM ou estão
atribuídos a um grupo. As outras chamadas são visualizadas apenas no display.
Som teclas
Definir o som das teclas:
Clique ou Som ou Silencioso
Som de minuto
Durante a chamada ouve a cada minuto
um sinal para controlo da duração da
mesma.
Sinais aviso
Definir os sinais de serviço e de aviso.
Naveg. & Lazer
§Menu§ ¢ É¢Seleccionar uma função.
Página inicial
É estabelecida uma ligação com o portal
do fornecedor de Internet (pode ser especificado/configurado por predefinição
pelo seu operador).
Favoritos
Listade URLs para acesso rápido.
Internet
O browser é activado assim que se selecciona a função. As funções das teclas de
display variam consoante a página da Internet. O conteúdo dos menus de opções
é igualmente variável. Se necessário, defina a forma como o acesso à Internet deve
ser efectuado:
Prima
A. Abre-se ao menu do browser
¢ Mais ... ¢ Configurar ¢ Iniciar com...
Notas adicionais
Í Menu do browser
É Browser offline
Ê Browser on-line
Ë Browser on-line via GPRS
Ì Browser sem rede
Terminar a ligação
Prima longamente B para terminar a
ligação e fechar o browser.
Page 11
Tecla de acesso rápido
11
Perfis de Internet
§Menu§ ¢ É¢ Internet ¢ Perfis
A preparação do telemóvel para o acesso
à Internet depende o tipo de operador. Se
estas definições já tiverem sido aplicadas
pelo operador, seleccione e active um
perfil. Se tiver de configurar manualmente o perfil de acesso, consulte o seu operador se necessário.
Tecla de acesso rápido
Tecla de display do lado
esquerdo
Pode atribuir um número de telefone ou
uma função importante à tecla do lado
esquerdo. Por exemplo, Jogos está atribuída à tecla de display. Para alterar esta
definição (no modo de standby):
§Jogos§ Prima brevemente¢ §Alterar§
¢G navegue até à aplicação ou Núm.
telefone (seleccione um nome da Lista
SIM)
¢ §Selecc.§ Confirme.
Aplicar (no modo de standby), por ex.:
§Jogos§ Prima longamente.
Teclas de marcação rápida
(2a9)
Pode atribuir um número de telefone ou
uma função a cada uma das teclas de 2 a
9 (número de marcação rápida). A tecla
numérica 1 está reservada à caixa de
correio.
Definir (no modo de standby)
(Tecla 2 a 9)
J
aplicação ou Núm. telefone (seleccione um
nome da Lista SIM)
Aplicar (no modo de standby), por ex.:
2
¢G navegue até à
¢ §Selecc.§ Confirme.
Prima longamente.
Page 12
12
Serviço ao cliente (Customer Care)
Serviço ao cliente
(Customer Care)
Um auxílio simples e descomplicado às sua perguntas sobre a técnica e sobre a utilização do
seu aparelho você encontrará no nosso Serviço
Online na internet:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Sempre acessível em qualquer lugar. Pode usufruir de assistência em relação aos nossos produtos 24 horas por dia. Aqui encontrará um
sistema de detecção de erros interactivo, uma
compilação das perguntas mais frequentes e
respectivas respostas, bem como instruções de
funcionamento e as mais recentes actualizações de software para download.
Tenha à mão o recibo, o número do aparelho
(IMEI, declaração com
tware (declaração com *#06#, depois §Mais§) e
caso necessário o seu número de cliente do Serviço Siemens.
A Siemens não garante qualquer serviço de reparação e de substituição nos países onde os seus
produtos não sejam vendidos por revendedores
autorizados.
No caso de necessidade de reparação, evtl. certificado de garantia, obtém apoio rápido e de confiança nos nossos centros de serviço:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
A Siemens Information and Communication mobile
declara que este telemóvel cumpre todas as exigências básicas, além de outras determinações
concernentes da directiva 1999/5/CEE (RTT).
A respectiva declaração de conformidade (DoC)
foi assinada. Se necessário, pode pedir uma
cópia do original através da hotline da empresa,
ou visitando: www.siemens.com/mobiledocs
Dados técnicos
Classe GSM:4 (2 Watt)
Gama de frequências:880– 960 MHz
Classe GSM:1 (1 Watt)
Gama de frequências:1.710– 1.880 MHz
Peso:78 g
Dimensões:101 x 44 x 20 mm
Bateria de iões de lítio:650 mAh
Temperatura de serviço:–10 °C a 55 °C
Autonomia em standby:60 h– 230 h
Autonomia em conversação: 90 min–250 min
Cartão SIM:3,0 V
(78 ccm)
Declaração de
qualidade da bateria
A capacidade da bateria do seu telemóvel diminui
com cada carga e descarga. Armazenar a bateria
a temperaturas muito elevadas ou muito baixas
também provoca a diminuição gradual da capacidade. Isto pode originar que os tempos de funcionamento do seu telemóvel sejam reduzidos
significativamente a cada carga.
De qualquer modo, a bateria está preparada para
ser carregada e descarregada durante um período
de seis meses após a data de compra do telemóvel. Recomendamos a substituição da bateria se,
depois deste período de seis meses, notar uma
redução significativa na sua autonomia. Por favor,
compre apenas baterias originais da Siemens.
Cuidados e
manutenção
O seu telemóvel foi elaborado e fabricado com
muito cuidado e deve igualmente ser manuseado
com cuidado. As sugestões abaixo irão ajudá-lo
a desfrutar do seu telemóvel durante muitos anos.
• Proteja-o contra a humidade! O nevoeiro, humidade e líquidos contêm minerais que corroem
os circuitos electrónicos. Caso o telemóvel apanhe água, desligue-o imediatamente da corrente, retire a bateria e deixe o telemóvel secar
à temperatura ambiente com ele aberto!
• Não utilize nem guarde o telemóvel em ambientes sujos e com pó. As peças móveis do
telemóvel podem ficar danificadas.
Page 14
14
Certificado de Garantia
• Não guarde o telemóvel em ambientes quentes. As altas temperaturas podem diminuir a
vida útil dos equipamentos electrónicos,
danificar as baterias e deformar ou derreter
determinados plásticos.
• Não guarde o seu telemóvel em ambientes
frios. Quando o telemóvel volta a aquecer (para
a sua temperatura de funcionamento normal),
pode formar-se humidade no seu interior que
danifica as placas electrónicas.
• Não deixe o telemóvel cair, sofrer qualquer
tipo de pancadas nem o abane. Com este
tipo de manuseamento incorrecto as placas
que se encontram dentro do aparelho podem
danificar-se!
• Não utilize quaisquer químicos ou soluções
de limpeza corrosivos ou produtos de limpeza
cáusticos para limpar o telemóvel!
Todas as indicações acima referidas são válidas
da mesma forma para o telemóvel, a bateria,
o carregador e todos os acessórios. Quando uma
destas peças não funcionar correctamente leve-a
ao seu revendedor. Este irá ajudá-lo e, em caso
de necessidade, reparar o aparelho.
Certificado de Garantia
Independentemente dos seus direitos por causa
de defeitos perante o vendedor, ao consumidor
(cliente) é concedida uma garantia do fabricante,
sujeita aos seguintes termos e condições:
• Os equipamentos novos e os respectivos componentes que apresentarem defeito de fabrico
dentro de 24 meses a partir da data da compra
serão gratuitamente reparados ou substituídos
por um equipamento que corresponda ao nível
técnico actual. Fica ao critério da Siemens
reparar ou substituir o equipamento. Para as
peças sujeitas a desgaste (por ex. baterias,
teclados, tampas, peças pequenas das
tampas, capas de proteção - se incluídos no
pacote), esta garantia tem validade de seis
meses a partir da data da compra.
• Excluem-se desta garantia todos os danos causados por manuseamento incorrecto e/ou por
inobservância das informações nos manuais.
• Esta garantia não é aplicável ou extensível a
serviços executados por vendedores autorizados ou pelo próprio cliente (por ex., instalação,
configuração, download de software). Manuais
e software fornecidos num suporte de dados
separado também estão excluídos da garantia.
• O talão de compra (com data) é válido para a
comprovação da garantia. As reclamações devem ser apresentadas dentro de um mês após
a constatação do defeito com direito a garantia.
• Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à Siemens passam a ser
propriedade da Siemens.
• Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia. A emissora
da garantia é, para Produtos vendidos em
Portugal Siemens S.A, Rua Irmão Siemens
nº 1, 2720-093 Amadora
• Estão excluídos outros direitos adicionais ou
diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Siemens não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros
cessantes, danos indirectos, nem pela perda
de dados, de software adicional instalado pelo
cliente ou de outras informações. O cliente é
responsável pelas cópias de segurança das
suas informações. A exclusão da garantia não
é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de
responsabilidade civil do produtor, ou em casos
de dolo, danos à saúde ou à vida.
• A duracão da garantia não é prorrogada após a
execução de um serviço no âmbito da garantia.
• A Siemens reserva-se o direito de cobrar do
cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam
defeitos abrangidos pela garantia.
• As condições mencionadas nos parágrafos
anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova para a
desvantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de garantia, contacte
o nosso Serviço de Apoio a Clientes na Internet
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare ou o serviço de as-
sistência técnica por telefone da Siemens. Os números encontram-se no manual de utilização
fornecido.
Page 15
SAR
15
SAR
INFORMAÇÃO DAS TAXAS DE EXPOSIÇÃO /
ABSORÇÃO ESPECÍFICAS (SAR)
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE
COM OS VALORES LIMITE DA UE
(1999/519/EG) PARA PROTECÇÃO DA
SAÚDE PÚBLICA DOS EFEITOS DE
CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS.
Os valores limite fazem parte das recomendações
gerais para a protecção do público. Estas recomendações foram elaboradas e verificadas por
organizações científicas independentes com base
na constante e profunda avaliação de estudos de
investigação científica*. A fim de garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente
da idade e do estado de saúde, os valores limite
comportam uma elevada margem de segurança.
Antes de um equipamento de rádio poder ser
comercializado, tem de se confirmar que está em
conformidade com as leis e limites europeus;
só depois é que se pode afixar o símbolo CE**.
A unidade de medida dos valores limite recomendados pelo Conselho da Europa é a "taxa de absorção específica" (SAR). Este valor limite SAR
é de 2,0 W/kg***. Corresponde aos requisitos da
Comissão Internacional para Protecção de Radiação ICNIRP**** e foi incorporado na norma europeia EN 50360 para equipamentos de rádio
móveis. A conformidade da SAR de telemóveis
determina-se de acordo com a norma europeia
EN 50361. Determina-se, assim, o valor máximo
da SAR do telemóvel em todas as frequências
e com a máxima potência. Quando está a ser utilizado, o nível SAR efectivo situa-se normalmente
muito abaixo do valor máximo, porque o telemóvel
funciona com diferentes níveis de potência. A potência de emissão está limitada ao absolutamente
necessário para aceder à rede. Geralmente considera-se que: quanto mais perto a pessoa estiver
de uma estação base, tanto menor será a potência
de emissão do telemóvel.
O valor SAR máximo do telemóvel em questão,
medido de acordo com a norma, é de
0,49 W/kg*****.
Também pode consultar o valor SAR na Internet
em www.siemens.com/mobilephones.
Embora o valor SAR varie em função do modelo
e do modo de funcionamento, todos os equipamentos da Siemens cumprem as disposições
legais.
* A Organização Mundial de Saúde (OMS,
CH-1211 Geneva 27, Suíça) declara que de
acordo com os conhecimentos científicos actuais, não são necessárias quaisquer precauções especiais para a utilização de
telemóveis.
requisitos legais da União Europeia como
pressuposto para a comercialização e o livre
trânsito de mercadorias dentro do mercado in-
terno europeu.
*** Média acima de 10 g de tecido corporal.
**** International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection www.icnirp.de
*****Os valores SAR podem variar em função das
disposições nacionais e das bandas de fre-
quência. Encontra as informações SAR para
as várias regiões em
www.siemens.com/mobilephones
Page 16
s
Avisos de segurança
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel!
Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso
do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha
em atenção os requisitos legais e
as restrições locais. Estas podem
aplicar-se, por exemplo, em aviões,
bombas de gasolina, em hospitais
ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos,
como por exemplo próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância
mínima de 20 cm entre o pacemaker
e o telemóvel. Ao telefonar, segure
o telemóvel junto ao ouvido, do lado
oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico.
As peças pequenas como o cartão
SIM, vedantes, anel da lente e tampa da lente podem ser desmontadas
e engolidas por crianças pequenas.
O telemóvel deve ser assim guardado longe do alcança das crianças.
A tensão de rede (V) indicada no
carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra
poderá originar danos no carregador. O carregador tem de estar
ligado a uma tomada de rede CA de
fácil acesso ao carregar a bateria. A
única forma de desligar o carregador
depois de carregar a bateria é retirar
a ficha da tomada.
Não coloque o telemóvel próximo de
suportes de dados electromagnéticos como, por exemplo, cartões de
crédito e disquetes. As informações
contidas nestes suportes podem ser
perdidas.
Ref.No.: A31008-H2790-A12-2-7919
*A5B00075546883*
Atenção:
A utilização incorrecta resulta em anulação da
garantia! Estes avisos de segurança também
são válidos para os acessórios originais da
Siemens.
O sinal de chamada, os sinais de
avisoe mãos-livres são emitidos pelo altifalante. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca
ou se tiver ligado o "mãos-livres".
Caso contrário, pode provocar
lesões graves e permanentes no
ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de
mercúrio) e carregadores originais
da Siemens. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde
e danos materiais. A bateria poderia,
por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser aberto.
Só é permitida a substituição da
bateria (100% isenta de mercúrio)
ou do cartão SIM. Em circunstância
alguma poderá abrir a bateria.
Qualquer outra alteração ao aparelho implica anulação da garantia.
Elimine as baterias e os telemóveis
inutilizáveis segundo as disposições
legais vigentes.
Pode causar interferências quando
perto de televisores, rádios e
computadores.
Utilize apenas acessórios originais
da Siemens. Assim, evita possíveis
problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de
todas as disposições relevantes.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.