SIEMENS A65 User Manual [fr]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
s
mobile
A65

Table des matières

1
Avis juridiques ....................................2
Consignes de sécurité ........................4
Présentation du téléphone ................5
Symboles écran (sélection) ................7
Mise en marche ..................................9
Utilisation de la carte SIM/
batterie ...........................................9
Charge de la batterie ........................9
Mise en marche/
arrêt, PIN ..........................................10
Saisie du code PIN ..........................10
Signal de réception puissant ..........11
Appel d'urgence (SOS) ...................11
Sans carte SIM ...............................11
Informations générales .................... 11
Guide d'utilisation ..........................11
Commande de menu .....................11
Mode veille .................................... 11
Sécurité ............................................11
Codes ............................................11
Désactivation de la restriction
de la carte SIM ...............................12
Appel téléphonique ..........................12
Saisie de texte ..................................14
Saisie de texte sans T9 ...................14
Saisie de texte avec T9 ...................14
Textes préd. ...................................16
Annuaire ...........................................16
<Nvlle entrée> ...............................16
Appel (recherche d'une entrée) ......16
Modification d'une entrée ..............16
Association d'une image ................16
Groupes .........................................17
Journal ..............................................17
Durée/coûts ......................................17
Caméra ............................................. 18
Messagerie vocale/
Services DM ......................................19
SMS ...................................................19
MMS .................................................20
Réglages des listes de messages/
des messages ...................................21
Navig/Loisirs ..................................... 22
Navigateur Internet (WAP) ............. 22
Jeux/Autres ................................... 23
Réglages .......................................... 23
Profils ............................................ 23
Écran ............................................ 24
Réglage appel ................................ 24
Horloge ......................................... 25
Connectivité .................................. 25
Sécurité ......................................... 26
Réseau .......................................... 27
Accessoires ................................... 27
Sonneries ......................................... 28
Extras ............................................... 28
Alarme/Réveil ................................ 28
Calculatrice ................................... 28
Chronomètre ................................. 29
Services SIM (en option) ................ 29
Numérotation rapide ....................... 29
Mes affaires ..................................... 30
Questions et réponses ..................... 31
Service clients (Customer Care) ....... 34
Entretien et maintenance ................ 35
Caractéristiques ............................... 36
Déclaration de qualité
de la batterie .................................... 37
Déclaration de qualité
de l'écran .......................................... 37
Certificat de garantie
pour la France .................................. 37
U.S. FDA ........................................... 39
Informations relatives à la FCC ........ 43
Dix conseils de sécurité
au volant .......................................... 45
Propriété intellectuelle .................... 47
Accessoires ...................................... 48
SAR ................................................... 49
Contrat de licence d’utilisation ........ 51
Arborescence des menus ................. 56
Index ................................................ 60
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
2

Avis juridiques

Avis juridiques
L’utilisation du téléphone cellulaire décrit dans le présent guide est approuvée pour les réseaux GSM et GPRS qui exploitent les bandes GSM 900, 1800 (DCS/PCN) et 1900 (PCS). Son utilisation est approuvée dans le pays où il a été vendu et peut être approuvée dans d’autres pays.
© 2004 Siemens Information and Communication Mobile, LLC. Tous droits réservés.
Siemens et le téléphone cellulaire CF62 sont des marques de commerce ou des marques déposées de Siemens AG et/ou ses sociétés affiliées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
T9® est une marque déposée d’America Online, Inc. aux États-Unis. Java et tous les logos et marques de commerce liés à Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsys­tems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Les noms d’entreprises et de pro­duits mentionnés dans le présent docu­ment peuvent être des marques de com­merce de leurs propriétaires respectifs.
Avis de non-responsabilité
LES RENSEIGNEMENTS QUI FIGURENT DANS LE MODE D’EMPLOI ONT ÉTÉ RÉDI­GÉS POUR LE TÉLÉPHONE CF62. SIEMENS SE RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER DES MODIFICATIONS ET DES AMÉLIORATIONS AUX PRODUITS ET FONCTIONS DÉCRITS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SANS PRÉAVIS. LE CONTENU DU MODE D’EMPLOI EST FOURNI « TEL QUEL ». À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXIGÉE PAR LES LOIS EN VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MAR-
CHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, N’EST OFFERTE RELATIVE­MENT À L’EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. SIEMENS SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVI­SER LE MODE D’EMPLOI OU DE LE RETIRER À TOUT MOMENT SANS PRÉAVIS. EN AUCUN CAS SIEMENS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE LA PERTE DE DONNÉES OU DE REVENUS, OU DE DOM­MAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE.
Information sur l’exportation
Le téléphone cellulaire peut être assujetti aux lois des États-Unis et d’autres pays en matière d’exportation. Tout déroutement contraire aux lois est interdit. Vous devez vous conformer à toutes les lois, restric­tions et règlements en matière d’exporta­tion en vigueur aux États-Unis ou des agences ou autorités étrangères, et vous ne pouvez exporter, ni transférer en vue d’exporter, le téléphone cellulaire ou toute pièce qui le compose sans respecter les restrictions, lois ou règlements en vigueur, ni sans obtenir toutes les autori­sations nécessaires.
Avis juridiques
3
Services réseau
Certaines des fonctions décrites dans le présent guide forment les Services réseau. Il s’agit de services particuliers offerts par les fournisseurs de services sans fil. Pour utiliser l’un ou l’autre de ces Services réseau, vous devez vous abonner auprès de votre fournisseur et recevoir leur directives d’utilisation. Il est possible que certains de ces Services réseau ne soient pas accessibles lorsque vous utili­sez le téléphone sur un réseau autre que celui auquel vous êtes abonné.
Information sur le temps de veille et le temps de conversation
Le téléphone cellulaire intègre des fonc­tions qui sont nouvelles dans le monde de la téléphonie cellulaire. Elles peuvent comprendre les affichages et l’éclairage en couleur, les jeux graphiques, la repro­duction de musique et la navigation sur Internet. La façon dont vous utilisez l’affi­chage et les fonctions aura des répercus­sions sur le rendement de la pile ainsi que sur sa durée entre les cycles de charge. Les temps de veille et de communication indiqués indiquent le rendement mini­mal et maximal prévu de la pile lorsque le réseau fonctionne normalement et que les réglages par défaut sont ceux établis en usine. Cependant, jouer à des jeux (en particulier si le rétroéclairage est cons­tamment activé) et écouter de la musique raccourcissent le temps disponible pour le mode de veille et pour effectuer ou rece­voir des appels téléphoniques. La durée de fonctionnement varie également en fonction de l’état du réseau, des paramè­tres SIM, de l’état de la charge et de la pile, de la façon dont vous utilisez le télé­phone et d’autres facteurs.
Mémoire
Le téléphone cellulaire contient un dispo­sitif à mémoire interne qui stocke le logi­ciel nécessaire pour le fonctionnement et la communication sur le réseau GSM/GPRS et pour l’interface utilisateur. Certaines caractéristiques de la mémoire interne régissent d’autres périphériques ainsi que des jeux et des fonctions supplé­mentaires. La quantité de mémoire dispo­nible dans le téléphone cellulaire est res­treinte et peut s’avérer insuffisante pour stocker un grand nombre d’applications et de fichiers.
Attention!
N’oubliez pas de sauvegarder vos données fré­quemment. Veillez à toujours sauvegarder toutes vos données et tous vos programmes avant de soumettre le téléphone cellulaire à des répara­tions.
4

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exi­gences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avi­ons, les stations-service, les hôpi­taux ou en conduisant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimula­teur cardiaque. Pour plus d'informa­tions, contactez votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bou­chon d'objectif. Conservez le télé­phone hors de portée des enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous ris­queriez de détruire le chargeur.
La sonnerie (p. 28), les tonalités de service et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 13). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas con­traire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait explo­ser, par exemple.
Important :
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie, la coque avant ou arrière, le clavier ou la carte SIM. Vous ne devez pas ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appa­reil sont totalement interdites et annulent l'autorisation d'utilisation.
Mettez au rebut les batteries et télé­phones en respectant la législation nationale.
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de télévi­seurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’ori­gine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de res­pecter tous les règlements en vigueur.
Présentation du téléphone
A
1
Touche Communication
(appuyer sur la partie inférieure du bouton)
Composer le numéro affiché ou sélection­ner le nom affiché, prendre des appels. En mode veille, afficher les derniers appels.
B
2
Touche Marche/Arrêt/Fin
(appuyer sur la partie inférieure du bouton)
• Eteint : appui prolongé pour l'allumer.
Pendant l'appel ou en cours
d'utilisation : appuyer brièvement pour terminer.
• Dans des menus : appuyer brièvement :
revenir au niveau précédent. Appuyer de manière prolongée : revenir en mode veille. Appui prolongé pour revenir en mode veille.
• En mode veille : appui prolongé pour
éteindre le téléphone.
3 Touche de commande
Dans les listes et menus :
G Défilement.
Appel d'une fonction.
D
Retour au niveau de menu
C
précédent.
Pendant la communication :
Ouverture du menu d'appel.
D
En mode veille :
Ouvrir l’annuaire.
F
Ouvrir le menu.
D
Infos GPRS.
C
Présentation du téléphone
_ªg
Service provider
01.10.2004 10:10
Nv. MMS Menu
5
6
Présentation du téléphone
1 Antenne intégrée
Ne pas couvrir inutilement l'arrière du téléphone au niveau du couvercle de la batterie, cela diminue la qualité de réception.
2 Haut-parleur 3 Symboles écran
Intensité du signal reçu/GPRS disponible/ charge de la batterie.
4 Touches d'affichage (appuyer sur la partie
supérieure du bouton)
Les fonctions contextuelles de ces tou­ches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de (par ex. d).
§texte§ ou de symbole
5 Touches de saisie
Chiffres, lettres.
6
Appui prolongé.
*
• En mode veille : activer/désactiver tou­tes les sonneries, tonalités et sons (sauf réveil).
• A la réception d'un appel : désactiver uniquement la sonnerie pour cet appel.
7
Appui prolongé.
En mode veille : activer/désactiver le ver­rou clavier automatique.
8 Microphone 9 Prise
Prise pour chargeur, kit piéton, etc.
_ªg
Service provider
01.10.2004 10:10
Nv. MMS Menu

Symboles écran (sélection)

Affichages écran
Intensité du signal reçu
_
Batterie en charge
h
Niveau de charge de la batterie,
d
ici : 50 %
Annuaire
è
Journal
Z
Navig/Loisirs
É
Sonneries
ç
Messages
]
Caméra
Extras
y
Mes affaires
Ñ
Réglages
m
Renvoi de tous les appels
n
Sonnerie désactivée
j
Bip uniquement
k
Sonnerie uniquement pour les appe-
l
lants figurant dans l'annuaire
Ø
Alarme programmée Réveil activé
Ö
µ
Clavier verrouillé Numéros/noms :
Sur carte SIM
¢ ¡
Sur carte SIM (protégé par PIN 2)
Dans mémoire du téléphone
v
²
Accès réseau impossible
Symboles écran (sélection)
p,o
Fonction activée, désactivée
Annuaire
N
ABC/
Affichage en majuscules ou minuscules activé
Abc/abc
Saisie de texte avec T9
«
Activé et disponible
ª
Connecté
Momentanément déconnecté
©
Téléchargement GPRS
WAP en ligne
Ê
WAP via GPRS en ligne
Ë
WAP pas de réseau
Ì 
Mode kit piéton
±
Décroché automatique activé
Selon votre opérateur, certains des symboles illustrés ici pourront différer de ceux affichés sur votre téléphone.
7
8
Touches écran
 
\
·
Symboles écran (sélection)
Message texte reçu MMS reçu
Notification MMS reçue
Message vocal reçu Données reçues
Image reçue
Mélodie reçue
Appel en absence
Enregistrer dans l'annuaire
Récupérer depuis l'annuaire

Mise en marche

9
Mise en marche

Utilisation de la carte SIM/ batterie

A la livraison, l'écran de votre téléphone est recouvert d'un film de protection. Reti- rez-le avant la mise en marche. Afin d'éviter d'endommager l'écran, ne pas utiliser le téléphone sans le couvercle frontal. L'opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importan­tes de votre compte. Si elle a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébarbez-la bien si nécessaire.
Soulever le couvercle de la batterie
1
Insérer la carte SIM rement dans l'emplacement prévu (véri­fier la position de la partie biseautée Pousser ensuite le loquet de blocage sur le dessus de la carte SIM
2 et l'enfoncer entiè-
4.
2
4
Placer la batterie latéralement dans le téléphone jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
5 et appuyer vers le bas 6,
1.
3).
3
6
5
7
Pour la retirer, appuyer sur la languette
7, puis extraire la batterie.
Insérer le couvercle de la batterie dans la partie basse du téléphone vers le bas en place.
9, jusqu'à ce qu'elle se mette
8, et appuyer
9
8
Toujours éteindre le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 volts sont utilisa­bles. Les anciennes cartes SIM ne con­viennent pas. Dans ce cas, contactez l'opérateur.
Fonctions sans carte SIM p. 11.

Charge de la batterie

A la livraison, la batterie n'est pas entière­ment chargée. Branchez le cordon du chargeur au bas du téléphone, raccordez le chargeur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la première charge. Le bloc secteur chauffe après une utilisation prolongée.
10

Mise en marche/ arrêt, PIN

Ce phénomène est normal et sans dan­ger.
Affichage pendant la charge
h
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement char­gée au bout de 2 heures environ. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de +5 à +40 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc secteur.
Symbole de charge invisible
Si la batterie a été entièrement déchar­gée, le symbole de charge ne sera pas immédiatement visible lors du branche­ment du bloc secteur. Il apparaîtra dans les deux heures qui suivent. Dans ce cas, la batterie sera complètement rechargée après 3-4heures.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni ! Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide-plein) :
adg
Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche correctement qu'après un pre­mier cycle de charge/décharge ininter­rompu. Vous ne devez donc pas retirer la
batterie inutilement et, si possible, ne pas interrompre la charge prématurément.
Mise en marche/ arrêt, PIN
Mise en marche/ arrêt du téléphone
Appuyer de manière prolongée sur la tou­che Marche/Arrêt/Fin marche ou arrêter le téléphone.

Saisie du code PIN

La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN, place du code. Corriger les erreurs avec
Supprim.§
§
.
Valider votre saisie avec nexion au réseau prend quelques secondes.
Première mise en marche
Heure/Date
Lors de la mise en service, vous devez régler l'horloge correctement.
Appuyer sur (jour/mois/année) puis l'heure (sur 24 heures avec les secondes). Appuyer sur mises à jour.
Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, vous devez de nou­veau régler l'heure.
Fuseaux hor.
Définir votre fuseau horaire actuel. Sélectionner le fuseau horaire souhaité
dans la liste avec
§Régler§.
avec
B pour mettre en
s'affiche à la
****
§OK§. La con-
§Oui§. Entrer d'abord la date
§OK§. L'heure et la date sont
F. Accepter le fuseau

Informations générales

11

Signal de réception puissant

_ Signal de réception puissant. ^ Un signal faible réduit la qualité
de l'appel et peut entraîner une interruption de la connexion. Dans ce cas, changez d'emplace­ment.

Appel d'urgence (SOS)

A n'utiliser qu'en cas d'urgence !
En appuyant sur la touche programme
§SOS§, vous pouvez effectuer un appel
d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays).

Sans carte SIM

Si vous mettez le téléphone en marche sans carte SIM, vous pourrez toutefois uti­liser certaines de ses fonctions.
Appuyer sur chent (p. ex. Urgence, SOS).
§Menu§. Les fonctions s'affi-
Informations générales

Guide d'utilisation

Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
Saisie de chiffres ou de lettres.
J
Touche Marche/Arrêt/Fin
B
Touche Communication
A
Appuyer sur la touche de naviga-
D
tion à l'endroit indiqué.
< Touche programme gauche > Touche programme droite
§Menu§ Affiche une fonction de touche
programme
L
Fonction dépendante de l'opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.

Commande de menu

Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour atteindre une fonction.
P. ex. pour afficher la liste des appels perdus :
appuyer sur
§Menu§ ¢
Cela correspond à : Ouvrir le menu principal, sélectionner le menu Journal, puis sélectionner la fonc­tion Appels manqu. . Vous devez confirmer avec
¢ Appels manqu.
Z
§Sélect.§.

Mode veille

Lorsque le nom de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner.
La touche programme gauche peut être programmée sur différentes fonctions.
Appuyer de manière prolongée sur la tou­che Marche/Arrêt/Fin mode veille à partir de n'importe quelle option de menu.
B pour revenir en

Sécurité

Codes

Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes secrets contre les utili­sations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
§Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Codes
¢ Sélectionner une fonction
12

Appel téléphonique

Contrôle NIP
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation.
Changer le NIP
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (nombre de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
Changer NIP 2
(S'affiche uniquement si le code PIN 2 est disponible). Procéder comme dans la sec­tion Changer le NIP.
Modifier code téléphone
C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code. Il est alors valable pour tou­tes les fonctions correspondantes. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. En cas de blocage, contacter le Service Clients Siemens (p. 34).

Désactivation de la restriction de la carte SIM

Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, en vous référant aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée, une confirmation est deman­dée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en mar­che par inadvertance, p. ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion.
Après avoir appuyé longuement sur la touche Marche/Arrêt/Fin OK pour allumer le téléphone. Pour annu­ler l'opération, appuyer sur
, appuyer sur
B
§Annuler§.
Appel téléphonique
Composition d'un numéro
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Entrer le numéro (toujours avec préfixe régional ou, le cas échéant, inter­national). Pour composer des préfixes internationaux, appuyer de manière prolongée sur la touche "+" s'affiche. Appuyer sur tionner le pays.
Appuyer brièvement sur cer le dernier chiffre, appuyer de manière prolongée pour effacer tout le numéro. Pour composer le numéro, appuyer sur la
A.
touche
Fin de la communication
Appuyer brièvement sur la touche Fin B. Appuyer également sur cette touche si le correspondant a raccroché le premier.
Réglage du volume
Utiliser la touche de navigation E pour commencer à régler le volume pendant la conversation. Définir le niveau de volume
G et confirmer avec §OK§.
avec Si vous utilisez un kit véhicule, le réglage
de son volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone.
0 jusqu'à ce qu'un
§+Liste§ et sélec-
Supprim.§
§
pour effa-
Appel téléphonique
13
Rappel des numéros précédents
Pour recomposer des numéros, appuyer une fois sur la touche Communication
A, rechercher dans la liste le numéro
souhaité avec veau sur
G, puis appuyer de nou-
A.
Si un numéro est occupé
Appuyer sur §ComAut§ pour rappeler auto­matiquement le numéro à dix reprises à intervalles croissants, ou appuyer sur
§Rappel§ (
tisse lorsque le numéro occupé se libère. Appuyer sur rappeler le numéro affiché au bout de 15 minutes.
) pour qu'une sonnerie reten-
L
§Mémo§. Un signa l vous in vite à
Accepter un appel
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant interrompt tou­tes les autres utilisations du téléphone. Appuyer sur
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte risquerait d'occasionner des troubles auditifs !
Un numéro transmis par le réseau s'affi­che. Si le nom de l'appelant apparaît éga­lement dans l'annuaire, il sera affiché à la place du numéro. Le symbole de la cloche peut être remplacé par une image, selon le réglage.
§Accept§ ou sur A.
Rejeter un appel
§Rejeter§ ou appuyer brièvement sur B.
Mains-libres
Pendant une communication, vous pou­vez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le haut-parleur.
Activer la fonction mains-libres avec
§Mains-lib§ et allumer avec §Oui§.
Régler le volume avec
§Mains-lib§ désactive le mode « mains-
libres ».
Toujours désactiver le mode "mains-libres" avant de porter le téléphone à l'oreille. Cela évitera les risques de troubles auditifs.
. Appuyer sur
G
Permutation entre 2 appels
Etablissez une nouvelle connexion lors d'un appel avec (composez un nouveau numéro). Avec
§Menu§¢ Permut., vous pouvez
alterner entre les deux correspondants. Si vous êtes appelé pendant une commu-
nication et que vous entendez le signal d'appel en attente (p. 24), vous pouvez accepter cet appel avec tant le premier interlocuteur en attente. Alternez entre les deux correspondants comme cela a été décrit précédemment ou terminez le premier appel avec acceptez le nouvel appel avec
§Menu§¢ Garde ¢ J
§Permut.§, en met-
Bet
§Accept§.
Conférence
Etablissez une nouvelle connexion lors d'un appel avec (composez un nouveau numéro). Avec
§Menu§¢ Conférence , vous pouvez pren-
dre la communication en attente. Répétez cette opération jusqu'à ce que tous les participants soient intégrés à la confé­rence (5 participants max.).
La touche Fin B coupe toutes les com­munications de la conférence en même temps.
§Menu§¢ Garde ¢
J
14

Saisie de texte

Saisie de texte

Saisie de texte sans T9

Appuyer plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le caractère s'affiche. Le curseur s'avance après un bref délai. Exemple :
Pour insérer la lettre a, appuyer
2
brièvement une fois, pour la let­tre b, appuyer deux fois, etc. Appuyer de manière prolongée pour insérer un chiffre.
Ä,ä,1-9 Les lettres accentuées et les chif-
fres s'affichent après les lettres normales.
§Supprim.§ Appuyer brièvement pour effacer
la lettre placée devant le cur­seur, appuyer de manière pro- longée pour effacer le mot entier.
Permet de déplacer le curseur
H
(avant/arrière). Appuyer brièvement : Basculer
entre abc, Abc, ABC, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Etat affiché
dans la ligne supérieure de l'écran. Appui prolongé : Affichage de tous les modes de saisie.
Appuyer brièvement : Affichage
*
des caractères spéciaux. Appui prolongé : Ouverture du menu de saisie.
Appuyer une fois/à plusieurs
0
reprises :
. , ? ! ' " 0 - ( ) @ / : _
Appuyer de manière prolongée : Ecrit 0.
Insère un espace. Appuyer deux
1
fois = saut de ligne.
Caractères spéciaux
Appuyer brièvement sur *. Le jeu de carac­tères s'affiche :
1
) ¿¡_;.,?!+-
"' : €@\ &#[ ] { }%~ <=> | ^ § Γ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ
1
) Saut de ligne
Sélectionner un caractère avec appuyer sur
* /()
§Sélect.§.
¤¥
G,Het
$
£
Menu Entrée
Appuyer de manière prolongée sur * avec l'entrée texte. Le menu Entrée s'affiche :
Format texte (SMS uniquement) Lang. d'entrée Marquer Copier/Ajouter

Saisie de texte avec T9

Le système T9 vous permet de saisir plus rapidement vos messages en comparant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire.
Activation, désactivation de T9
§Options§ ¢ Édition T9 ¢ T9 préferé
¢ §Modifier§ (activation ou désactivation
de T9)
Sélectionner Lang. d'entrée.
Sélectionner la langue dans laquelle écrire le message.
§Options§ ¢ Édition T9 ¢ Lang. d'entrée
¢ §Sélect.§ (la nouvelle langue peut être
sélectionnée) ou T9 pour la langue sélectionnée sera supprimé).
§Supprim.§ (le dictionnaire
Saisie de texte
15
Saisie d'un mot avec T9
L'affichage change à mesure de la saisie. Il est donc préférable de terminer la saisie d'un mot avant de regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les tou­ches correspondant aux lettres choisies. Pour « hôtel », par exemple :
Appuyer brièvement sur sur
46835
mot). N'utilisez pas de caractères spéciaux tels
que « ô », mais utilisez le caractère nor­mal correspondant, p. ex. « o » ; T9 se charge du reste.
Notes complémentaires
0
D
*
et 1 (l'espace termine un
Insère un point. Le mot se ter­mine lorsqu'il est suivi d'un espace. A l'intérieur d'un mot, le point correspond à une apostro­phe/un trait d'union. P. ex.
Déplacer vers la droite. Termine le mot.
Appuyer brièvement : Permuta­tion entre : abc, Abc,T9abc, T9Abc,
123. Etat affiché dans la ligne
supérieure de l'écran. Appui prolongé : Affichage de tous les modes de saisie de texte.
Appuyer brièvement : Sélection de caractères spéciaux (p. 14). Appui prolongé : Ouverture du menu de saisie (p. 14).
pour T9Abc, puis
§l.arbre§ = l'arbre.
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire offre plusieurs possibilités pour une séquence de tou­ches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier. Le mot doit s'afficher
§inversé§. Ensuite, appuyer sur
en Le mot affiché est remplacé par un autre.
»
.
Si ce mot ne convient pas non plus, répé­ter jusqu'à ce que le mot correct s'affiche.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire, sélectionner mot sans la prise en charge du système T9 et l'intégrer avec tionnaire.
§Épeler§. Saisir à présent le
§Sauver§ dans le dic-
Correction d'un mot
Mots écrits avec T9 : Avec
H, se déplacer de mot en mot vers
la droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré s'affiche en
», refaire défiler les proposi-
Avec tions T9. gauche du curseur et affiche un nouveau mot possible !
Mots écrits sans T9 :
H
Avec caractère, vers la droite/gauche. efface le caractère à gauche du curseur. Les nouveaux caractères sont insérés à la position du curseur.
®
Text Input est protégé par au moins un des
T9 brevets suivants : Etats-Unis, brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Canada, brevet n° 1,331,057 ; Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ; Hong-Kong brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour, brevet n° 51383 ; brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des bre­vets supplémentaires sont en cours d'homologa­tion dans le monde entier.
§inversé§.
§Supprim.§ efface le caractère à
, se déplacer de caractère en
§Supprim.§
16

Annuaire

Textes préd.
Le téléphone contient des textes prédéfi­nis que vous pouvez ajouter à vos messa­ges (SMS, MMS). Vous pouvez également créer et enregistrer jusqu'à 5 textes per­sonnels. Chacun de ces textes peut com­porter jusqu'à 32 caractères.
A la différence des textes personnels sto­ckés, il est impossible de modifier ou de supprimer les textes prédéfinis.
Rédaction de textes personnels enregistrés
§Menu§ ¢ ] ¢ Textes préd. ¢ §Options§
¢ <Nvlle entrée> ¢
texte personnel enregistré)
(rédaction d'un
J
¢ §Sauver§
Utilisation de textes prédéfinis
J (rédaction d'un texte de message)
¢ §Options§ ¢ Textes préd. ¢ G (sélec-
tion du texte prédéfini dans la liste)
¢ §Sélect.§
Le texte prédéfini est inséré dans le texte à gauche du curseur.
Annuaire
Enregistrez dans l'annuaire les numéros utilisés le plus souvent, avec un nom. Pour composer un appel, il suffit de sélec­tionner le nom. Si un numéro est enregis­tré avec un nom, ce nom s'affichera à l'écran lorsque vous serez appelé. Les numéros importants peuvent être affec­tés à différents groupes.
<Nvlle entrée>
Ouvrir le répertoire (en mode veille) G
¢ §Sélect.§
¢ Sélectionner les champs de saisie
Numéro : Toujours entrer le numéro avec
le préfixe.
Nom : Entrer le prénom ou le nom. Courriel: Entrer l'adresse e-mail pour les
MMS (max. pour 50 adresses).
Groupe : Organiser les entrées en groupes,
sélectionner avec
Emplacement: Sélectionner
l'emplacement : Téléphone, SIM ou
SIM protégée. Enreg. n°: Ceci est automatiquement
affecté à l'entrée. Appuyer sur
nouvelle entrée.
§Modifier§.
§Sauver§ pour enregistrer la

Appel (recherche d'une entrée)

Ouvrir l'annuaire F, sélectionner le nom, puis le numéro de téléphone
A.
avec

Modification d'une entrée

F ¢ Sélectionner l'entrée ¢ §Options§
¢ Éditer ¢ Apporter les modifications ¢ §Sauver§.

Association d'une image

Associer au maximum 50 numéros de téléphone à une seule image. Celle-ci s'affiche à l'écran lorsque vous êtes appelé par le numéro correspondant.
F ¢ Sélectionner l'entrée ¢ §Options§
¢ Insérer image ¢ Sélectionner l'image ¢ §Ouvrir§ (l'image s'affiche) ¢ §Sélect.§
L'image est associée au numéro et assor­tie d'un symbole
dans l'annuaire.

Journal

17
Suppression/modification d'une image
Si une image est associée à un numéro de téléphone, il est possible de la supprimer ou de la remplacer.
G
¢ Sélectionner une entrée avec
image
¢ §Options§ ¢ §Sélect.§ ¢ p
Insérer image
¢ §Supprim.§

Groupes

Afin de bien classer vos entrées d'annuaire, 4 groupes ont été prédéfinis dans le téléphone. Ces groupes peuvent être renommés.
Ouvrir le répertoire (en mode veille)
G
¢ <Groupes> (le nombre d'entrées est
affiché en regard du nom du groupe)
¢ Sélectionner un groupe ¢ §Sélect.§
(ouvrir le groupe) or un nom au groupe)
Sonnerie pour un groupe
Si vous attribuez une sonnerie à un groupe, elle retentit lorsque l'un de ses membres appelle.
§Menu§ ¢ ç ¢ Appels de gpe
§Renommer§ (donner
¢ Sélectionner un groupe ¢ §Sélect.§ ¢ Sélectionner une sonnerie ¢ §Sélect.§
Journal
Le téléphone enregistre les numéros des derniers appels afin de faciliter leur rappel.
§Menu§ ¢
¢ Sélectionner un journal ¢ §Sélect.§ ¢ Sélectionner un numéro de téléphone ¢ A
¢ §Sélect.§
Z
Appels manqu. b
Les numéros des appels que vous n'avez pas acceptés sont enregistrés en vue d'un rappel, si le réseau prend en charge la fonction d'identification de l'appelant.
Symbole d'acc. de l'appel.
Appels reçus
Les appels reçus sont répertoriés si le réseau prend en charge l'identification de l'appelant.
App.composés
En mode veille, vous avez accès aux der­niers numéros composés avec
Eff. enregistr.
Les journaux sont effacés.
Menu Liste d'appels
§Options§ ¢ Modification des entrées.

Durée/coûts

Vous pouvez afficher le coût et la durée d'une communication et paramétrer une limite pour les communications sortan­tes.
§Menu§ ¢
Sélectionner une fonction : Dernier appel,
App sortants, App. entrants, Unités rest.
§Sélect.§ Afficher les données.
§Réinit.§ Rétablir l'affichage.
§OK§ Mettre fin à l'affichage.
Réglage coûts
§Menu§ ¢
¢ Réglage coûts
Devise
(Demande de PIN 2)
Devise pour l'affichage des coûts.
Tarif person.
(Demande de PIN 2)
Coût par unité/période de temps.
¢ Durée/coûts ¢
Z
Z
¢Durée/coûts
b
A.
b
b
18

Caméra

Limite crédit b
(Demande de PIN 2)
Permet de définir une limite de cré­dit/d'utilisation sur une carte SIM spéciale.
Affichage auto
La durée et le coût sont automatiquement affichés pour chaque appel.
Caméra
Sur votre téléphone, vous pouvez affi­cher, enregistrer et envoyer immédiate­ment des photos prises avec l'appareil photo QuickPic. Les images peuvent être prises en deux formats :
• Basse résolution : QQVGA 160 x 120 pixels, capacité mémoire maximale de 6 Ko pour un envoi sous forme d'image MMS (p. 20).
• Haute résolution : VGA 640 x 480 pixels, capacité mémoire maximale de 40 Ko par image, p. ex. pour la poursuite du trai­tement sur PC. Pour l'affichage sur l'écran du téléphone, une image QQVGA est créée pour chaque image VGA.
En mode veille, appuyer sur ou sur
Le nombre de photos encore disponibles s'affiche (dépend de la résolution choi­sie). Confirmer avec photo prise s'affiche) et naviguer dans les photos avec
§Menu§ ¢
G
.
§Caméra§
§OK§ (la dernière
Image
Une photo nécessite quelques secondes de traitement.
Appuyer sur tonalité d'avertissement à l'expiration de la durée d'exposition. La photo s'affiche à l'écran et est automatiquement enregistrée.
§Prendre§. Vous entendrez une
Flash
Le menu d'options permet d'activer ou de désactiver le flash.
Lorsqu'il est activé, vous êtes invité, avant de prendre la photo, à le charger :
Appuyer brièvement sur est chargé (capacité de la batterie d'au moins 30 %). Appuyer sur photo est prise.
§Charger§. Le flash
§Prendre§ et la
Envoi d'une photo par MMS
Vous pouvez aisément envoyer une photo comme MMS juste après l'avoir prise.
§Options§ ¢ Envoyer par SMS ¢ §Sélect.§
(sélectionner la résolution souhaitée)
¢ §Sauter§ (passer l'enregistrement d'une
mélodie, p. 21)
Loading...
+ 44 hidden pages