Esta es una versión abreviada de las instrucciones de
funcionamiento. Puede descargar la versión completa desde
Internet, en: www.siemens-mobile.com/a57
2
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado
de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales.
Por ejemplo, pueden aplicarse éstas
en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado.
Mantenga una distancia mínima de
20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja
más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
Existe el peligro de que los niños
desmonten e ingieran las piezas pequeñas, como la tarjeta SIM, la junta
hermética, el anillo de la lente y la tapa de la lente. Por este motivo es necesario mantener el teléfono fuera
del alcance de los niños.
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V).
Si no se tiene en cuenta esto puede
estropearse el dispositivo cargador.
El timbre de llamada (p. 25), los tonos de aviso (p. 25)y la comunicación manos libres se emiten a través
del altavoz. No mantenga el teléfono
junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres
(p. 11). De lo contrario, el usuario
podría sufrir daños auditivos graves
y duraderos.
Tenga en cuenta:
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda
garantía!
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga
originales. En caso contrario, no
pueden descartarse riesgos para la
salud o daños del equipo. Existe,
p. ej., peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono.
No se autoriza abrir el teléfono salvo
para cambiar la batería (100% sin
mercurio) o la tarjeta SIM. No abra
en ningún caso la batería. Cualquier
modificación interior del aparato
queda prohibida y acarrea la pérdida
de la autorización de empleo.
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y
PC.
Utilice exclusivamente accesorios
originales Siemens. De este modo
evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del
cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
Esquema del teléfono
1 Antena integrada
No cubrir innecesariamente el teléfono
por encima de la tapa de la batería. Esto
merma la calidad de recepción.
2 Altavoz
3 Indicaciones del display
Intensidad de la señal de recepción/carga
de batería.
4 Teclas de display
Las funciones actuales de estas teclas se
muestran en la línea inferior del display
como
§Texto§ o símbolo (v. también p. 24).
En estado de espera de llamada son (estado de suministro):
§Nue.SMS§ o p. ej.
} (Servicios SIM) y
§Menú§ (Menú principal).
A
5
Tecla de conexión
Marcar el número de teléfono o nombre
mostrado, aceptar llamadas. En estado de
espera de llamada, mostrar últimas llamadas.
B
6
Tecla Con./desc./fin
• Desactivado: Pulsar prolongadamente
para activar.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: Pulsar brevemente, para finalizar.
• En los menús: Pulsar brevemente para
retroceder un nivel en el menú. Pulsar
prolongadamente para volver a espera de
llamada.
• En espera de llamada: Pulsar prolonga-damente para desconectar el teléfono.
7 Teclas de entrada
Cifras, letras.
Esquema del teléfono
_g
Proveedor
17.02.2003 09:15
Nue.SMSMenú
3
4
Esquema del teléfono
1 Tecla de hojear
En listas y menús:
GHojear hacia arriba/abajo
Durante una comunicación:
GCambio del volumen
En espera de llamada:
E
FPulsar abajo: Abrir la guía
En la edición de texto:
G
GPulsar prolongadamente arri-
Al leer texto (p. ej. SMS):
Pulsar arriba: Mostrar SMS
nuevo.
telefónica.
Pulsar brevemente arriba
o abajo:
Desplazar el cursor signo a
signo.
ba o abajo:
Desplazar el cursor palabra a
palabra.
GHojear línea a línea.
2
Pulsar prolongadamente
*
• En espera de llamada: Activar/desactivar todos los tonos de timbre (menos el
despertador).
• Para llamada entrante: Desactivar únicamente el tono de llamada.
3
Pulsar prolongadamente
En espera de llamada: Activar/desactivar
el bloqueo de teclas.
4 Micrófono
5 Interfaz para equipos
Conexión para cargador, kit manos libres,
etc.
_g
Proveedor
17.02.2003 09:15
Nue.SMSMenú
Símbolos del display (selección)
Símbolos del display (selección)
Indicaciones del display
Intensidad de la señal de recepción.
_
Proceso de carga.
h
Estado de carga de la batería.
d
Desvío de todas las llamadas.
n
Timbre desconectado.
j
Sólo señal acústica breve (bip).
k
Sólo timbre de llamada, si el número
l
de la persona que llama se encuentra
en la guía telefónica.
Despertador activo.
y
Bloqueo del teclado activado.
µ
Números de teléfono/nombres:
En la tarjeta SIM
¢
En la tarjeta SIM(protegido con PIN 2).
¡
En la memoria del teléfono.
v
Imposible el acceso a la red.
²
p,o
Función activada, desactivada.
Guía telefónica.
Q
ABC/Abc/
Indica si están activadas minúsculas
o mayúsculas.
abc
Entrada de texto con T9.
™
WAP en línea.
Ê
WAP sin red.
Ì
Altavoces Car Kit.
Kit manos libres para el automóvil ac-
³
tivado.
Operación con auriculares.
Aceptación de llamadas automática
±
activada.
Tecla de display izquierda y derecha
]
\
T
}
·
»
5
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de voz recibido.
Llamada no contestada.
Memoria SIM llena.
Servicios SIM.
Agregar a la guía telefónica.
Tomar de la guía telefónica.
Selección de palabras en T9.
6
Puesta en servicio
Puesta en servicio
Las cubiertas frontales y posteriores del teléfono y el teclado (Cubiertas CLIPit™,
my-CLIPit™: p. 34) pueden cambiarse en cuestión de segundos sin necesidad de herramientas. Apague antes el teléfono.
Montaje
12 3
Desmontaje
45 6
Más información
El display de su teléfono y la tapa de display de la cubierta superior están cubiertos con una lámina
protectora. Retire estas láminas antes del montaje.
Para evitar daños del display conviene evitar utilizar el teléfono sin la cubierta frontal.
Puesta en servicio
LITHIUM ION
7
Insertar tarjeta SIM/batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los
datos importantes de su conexión. Si la
tarjeta SIM suministrada tiene el formato
de una tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de
plástico.
Presione la zona ranurada
tapa en el sentido de la flecha
o
s
Presione el seguro en el sentido de la fle-
, eleve la batería de la cavidad late-
cha
p
ral, inclínela hacia arriba y extráigala
q
Coloque la tarjeta SIM con los contactos
hacia abajo en la cavidad prevista para
ello (compruebe que la esquina recortada
se encuentre en la posición correcta
Empuje presionando suavemente hasta el
tope y bloquee
s
.
n
LITHIUM ION
y tire de la
.
o
n
q
p
r
r
Inserte la batería en el teléfono colocando
un lateral
hasta que encaje.
y presione hacia abajo
t
t
LITHIUM ION
.
Introduzca la tapa y presione hacia abajo
hasta que encaje.
¡Desconecte el teléfono antes de retirar la
batería!
Sólo se admiten tarjetas SIM de 3V. Por favor, contacte con su proveedor de servicios si tiene una tarjeta antigua.
).
s
8
Conectar/desconectar, introducir PIN
Proceso de carga
La batería no se suministra totalmente
cargada. Por ello, conecte el cable de carga por debajo del teléfono, inserte el
equipo de alimentación en el enchufe y
deje cargar durante un mínimo de 2 horas.
Indicación durante el proceso de carga
h
Tiempo de carga
La carga completa de una batería agotada
se completa tras aprox. 2 horas. La carga
sólo es posible dentro de un margen de
temperaturas de 5°C hasta 40°C. Al excederse en 5°C por encima/por debajo, el
símbolo de carga parpadea a modo de advertencia. No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable.
Hasta disponer de la totalidad de potencia
que ofrece la batería, ésta deberá ser cargada y descargada como mínimo cinco
veces por completo.
Símbolo de carga no visible
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no queda visible
de forma inmediata al conectar el cargador. Aparece al cabo de 2 horas como
máximo. En este caso, la batería está completamente cargada al cabo de 3– 4 horas.
¡Utilice únicamente el cargador suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el
funcionamiento (descargada-cargada):
adg
Cuando la batería está prácticamente
agotada se emite una señal acústica. El
estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un proceso
de carga y descarga ininterrumpido. Por
ello, eviteretirar la batería si no es absoluta-
mente necesario así como terminar el
proceso de carga antes de tiempo.
El aparato cargador se calienta cuando se
utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Conectar/desconectar,
introducir PIN
Conectar/desconectar
Pulsar la teclaCon./descon./fin B pro-
longadamente para conectar/desconectar.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con
un PIN de 4 hasta 8 dígitos.
Introducir el número del PIN con las teclas
numéricas (los números se presentan
ocultos; corrección de errores con
Confirmar la entrada con
en la red tarda algunos segundos.
Al poner en marcha el teléfono por primera vez debe introducir la fecha. (p. 23).
§Borrar§).
§OK§. El registro
Información general
9
Estado de espera a llamada
En cuanto aparece el nombre/logotipo del
proveedor en el display, el teléfono se encuentra en estado de espera de llamada y
listo para el servicio.
Pulsar la tecla Con./descon./fin prolonga-
B para volver al estado de es-
damente
pera desde cualquier opción del menú.
Información general
Instrucciones de manejo
En estas instrucciones de manejo se utilizan los símbolos siguientes:
Introducción de números o letras.
J
Tecla Con./descon./fin
B
Tecla de llamada
A
Pulsar la tecla de hojear para ho-
G
jear hacia arriba/abajo.
< Tecla de display izquierda
> Tecla de display derecha
Representación de una función
§Menú§
Función dependiente del opera-
L
dor de red, puede ser necesario
solicitarla previamente
Control de los menús
En las instrucciones de manejo, los pasos
necesarios para acceder a una función se
representan en una notación abreviada,
p. ej.: al acceder a la lista de llamadas perdidas:
§Menú§ ¢ Solicitar lista¢ Llam. perdidas
Y así se procede en el teléfono:
Abra el menú principal, seleccione el menú Solicitar lista y, a continuación, seleccione Llam. perdidas. Deberá confirmar
§Selecc.§.
con
Seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos (claves)
contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben conservarse
en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Seguridad
¢ Seleccione una función:
PIN act./des.
El PIN se solicita cada vez que se conecta
el teléfono. Este control también se puede desactivar, aunque esto supondrá un
riesgo de uso no autorizado del teléfono.
Por este motivo, algunos proveedores impiden la desactivación de esta función de
control.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN por cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
Cambiar PIN2
(Se muestra sólo si el PIN 2 está disponible). Siga el mismo procedimiento que en
Cambiar PIN.
Modificar código teléfono
Deberá definir e introducir el código de
teléfono (4– 8 dígitos) al acceder por primera vez a una función protegida por el
código de teléfono (p. ej. Llamada direct,
p. 12). Una vez definido, es válido para
todas las demás funciones protegidas.
Tras tres entradas erróneas se bloquea el
teléfono. Diríjase en este caso al servicio
de asistencia de Siemens (p. 30).
10
Telefonear
Suprimir el bloqueo de la tarjeta
SIM
Si al tercer intento no ha introducido un
PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla necesitará el PUK (MASTER PIN) suministrado por su proveedor
de servicios junto con la tarjeta SIM. Si ha
perdido el PUK (MASTER PIN), consulte a
su proveedor.
Seguro contra la conexión
Aunque el uso del PIN esté desactivado
(p. 9), se precisa una confirmación para la
conexión.
De este modo se evita que el teléfono se
conecte accidentalmente, p. ej. cuando lo
lleva en el bolsillo o se encuentra en un
avión.
Pulse la tecla Con./descon./fin prolongadamente
tar el teléfono o cancele la operación con
§Cancelar§.
, seleccione §OK§ para conec-
B
Telefonear
Marcado con teclas numéricas
El teléfono debe estar conectado (estado
de espera de llamada). Introducir el número de teléfono (siempre con el prefijo,
en su caso con el prefijo internacional).
Pulsar brevemente
timo dígito. Si se pulsa prolongadamente se
borra todo el número de teléfono. Para
marcar, pulse la tecla
Finalizar llamada
Pulsar brevemente la tecla Fin B. Es necesario pulsar esta tecla aunque el interlocutor haya colgado antes que Ud.
§Borrar§ para borrar el úl-
A.
Ajustar el volumen
Utilice la tecla hojearEpara ajustar el
volumen durante la conversación. Ajuste
el volumen con
En caso de utilizar el kit para automóvil,
su ajuste de volumen no tiene efecto sobre el ajuste normal del teléfono.
G.
Rellamada
Para volver a llamar al último número de
teléfono al que se ha llamado, pulse la tecla de llamada
llamar a otros números de teléfono marcados anteriormente, seleccione el número de teléfono deseado de la lista
mediante
Apara marcar.
A dos veces. Para volver a
G; a continuación, pulse
Cuando un número está ocupado
Para marcar automáticamente el número
de teléfono en intervalos crecientes durante 15 minutos, pulse
que su teléfono suene cuando el número
ocupado esté libre, pulse
§Aviso§ y, después de 15 minutos,
Pulse
una señal acústica le recordará que debe
volver a marcar el número mostrado.
§Marc.aut§. Para
§Rellamada§ (
L
Responder a una llamada
El teléfono debe estar conectado (estado
de espera de llamada). Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otra función ejecutada. Pulse
Se muestra un número enviado a través
de la red. Si éste figura con el nombre en
el listín telefónico, se muestra en su lugar
el nombre guardado. También puede
mostrarse en lugar del símbolo de timbre
una animación, si se ha ajustado pertinentemente (p. 13).
§Resp.§ o A.
).
Telefonear
11
Rechazar llamada
Pulsar brevemente §Rechaz.§ o B.
Manos libres
Durante una comunicación puede soltar
el teléfono de la mano. En este caso, la reproducción es través del altavoz.
Active la función manos libres con
y conéctela con
Ajuste el volumen con
§M.libres§ se desconecta la función "manos
libres".
No olvide en ningún caso desactivar la
función "Manos libres" antes de volver
a colocar el teléfono en posición para
hablar. De este modo evitará posibles
daños en los oídos.
§Sí§.
G
§M.libres§
. Al pulsar
Retener una comunicación
Establezca una nueva conexión mientras
habla mediante
(también puede marcar otro número de
teléfono desde el listín telefónico:
§Menú§y ¢ Com. alternat. puede cam-
Con
biar entre ambas comunicaciones.
Para la segunda comunicación se incurre
en más costes.
§Menú§y ¢ Retener ¢
F
J
).
Aviso de llamada en espera/
comunicación alternativab
Es posible que para utilizar esta función
sea necesario solicitarla previamente al
proveedor de servicios, así como ajustar
el teléfono adecuadamente (p. 22).
Durante una comunicación, puede recibir
un aviso de que hay otra llamada en espera. Oirá un tono especial durante la llamada. En esta situación, se ofrecen las
siguientes opciones:
Aceptar adicionalmente la nueva llamada
Aceptar la llamada en espera con §Cambiar§
y retener la llamada actual. Para cambiar
entre las llamadas, proceda como se ha
indicado antes.
B para finalizar la llamada actual.
Pulse
Se indica: "¿Volver a llamada en espera?"
Volver a la llamada en espera con
nalizar la llamada en espera con
Rechazar nueva llamada
Rechazar la llamada en espera con
§Rechaz.§. El llamante oye la señal de ocu-
pado. Ajuste
en espera al buzón de voz, por ejemplo
(ajuste, p. 23).
§Desv.§ para desviar la llamada
Finalizar la comunicación activa
Pulse B para finalizar la comunicación
activa y acepte la nueva llamada con
§Resp.§.
Conferenciab
Establezca una nueva conexión durante
una llamada con
¢
(marque un número de teléfono
J
nuevo).
§Menú y ¢ Conferencia puede añadir
Con
la llamada retenida. Repita este proceso
hasta que estén conectados todos los participantes de la conferencia (máx. 5 participantes).
Con la tecla Fin
comunicaciones de la conferencia a la
vez.
Para cada comunicación adicional se
incurre en costes adicionales.
§Menú§y ¢ Retener
Bconcluyen todas las
Menú Llamada
Hay varias funciones que sólo están disponibles durante una llamada:
§Menú y ¢ Seleccione una función:
§Sí§ o fi-
§No§.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.