Siemens A57 User Manual [fr]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
s
mobile
A57

Table des matières

1
Consignes de sécurité ........................2
Présentation du téléphone ................3
Symboles (sélection) ..........................5
Prise en main ...................................... 6
Insertion de la carte SIM/batterie ...... 7
Charge de la batterie ........................7
Mise en marche, arrêt/code PIN ......... 8
Instructions générales ........................ 9
Mode d'emploi ................................. 9
Utilisation du menu .........................9
Sécurité ..............................................9
Appel téléphonique .......................... 10
Annuaire ...........................................12
<Nvlle entrée> ............................... 12
Entrée de texte ..............................12
Appel/recherche d'une entrée ........12
Appel avec un numéro
d'enregistrement ........................... 13
Modification de l'entrée ................. 13
Attribution d'une animation ........... 13
Groupes .........................................13
Liste appels / Durée/coûts ................14
Message vocal /
Services d'information ..................... 15
Message vocal/B.Lettr .................... 15
Messages (SMS) ............................... 16
Lecture des messages .................... 17
Boîte de réception/Boîte d'envoi .....17
Rédaction d'un message .................17
Saisie de texte avec T9 ...................17
SMS à un groupe ........................... 18
Images et sons ...............................19
Profils SMS .....................................19
Surf/loisir ..........................................19
Navigateur Internet (WAP) ............. 19
Jeux ..............................................20
Images perso./Anim. perso. ............ 20
Sons perso. ....................................21
Calculatrice .................................... 21
Convert. de devises ........................21
Ceci est une version compacte du mode d'emploi.
Vous trouverez la version détaillée sur Internet à l'adresse
suivante : www.siemens-mobile.com/a57
Profils ............................................... 21
Réglages .......................................... 22
Ecran ............................................ 22
Langue .......................................... 22
Economiseur ................................. 22
Réglage appel ................................ 22
Renvoi ........................................... 23
Horloge ......................................... 23
Protec.code ................................... 24
Réseau .......................................... 24
Conf.stdard ................................... 25
Tonalités .......................................... 25
Réveil ............................................... 25
Services SIM (en option) .................. 26
Accès rapide ..................................... 26
Verrouillage du clavier ..................... 26
Codes de contrôle (DTMF) ............... 26
Numéro d'urgence (SOS) ................. 27
Questions et réponses ..................... 28
Service clients (Customer Care) ....... 31
Entretien et maintenance ................ 32
Spécifications ................................... 32
Données techniques ...................... 33
Déclaration de qualité
pour la batterie ................................ 33
Certificat de garantie ....................... 33
Accessoires ...................................... 35
Energy (Energie) ........................... 35
Headset Basic (kit piéton) .............. 35
Fashion & Carry (Transport) ........... 35
Car Solutions (Accessoires auto) .... 35
SAR ................................................... 36
Index ................................................ 37
2

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exi­gences légales et les restrictions lo­cales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avi­ons, les stations-service, les hôpi­taux ou en conduisant.
Les téléphones mobiles peuvent in­terférer avec le fonctionnement d'ap­pareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimula­teur cardiaque. Pour plus d'informa­tions, contactez votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bou­chon d'objectif. Conservez le télé­phone hors de portée des enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous ris­queriez de détruire le chargeur.
La sonnerie (p. 25), les tonalités de service (p. 25) et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 10). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
Important :
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie !
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Sie­mens d’origine. Dans le cas contrai­re, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait explo­ser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont to­talement interdites et annulent la ga­rantie.
Mettez au rebut les batteries et télé­phones en respectant la législation nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de télé­viseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’ori­gine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vi­gueur.

Présentation du téléphone

1Antenne intégrée
Ne touchez pas le téléphone inutilement au-dessus du couvercle de la batterie. Cela réduit l'intensité du signal radio-fréquence (RF) reçu.
2 Haut-parleur 3 Indicateurs d'affichage
Niveau d'intensité du signal RF/de batterie.
4 Touches programmables
Appuyez sur la touche programmable pour exécuter la fonction affichée sous la forme de
§texte§ ou d'icône sur les champs gris au-
dessus de la touche (voir également p. 26). Ils sont en mode veille (réglage usine dé­pendant de votre opérateur) :
§Nv.SMS§ ou, p. ex.
} (services SIM) et
§Menu§ (menu principal).
A
5
Touche Communication
Compose le numéro de téléphone ou le nom affiché, accepte l'appel. En mode veille : affiche les derniers appels.
B
6
Touche Marche/Arrêt/Fin
• Eteint : maintenez enfoncé, pour mettre en
marche.
• Pendant une conversation ou dans une
application : appuyez brièvement pour ter­miner.
• Dans des menus : appuyez brièvement
pour revenir au niveau précédent. Maintenez enfoncé pour revenir en mode veille.
• En mode veille : maintenez enfoncé pour
éteindre le téléphone.
7 Touches de saisie
Nombres, lettres.
Présentation du téléphone
_g
Opérateur
17.02.2003 09:15
Nv.SMS Menu
3
4
Présentation du téléphone
1 Touche de défilement
Dans des listes et menus :
G
Pendant un appel :
G
En mode veille:
E F Appuyez en bas : ouvrir l'an-
Modification de texte :
G
G
Lecture de texte (p. ex. SMS) :
G
2
• En mode veille : active/désactive toutes
• Pour les appels entrants : ne désactive
3
En mode veille : active/désactive le ver­rouillage du clavier.
Faites défiler vers le haut et le bas.
Réglez le volume.
Appuyez en haut : lire un nou­veau message.
nuaire.
Appuyez brièvement en haut ou en bas : déplacer le curseur ca­ractère par caractère.
Appuyez longuement en haut ou en bas: déplacer le curseur mot à mot.
Défilez ligne par ligne.
Maintenez enfoncé
*
les tonalités de signal (sauf l'alarme).
que les sonneries.
Maintenez enfoncé
4 Microphone 5 Interface de l'appareil
Connexion pour chargeur, kit piéton, etc.
_g
Opérateur
17.02.2003 09:15
Nv.SMS Menu

Symboles (sélection)

Indicateurs d'affichage
_
Intensité du signal radio-fréquence reçu.
Chargement.
h
Niveau de la batterie.
d
Renvoi de tous les appels.
n
Sonnerie désactivée.
j
Sonnerie brève (bip) uniquement.
k
Sonnerie uniquement si l'appelant
l
figure dans l'annuaire.
Réveil programmé.
y
µ
Verrouillage du clavier actif.
Numéros de téléphone/noms :
Sur la carte SIM
¢
¡
Sur la carte SIM (protégé par PIN 2).
Dans la mémoire du téléphone.
v
Aucun accès réseau.
²
p,o
Fonction activée, désactivée.
Annuaire.
Q
ABC/Abc/
Indique si les majuscules ou minuscules sont activées.
abc
Entrée de texte avec T9.
WAP en ligne.
Ê
WAP pas de réseau.
Ì
Kit véhicule haut-parleurs.
Kit véhicule actif.
³
Kit piéton actif.
±
Décroché automatique actif.
Symboles (sélection)
Touche programmable de gauche et de droite
Message reçu.
]
Message vocal
\
Appel perdu.
Mémoire SIM pleine.
T
Services SIM.
}
Enregistrer dans l'annuaire.
Récupérer de l'annuaire.
·
Sélection de mots T9.
»
reçu.
5
6

Prise en main

Prise en main
Quelques secondes suffisent pour remplacer les coques avant et arrière du boîtier (coques CLIPit™, my-CLIPit™ : p. 35) ainsi que le clavier, et ce, sans outils. Arrêtez préalablement le téléphone.
Assemblage
12 3
Retrait
45 6
Remarque
A la livraison, l'écran de votre téléphone et le cache de protection de l'écran sont recouverts d'un film pro­tecteur. Retirez ce film avant la mise en marche.
Afin d'éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant.
Prise en main
LITHIUM ION
7

Insertion de la carte SIM/batterie

Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importan­tes de votre abonnement. Si elle a le for­mat d'une carte bancaire, détachez la pe­tite carte et ébarbez-la bien si nécessaire.
.
q
LITHIUM ION
n, puis reti-
n
p
). Poussez
r
Appuyez sur la partie striée rez le couvercle en le poussant dans le sens de la flèche
Appuyez sur le verrou dans le sens de la flèche
p
la découpe, puis relevez-la avant de la retirer
q
Insérez la carte SIM, contacts vers le bas, dans l'emplacement prévu (vérifiez la po­sition de la partie biseautée l'ergot
s
son emplacement.
o
o
s
, soulevez la batterie du côté de
.
pour verrouiller la carte dans
r
Insérez la batterie dans le téléphone de
, puis appuyez vers le bas jusqu'à
côté
t
ce qu'elle s'engage.
s
t
LITHIUM ION
Replacez le couvercle et appuyez vers le bas ensuite jusqu'à ce qu'il s'engage.
Eteignez toujours le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Si vous possédez une ancienne carte SIM, adressez-vous à votre opéra­teur.

Charge de la batterie

A la livraison, la batterie n'est pas entière­ment chargée. Branchez le câble du char­geur au téléphone (en bas), puis le bloc secteur dans la prise secteur et chargez pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge.
8

Mise en marche, arrêt/code PIN

Ne retirez pas la batterie si cela n'est pas nécessaire et n'interrompez pas la charge prématurément.
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
h Affichage pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement char­gée au bout de 2 heures environ. La char­ge doit s'effectuer à une température am­biante comprise entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépassement de 5 °C par rapport à la plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement). Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc secteur.
Pour pouvoir utiliser la pleine puissance de la batterie, il est important de la char­ger puis de la décharger complètement à cinq reprises minimum.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchar­gée, le symbole de charge n'apparaîtra pas immédiatement lorsque vous bran­cherez le chargeur. Il apparaîtra après maximum 2 heures. Dans ce cas, la batte­rie sera complètement rechargée après 3 ou 4 heures.
N'utilisez que le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide/plein) :
adg
Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche correctement qu'après une char­ge et un déchargement ininterrompus.
Mise en marche, arrêt/code PIN
Mise en marche, arrêt
Maintenez enfoncée la touche Marche/Ar-
B pour mettre en marche ou ar-
rêt/Fin rêter le téléphone.
Entrée du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrez le code PIN avec les touches numé­riques (la saisie du code est masquée à l'écran. En cas d'erreur, appuyez sur
§Effacer§).
Confirmez la saisie avec au réseau prend quelques secondes.
A la première mise en marche du télépho­ne, il faut régler la date et l'heure (p. 23).
Mode veille
Lorsque le nom ou le logo de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone est en
mode veille et prêt à fonctionner. Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt/
B pour retourner en mode veille de-
Fin puis n'importe quelle option.
§OK§. La connexion

Instructions générales

9
Instructions générales

Mode d'emploi

Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes:
Entrée de chiffres ou de lettres.
J
Touche Marche/Arrêt/Fin.
B
Touche Communication.
A
Appuyez sur la touche de défile-
G
ment en haut/en bas pour défiler vers le haut et le bas.
< Touche programmable gauche. > Touche programmable droite.
Affichage d'une fonction.
§Menu§
Fonction dépendante de l'opéra-
L
teur. Peut nécessiter un abonne­ment particulier.

Utilisation du menu

Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour exécuter une fonction, p. ex.: pour afficher la liste des appels perdus:
§Menu§ ¢ Liste appels ¢ App. manqués
Voici comment procéder: Ouvrez le menu principal. Sélectionnez le menu Liste appels, puis App. manqués. Vous devez valider avec
§Sélect.§.

Sécurité

Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Sécurité
¢ puis sélectionnez la fonction:
Contrôle PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation de ce contrôle.
Chang.PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
Chang.PIN2
(Affiché uniquement si le code PIN 2 est disponible). Opération semblable à celle de la section Chang.PIN.
Modifier code app.
Lorsque vous exécutez pour la première fois une fonction protégée par le code ap­pareil (p. ex., Appel direct, p. 11), vous le définissez (nombre de 4 à 8 chiffres) et l'entrez vous-même. Il est ensuite valable pour toutes les fonctions protégées.
Après trois entrées incorrectes, le télé­phone est bloqué. Contactez alors le service Siemens (p. 31).
Désactivation du blocage de la carte SIM
Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), consultez votre opérateur.
10

Appel téléphonique

Sécurité mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 9), une validation est deman­dée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en mar­che par inadvertance, p. ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion.
Pressez et maintenez la touche Marche/ Arrêt/Fin pour allumer le téléphone ou annulez l'opération avec
appuyée. Sélectionnez §OK§
B
§Annuler§.
Appel téléphonique
Composition d'un numéro
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Entrez le numéro (toujours avec pré­fixe national ou, au besoin, international).
§Effacer§ Appuyer
efface le dernier caractère, la maintenir enfoncée efface le numéro en entier.
AAppuyez sur la touche Communication.
Fin de la communication
Appuyez brièvement sur la touche Fin B. Vous terminez votre communication. Appuyez également sur cette touche si le correspondant a raccroché le premier.
Réglage du volume
E Avec la touche de défilement (supé-
rieure), vous pouvez régler le volume de l'écouteur (uniquement pendant la com­munication).
Si vous utilisez un kit véhicule, son régla­ge de volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone.
brièvement sur la touche
G Réglez le volume.
Répétition de la numérotation
Pour rappeler le dernier numéro composé :
AAppuyez deux fois sur la touche Com-
munication. Pour rappeler des numéros composés antérieurement :
GRecherchez dans la liste le numéro
désiré, puis appuyez sur …
A… pour le composer.
Ligne occupée
Pour un rappel automatique jusqu'à 15 minutes à intervalles croissants,
§Rap.aut§. Pour que le téléphone
pressez sonne quand le numéro occupé est libre, pressez
§Rappel§ (
signal vous invite à rappeler le numéro affiché au bout de 15 minutes.
). Pressez §sollicit§. Un
L
Prise d'un appel
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant interrompt tou­tes les autres utilisations du téléphone.
Appuyez
§Répond§ ou appuyez A.
Un numéro transmis par le réseau s'affi­che. Si le numéro et le nom sont enregis­trés dans l'annuaire, le nom correspon­dant apparaîtra à sa place. Le symbole de la cloche peut toujours être remplacé par une animation, selon le réglage (p. 13).
Refus d'un appel
§Rejeter§ ou pressez brièvementB.
Mains-libres
Pendant une communication, vous pou­vez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le haut-parleur.
§MainsL§ Activez la fonction mains-libres.
§Oui§ Activez.
Appel téléphonique
11
GRéglez le volume. §MainsL§ Désactivez.
Désactivez toujours le mode "mains­libres" avant de porter le téléphone à l'oreille. Cela évitera les risques de dommages auditifs.
Mise en attente de l’appel
Pour effectuer un appel pendant une communication, pressez
¢
. Composez le numéro (également
J
à partir de l'annuaire
Permuter, vous pouvez passer d'une
¢
communication à l'autre. Vous paierez des frais supplémentaires
pour la deuxième communication.
ymenu§ ¢ Garde
). Avec ymenu§
F
Mise en attente/permutation b
Pour cette fonction, vous devez peut-être souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en conséquence (p. 22).
Pendant un appel, vous serez parfois in­formé de l'existence d'un autre appel en attente. Vous entendrez alors une tonalité spéciale. Vous disposez des possibilités suivantes :
Prise du nouvel appel
§échang§ Prenez le nouvel appel et mettez
la communication en cours en attente. Pour passer d'un correspondant à l'autre, procédez comme décrit plus haut.
Fin de l'appel en cours :
B Appuyez. Le système vous demande :
"Retour au correspondant en attente ?"
§Oui§ Reprenez la communication en
attente.
Ou
§Non§ Mettez fin à la communication en
attente.
Refus du nouvel appel
§Rejeter§ Refusez l'appel en attente. L'appe-
lant entend le signal occupé. Ou
§Renvoi§ Si cette fonction est programmée,
le nouvel appel est renvoyé, p. ex., vers la messagerie vocale (réglage, p. 23).
Fin de l'appel en cours
B Mettez fin à l'appel en cours. §Répond§
Acceptez le nouvel appel.
Conférence
Pour effectuer un appel durant une communication, pressez
¢
(composez un nouveau numéro).
J
ymenu§ ¢ Conférence, vous pouvez
Avec prendre l'appel en attente. Répétez cette procédure jusqu'à ce que tous les partici­pants (jusqu'à 5) soient reliés.
BLa touche Fin coupe toutes les commu-
nications de la conférence en même temps.
Vous paierez des frais supplémentai­res pour chaque communication.
ymenu§ ¢ Garde
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont disponi­bles qu'en cours de communication :
ymenu§ ¢ Sélectionnez une fonction
Appel direct
Le téléphone peut être verrouillé de façon à n'autoriser que l'appel d'un numéro défini.
Activation
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Protec.code
¢ Appel direct
§Sélect.§ Appuyez. Entrez le code du
téléphone : A l'invite, définissez et entrez le code du
téléphone (4– 8 chiffres). Ne l'oubliez pas !
§OK§ Validez l'entrée. §Modif.§ Appuyez.
Loading...
+ 28 hidden pages