Siemens A57 User Manual [fr]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
s
mobile
A57

Table des matières

1
Consignes de sécurité ........................2
Présentation du téléphone ................3
Symboles (sélection) ..........................5
Prise en main ...................................... 6
Insertion de la carte SIM/batterie ...... 7
Charge de la batterie ........................7
Mise en marche, arrêt/code PIN ......... 8
Instructions générales ........................ 9
Mode d'emploi ................................. 9
Utilisation du menu .........................9
Sécurité ..............................................9
Appel téléphonique .......................... 10
Annuaire ...........................................12
<Nvlle entrée> ............................... 12
Entrée de texte ..............................12
Appel/recherche d'une entrée ........12
Appel avec un numéro
d'enregistrement ........................... 13
Modification de l'entrée ................. 13
Attribution d'une animation ........... 13
Groupes .........................................13
Liste appels / Durée/coûts ................14
Message vocal /
Services d'information ..................... 15
Message vocal/B.Lettr .................... 15
Messages (SMS) ............................... 16
Lecture des messages .................... 17
Boîte de réception/Boîte d'envoi .....17
Rédaction d'un message .................17
Saisie de texte avec T9 ...................17
SMS à un groupe ........................... 18
Images et sons ...............................19
Profils SMS .....................................19
Surf/loisir ..........................................19
Navigateur Internet (WAP) ............. 19
Jeux ..............................................20
Images perso./Anim. perso. ............ 20
Sons perso. ....................................21
Calculatrice .................................... 21
Convert. de devises ........................21
Ceci est une version compacte du mode d'emploi.
Vous trouverez la version détaillée sur Internet à l'adresse
suivante : www.siemens-mobile.com/a57
Profils ............................................... 21
Réglages .......................................... 22
Ecran ............................................ 22
Langue .......................................... 22
Economiseur ................................. 22
Réglage appel ................................ 22
Renvoi ........................................... 23
Horloge ......................................... 23
Protec.code ................................... 24
Réseau .......................................... 24
Conf.stdard ................................... 25
Tonalités .......................................... 25
Réveil ............................................... 25
Services SIM (en option) .................. 26
Accès rapide ..................................... 26
Verrouillage du clavier ..................... 26
Codes de contrôle (DTMF) ............... 26
Numéro d'urgence (SOS) ................. 27
Questions et réponses ..................... 28
Service clients (Customer Care) ....... 31
Entretien et maintenance ................ 32
Spécifications ................................... 32
Données techniques ...................... 33
Déclaration de qualité
pour la batterie ................................ 33
Certificat de garantie ....................... 33
Accessoires ...................................... 35
Energy (Energie) ........................... 35
Headset Basic (kit piéton) .............. 35
Fashion & Carry (Transport) ........... 35
Car Solutions (Accessoires auto) .... 35
SAR ................................................... 36
Index ................................................ 37
2

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exi­gences légales et les restrictions lo­cales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avi­ons, les stations-service, les hôpi­taux ou en conduisant.
Les téléphones mobiles peuvent in­terférer avec le fonctionnement d'ap­pareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimula­teur cardiaque. Pour plus d'informa­tions, contactez votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bou­chon d'objectif. Conservez le télé­phone hors de portée des enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous ris­queriez de détruire le chargeur.
La sonnerie (p. 25), les tonalités de service (p. 25) et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 10). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
Important :
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie !
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Sie­mens d’origine. Dans le cas contrai­re, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait explo­ser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont to­talement interdites et annulent la ga­rantie.
Mettez au rebut les batteries et télé­phones en respectant la législation nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de télé­viseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’ori­gine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vi­gueur.

Présentation du téléphone

1Antenne intégrée
Ne touchez pas le téléphone inutilement au-dessus du couvercle de la batterie. Cela réduit l'intensité du signal radio-fréquence (RF) reçu.
2 Haut-parleur 3 Indicateurs d'affichage
Niveau d'intensité du signal RF/de batterie.
4 Touches programmables
Appuyez sur la touche programmable pour exécuter la fonction affichée sous la forme de
§texte§ ou d'icône sur les champs gris au-
dessus de la touche (voir également p. 26). Ils sont en mode veille (réglage usine dé­pendant de votre opérateur) :
§Nv.SMS§ ou, p. ex.
} (services SIM) et
§Menu§ (menu principal).
A
5
Touche Communication
Compose le numéro de téléphone ou le nom affiché, accepte l'appel. En mode veille : affiche les derniers appels.
B
6
Touche Marche/Arrêt/Fin
• Eteint : maintenez enfoncé, pour mettre en
marche.
• Pendant une conversation ou dans une
application : appuyez brièvement pour ter­miner.
• Dans des menus : appuyez brièvement
pour revenir au niveau précédent. Maintenez enfoncé pour revenir en mode veille.
• En mode veille : maintenez enfoncé pour
éteindre le téléphone.
7 Touches de saisie
Nombres, lettres.
Présentation du téléphone
_g
Opérateur
17.02.2003 09:15
Nv.SMS Menu
3
4
Présentation du téléphone
1 Touche de défilement
Dans des listes et menus :
G
Pendant un appel :
G
En mode veille:
E F Appuyez en bas : ouvrir l'an-
Modification de texte :
G
G
Lecture de texte (p. ex. SMS) :
G
2
• En mode veille : active/désactive toutes
• Pour les appels entrants : ne désactive
3
En mode veille : active/désactive le ver­rouillage du clavier.
Faites défiler vers le haut et le bas.
Réglez le volume.
Appuyez en haut : lire un nou­veau message.
nuaire.
Appuyez brièvement en haut ou en bas : déplacer le curseur ca­ractère par caractère.
Appuyez longuement en haut ou en bas: déplacer le curseur mot à mot.
Défilez ligne par ligne.
Maintenez enfoncé
*
les tonalités de signal (sauf l'alarme).
que les sonneries.
Maintenez enfoncé
4 Microphone 5 Interface de l'appareil
Connexion pour chargeur, kit piéton, etc.
_g
Opérateur
17.02.2003 09:15
Nv.SMS Menu

Symboles (sélection)

Indicateurs d'affichage
_
Intensité du signal radio-fréquence reçu.
Chargement.
h
Niveau de la batterie.
d
Renvoi de tous les appels.
n
Sonnerie désactivée.
j
Sonnerie brève (bip) uniquement.
k
Sonnerie uniquement si l'appelant
l
figure dans l'annuaire.
Réveil programmé.
y
µ
Verrouillage du clavier actif.
Numéros de téléphone/noms :
Sur la carte SIM
¢
¡
Sur la carte SIM (protégé par PIN 2).
Dans la mémoire du téléphone.
v
Aucun accès réseau.
²
p,o
Fonction activée, désactivée.
Annuaire.
Q
ABC/Abc/
Indique si les majuscules ou minuscules sont activées.
abc
Entrée de texte avec T9.
WAP en ligne.
Ê
WAP pas de réseau.
Ì
Kit véhicule haut-parleurs.
Kit véhicule actif.
³
Kit piéton actif.
±
Décroché automatique actif.
Symboles (sélection)
Touche programmable de gauche et de droite
Message reçu.
]
Message vocal
\
Appel perdu.
Mémoire SIM pleine.
T
Services SIM.
}
Enregistrer dans l'annuaire.
Récupérer de l'annuaire.
·
Sélection de mots T9.
»
reçu.
5
6

Prise en main

Prise en main
Quelques secondes suffisent pour remplacer les coques avant et arrière du boîtier (coques CLIPit™, my-CLIPit™ : p. 35) ainsi que le clavier, et ce, sans outils. Arrêtez préalablement le téléphone.
Assemblage
12 3
Retrait
45 6
Remarque
A la livraison, l'écran de votre téléphone et le cache de protection de l'écran sont recouverts d'un film pro­tecteur. Retirez ce film avant la mise en marche.
Afin d'éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant.
Prise en main
LITHIUM ION
7

Insertion de la carte SIM/batterie

Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importan­tes de votre abonnement. Si elle a le for­mat d'une carte bancaire, détachez la pe­tite carte et ébarbez-la bien si nécessaire.
.
q
LITHIUM ION
n, puis reti-
n
p
). Poussez
r
Appuyez sur la partie striée rez le couvercle en le poussant dans le sens de la flèche
Appuyez sur le verrou dans le sens de la flèche
p
la découpe, puis relevez-la avant de la retirer
q
Insérez la carte SIM, contacts vers le bas, dans l'emplacement prévu (vérifiez la po­sition de la partie biseautée l'ergot
s
son emplacement.
o
o
s
, soulevez la batterie du côté de
.
pour verrouiller la carte dans
r
Insérez la batterie dans le téléphone de
, puis appuyez vers le bas jusqu'à
côté
t
ce qu'elle s'engage.
s
t
LITHIUM ION
Replacez le couvercle et appuyez vers le bas ensuite jusqu'à ce qu'il s'engage.
Eteignez toujours le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Si vous possédez une ancienne carte SIM, adressez-vous à votre opéra­teur.

Charge de la batterie

A la livraison, la batterie n'est pas entière­ment chargée. Branchez le câble du char­geur au téléphone (en bas), puis le bloc secteur dans la prise secteur et chargez pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge.
8

Mise en marche, arrêt/code PIN

Ne retirez pas la batterie si cela n'est pas nécessaire et n'interrompez pas la charge prématurément.
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
h Affichage pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement char­gée au bout de 2 heures environ. La char­ge doit s'effectuer à une température am­biante comprise entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépassement de 5 °C par rapport à la plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement). Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc secteur.
Pour pouvoir utiliser la pleine puissance de la batterie, il est important de la char­ger puis de la décharger complètement à cinq reprises minimum.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchar­gée, le symbole de charge n'apparaîtra pas immédiatement lorsque vous bran­cherez le chargeur. Il apparaîtra après maximum 2 heures. Dans ce cas, la batte­rie sera complètement rechargée après 3 ou 4 heures.
N'utilisez que le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide/plein) :
adg
Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche correctement qu'après une char­ge et un déchargement ininterrompus.
Mise en marche, arrêt/code PIN
Mise en marche, arrêt
Maintenez enfoncée la touche Marche/Ar-
B pour mettre en marche ou ar-
rêt/Fin rêter le téléphone.
Entrée du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrez le code PIN avec les touches numé­riques (la saisie du code est masquée à l'écran. En cas d'erreur, appuyez sur
§Effacer§).
Confirmez la saisie avec au réseau prend quelques secondes.
A la première mise en marche du télépho­ne, il faut régler la date et l'heure (p. 23).
Mode veille
Lorsque le nom ou le logo de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone est en
mode veille et prêt à fonctionner. Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt/
B pour retourner en mode veille de-
Fin puis n'importe quelle option.
§OK§. La connexion

Instructions générales

9
Instructions générales

Mode d'emploi

Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes:
Entrée de chiffres ou de lettres.
J
Touche Marche/Arrêt/Fin.
B
Touche Communication.
A
Appuyez sur la touche de défile-
G
ment en haut/en bas pour défiler vers le haut et le bas.
< Touche programmable gauche. > Touche programmable droite.
Affichage d'une fonction.
§Menu§
Fonction dépendante de l'opéra-
L
teur. Peut nécessiter un abonne­ment particulier.

Utilisation du menu

Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour exécuter une fonction, p. ex.: pour afficher la liste des appels perdus:
§Menu§ ¢ Liste appels ¢ App. manqués
Voici comment procéder: Ouvrez le menu principal. Sélectionnez le menu Liste appels, puis App. manqués. Vous devez valider avec
§Sélect.§.

Sécurité

Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Sécurité
¢ puis sélectionnez la fonction:
Contrôle PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation de ce contrôle.
Chang.PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
Chang.PIN2
(Affiché uniquement si le code PIN 2 est disponible). Opération semblable à celle de la section Chang.PIN.
Modifier code app.
Lorsque vous exécutez pour la première fois une fonction protégée par le code ap­pareil (p. ex., Appel direct, p. 11), vous le définissez (nombre de 4 à 8 chiffres) et l'entrez vous-même. Il est ensuite valable pour toutes les fonctions protégées.
Après trois entrées incorrectes, le télé­phone est bloqué. Contactez alors le service Siemens (p. 31).
Désactivation du blocage de la carte SIM
Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), consultez votre opérateur.
10

Appel téléphonique

Sécurité mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 9), une validation est deman­dée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en mar­che par inadvertance, p. ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion.
Pressez et maintenez la touche Marche/ Arrêt/Fin pour allumer le téléphone ou annulez l'opération avec
appuyée. Sélectionnez §OK§
B
§Annuler§.
Appel téléphonique
Composition d'un numéro
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Entrez le numéro (toujours avec pré­fixe national ou, au besoin, international).
§Effacer§ Appuyer
efface le dernier caractère, la maintenir enfoncée efface le numéro en entier.
AAppuyez sur la touche Communication.
Fin de la communication
Appuyez brièvement sur la touche Fin B. Vous terminez votre communication. Appuyez également sur cette touche si le correspondant a raccroché le premier.
Réglage du volume
E Avec la touche de défilement (supé-
rieure), vous pouvez régler le volume de l'écouteur (uniquement pendant la com­munication).
Si vous utilisez un kit véhicule, son régla­ge de volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone.
brièvement sur la touche
G Réglez le volume.
Répétition de la numérotation
Pour rappeler le dernier numéro composé :
AAppuyez deux fois sur la touche Com-
munication. Pour rappeler des numéros composés antérieurement :
GRecherchez dans la liste le numéro
désiré, puis appuyez sur …
A… pour le composer.
Ligne occupée
Pour un rappel automatique jusqu'à 15 minutes à intervalles croissants,
§Rap.aut§. Pour que le téléphone
pressez sonne quand le numéro occupé est libre, pressez
§Rappel§ (
signal vous invite à rappeler le numéro affiché au bout de 15 minutes.
). Pressez §sollicit§. Un
L
Prise d'un appel
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant interrompt tou­tes les autres utilisations du téléphone.
Appuyez
§Répond§ ou appuyez A.
Un numéro transmis par le réseau s'affi­che. Si le numéro et le nom sont enregis­trés dans l'annuaire, le nom correspon­dant apparaîtra à sa place. Le symbole de la cloche peut toujours être remplacé par une animation, selon le réglage (p. 13).
Refus d'un appel
§Rejeter§ ou pressez brièvementB.
Mains-libres
Pendant une communication, vous pou­vez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le haut-parleur.
§MainsL§ Activez la fonction mains-libres.
§Oui§ Activez.
Appel téléphonique
11
GRéglez le volume. §MainsL§ Désactivez.
Désactivez toujours le mode "mains­libres" avant de porter le téléphone à l'oreille. Cela évitera les risques de dommages auditifs.
Mise en attente de l’appel
Pour effectuer un appel pendant une communication, pressez
¢
. Composez le numéro (également
J
à partir de l'annuaire
Permuter, vous pouvez passer d'une
¢
communication à l'autre. Vous paierez des frais supplémentaires
pour la deuxième communication.
ymenu§ ¢ Garde
). Avec ymenu§
F
Mise en attente/permutation b
Pour cette fonction, vous devez peut-être souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en conséquence (p. 22).
Pendant un appel, vous serez parfois in­formé de l'existence d'un autre appel en attente. Vous entendrez alors une tonalité spéciale. Vous disposez des possibilités suivantes :
Prise du nouvel appel
§échang§ Prenez le nouvel appel et mettez
la communication en cours en attente. Pour passer d'un correspondant à l'autre, procédez comme décrit plus haut.
Fin de l'appel en cours :
B Appuyez. Le système vous demande :
"Retour au correspondant en attente ?"
§Oui§ Reprenez la communication en
attente.
Ou
§Non§ Mettez fin à la communication en
attente.
Refus du nouvel appel
§Rejeter§ Refusez l'appel en attente. L'appe-
lant entend le signal occupé. Ou
§Renvoi§ Si cette fonction est programmée,
le nouvel appel est renvoyé, p. ex., vers la messagerie vocale (réglage, p. 23).
Fin de l'appel en cours
B Mettez fin à l'appel en cours. §Répond§
Acceptez le nouvel appel.
Conférence
Pour effectuer un appel durant une communication, pressez
¢
(composez un nouveau numéro).
J
ymenu§ ¢ Conférence, vous pouvez
Avec prendre l'appel en attente. Répétez cette procédure jusqu'à ce que tous les partici­pants (jusqu'à 5) soient reliés.
BLa touche Fin coupe toutes les commu-
nications de la conférence en même temps.
Vous paierez des frais supplémentai­res pour chaque communication.
ymenu§ ¢ Garde
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont disponi­bles qu'en cours de communication :
ymenu§ ¢ Sélectionnez une fonction
Appel direct
Le téléphone peut être verrouillé de façon à n'autoriser que l'appel d'un numéro défini.
Activation
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Protec.code
¢ Appel direct
§Sélect.§ Appuyez. Entrez le code du
téléphone : A l'invite, définissez et entrez le code du
téléphone (4– 8 chiffres). Ne l'oubliez pas !
§OK§ Validez l'entrée. §Modif.§ Appuyez.
12

Annuaire

Sélectionnez un numéro dans l'annuaire (p. 12) ou entrez-en un nouveau. Validez Marche avec
§OK§.
Utilisation
> Maintenez enfoncée la touche
programmable de droite pour composer.
Désactivation
Pressez et maintenez  enfoncé, puis entrez le code appareil. Validez la saisie
§OK§ et pressez §Modif.§. Validez Arrêt
avec avec
§OK§.
Annuaire
Enregistrez dans l'annuaire les numéros utilisés le plus souvent, avec un nom. Pour composer un appel, il suffit de sélec­tionner le nom. Si un numéro est enregis­tré avec un nom, ce nom s'affichera à l'écran lorsque vous serez appelé. Vous pouvez classer les entrées apparentées dans un groupe.

<Nvlle entrée>

Ouvrez l'annuaire (en mode veille)
FSélectionnez <Nvlle entrée> ¢ §Sélect.§
¢ Activez les champs d'entrée
Numéro : Entrez toujours le numéro de
téléphone avec un préfixe régional.
Nom : Entrez un nom ou prénom.
§Modif.§ Les entrées peuvent être
Groupe :
organisées en groupes (p. 13).
Emplacement : Sélectionnez l'emplacement
d'enregistrement : SIM, Téléphone ou SIM
protégé Entrée n° : Chaque entrée est associée à
un numéro attribué automatiquement.
§Modif.§ Appuyez pour modifier le numéro
de l'entrée. trer la nouvelle entrée.
§Enreg.§ Appuyez pour enregis-

Entrée de texte

Appuyez plusieurs fois sur la touche jus­qu'à l'affichage du caractère souhaité. Le curseur s'avance après un bref délai.
Appuyez une fois pour a, deux
2
fois pour b, etc. Maintenez enfoncé : E crit le chiffre.
Ä,ä,1-9 Les lettres avec tréma et les chif-
fres s'affichent après les lettres.
§Effacer Appuyez brièvement pour suppri-
mer la lettre située avant le curseur. Maintenez enfoncé pour supprimer le nom entier.
G Déplacez le curseur
(avant/arrière).
Appuyez brièvement : Basculez
entre : abc, Abc, ABC, T9abc,
T9Abc, T9ABC, 123. Indicateur
d'état sur la ligne supérieure de l'écran. Maintenez enfoncé : Tous les modes d'entrée de texte sont affichés.
* Appuyez brièvement : Sélection-
nez des caractères spéciaux. Maintenez enfoncé : Ouvrez le menu Entrée.
0 Appuyez une fois/à plusieurs
reprises :
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Maintenez enfoncé : 0
1
Espace. Appuyez deux fois = saut de ligne.

Appel/recherche d'une entrée

Ouvrez l'annuaire F, sélectionnez un nom en tapant la première lettre ou faites défiler et composez avec
A
.
Annuaire
13

Appel avec un numéro d'enregistrement

Un numéro d'enregistrement est automa­tiquement attribué à chaque nouvelle entrée de l'annuaire.
JEntrez le numéro d'enregistrement
(en mode veille)
¢ ¢ A

Modification de l'entrée

G ¢ Sélectionnez l'entrée dans l'an-
nuaire
¢ §Options§ ¢ Editer ¢ G
Sélectionnez le champ d'entrée requis
¢
Apportez les modifications
¢ §Enreg.§
Emplacement :
Une entrée peut être déplacée vers d'autres emplacements d'enregistrement de l'annuaire (modification d'une entrée, p. 13).
SIM (standard)
Les entrées enregistrées dans l'annuaire sur la carte SIM peuvent aussi être utili­sées sur un autre téléphone GSM.
Téléphone
Les entrées de l'annuaire sont stockées dans la mémoire du téléphone lorsque la capacité de la carte SIM est épuisée.
SIM protégé
Sur des cartes SIM spéciales, il est possi­ble d'enregistrer des numéros dans un do­maine protégé. Un code PIN 2 est néces­saire pour cette option (p. 9).
¢
v
¡ b

Attribution d'une animation

Vous pouvez associer une animation à des numéros. Elle s'affiche à l'écran lors­que vous êtes appelé par le numéro cor­respondant.
Attribution d'une animation
F ¢ Sélectionnez l'entrée ¢ §Options
¢ §Sélect.§ ¢
o
Animation
¢ Sélectionnez Animations perso. ou
Images perso. Animation
s'affiche L'animation est affectée au numéro. Il ap-
paraît avec un symbole
Suppression/modification d'une animation
Si une animation est attribuée à un nu­méro de téléphone, il est possible de la supprimer ou de la remplacer.
G
¢ Sélectionnez une entrée avec
animation dans l'annuaire
¢ §Sélect.§ ¢ p Animation ¢ §Effacer§
(pour effacer l'attribution) ou (pour afficher l'animation courante)
G
¢
Sélectionnez
¢ §Affich.§ ¢ l'animation
¢ §Sélect.§
dans l'annuaire.
¢ §Options§
¢ §Sélect.§

Groupes

Si un annuaire comprend un grand nom­bre d'entrées, vous pouvez les affecter à un groupe, p. ex. : Famille, Amis, VIP, Autres.
Une sonnerie spéciale peut retentir (p. 14) et/ou un symbole s'afficher si le numéro de l'appelant est enregistré dans un groupe.
Sélection d'un groupe
§Menu§ ¢ Annuaire ¢ <Groupes>
¢ GSélectionnez un groupe ¢ §Voir§
Toutes les entrées du groupe sélectionné s'affichent.
Modification de l'affectation à un groupe
Vous pouvez attribuer une entrée de l'an­nuaire à un groupe au moment de son enregistrement (p. 12).
F ¢ Sélectionnez l'entrée ¢ §Voir§
¢ §Editer§ ¢
groupe nouveau groupe
G
Faites défiler jusqu'au
¢ §Modif.§ ¢ Sélectionnez un
¢ §Enreg.§
14
Liste appels / Durée/coûts
SMS à gpe
Un message (SMS) peut être envoyé sous forme de "circulaire" à tous les membres d'un groupe. Chaque SMS est facturé séparément !
Ouvrez <Groupes> dans l'annuaire et sé­lectionnez un groupe.
§Options ¢ SMS à gpe ¢ §Sélect.§
¢ Rédigez le message ¢ A(Le groupe
s'affiche) Le SMS est envoyé au premier destina-
taire. Réappuyez pour lancer la prochaine opération d'envoi. Chaque envoi doit être validé séparément. Il est possible que des destinataires soient ignorés.
¢ §OK§ ¢ A
Appel groupe b
Vous pouvez appeler consécutivement 5 membres du groupe au maximum et les rassembler dans une conférence (la fonc­tion doit parfois être activée par l'opéra­teur).
Ouvrez <Groupes> dans l'annuaire et sé­lectionnez un groupe.
§Sélect.§ ¢ Sélectionnez les membres à
¢ §Modif.§ Sélectionnez/désélec-
appeler tionnez l'entrée
Le premier membre est sélectionné. Une fois la connexion établie, la communica­tion est mise en attente. membre suivant jusqu'à ce que tous les membres sélectionnés soient appelés.
§Options ¢
pour placer les appels en attente en con­férence
¢ §OK§
AAppelez le
Ouvrez le menu, par exemple,
.
Tonalités pour groupes
Vous pouvez affecter différentes tonali­tés aux groupes.
§Menu§ ¢ Tonalités ¢ Appels groupe
¢ Sélectionnez un groupe ¢ §Sélect. ¢ Sélectionnez une tonalité ¢ §Sélect.
Liste appels / Durée/coûts
Le téléphone enregistre les numéros des derniers appels afin de faciliter le rappel.
§Menu§ ¢ Liste appels ¢ §Sélect.§
¢ Sélectionnez la liste d'appels. ¢ §Sélect.§ ¢ Sélectionnez un numéro
de téléphone
App. manqués b
Les numéros des 10 derniers appels per­dus sont enregistrés en vue d'un rappel (si le réseau prend en charge la fonction d'identification de l'appelant).
Appels reçus b
Les dix derniers appels reçus sont affichés. Condition : Le réseau doit prendre en char­ge la fonction d'identification de l'appelant.
Appels émis
Accès aux dix derniers numéros que vous avez composés. veille.
Effac enreg.
Le contenu de toutes les listes d'appels est effacé.
Menu Liste d'appels
§Options§ ¢ Ouvrez le menu Liste d'appels.

Durée/Coûts b

Vous pouvez afficher, pendant l'appel, les détails de facturation et la durée de la communication et paramétrer une limite pour les communications sortantes.
§Menu§ ¢ Liste appels ¢ Durée/coût
¢ A
Symbole d'un appel perdu en mode veille.
AAccès rapide en mode
Message vocal / Services d'information
15
Sélectionnez une fonction:
Dernier appel, Ts app.sort., Tous appels reçus, Unités restantes
§Sélect.§ Affichez les données.
§Réinit.§ Réinitialisez l'affichage.
§OK§ Mettez fin à l'affichage.
Réglages coûts
§Menu§ ¢ Liste appels ¢ Durée/coût
¢ Réglages coûts
Devise b
(demande de code PIN 2)
Entrez la devise servant à l'affichage des coûts.
Coût/unité b
(demande de code PIN 2)
Entrez le coût par unité/période de temps.
Limit créd b
(demande de code PIN 2)
Définissez une limite de crédit/d'utilisation sur une carte SIM spéciale.
§Sélect.§ ¢ Réglages (entrez le PIN 2)
¢ Limit créd ¢ entrez le nombre
¢ §OK§
d'unités Validez ensuite le crédit ou réinitialisez le
compteur.
Affichage automatique
Affichage automatique de la durée et des coûts de la dernière communication après chaque appel.
Message vocal / Services d'information

Message vocal/B.Lettr

§Menu§ ¢ Messages ¢ Message vocal
La plupart des opérateurs mettent à votre disposition un répondeur externe. Dans cette messagerie vocale, l'appelant peut enregistrer un message à votre attention.
• Si votre téléphone est en position arrêt ou ne peut pas recevoir.
• Si vous ne voulez pas prendre l'appel.
• Si vous êtes en communication (et que
En attente n'est pas activé, p. 22).
Si la messagerie vocale n'est pas incluse dans l'offre de votre opérateur, vous de­vez souscrire un abonnement à ce service et effectuer éventuellement un paramé­trage manuel.
Réglages b
Votre opérateur vous communique deux numéros :
Numéro de la messagerie
Appelez ce numéro pour écouter les mes­sages reçus. Pour le configurer :
§Menu§ ¢ Messages ¢ Message vocal
Sélectionnez le numéro dans l'annuaire ou entrez/modifiez-le puis validez-le avec
§OK§.
Numéro de renvoi
Les appels sont renvoyés vers ce numéro. Pour le configurer :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Renvoi
¢ p. ex. sans rép. ¢ Etablir
Composez le numéro de la messagerie.
§OK§ La connexion au réseau sera confir-
mée au bout de quelques secondes (voir aussi p. 23).
16

Messages (SMS)

Ecoute des messages b
L'arrivée d'un nouveau message peut être signalée de la manière suivante :
\ Symbole avec bip ou
texte indiquant la réception d'un nouveau message vocal ou réception d'un appel avec une annonce automatique. Compo­sez le numéro du répondeur et écoutez le(s) message(s).
1 Maintenez enfoncé (entrez une seule
fois le numéro de la messagerie, le cas échéant). Validez avec selon votre opérateur.
]
Message
§OK§ ou §B.Lettr§,
Services d'infos
Certains opérateurs offrent des services d'information (canaux Info). Si la récep­tion est activée, vous recevez des messa­ges concernant les thèmes activés dans votre "List thèmes".
§Menu§ ¢ Messages ¢ Services d'infos
Récept. CB b
Vous pouvez activer ou désactiver le servi­ce d'information. Lorsque ce service est activé, l'autonomie du téléphone diminue.
Lire nv. CB
Tous les messages non lus sont affichés.
List thèmes
Dans cette liste personnelle, vous pouvez choisir autant de thèmes que vous le sou­haitez dans la liste des thèmes (Index
thèm.). Vous pouvez présélectionner 10
entrées avec leur numéro de canal (ID) et éventuellement leur nom.
Nv. thème
Sélectionnez <Nv.thème>.
• S'il n'existe pas d'index de thèmes (Index
thèm.), entrez un thème avec son numé-
ro de canal et validez avec
• Si l'index de thèmes est déjà transmis, sé­lectionnez un thème et validez avec
§OK§.
§OK§.
Sélection depuis une liste
§Options§ Ouvrez le menu Listes.
Un thème sélectionné peut être consulté, activé/désactivé, modifié ou effacé.
Affich auto
Les messages d'information sont affichés en mode veille ; les textes longs défilent automatiquement. Cet affichage peut être activé ou désactivé pour tous les messages ou pour les nouveaux messages unique­ment. Pour passer à "l'affichage pleine page", puis appuyez sur
§Lire CB§.
,
Index thèm. b
La liste des thèmes s'affiche. Si aucun af­fichage ne se produit, vous devez inscrire les numéros des canaux (ID) manuelle­ment (List thèmes). Consultez votre opéra­teur à ce sujet.
Langues info
Vous pouvez recevoir les informations dans une langue particulière ou dans toutes les langues.
Affichages
o,
Thème activé/désactivé.
p
Nouveaux messages reçus sur le
thème. Messages déjà lus.
ƒ
Messages (SMS)
Votre téléphone peut recevoir et envoyer de très longs messages (760 caractères max.) qui se composent automatique­ment de plusieurs SMS "normaux" (attention à la tarification).
Selon l'opérateur, il est également possible d'envoyer des courriers électroniques et des télécopies et de recevoir des courriers électroniques sous la forme de SMS (si nécessaire, modifiez le réglage).
Messages (SMS)
17
Vous pouvez également insérer des ima­ges et des sons dans un SMS (p. 19).

Lecture des messages

] Nouveau message reçu. Pour lire le
message, appuyez sur la touche de navi­gation à gauche. sage ligne par ligne.
Menu Réponse
§Répond§ Ouvrez le menu Réponse.
GFaites défiler le mes-

Boîte de réception/Boîte d'envoi

§Menu§ ¢ Messages ¢ Reçus /Nv ou
Emis /Nv
Affichage de la liste des messages enre­gistrés.

Rédaction d'un message

§Menu§
¢ Messages ¢ Nouveau SMS
J
¢
Saisie de texte ¢ A
¢
/JCherchez le numéro dans
Q
l'annuaire ou entrez-le
Le message est envoyé au centre de servi­ces pour expédition.
¢ §OK§
Menu Texte
§Options§ Ouvrez le menu Texte.
Création d'un texte prédéfini
§Menu§ ¢ Messages ¢ Texte prédéf.
¢ <Nvlle entrée> ¢
¢ §Enreg.§
prédéfini
Rédigez le texte
J
Utilisation d'un texte prédéfini
JRédigez le message ¢ §Options§
¢ Insérer texte ¢ GSélectionnez le
bloc de texte dans la liste
Le bloc de texte est inséré dans le messa­ge au niveau du curseur.
¢ §Sélect.§

Saisie de texte avec T9

Le système T9 vous permet de saisir plus rapidement vos messages en comparant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire.
Réglages
§Menu§ ¢ Messages ¢ Saisie texte
Activation, désactivation de T9
§Menu§ ¢ Messages ¢ Saisie texte
¢ Edition T9 ¢ §Modif.§ (
Sélection de la langue d'entrée du texte
Sélectionnez la langue dans laquelle écri­re le message.
§Menu§ ¢ Messages ¢ Saisie texte
¢ Lang. d'entrée ¢ §Sélect.§
Création d'un mot avec T9
L'écran se modifiant à mesure de la saisie de texte, il est utile de pouvoir écrire le mot jusqu'au bout sans devoir regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les tou­ches correspondant aux lettres choisies. Pour "hotel", par exemple :
Appuyez brièvement pour T9Abc, puis 46835 et 1 (un espace termine un mot).
N'utilisez pas de caractères spéciaux tels que "é", mais utilisez le caractère normal correspondant, p. ex. "é", T9 se charge du reste.
Remarques complémentaires
0 Point. Termine le mot s'il est
suivi d'un espace. Remplace l'apostrophe ou le trait d'union à l'intérieur d'un mot : p. ex.
F Appuyez sur la touche de défile-
ment inférieure pour terminer un mot.
p
Activez T9)
§l.arbre§ = l'arbre.
18
Messages (SMS)
Appuyez brièvement : Basculez
entre : abc, Abc, T9abc, T9Abc,
T9ABC, 123. Indicateur d'état sur
la ligne supérieure de l'écran. Maintenez enfoncé : Affichage de tous les modes d'entrée de texte.
* Appuyez brièvement : Sélection-
nez des caractères spéciaux (p. 18).
Maintenez enfoncé pour ouvrir le menu Entrée (p. 18).
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire offre plusieurs possibilités pour une séquence de tou­ches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier. Si le mot ne corres­pond pas à votre souhait, la proposition suivante sera peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher te, appuyez remplacé par un autre. Si ce mot ne vous convient toujours pas, rappuyez jusqu'à ce que le mot correct s'affiche.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire
§Aj. mot§ Sélectionnez.
La dernière proposition s'efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans T9. Appuyez sur matiquement dans le dictionnaire.
§en surbrillance§. Ensui-
». Le mot affiché est
§Enreg.§ pour l'intégrer auto-
Correction d'un mot
Mots écrits avec T9 :
GDéplacez-vous mot à mot, vers la
droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré s'affiche en surbrillance. filer les propositions T9. caractère à gauche du curseur et affiche un nouveau mot possible.
Mots écrits sans T9 :
GAllez de caractère en caractère, vers
la droite/gauche. re à gauche du curseur. Insertion de nou­veaux caractères à la position du curseur.
» Faites dé-
Efface le
§Effacer§
§Effacer§ Efface le caractè-
®
L'entrée de texte T9 des brevets suivants : Etats-Unis – Brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554 ; Canada - Brevets n° 1,331,057 ; Royaume-Uni – Brevet n° 2238414B ; Hong Kong – Brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour – Brevet n° 51383 ; Brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d'ho­mologation dans le monde entier.
fait au moins l'objet de l'un
Entrée de caractères spéciaux
Appuyez brièvement. Le jeu de caractè-
*
res s'affiche :
1) ¿¡ _;! ? , .+-
"':()/ €&#\ @[ ] { } %~ <=>l ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1) Saut de ligne
*
¤¥
$
£
GNaviguez en haut/bas ou touches
programmables. caractère.
Menu Entrée
Pendant la saisie de texte, * Maintenez
enfoncé. Le menu Entrée s'affiche:
Format Lang.entrée Marquer.
Texte prédéf.
Le téléphone contient des textes prédéfi­nis que vous pouvez ajouter à vos messa­ges. Vous pouvez aussi créer et enregis­trer jusqu'à 5 textes additionnels.
§Sélect.§ sélectionnez un

SMS à un groupe

Vous pouvez envoyer des messages (SMS) à tous les membres d'un groupe en tant que "circulaires" (p. 13).

Surf/loisir

19

Images et sons

Insertion d'images et de sons dans le message.
Rédaction d'un message
¢ G ¢ Sélectionnez une plage
de Images et sons (pour avancer jusqu'à l'entrée souhaitée)
¢ §Sélect.§ (pour ajouter des images/
animations à un message) En mode de saisie, les sons sont affichés
avec un caractère générique. Seuls les téléphones prenant cette fonc­tion en charge seront capables de lire ces messages.
Le menu Images et sons est affiché :
Anim. std., Sons standard, Anim. perso., Images perso., Sons perso.
¢ §Options§
¢ §Sélect. ¢ G
§Lecture§

Profils SMS

§Menu§ ¢ Messages ¢ Profils SMS
Activation du profil SMS
Vous pouvez modifier le profil en cours.
GSélectionnez un profil. §Sélect.§ Appuyez
pour l'activer.
Définition des profils SMS
Vous pouvez définir au maximum trois profils SMS. Le profil prédéfini dépend de la carte SIM de votre téléphone.
Pour définir un nouveau profil,
GSélectionnez le profil ¢ §Options§
¢ Modifier réglages.
Surf/loisir

Navigateur Internet (WAP)

§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Sélectionnez une
fonction. Consultez les dernières informations WAP
sur Internet. Vous pouvez également télé­charger des sons, des images et des ani­mations sur votre téléphone via WAP. L'accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès de l'opérateur.
Accès à Internet b
Réglez éventuellement la manière d'accé­der à Internet. Ouvrez à cet effet le menu du navigateur avec
Réglages
¢ Démar.avec...
Indicateurs d'écran :
Menu du navigateur
Í
Hors ligne
É Ê En ligne
Pas de réseau
Ì
Appuyez plusieurs fois pour :
0
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Menu navigat.
Si le navigateur est actif, vous pouvez activer le menu avec
Déconnexion
Maintenez enfoncée B pour vous décon-
necter et fermer le navigateur.
Aet sélectionnez
Aou
.
E
20
Surf/loisir
Profils WAP b
§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Internet
¢ Profils WAP ¢ §Sélect.§
Le paramétrage du téléphone pour l'accès à Internet dépend de opérateur. Si les ré­glages ont déjà été effectués par l'opéra­teur, sélectionnez et activez le profil. Si vous devez configurer le profil d'accès manuellement, consultez si nécessaire votre opérateur.
Activatin des Profils WAP
Vous pouvez changer de profil chaque fois que vous accédez à Internet. (Si le profil a déjà été configuré). Sélectionnez à cet effet le profil, puis
Réglage des profils WAP
Vous pouvez paramétrer des profils d'accès WAP (max. 10) (cette fonction est peut­être bloquée par l'opérateur). Les entrées peuvent différer selon l'opérateur.
Pour définir un nouveau profil : Sélectionnez le profil
réglages et entrées champ par champ
§Editer§.
Si nécessaire, consultez votre opérateur.
Votre navigateur Internet est sous licence de :
§Sélect.§.
b
§Editer§ effectuez les

Jeux

§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Jeux
¢ choisissez un jeu
Instructions
Vous trouverez des instructions spéciales pour chaque jeu dans le menu d'options.
Touches de commande
La commande ci-dessous s'utilise pour de nombreux jeux (joystick virtuel) :
13
2
4
7
la fonction varie selon le jeu
ou utilisez la touche de défilement et les touches programmables.
6
5
9
8
Réglages
§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Jeux ¢ Réglages
Vous pouvez activer et désactiver les fonc­tions suivantes pour les jeux :
Sons, Eclairage, Vibreur

Images perso./Anim. perso.

§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Anim. perso.
ou
¢ Images perso.
Votre téléphone peut afficher des anima­tions, des logos et des économiseurs.
Différentes listes sont disponibles selon l'entrée sélectionnée :
Animation 1 ... Animation n ou Image 1 ... Image n
G
Sélectionnez une animation/image,
§Affich.§ L'animation/image s'affiche.
Téléch. nv.
Une liste des adresses Internet disponi­bles s'affiche.
§net§ La page Internet sélectionnée se
charge.
Economiseur/Logo
Voir menu Image §Options§.
Menu de liste
§Options§ Ouvrez le menu.
É Sélectionnez un URL.

Profils

21

Sons perso.

§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Sons perso.
Vous pouvez lire et gérer des sonne­ries/mélodies enregistrées. Si vous avez enregistré des URL (liens), ils mèneront directement à des adresses Internet per­mettant de télécharger d'autres sonne­ries.
Lecture
Sélectionnez un son. §Ecouter§ Le son sélec­tionné est lu en boucle. lecture.
§arrêt§ Terminez la
Téléch. nv.
Sélectionnez les liens et surfez en ligne pour télécharger des sonneries et des sons.
Menu Sonnerie
§Options§ Ouvrez le menu.
Les fonctions proposées peuvent différer suivant l'entrée sélectionnée.
Réception de sons
Si les sons ont été reçus par SMS, le sym-
] apparaît à l'écran. Appuyez sur la
bole touche programmable gauche pour le lire.
Lorsque la mélodie est téléchargée via WAP, le menu Sonnerie s'ouvre automati­quement lorsque le téléchargement est terminé (profil WAP, p. 20).

Calculatrice

§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Calculatrice

Convert. de devises

§Menu§KSurf/loisir
KConvert. de devises
Vous pouvez calculer les taux de change entre trois devises différentes.
Entrée de la devise
Si aucune devise n'a encore été entrée, appuyez sur Pour entrer une devise, ouvrez le menu
§Options§. Sélectionnez Nouv. entr. et définis-
sez les devises.
§OK§ pour la première saisie.
Conversion
Il est possible de réaliser un grand nom­bre d'opérations entre les devises sélec­tionnées.
GSélectionnez une combinaison de de-
vises dans la liste le montant
Le résultat s'affiche. §Répét.§ Répétez la conversion avec d'autres données.
¢
¢ §Sélect.§ ¢
J
Entrez
Profils
§Menu§ ¢ Profils
Un profil vous permet d'effectuer plu­sieurs réglages, par exemple pour adapter le téléphone au bruit environnant.
• Cinq profils sont fournis avec les régla-
ges par défaut et modifiables : Environ.
normal, Environ. silencieux, Environ. bruyant, Kit véhicule, Kit piéton
• Vous pouvez définir deux profils per-
sonnels (<Nom>).
• Le profil spécial Mode avion est fixe et ne
peut pas être modifié.
Activer
Sélectionnez le profil par défaut ou per-
¢ §Sélect.§
sonnel
Modification des réglages
Sélectionnez le profil ¢ §Options§
¢ Modifier réglages
Affichage de la liste des fonctions possibles.
22

Réglages

Kit véhicule
Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit véhicule Siemens d'origine, le profil est automatiquement activé dès que le téléphone est placé dans son support.
Kit piéton
Le profil n'est activé automatiquement qu'en cas d'utilisation d'un kit piéton d'ori­gine Siemens.
Mode avion
Toutes les alarmes (rendez-vous, réveil) sont désactivées. Ce profil ne peut pas être modifié. Lorsque vous le sélectionnez, le téléphone s'arrête après une demande de confirmation.
Fonctionnement normal
Dès le retour en mode normal après un arrêt du téléphone, c'est le profil par dé­faut Envir. normal qui est activé.
Réglages

Ecran

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Ecran
¢ Sélectionnez une fonction:
Style graph. Acc. perso Grd. lettres Eclairage Contraste Logo (logo de l'opérateur)

Langue

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Langue
Réglez la langue des textes affichés. Avec "Automatique", vous utilisez la langue de votre opérateur d'origine. Si une langue que vous ne comprenez pas est définie, vous pouvez rétablir la langue d'origine de votre opérateur en saisissant la sé­quence suivante :
# 0 0 0 0 #
*
A

Economiseur

L'économiseur fait apparaître une image sur votre écran au bout d'un certain temps (réglable). Un appel entrant ou un appui sur une touche désactive la fonction.

Réglage appel

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Réglage appel
¢ Sélectionnez une fonction
Cacher id. b
Une fois allumé, l'écran de l'appelant affiche votre numéro de téléphone (selon l'opérateur). Pour masquer cette présen­tation, vous pouvez activer le mode "Cacher identité".
En attente b
Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s'il est bien paramétré et l'activer ou le désactiver avec Mis. en at­tente (p. 11).
Bip minute
En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Réglage appel
¢ Sélectionnez une fonction.
Réglages
23
Kit véhicule
Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit véhicule Siemens d'origine (p. 35), le profil est automatiquement activé dès que le té­léphone est placé dans son support.
Décr. auto
Les appels sont automatiquement accep­tés au bout de quelques secondes.
Kit piéton
Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit piéton Siemens d'origine (p. 35), le profil est automatiquement activé lors du branchement du kit.
Prenez un appel avec la touche Communi­cation ou PTT (push to talk) si le clavier est verrouillé.
Décr. auto
Les appels sont automatiquement accep­tés au bout de quelques secondes. Atten­tion : risque d'écoute par l'appelant !
Si vous ne remarquez pas que le télépho­ne a pris une communication, l'appelant peut vous écouter à votre insu.

Renvoi

Vous pouvez définir les conditions de ren­voi des appels vers votre messagerie ou un autre numéro.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Renvoi
¢ Sélectionnez une fonction
Pour programmer un renvoi :
La condition la plus courante pour un renvoi est :
Appels perdus b
(couvre les conditions sans rép.,
Injoignable
§Sélect.§ ¢ Etablir ¢ Entrez le numéro de
renvoi Après une courte pause, le réglage est
confirmé par le réseau.
, Aucune rép., occupé)
¢ §OK§
Tous appels b
Renvoi de tous les appels. n s'affiche sur la ligne du haut en mode veille.
Contrl. état
Après une courte pause, l'état actuel des renvois est transmis par le réseau et affiché.
p Condition définie. o Non définie. Affichage si l'état est inconnu
(p. ex. avec une nouvelle carte SIM).
Supp.tout b
Suppression de tous les renvois définis.

Horloge

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Horloge
¢ Sélectionnez une fonction.
Heure/date
§Modif.§ ¢ Entrez d'abord l'heure, puis la
date.
Format hre
24 heures ou AM/PM
Format date
JJ.MM.AAAA ou MM/JJ/AAAA
Affiche hre
L'affichage de l'heure en mode veille peut être activé ou désactivé.
Arrêt automatique
Le téléphone sera arrêté tous les jours à l'heure programmée.
An bouddh.
Sélectionnez le calendrier bouddhique (pas disponible sur tous les modèles).
24
Réglages

Protec.code

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Sécurité
¢ Sélectionnez une fonction.
Appel direct
(protégé par code appareil)
Seul un numéro de téléphone peut être composé. Maintenez la touche program­mable à droite enfoncée (p. 11).
SIM unique b
Il est impossible d'utiliser votre téléphone avec une autre carte SIM.
Restrict.appel b
La restriction limite l'utilisation de votre carte SIM.
Ts app.sort.
Tous les appels sortants, sauf les numéros d'urgence 112 et 999, sont interdits.
Internat
Seuls les appels nationaux sont possibles.
Int.sf.origin
Les appels internationaux ne sont pas autorisés.
Ts app.entr.
Le téléphone est verrouillé pour tous les appels entrants.
Autre rés.
Vous ne recevez aucun appel lorsque vous êtes en dehors de votre réseau d'origine.
Contrl. état
Visualisation de l'état des restrictions.
Supp.tout
Toutes les restrictions sont supprimées. Cette fonction nécessite un mot de passe fourni par votre opérateur.
Num. Téléph
Affichage du numéro d'identification de l'appareil (IMEI).

Réseau

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Réseau
¢ Sélectionnez une fonction.
Ligne b
Deux numéros indépendants doivent être
enregistrés sur le téléphone.
Info réseau
Affichage de la liste des réseaux GSM actuellement disponibles.
Choisir réseau
La recherche du réseau est relancée.
Rés. autom
Si "Réseau automatique" est activé, le ré­seau suivant de la liste des "réseaux préfé­rés" est sélectionné.
Opérateur
Une liste de tous les opérateurs GSM con­nus dans le monde avec leurs codes res­pectifs est affichée.
Réseau préféré
Entrez dans cette liste vos opérateurs pré­férés lorsque vous quittez votre réseau d'origine.
Bande fréq. b
Sélectionnez GSM 900 ou GSM 1800.
Rech. rapide
Lorsque cette fonction est active, la re­cherche du réseau est accélérée.
Grp utilis. b
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Réseau ¢ Grp utilis.
¢ Sélectionnez une fonction.
S'il est proposé par votre opérateur, ce service permet de créer des groupes.
Activé
Activez/désactivez la fonction. Pour une uti­lisation normale du téléphone, la fonction "Groupe d'utilisateurs" doit être désactivée.

Tonalités

25
Sélect. grp
Vous pouvez sélectionner ou ajouter un groupe différent du groupe préféré.
Ts sortants
Outre la gestion réseau pour un groupe d'utilisateurs, il est possible de préciser si les appels sortants hors du groupe sont autorisés.
Gpe préféré
Si elle est activée, seules les communica­tions au sein de ce groupe d'utilisateurs standard sont possibles.

Conf.stdard

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Config. standard
Le téléphone est reconfiguré avec les va­leurs par défaut (ne concerne ni la carte SIM ni les paramètres réseau).
Autre possibilité en mode veille :
# 9 9 9 9 #
*
A
Tonalités
§Menu§ ¢ Tonalités
¢ Sélectionnez une fonction.
Réglage son.
Activez/désactivez toutes les sonneries ou réduisez la sonnerie à un simple bip.
Vibreur
Pour ne pas être dérangé par la sonnerie du téléphone, vous pouvez activer le vibreur.
Vol ume
Vous pouvez régler le volume de toutes les tonalités.
GRéglez le volume ¢ §OK§
Appels d, Ton. appel de groupe, Autres appels, Ton. alarme, Tonalité message
Les tonalités des types d'appels/de fonc­tions indiqués peuvent être réglées sépa­rément.
Autres tonalités
Filtrage des appels b
Seuls les appels dont les numéros figurent dans l'annuaire ou appartiennent à un groupe prédéfini seront signalés acousti­quement ou par le vibreur. Les autres se­ront uniquement affichés à l'écran.
Sons clavier
Vous pouvez paramétrer le son émis lors de la pression sur une touche :
Clic, Tonalité ou Silencieux
Bip minute
En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication.
Tonalités de service
Réglez les tonalités de service et d'alarme.

Réveil

Activ./Désact.
§Menu§KRéveil
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler une heure de réveil. L'alarme sonne également lorsque le téléphone est éteint.
§Marche§ / §Arrêt§
Activez/désactivez l'alarme.
Réglage
Réglez l'heure du réveil (hh:mm), validez
§OK§.
avec
26

Accès rapide

Services SIM (en option)
Votre opérateur peut proposer des appli­cations spéciales telles que les services bancaires mobiles, la bourse, etc. via la carte SIM.
Si vous avez une carte SIM de ce type, les services SIM s'affichent en haut du menu principal ou directement au-dessus de la touche de navigation (à gauche). Symbo­le des services SIM:
Avec le menu des services SIM, le télé­phone est paré pour l'avenir et prendra en charge les ajouts à la solution utilisateur de votre opérateur. Pour plus d'informa­tions, contactez votre opérateur.
}
.
b
Accès rapide
Vous pouvez programmer un numéro de téléphone important ou une fonction dans la touche programmable de gauche. Vous pouvez programmer un numéro de téléphone important dans les touches nu­mérotées 2 à 9 (numéros abrégés). Il suffit alors d'appuyer sur la touche pour com­poser le numéro ou exécuter la fonction.
Touche gauche programmable
Assignez une fonction/un numéro de télé­phone à cette touche.
Modification (exemple)
§net§ ¢ §Modif.§ ¢ Cherchez l'application,
par ex. SMS, Numéro
Application (exemple)
Touche affectée à un numéro/nom.
§Carol§ Maintenez enfoncé.
¢ §Sélect.§
Numéros abrégés
Il est possible d'utiliser les touches 2 à 9 comme numéros abrégés. La touche 1 est réservée au numéro de la messagerie (p. 15).
Modification (exemple)
¢ §Modif.§ ¢ Cherchez l'application,
3
par ex. SMS, Numéro
Application (exemple)
Maintenez enfoncé.
3
¢ §Sélect.

Verrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier empêche toute activation involontaire des touches du té­léphone. Vous restez joignable et pouvez composer un appel d'urgence.
Pressez longuement verrouiller et déverrouiller le clavier.
en mode veille pour

Codes de contrôle (DTMF)

Envoi d'un code de contrôle
ymenu§ ¢ Envoi DTMF
Vous pouvez entrer des codes de contrôle (chiffres) pendant un appel pour contrô­ler un répondeur à distance. Ces chiffres sont directement transmis sous la forme de tonalités DTMF (codes de contrôle). Vous pouvez également entendre les sons lorsque le microphone est désactivé.
Utilisation de l'annuaire
Enregistrez des numéros de téléphone et des codes de contrôle (tonalités DTMF) dans l'annuaire comme une entrée nor­male.
J
(Entrez un numéro de téléphone)
¢
(pressez jusqu'à ce que "+" s'affiche)
0
J
¢
(entrez les signaux DTMF)
¢
(entrez des pauses si nécessaire)
0
¢
(entrez un nom) ¢ Enreg.§
J
Vous pouvez également enregistrer les tonalités DTMF (chiffres) sans numéro de téléphone et les transmettre pendant un appel.

Numéro d'urgence (SOS)

En appuyant sur la touche de navigation
§SOS§, vous pouvez effectuer un appel d'ur-
gence sur un réseau quelconque sans car­te SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays).
Cette opération doit être réservée aux vérita­bles urgences !
Numéro d'urgence (SOS)
27
28

Questions et réponses

Questions et réponses
Si vous avez des questions concernant l'utilisation du téléphone, visitez notre site www.siemens-mobile.com/customercare. De plus, vous trouverez ci-dessous la liste des questions les plus fréquemment posées et des réponses correspondantes.
Question Causes possibles Solutions possibles
Impossible de mettre le téléphone en marche.
Autonomie en veille trop courte.
Erreur de charge (pas de symbole de charge à l'écran).
Erreur SIM. Carte SIM mal insérée. Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée (p. 6).
Connexion au réseau im­possible.
Appui trop bref sur la touche Marche/Arrêt.
Batterie vide. Chargez la batterie. Contrôlez l'état de la charge à
Recherche rapide activée. Désactivez la recherche rapide (p. 24).
Eclairage écran activé. Désactivez l'éclairage écran (p. 22).
Décharge complète de la batterie. 1) Branchez le câble du chargeur.
Problème de contact. Contrôlez l'alimentation électrique et le branchement
Tension secteur non disponible. Utilisez une autre prise secteur, vérifiez la tension secteur.
Chargeur non adapté. N'utilisez que des accessoires Siemens d'origine.
Batterie défectueuse. Remplacez la batterie.
Contacts de la carte SIM encrassés. Nettoyez la carte SIM avec un chiffon sec.
Tension de la carte SIM incorrecte. Seule une carte SIM 3 V est acceptée.
Carte SIM endommagée (p. ex. brisée).
Signal trop faible. Déplacez-vous vers un endroit plus en hauteur, une fe-
Sortie de la zone de couverture GSM. Vérifiez la zone de couverture de l'opérateur.
Carte SIM non valide. Contactez votre opérateur.
Nouveau réseau non autorisé. Essayez de sélectionner manuellement ou choisissez
Interdiction réseau activée. Contrôlez les restrictions (p. 24).
Réseau surchargé. Rappelez ultérieurement.
Appuyez au moins pendant deux secondes sur la tou­che Marche/Arrêt.
l'écran.
2) Patientez max. 2 heures jusqu'à l'apparition du symbole de charge.
3) Chargez la batterie normalement.
avec le téléphone. Vérifiez les contacts de la batterie et le port de l'appareil, nettoyez-les, le cas échéant, puis replacez la batterie.
Effectuez un contrôle visuel. Echangez la carte SIM chez l'opérateur.
nêtre ou un endroit dégagé.
un autre réseau (p. 24).
Questions et réponses
Question Causes possibles Solutions possibles
Perte de la con­nexion réseau.
Appels impossibles. Ligne 2 définie. Définissez la ligne 1
Certains appels im­possibles.
Entrée dans l'an­nuaire impossible.
La messagerie voca­le ne fonctionne pas
SMS (message) clignote.
Impossible de régler la fonction.
Problèmes de mé­moire avec des son­neries, images, SMS.
Pas d'accès WAP, téléchargement im­possible.
Envoi de message impossible.
Pas d'affichage des images et sons EMS sur le téléphone du correspondant
Signa l trop fai ble. La connexion sur un autre opérateur est auto-
Nouvelle carte SIM insérée. Contrôlez les nouvelles restrictions.
Crédit d'unités atteint. Rétablissez le crédit avec PIN 2 (p. 15).
Crédit d'unités épuisé. Rétablissez le crédit.
Restrictions d'appel activées. Les restrictions peuvent avoir été paramé-
Annuaire plein. Supprimez des entrées dans l'annuaire.
Renvoi vers la messagerie non pro­grammé.
T
Mémoire des SMS pleine. Supprimez des messages (SMS) (p. 17)
Fonction non prise en charge par l'opé­rateur ou abonnement nécessaire.
Mémoire du téléphone pleine. Supprimez des fichiers au besoin.
Profil non activé, réglages du profil in­corrects/incomplets.
Certains opérateurs ne prennent pas ce service en charge.
Numéro de téléphone du centre de ser­vices non paramétré ou incorrect.
Le contrat associé à la carte SIM n'offre pas ce service.
Centre de services surchargé. Répétez le message.
Téléphone du correspondant incompa­tible.
L'appareil du correspondant ne prend pas en charge la norme EMS.
matique (p. 24). Eteignez et remettez en mar­che le téléphone pour accélérer la procéd ure.
trées par l'opérateur. Contrôlez les restric­tions (p. 24).
Paramétrez le renvoi vers la messagerie (p. 23).
pour libérer de l'espace.
Contactez l'opérateur.
Activez le profil WAP (p. 20), vérifiez les réglages. Le cas échéant, contactez l'opé­rateur.
Consultez l'opérateur.
Paramétrez le centre de services (p. 19).
Contactez l'opérateur.
Vérifiez.
29
(p. 24).
30
Question Causes possibles Solutions possibles
Accès Internet im­possible.
Erreur PIN/ Erreur PIN2.
Erreur code appareil. Trois entrées incorrectes. Contactez Siemens-Service (p. 31).
Erreur code opéra­teur.
Options de menu manquantes/trop nombreuses.
Non-fonctionnement du compteur de taxa­tion.
Accidents
Choc violent. Retirez la batterie et la carte SIM puis replacez-les. Ne démontez pas le téléphone !
Immersion dans l'eau.
Rétablissez les valeurs d'usine des réglages (p. 25) :
Questions et réponses
Mauvais profil WAP réglé ou réglages incorrects, incomplets.
Trois entrées incorrectes. Entrez le code MASTER PIN (PUK) fourni
Pas d'autorisation pour ce service. Contactez l'opérateur.
A l'aide de la carte SIM, votre opéra­teur a pu ajouter ou supprimer des fonctions.
Impulsion de taxation non transmise. Contactez l'opérateur.
Retirez la batterie et la carte SIM. Séchez immédiatement avec un chiffon, sans l'ex­poser à la chaleur. Séchez soigneusement les contacts. Placez l'appareil debout et faites-le sécher au courant d'air. Ne démontez pas le téléphone !
Vérifiez les réglages. Le cas échéant, con­tactez l'opérateur.
avec la carte SIM, conformément aux ins­tructions. En cas d'oubli du MASTER PIN (PUK), contactez l'opérateur.
Consultez l'opérateur.
# 9 9 9 9 # A
*

Service clients (Customer Care)

31
Service clients (Customer Care)
Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de plusieurs pos­sibilités :
Notre assistance en ligne sur Internet :
www.siemens-mobile.com/customercare
Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24. Vous y trouve­rez un système interactif de recherche des er­reurs, une liste des questions et réponses courantes, ainsi que des modes d'emploi et des mises à jour logicielles à télécharger.
Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne :
France : .......................................08 99 70 01 85*
Quand vous contactez le service clients, ayez sous la main votre preuve d’achat, le numéro de l’appareil (IMEI, affiché avec du logiciel (affiché avec cas échéant, votre numéro de client de Siemens­Services.
Des collaborateurs de Siemens qualifiés vous y fourniront des informations produits et des conseils d'installation éclairés.
Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les pro­duits n'ont pas été commercialisés par nos reven­deurs autorisés.
Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable.
Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00
Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57
Allemagne....................................0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43
Argentine .....................................0 80 08 88 98 78
Australie..........................................13 00 66 53 66
Autriche...........................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
* (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
# 0 6 #), la version
*
# 0 6 #, puis
*
§Info§
) et, le
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgique............................................0 78 15 22 21
Bolivie ...............................................0 21 21 41 14
Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49
Brésil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgarie............................................... 02 73 94 88
Cambodge .......................................... 12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Chine ...........................................0 21 38 98 47 77
Côte-d'Ivoire........................................ 05 02 02 59
Croatie ..............................................0 16 10 53 81
Danemark ........................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egypte...............................................0 23 33 41 11
Emirats Arabes Unis .........................0 43 66 03 86
Espagne............................................9 02 11 50 61
Estonie................................................ 06 30 47 97
Finlande ..........................................09 22 94 37 00
France.............................................01 56 38 42 00
Grèce ...........................................0 80 11 11 11 16
Hong Kong.......................................... 28 61 11 18
Hongrie ...........................................06 14 71 24 44
Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81
Irlande.............................................18 50 77 72 77
Islande .................................................. 5 11 30 00
Italie ................................................02 24 36 44 00
Jordanie ............................................0 64 39 86 42
Kenya.................................................... 2 72 37 17
Koweït................................................... 2 45 41 78
Lettonie ................................................. 7 50 11 18
Liban ................................................... 01 44 30 43
Lituanie .............................................8 52 74 20 10
Luxembourg........................................ 43 84 33 99
Lybie ...............................................02 13 50 28 82
Macédoine .......................................... 02 13 14 84
Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Maroc.................................................. 22 66 92 09
Maurice................................................. 2 11 62 13
Mexique .....................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvège .............................................. 22 70 84 00
Nouvelle-Zélande............................08 00 27 43 63
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan ..........................................02 15 66 22 00
32

Entretien et maintenance

Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00
Philippines ........................................0 27 57 11 18
Pologne...........................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66
Rép. Tchèque ...................................2 33 03 27 27
Roumanie .......................................02 12 04 60 00
Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11
Russie..........................................8 80 02 00 10 10
Serbie .............................................01 13 80 95 50
Singapour ............................................62 27 11 18
Slovénie............................................0 14 74 63 36
Suède ...............................................0 87 50 99 11
Suisse.............................................08 48 21 20 00
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thaïlande..........................................0 27 22 11 18
Tunisie .................................................71 86 19 02
Turquie.........................................0 21 65 79 71 00
Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam...........................................84 89 30 01 21
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Entretien et mainte­nance
Nous avons accordé beaucoup d'attention à la conception et à la fabrication de votre téléphone ; veuillez le traiter avec soin. Vous profiterez de votre téléphone pendant très longtemps si vous respectez les suggestions suivantes :
• Protégez le téléphone de l'humidité. En effet, les précipitations, l'humidité et les liquides con­tiennent des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois votre téléphone de­vait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé et enlevez la batterie.
• N'utilise z jamais le téléphone dans des endroits sales ou poussiéreux et ne le rangez pas dans des endroits de ce type. Les pièces mobiles du téléphone pourraient être endommagées.
• Ne rangez jamais le téléphone dans des en­droits trop chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.
• Ne rangez jamais le téléphone dans des en­droits trop froids. La condensation formée à l'in­térieur du téléphone lors de son réchauffement (jusqu'à sa température de fonctionnement nor­male) endommagerait les circuits électroni­ques.
• Ne laissez jamais tomber le téléphone ; ne l'ex­posez pas à des chocs et ne le secouez pas. Cela pourrait briser les circuits qu'il contient.
• Ne nettoyez jamais le téléphone avec des pro­duits chimiques corrosifs, des solutions de net­toyage ou des détergents acides.
Toutes les remarques précédentes s'appliquent également aux téléphones, batteries, chargeurs et accessoires en tous genres. Si l'un de ces élé­ments ne fonctionne pas correctement, remettez-le à votre distributeur spécialisé. Il pourra vous aider et le faire réparer au besoin.

Spécifications

Déclaration de conformité
Siemens Information and Communication Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce mode d'emploi répond aux principales exigences et aux autres dispositions respectives de la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE).
La déclaration de conformité correspon­dante (DoC) a été signée. Au besoin, vous pouvez vous procurer une copie de l'origi­nal via la ligne d'assistance de la société ou :
www.siemens-mobile.com/conformity.

Déclaration de qualité pour la batterie

33

Données techniques

Catégorie GSM : 4 (2 watts) Plage de fréquences : 880 –960 MHz Catégorie GSM : 1 (1 watt) Plage de fréquences : 1 710 –1 880 MHz Poids : 84 g Dimensions : 103 x46x21,5 mm
Batterie Li-Ion : 700 mAh Température de
fonctionnement : –10 °C à 55 °C Autonomie en veille : 250 heures maximum Autonomie en
communication : 300 min maximum Carte SIM : 3 V
(75 cm)
Déclaration de qualité pour la batterie
La capacité de la batterie du téléphone mobile est réduite à chaque fois que vous la chargez/déchargez. Le stockage de la batterie à des températures trop élevées ou trop basses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone mo­bile par cycle d'utilisation peut en être considérablement réduite.
La batterie est toutefois conçue pour être chargée et entièrement déchargée dans une période de six mois à compter de l'achat du téléphone mobile. Après cette période, nous conseillons de changer de batterie en cas de baisse considérable des performances. N'achetez que des batte­ries Siemens d'origine.

Certificat de garantie

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la Fran­ce, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vi­ces cachés.
• Si ce Produit Siemens et ses compo­sants présentent des vices de fabrica­tion et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procé­dera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état ac­tuel de la technique. La présente garan­tie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et élé­ments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (p. ex. batteries, cla­viers, boîtiers, petites pièces de boî­tiers, housses – si compris dans la fourniture).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou instal­lés par le Client lui-même (par ex. l'ins­tallation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregis­trement de données). Sont également exclus de la présente garantie le ma­nuel d'utilisation ainsi que tout logiciel
34
Certificat de garantie
fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Sie­mens dotés d'éléments ou d'accessoi­res non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont cau­sés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incen­die, ou tout autre cas de force majeu­re), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de répara­tion et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse com­portant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de dé­part de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente ga­rantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit Siemens ou ses com­posants échangés et renvoyés à Sie­mens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
• La présente garantie s'applique unique­ment aux Produits Siemens neufs ache­tés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F-93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France.
• La présente garantie représente l'uni­que recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices af-
fectant le Produit Siemens. Siemens ex­clut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et imma­tériels directs ou indirects, et notam­ment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bé­néfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Sie­mens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur les­quels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impé­rative contraire.
• De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels inté­grés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Sie­mens.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concer­nant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garan­tie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impé­rative contraire.
• Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du rempla­cement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garan­tie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses in­terventions sur un Produit Siemens re­mis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre reven­deur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.

Accessoires

35
Accessoires

Energy (Energie)

Li-Ion Battery (Batterie Li-Ion) (700 mAh) EBA-510
Batterie de rechange
Travel Charger (Chargeur de voyage)
Travel Charger ETC-500 (EU) Travel Charger ETC-510 (UK) Chargeur de voyage avec plage de tensions d'en-
trée étendue de 100 à 240 V.
Plus ECC-600 (Chargeur auto)
Chargeur pour allume-cigare dans un véhicule avec connecteur kit piéton additionnel.
Desk Top Charger EDC-510 (Chargeur de bureau)
Le chargeur de bureau permet de charger simulta­nément le téléphone et une batterie supplémentaire.

Headset Basic (kit piéton)

HHS-500
Kit piéton pour communications mains-libres en qualité vocale numérique full-duplex.
Headset HHS-510 (kit piéton)
Kit piéton pour communications mains-libres en qualité vocale numérique full-duplex. Avec décroché automatique PTT (push to talk) pour prendre et terminer un appel.
Headset Purestyle HHS-610 (kit piéton)
Kit piéton grand confort pour communications mains-libres en qualité vocale numérique full­duplex. Optimise le port en combinaison avec un support et une broche oreillette. Avec décroché automatique PTT (push to talk) pour prendre et terminer un appel.
Fonction pour prise d'appel automatique (via le téléphone portable).

Fashion & Carry (Transport)

Coques CLIPit
Vous pouvez obtenir des coques avant et arrière auprès de votre détaillant de téléphones mobiles ou sur notre site de commerce en ligne.
Carrying Cases (Etuis)
Vous pouvez vous procurer une gamme d'étuis auprès le revendeur de téléphones mobiles ou sur notre site de commerce en ligne.

Car Solutions (Accessoires auto)

Car Kit Portable HKP-500 (Kit véhicule portable)
Kit mains-libres avec haut-parleur intégré, micro et décroché automatique. Se branche simplement dans l'allume-cigare. Convient en particulier à ceux qui changent souvent de véhicule.
Vous pouvez vous procurer les produits dans des magasins spécialisés ou dans la boutique en ligne Siemens Mobile :
Accessoires Siemens d'origine
www.siemens.com/shop
36
SAR
SAR
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION / LA DENSITÉ D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS OU SAR)
CE TELEPHONE MOBILE RESPECTE LES VALEURS LIMITE IMPOSEE PAR L'UE (1999/519/CE) POUR LA PROTECTION DE LA SANTE DE LA POPULATION CONTRE LES EFFETS DES CHAMPS ELECTROMAGNETI­QUES.
Ces limites font partie de recommanda­tions détaillées pour la protection de la population. Ces recommandations ont été rédigées et vérifiées par des organis­mes scientifiques indépendants via une évaluation régulière et approfondie d'étu­des scientifiques*. Pour garantir la sécuri­té de toutes les personnes, indépendam­ment de leur âge et de leur santé physique, ces limites comportent une marge de sécurité substantielle.
Avant la commercialisation d'un modèle de téléphone, sa conformité par rapport aux lois ou valeurs limite européennes doit être prouvée pour pouvoir bénéficier du label CE**. L'unité de mesure de la valeur limite recommandée par le Conseil euro­péen pour les téléphones mobiles est le « Densité d'absorption spécifique » (DAS). Cette valeur limite SAR est de 2,0W/kg***. Elle répond aux prescriptions de la Com­mission internationale de protection con­tre les radiations CIPR**** et a été reprise dans la norme européenne EN 50360 sur les appareils de téléphonie mobile. La dé­finition de la DAS de téléphones mobiles s'effectue selon la norme européenne EN 50361. Elle fixe la valeur maximale de la DAS à puissance maximale sur toutes les bandes de fréquence du téléphone mobi­le. Pendant l'utilisation, le niveau effectif de la DAS se trouve largement au-dessous
de cette valeur maximale, le téléphone mobile fonctionnant à différents niveaux de puissance. Il émet uniquement avec la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, Plus vous êtes proche d'une station de base, plus la puissance d'émission de votre mobile est faible.
La valeur DAS maximale de ce téléphone mobile, mesurée selon la norme, est de 0,46 W/kg*****.
Vous trouverez également la valeur SAR de cet appareil sur Internet sur www.siemens-mobile.com. Même si la valeur DAS varie selon les modèles et la position dans laquelle ils sont utilisés, tous les ap­pareils Siemens sont conformes aux exi­gences légales.
* L'Organisation mondiale de la santé (OMS, CH-1211 Genève 27, Suisse), compte tenu des connaissances scientifi­ques actuelles, ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation de téléphones mobiles.
Autres informations :
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens-mobile.com
** Le label CE est une preuve valable dans toute l'UE du respect des disposi­tions légales en vigueur et est indispensa­ble pour la commercialisation et la libre circulation des marchandises sur le mar­ché intérieur européen.
*** à travers 10 g de tissu organique. **** International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection www.icnirp.de ***** Les valeurs DAS peuvent varier
en fonction des normes et bandes de fré­quence nationales. Vous trouverez des informations DAS pour différentes régions sur
www.siemens-mobile.com

Index

37
Index
A
Accès rapide .......................................26
Accessoires.........................................35
Accessoires auto .................................35
Accueil perso. .....................................22
Affichage automatique
durée/coût...................................... 15
horloge ..........................................23
informations................................... 16
Animation
annuaire......................................... 13
téléchargement..............................20
Animations perso................................20
Annuaire
appel d'une entrée..........................12
attribution d'une animation ............13
enregistrement de codes de
contrôle (DTMF)........................... 27
entrée de texte ...............................12
nouvelle entrée ..............................12
Appel
à un groupe....................................14
attente ........................................... 11
conférence .....................................11
coûts..............................................14
en attente ...................................... 11
fin ..................................................10
menu .............................................11
permutation (basculement) ............ 11
plusieurs appels simultanés ............ 11
prise/fin..........................................10
refus ..............................................10
renvoi.............................................23
restriction.......................................24
Appel d'urgence..................................27
Appel direct ........................................ 11
Appel en attente .................................11
Appels émis, liste d´appels.................. 14
Appels perdus..................................... 23
Appels perdus, liste d´appels ..............14
Appels reçus, liste d´appels................. 14
Arrêt du téléphone
arrêt automatique ..........................23
manuellement.................................. 8
Assistance téléphonique de Siemens ...31
B
Bande de fréquence............................24
Bande, sélection ................................. 24
Batterie
charger ............................................ 7
déclaration de qualité..................... 33
insertion .......................................... 7
Battery (Accessoires) .......................... 35
Bip de minute................................22, 25
Boîte de réception, SMS...................... 17
C
Cacher identité................................... 22
Caractères spéciaux............................ 18
Carte SIM
désactivation du blocage.................. 9
insertion .......................................... 6
problèmes...................................... 28
Carte SIM unique................................ 24
Charge de la batterie ............................ 8
Charger (Accessoires) ......................... 35
Codes de contrôle (DTMF) .................. 26
Codes secrets ....................................... 9
Commande de menu............................ 9
Composition d'un numéro .................. 10
Conférence ........................................ 11
Conseils de maintenance .................... 33
Consignes de sécurité........................... 2
Contraste, écran................................. 22
Convertisseur de devises..................... 21
Coque avant, my-CLIPit™ .................... 35
Coûts ................................................. 14
D
Date, format....................................... 23
Demande de code .............................. 24
Désactiver, microphone...................... 11
Deuxième appel ................................. 11
Deuxième numéro.............................. 24
Données techniques........................... 33
Durée/coût ......................................... 14
E
Eclairage, écran.................................. 22
Economiseur ...................................... 22
Ecouteur, volume ............................... 10
Ecran
contraste ....................................... 22
éclairage........................................ 22
économiseur.................................. 22
grandes lettres ............................... 22
langue ........................................... 22
logo de l'opérateur......................... 22
style graphique .............................. 22
symboles ......................................... 5
Ecriture de texte................................. 12
38
Index
EMS.................................................... 19
Energy (Energie).................................35
Enregistrement, annuaire.................... 13
F
Fashion & Carry (Transport).................35
Filtrage des appels ..............................25
G
Garantie .............................................33
Grandes lettres ................................... 22
Groupe
appel à un groupe ..........................14
SMS à un groupe ...................... 13, 14
Groupe d´utilisateurs..........................24
H
Heure et date, réglage ........................23
Horloge ..............................................23
I
Identification du téléphone (IMEI) .......24
Image.................................................20
dans un SMS.............................17, 19
téléchargement..............................20
Images ...............................................20
Images perso. ..................................... 20
IMEI, numéro......................................24
J
Jeux....................................................20
K
Kit piéton...................................... 23, 35
Kit véhicule......................................... 23
L
Langue d'entrée, T9 ............................17
Ligne occupée .................................... 10
Limite, durée/coût............................... 15
Logo (logo de l´opérateur) ............ 20, 22
M
Mains-libres........................................ 10
Majuscules et minuscules.............. 12, 18
Mémo.................................................10
Mémoire du téléphone........................13
Message court (SMS) ..........................16
Message SMS...................................... 16
Message texte (SMS)........................... 17
Message vocal (messagerie)................ 15
Messagerie .........................................15
Mise en attente de l’appel ...................11
Mise en marche du téléphone ............... 8
Mode avion, profil............................... 22
Mode veille...........................................8
N
Navigateur Internet (WAP).................. 19
Navigateur, WAP ................................ 19
Nouveaux SMS, lecture....................... 17
Numéro d´appareil (IMEI)................... 24
Numéro de l´emplacement
d'enregistrement...........................12, 13
Numéros abrégés ............................... 26
Numéros de service Siemens .............. 31
O
Opérateur, logo.............................20, 22
P
Permutation ....................................... 11
PIN
entrée.............................................. 8
erreurs ........................................... 30
modifier........................................... 9
utilisation......................................... 9
Préfixe................................................ 10
Prise en main........................................ 6
Profils................................................. 21
SMS ............................................... 19
téléphone .................................21, 25
WAP............................................... 20
Q
Questions et réponses ........................ 28
R
Rappel................................................ 10
Rappel automatique de précédents
numéros ............................................ 10
Recherche rapide................................ 24
Réglage son........................................ 25
Réglages
affichage........................................ 22
appel ............................................. 22
horloge.......................................... 23
jeux ............................................... 20
kit piéton ....................................... 23
kit véhicule .................................... 23
langue ........................................... 22
renvoi ............................................ 23
réseau............................................ 24
sécurité.......................................... 24
sonneries ....................................... 25
Réglages usine ................................... 25
Réinitialisation du téléphone .............. 25
Renvoi................................................ 23
Renvoi d´appel................................... 23
Répétition de la numérotation ............ 10
Index
39
Répondeur (externe)...........................15
Répondeur (réseau) ............................ 15
Réseau
connexion ......................................24
réglages .........................................24
restriction.......................................24
Réveil .................................................25
S
Saisie de texte avec T9 ........................17
Sécurité .......................................... 9, 24
Sécurité mise en marche .....................10
Sélection de la ligne, connexion .......... 24
Services d'information......................... 16
Services SIM........................................26
SMS
au groupe................................. 13, 14
boîte de réception/boîte d´envoi..... 17
insertion d'images/sons...................19
lecture............................................ 17
profils.............................................19
rédaction........................................17
saisie de texte avec T9 .................... 17
suppression .................................... 17
texte prédéfini................................17
Son.....................................................21
dans un SMS.............................17, 19
téléchargement..............................21
Sonneries, sons............................. 21, 25
Sons clavier ........................................25
Sons perso..........................................21
SOS .................................................... 27
Spécifications .....................................32
Style graphique................................... 22
Suppléments ...................................... 32
Surf/Loisirs..........................................19
Symboles..............................................5
T
T9
activation/désactivation.................. 17
propositions de mots...................... 18
Téléchargement
images/animations......................... 20
sons............................................... 21
Téléphone, réinitialisation .................. 25
Texte prédéfini ................................... 18
Tonalités d'alarme .............................. 25
Tonalités de service ............................ 25
Tous appels entrants, restriction ......... 24
Tous appels, durée/coût...................... 15
Tous appels, renvoi............................. 23
Transfert du numéro,
activer/désactiver ............................... 22
V
Verrouillage du clavier ........................ 26
Verrous clavier ................................... 24
Vibreur............................................... 25
Volume de l´écouteur ........................ 10
Volume, profils................................... 21
Volume, sonnerie ............................... 25
W
WAP
navigateur ..................................... 19
Loading...