Siemens A57 User Manual [it]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
s
mobile
A57

Indice

1
Avvertenze di sicurezza ...................... 2
Panoramica del telefono ....................3
Simboli del display (selezione) ........... 5
Messa in funzione ..............................6
Inserire la scheda SIM/batteria ..........7
Processo di carica .............................7
Accensione/spegnimento,
immissione PIN ...................................8
Informazioni generali .........................9
Istruzioni per l’uso ............................9
Comando mediante menu ...............9
Sicurezza ............................................9
Telefonare ........................................10
Rubrica .............................................12
<Nuova voce> ............................... 12
Inserimento testo ..........................12
Chiamare/cercare una voce ............13
Chiamare con il numero registrato .... 13
Modificare la voce .......................... 13
Assegnare un'animazione ..............13
Gruppi ...........................................13
Chiama lista / Durata/Costi ...............14
Casella vocale/servizi CB ..................15
Msg Vocale/Mailbox .......................15
Messaggi (SMS) ................................17
Leggere i messaggi ........................17
Posta in Entrata/Posta in Uscita .......17
Scrivere un messaggio ...................17
Inserimento del testo con T9 .......... 17
SMS a gruppi .................................19
Immagini e suoni ...........................19
Profili SMS .....................................19
Extra/giochi ......................................19
Internet browser (WAP) ..................19
Giochi ............................................20
Immagini Pers./Animazioni Pers. ..... 21
Suoni personali ..............................21
Calcolatrice ....................................21
Cambio Valuta ...............................21
Contesti ............................................ 22
Impostazioni .................................... 22
Display .......................................... 22
Lingua ........................................... 22
Screensaver ................................... 22
Impostazioni Ch. ........................... 23
Inoltro ........................................... 23
Impostazioni ora ............................ 24
Sicurezza ....................................... 24
Rete .............................................. 24
Reset Telefono .............................. 25
Suonerie/toni ................................... 25
Sveglia ............................................. 26
Servizi SIM (opzionali) ..................... 26
Selezione rapida .............................. 26
Blocco tasti ....................................... 27
Sequenze di toni (DTMF) ................. 27
Chiamata d’emergenza (SOS) .......... 27
Domande e Risposte ........................ 28
Servizio Clienti Siemens
(Customer Care) ............................... 31
Cura e manutenzione ...................... 32
Dati del telefono/Cura ...................... 32
Dati del telefono ........................... 33
Dichiarazione di qualità per
la batteria ......................................... 33
Certificato di garanzia ...................... 33
Accessori .......................................... 35
Alimentazione ............................... 35
Cuffie ............................................ 35
Fashion & Carry ............................. 35
Accessori per auto ......................... 35
SAR ................................................... 36
Indice alfabetico .............................. 37
Questa è la versione ridotta del manuale d’uso.
Per la versione dettagliata consultare:
www.siemens-mobile.com/a57
2

Avvertenze di sicurezza

Avvertenze di sicurezza
Informazioni per i genitori
Leggere le istruzioni di funzionamento e le avvertenze attentamente prima dell'utilizzo. Spiegare il contenuto ai bambini e i pericoli associati all'uso del telefono.
Osservare le disposizioni di legge e le restrizioni locali quando si utilizza il telefono. Ad esempio negli aero­plani, nelle stazioni di servizio, negli ospedali o durante la guida.
I telefoni cellulari possono interferire con il funzionamento di apparecchia­ture mediche, come dispositivi per l'udito e pacemaker. Tenere il telefo­no ad almeno 20 cm di distanza dal pacemaker. Tenere il telefono sull’orecchio opposto al pacemaker. Per ulteriori informazioni consultare il proprio medico.
Esiste il rischio che i pezzi minuti, co­me per esempio la scheda SIM, i tap­pi di chiusura, l'anello dell'obiettivo e il coperchio dell'obiettivo vengano smontati e inghiottiti dai bambini pic­coli. Pertanto il telefono deve essere conservato fuori dalla loro portata.
La tensione di rete indicata sull’ali­mentatore (V) non va superata. Altrimenti il dispositivo di ricarica può essere danneggiato irrimediabilmente.
La suoneria (p. 25), i segnali di avviso (p. 25) e il Vivavoce vengono ripro­dotti tramite l'altoparlante. Non tene­re il telefono sull'orecchio quando suona o se è stata attivata la funzio­ne Vivavoce (p. 10). Se non vengo­no rispettate queste avvertenze, vi è il rischio di danni permanenti all' udito.
Si consigliano solo Batterie Originali Siemens (prive di mercurio al 100 %) e caricabatterie Originale Siemens. Altrimenti si rischiano danni gravi alla salute e al telefono. La batteria, ad esempio, potrebbe esplodere.
Aprire il telefono soltanto per sostitu­ire la batteria (priva di mercurio al 100 %) o la scheda SIM. Non aprire mai la batteria. Non sono ammesse altre modifiche al telefono, che inva­lidano la garanzia.
Importante:
Smaltire le batterie e i telefoni usati in base alle disposizioni di legge locali.
Il telefono può provocare interferenze nelle vicinanze di un apparecchio TV, radio e PC.
Usare solo Accessori Originali Siemens. In questo modo verranno evitati rischi alla salute e al prodotto e sarà garantita l'osservanza di tutte le disposizioni corrispondenti.
L'utilizzo improprio invaliderà la garanzia!

Panoramica del telefono

Antenna integrata
1
Non manipolare il guscio della batteria del telefono se non è necessario. Queste operazioni possono ridurre l'intensità del segnale di ricezione.
Altoparlante
2
Indicatori del display
3
Intensità segnale di ricezione/livello bat­teria.
Tasti del display
4
Premere il tasto del display per selezionare la funzione indicata come sui campi grigi sopra il tasto (v. pag. 26). La modalità predefinita è standby (impo­stato dalla fabbrica):
§NuovSMS§ oppure
(servizi SIM) e
}
§Menu§ (menu principale).
A
Tasto Chiamata
5
Comporre il numero di telefono visualiz­zato o il nome, accettare le chiamate. In standby: visualizzare le ultime chiamate.
B
Tasto On/Off/Fine chiamata
6
• Se il telefono è disattivato: premere a lungo per attivarlo.
• Durante una conversazione o un'opera­zione: premere brevemente per termi­nare.
• Nei menu: premere brevemente per tornare indietro di un livello. Premere a lungo per ripristinare la modalità stand­by.
• In standby: premere a lungo per spegne­re il telefono.
Tasti di immissione
7
Numeri, lettere.
§Testo§ o l'icona
Panoramica del telefono
_ g
Operatore di rete
17.02.2003 09:15
NuovSMS Menu
3
4
1
Negli elenchi e nei menu:
G
Durante una chiamata:
G
In standby:
E
F
Modifica testo:
G
G
Lettura di un testo (ad esempio un SMS):
G
2
• In standby: attiva/disattiva tutti i toni di
• Per chiamate in arrivo: disattiva soltan-
3
In standby: attiva/disattiva il blocco dei tasti.
4 5
Connessione per caricabatteria, cuffie, ecc.
Panoramica del telefono
Tasti di navigazione
Scorrere in alto e basso.
Regolazione volume.
Se premuto in alto: consente di leggere un nuovo messa­ggio.
Se premuto in basso: consente di aprire la rubrica.
Se premuto brevemente in al­to o in basso: consente di spo­stare il cursore da un caratte­re all'altro.
Se premuto a lungo in alto o in basso: consente di spostare il cursore da una parola all'al­tra.
Scorrimento riga per riga.
Premere a lungo
*
segnale (eccetto la sveglia).
to le suonerie.
Premere a lungo
Microfono Interfaccia apparecchio
_ g
Operatore di rete
17.02.2003 09:15
NuovSMS Menu

Simboli del display (selezione)

Simboli del display (selezione)
Indicatori del display
_
Intensità del segnale di ricezione.
In carica.
h
Livello batteria.
d
Tutte le chiamate vengono inoltrate.
n
Suoneria off.
j
Suoneria breve (beep) soltanto.
k
Suoneria, solo se il chiamante è
l
memorizzato nella rubrica. Sveglia attiva.
y
µ
Blocco tasti attivo. Numeri di telefono/nomi:
Su scheda SIM
¢
¡
Su scheda SIM (protetti da PIN 2). Nella memoria del telefono
v
Nessuna rete disponibile.
²
p,o
Funzione attivata/disattivata. Rubrica.
Q
ABC/Abc/
Indica se la funzione Maiuscole o
abc
minuscole è attiva. Inserimento testo con T9.
WAP Online.
Ê
Nessuna rete WAP disponibile
Ì
Altoparlante per auto.
Car Kit attivo.
³
Cuffie attive.
±
Funzione risposta automatica attiva.
Tasti del display destro e sinistro
] \
T
}
·
»
Messaggio ricevuto.
Messaggio vocale ricevuto.
Chiamata persa.
Memoria SIM piena.
Servizi SIM.
Memorizzazione nella rubrica.
Selezione dalla rubrica.
Seleziona parola T9.
5
6

Messa in funzione

Messa in funzione
È possibile cambiare in pochi secondi la parte superiore ed inferiore del guscio e la tastie­ra (gusci CLIPit™, my-CLIPit™: p. 35), senza l'ausilio di alcun utensile. Spegnere prima il telefono.
Montare
12 3
Smontare
45 6
Note aggiuntive
Al momento della fornitura sul display del telefono e sul guscio è presente una pellicola protettiva. Rimuovere la pellicola prima dell'uso.
Per evitare danni al display, non utilizzare il telefono senza il guscio superiore.
Messa in funzione
LITHIUM ION
7

Inserire la scheda SIM/batteria

L'Operatore di Rete consegna una scheda SIM sulla quale sono salvate tutte le infor­mazioni relative all'abbonamento. Se è stata fornita una SIM in formato carta di credito, staccare la sezione piccola ed eli­minare le eventuali sporgenze di plastica rimaste.
p
n
n
,
r
).
Premere sulla superficie zigrinata quindi togliere il coperchio nella direzione indicata dalla freccia
o
s
Premere la chiusura nella direzione indi­cata dalla freccia dalla sicurezza laterale, quindi sollevarla e toglierla
q
.
.
o
, sollevare la batteria
p
q
LITHIUM ION
Inserire la scheda SIM nell’apposita aper­tura con il lato dei contatti orientato verso il basso (fare attenzione che l’angolo ta­gliato sia posizionato correttamente Con una leggera pressione farla scivolare fino in fondo e bloccarla con l'apposita si­curezza
s
.
r
Inserire la batteria nel telefono lateral-
,
mente a farla agganciare.
e spingerla verso il basso fino
t
s
t
LITHIUM ION
Inserire nuovamente il coperchio e spin­gerlo verso il basso fino al completo inne­sto.
Prima di togliere la batteria, spegnere il telefono.
Sono supportate solo schede SIM da 3 volt. Le schede SIM meno recenti non possono essere usate. Rivolgersi in questo caso al proprio Operatore di Rete.

Processo di carica

Al momento della fornitura la batteria non è del tutto carica. Inserire quindi il cavo caricabatteria nell’apposito connettore del telefono e l’alimentatore con spina in­tegrata nella presa elettrica. Caricare per almeno due ore.
8
Simbolo visualizzato durante il processo di ca­rica

Accensione/spegnimento, immissione PIN

h
Tempo di carica
Una batteria scarica raggiunge la massima carica dopo circa 2 ore. La carica è possi­bile solo con una temperatura compresa tra 5 °C e 40 °C (con una differenza di temperatura dell'ordine di 5 °C rispetto ai valori precedentemente descritti, il simbo­lo di ricarica lampeggia indicando così all’utente la condizione di criticità). La tensione di rete indicata sull’alimenta­tore non deve essere superata.
Per poter sfruttare al massimo le poten­zialità della batteria, essa deve essere ca­ricata e scaricata completamente almeno 5volte.
Simbolo di carica non visibile
Se la batteria è completamente scarica, il simbolo di carica non compare immediata­mente al momento del collegamento con il caricabatteria. Esso apparirà circa due ore dopo. In questo caso la batteria sarà completamente carica dopo 3– 4 ore.
Utilizzare solo il caricabatteria fornito in dotazione!
Simboli durante il funzionamento
Visualizzazione dello stato di carica della batteria durante il funzionamento (scarica­carica):
adg
Quando la batteria sta per esaurirsi, viene emesso un segnale acustico. Lo stato di carica della batteria viene visualizzato correttamente soltanto al termine di un processo ininterrotto di carica/scarica. Non
rimuovere quindi la batteria senza motivo e non interrompere possibilmente il processo di carica.
Dopo un utilizzo prolungato il caricabatteria si riscalda. Ciò è normale e non comporta rischi.
Accensione/spegni­mento, immissione PIN
Accensione, spegnimento
Per accendere o spegnere premere a lungo il tasto di accensione/spegnimento/fine
B.
chiamata
Inserire il codice PIN
La scheda SIM può essere protetta con un PIN composto da 4 a 8 cifre.
Digitare il codice PIN con i tasti numerici (vengono visualizzati caratteri crittografa­ti, gli errori si correggono con
Confermare l'immissione con cerca della rete richiede alcuni secondi.
La prima volta che si accende il telefono, impostare la data (p. 24).
Standby
Se sul display compare il nome o il logo dell’Operatore di Rete, il telefono è in
standby e operativo. Premere a lungo il tastodi accensione/spe-
gnimento/fine chiamata alla modalità standby da qualsiasi opzio­ne di menu.
§OK§. La ri-
B per tornare
§Cancella§).

Informazioni generali

9
Informazioni generali

Istruzioni per l’uso

In questo manuale d'uso vengono utiliz­zati i seguenti simboli:
Digitazione di numero o lettere
J
Tasto On/Off/Fine chiamata
B
Tasto di chiamata
A
Premere il tasto di navigazione
G
per scorrere verso l’alto/il basso
< Tasto del display di sinistra > Tasto del display di destra
Visualizzazione di una funzione
§Menu§
Funzione che dipende dall’Opera-
L
tore di Rete e richiede eventual­mente una registrazione speciale

Comando mediante menu

Nel manuale d’uso le operazioni necessa­rie per eseguire una funzione vengono rappresentate con una particolare simbolo- gia, ad esempio: apertura della lista delle chiamate perse:
§Menu§ ¢ Chiama lista ¢ Ch. Perse
Dimostrazione pratica sul telefono: Aprire il menu principale, selezionare il menu Chiama lista, quindi selezionare
Ch. Perse. Confermare con
§Scegli§.

Sicurezza

Il telefono e la scheda SIM sono protetti da un uso non autorizzato tramite diversi numeri segreti (codici).
Conservare questi codici segreti al sicuro e in modo tale da poterli consultare in caso di necessità.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Sicurezza
¢ Scegliere una funzione:
PIN On/Off
Normalmente il PIN viene richiesto ogni volta che si accende il telefono. È possibile disattivare questo controllo, consenten­do, però, un eventuale uso non autorizza­to del telefono. Alcuni Operatori di Rete non implementano questa funzione.
Cambia PIN
Il PIN può essere sostituito con un qualsia­si numero di 4– 8 cifre di più facile memo­rizzazione.
Cambia PIN2
(Viene visualizzato soltanto se è disponi­bile il PIN 2). Eseguire la stessa procedura di Cambia PIN.
Modifica codice telefono
Questo codice viene stabilito e digitato (numero di 4– 8 cifre) quando si seleziona una funzione protetta del telefono (ad esempio Ch. Diretta, p. 11) per la pri­ma volta. Dopo essere stato impostato, il codice telefono è attivo per tutte le fun­zioni che lo richiedono. Dopo tre inseri­menti errati il telefono viene bloccato. Contattare l'assistenza Siemens (p. 31).
Sbloccare le schede SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice PIN, la scheda SIM viene bloccata. In questo caso digitare il codice PUK (MASTER PIN) messo a disposizione dall’Operatore di Re­te insieme alla scheda SIM. Nel caso in cui il PUK (MASTER PIN) fosse stato smarrito, rivolgersi all’Operatore di Rete.
10

Telefonare

Sicurezza all’accensione
Anche se il controllo PIN è disattivato (p. 9), per l’accensione è necessaria una conferma.
In questo modo si impedisce un'eventuale accensione del telefono indesiderata, ad esempio durante il trasporto in borsa o in tasca oppure in aereo.
Tenere premuto il tasto On/Off/Fine chia-
, selezionare §OK§ per accendere il
mata
B
telefono oppure interrompere l'operazione con
§Annulla§.
Telefonare
Selezione con tasti numerici
Il telefono deve essere acceso (standby). Digitare il numero telefonico (sempre con prefisso, eventualmente con prefisso internazionale). Premere brevemente
§Cancella§ per cancellare l'ultima cifra digi-
tata. Una pressione prolungata cancella l'intero numero di telefono. Per comporre il numero premere il tasto
Terminare la chiamata
Premere il tasto di fine chiamata B brevemente. Premere questo tasto anche quando il vostro interlocutore ha termina­to per primo la chiamata.
Impostare il volume
Utilizzare il tasto di scorrimentoEper avviare la regolazione del volume durante la conversazione. Impostare il volume
G.
con Se si utilizza un kit vivavoce per auto, l’im-
postazione del volume di questo dispositivo non influenza le impostazioni del telefono.
A.
Ricomposizione del numero
Per la riselezione dell'ultimo numero chia­mato, premere il tasto di chiamata volte. Per la riselezione di un altro numero precedentemente chiamato, scegliere nella lista il numero telefonico desiderato
G, quindi premere Aper la compo-
con sizione.
A due
Quando il numero è occupato
Per la selezione automatica del numero di telefono per un massimo di 15 minuti ad intervalli crescenti, premere far squillare il telefono quando il numero occupato è di nuovo libero, premere
§Richiama . Premere §Avvisa§ e dopo 15 mi-
nuti un segnale acustico ricorda di richia­mare il numero visualizzato.
§Rich.Aut§. Per
Risposta alla chiamata
Il telefono deve essere acceso (standby). Una chiamata in arrivo interrompe qualsiasi altro utilizzo del telefono. Pre-
§Rispondi§ oppure A.
mere Viene visualizzato il numero di telefono
trasmesso dalla rete. Se questo numero ed il relativo nome sono presenti nella ru­brica, comparirà il nome precedentemen­te assegnato. In sostituzione del simbolo del campanello può essere visualizzata un'animazione (p. 13).
Rifiutare una chiamata
§Rifiuta§ oppure premere brevemente B.
Viva voce
Durante una conversazione è anche pos­sibile attivare la modalità Vivavoce. L'ascolto avviene in tal caso tramite l'alto­parlante.
Attivare il Vivavoce con mare con
§Si§.
§Vivavoce§ e confer-
Telefonare
11
Regolare il volume conG. Premendo
§Vivavoce§ viene disattivato il "Viva-
il tasto voce".
Disattivare sempre il "Vivavoce" prima di portare il telefono all'orecchio. Que­sto accorgimento consente di evitare danni all’udito.
Chiamata in attesa
È possibile effettuare un nuovo collega­mento durante una chiamata con
¢ Attesa ¢
mero di telefono, anche dalla Rubrica:
). Con §Menu y ¢ Scambia è possibile
F
passare da una chiamata all'altra e vice­versa.
Verranno addebitate le spese aggiuntive per la seconda connessione.
(comporre un nuovo nu-
J
§Menu y
Avviso di chiamata/Scambia b
Per questa funzione può essere necessa­rio registrarsi presso l'Operatore di Rete e impostare il telefono in modo opportuno (p. 23).
Durante una conversazione è possibile che vi sia una seconda chiamata in arrivo, segnalata con un segnale acustico. In questa condizione si hanno le seguenti possibilità:
Rispondere alla nuova chiamata
Rispondere alla nuova chiamata con
§Scambia§ e mettere in attesa quella corren-
te. Per passare da una chiamata all’altra, seguire ogni volta la procedura riportata nei paragrafi precedenti.
B per terminare la chiamata
Premere attiva. Segue la domanda: "Tornare alla chiamata in attesa?" La chiamata in attesa viene ripresa con nata con
§Si§ oppure viene termi-
§No§.
Rifiutare una nuova chiamata
Rifiutare la nuova chiamata con §Rifiuta§. Il chiamante sente il segnale di occupato. Impostare alla segreteria telefonica ad esempio (per l'impostazione, p. 23).
§Inoltro§ per inoltrare la chiamata
Terminare la chiamata attiva
Premere B per terminare la chiamata attiva e rispondere alla nuova chiamata con
§Rispondi§.

Conferenza b

È possibile effettuare un nuovo collega­mento durante una chiamata con
¢ Attesa ¢
mero di telefono). Con
§Menu y ¢ Conferenza è possibile ag-
giungere la chiamata in attesa. Ripetere la procedura fino a quando tutti gli interlo­cutori della conferenza sono collegati (al massimo 5 utenti).
Tutte le conversazioni della conferenza vengono terminate contemporaneamen­te con il tasto di fine chiamata
Verranno addebitate le spese aggiunti­ve di ogni connessione telefonica.
(comporre un nuovo nu-
J
§Menu§y
B.
Menu Chiamata
Diverse funzioni sono disponibili solo durante una chiamata:
§Menu y ¢ Scegliere una funzione.
Ch. Diretta
Il telefono può essere bloccato, in questo caso è possibile comporre soltanto un nu­mero definito.
Attivazione
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Richiesta Cod.
¢ Ch. Diretta
12

Rubrica

Premere §Scegli§ e immettere il codice tele­fonico. Quando il cursore lampeggia, definire e immettere il codice telefonico (4–8 cifre). Non dimenticare il codice! Con­fermare l'immissione con
§Cambia§. Selezionare il numero di telefono
dalla rubrica (p. 12) o inserirne uno nuo­vo. Confermare On con
§OK§ e premere
§OK§.
Utilizzo
Premere a lungo il tasto del display destro per la
> composizione.
Disattivazione
Tenere premuto il tasto , e immettere il codice telefonico. Confermare l'immissio-
§OK§ e premere §Cambia§. Confermare
ne con
Off con
§OK§.
Rubrica
Nella rubrica si possono memorizzare i numeri di telefono associati ad un nome che li identifichi univocamente. La sele­zione avviene semplicemente evidenzian­do il nome. Se si riceve una chiamata da un numero presente in rubrica, nel dis­play viene visualizzato il nome associato. Le voci presenti in rubrica possono essere associate a diversi gruppi utente.

<Nuova voce>

Aprire la rubrica (in standby)
F (selezionare <Nuova voce>) ¢ §Scegli§
¢ Attivare i campi di inserimento
Numero: Immettere sempre il numero di
telefono con il prefisso.
Nome: Inserire nome o cognome. Gruppo: Riunire le voci in gruppi, selezio-
§Cambia§.
nare con
Posizione: Scegliere la posizione: SIM, Tele­fono oppure SIM protetta.
Voce nr.: Viene assegnato automatica-
mente alla voce. Modificare con
§Salva§ per salvare la nuova voce.
Premere
§Cambia§.

Inserimento testo

Premere i tasti numerici più volte fino a che non viene visualizzato il carattere de­siderato. Dopo una breve pausa, il cursore si sposta in avanti. Esempio:
Premere una volta per a, due vol-
2
te per b ecc. Premere a lungo per scrivere il nu-
mero.
Ä,ä,1-9 Accenti e numeri vengono visua-
lizzati dopo le lettere semplici.
§Cancella Premere brevemente per cancella-
re le lettere prima del cursore, tenere premuto per cancellare la parola intera.
G Spostare il cursore
(in avanti/indietro).
Premuto brevemente: commuta tra
abc, Abc, ABC, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. Il relativo stato viene
visualizzato nella prima riga del display. Premuto a lungo: visualizza tutte le modalità di immissione.
Premuto brevemente: Inserimento
*
di caratteri speciali. Premuto a lungo: apre il menu per l'inserimento.
Premere una volta/ripetutamente:
0
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Premuto a lungo: consente di scri-
vere 0.
1
aggiunge uno spazio. Premuto due volte va a capo.
Rubrica
13

Chiamare/cercare una voce

Aprire la rubricaF, selezionare un nome oppure scorrere e comporre con
A
.

Chiamare con il numero registrato

Il numero di voce viene assegnato auto­maticamente ad ogni voce della rubrica.
J
Immettere il numero di voce
(in standby)
¢ ¢ A

Modificare la voce

G
¢ Selezionare la voce ¢ §Opzioni§
¢ Modifica ¢ G (selezionare il campo
di immissione richiesto) modifiche
¢ §Salva§.
¢ Effettuare le
Posizione:
È possibile spostare una voce in varie po­sizioni della memoria all'interno della ru­brica (modifica della voce, p. 13).
SIM (standard)
Le voci che sono memorizzate nella rubri­ca sulla scheda SIM possono essere utiliz­zate con un altro telefono GSM.
Telefono
Nella memoria del telefono vengono archiviate le voci della rubrica quando la capacità della scheda SIM è esaurita.
SIM protetta
Con una speciale scheda SIM, si possono salvare i numeri in ambito protetto. Per la modifica è necessario il PIN 2 (p. 9).
¢
v
¡ b

Assegnare un'animazione

Assegnare un'animazione personale ad un numero di telefono. Questa viene vi­sualizzata sul display quando si riceve una chiamata effettuata dal numero di telefo­no associato all’immagine.
F
¢ Selezionare una voce ¢ §Opzioni§
¢ §Scegli§ ¢ ¢ Selezionare Animazioni personali
oppure Immagini personali
G
¢ ¢ §Mostra§ (l'animazione viene visualizzata) ¢ §Scegli§
L'animazione viene assegnata al numero di telefono. Viene visualizzata con un sim­bolo
o
Animazione
(selezionare Animazione)
nella rubrica.
Cancellare/modificare l'animazione
Se ad un numero di telefono è assegnata un'animazione, questa può essere cancel­lata o sostituita.
G
¢ Scegliere la voce con l'animazio-
ne nella rubrica
¢ p Animazione ¢ §Cancella§ (per elim-
inare l'animazione) oppure visualizzare l'animazione corrente)
¢ §Opzioni§ ¢ §Scegli§
¢ §Scegli§ (per

Gruppi

Le voci presenti in rubrica possono essere assegnate a diversi gruppi utenti, ad esempio: Famiglia, Amici, VIP, Varie
Può essere attivata una suoneria specifica (p. 14) ed è possibile visualizzare un sim­bolo se il numero di telefono è registrato in un gruppo.
Scegliere un gruppo
§Menu§ ¢ Rubrica ¢ <Gruppi>
¢
(scegliere un gruppo) ¢ §Visual.§
G
Tutte le voci del gruppo selezionato ven­gono visualizzate.
14

Chiama lista / Durata/Costi

Modifica dell'assegnazione al gruppo
Al momento dell'immissione, è possibile assegnare una voce della rubrica ad un gruppo (p. 12).
F
¢ Scegliere la voce ¢ §Visual.§
¢ §Modifica§ ¢ G(scorrere a un gruppo) ¢ §Cambia§ ¢ Scegliere un gruppo
¢ §Salva§
nuovo
SMS a gruppo
I messaggi (SMS) possono essere inviati come "circolare" a tutte le voci di un grup­po. Ogni SMS viene addebitato separata­mente!
Aprire <Gruppi> nel menu Rubrica e scor­rere ad un gruppo.
§Opzioni§ ¢ SMS a gruppo ¢ §Scegli§
¢ Comporre il messaggio ¢ A(il gru-
ppo viene visualizzato) Il messaggio SMS viene inviato al primo
destinatario. Premere viare il secondo invio. Ogni invio va confer­mato singolarmente. È possibile saltare destinatari individuali.
¢ §OK§ ¢ A
Adi nuovo per av-
Ch. a gruppi b
Si possono chiamare in successione fino a 5 membri del gruppo e riunirli poi in conferenza (potrebbe essere necessario richiedere l'abilitazione della funzione all'Operatore di Rete).
Aprire <Gruppi> nel menu Rubrica e scor­rere ad un gruppo.
§Scegli§ ¢ Scegliere le voci ¢ §Cambia§ (se-
lezionare/deselezionare una voce) La prima voce viene composta e la chia-
mata viene messa in attesa. Proseguire con la scelta della voce successiva a quando sono state selezionate tutte le voci desiderate. Con riunire le chiamate in attesa in una confe­renza.
§Opzioni§ è possibile
¢ §OK§
A fino
Suonerie dei gruppi
È possibile assegnare suonerie specifiche ai gruppi.
§Menu§ ¢ Suonerie/toni ¢ Group calls
¢ Scegliere un gruppo ¢ §Scegli§ ¢ Scegliere la suoneria ¢ §Scegli§
Chiama lista / Durata/Costi
Il telefono salva i numeri delle chiamate per una comoda riselezione.
§Menu§ ¢ Chiama lista ¢ §Scegli§
¢ Scegliere chiama lista ¢ §Scegli§ ¢ Scegliere il numero di telefono ¢ A
Ch. Perse b
I numeri delle ultime 10 chiamate perse vengono salvati per essere riselezionati successivamente se la funzione "Identifi­cativo del chiamante" è supportata dalla rete.
Simbolo in standby per le chia-
mate perse.
Ch. Ricevute b
Vengono elencate le ultime 10 chiamate ricevute. Attenzione: è necessario che la funzione "Identificativo del chiamante" sia supportata dalla rete.
Ch. in Uscita
In standby è possibile accedere agli ultimi dieci numeri selezionati con
Cancella Liste
I contenuti di tutte le liste delle chiamate vengono cancellati.
Menu Liste
§Opzioni§ ¢ Modificare le voci.
A.

Casella vocale/servizi CB

15

Durata/Costi b

Questo menu consente di impostare le opzioni relative alla visualizzazione della durata delle chiamate e, quando consen­tito, dei rispettivi costi.
§Menu§ ¢ Chiama lista ¢ Durata/Costi
Scegliere una funzione:
Ultima Ch., Ch. in Uscita, Qls. chiamata ricevu­ta, Unitá restanti
§Scegli§ Visualizzazione dei dati.
§Reset§ Resettare la visualizzazione.
§OK§ Terminare la visualizzazione.
Impostaz. Costi
§Menu§ ¢ Chiama lista ¢ Durata/Costi
¢ Impostaz. Costi
Valuta b
(è necessario il PIN 2)
Valuta per la visualizzazione dei costi.
Tariffa Pers. b
(è necessario il PIN 2)
Addebiti per unità/tempo.
Limite b
(è necessario il PIN 2)
Stabilire un periodo di credito/utilizzo su una scheda SIM speciale.
§Scegli§ ¢ Impostazioni (è necessario
¢ Limite ¢ scegliere il numero
il PIN 2) delle unità
Confermare la disponibilità o resettare il contatore.
Visualizzazione automatica
Dopo ogni chiamata, vengono visualizzati automaticamente durata e costi.
¢ §OK§
Casella vocale/servizi CB

Msg Vocale/Mailbox

§Menu§ ¢ Messaggi ¢ Msg Vocale
La maggior parte degli Operatori di Rete mette a disposizione degli utenti una segreteria telefonica esterna. In questa mailbox il chiamante può lasciare un mes­saggio vocale se:
• il telefono è spento o non in grado di ricevere;
• non si desidera rispondere;
• se si sta telefonando (e se Avviso di Ch. non è attivato, p. 23).
Sarà necessario registrarsi per questo ser­vizio presso l'Operatore di Rete ed esegui­re alcune impostazioni manuali.
Impostazioni: b
L'Operatore di Rete fornisce due numeri telefonici:
Numero di telefono della mailbox
Questo è il numero di telefono da chiama­re per ascoltare i messaggi che sono stati lasciati. Per l'impostazione:
§Menu§ ¢ Messaggi ¢ Msg Vocale
Scegliere il numero dalla rubrica oppure inserirlo/modificarlo e confermarlo con
§OK§.
Numero di telefono per l'inoltro
A questo numero di telefono vengono tra­sferite le chiamate. Per l'impostazione:
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Inoltro
¢ per es. SenzaRisposta ¢ Impostare
Immettere il numero di inoltro chiamata ed accedere con verrà confermato dopo pochi secondi (vedere anche p. 23).
§OK§ alla rete. L'inoltro
16
Casella vocale/servizi CB
Ascoltare b
Un nuovo messaggio vocale può essere segnalato nel modo seguente:
Un simbolo pure un messaggio di testo che si sta ricevendo un nuovo messaggio vocale o un annuncio automatico. Colle­garsi alla propria mailbox ed ascoltare il messaggio(i).
Premere a lungo sario, una volta il numero di mailbox). A seconda dell'Operatore confermare con
§OK§ e §Mailbox§.
\ con segnale sonoro op-
(immettere, se neces-
1
]
indica
Messaggio Locale
Alcuni Operatori di Rete offrono dei servi­zi d'informazione (canali informativi). Se la ricezione è attivata, si riceveranno i messaggi sugli argomenti della propria "Lista Argom.".
§Menu§ ¢ Messaggi ¢ Messaggio Locale
Vis.Msg.Locale b
Questa funzione attiva e disattiva il servi­zio CB. Se il servizio è attivato, la durata dell'autonomia in standby del telefono si riduce.
Leggi nuovo CB
Tutti i messaggi CB non letti vengono visualizzati.
Lista Argom.
In tale lista si possono inserire gli argo­menti scelti tra quelli presenti nell'Indice Argomenti (Indice Argom.). È possibile im­postare 10 argomenti con i loro ID e i rispettivi nomi.
Nuovo Argom.
Scegliere <Nvo. Argom.>.
• Se l'indice degli argomenti (Indice Ar-
gom.) non è disponibile, immettere
un argomento con il relativo numero di canale e confermare con
• Se l’indice degli argomenti è già stato trasferito, scegliere un argomento e confermare con
Scelta dalla lista
§Opzioni§ Aprire il menu degli elenchi.
Se nella lista è stato scelto un argomento, è possibile prenderne visione, attivarlo/ disattivarlo, modificarlo e cancellarlo.
§OK§.
§OK§.
Display Autom.
I messaggi CB vengono visualizzati in standby, i testi più lunghi scorrono auto­maticamente. La visualizzazione automa­tica può essere impostata per tutti i messaggi, solo per quelli nuovi oppure può essere disattivata completamente.
Premere
per passare alla "Visualizza-
zione a pagina intera", quindi premere
§Leggi CB§.
Indice Argom. b
La lista degli argomenti viene visualizzata per la scelta. Se non si ha alcuna visualiz­zazione, digitare i numeri di canale (ID) (Lista Argom.). A tale proposito richiedere informazioni presso il proprio Operatore di Rete.
Lingua
È possibile stabilire se si desiderano rice­vere i messaggi dei servizi d'informazione solo in una determinata lingua o in tutte.
Simboli sul display
, pArgomento attivato/disattivato.
o
Esistono nuovi messaggi.
Messaggi sull'argomento già let-
ƒ
ti.

Messaggi (SMS)

17
Messaggi (SMS)
Con il telefono è possibile inviare e ricevere messaggi di testo concatenati (al massimo 760 caratteri). Questi sono composti da più SMS "normali" (prestare attenzione alle modalità di addebito).
A seconda dell'Operatore di Rete, è possi­bile inviare e-mail e fax oppure ricevere e-mail (eventualmente modificare l'impo­stazione).
Inoltre è possibile inserire immagini e suoni in un SMS (p. 19).

Leggere i messaggi

Un nuovo messaggio viene indicato sul display con gio premere il tasto di navigazione a sini­stra. Scorrere nel messaggio riga per riga con
G.
Menu di risposta
§Risposta§ Aprire il menu di risposta.

Posta in Entrata/Posta in Uscita

§Menu§ ¢ Messaggi ¢ In Entrata / oppure In
Uscita /
Viene visualizzata la lista dei messaggi salvati.

Scrivere un messaggio

§Menu§ ¢ Messaggi ¢ Nuovo SMS
¢ scrivere un testo ¢ A
¢
Q
fono oppure selezionarlo dalla rubrica)
¢
§OK§
L'SMS viene trasmesso al Centro Servizi per l'invio.
Menu inserimento testo
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
. Per la lettura del messag-
]
(immettere il numero di tele-
J
/
Scrivere un testo predefinito
§Menu§ ¢ Messaggi ¢ TestoPredefinito
¢ <Nuova voce>
predefinito)
¢
¢ §Salva§
J
(scrivere un testo
Utilizzare i testi predefiniti
J
(scrivere un messaggio di testo)
¢ §Opzioni§ ¢ Inserire testo ¢ G (sceg-
liere il testo predefinito dalla lista)
¢
§Scegli§
Il testo predefinito viene inserito nel testo a sinistra del cursore.

Inserimento del testo con T9

Grazie ad un confronto con le voci conte­nute in un ampio dizionario, il software "T9" è in grado di risalire alle parole di senso compiuto generate dalla sequenza di lettere digitate.
Setup
§Menu§ ¢ Messaggi ¢ T9 input
Attivare/disattivare T9
§Menu§ ¢ Messaggi ¢ T9 input ¢ T9 pre-
¢ §Cambia§ (attivare o disattivare T9)
ferred
Scegliere la lingua in uso
Selezionare la lingua nella quale si inten­de scrivere il testo.
§Menu§ ¢ Messaggi ¢ T9 input ¢ Lingua in
¢ §Scegli§ (è possibile scegliere la
uso
nuova lingua)
Scrivere una parola con T9
Nella fase di inserimento, la visualizzazio­ne cambia. Per questo motivo, scrivere una parola fino alla fine, ignorando il display.
I tasti relativi alla lettera che raffigurano vanno premuti solo una volta. Ad esempio per "hotel":
Premere brevemente
4 6 8 3 5 e 1 (lo spazio termina la parola).
per T9Abc quindi
18
Messaggi (SMS)
La conversione di caratteri speciali specifi­ci della lingua in questione viene effettua­ta dal software T9. Scrivere il testo solo con i corrispondenti caratteri standard, ad esempio A invece di À.
Note aggiuntive
Mettere un punto. La parola ter-
0
mina quando è seguita da uno spazio. All'interno di una parola, il punto rappresenta un apostro­fo oppure un trattino: ad es.
§provider.s§ = provider’s.
Tasto di navigazione in basso.
F
Termina la parola. Premuto brevemente: commuta
tra: abc, Abc,T9abc, T9Abc, T9ABC,
123. Il relativo stato viene visua-
lizzato nella prima riga del dis­play. Premuto a lungo: visualizza tutte le modalità di immissione.
Premuto brevemente: scegliere
*
caratteri speciali (p. 18). Premuto a lungo: apre il menu per
l'inserimento (p. 19).
T9: parole disponibili
Se per una sequenza di tasti (una parola) esistono più possibilità, viene visualizzata quella di senso più probabile. La parola deve essere rappresentata Quindi premere zata viene sostituita da un’altra. Se nem­meno questa parola è giusta, ripetere l'operazione sino a quando la parola cor­retta non viene visualizzata.
Per aggiungere una parola al dizionario, scegliere supporto T9 e inserirla con zionario.
»
§Parole§. Scrivere la parola senza il
§Evidenziata§.
. La parola visualiz-
§Salva§ nel di-
Correggere una parola
Se la parola è stata scritta con T9:
G
Con
scorrere a sinistra o a destra, di parola in parola, fino a quando la parola desiderata viene
»
Con
§Cancella§ elimina il carattere a sini-
di T9. stra del cursore e visualizza la nuova paro­la di senso compiuto!
Se la parola è stata scritta senza T9:
H
Con lettera per volta. ra a sinistra del cursore. I nuovi caratteri vengono inseriti nella posizione del cur­sore.
®
Text Input is licensed under one or more of
T9 the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, an d 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
§invertita§.
sfogliare di nuovo le proposte
scorrere a sinistra/destra di una
Cancella
§
§ elimina la lette-
Caratteri speciali
Premere brevemente *. Viene visualizzata
la mappa dei caratteri:
1
) ¿¡_; ! ? , .+-
"’:()/ €&#\ @[] { } %~ <=>l ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1
) A capo
Scorrere i caratteri con re il tasto del display e premere
*
Goppure preme-
¤¥
$
§Scegli§.
£

Extra/giochi

19
Menu per l'inserimento
Premere a lungo * con inserimento testo. Viene visualizzato il menu per l'inserimen­to:
Formato Lingua in Uso Selez. Testo
TestoPredefinito
Il telefono contiene testi predefiniti che si possono aggiungere ai messaggi. L'utente può creare e salvare cinque ulteriori testi predefiniti.

SMS a gruppi

I messaggi (SMS) possono essere inviati come "circolare" a tutti i membri di un gruppo (p. 13).

Immagini e suoni

Inserimento di immagini e suoni nel mes­saggio.
Comporre il messaggio
¢ Selezionare Immagini e suoni ¢ §Scegli§ ¢ G(scorrere fino all'immagine des-
¢ §Scegli§ (per includere immagini/
iderata) animazioni nel messaggio). Ad introduzione avvenuta, i suoni vengo­no visualizzati con un segnalibro.
Il menu contiene:
Animazioni Base, Suoni Base, Animazioni Pers., Immagini Pers., Suoni personali
¢ §Opzioni§ ¢
G

Profili SMS

§Menu§ ¢ Messaggi ¢ Profili SMS
Attivare il profilo SMS
È possibile cambiare il profilo corrente. Scegliere un profilo con
§Scegli§ per l'attivazione.
Ge premere
Impostare profili SMS
È possibile impostare un massimo di 3 profili SMS. La preimpostazione dipen­de dalla scheda SIM inserita.
Per impostare un nuovo profilo, scegliere il profilo con scegliere Cambia Impostaz. e confermare.
G, aprire il menu §Opzioni§,
Extra/giochi

Internet browser (WAP)

§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Scegliere una
funzione. Scaricare da Internet le informazioni WAP
più recenti. Il formato delle informazioni viene adattato al display del telefono. Inoltre, via WAP è possible scaricare sul te­lefono melodie, immagini e animazioni. L'accesso a Internet può richiedere la regi­strazione presso l'Operatore.
Internet b
Potrebbe essere necessario impostare le modalità di accesso a Internet. Aprire il menu Browser con
Impostazioni/Avvia con....
Note aggiuntive
Menu Browser.
Í
É Offline. Ê
Online. Rete non disponibile.
Ì
Sceglie caratteri speciali quali @ ,
*
~, \ , vedere p. 18
oppure Premere più volte per:
0
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
A e scegliere
20
Extra/giochi
Menu Browser
Se il browser è attivo, è possibile aprire il menu con
Aoppure
E
.
Chiudere il collegamento
Premere a lungo B per chiudere il colle­gamento ed uscire dal browser.
Profili WAP b
§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Internet
¢ Profili WAP ¢ §Scegli§
I parametri di configurazione del telefono per l'accesso a Internet WAP dipendono dal rispettivo operatore. Scegliere e atti­vare il profilo se le impostazioni sono già state effettuate dal provider di servizi. Nel caso sia necessario configurare il profilo di accesso manualmente, consultare il proprio provider di servizi se necessario.
Attivare Profili WAP
È possibile modificare il profilo attivo pri­ma dell'accesso a Internet (se il profilo è già stato impostato). Scegliere il profilo, quindi
§Scegli§.
Impostare i profili WAP b
Si possono impostare al massimo 10 pro­fili WAP (eventualmente preimpostati e bloccati dal provider). Gli inserimenti pos­sono differire a seconda dell'Operatore di Rete.
Per impostare un nuovo profilo, scegliere il profilo, quindi nei campi. Il modulo di inserimento viene visualizzato con
A tale proposito richiedere informazioni presso il proprio Operatore di Rete.
§Modifica§ e inserire i dati
§Modifica§.
Il vostro browser internet è concesso in licenza da:

Giochi

§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Giochi
¢ Scegliere il gioco
Istruzioni per il gioco
Vi sono istruzioni specifiche per ogni gio­co nel menu Opzioni.
Comando con i tasti
Il seguente controllo con i tasti viene uti­lizzato per molti giochi (joystick virtuale):
13
2 4 7
funzione che dipende dal gioco
oppure utilizzare il tasto di scorrimento e i tasti del display.
Impostazioni
§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Giochi
¢ Impostazioni
È possibile attivare e disattivare le seguenti funzioni per i giochi:
Suoni, Illuminazione, Vibrazione
6
5
9
8
Extra/giochi
21

Immagini Pers./Animazioni Pers.

§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Animazioni Pers.
¢ Immagini Pers.
oppure Impostare a piacere nel telefono anima-
zioni, loghi e screensaver. Varie opzioni sono disponibili in base alla voce selezio­nata:
Animazione 1 ... Animazione n oppure Immagine 1 ... Immagine n
Scegliere un'animazione/immagine
Ge visualizzarla con §Mostra§.
con
Nuovo download
Viene visualizzata la lista degli indirizzi Internet disponibili.
Scegliere l'URL con
§Internet§.
É e caricarlo con
Screensaver/Logo
Vedere il menu per immagini §Opzioni§.
Menu opzioni
§Opzioni§ Aprire il menu.

Suoni personali

§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Suoni personali
Viene visualizzata la lista delle suone­rie/melodie presenti in memoria. È possi­bile utilizzare e gestire suonerie e melodie memorizzate. Selezionando gli URL (i link) presenti si accede direttamente ai siti da cui è possibile scaricare nuove suonerie.
Ascolto della suoneria
Scegliere la melodia e riprodurla con §Play§.
§Stop§ termina la riproduzione.
Nuovo download
Passare ai link, navigare online per scari­care le suonerie/melodie.
Menu Suonerie
§Opzioni§ Aprire il menu.
A seconda della voce selezionata vengo­no proposte le seguenti funzioni.
Ricevere melodie
La ricezione via SMS viene segnalata sul display tramite un simbolo il tasto del display sinistro per la riprodu­zione.
In caso di download via WAP, il menu Suo­nerie si avvia automaticamente alla fine del download (profilo WAP, p. 20).
]. Premere

Calcolatrice

§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Calcolatrice

Cambio Valuta

§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Cambio Valuta
È possibile calcolare il cambio tra tre di­verse valute.
Inserimento della valuta
Se non è stata ancora inserita alcuna valuta, per inserire premere valuta, aprire il menu
AggiungiNuovo e impostare le valute.
Convertire
Tra le valute inserite è possibile effettua­re qualsiasi tipo di calcolo.
G
(scegliere dalla lista la coppia di cam-
bio desiderata
¢
l'importo Il risultato viene visualizzato. Scegliere
§Ripeti§ per ripetere il calcolo con altri im-
porti.
§OK§. Per inserire una
§Opzioni§, scegliere
¢ §Scegli§ ¢
J
(inserire
22

Contesti

Contesti
§Menu§ ¢ Contesti
È possibile salvare diverse impostazioni nel profilo del telefono per adattare, ad esempio, il telefono ai livelli di rumore cir­costanti.
• Sono disponibili cinque profili predefi­niti con impostazioni standard, che possono essere modificati: Ambiente
normale, Riunione, Strada, Car Kit, Cuffie
• Due profili possono essere impostati in modo individuale (<Nome>).
• Il profilo speciale Aeroplano non può es­sere modificato.
Attivare
Scegliere il profilo standard o il profilo personale
Modifica delle impostazioni
Scegliere profilo ¢ §Opzioni§ ¢ Cambia Im-
postaz.
Viene visualizzata la lista delle funzioni possibili.
Car Kit
Il profilo viene attivato automaticamente all'inserimento del telefono nell'apposito supporto solo con il Car Kit Siemens Origi­nale.
Cuffie
Il profilo viene attivato automaticamente solo se viene utilizzato con una cuffia con microfono Originale Siemens.
Aeroplano
Il tono di avviso viene disattivato. L'avviso viene visualizzato soltanto sul display. Que-sto profilo non è modificabile. Il telefono viene spento automaticamente se viene scelto questo profilo.
¢ §Scegli§.
Funzionamento normale
Al ritorno al funzionamento normale do­po la riaccensione, il profilo attivo è quel­lo standard.

Impostazioni

Display

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Display
¢ Scegliere una funzione.
Stile grafica MsgBenvenuto Caratt.Grossi Illuminazione Contrasto Logo (Logo operatore)

Lingua

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Lingua
Impostazione della lingua dei testi visua­lizzati sul display. Con "Automatico" viene impostata la lingua usata dalla rete del paese nel quale ci si trova. Reimpostare questa lingua in standby.
# 0 0 0 0 #
*

Screensaver

Allo scadere di un intervallo di tempo im­postabile lo screensaver visualizza sul dis­play un'immagine. Una chiamata in entrata o una qualsiasi pressione di un tasto inter­rompe la funzione.
A
Impostazioni
23

Impostazioni Ch.

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Impostazioni Ch.
¢ Scegliere una funzione.
Nascondi ID b
Quando è acceso, il display del chiamante visualizza il vostro numero di telefono (a seconda dell'operatore). Per impedire ciò, è possibile attivare la modalità "Nascondi ID".
Avviso di Ch. b
Se si dispone di questo servizio, è possibi­le controllare se sia attivo e si può attivar­lo e/o disattivarlo con Avviso di Ch.
Beep ogni Min.
Durante la conversazione, si sente ogni minuto un segnale acustico per il control­lo della durata della conversazione.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Impostazioni Ch.
¢ Scegliere una funzione.
Car Kit
Solo se utilizzato con un Kit Vivavoce Ori­ginale Siemens. Solo con il Kit Vivavoce comfort portatile Originale Siemens il profilo viene attivato automaticamente all’inserimento del telefono nell’apposito supporto.
RispostaAutom
Le chiamate ricevono automaticamente risposta dopo qualche secondo.
Cuffie
Solo se utilizzato con una cuffia Siemens Originale. Il profilo viene attivato automa­ticamente quando una cuffia con micro­fono Originale Siemens viene collegata.
Risposta alla chiamata con l'apposito tasto di chiamata o tasto PTT (premi e parla), funzione mantenuta anche con il blocco tastiera inserito.
RispostaAutom
Le chiamate ricevono risposta automati­camente dopo qualche secondo.
Attenzione: se non vi siete accorti che il telefono ha risposto alla chiamata, corre­te il pericolo che il chiamante vi stia ori­gliando.

Inoltro

Impostare le condizioni per cui le chiama­te devono essere inoltrate alla mailbox o ad altri numeri di telefono.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Inoltro
¢ Scegliere una funzione.
Impostare l'inoltro chiamata (esempio):
Chiamate senza risposta b
Comprende SenzaRisposta, Se assente,
SenzaRisposta, Se occupato.
§Scegli§ ¢ Impostare ¢
mero di telefono al quale inoltrare la chia­mata)
¢ §OK§
Dopo una breve pausa, la rete conferma l'impostazione.
Ogni Ch. b
Vengono inoltrate tutte le chiamate. n viene visualizzato in standby nella parte superiore del display.
RichiestaStato
Dopo una breve pausa viene visualizzata l'informazione corrente.
p Condizione impostata. o Condizione non impostata.
Compare se lo stato è sconosciuto
(ad esempio nel caso di nuova scheda SIM).
DisattivaTutto b
Tutti gli inoltri impostati vengono cancel­lati.
J
(Inserire il nu-
24
Impostazioni

Impostazioni ora

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Impostazioni ora
¢ Scegliere una funzione.
Ora/Data
§Cambia§ ¢ Digitare prima la data, quindi
l'ora.
Formato Ora
24 ore oppure AM/PM
Formato Data
GG.MM.AAAA oppure MM/GG/AAAA
Mostra orol.
Visualizzazione dell'ora di accensione/ spegnimento.
Spegnimento automatico
Il telefono si spegne giornalmente all'ora­rio preimpostato.
Anno Buddista
Passaggio al calendario buddista (non disponibile in tutte le versioni).

Sicurezza

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Sicurezza
¢ Scegliere una funzione.
Ch. Diretta
Attivando questa funzione è possibile chiamare un solo numero di telefono. A tale scopo premere il tasto del display
destro.
No altre SIM b
Viene impedito il funzionamento del tele­fono con una scheda SIM diversa da quella con cui la funzione è stata attivata.
Blocchi rete b
Il blocco della rete limita l'uso della sche­da SIM.
Ch. in Uscita: Le chiamate in uscita sono bloccate, ad eccezione delle chiamate d'emergenza 112 e 999.
in Usc. Inter.: Sono possibili solo chiamate all'interno del paese.
No Int.OK Casa: Le chiamate internazionali non sono permesse, salvo le chiamate verso il proprio paese.
Ch. Ricevute: Il telefono è bloccato per tut­te le chiamate in arrivo.
In Roaming: Se ci si trova al di fuori della propria rete non si ricevono più chiamate.
RichiestaStato: Verificare lo stato delle chiamate bloccate.
DisattivaTutto: Eliminare tutti i blocchi im­postati (protteto mediante password).
ID Telefono
Visualizzazione del numero dell'apparec­chio (IMEI).

Rete

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Rete
¢ Scegliere una funzione.
Linea b
In questo caso il telefono può gestire due numeri telefonici independienti.
Info rete
Viene visualizzata la lista delle reti GSM attualmente disponibili.
Riselezione rete
Viene riavviata la ricerca della rete.
Selez.Aut.Rete
Se questa funzione è attivata, viene scelta la rete dalla lista degli "Operatori di Rete preferiti".
ListaOperatori
Viene visualizzata una lista di tutti gli Operatori di Rete GSM mondiali e dei rispettivi codici.

Suonerie/toni

25
Rete preferita
Qui si imposta l'Operatore di Rete con il quale si desidera instaurare il collegamen­to in modo preferenziale.
Selez. Rete b
Scegliere tra GSM 900 e GSM 1800.
Ricerca Veloce
Accelerare la connessione di rete.
Gr.Utenti b
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Rete
¢ Gr.Utenti ¢ Scegliere una funzione.
Se offerto dall'Operatore di Rete, questo servizio rende possibile la costituzione di gruppi.
Attivato: Attivare/disattivare la funzione. "Gr.Utenti" deve essere disattivato per l'uso normale del telefono.
Scegli Gruppo: L'utente può scegliere o ag­giungere gruppi diversi da quelli preferiti.
Chiamate in Uscita: Impostare la possibilità di effettuare chiamate al di fuori del grup­po.
Gruppi Preferiti: Se attivato si possono ese­guire conversazioni solo nell'ambito di questo gruppo standard di utenti.

Reset Telefono

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Reset Telefono
Nel telefono vengono riattivate le imposta­zioni originarie (la funzione non riguarda la scheda SIM e le impostazioni di rete).
Inserimento alternativo in standby:
# 9 9 9 9 #
*
A
Suonerie/toni
§Menu§ ¢ Suonerie/toni
¢ Scegliere una funzione.
La suoneria può essere impostata secondo le proprie esigenze.
Impost. Suoni
Attivare/disattivare la suoneria o ridurla a una breve segnalazione acustica (beep).
Vibrazione
Attivare/disattivare la vibrazione (funzioni in combinazione con il segnale acustico).
Vol ume
Impostare il volume per tutte le suonerie.
G Impostare il volume.
§OK§ Confermare.
Ch. d, Gruppo toni chiamata, Altre chia­mate, Tono promemoria, Tono messaggio
È possibile impostare separatamente le suonerie per i tipi dichiarati di chiama­ta/funzioni.
Altri toni
Filtro chiamate b
Vengono segnalate acusticamente o con vibrazione solo le telefonate con un nu­mero di telefono presente nella rubrica o in un gruppo predefinito. Le altre telefo­nate vengono visualizzate solo sul display.
Acustica tasti
Impostare il tipo di acustica dei tasti: Click oppure Segnale acust. oppure Silenzioso.
Beep ogni Min.
Durante la conversazione, si sente un se­gnale acustico ogni minuto per il control­lo della durata della conversazione.
Toni Servizio
Impostare i toni di servizio e di avviso.
26

Sveglia

Sveglia
Attiva/Disattiva
§Menu§ ¢ Sveglia
Il tono di avviso suonerà all'ora impostata anche a telefono spento.
§On§ / §Off§ Consente di attivare/disattivare
la sveglia.
Impostazione
Impostare l'ora della sveglia (hh:mm),
§OK§.
quindi

Servizi SIM (opzionali) b

È possibile che l'Operatore di Rete offra applicazioni speciali quali mobile banking, mercato azionario ecc. tramite la scheda SIM. Se si dispone di questo tipo di sche­da, i servizi SIM verranno visualizzati nella parte superiore del menu principale o di­rettamente sopra il tasto di navigazione (a sinistra) con il simbolo
Con il menu dei servizi SIM, il telefono è in grado di supportare future aggiunte all'offerta dell'Operatore di Rete. Per ulte­riori informazioni, rivolgersi al proprio Operatore di Rete.
}
.

Selezione rapida

È possibile programmare un numero di telefono importante o una funzione sul tasto del display sinistro. È possibile pro­grammare un numero di telefono impor­tante sui tasti numerici da 2 a 9 (tasti di selezione rapida). La scelta del numero di telefono o l'avvio della funzione avviene quindi con una pressione prolungata del tasto.
Tasto del display sinistro
Assegnare una funzione/numero di tele­fono a questo tasto.
Modifica (esempio)
§Internet§ ¢ §Cambia§ ¢ Ricerca di applica-
zioni, per es. SMS, Numero telefono
Uso (esempio)
Tasto assegnato a numero di telefono/ nome. Premere a lungo
Tasti di selezione rapida
Possono essere utilizzati soltanto i tasti numerici da 2 a 9. Il tasto numerico 1 è riservato per il numero della mailbox (p. 16).
Modifica (esempio)
¢ §Cambia§ ¢ Scegliere l'applicazione,
3
ades. SMS, Numero telefono
Uso (esempio) Ten ere premuto il tasto
3
¢ §Scegli§
§Carol§.
¢ §Scegli
.

Blocco tasti

27
Blocco tasti
Questa funzione protegge dalle conse­guenze di un'involontaria pressione dei tasti del telefono. Il telefono rimane comunque raggiungibile e si può effettu­areanche la chiamata d'emergenza.
Tenere premuto o sbloccare la tastiera.
in standby per bloccare

Sequenze di toni (DTMF)

Inviare sequenza di toni
§Menu§y ¢ Invia Toni DTMF
È possibile immettere le sequenze dei toni (cifre) durante una conversazione per po­ter attivare a distanza una segreteria tele­fonica. Queste cifre vengono trasmesse direttamente come toni DTMF (sequenze di toni). È possibile ascoltare i suoni an­che a microfono spento.
Utilizzare la rubrica
Memorizzare i numeri di telefono e le se­quenze di toni (toni DTMF) nella rubrica come un normale inserimento di voce.
J
(Immettere il numero di telefono)
0
¢
(premere fino a quando appare "+")
¢
(inserire i toni DTMF) ¢0
J
(immettere, se necessario, altre pause)
¢ J (inserire un nome) ¢ Salva§
È anche possibile salvare i toni DTMF (cif­re) senza un numero di telefono e inviarli durante una conversazione.

Chiamata d’emergenza (SOS)

Se si preme il tasto di navigazione §SOS§, è possibile effettuare una chiamata d’emer­genza in una rete qualsiasi senza la sche­da SIM e senza dover immettere il PIN (opzione non disponibile in tutti i paesi). Utilizzare solo in caso di reale emergenza.
28

Domande e Risposte

Domande e Risposte
Se vi sono domande sull'utilizzo del telefono, è possibile trovare le risposte sul nostro sito all'indirizzo: www.siemens-mobile.com/customercare in ogni momento. Inoltre, è disponibile un elenco di doman­de frequenti con le relative risposte riportate direttamente di seguito.
Problema Cause possibili Possibili soluzioni
Il telefono non si accende.
Autonomia in standby troppo breve.
Errore di carica (nessun simbolo di carica sul display).
Errore di SIM. Scheda SIM non inserita corretta-
Nessun colle­gamento alla rete.
Tasto ON/OFF premuto troppo brevemente.
Batteria scarica. Caricare la batteria. Controllare lo stato di carica sul
Ricerca veloce attivata. Disattivare la ricerca veloce (p. 25). Retroilluminazione del display accesa. Disatt ivare la retroillumi nazione del display (p. 22).
Batteria completamente scarica. 1) Connettere il cavo di ricarica.
Problema di contatti. Controllare l’alimentazione e il collegamento con il
Tensione di rete mancante. Utilizzare un’altra presa elettrica e controllare la
Caricabatterie errato. Usare solo Accessori Originali Siemens. Batteria guasta. Sostituire la batteria.
mente. Contatti scheda SIM sporchi. Pulire i contatti della scheda SIM con un panno asciutto. Scheda SIM con voltaggio errato. Utilizzare solo schede SIM da 3 volt. Scheda SIM danneggiata
(ad esempio rotta). Segnale debole. Spostarsi in un'altra zona, ad esempio avvicinarsi ad
Al di fuori del raggio di azione GSM. Controllare l’area di cope rtura dell’Operatore di Rete. Scheda SIM non valida. Contattare l’Operatore di Rete. Nuova rete non ammessa. Tentare la selezione manuale o scegliere un’altra rete
Blocco di rete impostato. Controllare i blocchi (p. 24). Rete sovraccarica. Richiamare più tardi.
Premere il tasto ON/OFF per almeno due secondi.
display.
2) Il simbolo di carica compare dopo circa 2 ore.
3) Caricare normalmente la batteria.
telefono. Controllare i contatti della batteria e dell’in­terfaccia dei dispositivi, eventualmente pulirli, quindi reinserire la batteria.
tensione di rete.
Assicurarsi che la scheda SIM sia inserita correttamente (p. 7).
Eseguire un controllo visivo. Restituire la scheda SIM all'Operatore di Rete.
una finestra o uscire all'esterno.
(p. 24).
Domande e Risposte
Problema Cause possibili Possibili soluzioni
Il telefono perde la rete.
Chiamate non possi­bili.
Impossibile effettuare determinate chiamate.
Non è possibile inse­rire voci nella rubrica.
Il messaggio vocale non funziona
SMS (messaggio di
T
lampeggia.
testo) Impossibile imposta-
re la funzione.
Problemi di memoria con suonerie, immagini, SMS.
Nessun accesso WAP, impossibile eseguire il download.
Impossibile inviare il messaggio.
Le immagini EMS e i suoni non sono visua­lizzati nel telefono del destinatario.
Segnale troppo debole. Il collegamento ad un altro Operatore di Rete
È impostata la linea 2. Impostare la linea 1 Nuova scheda SIM inserita. Controllare la presenza di nuovi blocchi. Limite unità raggiunto. Resettare il limite con il PIN 2 (p. 15). Credito esaurito. Ricaricare il credito. Sono attivi blocchi di chiamata. I blocchi possono essere stabiliti dall’Operatore
La rubrica è piena. Cancellare le voci nella rubrica.
L’inoltro di chiamata alla mailbox non è impostato.
Memoria SMS piena. Cancellare i messaggi (SMS), (p. 17) per libera-
Non supportata dall’Operatore di Rete o è necessaria una registra­zione.
Memoria del telefono piena. Cancellare i file nei rispettivi settori.
Profilo non attivato, impostazioni profilo errate/incomplete.
L’operatore non offre questo servizio. C ontattare l’Opera tore di Rete. Il numero di telefono del centro
servizi non è impostato o è errato. Il contratto della scheda SIM
non supporta questo servizio. Centro servizi sovraccarico. Ripetere il messaggio. Il destinatario non ha un telefono
compatibile. Il telefono del destinatario non
supporta lo standard EMS.
avviene automaticamente (p. 24). Spegnere ed accendere il telefono può accelerare l’operazi one.
di Rete. Controllare i blocchi (p. 24).
Impostare l’inoltro chiamata alla mailbox (p. 15).
re memoria. Contattare l’Operatore di Rete.
Attivare il profilo WAP (p. 20), controllare le im­postazioni. Controllare le impostazioni, eventualmente chiedere all'Operatore di Rete.
Impostare il centro servizi (p. 31).
Contattare l’Operatore di Rete.
Controllare.
29
(p. 24).
30
Problema Cause possibili Possibili soluzioni
Impossibile accedere ad Internet.
Errore PIN/Errore PIN2.
Errore di codice tele­fono.
Errore di codice Ope­ratore di Rete.
Le voci del menu mancano/sono troppe.
Il contatore addebiti non funziona.
Danneggiamento
Forte urto. Rimuovere la batteria e la scheda SIM e reinserirle. Non smontare il telefono. Il telefono si è bagnato. Togliere la batteria e la scheda SIM. Asciugare subito con un panno, non riscaldare.
Ripristinare le impostazioni standard (p. 25):
Domande e Risposte
Profilo WAP errato, impostazioni errate o incomplete.
Tre digitazioni errate. Digitare il MASTER PIN (PUK) fornito con la
Tre digitazioni errate. Contattare l’Assistenza Siemens (p. 31).
Manca l’abilitazione per il servizio. Contattare l’Operatore di Rete.
È possibile che l’operatore abbia aggiunto o tolto delle funzioni tramite la scheda SIM.
Lo scatto dell’addebito non viene trasmesso.
Asciugare bene i contatti dello spinotto. Collocare il telefono in posizione verticale e ventilata. Non smontare il telefono.
Controllare le impostazioni, eventualmente chiedere all'Operatore di Rete.
scheda SIM seguendo le avvertenze. Nel caso in cui MASTER PIN fosse stato smarrito rivol­gersi all’Operatore di Rete.
Contattare l’Operatore di Rete.
Contattare l’Operatore di Rete.
# 9 9 9 9 # A
*
Servizio Clienti Siemens (Customer Care)
31
Servizio Clienti Siemens (Customer Care)
Un’assistenza semplice e non complessa per domande di carattere tecnico e per l’utilizzo del vostro apparecchio si può ricevere tramite il no­stro Online Support in Internet:
www.siemens-mobile.it
(sezione "Assistenza"). In tal modo siamo sempre ed ovunque raggiun-
gibili. Per i nostri prodotti, vi offriamo un’assi­stenza di 24 ore su 24. In questo sito trovate un sistema di ricerca errori interattivo, un sommario delle domande e risposte più frequenti ed infine un manuale d’uso come anche gli aggiornamenti Software che potete scaricare dal web.
Le domande più frequenti e le relative risposte sono riportate nella descrizione completa di que­sto manuale sul capitolo "Domande & Risposte".
Per una consulenza personalizzata riguardo a: Codice di sblocco del proprio telefono Utilizzo dei loghi, suonerie e giochi rivolgetevi alla Hot Line Premium Number al nume-
ro 899 842 423 (1 euro/minuto da telefono fisso e 1,42 euro/munito da cellulare) durata massima del servizio 10 minuti.
In alcuni Paesi, in cui i prodotti non vengono ven­duti tramite i nostri rivenditori autorizzati, i servizi di riparazione e di sostituzione non sono assistiti.
Prima di chiamare recuperare il documento di ac­quisto, annotare il codice identificativo dell’appa­recchio (IMEI, visualizzazione con versione Software (visualizzazione con quindi
§Info§) ed eventualmente il numero cliente
dell'Assistenza Siemens. Per altre informazioni commerciali e servizio assi-
stenza rivolgersi ad uno dei nostri Centri Servizi:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrain .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgio................................................0 78 15 22 21
# 0 6 #), la
*
*
# 0 6 #,
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Erzegovina ............................0 33 27 66 49
Brasile..........................................0 80 07 07 12 48
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgaria............................................... 02 73 94 88
Cambogia ........................................... 12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Cina .............................................0 21 38 98 47 77
Costa d'Avorio..................................... 05 02 02 59
Croazia .............................................0 16 10 53 81
Danimarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egitto.................................................0 23 33 41 11
Emirati Arabi Uniti .............................0 43 66 03 86
Estonia................................................ 06 30 47 97
Filippine ............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................01 56 38 42 00
Germania .....................................0 18 05 33 32 26
Giordania ..........................................0 64 39 86 42
Gran Bretagna .............................0 87 05 33 44 11
Grecia ..........................................0 80 11 11 11 16
Hong Kong.......................................... 28 61 11 18
India.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islanda .................................................. 5 11 30 00
Italia ................................................02 24 36 44 00
Kenia..................................................... 2 72 37 17
Kuwait ................................................... 2 45 41 78
Lettonia ................................................. 7 50 11 18
Libano ................................................. 01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 52 74 20 10
Lussemburgo ...................................... 43 84 33 99
Macedonia .......................................... 02 13 14 84
Malesia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marocco .............................................. 22 66 92 09
Mauritius ............................................... 2 11 62 13
Messico......................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvegia ............................................. 22 70 84 00
Nuova Zelenda................................08 00 27 43 63
Olanda .........................................0 90 03 33 31 00
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan ..........................................02 15 66 22 00
32

Cura e manutenzione

Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portogallo..........................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rep. Ceca.........................................2 33 03 27 27
Rep. Slovacca.................................02 59 68 22 66
Romania .........................................02 12 04 60 00
Russia..........................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 80 95 50
Singapore ............................................62 27 11 18
Slovenia............................................0 14 74 63 36
Spagna .............................................9 02 11 50 61
Sud Africa .......................................08 60 10 11 57
Svezia...............................................0 87 50 99 11
Svizzera..........................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Tunisia .................................................71 86 19 02
Turchia.........................................0 21 65 79 71 00
Ucraina ........................................8 80 05 01 00 00
Ungheria .........................................06 14 71 24 44
U.S.A. ..........................................1 88 87 77 02 11
Vietnam...........................................84 89 30 01 21
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Cura e manutenzione
È stata messa molta cura per la progettazione e la produzione del telefono. Si consiglia, pertanto, di adottare la stessa cura durante il suo utilizzo. Il te­lefono durerà a lungo se verranno seguiti i sugg eri­menti riportati di seguito.
• Tenere il telefono asciutto e lontano da fonti di umidità. Precipitazioni, umidità e liquidi conten­gono minerali che causano la corrosione dei cir­cuiti elettronici. Se il telefono si inumidisce, disconnettere immediatamente l'alimentazione, se presente, oppure rimuovere le batterie.
• Non utilizzare mai il telefono in ambienti polve­rose o dove vi è molto sporco, e non conservar­lo in simili luoghi. In questi casi, è possibile che le parti mobili del telefono vengano danneggiate.
• Non conservare il telefono in luoghi troppo caldi. Le alte temperature possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, dann eggiare le batterie e deformare o fondere alcune materie plastiche.
• Non conservare il telefono in luoghi troppo fred­di. L'umidità, che danneggia i circuiti elettronici, può formarsi dentro al telefono quando la tem­peratura dell'apparecchio aumenta (raggiun­gendo la temperatura di esercizio standard).
• Non far cadere il telefono, non esporlo a impatti e colpi e non scuoterlo violentemente. Un simile trattamento grossolano può causare la rottura dei circuiti dell'apparecchio.
• Non utilizzare sostanze chimiche corrosive per la pulizia del telefono, né soluzioni detergenti o potenti detersivi.
Tutti i suggerimenti sopra citati devono essere adot­tati per i telefoni, le batterie, i caricabatterie e gli ac­cessori di qualsiasi tipo. Se le parti sopra indicate non funzionano correttamente, rivolgersi al rivendi­tore di zona autorizzato. Il centro specializzato si occuperà dell'assistenza e provvederà a riparare l'apparecchio, se necessario.

Dati del telefono/Cura

Dichiarazione di conformità
Siemens Information and Communication dichiara che il telefono descritto nel pre­sente manuale è conforme ai requisiti principali e alle ulteriori disposizioni della direttiva1999/5/EC (R&TTE).
La relativa Dichiarazione di Conformità (DdC) è stata debitamente firmata. La stessa è disponibile su richiesta presso la Hotline Siemens oppure all'indirizzo Inter­net: www.siemens-mobile.com/conformity

Dichiarazione di qualità per la batteria

33

Dati del telefono

Classe GSM: 4 (2 watt) Campo di frequenza: 880 … 960 MHz Classe GSM: 1 (1 watt) Campo di frequenza: 1.710 …1.880 MHz Peso: 84 g Dimensioni: 103x46 x21,5 mm
Batteria Li-Ion: 700 mAh Temp. di esercizio: –10 °C– 55 °C Scheda SIM: 3,0 volt
(75 ccm)
Dichiarazione di qualità per la batteria
La durata della batteria si riduce ogni vol­ta che si carica o scarica il telefono. Se la batteria viene conservata a temperature troppo alte o troppo basse, è possibile che si verifichi una perdita graduale della du­rata. Ciò comporta la riduzione significativa dei tempi di funzionamento del telefono per ciclo d’uso.
Tuttavia, la batteria è stata realizzata per essere caricata e scaricata completamen­te entro sei mesi dall’acquisto del telefo­no. Dopo questo periodo di sei mesi, se si nota una perdita significativa del rendi­mento, consigliamo di sostituire la batteria. Acquistare solo batterie Originali Siemens.

Certificato di garanzia

Al consumatore (cliente) viene accordata dal pro­duttore una garanzia alle condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati, nei confronti del venditore, i diritti di cui al D. Lgs. 02/02/2002 n. 24:
• In caso dispositivi nuovi e relativi componenti ri­sultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di ac­quisto, Siemens si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositi­vo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (quali batterie, tastiere e alloggiamenti) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
• La garanzia non vale se il difetto è stato provo­cato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è attenuti ai manuali d'uso.
• La garanzia non può essere estesa a prestazio­ni (quali installazioni, configurazioni, download di software) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. Sono altresì esclusi dalla garan­zia i manuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte.
• Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
• I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di proprietà di Siemens.
• La presente garanzia è valida per tutti i disposi­tivi acquistati all'interno dell'Unione Europea. Garante per i prodotti acquistati in Italia è la Siemens S.p.A., Viale Piero e Alberto Pirelli 10, 20126 Milano.
• Si escludono ulteriori responsabilità di Siemens, salvo il caso di comportamento dolo­so o gravemente colposo di quest'ultima. A tito­lo esemplificativo e non limitativo si segnala che Siemens non risponderà in nessun caso di:
34
• La prestazione eseguita in garanzia non prolun-
• Nei casi non coperti da garanzia, Siemens si
• Il presente regolamento non modifica in alcun
Per l'adempimento della garanzia contattare il Centro telefonico Siemens. I numeri telefonici sono riportati nell'allegato manuale d'uso.
Certificato di garanzia
eventuali interruzioni di funzionamento del di­spositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
ga il periodo di garanzia.
riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.

Accessori

35
Accessori

Alimentazione

Batteria Li-Ion (700 mAh) EBA-510
Batteria di riserva per standby e tempo di conversa­zione aggiuntivi.
Caricabatteria da viaggio
Caricabatteria da viaggio ETC-500 (UE) Caricabatteria da viaggio ETC-510 (UK) Caricabatteria da viaggio con campo della tensio-
ne in entrata 100 –240V per utilizzo internazionale.
Caricabatteria da auto Plus ECC-600
Caricabatteria da inserire nella presa accendisigari dell'autoveicolo con connettore per cuffie aggiuntivo.
Caricabatteria da tavolo EDC-510
Il caricabatteria da tavolo permette di ricaricare co­modamente la batteria del telefono e una batteria di riserva.

Cuffie

HHS-500
Cuffie per conversazione vivavoce con qualità audio digitale in full duplex.
Cuffie HHS-510
Cuffie per conversazione con qualità audio digitale in full duplex. Con tasto PTT per rispondere o ter­minare una chiamata.
Cuffie PTT Purestyle HHS-610
Cuffie con design di elevato valore per conversa­zione vivavoce con qualità audio digitale in full duplex. Comfort ottimizzato con supporto e artico­lazione per padiglione auricolare. Con tasto PTT per rispondere o terminare una chiamata.
Supporto di accettazione automatica delle chiama­te (mediante telefono).

Fashion & Carry

Gusci CLIPit
I gusci superiore e inferiore intercambiabili sono di­sponibili nei negozi specializzati oppure nel nostro "shop" online.
Astucci e Custodie
Nei negozi specializzati oppure nel nostro "shop" online è disponibile tutta una gamma di astucci e custodie.

Accessori per auto

Car Kit da viaggio HKP-500
Dispositivo vivavoce plug & play con altoparlante integrato. Vivavoce ad alta qualità di conversazio­ne con inserimento dell'apparecchio nella presa accendisigari. Ideale quando il telefono viene utiliz­zato con più autoveicoli.
Si consiglia di verificare la disponibilità e la com­patibilità degli Accessori al momento dell'acquisto in quanto possono variare da paese a paese.
I prodotti sono disponibili nei negozi specializzati oppure è possibile visitare il Siemens Mobile Store online:
Accessori Originali Siemens
www.siemens.com/mobilestore
36
SAR
SAR
INFORMAZIONI SULL’ESPOSIZIONE / GRADO DI ASSORBIMENTO SPECIFICO (SAR)
QUESTO TELEFONO CELLULARE RISPETTA I VALORI LIMITE FISSATI DALLA UE (1999/519/CEE) PER LA PROTEZIONE DEL­LA SALUTE PUBBLICA DAGLI EFFETTI DEI CAMPI ELETTROMAGNETICI.
I valori limite rientrano in raccomandazio­ni generali riguardanti la protezione della popolazione. Le raccomandazioni sono state sviluppate e verificate da organizza­zioni scientifiche indipendenti attraverso regolari e approfondite valutazioni di stu­di scientifici*. I valori limite comprendono un significativo margine di sicurezza che è stato concepito per proteggere tutte le persone, indipendentemente dalla loro età e dal loro stato di salute.
Prima che gli apparecchi radiomobili ven­gano messi in circolazione, è necessario che venga confermato il rispetto delle normative europee e dei valori limite; solo allora è possibile apporre il marchio CE**.
L’unità di misura per i valori limite racco­mandati dal Consiglio Europeo per i cellu­lari è il "Grado di assorbimento specifico" (SAR). Questo valore limite di SAR, pari a 2,0W/kg***, soddisfa le direttive della Commissione Internazionale per Protezio­ne dalle Radiazioni Non Ionizzanti IC­NIRP**** ed è stato ripreso nella Norma europea EN 50360 per gli apparecchi ra­diomobili. Il SAR dei cellulari viene deter­minato nel rispetto della Norma Europea EN 50361, che prevede la misurazione del valore massimo in tutte le bande di fre­quenza del cellulare mentre il cellulare trasmette al suo livello di potenza massi­mo. Il livello di SAR effettivo del telefono durante l’uso è normalmente inferiore al valore massimo, in quanto il cellulare la-
vora con diversi livelli di potenza e utilizza solo la potenza minima necessaria per ri­manere in rete. In generale vale: quanto più vicini ci si trova ad una stazione base, tanto inferiore sarà la potenza di trasmis­sione del proprio cellulare.
Il valore di SAR massimo per questo cellu­lare, misurato secondo quanto stabilito dalla Norma, è di 0,46 W/kg*****.
Il valore di SAR di questo telefono è dispo­nibile anche in Internet, al sito www.siemens-mobile.com Sebbene il valore di SAR possa variare da un apparecchio all’altro e da posizione a posizione, tutti gli apparecchi Siemens soddisfano comunque le disposizioni di legge.
* L’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS, CH-1211 Geneva 27. Svizzera) dichiara che, sulla base delle conoscenze scientifiche attuali, non esi­ste alcuna necessità di adottare particolari precau­zioni durante l’uso dei telefoni cellulari.
Ulteriori informazioni:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens-mobile.com
** Nell’Unione Europea, il marchio CE è una dimo­strazione valida dell’osservanza delle disposizioni di legge quale requisito per il collocamento sul mer­cato e la libera circolazione delle merci nel mercato interno europeo.
*** calcolato come media su 10g di tessuto corpo­reo.
**** International Commission on Non-Ionizing Ra­diation Protection www.icnirp.de
***** I valori di SAR possono variare a seconda delle direttive nazionali e delle bande di frequenza. Ulteriori informazioni sui SAR di diverse regioni si trovano al sito www.siemens-mobile.com

Indice alfabetico

37
Indice alfabetico
A
Accensione telefono .............................8
Accessori ............................................35
Accessori per auto............................... 35
Acustica tasti ......................................25
Alimentazione (Accessori)................... 35
Animazioni
download.......................................21
rubrica............................................13
Animazioni personali ..........................21
Avvertenze di sicurezza......................... 2
Avvisa.................................................10
Avviso di chiamata..............................11
B
Banda.................................................25
Banda di frequenza............................. 25
Batteria
caricare ............................................ 7
inserire.............................................7
Batteria (Accessori).............................35
Beep ogni minuto ......................... 23, 25
Bitmap................................................21
Blocchi telefono..................................24
Browser, WAP .....................................20
C
Car Kit ................................................23
Caratteri grandi................................... 22
Caratteri speciali .................................18
Caratteristiche .............................. 32, 35
Caricabatteria (Accessori)....................35
Certificato di garanzia .........................33
Chiama lista........................................ 14
Chiamata
a gruppo ........................................ 14
accettare/terminare ........................10
bloccata .........................................24
chiamata (scambiare) .....................11
conferenza .....................................11
contemporaneamente ....................11
costi ............................................... 15
in attesa .........................................11
inoltro ............................................ 23
menu .............................................11
rifiutare..........................................10
terminare .......................................10
Chiamata diretta................................. 11
Chiamate perse, lista .......................... 14
Chiamate ricevute, lista ...................... 14
Chiamate senza risposta ..................... 23
Comunicazione, SMS.......................... 17
Conferenza......................................... 11
Contrasto, display............................... 22
Control codes (DTMF)......................... 27
Convertitore di valuta ......................... 21
Costi .................................................. 15
D
Da viaggio.....................................23, 35
Dati del telefono................................. 33
Dichiarazione di qualità
per la batteria.................................... 33
Display
caratteri grandi .............................. 22
contrasto ....................................... 22
illuminazione ................................. 22
lingua ............................................ 22
logo operatore ............................... 22
screensaver.................................... 22
stile grafica .................................... 22
Display automatico
CB.................................................. 16
durata/costi.................................... 15
ora................................................. 24
Domande e Risposte........................... 28
Download
immagini/animazioni...................... 21
suoni ............................................. 21
DTMF tones (control codes)................ 27
Durata/Costi ....................................... 15
E
Emergency number ............................ 27
EMS ................................................... 19
Extra/Giochi........................................ 19
F
Fashion & Carry (Accessori)................. 35
Filtro per chiamate entranti ................ 25
Formato della data ............................. 24
G
Giochi ................................................ 20
Gruppo
chiamata a gruppo ......................... 14
SMS a gruppo................................. 14
Gruppo utenti..................................... 25
Guscio superiore, my-CLIPit™.............. 35
38
Indice alfabetico
I
ID telefono (IMEI)................................24
Illuminazione, display ......................... 22
Immagini............................................21
download.......................................21
in SMS............................................19
Immagini personali.............................21
Impostare la suoneria..........................25
Impostare ora/data.............................. 24
Impostazione
car Kit.............................................23
chiamata ........................................ 23
cuffie..............................................23
display............................................22
giochi.............................................20
inoltro ............................................ 23
lingua............................................. 22
ora ................................................. 24
rete ................................................24
sicurezza ........................................24
suonerie......................................... 25
Impostazioni di fabbrica...................... 25
In attesa .............................................11
Inoltro ................................................23
Inserimento del testo con T9...............17
inserimento testo................................ 12
Inserire la
carta SIM........................................ 28
Internet (WAP)....................................19
K
Key lock..............................................27
L
Limite, durata/costi .............................15
Linea occupata....................................10
Lingua in uso, T9 ................................ 17
Logo (logo operatore)................... 21, 22
Logo operatore.............................21, 22
M
Mailbox .............................................. 15
Maiuscole e minuscole.................. 12, 18
Memoria telefono ...............................13
Menu Comandi .....................................9
Messa in funzione.................................6
Messaggio breve (SMS).......................17
Messaggio di benvenuto .....................22
Messaggio di testo (SMS)....................17
Messaggio vocale (CB) ........................16
Messaggio vocale (Mailbox) ................15
Modo aeroplano, profilo ..................... 22
Muto, microfono................................. 11
N
Nascondi ID........................................ 23
Non utilizzare altre SIM....................... 24
Notes A-Z ........................................... 27
Numeri di servizio Siemens................. 31
Numeri segreti ..................................... 9
Numeri selezionati, lista...................... 14
Numero dell'apparecchio (IMEI) .......... 24
Numero di posizione in memoria ........ 13
Numero di telefono per l'inoltro .......... 23
Numero IMEI...................................... 24
Numero registrato, rubrica ................. 13
Nuovo SMS, leggere ........................... 17
O
Ogni chiamata, durata/costi................ 15
Ogni chiamata, inoltro........................ 23
Opzioni .............................................. 32
Ora .................................................... 24
P
Phonebook
store control code (DTMF).............. 27
PIN
errore ............................................ 30
inserimento ..................................... 8
modifica........................................... 9
on/off............................................... 9
Posta in Entrata, SMS.......................... 17
Prefissi ............................................... 10
Processo di carica della batteria ............ 8
Profili ................................................. 22
SMS ............................................... 19
telefono......................................... 22
WAP............................................... 20
Protezione codice ............................... 24
Q
Qualsiasi chiamata in arrivo,
blocco di rete ..................................... 24
R
Reset telefono .................................... 25
Resettare il telefono ........................... 25
Rete
bloccata......................................... 24
impostazione ................................. 24
rete................................................ 24
Ricerca veloce rete.............................. 25
Richiamare ......................................... 10
Ricomposizione del numero................ 10
Indice alfabetico
39
Rubrica
assegnare animazione .................... 13
chiamare una voce .........................13
inserimento testo ........................... 12
nuova voce.....................................12
S
Scambio .............................................11
Scheda SIM
eliminazione blocco..........................9
inserire.............................................6
Screensaver ........................................ 22
Scrivere lettere ................................... 12
Seconda chiamata............................... 11
Secondo numero telefonico ................24
Segreteria telefonica (nella rete) .........15
Selezione con tasti numerici................10
Selezione rapida .................................26
Selezione rete, collegamento .............. 24
Sicurezza ........................................9, 24
Sicurezza all’accensione ......................10
Simboli .................................................5
del display ........................................ 5
SMS
a gruppo ........................................ 14
inserimento del testo con "T9" ........ 17
inserire immagini/suoni ..................19
leggere........................................... 17
posta in entrata/in uscita.................17
profili ............................................. 19
scrivere ..........................................17
SOS .................................................... 27
Sound
in SMS............................................17
Souni.................................................. 21
download.......................................21
in SMS............................................19
Spegnimento telefono
manuale........................................... 8
spegnimento automatico................ 24
Standby................................................8
Stile grafica.........................................22
Suonerie, suoni.............................21, 25
Suoni personali...................................21
Sveglia................................................26
T
T9
aiuti per l'inserimento..................... 18
attivare, disattivare ........................ 17
Tasti di selezione rapida...................... 26
Testo predefinito...........................17, 19
Tetto massimo.................................... 15
Toni di avviso ..................................... 25
Toni di servizio ................................... 25
Trasmissione del numero chiamante
on/off................................................. 23
V
Vibrazione.......................................... 25
Vivavoce ............................................ 10
Volume dell'auricolare ........................ 10
Volume, profili ................................... 22
Volume, suoneria ............................... 25
Volume, volume dell'auricolare........... 10
W
WAP
browser ......................................... 19
40
41
Loading...