Leggere le istruzioni di funzionamento e le avvertenze attentamente prima dell'utilizzo.
Spiegare il contenuto ai bambini e i pericoli associati all'uso del telefono.
Osservare le disposizioni di legge e
le restrizioni locali quando si utilizza
il telefono. Ad esempio negli aeroplani, nelle stazioni di servizio, negli
ospedali o durante la guida.
I telefoni cellulari possono interferire
con il funzionamento di apparecchiature mediche, come dispositivi per
l'udito e pacemaker. Tenere il telefono ad almeno 20 cm di distanza dal
pacemaker. Tenere il telefono
sull’orecchio opposto al pacemaker.
Per ulteriori informazioni consultare
il proprio medico.
Esiste il rischio che i pezzi minuti, come per esempio la scheda SIM, i tappi di chiusura, l'anello dell'obiettivo e
il coperchio dell'obiettivo vengano
smontati e inghiottiti dai bambini piccoli. Pertanto il telefono deve essere
conservato fuori dalla loro portata.
La tensione di rete indicata sull’alimentatore (V) non va superata.
Altrimenti il dispositivo di ricarica può
essere danneggiato irrimediabilmente.
La suoneria (p. 25), i segnali di avviso
(p. 25)e il Vivavoce vengono riprodotti tramite l'altoparlante. Non tenere il telefono sull'orecchio quando
suona o se è stata attivata la funzione Vivavoce (p. 10). Se non vengono rispettate queste avvertenze, vi è
il rischio di danni permanenti all' udito.
Si consigliano solo Batterie Originali
Siemens (prive di mercurio al 100 %)
e caricabatterie Originale Siemens.
Altrimenti si rischiano danni gravi
alla salute e al telefono. La batteria,
ad esempio, potrebbe esplodere.
Aprire il telefono soltanto per sostituire la batteria (priva di mercurio al
100 %) o la scheda SIM. Non aprire
mai la batteria. Non sono ammesse
altre modifiche al telefono, che invalidano la garanzia.
Importante:
Smaltire le batterie e i telefoni usati in
base alle disposizioni di legge locali.
Il telefono può provocare interferenze
nelle vicinanze di un apparecchio TV,
radio e PC.
Usare solo Accessori Originali
Siemens. In questo modo verranno
evitati rischi alla salute e al prodotto
e sarà garantita l'osservanza di tutte
le disposizioni corrispondenti.
L'utilizzo improprio invaliderà la garanzia!
Panoramica del telefono
Antenna integrata
1
Non manipolare il guscio della batteria
del telefono se non è necessario. Queste
operazioni possono ridurre l'intensità del
segnale di ricezione.
Altoparlante
2
Indicatori del display
3
Intensità segnale di ricezione/livello batteria.
Tasti del display
4
Premere il tasto del display per selezionare
la funzione indicata come
sui campi grigi sopra il tasto (v. pag. 26).
La modalità predefinita è standby (impostato dalla fabbrica):
§NuovSMS§ oppure
(servizi SIM) e
}
§Menu§ (menu principale).
A
Tasto Chiamata
5
Comporre il numero di telefono visualizzato o il nome, accettare le chiamate. In
standby: visualizzare le ultime chiamate.
B
Tasto On/Off/Fine chiamata
6
• Se il telefono è disattivato: premere a
lungo per attivarlo.
• Durante una conversazione o un'operazione: premere brevemente per terminare.
• Nei menu: premere brevemente per
tornare indietro di un livello. Premere a lungo per ripristinare la modalità standby.
• In standby: premere a lungo per spegnere il telefono.
Tasti di immissione
7
Numeri, lettere.
§Testo§ o l'icona
Panoramica del telefono
_g
Operatore di rete
17.02.2003 09:15
NuovSMS Menu
3
4
1
Negli elenchi e nei menu:
G
Durante una chiamata:
G
In standby:
E
F
Modifica testo:
G
G
Lettura di un testo (ad esempio un SMS):
G
2
• In standby: attiva/disattiva tutti i toni di
• Per chiamate in arrivo: disattiva soltan-
3
In standby: attiva/disattiva il blocco dei
tasti.
4
5
Connessione per caricabatteria, cuffie,
ecc.
Panoramica del telefono
Tasti di navigazione
Scorrere in alto e basso.
Regolazione volume.
Se premuto in alto: consente
di leggere un nuovo messaggio.
Se premuto in basso: consente
di aprire la rubrica.
Se premuto brevemente in alto o in basso: consente di spostare il cursore da un carattere all'altro.
Se premuto a lungo in alto o
in basso: consente di spostare
il cursore da una parola all'altra.
Scorrimento riga per riga.
Premere a lungo
*
segnale (eccetto la sveglia).
to le suonerie.
Premere a lungo
Microfono
Interfaccia apparecchio
_g
Operatore di rete
17.02.2003 09:15
NuovSMS Menu
Simboli del display (selezione)
Simboli del display (selezione)
Indicatori del display
_
Intensità del segnale di ricezione.
In carica.
h
Livello batteria.
d
Tutte le chiamate vengono inoltrate.
n
Suoneria off.
j
Suoneria breve (beep) soltanto.
k
Suoneria, solo se il chiamante è
l
memorizzato nella rubrica.
Sveglia attiva.
y
µ
Blocco tasti attivo.
Numeri di telefono/nomi:
Su scheda SIM
¢
¡
Su scheda SIM (protetti da PIN 2).
Nella memoria del telefono
v
Nessuna rete disponibile.
²
p,o
Funzione attivata/disattivata.
Rubrica.
Q
ABC/Abc/
Indica se la funzione Maiuscole o
abc
minuscole è attiva.
Inserimento testo con T9.
™
WAP Online.
Ê
Nessuna rete WAP disponibile
Ì
Altoparlante per auto.
Car Kit attivo.
³
Cuffie attive.
±
Funzione risposta automatica attiva.
Tasti del display destro e sinistro
]
\
T
}
·
»
Messaggio ricevuto.
Messaggio vocale ricevuto.
Chiamata persa.
Memoria SIM piena.
Servizi SIM.
Memorizzazione nella rubrica.
Selezione dalla rubrica.
Seleziona parola T9.
5
6
Messa in funzione
Messa in funzione
È possibile cambiare in pochi secondi la parte superiore ed inferiore del guscio e la tastiera (gusci CLIPit™, my-CLIPit™: p. 35), senza l'ausilio di alcun utensile. Spegnere prima il
telefono.
Montare
12 3
Smontare
45 6
Note aggiuntive
Al momento della fornitura sul display del telefono e sul guscio è presente una pellicola protettiva.
Rimuovere la pellicola prima dell'uso.
Per evitare danni al display, non utilizzare il telefono senza il guscio superiore.
Messa in funzione
LITHIUM ION
7
Inserire la scheda SIM/batteria
L'Operatore di Rete consegna una scheda
SIM sulla quale sono salvate tutte le informazioni relative all'abbonamento. Se è
stata fornita una SIM in formato carta di
credito, staccare la sezione piccola ed eliminare le eventuali sporgenze di plastica
rimaste.
p
n
n
,
r
).
Premere sulla superficie zigrinata
quindi togliere il coperchio nella direzione
indicata dalla freccia
o
s
Premere la chiusura nella direzione indicata dalla freccia
dalla sicurezza laterale, quindi sollevarla
e toglierla
q
.
.
o
, sollevare la batteria
p
q
LITHIUM ION
Inserire la scheda SIM nell’apposita apertura con il lato dei contatti orientato verso
il basso (fare attenzione che l’angolo tagliato sia posizionato correttamente
Con una leggera pressione farla scivolare
fino in fondo e bloccarla con l'apposita sicurezza
s
.
r
Inserire la batteria nel telefono lateral-
,
mente
a farla agganciare.
e spingerla verso il basso fino
t
s
t
LITHIUM ION
Inserire nuovamente il coperchio e spingerlo verso il basso fino al completo innesto.
Prima di togliere la batteria, spegnere il
telefono.
Sono supportate solo schede SIM da 3 volt.
Le schede SIM meno recenti non possono
essere usate. Rivolgersi in questo caso al
proprio Operatore di Rete.
Processo di carica
Al momento della fornitura la batteria non
è del tutto carica. Inserire quindi il cavo
caricabatteria nell’apposito connettore
del telefono e l’alimentatore con spina integrata nella presa elettrica. Caricare per
almeno due ore.
8
Simbolo visualizzato durante il processo di carica
Accensione/spegnimento, immissione PIN
h
Tempo di carica
Una batteria scarica raggiunge la massima
carica dopo circa 2 ore. La carica è possibile solo con una temperatura compresa
tra 5 °C e 40 °C (con una differenza di
temperatura dell'ordine di 5 °C rispetto ai
valori precedentemente descritti, il simbolo di ricarica lampeggia indicando così
all’utente la condizione di criticità).
La tensione di rete indicata sull’alimentatore non deve essere superata.
Per poter sfruttare al massimo le potenzialità della batteria, essa deve essere caricata e scaricata completamente almeno
5volte.
Simbolo di carica non visibile
Se la batteria è completamente scarica, il
simbolo di carica non compare immediatamente al momento del collegamento con
il caricabatteria. Esso apparirà circa due
ore dopo. In questo caso la batteria sarà
completamente carica dopo 3– 4 ore.
Utilizzare solo il caricabatteria fornito in
dotazione!
Simboli durante il funzionamento
Visualizzazione dello stato di carica della
batteria durante il funzionamento (scaricacarica):
adg
Quando la batteria sta per esaurirsi, viene
emesso un segnale acustico. Lo stato di
carica della batteria viene visualizzato
correttamente soltanto al termine di un
processo ininterrotto di carica/scarica. Non
rimuovere quindi la batteria senza motivo e
non interrompere possibilmente il processo
di carica.
Dopo un utilizzo prolungato il caricabatteria
si riscalda. Ciò è normale e non comporta
rischi.
Accensione/spegnimento, immissione PIN
Accensione, spegnimento
Per accendere o spegnere premere a lungo
il tasto di accensione/spegnimento/fine
B.
chiamata
Inserire il codice PIN
La scheda SIM può essere protetta con un
PIN composto da 4 a 8 cifre.
Digitare il codice PIN con i tasti numerici
(vengono visualizzati caratteri crittografati, gli errori si correggono con
Confermare l'immissione con
cerca della rete richiede alcuni secondi.
La prima volta che si accende il telefono,
impostare la data (p. 24).
Standby
Se sul display compare il nome o il logo
dell’Operatore di Rete, il telefono è in
standby e operativo.
Premere a lungo il tastodi accensione/spe-
gnimento/fine chiamata
alla modalità standby da qualsiasi opzione di menu.
§OK§. La ri-
B per tornare
§Cancella§).
Informazioni generali
9
Informazioni generali
Istruzioni per l’uso
In questo manuale d'uso vengono utilizzati i seguenti simboli:
Digitazione di numero o lettere
J
Tasto On/Off/Fine chiamata
B
Tasto di chiamata
A
Premere il tasto di navigazione
G
per scorrere verso l’alto/il basso
< Tasto del display di sinistra
> Tasto del display di destra
Visualizzazione di una funzione
§Menu§
Funzione che dipende dall’Opera-
L
tore di Rete e richiede eventualmente una registrazione speciale
Comando mediante menu
Nel manuale d’uso le operazioni necessarie per eseguire una funzione vengono
rappresentate con una particolare simbolo-gia, ad esempio: apertura della lista delle
chiamate perse:
§Menu§ ¢ Chiama lista¢ Ch. Perse
Dimostrazione pratica sul telefono:
Aprire il menu principale, selezionare il
menu Chiama lista, quindi selezionare
Ch. Perse. Confermare con
§Scegli§.
Sicurezza
Il telefono e la scheda SIM sono protetti
da un uso non autorizzato tramite diversi
numeri segreti (codici).
Conservare questi codici segreti al sicuro e
in modo tale da poterli consultare in caso
di necessità.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Sicurezza
¢ Scegliere una funzione:
PIN On/Off
Normalmente il PIN viene richiesto ogni
volta che si accende il telefono. È possibile
disattivare questo controllo, consentendo, però, un eventuale uso non autorizzato del telefono. Alcuni Operatori di Rete
non implementano questa funzione.
Cambia PIN
Il PIN può essere sostituito con un qualsiasi numero di 4– 8 cifre di più facile memorizzazione.
Cambia PIN2
(Viene visualizzato soltanto se è disponibile il PIN 2). Eseguire la stessa procedura
di Cambia PIN.
Modifica codice telefono
Questo codice viene stabilito e digitato
(numero di 4– 8 cifre) quando si seleziona
una funzione protetta del telefono
(ad esempio Ch. Diretta, p. 11) per la prima volta. Dopo essere stato impostato,
il codice telefono è attivo per tutte le funzioni che lo richiedono. Dopo tre inserimenti errati il telefono viene bloccato.
Contattare l'assistenza Siemens (p. 31).
Sbloccare le schede SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice PIN,
la scheda SIM viene bloccata. In questo
caso digitare il codice PUK (MASTER PIN)
messo a disposizione dall’Operatore di Rete insieme alla scheda SIM. Nel caso in cui
il PUK (MASTER PIN) fosse stato smarrito,
rivolgersi all’Operatore di Rete.
10
Telefonare
Sicurezza all’accensione
Anche se il controllo PIN è disattivato
(p. 9), per l’accensione è necessaria una
conferma.
In questo modo si impedisce un'eventuale
accensione del telefono indesiderata, ad
esempio durante il trasporto in borsa o in
tasca oppure in aereo.
Tenere premuto il tasto On/Off/Fine chia-
, selezionare §OK§ per accendere il
mata
B
telefono oppure interrompere l'operazione
con
§Annulla§.
Telefonare
Selezione con tasti numerici
Il telefono deve essere acceso (standby).
Digitare il numero telefonico (sempre con
prefisso, eventualmente con prefisso
internazionale). Premere brevemente
§Cancella§ per cancellare l'ultima cifra digi-
tata. Una pressione prolungata cancella
l'intero numero di telefono. Per comporre
il numero premere il tasto
Terminare la chiamata
Premere il tasto di fine chiamata B
brevemente. Premere questo tasto anche
quando il vostro interlocutore ha terminato per primo la chiamata.
Impostare il volume
Utilizzare il tasto di scorrimentoEper
avviare la regolazione del volume durante
la conversazione. Impostare il volume
G.
con
Se si utilizza un kit vivavoce per auto, l’im-
postazione del volume di questo dispositivo
non influenza le impostazioni del telefono.
A.
Ricomposizione del numero
Per la riselezione dell'ultimo numero chiamato, premere il tasto di chiamata
volte. Per la riselezione di un altro numero
precedentemente chiamato, scegliere
nella lista il numero telefonico desiderato
G, quindi premere Aper la compo-
con
sizione.
A due
Quando il numero è occupato
Per la selezione automatica del numero di
telefono per un massimo di 15 minuti ad
intervalli crescenti, premere
far squillare il telefono quando il numero
occupato è di nuovo libero, premere
§Richiama . Premere §Avvisa§ e dopo 15 mi-
nuti un segnale acustico ricorda di richiamare il numero visualizzato.
§Rich.Aut§. Per
Risposta alla chiamata
Il telefono deve essere acceso (standby).
Una chiamata in arrivo interrompe
qualsiasi altro utilizzo del telefono. Pre-
§Rispondi§ oppure A.
mere
Viene visualizzato il numero di telefono
trasmesso dalla rete. Se questo numero
ed il relativo nome sono presenti nella rubrica, comparirà il nome precedentemente assegnato. In sostituzione del simbolo
del campanello può essere visualizzata
un'animazione (p. 13).
Rifiutare una chiamata
§Rifiuta§ oppure premere brevemente B.
Viva voce
Durante una conversazione è anche possibile attivare la modalità Vivavoce.
L'ascolto avviene in tal caso tramite l'altoparlante.
Attivare il Vivavoce con
mare con
§Si§.
§Vivavoce§ e confer-
Telefonare
11
Regolare il volume conG. Premendo
§Vivavoce§ viene disattivato il "Viva-
il tasto
voce".
Disattivare sempre il "Vivavoce" prima
di portare il telefono all'orecchio. Questo accorgimento consente di evitare
danni all’udito.
Chiamata in attesa
È possibile effettuare un nuovo collegamento durante una chiamata con
¢ Attesa ¢
mero di telefono, anche dalla Rubrica:
). Con §Menu y¢ Scambia è possibile
F
passare da una chiamata all'altra e viceversa.
Verranno addebitate le spese aggiuntive
per la seconda connessione.
(comporre un nuovo nu-
J
§Menu y
Avviso di chiamata/Scambia b
Per questa funzione può essere necessario registrarsi presso l'Operatore di Rete e
impostare il telefono in modo opportuno
(p. 23).
Durante una conversazione è possibile
che vi sia una seconda chiamata in arrivo,
segnalata con un segnale acustico. In
questa condizione si hanno le seguenti
possibilità:
Rispondere alla nuova chiamata
Rispondere alla nuova chiamata con
§Scambia§ e mettere in attesa quella corren-
te. Per passare da una chiamata all’altra,
seguire ogni volta la procedura riportata
nei paragrafi precedenti.
B per terminare la chiamata
Premere
attiva. Segue la domanda: "Tornare alla
chiamata in attesa?" La chiamata in attesa
viene ripresa con
nata con
§Si§ oppure viene termi-
§No§.
Rifiutare una nuova chiamata
Rifiutare la nuova chiamata con §Rifiuta§.
Il chiamante sente il segnale di occupato.
Impostare
alla segreteria telefonica ad esempio (per
l'impostazione, p. 23).
§Inoltro§ per inoltrare la chiamata
Terminare la chiamata attiva
Premere B per terminare la chiamata
attiva e rispondere alla nuova chiamata
con
§Rispondi§.
Conferenzab
È possibile effettuare un nuovo collegamento durante una chiamata con
¢ Attesa ¢
mero di telefono).
Con
§Menu y ¢ Conferenza è possibile ag-
giungere la chiamata in attesa. Ripetere la
procedura fino a quando tutti gli interlocutori della conferenza sono collegati (al
massimo 5 utenti).
Tutte le conversazioni della conferenza
vengono terminate contemporaneamente con il tasto di fine chiamata
Verranno addebitate le spese aggiuntive di ogni connessione telefonica.
(comporre un nuovo nu-
J
§Menu§y
B.
Menu Chiamata
Diverse funzioni sono disponibili solo
durante una chiamata:
§Menu y ¢ Scegliere una funzione.
Ch. Diretta
Il telefono può essere bloccato, in questo
caso è possibile comporre soltanto un numero definito.
Attivazione
§Menu§ ¢ Impostazioni¢ Richiesta Cod.
¢ Ch. Diretta
12
Rubrica
Premere §Scegli§ e immettere il codice telefonico. Quando il cursore lampeggia,
definire e immettere il codice telefonico
(4–8 cifre). Non dimenticare il codice! Confermare l'immissione con
§Cambia§. Selezionare il numero di telefono
dalla rubrica (p. 12) o inserirne uno nuovo. Confermare On con
§OK§ e premere
§OK§.
Utilizzo
Premere a lungo il tasto del display destro
per la
> composizione.
Disattivazione
Tenere premuto il tasto , e immettere il
codice telefonico. Confermare l'immissio-
§OK§ e premere §Cambia§. Confermare
ne con
Off con
§OK§.
Rubrica
Nella rubrica si possono memorizzare i
numeri di telefono associati ad un nome
che li identifichi univocamente. La selezione avviene semplicemente evidenziando il nome. Se si riceve una chiamata da
un numero presente in rubrica, nel display viene visualizzato il nome associato.
Le voci presenti in rubrica possono essere
associate a diversi gruppi utente.
<Nuova voce>
Aprire la rubrica (in standby)
F (selezionare <Nuova voce>) ¢ §Scegli§
¢ Attivare i campi di inserimento
Numero: Immettere sempre il numero di
telefono con il prefisso.
Nome: Inserire nome o cognome.
Gruppo: Riunire le voci in gruppi, selezio-
§Cambia§.
nare con
Posizione: Scegliere la posizione: SIM, Telefono oppure SIM protetta.
Voce nr.: Viene assegnato automatica-
mente alla voce. Modificare con
§Salva§ per salvare la nuova voce.
Premere
§Cambia§.
Inserimento testo
Premere i tasti numerici più volte fino a
che non viene visualizzato il carattere desiderato. Dopo una breve pausa, il cursore
si sposta in avanti. Esempio:
Premere una volta per a, due vol-
2
te per b ecc.
Premere a lungo per scrivere il nu-
mero.
Ä,ä,1-9 Accenti e numeri vengono visua-
lizzati dopo le lettere semplici.
§Cancella Premere brevemente per cancella-
re le lettere prima del cursore,
tenere premuto per cancellare la
parola intera.
GSpostare il cursore
(in avanti/indietro).
Premuto brevemente: commuta tra
abc, Abc, ABC, T9abc, T9Abc,
T9ABC, 123. Il relativo stato viene
visualizzato nella prima riga del
display.
Premuto a lungo: visualizza tutte
le modalità di immissione.
Premuto brevemente: Inserimento
*
di caratteri speciali.
Premuto a lungo: apre il menu per
l'inserimento.
Premere una volta/ripetutamente:
0
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Premuto a lungo: consente di scri-
vere 0.
1
aggiunge uno spazio. Premuto
due volte va a capo.
Rubrica
13
Chiamare/cercare una voce
Aprire la rubricaF, selezionare un nome
oppure scorrere e comporre con
A
.
Chiamare con il numero registrato
Il numero di voce viene assegnato automaticamente ad ogni voce della rubrica.
J
Immettere il numero di voce
(in standby)
¢ ¢ A
Modificare la voce
G
¢ Selezionare la voce¢ §Opzioni§
¢ Modifica ¢ G (selezionare il campo
di immissione richiesto)
modifiche
¢ §Salva§.
¢ Effettuare le
Posizione:
È possibile spostare una voce in varie posizioni della memoria all'interno della rubrica (modifica della voce, p. 13).
SIM (standard)
Le voci che sono memorizzate nella rubrica sulla scheda SIM possono essere utilizzate con un altro telefono GSM.
Telefono
Nella memoria del telefono vengono
archiviate le voci della rubrica quando la
capacità della scheda SIM è esaurita.
SIM protetta
Con una speciale scheda SIM, si possono
salvare i numeri in ambito protetto. Per la
modifica è necessario il PIN 2 (p. 9).
¢
v
¡b
Assegnare un'animazione
Assegnare un'animazione personale ad
un numero di telefono. Questa viene visualizzata sul display quando si riceve una
chiamata effettuata dal numero di telefono associato all’immagine.
F
¢ Selezionare una voce¢ §Opzioni§
¢ §Scegli§ ¢
¢ Selezionare Animazioni personali
oppure Immagini personali
G
¢
¢ §Mostra§(l'animazione viene visualizzata)
¢ §Scegli§
L'animazione viene assegnata al numero
di telefono. Viene visualizzata con un simbolo
o
Animazione
(selezionare Animazione)
› nella rubrica.
Cancellare/modificare l'animazione
Se ad un numero di telefono è assegnata
un'animazione, questa può essere cancellata o sostituita.
Le voci presenti in rubrica possono essere
assegnate a diversi gruppi utenti, ad
esempio: Famiglia, Amici, VIP, Varie
Può essere attivata una suoneria specifica
(p. 14) ed è possibile visualizzare un simbolo se il numero di telefono è registrato
in un gruppo.
Scegliere un gruppo
§Menu§ ¢ Rubrica ¢ <Gruppi>
¢
(scegliere un gruppo) ¢ §Visual.§
G
Tutte le voci del gruppo selezionato vengono visualizzate.
14
Chiama lista / Durata/Costi
Modifica dell'assegnazione al gruppo
Al momento dell'immissione, è possibile
assegnare una voce della rubrica ad un
gruppo (p. 12).
F
¢ Scegliere la voce¢ §Visual.§
¢ §Modifica§ ¢ G(scorrere a un gruppo)
¢ §Cambia§ ¢ Scegliere un gruppo
¢ §Salva§
nuovo
SMS a gruppo
I messaggi (SMS) possono essere inviati
come "circolare" a tutte le voci di un gruppo. Ogni SMS viene addebitato separatamente!
Aprire <Gruppi> nel menu Rubrica e scorrere ad un gruppo.
§Opzioni§ ¢ SMS a gruppo ¢ §Scegli§
¢ Comporre il messaggio ¢ A(il gru-
ppo viene visualizzato)
Il messaggio SMS viene inviato al primo
destinatario. Premere
viare il secondo invio. Ogni invio va confermato singolarmente. È possibile saltare
destinatari individuali.
¢ §OK§ ¢ A
Adi nuovo per av-
Ch. a gruppi b
Si possono chiamare in successione fino
a 5 membri del gruppo e riunirli poi in
conferenza (potrebbe essere necessario
richiedere l'abilitazione della funzione
all'Operatore di Rete).
Aprire <Gruppi> nel menu Rubrica e scorrere ad un gruppo.
§Scegli§ ¢ Scegliere le voci¢ §Cambia§ (se-
lezionare/deselezionare una voce)
La prima voce viene composta e la chia-
mata viene messa in attesa. Proseguire
con la scelta della voce successiva
a quando sono state selezionate tutte le
voci desiderate. Con
riunire le chiamate in attesa in una conferenza.
§Opzioni§ è possibile
¢ §OK§
A fino
Suonerie dei gruppi
È possibile assegnare suonerie specifiche
ai gruppi.
§Menu§ ¢ Suonerie/toni ¢ Group calls
¢ Scegliere un gruppo ¢ §Scegli§
¢ Scegliere la suoneria ¢ §Scegli§
Chiama lista /
Durata/Costi
Il telefono salva i numeri delle chiamate
per una comoda riselezione.
§Menu§ ¢ Chiama lista ¢ §Scegli§
¢ Scegliere chiama lista ¢ §Scegli§
¢ Scegliere il numero di telefono ¢ A
Ch. Perse b
I numeri delle ultime 10 chiamate perse
vengono salvati per essere riselezionati
successivamente se la funzione "Identificativo del chiamante" è supportata dalla
rete.
Simbolo in standby per le chia-
mate perse.
Ch. Ricevute b
Vengono elencate le ultime 10 chiamate
ricevute. Attenzione: è necessario che
la funzione "Identificativo del chiamante"
sia supportata dalla rete.
Ch. in Uscita
In standby è possibile accedere agli ultimi
dieci numeri selezionati con
Cancella Liste
I contenuti di tutte le liste delle chiamate
vengono cancellati.
Menu Liste
§Opzioni§ ¢ Modificare le voci.
A.
Casella vocale/servizi CB
15
Durata/Costib
Questo menu consente di impostare le
opzioni relative alla visualizzazione della
durata delle chiamate e, quando consentito, dei rispettivi costi.
§Menu§ ¢ Chiama lista ¢ Durata/Costi
Scegliere una funzione:
Ultima Ch., Ch. in Uscita, Qls. chiamata ricevuta, Unitá restanti
§Scegli§Visualizzazione dei dati.
§Reset§Resettare la visualizzazione.
§OK§Terminare la visualizzazione.
Impostaz. Costi
§Menu§ ¢ Chiama lista ¢ Durata/Costi
¢ Impostaz. Costi
Valuta b
(è necessario il PIN 2)
Valuta per la visualizzazione dei costi.
Tariffa Pers. b
(è necessario il PIN 2)
Addebiti per unità/tempo.
Limite b
(è necessario il PIN 2)
Stabilire un periodo di credito/utilizzo su
una scheda SIM speciale.
§Scegli§ ¢ Impostazioni (è necessario
¢ Limite ¢ scegliere il numero
il PIN 2)
delle unità
Confermare la disponibilità o resettare il
contatore.
Visualizzazione automatica
Dopo ogni chiamata, vengono visualizzati
automaticamente durata e costi.
¢ §OK§
Casella vocale/servizi
CB
Msg Vocale/Mailbox
§Menu§ ¢ Messaggi ¢ Msg Vocale
La maggior parte degli Operatori di Rete
mette a disposizione degli utenti una
segreteria telefonica esterna. In questa
mailbox il chiamante può lasciare un messaggio vocale se:
• il telefono è spento o non in grado di
ricevere;
• non si desidera rispondere;
• se si sta telefonando (e se Avviso di Ch.
non è attivato, p. 23).
Sarà necessario registrarsi per questo servizio presso l'Operatore di Rete ed eseguire alcune impostazioni manuali.
Impostazioni:b
L'Operatore di Rete fornisce due numeri
telefonici:
Numero di telefono della mailbox
Questo è il numero di telefono da chiamare per ascoltare i messaggi che sono stati
lasciati. Per l'impostazione:
§Menu§ ¢ Messaggi¢ Msg Vocale
Scegliere il numero dalla rubrica oppure
inserirlo/modificarlo e confermarlo con
§OK§.
Numero di telefono per l'inoltro
A questo numero di telefono vengono trasferite le chiamate. Per l'impostazione:
§Menu§ ¢ Impostazioni¢ Inoltro
¢ per es. SenzaRisposta¢ Impostare
Immettere il numero di inoltro chiamata
ed accedere con
verrà confermato dopo pochi secondi
(vedere anche p. 23).
§OK§ alla rete. L'inoltro
16
Casella vocale/servizi CB
Ascoltareb
Un nuovo messaggio vocale può essere
segnalato nel modo seguente:
Un simbolo
pure un messaggio di testo
che si sta ricevendo un nuovo messaggio
vocale o un annuncio automatico. Collegarsi alla propria mailbox ed ascoltare il
messaggio(i).
Premere a lungo
sario, una volta il numero di mailbox). A
seconda dell'Operatore confermare con
§OK§ e §Mailbox§.
\ con segnale sonoro op-
(immettere, se neces-
1
]
indica
Messaggio Locale
Alcuni Operatori di Rete offrono dei servizi d'informazione (canali informativi).
Se la ricezione è attivata, si riceveranno
i messaggi sugli argomenti della propria
"Lista Argom.".
§Menu§ ¢ Messaggi¢ Messaggio Locale
Vis.Msg.Localeb
Questa funzione attiva e disattiva il servizio CB. Se il servizio è attivato, la durata
dell'autonomia in standby del telefono si
riduce.
Leggi nuovo CB
Tutti i messaggi CB non letti vengono
visualizzati.
Lista Argom.
In tale lista si possono inserire gli argomenti scelti tra quelli presenti nell'Indice
Argomenti (Indice Argom.). È possibile impostare 10 argomenti con i loro ID e i
rispettivi nomi.
Nuovo Argom.
Scegliere <Nvo. Argom.>.
• Se l'indice degli argomenti (Indice Ar-
gom.) non è disponibile, immettere
un argomento con il relativo numero
di canale e confermare con
• Se l’indice degli argomenti è già stato
trasferito, scegliere un argomento e
confermare con
Scelta dalla lista
§Opzioni§ Aprire il menu degli elenchi.
Se nella lista è stato scelto un argomento,
è possibile prenderne visione, attivarlo/
disattivarlo, modificarlo e cancellarlo.
§OK§.
§OK§.
Display Autom.
I messaggi CB vengono visualizzati in
standby, i testi più lunghi scorrono automaticamente. La visualizzazione automatica può essere impostata per tutti i
messaggi, solo per quelli nuovi oppure
può essere disattivata completamente.
Premere
per passare alla "Visualizza-
zione a pagina intera", quindi premere
§Leggi CB§.
Indice Argom. b
La lista degli argomenti viene visualizzata
per la scelta. Se non si ha alcuna visualizzazione, digitare i numeri di canale (ID)
(Lista Argom.). A tale proposito richiedere
informazioni presso il proprio Operatore
di Rete.
Lingua
È possibile stabilire se si desiderano ricevere i messaggi dei servizi d'informazione
solo in una determinata lingua o in tutte.
Simboli sul display
, pArgomento attivato/disattivato.
o
…Esistono nuovi messaggi.
Messaggi sull'argomento già let-
ƒ
ti.
Messaggi (SMS)
17
Messaggi (SMS)
Con il telefono è possibile inviare e ricevere
messaggi di testo concatenati (al massimo
760 caratteri). Questi sono composti da
più SMS "normali" (prestare attenzione alle
modalità di addebito).
A seconda dell'Operatore di Rete, è possibile inviare e-mail e fax oppure ricevere
e-mail (eventualmente modificare l'impostazione).
Inoltre è possibile inserire immagini e
suoni in un SMS (p. 19).
Leggere i messaggi
Un nuovo messaggio viene indicato sul
display con
gio premere il tasto di navigazione a sinistra. Scorrere nel messaggio riga per riga
con
G.
Menu di risposta
§Risposta§ Aprire il menu di risposta.
Posta in Entrata/Posta in Uscita
§Menu§ ¢ Messaggi¢ In Entrata /oppureIn
Uscita /
Viene visualizzata la lista dei messaggi
salvati.
Scrivere un messaggio
§Menu§ ¢ Messaggi¢ Nuovo SMS
¢ scrivere un testo ¢ A
¢
Q
fono oppure selezionarlo dalla rubrica)
¢
§OK§
L'SMS viene trasmesso al Centro Servizi
per l'invio.
Menu inserimento testo
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
. Per la lettura del messag-
]
(immettere il numero di tele-
J
/
Scrivere un testo predefinito
§Menu§ ¢ Messaggi¢ TestoPredefinito
¢ <Nuova voce>
predefinito)
¢
¢ §Salva§
J
(scrivere un testo
Utilizzare i testi predefiniti
J
(scrivere un messaggio di testo)
¢ §Opzioni§ ¢ Inserire testo ¢ G (sceg-
liere il testo predefinito dalla lista)
¢
§Scegli§
Il testo predefinito viene inserito nel testo
a sinistra del cursore.
Inserimento del testo con T9
Grazie ad un confronto con le voci contenute in un ampio dizionario, il software
"T9" è in grado di risalire alle parole di
senso compiuto generate dalla sequenza
di lettere digitate.
Setup
§Menu§ ¢ Messaggi ¢ T9 input
Attivare/disattivare T9
§Menu§ ¢ Messaggi ¢ T9 input ¢ T9 pre-
¢ §Cambia§(attivare o disattivare T9)
ferred
Scegliere la lingua in uso
Selezionare la lingua nella quale si intende scrivere il testo.
§Menu§ ¢ Messaggi ¢ T9 input ¢ Lingua in
¢ §Scegli§(è possibile scegliere la
uso
nuova lingua)
Scrivere una parola con T9
Nella fase di inserimento, la visualizzazione cambia. Per questo motivo, scrivere
una parola fino alla fine, ignorando il
display.
I tasti relativi alla lettera che raffigurano
vanno premuti solo una volta. Ad esempio
per "hotel":
Premere brevemente
4 6 8 3 5 e 1 (lo spazio termina la parola).
per T9Abc quindi
18
Messaggi (SMS)
La conversione di caratteri speciali specifici della lingua in questione viene effettuata dal software T9. Scrivere il testo solo
con i corrispondenti caratteri standard, ad
esempio A invece di À.
Note aggiuntive
Mettere un punto. La parola ter-
0
mina quando è seguita da uno
spazio. All'interno di una parola,
il punto rappresenta un apostrofo oppure un trattino:
ad es.
§provider.s§ = provider’s.
Tasto di navigazione in basso.
F
Termina la parola.
Premuto brevemente: commuta
tra: abc, Abc,T9abc, T9Abc, T9ABC,
123. Il relativo stato viene visua-
lizzato nella prima riga del display.
Premuto a lungo: visualizza tutte
le modalità di immissione.
Premutobrevemente: scegliere
*
caratteri speciali (p. 18).
Premuto a lungo: apre il menu per
l'inserimento (p. 19).
T9: parole disponibili
Se per una sequenza di tasti (una parola)
esistono più possibilità, viene visualizzata
quella di senso più probabile. La parola
deve essere rappresentata
Quindi premere
zata viene sostituita da un’altra. Se nemmeno questa parola è giusta, ripetere
l'operazione sino a quando la parola corretta non viene visualizzata.
Per aggiungere una parola al dizionario,
scegliere
supporto T9 e inserirla con
zionario.
»
§Parole§. Scrivere la parola senza il
§Evidenziata§.
. La parola visualiz-
§Salva§ nel di-
Correggere una parola
Se la parola è stata scritta con T9:
G
Con
scorrere a sinistra o a destra, di
parola in parola, fino a quando la parola
desiderata viene
»
Con
§Cancella§ elimina il carattere a sini-
di T9.
stra del cursore e visualizza la nuova parola di senso compiuto!
Se la parola è stata scritta senza T9:
H
Con
lettera per volta.
ra a sinistra del cursore. I nuovi caratteri
vengono inseriti nella posizione del cursore.
®
Text Input is licensed under one or more of
T9
the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, an d 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
§invertita§.
sfogliare di nuovo le proposte
scorrere a sinistra/destra di una
Cancella
§
§ elimina la lette-
Caratteri speciali
Premere brevemente *. Viene visualizzata
la mappa dei caratteri:
1
) ¿¡_; ! ? , .+-
"’:()/
€&#\ @[] { } %~
<=>l ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1
) A capo
Scorrere i caratteri con
re il tasto del display e premere
*
Goppure preme-
¤¥
$
§Scegli§.
£
Extra/giochi
19
Menu per l'inserimento
Premere a lungo * con inserimento testo.
Viene visualizzato il menu per l'inserimento:
Formato
Lingua in Uso
Selez. Testo
TestoPredefinito
Il telefono contiene testi predefiniti che si
possono aggiungere ai messaggi. L'utente
può creare e salvare cinque ulteriori testi
predefiniti.
SMS a gruppi
I messaggi (SMS) possono essere inviati
come "circolare" a tutti i membri di un
gruppo (p. 13).
Immagini e suoni
Inserimento di immagini e suoni nel messaggio.
Comporre il messaggio
¢ Selezionare Immagini e suoni ¢ §Scegli§
¢ G(scorrere fino all'immagine des-
¢ §Scegli§ (per includere immagini/
iderata)
animazioni nel messaggio).
Ad introduzione avvenuta, i suoni vengono visualizzati con un segnalibro.
Il menu contiene:
Animazioni Base, Suoni Base, Animazioni
Pers., Immagini Pers., Suoni personali
¢ §Opzioni§ ¢
G
Profili SMS
§Menu§ ¢ Messaggi ¢ Profili SMS
Attivare il profilo SMS
È possibile cambiare il profilo corrente.
Scegliere un profilo con
§Scegli§ per l'attivazione.
Ge premere
Impostare profili SMS
È possibile impostare un massimo di
3 profili SMS. La preimpostazione dipende dalla scheda SIM inserita.
Per impostare un nuovo profilo, scegliere
il profilo con
scegliere Cambia Impostaz. e confermare.
G, aprire il menu §Opzioni§,
Extra/giochi
Internet browser (WAP)
§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Scegliere una
funzione.
Scaricare da Internet le informazioni WAP
più recenti. Il formato delle informazioni
viene adattato al display del telefono.
Inoltre, via WAP è possible scaricare sul telefono melodie, immagini e animazioni.
L'accesso a Internet può richiedere la registrazione presso l'Operatore.
Internetb
Potrebbe essere necessario impostare
le modalità di accesso a Internet. Aprire
il menu Browser con
Impostazioni/Avvia con....
Note aggiuntive
Menu Browser.
Í
ÉOffline.
Ê
Online.
Rete non disponibile.
Ì
Sceglie caratteri speciali quali @ ,
*
~, \ , vedere p. 18
oppure
Premere più volte per:
0
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
A e scegliere
20
Extra/giochi
Menu Browser
Se il browser è attivo, è possibile aprire il
menu con
Aoppure
E
.
Chiudere il collegamento
Premere a lungoB per chiudere il collegamento ed uscire dal browser.
Profili WAP b
§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Internet
¢ Profili WAP ¢ §Scegli§
I parametri di configurazione del telefono
per l'accesso a Internet WAP dipendono
dal rispettivo operatore. Scegliere e attivare il profilo se le impostazioni sono già
state effettuate dal provider di servizi. Nel
caso sia necessario configurare il profilo
di accesso manualmente, consultare il
proprio provider di servizi se necessario.
Attivare Profili WAP
È possibile modificare il profilo attivo prima dell'accesso a Internet (se il profilo è
già stato impostato). Scegliere il profilo,
quindi
§Scegli§.
Impostare i profili WAPb
Si possono impostare al massimo 10 profili WAP (eventualmente preimpostati e
bloccati dal provider). Gli inserimenti possono differire a seconda dell'Operatore di
Rete.
Per impostare un nuovo profilo, scegliere
il profilo, quindi
nei campi. Il modulo di inserimento viene
visualizzato con
A tale proposito richiedere informazioni
presso il proprio Operatore di Rete.
§Modifica§ e inserire i dati
§Modifica§.
Il vostro browser internet è concesso in licenza da:
Giochi
§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Giochi
¢ Scegliere il gioco
Istruzioni per il gioco
Vi sono istruzioni specifiche per ogni gioco nel menu Opzioni.
Comando con i tasti
Il seguente controllo con i tasti viene utilizzato per molti giochi (joystick virtuale):
13
2
4
7
funzione
che dipende dal gioco
oppure utilizzare il tasto di scorrimento e
i tasti del display.
Impostazioni
§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Giochi
¢ Impostazioni
È possibile attivare e disattivare le seguenti
funzioni per i giochi:
Suoni, Illuminazione, Vibrazione
6
5
9
8
Extra/giochi
21
Immagini Pers./Animazioni Pers.
§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Animazioni Pers.
¢ Immagini Pers.
oppure
Impostare a piacere nel telefono anima-
zioni, loghi e screensaver. Varie opzioni
sono disponibili in base alla voce selezionata:
Animazione 1 ... Animazione n oppure
Immagine 1 ... Immagine n
Scegliere un'animazione/immagine
Ge visualizzarla con §Mostra§.
con
Nuovo download
Viene visualizzata la lista degli indirizzi
Internet disponibili.
Scegliere l'URL con
§Internet§.
É e caricarlo con
Screensaver/Logo
Vedere il menu per immagini §Opzioni§.
Menu opzioni
§Opzioni§ Aprire il menu.
Suoni personali
§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Suoni personali
Viene visualizzata la lista delle suonerie/melodie presenti in memoria. È possibile utilizzare e gestire suonerie e melodie
memorizzate. Selezionando gli URL (i link)
presenti si accede direttamente ai siti da
cui è possibile scaricare nuove suonerie.
Ascolto della suoneria
Scegliere la melodia e riprodurla con §Play§.
§Stop§ termina la riproduzione.
Nuovo download
Passare ai link, navigare online per scaricare le suonerie/melodie.
Menu Suonerie
§Opzioni§ Aprire il menu.
A seconda della voce selezionata vengono proposte le seguenti funzioni.
Ricevere melodie
La ricezione via SMS viene segnalata sul
display tramite un simbolo
il tasto del display sinistro per la riproduzione.
In caso di download via WAP, il menu Suonerie si avvia automaticamente alla fine
del download (profilo WAP, p. 20).
]. Premere
Calcolatrice
§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Calcolatrice
Cambio Valuta
§Menu§ ¢ Extra/giochi ¢ Cambio Valuta
È possibile calcolare il cambio tra tre diverse valute.
Inserimento della valuta
Se non è stata ancora inserita alcuna valuta,
per inserire premere
valuta, aprire il menu
AggiungiNuovo e impostare le valute.
Convertire
Tra le valute inserite è possibile effettuare qualsiasi tipo di calcolo.
G
(scegliere dalla lista la coppia di cam-
bio desiderata
¢
l'importo
Il risultato viene visualizzato. Scegliere
§Ripeti§ per ripetere il calcolo con altri im-
porti.
§OK§. Per inserire una
§Opzioni§, scegliere
¢ §Scegli§ ¢
J
(inserire
22
Contesti
Contesti
§Menu§ ¢ Contesti
È possibile salvare diverse impostazioni
nel profilo del telefono per adattare, ad
esempio, il telefono ai livelli di rumore circostanti.
• Sono disponibili cinque profili predefiniti con impostazioni standard, che
possono essere modificati: Ambiente
normale, Riunione, Strada, Car Kit, Cuffie
• Due profili possono essere impostati in
modo individuale (<Nome>).
• Il profilo speciale Aeroplano non può essere modificato.
Attivare
Scegliere il profilo standard o il profilo
personale
Modifica delle impostazioni
Scegliere profilo ¢ §Opzioni§¢ Cambia Im-
postaz.
Viene visualizzata la lista delle funzioni
possibili.
Car Kit
Il profilo viene attivato automaticamente
all'inserimento del telefono nell'apposito
supporto solo con il Car Kit Siemens Originale.
Cuffie
Il profilo viene attivato automaticamente
solo se viene utilizzato con una cuffia con
microfono Originale Siemens.
Aeroplano
Il tono di avviso viene disattivato. L'avviso
viene visualizzato soltanto sul display.
Que-sto profilo non è modificabile. Il telefono
viene spento automaticamente se viene
scelto questo profilo.
¢ §Scegli§.
Funzionamento normale
Al ritorno al funzionamento normale dopo la riaccensione, il profilo attivo è quello standard.
Impostazioni
Display
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Display
¢ Scegliere una funzione.
Stile grafica
MsgBenvenuto
Caratt.Grossi
Illuminazione
Contrasto
Logo (Logo operatore)
Lingua
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Lingua
Impostazione della lingua dei testi visualizzati sul display. Con "Automatico" viene
impostata la lingua usata dalla rete del
paese nel quale ci si trova. Reimpostare
questa lingua in standby.
# 0 0 0 0 #
*
Screensaver
Allo scadere di un intervallo di tempo impostabile lo screensaver visualizza sul display un'immagine. Una chiamata in entrata
o una qualsiasi pressione di un tasto interrompe la funzione.
A
Impostazioni
23
Impostazioni Ch.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Impostazioni Ch.
¢ Scegliere una funzione.
Nascondi ID b
Quando è acceso, il display del chiamante
visualizza il vostro numero di telefono (a
seconda dell'operatore). Per impedire ciò,
è possibile attivare la modalità "Nascondi
ID".
Avviso di Ch. b
Se si dispone di questo servizio, è possibile controllare se sia attivo e si può attivarlo e/o disattivarlo con Avviso di Ch.
Beep ogni Min.
Durante la conversazione, si sente ogni
minuto un segnale acustico per il controllo della durata della conversazione.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Impostazioni Ch.
¢ Scegliere una funzione.
Car Kit
Solo se utilizzato con un Kit Vivavoce Originale Siemens. Solo con il Kit Vivavoce
comfort portatile Originale Siemens il
profilo viene attivato automaticamente
all’inserimento del telefono nell’apposito
supporto.
RispostaAutom
Le chiamate ricevono automaticamente
risposta dopo qualche secondo.
Cuffie
Solo se utilizzato con una cuffia Siemens
Originale. Il profilo viene attivato automaticamente quando una cuffia con microfono Originale Siemens viene collegata.
Risposta alla chiamata con l'apposito tasto
di chiamata o tasto PTT (premi e parla),
funzione mantenuta anche con il blocco
tastiera inserito.
RispostaAutom
Le chiamate ricevono risposta automaticamente dopo qualche secondo.
Attenzione: se non vi siete accorti che il
telefono ha risposto alla chiamata, correte il pericolo che il chiamante vi stia origliando.
Inoltro
Impostare le condizioni per cui le chiamate devono essere inoltrate alla mailbox o
ad altri numeri di telefono.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Inoltro
¢ Scegliere una funzione.
Impostare l'inoltro chiamata (esempio):
Chiamate senza rispostab
Comprende SenzaRisposta, Se assente,
SenzaRisposta, Se occupato.
§Scegli§ ¢ Impostare ¢
mero di telefono al quale inoltrare la chiamata)
¢ §OK§
Dopo una breve pausa, la rete conferma
l'impostazione.
Ogni Ch. b
Vengono inoltrate tutte le chiamate. n
viene visualizzato in standby nella parte
superiore del display.
RichiestaStato
Dopo una breve pausa viene visualizzata
l'informazione corrente.
pCondizione impostata.
oCondizione non impostata.
Compare se lo stato è sconosciuto
(ad esempio nel caso di nuova
scheda SIM).
DisattivaTutto b
Tutti gli inoltri impostati vengono cancellati.
J
(Inserire il nu-
24
Impostazioni
Impostazioni ora
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Impostazioni ora
¢ Scegliere una funzione.
Ora/Data
§Cambia§ ¢ Digitare prima la data, quindi
l'ora.
Formato Ora
24 ore oppure AM/PM
Formato Data
GG.MM.AAAA oppure MM/GG/AAAA
Mostra orol.
Visualizzazione dell'ora di accensione/
spegnimento.
Spegnimento automatico
Il telefono si spegne giornalmente all'orario preimpostato.
Anno Buddista
Passaggio al calendario buddista (non
disponibile in tutte le versioni).
Sicurezza
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Sicurezza
¢ Scegliere una funzione.
Ch. Diretta
Attivando questa funzione è possibile
chiamare un solo numero di telefono.
A tale scopo premere il tasto del display
destro.
No altre SIMb
Viene impedito il funzionamento del telefono con una scheda SIM diversa da quella
con cui la funzione è stata attivata.
Blocchi reteb
Il blocco della rete limita l'uso della scheda SIM.
Ch. in Uscita: Le chiamate in uscita sono
bloccate, ad eccezione delle chiamate
d'emergenza 112 e 999.
in Usc. Inter.: Sono possibili solo chiamate
all'interno del paese.
No Int.OK Casa: Le chiamate internazionali
non sono permesse, salvo le chiamate
verso il proprio paese.
Ch. Ricevute: Il telefono è bloccato per tutte le chiamate in arrivo.
In Roaming: Se ci si trova al di fuori della
propria rete non si ricevono più chiamate.
RichiestaStato: Verificare lo stato delle
chiamate bloccate.
DisattivaTutto: Eliminare tutti i blocchi impostati (protteto mediante password).
ID Telefono
Visualizzazione del numero dell'apparecchio (IMEI).
Rete
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Rete
¢ Scegliere una funzione.
Lineab
In questo caso il telefono può gestire due
numeri telefonici independienti.
Info rete
Viene visualizzata la lista delle reti GSM
attualmente disponibili.
Riselezione rete
Viene riavviata la ricerca della rete.
Selez.Aut.Rete
Se questa funzione è attivata, viene scelta
la rete dalla lista degli "Operatori di Rete
preferiti".
ListaOperatori
Viene visualizzata una lista di tutti gli
Operatori di Rete GSM mondiali e dei
rispettivi codici.
Suonerie/toni
25
Rete preferita
Qui si imposta l'Operatore di Rete con il
quale si desidera instaurare il collegamento in modo preferenziale.
Selez. Reteb
Scegliere tra GSM 900 e GSM 1800.
Ricerca Veloce
Accelerare la connessione di rete.
Gr.Utentib
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Rete
¢ Gr.Utenti ¢ Scegliere una funzione.
Se offerto dall'Operatore di Rete, questo
servizio rende possibile la costituzione di
gruppi.
Attivato: Attivare/disattivare la funzione.
"Gr.Utenti" deve essere disattivato per
l'uso normale del telefono.
Scegli Gruppo: L'utente può scegliere o aggiungere gruppi diversi da quelli preferiti.
Chiamate in Uscita: Impostare la possibilità
di effettuare chiamate al di fuori del gruppo.
Gruppi Preferiti: Se attivato si possono eseguire conversazioni solo nell'ambito di
questo gruppo standard di utenti.
Reset Telefono
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Reset Telefono
Nel telefono vengono riattivate le impostazioni originarie (la funzione non riguarda
la scheda SIM e le impostazioni di rete).
Inserimento alternativo in standby:
# 9 9 9 9 #
*
A
Suonerie/toni
§Menu§ ¢ Suonerie/toni
¢ Scegliere una funzione.
La suoneria può essere impostata secondo
le proprie esigenze.
Impost. Suoni
Attivare/disattivare la suoneria o ridurla a
una breve segnalazione acustica (beep).
Vibrazione
Attivare/disattivare la vibrazione (funzioni
in combinazione con il segnale acustico).
Vol ume
Impostare il volume per tutte le suonerie.
GImpostare il volume.
§OK§Confermare.
Ch. d, Gruppo toni chiamata, Altre chiamate, Tono promemoria, Tono messaggio
È possibile impostare separatamente le
suonerie per i tipi dichiarati di chiamata/funzioni.
Altri toni
Filtro chiamateb
Vengono segnalate acusticamente o con
vibrazione solo le telefonate con un numero di telefono presente nella rubrica o
in un gruppo predefinito. Le altre telefonate vengono visualizzate solo sul display.
Acustica tasti
Impostare il tipo di acustica dei tasti: Click
oppure Segnale acust. oppure Silenzioso.
Beep ogni Min.
Durante la conversazione, si sente un segnale acustico ogni minuto per il controllo della durata della conversazione.
Toni Servizio
Impostare i toni di servizio e di avviso.
26
Sveglia
Sveglia
Attiva/Disattiva
§Menu§ ¢ Sveglia
Il tono di avviso suonerà all'ora impostata
anche a telefono spento.
§On§ / §Off§ Consente di attivare/disattivare
la sveglia.
Impostazione
Impostare l'ora della sveglia (hh:mm),
§OK§.
quindi
Servizi SIM
(opzionali)b
È possibile che l'Operatore di Rete offra
applicazioni speciali quali mobile banking,
mercato azionario ecc. tramite la scheda
SIM. Se si dispone di questo tipo di scheda, i servizi SIM verranno visualizzati nella
parte superiore del menu principale o direttamente sopra il tasto di navigazione
(a sinistra) con il simbolo
Con il menu dei servizi SIM, il telefono è
in grado di supportare future aggiunte
all'offerta dell'Operatore di Rete. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
Operatore di Rete.
}
.
Selezione rapida
È possibile programmare un numero di
telefono importante o una funzione sul
tasto del display sinistro. È possibile programmare un numero di telefono importante sui tasti numerici da 2 a 9 (tasti di
selezione rapida). La scelta del numero di
telefono o l'avvio della funzione avviene
quindi con una pressione prolungata del
tasto.
Tasto del display sinistro
Assegnare una funzione/numero di telefono a questo tasto.
Modifica (esempio)
§Internet§ ¢ §Cambia§ ¢ Ricerca di applica-
zioni, per es. SMS, Numero telefono
Uso (esempio)
Tasto assegnato a numero di telefono/
nome. Premere a lungo
Tasti di selezione rapida
Possono essere utilizzati soltanto i tasti
numerici da 2 a 9. Il tasto numerico 1
è riservato per il numero della mailbox
(p. 16).
Modifica (esempio)
¢ §Cambia§¢ Scegliere l'applicazione,
3
ades. SMS, Numero telefono
Uso (esempio)
Ten ere premuto il tasto
3
¢ §Scegli§
§Carol§.
¢ §Scegli
.
Blocco tasti
27
Blocco tasti
Questa funzione protegge dalle conseguenze di un'involontaria pressione dei
tasti del telefono. Il telefono rimane
comunque raggiungibile e si può effettuareanche la chiamata d'emergenza.
Tenere premuto
o sbloccare la tastiera.
in standby per bloccare
Sequenze di toni
(DTMF)
Inviare sequenza di toni
§Menu§y ¢ Invia Toni DTMF
È possibile immettere le sequenze dei toni
(cifre) durante una conversazione per poter attivare a distanza una segreteria telefonica. Queste cifre vengono trasmesse
direttamente come toni DTMF (sequenze
di toni). È possibile ascoltare i suoni anche a microfono spento.
Utilizzare la rubrica
Memorizzare i numeri di telefono e le sequenze di toni (toni DTMF) nella rubrica
come un normale inserimento di voce.
J
(Immettere il numero di telefono)
0
¢
(premere fino a quando appare "+")
¢
(inserire i toni DTMF) ¢0
J
(immettere, se necessario, altre pause)
¢ J (inserire un nome)¢ Salva§
È anche possibile salvare i toni DTMF (cifre) senza un numero di telefono e inviarli
durante una conversazione.
Chiamata d’emergenza
(SOS)
Se si preme il tasto di navigazione §SOS§, è
possibile effettuare una chiamata d’emergenza in una rete qualsiasi senza la scheda SIM e senza dover immettere il PIN
(opzione non disponibile in tutti i paesi).
Utilizzare solo in caso di reale emergenza.
28
Domande e Risposte
Domande e Risposte
Se vi sono domande sull'utilizzo del telefono, è possibile trovare le risposte sul nostro sito all'indirizzo:
www.siemens-mobile.com/customercare in ogni momento. Inoltre, è disponibile un elenco di domande frequenti con le relative risposte riportate direttamente di seguito.
ProblemaCause possibiliPossibili soluzioni
Il telefono non
si accende.
Autonomia in
standby troppo
breve.
Errore di carica
(nessun simbolo
di carica sul
display).
Errore di SIM. Scheda SIM non inserita corretta-
Nessun collegamento alla
rete.
Tasto ON/OFF premuto troppo
brevemente.
Batteria scarica.Caricare la batteria. Controllare lo stato di carica sul
Ricerca veloce attivata.Disattivare la ricerca veloce (p. 25).
Retroilluminazione del display accesa. Disatt ivare la retroillumi nazione del display (p. 22).
Batteria completamente scarica.1) Connettere il cavo di ricarica.
Problema di contatti.Controllare l’alimentazione e il collegamento con il
Tensione di rete mancante.Utilizzare un’altra presa elettrica e controllare la
Caricabatterie errato.Usare solo Accessori Originali Siemens.
Batteria guasta.Sostituire la batteria.
mente.
Contatti scheda SIM sporchi.Pulire i contatti della scheda SIM con un panno asciutto.
Scheda SIM con voltaggio errato. Utilizzare solo schede SIM da 3 volt.
Scheda SIM danneggiata
(ad esempio rotta).
Segnale debole.Spostarsi in un'altra zona, ad esempio avvicinarsi ad
Al di fuori del raggio di azione GSM. Controllare l’area di cope rtura dell’Operatore di Rete.
Scheda SIM non valida.Contattare l’Operatore di Rete.
Nuova rete non ammessa.Tentare la selezione manuale o scegliere un’altra rete
Blocco di rete impostato.Controllare i blocchi (p. 24).
Rete sovraccarica.Richiamare più tardi.
Premere il tasto ON/OFF per almeno due secondi.
display.
2) Il simbolo di carica compare dopo circa 2 ore.
3) Caricare normalmente la batteria.
telefono. Controllare i contatti della batteria e dell’interfaccia dei dispositivi, eventualmente pulirli, quindi
reinserire la batteria.
tensione di rete.
Assicurarsi che la scheda SIM sia inserita
correttamente (p. 7).
Eseguire un controllo visivo. Restituire la scheda SIM
all'Operatore di Rete.
una finestra o uscire all'esterno.
(p. 24).
Domande e Risposte
ProblemaCause possibiliPossibili soluzioni
Il telefono perde la
rete.
Chiamate non possibili.
Impossibile effettuare
determinate chiamate.
Non è possibile inserire voci nella rubrica.
Il messaggio vocale
non funziona
SMS (messaggio di
T
lampeggia.
testo)
Impossibile imposta-
re la funzione.
Problemi di memoria
con suonerie,
immagini, SMS.
Nessun accesso
WAP, impossibile
eseguire il download.
Impossibile inviare il
messaggio.
Le immagini EMS e i
suoni non sono visualizzati nel telefono del
destinatario.
Segnale troppo debole.Il collegamento ad un altro Operatore di Rete
È impostata la linea 2.Impostare la linea 1
Nuova scheda SIM inserita.Controllare la presenza di nuovi blocchi.
Limite unità raggiunto.Resettare il limite con il PIN 2 (p. 15).
Credito esaurito.Ricaricare il credito.
Sono attivi blocchi di chiamata.I blocchi possono essere stabiliti dall’Operatore
La rubrica è piena.Cancellare le voci nella rubrica.
L’inoltro di chiamata alla mailbox
non è impostato.
Memoria SMS piena.Cancellare i messaggi (SMS), (p. 17) per libera-
Non supportata dall’Operatore di
Rete o è necessaria una registrazione.
Memoria del telefono piena.Cancellare i file nei rispettivi settori.
Profilo non attivato, impostazioni
profilo errate/incomplete.
L’operatore non offre questo servizio. C ontattare l’Opera tore di Rete.
Il numero di telefono del centro
servizi non è impostato o è errato.
Il contratto della scheda SIM
non supporta questo servizio.
Centro servizi sovraccarico.Ripetere il messaggio.
Il destinatario non ha un telefono
compatibile.
Il telefono del destinatario non
supporta lo standard EMS.
avviene automaticamente (p. 24). Spegnere ed
accendere il telefono può accelerare l’operazi one.
di Rete. Controllare i blocchi (p. 24).
Impostare l’inoltro chiamata alla mailbox (p. 15).
re memoria.
Contattare l’Operatore di Rete.
Attivare il profilo WAP (p. 20), controllare le impostazioni.
Controllare le impostazioni, eventualmente
chiedere all'Operatore di Rete.
Impostare il centro servizi (p. 31).
Contattare l’Operatore di Rete.
Controllare.
29
(p. 24).
30
ProblemaCause possibiliPossibili soluzioni
Impossibile accedere
ad Internet.
Errore PIN/Errore
PIN2.
Errore di codice telefono.
Errore di codice Operatore di Rete.
Le voci del menu
mancano/sono troppe.
Il contatore addebiti
non funziona.
Danneggiamento
Forte urto.Rimuovere la batteria e la scheda SIM e reinserirle. Non smontare il telefono.
Il telefono si è bagnato. Togliere la batteria e la scheda SIM. Asciugare subito con un panno, non riscaldare.
Ripristinare le impostazioni standard (p. 25):
Domande e Risposte
Profilo WAP errato, impostazioni
errate o incomplete.
Tre digitazioni errate.Digitare il MASTER PIN (PUK) fornito con la
Tre digitazioni errate.Contattare l’Assistenza Siemens (p. 31).
Manca l’abilitazione per il servizio. Contattare l’Operatore di Rete.
È possibile che l’operatore abbia
aggiunto o tolto delle funzioni
tramite la scheda SIM.
Lo scatto dell’addebito non viene
trasmesso.
Asciugare bene i contatti dello spinotto. Collocare il telefono in posizione verticale e
ventilata. Non smontare il telefono.
Controllare le impostazioni, eventualmente
chiedere all'Operatore di Rete.
scheda SIM seguendo le avvertenze. Nel caso
in cui MASTER PIN fosse stato smarrito rivolgersi all’Operatore di Rete.
Contattare l’Operatore di Rete.
Contattare l’Operatore di Rete.
# 9 9 9 9 # A
*
Servizio Clienti Siemens (Customer Care)
31
Servizio Clienti Siemens
(Customer Care)
Un’assistenza semplice e non complessa per
domande di carattere tecnico e per l’utilizzo del
vostro apparecchio si può ricevere tramite il nostro Online Support in Internet:
www.siemens-mobile.it
(sezione "Assistenza").
In tal modo siamo sempre ed ovunque raggiun-
gibili. Per i nostri prodotti, vi offriamo un’assistenza di 24 ore su 24. In questo sito trovate un
sistema di ricerca errori interattivo, un sommario
delle domande e risposte più frequenti ed infine
un manuale d’uso come anche gli aggiornamenti
Software che potete scaricare dal web.
Le domande più frequenti e le relative risposte
sono riportate nella descrizione completa di questo manuale sul capitolo "Domande & Risposte".
Per una consulenza personalizzata riguardo a:
Codice di sblocco del proprio telefono
Utilizzo dei loghi, suonerie e giochi
rivolgetevi alla Hot Line Premium Number al nume-
ro 899 842 423 (1 euro/minuto da telefono fisso e
1,42 euro/munito da cellulare) durata massima del
servizio 10 minuti.
In alcuni Paesi, in cui i prodotti non vengono venduti tramite i nostri rivenditori autorizzati, i servizi di
riparazione e di sostituzione non sono assistiti.
Prima di chiamare recuperare il documento di acquisto, annotare il codice identificativo dell’apparecchio (IMEI, visualizzazione con
versione Software (visualizzazione con
quindi
§Info§) ed eventualmente il numero cliente
dell'Assistenza Siemens.
Per altre informazioni commerciali e servizio assi-
stenza rivolgersi ad uno dei nostri Centri Servizi:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
È stata messa molta cura per la progettazione e la
produzione del telefono. Si consiglia, pertanto, di
adottare la stessa cura durante il suo utilizzo. Il telefono durerà a lungo se verranno seguiti i sugg erimenti riportati di seguito.
• Tenere il telefono asciutto e lontano da fonti di
umidità. Precipitazioni, umidità e liquidi contengono minerali che causano la corrosione dei circuiti elettronici. Se il telefono si inumidisce,
disconnettere immediatamente l'alimentazione,
se presente, oppure rimuovere le batterie.
• Non utilizzare mai il telefono in ambienti polverose o dove vi è molto sporco, e non conservarlo in simili luoghi. In questi casi, è possibile che le
parti mobili del telefono vengano danneggiate.
• Non conservare il telefono in luoghi troppo caldi.
Le alte temperature possono ridurre la durata
dei dispositivi elettronici, dann eggiare le batterie
e deformare o fondere alcune materie plastiche.
• Non conservare il telefono in luoghi troppo freddi. L'umidità, che danneggia i circuiti elettronici,
può formarsi dentro al telefono quando la temperatura dell'apparecchio aumenta (raggiungendo la temperatura di esercizio standard).
• Non far cadere il telefono, non esporlo a impatti
e colpi e non scuoterlo violentemente. Un simile
trattamento grossolano può causare la rottura
dei circuiti dell'apparecchio.
• Non utilizzare sostanze chimiche corrosive per
la pulizia del telefono, né soluzioni detergenti o
potenti detersivi.
Tutti i suggerimenti sopra citati devono essere adottati per i telefoni, le batterie, i caricabatterie e gli accessori di qualsiasi tipo. Se le parti sopra indicate
non funzionano correttamente, rivolgersi al rivenditore di zona autorizzato. Il centro specializzato si
occuperà dell'assistenza e provvederà a riparare
l'apparecchio, se necessario.
Dati del telefono/Cura
Dichiarazione di conformità
Siemens Information and Communication
dichiara che il telefono descritto nel presente manuale è conforme ai requisiti
principali e alle ulteriori disposizioni della
direttiva1999/5/EC (R&TTE).
La relativa Dichiarazione di Conformità
(DdC) è stata debitamente firmata. La
stessa è disponibile su richiesta presso la
Hotline Siemens oppure all'indirizzo Internet: www.siemens-mobile.com/conformity
Dichiarazione di qualità per la batteria
33
Dati del telefono
Classe GSM:4 (2 watt)
Campo di frequenza:880 … 960 MHz
Classe GSM:1 (1 watt)
Campo di frequenza:1.710 …1.880 MHz
Peso:84 g
Dimensioni:103x46 x21,5 mm
Batteria Li-Ion:700 mAh
Temp. di esercizio:–10 °C– 55 °C
Scheda SIM:3,0 volt
(75 ccm)
Dichiarazione di qualità
per la batteria
La durata della batteria si riduce ogni volta che si carica o scarica il telefono. Se la
batteria viene conservata a temperature
troppo alte o troppo basse, è possibile che
si verifichi una perdita graduale della durata. Ciò comporta la riduzione significativa
dei tempi di funzionamento del telefono
per ciclo d’uso.
Tuttavia, la batteria è stata realizzata per
essere caricata e scaricata completamente entro sei mesi dall’acquisto del telefono. Dopo questo periodo di sei mesi, se si
nota una perdita significativa del rendimento, consigliamo di sostituire la batteria.
Acquistare solo batterie Originali Siemens.
Certificato di garanzia
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia alle condizioni di seguito
indicate, lasciando comunque impregiudicati, nei
confronti del venditore, i diritti di cui al D. Lgs.
02/02/2002 n. 24:
• In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione
e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Siemens si impegna, a sua discrezione,
a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette
a usura (quali batterie, tastiere e alloggiamenti)
la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data
di acquisto.
• La garanzia non vale se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci
si è attenuti ai manuali d'uso.
• La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni, download
di software) effettuate dal concessionario o dal
cliente stesso. Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software eventualmente fornito
su supporto a parte.
• Per ottenere il riconoscimento della garanzia è
necessario conservare un documento fiscalmente
valido comprovante la data di acquisto. I difetti
di conformità devono essere denunciati entro
il termine di due mesi dal momento della loro
constatazione.
• I dispositivi o i componenti resi a fronte di una
sostituzione diventano di proprietà di Siemens.
• La presente garanzia è valida per tutti i dispositivi acquistati all'interno dell'Unione Europea.
Garante per i prodotti acquistati in Italia è la
Siemens S.p.A., Viale Piero e Alberto Pirelli 10,
20126 Milano.
• Si escludono ulteriori responsabilità di
Siemens, salvo il caso di comportamento doloso o gravemente colposo di quest'ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che
Siemens non risponderà in nessun caso di:
34
• La prestazione eseguita in garanzia non prolun-
• Nei casi non coperti da garanzia, Siemens si
• Il presente regolamento non modifica in alcun
Per l'adempimento della garanzia contattare il
Centro telefonico Siemens. I numeri telefonici sono
riportati nell'allegato manuale d'uso.
Certificato di garanzia
eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati,
danni a software supplementari installati dal
cliente o perdita di altre informazioni.
ga il periodo di garanzia.
riserva il diritto di addebitare al cliente le spese
relative alla sostituzione o riparazione.
caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Accessori
35
Accessori
Alimentazione
Batteria Li-Ion (700 mAh) EBA-510
Batteria di riserva per standby e tempo di conversazione aggiuntivi.
Caricabatteria da viaggio
Caricabatteria da viaggio ETC-500 (UE)
Caricabatteria da viaggio ETC-510 (UK)
Caricabatteria da viaggio con campo della tensio-
ne in entrata 100 –240V per utilizzo internazionale.
Caricabatteria da auto Plus ECC-600
Caricabatteria da inserire nella presa accendisigari
dell'autoveicolo con connettore per cuffie aggiuntivo.
Caricabatteria da tavolo EDC-510
Il caricabatteria da tavolo permette di ricaricare comodamente la batteria del telefono e una batteria
di riserva.
Cuffie
HHS-500
Cuffie per conversazione vivavoce con qualità audio
digitale in full duplex.
Cuffie HHS-510
Cuffie per conversazione con qualità audio digitale
in full duplex. Con tasto PTT per rispondere o terminare una chiamata.
Cuffie PTT Purestyle HHS-610
Cuffie con design di elevato valore per conversazione vivavoce con qualità audio digitale in full
duplex. Comfort ottimizzato con supporto e articolazione per padiglione auricolare. Con tasto PTT
per rispondere o terminare una chiamata.
Supporto di accettazione automatica delle chiamate (mediante telefono).
Fashion & Carry
Gusci CLIPit
I gusci superiore e inferiore intercambiabili sono disponibili nei negozi specializzati oppure nel nostro
"shop" online.
Astucci e Custodie
Nei negozi specializzati oppure nel nostro "shop"
online è disponibile tutta una gamma di astucci e
custodie.
Accessori per auto
Car Kit da viaggio HKP-500
Dispositivo vivavoce plug & play con altoparlante
integrato. Vivavoce ad alta qualità di conversazione con inserimento dell'apparecchio nella presa
accendisigari. Ideale quando il telefono viene utilizzato con più autoveicoli.
Si consiglia di verificare la disponibilità e la compatibilità degli Accessori al momento dell'acquisto
in quanto possono variare da paese a paese.
I prodotti sono disponibili nei negozi specializzati
oppure è possibile visitare il Siemens Mobile Store
online:
Accessori Originali Siemens
www.siemens.com/mobilestore
36
SAR
SAR
INFORMAZIONI SULL’ESPOSIZIONE / GRADO
DI ASSORBIMENTO SPECIFICO (SAR)
QUESTO TELEFONO CELLULARE RISPETTA
I VALORI LIMITE FISSATI DALLA UE
(1999/519/CEE) PER LA PROTEZIONE DELLA SALUTE PUBBLICA DAGLI EFFETTI DEI
CAMPI ELETTROMAGNETICI.
I valori limite rientrano in raccomandazioni generali riguardanti la protezione della
popolazione. Le raccomandazioni sono
state sviluppate e verificate da organizzazioni scientifiche indipendenti attraverso
regolari e approfondite valutazioni di studi scientifici*. I valori limite comprendono
un significativo margine di sicurezza che
è stato concepito per proteggere tutte
le persone, indipendentemente dalla loro
età e dal loro stato di salute.
Prima che gli apparecchi radiomobili vengano messi in circolazione, è necessario
che venga confermato il rispetto delle
normative europee e dei valori limite; solo
allora è possibile apporre il marchio CE**.
L’unità di misura per i valori limite raccomandati dal Consiglio Europeo per i cellulari è il "Grado di assorbimento specifico"
(SAR). Questo valore limite di SAR, pari a
2,0W/kg***, soddisfa le direttive della
Commissione Internazionale per Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzanti ICNIRP**** ed è stato ripreso nella Norma
europea EN 50360 per gli apparecchi radiomobili. Il SAR dei cellulari viene determinato nel rispetto della Norma Europea
EN 50361, che prevede la misurazione del
valore massimo in tutte le bande di frequenza del cellulare mentre il cellulare
trasmette al suo livello di potenza massimo. Il livello di SAR effettivo del telefono
durante l’uso è normalmente inferiore al
valore massimo, in quanto il cellulare la-
vora con diversi livelli di potenza e utilizza
solo la potenza minima necessaria per rimanere in rete. In generale vale: quanto
più vicini ci si trova ad una stazione base,
tanto inferiore sarà la potenza di trasmissione del proprio cellulare.
Il valore di SAR massimo per questo cellulare, misurato secondo quanto stabilito
dalla Norma, è di
0,46 W/kg*****.
Il valore di SAR di questo telefono è disponibile anche in Internet, al sito
www.siemens-mobile.com
Sebbene il valore di SAR possa variare da
un apparecchio all’altro e da posizione a
posizione, tutti gli apparecchi Siemens
soddisfano comunque le disposizioni di
legge.
* L’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS,
CH-1211 Geneva 27. Svizzera) dichiara che, sulla
base delle conoscenze scientifiche attuali, non esiste alcuna necessità di adottare particolari precauzioni durante l’uso dei telefoni cellulari.
** Nell’Unione Europea, il marchio CE è una dimostrazione valida dell’osservanza delle disposizioni
di legge quale requisito per il collocamento sul mercato e la libera circolazione delle merci nel mercato
interno europeo.
*** calcolato come media su 10g di tessuto corporeo.
**** International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection www.icnirp.de
***** I valori di SAR possono variare a seconda
delle direttive nazionali e delle bande di frequenza.
Ulteriori informazioni sui SAR di diverse regioni si
trovano al sito www.siemens-mobile.com