Dette er en forkortet udgave af betjeningsvejledningen.
Den komplette udgave finder du på Internet på:
www.siemens-mobile.com/a57
2
Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsanvisninger
For forældre
Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem, før mobiltelefonen tages i
brug! Forklar barnet indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er
ved brug af telefonen!
Overhold de lovmæssige forskrifter
og lokale begrænsninger ved anvendelse af telefonen. Disse regler kan
f.eks. gælde i flyvemaskiner, på
tankstationer, på sygehuse eller når
du kører bil.
Det kan påvirke funktionen af medicinsk udstyr såsom høreapparater
eller pacemakere. Hold en minimumsafstand på 20 cm mellem telefonen
og pacemakere. Når du telefonerer,
skal du holde telefonen op til det øre,
der er længst væk fra pacemakeren.
Kontakt din læge for at få yderligere
oplysninger.
Små dele som for eksempel SIMkortet, forseglingen, objektivringen
og objektivdækslet kan skilles ad og
sluges af små børn. Telefonen skal
derfor opbevares uden for små
børns rækkevidde.
Den netspænding (V), der er anført
på strømforsyningen, må ikke overskrides. Hvis dette ikke overholdes,
kan laderen gå i stykker.
Ringetonen (s. 23), servicetonerne
(s. 23) og den håndfri funktion anvender telefonens højttaler. Hold
derfor ikke telefonen op til øret, når
den ringer, eller når du har aktiveret
den håndfri funktion (s. 10). I modsat
fald kan du pådrage dig en alvorlig
og permanent høreskade.
Bemærk!
Hvis telefonen bruges i strid med sit formål, bortfalder garantien!
Anvend kun originale Siemens-batterier (100 % kviksølvfri) og -ladere.
I modsat fald kan det medføre alvorlige sundhedsmæssige og materielle
skader. Eksempelvis er der risiko for,
at batteriet kan eksplodere.
Telefonen må ikke åbnes. Telefonen
må kun åbnes, når du skal skifte batteri (100 % kviksølvfri) eller SIM-kort.
Batteriet må du under ingen omstændigheder åbne. Enhver anden
ændring af produktet er forbudt og
medfører, at garantien bortfalder.
Bortskaf brugte batterier og telefoner
i overensstemmelse med gældende
lovbestemmelser.
I nærheden af tv- og radioapparater
samt pc'er kan telefonen medføre
forstyrrelser på disse apparater.
Anvend kun originalt Siemens-tilbehør. Derved undgår du potentielle
sundhedsmæssige og materielle
skader og sikrer, at alle relevante bestemmelser overholdes.
Oversigt over telefonen
Indbygget antenne
1
Undgå så vidt muligt at tildække telefonen over batterilåget. Det formindsker
modtagesignalets styrke.
Højtaler
2
Displaysymboler
3
Modtagesignalets styrke/batteriindikator.
Kontroltaster
4
Tryk på kontroltasten for at åbne en funktion, der vises som
grå bjælker over tasten (se også s. 24). I
standbytilstand er det (standard ved levering):
§Ny SMS§ eller f.eks.
(SIM-tjenester) og
}
§Menu§ (hovedmenu).
A
Opkaldstast
5
Ringer det viste telefonnummer eller
navn op eller besvarer opkald. Få vist de
seneste opkald i standbytilstand.
B
Tasten Tænd/sluk/afbryd
6
• I slukket tilstand: Tryk længe for at tæn-
de telefonen.
•Tryk kort: afslutter samtalen/funktio-
nen.
•I menuer: ved kort tryk går du et niveau
tilbage.
Trykker du længe, skiftes der tilbage til
standbytilstand.
• I standbytilstand: tryk længe for at sluk-
ke telefonen.
Indtastningstaster
7
Tal, bogstaver.
§Tekst§ eller ikon i de
Oversigt over telefonen
_ g
Netudbyder
17.02.2003 09:15
Ny SMSMenu
3
4
1
I menuer og på lister:
G
Under samtaler:
G
I standbytilstand:
E
F
Redigér tekst:
G
G
Læs tekst (f.eks. SMS):
G
2
• I standbytilstand: aktiverer/deaktiverer
• Ved indgående opkald: slukker kun for
3
I standbytilstand: Aktivér/deaktivér tastaturspærring.
4
5
Tilslutning af lader, headset etc.
Oversigt over telefonen
Bladretast
Bladr op og ned.
Indstil lydstyrken.
Tryk øverst: Læs ny meddelelse.
Tryk nederst: Åbn telefonbog.
Tryk kort øverst eller nederst:
Markøren flytter sig bogstav
for bogstav.
Tryk længe øverst eller nederst:
Markøren flytter sig ord for ord.
Bladr linje for linje.
Tryk længe
*
alle toner (undtagen alarm).
ringetonen.
Tryk længe
Mikrofon
Port til eksterne enheder
_ g
Netudbyder
17.02.2003 09:15
Ny SMSMenu
Display-symboler (udvalg)
Displaysymboler
_
Modtagesignalets styrke.
h
Opladning af batteriet.
Batteristatus.
d
Alle opkald viderestilles.
n
Signaltone er deaktiveret.
j
Kun kort signaltone (bip).
k
Kun ringetone, hvis personen findes
l
i telefonbogen.
Vækkeur aktiveret.
y
µ
Tastaturspærring aktiveret.
Telefonnumre/navne:
På SIM-kort
¢
På SIM-kort (PIN-kode 2 beskyttet).
¡
I telefonens hukommelse.
v
Netadgang ikke mulig.
²
p,o
Funktion aktiveret/deaktiveret.
Telefonbog.
Q
ABC/Abc/
Det vises, om der bruges små eller
abc
STORE bogstaver.
Tekstindtastning med T9.
™
WAP online.
Ê
WAP – intet net.
Ì
Højttaler til Car Kit.
Car Kit aktiveret.
³
Anvendelse af headset.
±
Autom. besv. af opkald aktiveret.
Display-symboler (udvalg)
Højre og venstre kontroltast
Tekstbesked modtaget.
]
Indtalt meddelelse
\
Ubesvaret opkald.
SIM-hukommelse fuld.
T
SIM-tjenester.
}
Overfør til telefonbog.
Hent fra telefonbog.
·
T9-ordvalg.
»
5
modtaget.
6
Ibrugtagning
Ibrugtagning
Det tager ikke mere end nogle få sekunder at skifte front, bagside og tastatur på telefonen – naturligvis uden brug af værktøj (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™: s. 32). Sluk telefonen inden.
Samling
12 3
Adskillelse
45 6
Bemærk!
Telefonens display og frontens displayafskærmning er ved levering dækket af et beskyttelsesfolie.
Fjern denne folie, før du samler for- og bagside.
For at undgå at beskadige displayet bør telefonen ikke anvendes uden front.
Ibrugtagning
LITHIUM ION
7
Isæt SIM-kort/batteri
Du modtager et SIM-kort fra din netudbyder, som indeholder alle vigtige data for
din adgang til nettet. Hvis SIM-kortet leveres i kreditkortformat, skal du løsne den
mindste del og fjerne eventuelle plastrester, der stikker frem.
Tryk på rillerne
af i pilens retning
Tryk låsemekanismen i pilens retning
og løft batteriet op i indhakket i siden. Vip
derefter batteriet op, og tag det ud
Læg SIM-kortet i den dertil beregnede åbning med kontaktfladen nedad (sørg for,
at det skrå hjørne vender rigtigt
kortet helt på plads i åbningen, og lås det
fast
s
n, og træk derefter låget
.
o
o
s
q
LITHIUM ION
.
r
n
p
r
s
p
.
q
). Skub
Indsæt batteriet i telefonen med den ene
side først
indtil det klikker på plads.
, og pres det derefter ned,
t
t
LITHIUM ION
Skub låget på, og pres det ned, indtil det
klikker på plads.
Sluk telefonen, før du tager batteriet ud!
Kun 3-volts SIM-kort kan anvendes. Har
du et ældre SIM-kort, skal du kontakte din
netudbyder.
,
Opladning af batteriet
Batteriet er ikke opladet helt ved levering.
Tilslut derfor ladekablet i bunden af telefonen, slut strømforsyningen til en stikkontakt, og oplad batteriet i mindst to ti-
mer.
Visning under opladningen
h
Opladningstid
Et tomt batteri er fuldt opladet efter ca.
2 timers opladning. Opladning er kun
mulig ved temperaturer mellem 5 °C og
40 °C (hvis temperaturen kommer 5 °C
over/under disse grænser, blinker opladningssymbolet som advarsel).
8
Tænd/sluk, indtastning af PIN-kode
Den netspænding, der er anført på strømforsyningen, må ikke overskrides.
Batteriet opnår først sin fulde ydelse, når
det er blevet ladet helt op og afladet
mindst fem gange.
Opladningssymbolet vises ikke
Hvis batteriet er helt afladet, vises opladningssymbolet ikke med det samme, når
laderen tilsluttes. Det vises efter maks.
2 timer. I så fald er batteriet fuldt opladet
efter 3–4 timer.
Brug kun den medfølgende lader!
Visning under brug
Visning af batteriets opladningstilstand
under brug (afladet-helt opladet):
adg
Der høres et bip, når batteriet er ved at
være tomt. Batteriets opladningstilstand
vises kun korrekt efter uafbrudt op-/afladning. Batteriet bør derfor ikke unødigt fjernes,
og opladningsprocessen bør så vidt muligt
ikke afbrydes, før den er gennemført.
Laderen bliver varm efter længere tids brug.
Dette er helt normalt og ganske ufarligt.
Tænd/sluk, indtastning
af PIN-kode
Tænd/sluk
Tr yk længe på tænd-, sluk, afbryd-tasten
B for at tænde eller slukke.
Indtast PIN-kode
Du kan beskytte SIM-kortet med en 4- til
8-cifret PIN-kode.
Indtast PIN-koden med de numeriske taster (koden skjules på displayet, brug
hvis du taster forkert).
§Slet§,
Bekræft indtastningen med
et par sekunder at logge på nettet.
Første gang telefonen tændes, skal dato
og klokkeslæt indstilles (s. 22).
§OK§. Det tager
Standbytilstand
Når netudbyderens navn/logo vises i displayet, er telefonen i standbytilstand og klar
til drift.
Tryk og hold tænd/sluk/afbryd tasten
for at vende tilbage til standbytilstanden
fra enhver funktion i menuen.
B
Generelle anvisninger
Betjeningsvejledning
Følgende symboler anvendes til at forklare betjeningen:
Indtastning af tal eller bogstaver
J
Tænd-, sluk-, afbryd-tast
B
Opkaldstast
A
Tryk på kontroltasten for at blad-
G
re op/ned.
< Vens tre kontroltast
> Højre kontroltast
Visning af en funktion
§Menu§
Funktion, der er afhængig af
L
netudbyderen. Der skal eventuelt tegnes et separat abonnement på funktionen.
Menustyring
I betjeningsvejledningen vises de punkter,
som er nødvendige for at vælge en funktion med en forkortet skrivemåde, f.eks.: åbning af opkaldslisten over mistede opkald:
Sikkerhed
9
§Menu§ ¢ Ring til liste ¢ Mistede opkald
Dette svarer til:
Hovedmenuen åbnes, vælg Ring til liste
menuen, vælg derefter Mistede opkald.
Bekræft med
§Vælg§.
Sikkerhed
Telefonen og SIM-kortet er beskyttet mod
misbrug af forskellige koder. Gem disse
koder på et sikkert sted, men så du kan
finde dem igen!
§Menu§ ¢ Indstillinger ¢ Sikkerhed
¢ og vælg derefter funktion.
PIN-kodekont.
Du bliver normalt bedt om at indtaste
PIN-koden, hver gang du tænder telefonen. Her kan du deaktivere denne kontrol, men risikerer dermed, at uvedkommende personer kan anvende telefonen.
Nogle netudbydere tillader ikke, at denne
kontrol deaktiveres.
Skift PIN-kode
Du kan ændre PIN-koden til et andet 4- til
8-cifret nummer, som du lettere kan huske.
Skift PIN2
(Vises kun, hvis PIN-kode 2 er til rådighed). Samme fremgangsmåde som ved
Skift PIN-kode.
Skift telefonkode
Du bestemmer og indtaster selv telefonkoden (4 til 8 cifre), første gang du vælger
en funktion (f.eks. Direkte opk., s. 11) som
er beskyttet af telefonkoden. Den gælder
derefter for alle beskyttede funktioner.
Indtastes en forkert kode tre gange, spærres telefonen. Kontakt i så fald Siemensservice (s. 29).
Deaktiver SIM-kort-spærring
Hvis PIN-koden indtastes forkert tre gange, spærres SIM-kortet. Indtast den PUKkode, som følger med SIM-kortet fra netudbyderen, i henhold til anvisningerne.
Hvis du har mistet PUK-koden, skal du
kontakte din netudbyder.
Aktiveringssikring
Selv om anvendelse af PIN-kode er deaktiveret (s. 9), er det nødvendigt at bekræfte
for at kunne tænde telefonen.
På denne måde forhindrer du, at telefonen tændes utilsigtet, f.eks. når du har
den i lommen, eller mens du sidder i et
fly.
Efter at trykke længe på tænd/sluk/afbryd
tasten
nen, eller
vælges §OK§ for at tænde telefo-
B
§Annullér§ for at afbryde.
Samtale
Opkald med taltaster
Telefonen skal være tændt (standbytilstand). Indtast telefonnummer (altid med
områdenummer og eventuelt med
landekode). Tryk kort på
det sidste ciffer, tryk længe for at slette
hele nummeret. Tryk
ge.
Afslut samtale
Tr yk kort på afbryd-tastenB. Du skal
også trykke på afbryd-tasten, selv om
samtalepartneren har lagt på først.
Indstil lydstyrke
Tryk på kontroltastenEfor at starte lydstyrkereguleringen (kun muligt under en
samtale). Indstil lydstyrken med
§Slet§ for at slette
Atasten for at væl-
G.
10
Samtale
Hvis du anvender et håndfrit installationssæt, har dets lydstyrkeindstilling ingen indvirkning på telefonens normale indstilling.
Genopkald
Try k opk alds ta sten Ato gange for at genopkalde det sidst opkaldte telefonnummer. Vælg det ønskede telefonnummer
fra listen med
hvis du vil genopkalde et andet nummer
fra listen med de sidst opkaldte numre.
G, og tryk Afor opkald,
Når nummeret er optaget
Tr yk på §Aut.gent§ for automatisk at ringe te-
lefonnummeret op til 15 min. med længere
og længere mellemrum. Tryk på
)hvis telefonen skal ringe, når det
(
L
optagede nummer igen er ledigt. Tryk på
§Påmind§. Efter 15 minutter bipper telefo-
nen og minder dig om at ringe det viste
telefonnummer op igen.
§Notering§
Besvar opkald
Telefonen skal være tændt (standbytilstand). Når du modtager et indgående
opkald, afbrydes alle andre telefonfunktioner. Vælg
Et telefonnummer, som overføres via nettet, vises. Hvis nummeret og det tilhørende navn står i telefonbogen, vises det
gemte navn i stedet for nummeret. Desuden er det muligt at få vist et billede eller en animation i stedet for klokkesymbolet, hvis dette er indstillet (s. 12).
§Besvar§ ellerA.
Afvis opkald
§Afvis§ eller tryk kort på tastenB.
Håndfri funk.
Du kan lægge telefonen fra dig under en
samtale. Du hører i så fald din samtalepartner via højttaleren.
Aktivér håndfri funktion med
§Ja§ for at aktivere.
Vælg
Lydstyrken indstilles med
§Håndfri§ for at slukke "Håndfri".
Deaktivér altid "Håndfri", før du igen
holder telefonen helt op til øret, så du
undgår høreskader.
§Håndfri§.
G. Tryk
Sæt samtale på hold
Etablér en ny forbindelse i løbet af en
samtale med
(vælg et nummer, også fra telefonbogen:
F
lem de to samtaler med
Der opkræves ekstra betaling for benyttel-
se af den anden telefonlinje.
y-menu§¢ Hold ¢
). Du kan skifte frem og tilbage mel-
y-menu§¢ Skift.
J
Banke på/Skiftb
Du skal muligvis abonnere på denne funktion hos din netudbyder og indstille telefonen for at kunne bruge funktionen
(s. 21).
Hvis du bliver ringet op under en samtale,
hører du en "banke på"-tone. Du har nu
følgende muligheder:
Besvare det nye opkald
Besvar opkaldet på hold med §Skift§ og sæt
den aktuelle samtale på hold. Skift frem
og tilbage mellem samtalerne som beskrevet ovenfor.
B for at afslutte den aktuelle sam-
Tr yk
tale. Den følgende melding vises: "Tilbage
til samtale på hold?". Gå tilbage til samtalen på hold med
Afvise det nye opkald
Det nye opkald afvises med §Afvis§. Den opkaldende person hører optaget-tonen.
§Vid.stil§ for at viderestille det nye op-
Brug
kald, f.eks. til postkassen (indstilling,
s. 21).
§Ja§ eller afslut med §Nej§.
Telefonbog
11
Afslutte aktuel samtale
Try kBfor at afslutte den aktuelle samtale og besvar den nye samtale med
§Besvar§.
Konferenceb
Etablér en ny samtale under samtalen ved
at betjene
det nye nummer).
Samtalen tilføjes med
¢ Konference til konferencen. Gentag
dette, indtil alle deltagere er tilsluttet
(op til 5 deltagere).
Ved at trykke på afbryd-tasten
tes alle samtaler i konferencen samtidig.
Der opkræves yderligere betaling for
benyttelse af ekstra telefonlinjer.
y-menu§¢ Hold ¢
y-menu§
(vælg
J
Bafslut-
Samtalemenu
Følgende funktioner kan kun anvendes
under en samtale:
y-menu§¢ Åbn menuen
Direkte opk.
Telefonen kan låses, så der kun kan ringes
op til et fastsat nummer.
Aktivér
§Menu§ ¢ Indstillinger ¢ Kodebeskyt.
¢ Direkte opk.
§Vælg§ og indtast PIN-koden. Første
Try k
gang defineres og indtastes PIN-koden
(4– 8 cifre). Du må ikke glemme denne kode!
Bekræft med
telefonnummer fra telefonbogen (s. 11)
eller indtast et nyt nummer. Med
kræftes Til.
Vælg
Tryk og hold den højre softkey > for
at vælge.
§OK§ og tryk §Redigér§. Vælg et
§OK§ be-
Deaktiver
Tryk og hold og indtast PIN-koden.
Bekræft indtastning med
§Redigér§. Med §OK§ bekræftes Fra.
§OK§ og tryk
Telefonbog
I telefonbogen kan du gemme de telefonnumre, du ofte ringer til, sammen med
et navn. Senere kan man så ringe op til
nummeret blot ved at markere navnet.
Hvis et telefonnummer er gemt med et
navn, vises dette navn på displayet, når
der ringes op til dig. Opslag, der hører
sammen, kan du samle i en gruppe.
<Nyt opslag>
Åbn telefonbog (i standbytilstand )
F
(vælg <Nyt opslag>) ¢ §Vælg§
¢ Aktivér indtastningsfelt
Nummer: Indtast altid telefonnumre med
områdenummer.
Navn: Indtast navn.
Gruppe: Posterne organiseres i grupper,
vælg med
Lager: Valg af lager: SIM, Telefon eller SIM
beskyttet.
Opslag nr.: Dette nummer tilordnes auto-
matisk til opslagene. Ændres med
Tryk på
Indtastning af tekst
Tryk gentagne gange på de relevante taltaster, indtil det ønskede tegn vises. Markøren flytter sig efter et øjeblik.
2
Ä,ä,1-9 Omlyde og tal vises efter de på-
§Redigér§.
§Redigér§.
§Gem§ for at gemme den nye opslag.
Ved at trykke kort en enkelt gang
skrives bogstavet a, to gange b,
etc. Tryklænge: Skriver tal.
Åbn telefonbogenF, vælg navnet med
begyndelsbogstavet eller ved at bladre og
vælg med
A
.
Ring op med opslags-nr.
Til hvert telefonnummer i telefonbogen
knyttes automatisk et opslagsnummer
ved oprettelsen af et nyt opslag.
J Indtast opslagets nummer (i stand-
bytilstand)
¢ ¢ A
Rediger opslag
G
¢ Vælg opslag¢ §Indstill.§
¢ Redigér ¢ G (vælg det ønskede
indtastningsfelt)
¢ §Gem§.
¢ Foretag ændringerne
Lager:
Et opslag kan flyttes til et andet lagringssted i telefonbogen (Rediger opslag,
s. 12).
SIM (standard)
Opslag, som er gemt i telefonbogen på
SIM-kortet, kan også benyttes på en anden GSM-telefon.
Telefon
I telefonens hukommelse gemmes telefonbogsopslag, hvis kapaciteten på SIMkortet er opbrugt.
SIM beskyttet
På specielle SIM-kort er det muligt at
gemme telefonnumre i et beskyttet område. Du skal bruge PIN-kode 2 for at redigere dette kort (s. 9).
¢
v
¡b
Tilknyt animation
Knyt en individuel animation til telefonnumre. Animationen vises på displayet
ved et opkald med dette telefonnummer.
F
¢ Vælg opslag¢ §Indstill.§¢ §Vælg§
o
¢
Animation ¢ Vælg Egne animationer
eller Egne billeder
¢ §Vis§(animationen vises) ¢ §Vælg§
Animationen knyttes til telefonnummeret og markeres i telefonbogen med sym-
›.
bolet
Slet/rediger animation
Hvis et telefonnummer har tilknyttet en
animation, kan denne slettes eller udskiftes.
G
¢ Vælg opslag med animation i
telefonbogen
Animation
¢ §Vælg§(for at vise den aktuelle
eller
animation)
¢ G(vælg Animation)
¢ §Indstill.§ ¢ §Vælg§ ¢ p
¢ §Slet§ (for at slette anvisningen)
Ring til liste/Varighed takster
13
Grupper
Hvis der er mange telefonbogsopslag,
kan du af hensyn til overskueligheden
knytte dem til en gruppe f.eks.: Familie,
Venner, VIP, Andre
En speciel ringetone lyder (s. 13), og/eller
et symbol vises, hvis telefonnummeret er
registreret i en gruppe.
Vælg en gruppe
§Menu§ ¢ Telefonbog ¢ <Grupper>
¢
(vælg en gruppe) ¢ §Læs§
G
Alle opslag i den valgte gruppe vises.
Ændring af gruppetilknytning
Du kan knytte et telefonbogsopslag til en
gruppe,når du indtaster opslaget (s. 11).
F
¢ Vælg opslag¢ §Læs§¢ §Redigér§
¢ G(bladr til gruppen)¢ §Redigér§
¢ Vælg en ny gruppe ¢ §Gem§
SMS til gruppe
En besked (SMS) kan sendes som "rundskrivelse" til alle opslag i en gruppe. Hver
enkelt SMS debiteres separat!
Åbn <Grupper> telefonbogemenuen, og
bladr til gruppen.
§Indstill.§ ¢ SMS til gruppe ¢ §Vælg§
¢ Indtast meddelelse ¢ A(gruppen
¢ §OK§ ¢ A
vises)
SMS-beskeden sendes til den første mod-
tager. Tryk
ste forsendelse. Forsendelserne skal bekræftes hver for sig. Enkelte modtagere
kan springes over.
Gruppeopkald b
Du kan ringe til maks. 5 gruppemedlemmer efter hinanden og afholde en telefonkonference med dem (funktionen skal
muligvis aktiveres af netudbyderen).
Åbn <Grupper> telefonbogens menu og
bladr til en gruppe.
Aigen, for at starte den næ-
§Vælg§ ¢ Vælg opslagene¢ §Redigér§
(marker opslaget/ophæv markeringen af
¢ §OK§
opslaget)
Det første opslag ringes op, og samtalen
sættes på hold. Fortsæt
til det næste opslag, indtil alle markerede
opslag er blevet ringet op. Du kan tilslutte
alle samtaler til konferencen med
Amed at ringe
§Indstill.§
Gruppeopkaldstoner
Du kan knytte forskellige ringetoner til
grupper.
§Menu§ ¢ Ringefkt./Toner
¢ Gruppeopkaldstoner ¢ Vælg en gruppe
¢ §Vælg§ ¢ Vælg ringetone ¢ §Vælg§
Ring til liste/Varighed
takster
Telefonen gemmer telefonnumrene på de
indgående opkald, så de nemt kan ringes
op igen.
§Menu§ ¢ Ring til liste ¢ §Vælg§ ¢ Vælg
alle opslag
meret
Mistede opkald b
Telefonnumrene på de sidste 10 mistede
opkald gemmes, så du kan ringe tilbage.
Forudsætning: Nettet understøtter "Vis
nummer".
Besvarede opkald b
De sidste 10 besvarede opkald vises på en
liste. Forudsætning: Nettet understøtter
"Vis nummer".
Kaldte numre
Du kan vælge de sidste ti telefonnumre,
du har ringet op, med
¢ §Vælg§ ¢ Vælg telefonnum-
¢ A
Symbol i standbytilstand for mistet opkald.
A.
14
Indtalt meddel./Cell Broadcasttjenester
Slet lister
Indholdet af alle opkaldslister slettes.
Opkaldslistemenu
§Indstill.§ ¢ Rediger opslag.
Varighed takster
Under samtalen kan du få vist omkostningerne og varigheden samt indstille en
enhedsbegrænsning for udgående samtaler.
§Menu§ ¢ Ring til liste¢ Varighed takster
Vælg en funktion.
Sidste samtale, Alle udg. opkald, Alle indkom.,
Resterende enheder
§Vælg§Visning af dataene.
§Nulstil§ Nulstil visningen.
§OK§Afslut visningen.
Takst.indstill.
§Menu§ ¢ Ring til liste¢ Tid/omkostn.
¢ Takst.indstill.
Valuta b
(Indtast PIN-kode 2)
Indtast den valuta, som omkostningerne
skal vises i.
Takst pr. enh. b
(Indtast PIN-kode 2)
Indtast omkostningerne pr. enhed/periode.
Kontogrænse b
(Indtast PIN-kode 2)
Indtast en kreditgrænse/et tidsrum på et
specielt SIM-kort.
§Vælg§ ¢ Indstillinger (indtast PIN 2)
¢ Kontogrænse ¢ indtast antal enheder
¢ §OK§
Bekræft kreditgrænsen eller nulstil tælleren.
Automatisk visning
Den sidste samtales varighed og pris vises
automatisk efter hvert opkald.
Indtalt meddel./Cell
Broadcasttjenester
Indtalt meddel./Mailboks
§Menu§ ¢ Beskeder ¢ Indtalt meddel.
De fleste netudbydere stiller en ekstern
telefonsvarer til rådighed. I denne postkasse kan den opkaldende person lægge
en indtalt meddelelse til dig, når
• din telefon er slukket eller ikke er klar til
at modtage,
• du ikke ønsker at besvare opkald,
• du allerede fører en samtale (og Banke
på ikke er aktiveret, s. 21).
Du skal muligvis tilmelde dig til denne tjeneste hos din netudbyder og foretage de
nødvendige indstillinger på din telefon.
Indstillingerb
Du får to telefonnumre af netudbyderen:
Et telefonnummer til din postkasse
Du skal ringe til dette telefonnummer for
at aflytte eventuelle indtalte meddelelser.
For at indstille dette skal du gøre følgende:
§Menu§ ¢ Beskeder ¢ Indtalt meddel.
Vælg et telefonnummer i telefonbogen,
eller indtast/rediger det, og bekræft med
§OK§.
Telefonnummer til viderestilling
Opkald viderestilles til dette telefonnummer. For at indstille dette skal du gøre følgende:
§Menu§ ¢ Indstillinger ¢ Viderestilling
¢ f.eks. Ubesvar. opk. ¢ Anvend
Indtast viderestillingstelefonnummeret
og log ind
oplysninger om viderestilling af opkald
finder du på (s. 21).
§OK§ på netværket. Yderligere
Beskeder (SMS)
15
Aflytningb
En ny indtalt meddelelse kan angives på
følgende måder:
\ symbol og bip, eller
Et
besked angiver en ny indtalt meddelelse,
eller at du modtager et opkald med en
automatisk meddelelse. Ring til postkassen og aflyt meddelelsen/meddelelserne.
Tryk og hold
lefonnummeret til postkassen én gang).
Bekræft med
hængigt af din netudbyder.
(indtast om nødvendigt te-
1
§OK§ og §Mailboks§ alt af-
]
en tekst-
Cell Broadcasttjenester
Nogle netudbydere tilbyder infotjenester
(infokanaler). Hvis du har aktiveret modtagelsen, får du meddelelser om de aktiverede emner i din "Emneliste".
§Menu§ ¢ Beskeder
¢ Cell Broadcasttjenester
Modtagelseb
Her kan du slå CB-tjenesten til og fra. Når
CB-tjenesten er aktiveret, reduceres telefonens standbytid.
Læs ny Cell B.
Alle ulæste CB-meddelelser vises.
Emneliste
Fra emneindekset (Emneindeks) kan du
kopiere så mange emner, som du har lyst
til, over på denne personlige liste. 10 opslag kan du selv indtaste med kanalnummer (ID) og eventuelt navn.
Nyt emne
Vælg <Nyt emne>.
• Hvis der ikke findes noget emneindeks
(Emneindeks), kan du indtaste et emne
sammen med dets kanalnummer og
bekræfte med
§OK§.
• Hvis emneindekset allerede er overført,
skal du vælge et emne og bekræfte
§OK§.
med
Valg på listen
§Indstill.§ Åbn listemenuen.
Når du har valgt et emne på listen, kan du
få det vist, aktivere/deaktivere det samt
redigere og slette det.
Auto. visning
CB-meddelelser vises i standby-tilstand.
Længere meddelelser bladres automatisk
igennem. Denne visning kan aktiveres/deaktiveres for alle meddelelser eller kun for
nye meddelelser.
Tr yk
for at skifte til "helsidevisning", og
derefter på
§Læs CB§.
Emneindeks b
Listen over aktuelle emner vises, så du
kan vælge emner. Hvis der ikke vises noget, skal kanalnumrene (ID) indtastes manuelt (Emneliste). Henvend dig eventuelt
til din netudbyder for at få yderligere oplysninger.
CB-sprog
Du kan fastlægge, om du kun vil modtage
meddelelser fra infotjenesten på et bestemt sprog eller på alle sprog.
Visninger på displayet
, pEmne aktiveret/deaktiveret.
o
Der er nye meddelelser inden for
…
emnet.
ƒMeddelelser er allerede læst.
Beskeder (SMS)
Med din telefon kan du også sende og
modtage ekstra lange tekstbeskeder
(maks. 760 tegn), som automatisk sammensættes af flere "normale" SMS-beskeder (vær opmærksom på debiteringen).
16
Beskeder (SMS)
Afhængigt af netudbyderen kan du også
sende e-mails og faxmeddelelser som
SMS (skift om nødvendigt indstilling,
s. 18), ligesom du kan modtage e-mails.
Læs beskeder
Symbol ] i displayet, som henviser til
en ny besked
tasten for at læse beskeden. Bladr beskeden igennem linje for linje med
Svarmenu
§Svar§Åbn svarmenuen.
. Tryk til venstre på kontrol-
G.
Indbakke/Udbakke
§Menu§ ¢ Beskeder ¢ Indbakke / eller
Udbakke /
Listen over gemte beskeder vises.
Skriv besked
§Menu§ ¢ Beskeder¢ Ny SMS
¢
(skriv tekst) ¢ A¢Q/
J
(indtast telefonnummer eller vælg et
nummer fra telefonbogen)
Meddelelsen sendes til servicecentret til
videre forsendelse.
J
¢ §OK§
Tekstmenu
§Indstill.§ Åbn tekstmenuen.
Skriv tekstmoduler
Menu§ ¢ Beskeder ¢ Foruddef. tekst
¢ <Nyt opslag> ¢
¢ §Gem§
(skriv tekstmodul)
J
Brug tekstmoduler
J
(skriv tekstbesk)¢ §Indstill.§
¢ Indsæt tekst ¢ G (vælg tekstmodul
fra listen)
¢ §Vælg§
Tekstmodulet bliver indsat i teksten ved
markøren.
Indtastning af tekst med T9
"T9" sammensætter det rigtige ord ud fra
de enkelte indtastninger ved at sammenligne med en omfattende ordbog.
Indstillinger
§Menu§ ¢ Beskeder ¢ Tekstindtastn.
Aktivér, deaktiver T9
§Menu§ ¢ Beskeder ¢ Tekstindtastn.
¢ T9 foretræk. ¢ §Redigér§(T9 aktiveres
eller deaktiveres)
Vælg indtastningssprog
Skift til det sprog, som du vil skrive teksten på.
§Menu§ ¢ Beskeder ¢ Tekstindtastn.
¢ Indtastningssprog ¢ §Vælg§ (du kan
vælge det ønskede sprog)
Skriv et ord med T9
Ordet ændrer sig hele tiden, efterhånden
som du indtaster bogstaver. Skriv derfor
et ord helt færdigt uden at se på displayet.
Du skal kun trykke én gang på tasten for det
pågældende bogstav. F.eks. for "Hotel":
Tryk kor t
4 6 8 3 5 og1 (blanktegnet afslutter or-
det).
Anvend ikke specialtegn i teksten som
f.eks. Ä. Skriv i stedet det tilsvarende
standardtegn, f.eks. A, resten klarer T9.
Bemærk
0
F
for T9Abc derefter
Punktum. Afslutter ordet, når
der følger et mellemrum. I et ord
står det for apostrof/bindestreg:
§pc.en§ = pc’en.
f. eks.
Trykk nederest på Kontroltasten.
Afslutter et ord.
Tryk kort: Skift mellem: abc, Abc,
T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. Status-
visning i displayets øverste linie.
Tryk længe: Alle indtastnings-
funktioner vises.
Trykkort: Valg af specialtegn.
*
Tryk længe: Åbner indtastningsmenuen.
T9-ordforslag
Hvis der findes flere forskellige muligheder i ordbogen for en indtastningssekvens
(et ord), vises den mest sandsynlige først.
Ordet skal være
»
det ord. Hvis dette ord heller ikke er korrekt, gentages proceduren, indtil det korrekte ord vises.
Vælg
§Lær§. for at tilføje et ord. Indtast or-
det uden T9 og tilføj ordet med
ordbogen.
§fremhævet§. Tryk derefter
. Det viste ord erstattes med et an-
§Gem§ til
Korriger ord
Skrevet med T9:
Gå til venstre eller højre med
ord, indtil ordet er
Gennemse ordforslagene fra T9 igen med
»
. §Slet§ sletter tegnet til venstre for
markøren og viser det mulige nye ord!
Ikke skrevet med T9:
Bevæg tegn for tegn til venstre eller højre
G. §Slet§ sletter tegnet til venstre for
med
markøren. Nye tegn indsættes ved markøren.
®
Text Input er med licens fra en en eller flere af
T9
følgende licenshavere:
USA-patentnumre: 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, samt 6,011,554;
canadiske patentnumre: 1,331,057;
UK-patentnumre: 2238414B;
Hong Kong-standardpatentnumre: HK0940329;
Singapore-patentnumre: 51383;
europæiske patentnumre: 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB og andre
patenter er under behandling over hele verden.
§inverteret§.
G
ord for
Beskeder (SMS)
Indtast specialtegn
Tryk * kortvarigt. Tegnoversigten vises:
1
) ¿¡_;! ? , .+-
"’:()/
€&#\ @[ ] { } %~
<=>l ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1
) Linjeskift
Naviger til tegn med
tasterne, og tryk på
*
G
§Vælg§.
$
¤¥
eller med kontol-
£
Indtastningsmenu
Tryk og hold
ningsmenuen vises:
Format
Indtast. sprog
Markér
med indtastet tekst. Indtast-
*
Foruddef. tekst
Telefonen indeholder færdige tekstmoduler, som du kan indsætte i dine beskeder.
Du har mulighed for frit at oprette yderligere fem tekstmoduler.
SMS til gruppe
En SMS kan sendes som "rundskrivelse" til
alle medlemmer af en gruppe (s. 13).
Billeder & lyd
Indtast meddelelse ¢ §Indstill.§¢G
¢ Vælg område Billeder & lyd ¢ §Vælg§
¢ G(for at bladre til det ønskede
¢ §Vælg§ (for at tilføje billedet/
opslag)
animationen til beskeden)
I indtastningstilstanden vises lyde med
tekst-pladsholdere.
lefoner, som understøtter denne funktion.
Menuen indeholder:
Standardanim., Standardlyde, Egne animationer, Egne billeder, Egne lyde
§Afspil§ vises kun på te-
17
18
Surf & Fun
SMS-profiler
§Menu§ ¢ Beskeder ¢ SMS-profiler
Aktivér SMS-profil
Du kan redigere den aktuelle profil. Vælg
en profil med
vende den.
Gog tryk §Vælg§ for at an-
Indstil SMS-profiler
Der kan maks. indstilles 3 SMS-profiler. Disse indeholder forsendelsesegenskaberne
for en SMS. Den foruddefinerede indstilling afhænger af det anvendte SIM-kort.
Vælg profilen med
§Indstill.§ menuen åbnes, vælg Redi-
profil,
gér indstill. og bekræft.
G, for opsætte en ny
Surf & Fun
Internet (WAP)
§Menu§ ¢ Surf & Fun¢ Vælg en funktion.
På internettet kan du via WAP hente de
nyeste informationer, som er nøje tilpasset telefonens display. Du kan også downloade lyde, billeder og animationer til din
telefon ved hjælp af WAP. Internetadgang
kræver muligvis, at du har tegnet et abonnement hos din netudbyder.
Internetadgangb
Du kan indstille, hvordan internetadgangen skal ske. For at gøre dette, åbnes
browsermenuen med
Indstillinger
Bemærk
Í
¢ Start med... .
Browser menu.
ÉOffline
Ê
Online
Intet net
Ì
Indtastning af specialtegn,
*
f.eks. @, ~, \, (se s. 17)
A og der vælges
Tryk flere gange for:
0
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Browser-menu
Når browseren er aktiv, kan menuen aktiveres med
Aeller
E
.
Afbryd forbindelse
Tryk og hold B for at afbryde forbindel-
sen og lukke browseren.
WAP profiler
§Menu§ ¢ Surf & Fun ¢ Internet
¢ WAP profiler ¢ §Vælg§
Forberedelsen af telefonen til internetadgang afhænger af den enkelte udbyder.
Indstillingerne er allerede foretaget af udbyderen. Du kan starte med det samme.
Hvis din udbyder allerede har oprettet adgangsprofiler: Vælg en profil, og aktivér
den. Adgangsprofilen skal indstilles manuelt. WAP-profiler til manuel indstilling
kan være spærret af udbyderen. Spørg
eventuelt din udbyder.
Aktivér WAP profiler
Du kan ændre den aktiverede profil, før
du går på internettet (hvis profilen allerede er instillet). Vælg profil og derefter
§Vælg§ for at gøre dette.
Indstil WAP-profiler
Du kan indstille op til 10 WAP-profiler
(kan være spærret af udbyderen). Indtastningerne kan være forskellige afhængig af
udbyderen. Vælg profil, derefter
og udfyld felterne for at indstille en ny
profil. Indtastningsformularen vises ved
at betjene
Yderligere oplysninger får du hos din netudbyder:
§Redigér§.
Din internetbrowser er givet i licens af:
b
§Redigér§
Surf & Fun
19
Spil
§Menu§ ¢ Surf & Fun ¢ Spil ¢ Vælg spil
Vælg, og spillet kan begynde!
Spillevejledning
I menuen "Indstillinger" finder du supplerende oplysninger til hvert enkelt spil.
Taststyring
13
2
4
7
Tas ten s
funktion afhænger af det valgte spil
eller brug bladretasten og kontroltasterne.
6
5
9
8
Indstillinger
§Menu§ ¢ Surf & Fun ¢ Spil ¢ Indstillinger
Følgende funktioner kan aktiveres/deaktiveres:
Lyde, Lys, Vibrator
Egne billeder/Egne animationer
§Menu§ ¢ Surf & Fun ¢ Egne animationer
¢ Egne billeder
eller
Du kan indstille animationer, logoer og
screensavere i din telefon efter eget ønske. Alt efter hvilket opslag du har valgt,
kan du vælge forskellige lister:
Animation 1 … Animation n eller
Billede 1 … Billede n
Vælg egne animationer/billeder med-
Gog fremvis dem med §Vis§.
Download ny
Tilgængelige internetadresser vises på en
liste.
Vælg URL med
§Internet§.
É og download med
Screensaver/Logo
Se Billed-menu §Indstill.§.
Listemenu
§Indstill.§ Åbn menuen.
Egne lyde
§Menu§ ¢ Surf & Fun ¢ Egne lyde
Du kan selv afspille og administrere ringetoner og melodier. Er de relevante URL'er
(links) defineret på forhånd, kan du hente
flere ringetoner på internettet.
Afspil
§Afspil§ Den valgte lyd spilles uden stop.
§Stop§ Afslut afspilingen.
Download ny
Åbn hyperlink(s), gå på internettet for at
downloade ringetoner/lyde.
Ringetonemenu
§Indstill.§ Åbn menuen.
Alt efter hvilket opslag du har markeret,
kan du vælge forskellige funktioner.
Modtag melodi
Modtagelse af en melodi pr. SMS vises på
displayet med symbolet
stre) på kontrolknappen for at starte ringetonemenuen.
Ved download via WAP, åbnes menuen
automatisk, når du er færdig med at
downloade (WAP-profil, s. 18).
]. Tryk (til ven-
Lommeregner
§Menu§ ¢ Surf & Fun ¢ Lommeregner
Valutaomregner
§Menu§ ¢ Surf & Fun ¢ Valutaomregner
Du kan omregne vekselkurser mellem tre
forskellige valutaer.
20
Profiler
Indtast valuta
Hvis der ikke er blevet indtastet valutakurser indtil nu, trykkes
værdierne. For at indtaste en valuta åb-
§Indstill.§ menuen, vælg Nyt opslag og
nes
indtast dine valutaer.
§OK§ for at indtaste
Omregn
Du kan foretage alle mulige beregninger
mellem de indtastede valutaer.
G
(vælg en kombination af valutaer fra
¢ §Vælg§ ¢
listen)
¢
Resultatet vises. Vælg §Gentag§ for at gentage konverteringen med andre værdier.
(indtast beløb)
J
Profiler
§Menu§ ¢ Profiler
Med en profil kan du konfigurere forskellige indstillinger med én funktion.
• Der er på forhånd konfigureret fem
profiler med standardindstillinger, som
kan ændres: Normalt miljø, Stille miljø,
Støjende miljø, Car Kit, Headset
• Du kan indstille to personlige profiler
(<Navn>).
• Specialprofilen Flytilstand er fastindstillet og kan ikke ændres.
Profilen aktiveres kun automatisk i forbindelse med et originalt håndfrit installationssæt til bilen fra Siemens, når telefonen anbringes i holderen.
Headset
Profilen aktiveres kun automatisk i forbindelse med et originalt headset fra Siemens,
når dette tilsluttes.
Flytilstand
Alle alarmer (kalenderemner, vækkeur) er
slået fra. Denne profil kan ikke ændres. Telefonen slukkes, når du vælger denne profil, efter du er blevet spurgt om det.
Normal anvendelse
Når du vender tilbage til normal anvendelse efter atter at have tændt for telefonen, er standardprofilen aktiveret.
Indstillinger
Visning
§Menu§ ¢ Indstillinger ¢ Visning
¢ Vælg funktion
Billede
Egen hilsen
Store bogst.
Lys
Kontrast
Logo (netudbyderlogo)
Sprog
§Menu§ ¢ Indstillinger ¢ Sprog
Indstilling af sproget for tekster på displayet. Brug "Automatisk" for at indstille
til det sprog, som din netudbyder anvender. Hvis du ved et tilfælde har indstillet et
sprog, som du ikke forstår, kan telefonen
nulstilles til din netudbyders sprog ved at
indtaste følgende:
# 0 0 0 0 #
*
A
Indstillinger
21
Screensaver
Screensaveren viser et billede på displayet, når der er gået et bestemt tidsrum,
som du kan indstille. Et indgående opkald
og alle tastetryk afbryder funktionen. Du
kan også modtage og gemme en screensaver via SMS/WAP.
Opkaldskonfig.
§Menu§ ¢ Indstillinger ¢ Opkaldskonfig.
¢ Vælg funktion
Skjul nummer b
Når du ringer op, kan den kaldte se dit telefonnummer på sit display (afhængigt af
netudbyderne). Hvis du ønsker at skjule
denne visning, kan du aktivere funktionen "Skjul nummer" for det næste eller for
alle nye opkald.
Banke på b
Hvis du abonnerer på denne tjeneste, kan
du kontrollere, om den er aktiveret samt
aktivere og deaktivere den.
Minuttone
Under samtalen hører du et bip hvert minut til kontrol af samtalens længde.
§Menu§ ¢ Indstillinger ¢ Opkaldskonfig.
¢ Vælg funktion
Car Kit
Profilen aktiveres kun automatisk i forbindelse med et originalt håndfrit installationssæt (Car Kit) til bilen fra Siemens, når
telefonen anbringes i holderen.
Auto. svar
Opkald besvares automatisk efter nogle
sekunder.
Headset
Kun sammen med et originalt headset fra
Siemens. Profilen aktiveres automatisk,
når headsettet sluttes til.
Besvarelse af opkald med opkaldstasten
eller PTT-tasten (Push-To-Talk), selv når
tastaturspærringen er slået til.
Auto. svar
Opkald besvares automatisk efter nogle
sekunder (dette gælder dog ikke, hvis ringetonen er deaktiveret eller indstillet på
"bip"). Du skal samtidig have headsettet på.
Ved ubemærkede opkald er der risiko for,
at uvedkommende kan lytte med.
Viderestilling
Indstil betingelserne for viderestilling af
opkald til din postkasse eller andre telefonnumre.
§Menu§ ¢ Indstillinger ¢ Viderestilling
¢ Vælg funktion
Indstil viderestilling (f. eks.):
Ubesvarede opkald b
Indeholder Ubesvar. opk., Ingen forbind.,
Intet svar, Optaget.
§Vælg§ ¢ Anvend ¢ J (Indtast
telefonnummeret for viderestillingen)
¢ §OK§
Efter en kort pause bekræftes indstillingen fra nettet.
Alle opkald b
Alle opkald viderestilles. n vises i displayets øverste linje i standbytilstand.
Statuskontrol
Efter en kort pause vises den aktuelle opslysninger.
pBetingelsen er aktiveret.
oIkke aktiveret.
Visning, hvis status er ukendt
(f.eks. ved nyt SIM-kort).
Slet alle b
Alle indstillede viderestillinger slettes.
22
Indstillinger
Ur
§Menu§ ¢ Indstillinger ¢ Ur
¢ Vælg funktion.
Tid/dato
Når du tager telefonen i brug, skal uret
indstilles korrekt én gang.
§Redigér§ ¢ Indtast først klokkeslæt, deref-
ter dato.
Tidsformat
24 timer eller AM/PM
Datoformat
DD.MM.ÅÅÅÅ eller MM/DD/ÅÅÅÅ
Vis ur
Visningen af tid kan være aktiveret eller
deaktiveret i standbytilstand.
Aut. slukning
Telefonen slukker hver dag på det indstillede tidspunkt.
Buddhist-år
Skift til buddhistisk datovisning (gælder
ikke alle telefonmodeller).
Sikkerhed
§Menu§ ¢ Indstillinger ¢ Sikkerhed
¢ Vælg funktion.
Direkte opk.
Du kan kun ringe til ét telefonnummer.
Tryk i den forbindelse længe til højre på
kontroltasten.
Kun dette SIMb
På denne måde forhindres det, at din telefon anvendes med et andet SIM-kort.
Netspærringb
Netspærringen begrænser anvendelsen
af dit SIM-kort (understøttes ikke af alle
netudbydere).
Alle udg. opkald
Alle udgående opkald er spærret undtagen opkald til 112.
Udg. internat.
Der kan kun foretages indenlandske opkald.
Udg.int.u.hjem
Internationale opkald er ikke tilladt. Du
kan dog foretage opkald fra udlandet til
dit hjemland.
Alle indkom. opk.
Telefonen er spærret for alle indgående
opkald.
Ved roaming
Du modtager ikke opkald, hvis du befinder dig uden for dit eget nets dækningsområde.
Statuskontrol
Få oplyst status for dine spærringer.
Slet alle
Alle spærringer deaktiveres. Adgangskodebeskyttet!
IMEI-nummer
Telefonens ID-nummer (IMEI) vises.
Net
§Menu§ ¢ Indstillinger ¢ Net
¢ Vælg funktion.
Linieb
Der skal være tilmeldt to uafhængige telefonnumre til telefonen.
Netinfo
Listen over disponible GSM-net vises.
Vælg net
Nu starter netsøgningen igen.
Auto. netvalg
Hvis indstillingen er aktiveret, ringes der
op til det næste net i rækkefølgen for dine
"Vælg net".
Netudbyder
Der vises en liste over alle kendte GSMnetudbydere (globalt) med de pågældende koder.
Ringefkt./Toner
23
Foretrukket net
Her indtaster du den netudbyder, som du
foretrækker at logge på, når du forlader
dit eget nets dækningsområde.
Frekvensvalgb
Vælg mellem GSM 900 og GSM 1800.
Hurtigsøgning
Når denne funktion er aktiveret, logger telefonen på nettet med kortere tidsintervaller.
Brugergruppeb
§Menu§ ¢ Indstillinger ¢ Net
¢ Brugergruppe ¢ Vælg funktion.
Denne tjeneste giver mulighed for at danne
grupper, hvilket dog forudsætter, at tjenesten understøttes af netudbyderen. Yderligere oplysninger får du hos netudbyderen.
Aktiv: Aktivér/deaktiver funktion. Hvis du
vil bruge telefonen normalt, skal du deaktivere "Brugergruppe".
Vælg gruppe: Du kan eventuelt vælge eller
tilføje andre grupper end den foretrukne
(se nedenfor).
Udgående opkald: Med denne funktion kan
du ikke blot indstille netstyring af en brugergruppe, men også, om udgående opkald til modtagere uden for gruppen er tilladt.
Favoritgruppe: Når denne funktion er aktiveret, kan du kun føre samtaler inden for
standardbrugergruppen.
Standardindstillinger
§Menu§ ¢ Indstillinger
¢ Standardindstillinger
Telefonen nulstilles til standardværdierne
(standardindstilling) (gælder ikke SIMkortet og netindstillingerne):
Du kan også indtaste følgende i standbytilstand:
# 9 9 9 9 #
*
A
Ringefkt./Toner
§Menu§ ¢ Ringefkt./Toner ¢ Vælg funktion.
Du kan indstille signaltonerne efter eget
ønske.
Indst. ringet.
Signaltonen aktiveres/deaktiveres eller reduceres til en kort signaltone (bip).
Vibrator
Vibratoralarm aktiveres/deaktiveres (som
supplement til signaltonen).
Lydstyrke
Lydstyrken kan indstilles separat for hver
tone.
GIndstil lydstyrken.
§OK§Bekræft.
Hvis du har tilmeldt to uafhængige telefonnumre, kan de også indstilles separat.
d-opkald, Gruppeopkaldstoner, Andre
opkald, Alarmtone, Beskedtone
Du kan indstille signaltonerne for de
nævnte opkaldstyper/funktioner separat.
Flere Ringtoner
Filterb
Nu kommer der kun lydsignaler eller
vibrationer ved opkald fra telefonnumre,
som findes i telefonbogen, eller som er
tildelt en gruppe. Andre opkald vises kun
på displayet.
Tastetoner
Indstil den akustiske bekræftelse af tasteaktivering til følgende: Klik eller Med lyd
eller Uden lyd
Minuttone
Under samtalen hører du et bip hvert minut til kontrol af samtalens længde.
Servicetoner
Indstil service- og advarselstoner.
24
Vækkeur
Vækkeur
Tænd/sluk
§Menu§ ¢ Vækkeur
Indstil et vækketidspunkt ved hjælp af
vækkeursfunktionen. Alarmen lyder også,
når telefonen er slukket.
§Til§ / §Fra§ Tænd og sluk for vækkeursfunk-
tionen.
Indstil
Indstil vækketidspunktet (hh:mm), og
tryk
§OK§.
SIM-tjenester
(ekstrafunktion)
Netudbyderen kan tilbyde specielle anvendelsesmuligheder via SIM-kortet som
f.eks. Mobile Banking, børsinformationer
o.l. Hvis du har et passende SIM-kort, vises SIM-tjenestens navn som første opslag i hovedmenuen eller direkte via kontroltasten (tryk til venstre)
Via menuen for SIM-tjenester kan din
telefon uden problemer reagere på fremtidige udvidelser fra netudbyderen. Yderligere oplysninger får du hos netudbyderen.
}
b
.
Hurtig betjening med
genvejstaster
Du kan lægge enten et vigtigt telefonnummer eller en funktion ind på kontroltasten (venstre side) og på de numeriske
taster 2 til 9 (kortvalgsnumre). Opkald til
telefonnummeret eller aktivering af funktionen udføres derefter med ét tastetryk.
Venstre kontroltast
Du kan frit knytte en funktion/et telefonnummer til kontroltasten (venstre side)
for at få hurtigere adgang til funktionen/
nummeret.
Redigér (eksempel)
§Internet§ ¢ §Redigér§ ¢ Søg funktionen,
f.eks. SMS, Telefonnummer
Anvend (eksempel)
Tast som er tilknyttet telefonnummer/
navn. Tryk og hold
¢ §Vælg§
§Carola§.
Genvejstaster
De numeriske taster fra 2 til 9 kan bruges
som genvejstaster for hurtigere at kunne
aktivere funktioner eller ringe op. Den
numeriske tast 1 er reserveret til postkassens telefonnummer (s. 14).
Redigér (eksempel)
¢ §Redigér§¢ Vælg funktionen, f.eks.
3
SMS, Telefonnummer
Anvend (f. eks.)
Tryk længe
¢ §Vælg§
.
3
Tastaturspærring
Tastaturspærring sikrer, at du ikke utilsigtet kommer til at aktivere telefonens taster. Det er dog stadig muligt at komme i
kontakt med dig, og du kan også foretage
nødopkald.
Tryk og hold
vere/deaktivere tastaturspærringen.
i standbytilstand for at akti-
Tonesekvenser (DTMF)
Send tonesekvens
y-menu§¢ Send DTMF
Du kan indtaste tonesekvenser (tal),
mens du har etableret forbindelse, hvis
du f.eks. ønsker at fjernaflytte en telefonsvarer. Disse indtastninger overføres direkte som DTMF-toner (tonesekvenser).
Tonerne kan også høres, selvom mikrofonen er afbrudt.
Anvend telefonbogen
Gem telefonnumre og tonesekvenser (DTMF-toner) i telefonbogen på samme
måde som et normalt opslag.
J
(Indtast telefonnummer) ¢0 (tryk
indtil der vises "+")
¢
(tilføj evt. yderligere pauser)
tal)
0
¢
(indtast et navn) ¢ Gem§
J
Du kan også nøjes med at gemme DTMFtonerne (tal) og sende dem under en
samtale.
¢
J
(indtast DTMF
Nødopkald (SOS)
Hvis du trykker på kontroltasten §SOS§, kan
du foretage et nødopkald via nettet uden
SIM-kort og indtastning af PIN-kode (ikke
muligt i alle lande).
Må kun anvendes i nødstilfælde!
Tonesekvenser (DTMF)
25
26
Spørgsmål og svar
Spørgsmål og svar
Hvis brugen af telefonen giver anledning til spørgsmål, kan du få fat i os på adressen
www.siemens-mobile.dk/service 24 timer i døgnet. Desuden har vi i det følgende skrevet hyppigt stillede spørgsmål og svar.
SpørgsmålMulige årsagerMulig løsning
Telefonen kan ikke tændes. For kort tryk på tænd/sluk-tasten. Tryk på tænd/sluk-tasten i mindst to se-
Hvis du behandler din mobiltelefon med omhu, vil
du få glæde af den i lang tid. Det anbefales at følge
nedenstående anvisninger:
• Undgå at telefonen bliver våd eller fugtig. Kommer telefonen i kontakt med nedbør, fugt eller
andre væsker kan disse korrodere de elektroniske kredsløb. Er telefonen blevet våd, bør
strømforsyningen omgående tages ud af stikkontakten, såfremt den er tilsluttet, eller batteriet fjernes.
• Undgå at anvende eller opbevare din telefon
under støvede eller snavsede forhold, da telefonens aftagelige dele evt. beskadiges.
• Undgå at opbevare telefonen i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forkorte levetiden
elektroniske dele, batteriet og telefonen og forårsage smeltning af telefonens plastikhylster.
• Undgå at opbevare telefonen i kolde omgivelser. Fugt, som ødelægger elektroniske printplader, kan dannes inde i telefonen, når den
varmes op igen (til normal driftstemperatur).
• Tab aldrig telefonen; beskyt den mod stød og
slag, og undgå at ryste den. Undgå, at telefonens printkort beskadiges.
• Rens al drig telefonen med ætsende kemikalier,
rengøringsopløsninger eller skrappe rensemidler.
Ovenstående anvisninger gælder for såvel omgangen med telefoner, batterier, ladere som tilbehør
af enhver art. Det anbefales at rette henvendelse til
den nærmeste specialforretning, hvis én eller flere
af telefonens bestanddele ikke fungerer korrekt.
Her vil du få råd om køb af nye dele, og om nødvendigt kan telefonen blive repareret.
Tekniske data/vedligeholdelse
Overensstemmelseserklæring
"Siemens Information and Communication mobile" erklærer hermed, at den mobiltelefon, som beskrives i den foreliggende
vejledning, opfylder de vigtigste krav og
andre gældende bestemmelser i Rådets
direktiv 1999/5/EF (teleterminaldirektivet).
Den pågældende overensstemmelseserklæring (DoC) er underskrevet. Du kan
rekvirere en kopi af originalen via firmaets
hotline eller gå til:
www.siemens-mobile.com/conformity.
Tekniske data
GSM-klasse:4 (2 watt)
Frekvensområde:880– 960 MHz
GSM-klasse:1 (1 watt)
Frekvensområde:1.710–1.880 MHz
Vægt:84 g
Størrelse:103x 46x 21,5 mm
Li-Ion-batteri:700 mAh
Driftstemp.:–10 °C til 55 °C
Standbytid:60 til 250 timer
Taletid:90 til 300 min
SIM-kort:3,0 volt
(75 cm
3
)
Kvalitetserklæring vedr. batterier
31
Kvalitetserklæring
vedr. batterier
De anførte tider er baseret på, at telefonen kun befinder sig i enten standbyeller samtaletilstand. Det betyder, at selv
korte samtaler har indflydelse på standbytiden.
De anførte tider skal desuden opfattes
som gennemsnitlige værdier. De faktiske
værdier afhænger af en lang række faktorer.
Bemærk, at et nyt batteri først virker optimalt, efter at have være op- og afladet to
til tre gange.
Et batteri har en begrænset levetid. Køb
derfor et nyt batteri, når batteriets kapacitet er mærkbart reduceret.
Producentens Garanti
Slutbrugeren ydes en af forhandleren uafhængig
fabriksgaranti på nedenstående vilkår:
• Hvis der inden for de første 24 måneder efter
køb opdages mangler på udstyret og de tilhørende komponenter som følge af produktionsog materialefejl, kan Siemens frit vælge, om
man vil foretage ombytning med et nyt, tidssvarende udstyr eller afhjælpe manglen gennem
reparation. På dele som udsættes for slitage
(f.eks. batterier, tastaturer, kabinetter, kabinetkomponenter og etuier, for så vidt de medfølger) ydes 6 måneders holdbarhedsgaranti fra
købsdatoen.
• Garantien bortfalder, hvis manglen skyldes forkert anvendelse og/eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningens instruktioner.
• Garantien kan ikke udstrækkes til at omfatte
servicearbejde udført af den autoriserede forhandler eller kunden selv (f.eks. installation,
konfigurering og downloadet software). Vejledninger og software leveret på et særskilt datamedium er heller ikke omfattet af garantien.
• Købskvitteringen skal sammen med købsdatoen anvendes ved fastlæggelsen af, om en given
reklamation ligger inden for reklamationsperioden. Reklamationer under garantien skal fremsættes senest to måneder efter, at manglen er
blevet opdaget.
• Siemens har ret til at beholde udstyr og komponenter, der ombyttes eller returneres til Siemens.
• Garantien omfatter nyt udstyr købt inden
for EU. For produkter, solgt i Danmark, er
garantien udstedt af Siemens Mobile A/S,
Dybendalsvænget 3, 2630 Tåstrup.
• Garanti en omfatter ikke andre typer skader, der
er opstået i forbindelse med telefonen, end de
ovennævnte. Denne garanti har ikke til formål
at udelukke eller indskrænke forbrugerens lovmæssige rettigheder, ej heller producentens
erstatningsansvar i tilfælde af dødsfald eller
personskade forårsaget af dennes misligeholdelse.
• Krav, der ikke er omfattet af garantien, kan ikke
imødekommes. Siemens kan ikke holdes ansvarlig for driftsforstyrrelser, formuetab eller tab
af data og software samt andre informationer,
som bruger selv har downloadet/indtastet.
• Hvis de r ikke foreligger mangler, der er omfattet
af denne garanti, forbeholder Siemens sig ret til
at debitere kunder for ombytning eller reparation.
• Ovenståend e regler ændrer ikke bevisbyrden til
skade for kunden.
32
Tilbehør
Tilbehør
Energi
Li-Ion-batteri (700 mAh) EBA-510
Reservebatteri for ekstra standby- og taletid.
Travel Charger
Travel Charger ETC-500 (EU)
Travel Charger ETC-510 (UK)
Travel charger med et udvidet inputspændingsin-
terval på 100– 240V til international brug.
Car Charger Plus ECC-600
Oplader til cigarettænderstikket i bilen med ekstra
headsetstik.
Desk Top Charger EDC-510
Bordladeren gør det nemt at oplade telefonen og et
ekstra batteri.
Headset Basic
HHS-500
Headset med håndfri betjening med fuld duplex,
digital samtalekvalitet.
Headset HHS-510
Headset med håndfri betjening med fuld duplex,
digital samtalekvalitet. Med PTT-tast til besvarelse
og afslutning af samtaler.
Headset Purestyle HHS-610
Design-headset med håndfri betjening i fuld duplex, digital samtalekvalitet.
Optimeret bærekomfort via holder og hængeheadset. Med PTT tast til besvarelse og afslutning
af opkald.
Understøtter automatisk besvarelse af opkald (via
telefonen).
Fashion & Carry
CLIPit Covers
Udskiftelige fronte og bagsider får du i specialforretninger eller i vores online-butik.
Carrying Cases
Forskellige bæretasker får du i specialforretninger
eller i vores online-butik.
Car Solutions
Car Kit Portable HKP-500
Håndfrit installationssæt med integreret højttaler
og mikrofon og automatisk besvarelse af opkald.
Tilsluttes direkte i cigarettænderen. Er særligt velegnet, hvis du ofte skifter bil.
Produkterne kan fås i specialforretninger eller i vores online-butik på nedenstående adresse:
DENNE MOBILTELEFON OVERHOLDER
EU’S GRÆNSEVÆRDIER (1999/519/EG)
FOR BESKYTTELSE AF BRUGERENS SUNDHED MOD EFFEKTEN AF ELEKTROMAGNETISKE FELTER.
Grænseværdierne er en del af de omfattende anbefalinger vedr. beskyttelse af
brugerne. Disse anbefalinger er udviklet
og afprøvet* af uafhængige videnskabelige organisationer gennem en regelmæssig og grundig vurdering af videnskabelige
undersøgelser. For at garantere sikkerheden for alle brugere, uafhængigt af alder
og helbred, indeholder grænseværdierne
en betydelig sikkerhedsreserve.
Inden radioapparater kommer på markedet, skal overensstemmelse med de europæiske love og grænseværdier bekræftes.
Kun derefter må CE-mærkningen anvendes**.
Måleværdien for den grænseværdi, som
det europæiske råd anbefaler, er SAR
(Specific Absorption Rate). Grænseværdien for SAR-værdien er 2,0W/kg***. Den
svarer til kravene fra den internationale
kommission for strålingsbeskyttelse
ICNIRP**** og er indeholdt i den europæiske standard EN 50360 for mobiltelefoner. SAR-værdien for mobiltelefoner bestemmes udfra den europæiske standard
EN 50361. Herved måles den maksimale
SAR-værdi ved den højeste effekt på alle
frekvensbånd. Ved brug ligger telefonens
faktiske SAR-niveau sædvanligvis langt
under den maksimale værdi, fordi mobiltelefonen fungerer ved forskellige effekttrin. Den sender kun med netop den effekt, som er nødvendig for at få forbindelse
med nettet. Generelt gælder det, at: Jo
tættere du befinder dig på en basisstation, jo lavere er mobiltelefonens sendeeffekt.
Den højeste SAR-værdi for denne mobiltelefon målt i henhold til standarden er
0,46 W/kg*****.
Du kan også se denne telefons SAR-værdi
på internettet på adressen
www.siemens-mobile.com
Selv om SAR-værdierne kan være forskellige alt efter telefon og anvendt position,
opfylder alle telefoner fra Siemens de lovmæssige krav.
* Baseret på den nuværende videnska-
belige viden mener Verdenssundhedsorganisationen (WHO, CH-1211 Genf
27, Schweiz) derfor ikke, at det er nødvendigt med særlige forebyggende
foranstaltninger ved brug af mobiltelefoner.