Les nøye gjennom bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene før bruk!
Gjør barna dine kjent med innholdet i disse og fortell dem om farene ved bruk av telefonen!
Når du bruker telefonen, må du passe på å følge forskrifter og lokale
begrensninger. Dette kan f.eks gjelde om bord i fly, på bensinstasjoner,
i sykehus eller når du kjører bil.
Funksjonen til medisinsk utstyr som
høreapparater og pacemakere kan
påvirkes. Hold en minimumsavstand
på 20 cm mellom telefon og pacemaker. Under en samtale må du holde
telefonen mot det øret som har
lengst avstand til pacemakeren.
Ta kontakt med lege hvis du trenger
ytterligere informasjon.
Små deler som SIM-kort, forsegling,
objektivring og objektivdeksel kan
tas av og svelges av små barn. Telefonen må derfor oppbevares utenfor
små barns rekkevidde.
Nettspenningen (V) som er angitt på
nettadapteren, må ikke overskrides.
Laderen kan i tilfelle bli ødelagt.
Ringesignaler (se 23), varslingstoner (se 24) og tale ved handsfree
blir gjengitt via høyttaleren. Ikke hold
telefonen til øret hvis det ringer eller
hvis du har aktivert handsfree-funksjonen (se 10). I motsatt fall kan du
pådra deg alvorlige og varige hørselsskader.
Bruk bare originale Siemens-batterier
(100 % kvikksølvfrie) og -ladere.
I motsatt fall kan det oppstå alvorlige
helseskader og materielle skader.
F.eks. kan batteriet eksplodere.
Telefonen må ikke åpnes. Telefonen
skal bare åpnes ved bytte av batteri
(100 % kvikksølvfritt) eller SIM-kort.
Batteriet må ikke åpnes under noen
omstendighet. All annen bruk av apparatet er forbudt og innebærer et
brudd på driftsgodkjenningen.
Legg merke til følgende:
Batterier og telefoner som ikke kan
brukes, må avhendes på forskriftsmessig måte.
Telefonen kan forårsake forstyrrelser
i nærheten av TV-apparater, radioer
og PC-er.
Bruk bare originalt Siemens-tilbehør.
Dermed unngår du mulige helseskader og materielle skader og sikrer at
alle relevante bestemmelser overholdes.
Feilaktig bruk gjør at alt garantiansvar opphører!
Oversikt over telefonen
Innebygd antenne
1
Ikke dekk til telefonen unødig på oversiden av batteridekslet. Dette reduserer
mottakskvaliteten.
Høyttaler
2
Displayindikatorer
3
Mottakskvalitet/batterinivå.
Displaytaster
4
Trykk på displaytasten for å aktivere funksjonen som vises som
de grå feltene over tasten (se også s. 24).
I standbymodus er dette (som standard):
§Ny SMS§ eller f. eks.
(SIM-tjenester) og
}
§Meny§ (hovedmeny).
A
Oppkoblingstast
5
Ring opp valgt nummer/navn eller besvar
anrop. I standbymodus vises de siste anropene.
B
På-/av-/avsluttast
6
• Slått av: hold nede for å slå på.
• Under en samtale eller inne i en appli-
kasjon: trykk kort for å avslutte.
•I menyer: trykk kort for å gå ett nivå
opp. Holdnede: gå tilbake til standbymodus.
•I standbymodus: hold nede for å slå av
telefonen.
Inntasting
7
Tall, bokstaver.
§tekst§ eller ikon på
Oversikt over telefonen
_g
Operatør
17.02.2003 09:15
Ny SMSMeny
3
4
1
I lister og menyer:
G
Under en samtale:
G
I standbymodus:
Oversikt over telefonen
Bla-tast
Bla opp og ned.
Volumjustering.
ETrykk øverst: Les ny melding.
F
Rediger tekst:
G
G
Lese tekst (f.eks. SMS):
G
2
• I standbymodus: Slå på/av alle signalto-
• For innkommende anrop: Slå bare av
3
I standbymodus: Koble inn/ut tastatursperre.
4
5
Kontakt for lader, headset osv.
Trykk nederst: Åpne
telefonboken.
Kort trykk øverst el. nederst:
Flytt markøren ett og ett
tegn.
Langt trykk øverst el. nederst:
Flytt markøren ett og ett ord.
Bla én og én linje.
Hold nede
*
ner (bortsett fra alarm).
ringetoner.
Hold nede
Mikrofon
Apparatkontakt
_g
Operatør
17.02.2003 09:15
Ny SMSMeny
Displaysymboler (utvalg)
Displaysymboler
_
Mottakssignalets styrke.
h
Lading.
Batterinivå.
d
Alle anrop viderekobles.
n
Ringetone slått av.
j
Bare kort ringetone (pip).
k
Bare ringetone når innringeren
l
er lagret i telefonboken.
Alarm aktiv.
y
µ
Tastatursperre slått på.
Telefonnummer/navn:
På SIM-kort.
¢
¡
På SIM-kort (PIN 2 beskyttet).
I telefonminnet.
v
Ingen nettilgang.
²
p,o
Funksjon aktivert, deaktivert.
Telefonbok.
Q
ABC/Abc/
Angir om små eller store bokstaver er
aktivert.
abc
Tekstskriving med T9.
™
WAP oppkoplet.
Ê
WAP, ikke nett.
Ì
Høyttaler Car Kit.
CarKit aktiv.
³
Headset aktivt.
±
Automatisk svar er aktivert.
Displaysymboler (utvalg)
Venstre og høyre displaytast
Tekstmelding mottatt.
]
\
T
·
»
Talebeskjed
Ubesvart anrop.
SIM-minne fullt.
SIM-tjenester.
}
Legg inn i telefonboken.
Hent fra telefonbok.
T9-ordvalg.
mottatt.
5
6
Oppstart
Oppstart
På et blunk kan du bytte deksel på for- og baksiden, naturligvis uten bruk av verktøy
(CLIPit™ Covers, my-CLIPit™ se s. 32). Slå av telefonen først.
Sette på
12 3
Ta av
45 6
Merknad
Displayet på telefonen og display-dekkplaten på dekselet er overtrukket med beskyttelsesfolie når du
kjøper telefonen. Trekk av disse foliene før du setter dekselet på.
For å unngå skader på displayet bør ikke telefonen brukes uten toppdeksel.
Oppstart
LITHIUM
ION
7
Sette inn SIM-kort/batteri
Fra nettoperatøren får du et SIM-kort som
inneholder alle viktige opplysninger knyttet til abonnementet ditt. Hvis SIM-kortet
leveres i kredittkortformat, må du først
bende løs den minste delen og fjerne evt.
plastrester.
På det riflede området trykker du
deretter trekker du dekselet i pilens retning
.
o
o
s
Trykk på låsemekanismen i pilens retning
. Løft opp batteriet i innsnevringen på
p
midten
ut.
, vipp det deretter opp og ta det
q
q
LITHIUM ION
Legg SIM-kortet med kontaktsiden ned
i holderen (kontroller at det avskrådde
hjørnet ligger riktig
i holderen med et kort trykk og lås det
.
fast
s
). Skyv det helt inn
r
r
n, og
n
p
s
Sett batteriet sidelengs inn i telefonen
og trykk det nedover til det smekker på
plass.
ION
t
LITHIUM
Skyv inn dekselet og trykk det ned til det
går i lås.
Slå av telefonen før du tar ut batteriet!
Telefonen støtter bare bruk av 3-volts
SIM-kort. På eldre SIM-kort må du ta kontakt med nettoperatøren.
t
Lading
Batteriet er ikke ladet helt opp når det leveres. Sett i ladekabelen nederst på telefonen, sett nettstøpselet i stikkontakten,
og la telefonen lade i minst to timer.
Displayet under ladingen
h
Ladetid
Et tomt batteri blir fulladet i løpet av
2 timer. Lading kan bare skje dersom temperaturen ligger mellom 5 °C og 40 °C
(hvis temperaturen er 5 °C henholdsvis
over/under, blinker ladesymbolet som advarsel). Nettspenningen som er angitt på
nettadapteren, må ikke overskrides.
,
8
Slå av og på / PIN
For å kunne utnytte den fulle effekten
av batteriet, må batteriet lades minst fem
ganger opp og helt ut igjen.
Ladesymbolet er ikke synlig
Hvis batteriet er fullstendig utladet, vises
ikke ladesymbolet med en gang du kobler
til laderen. Det vises igjen etter maks. to
timer. Batteriet er i slike tilfeller ladet helt
opp etter 3–4timer.
Bruk bare den adapteren som følger med
telefonen!
Visning under bruk
Visning av ladenivå under bruk (tomt –
fullt):
adg
Du hører et signal når batteriet er nesten
tomt. Batteriets ladestatus blir først vist
på riktig måte etter en uavbrutt lade-/utladingssyklus. Du bør derfor ikke ta ut batteriet
unødig og heller ikke avbryte ladingen med
mindre du er helt nødt.
Ved lengre tids bruk blir laderen varm.
Dette er normalt og ikke farlig.
Slå av og på / PIN
Slå av og på
Trykk og hold på-/av-/avslutt-tastenB
lenge inne for å slå på eller av.
Taste inn PIN
SIM-kortet kan være beskyttet av en 4- til
8-sifret PIN-kode.
Tast inn PIN-nummeret med talltastene
(vises skjult på displayet, rett feiltasting
§Slett§).
med
Trykk på displaytast
tastingen. Oppmeldingen på nettet varer
noen sekunder.
§OK§ for å bekrefte inn-
Første gang du slår på telefonen, må du
angi klokkeslett og dato (se s. 22).
Standby-modus
Når navnet på nettoperatøren vises på
displayet, er telefonen i standbymodus og
klar til bruk.
Trykk og hold på-/av-/avslutt-tasten
å gå tilbake til standbymodus fra et
hvilket som helst menyvalg.
Bfor
Generelle merknader
Bruksanvisning
Følgende symboler er brukt til forklaring
av betjeningsfunksjonene:
Inntasting av tall eller bokstaver.
J
På-/av-/avslutt-tast.
B
AOppkoblingstast.
Trykk øverst/nederst på styretas-
G
ten for å bla.
< Venstre displaytast
> Høyre displaytast
Visning av en funksjon.
§Meny§
Funksjon avhengig av nett-
L
operatør, må evt. registreres
spesielt.
Menybetjening
I bruksanvisningen vises brukeroperasjoner som er nødvendige for å utføre en
funksjon med en forkortet notasjon, f. eks.
når du åpner listen over tapte anrop:
§Meny§ ¢ Anropsoppf.¢ Tapte anrop
Dette svarer til å:
åpne hovedmenyen, velge Anropsoppf.
menyen og deretter velge Tapte anrop.
Du må bekrefte med
§Velg§.
Sikkerhet
9
Sikkerhet
Telefon og SIM-kort er beskyttet mot misbruk ved hjelp av flere hemmelige tall
(koder).
Oppbevar disse kodene trygt, men likevel
slik at du selv har tilgang til dem når du
trenger dem!
§Meny§ ¢ Innstillinger¢ Kodebeskytt.
¢ og velg deretter funksjon:
PIN-kontroll
Du blir vanligvis bedt om å taste inn PIN
hver gang du slår på telefonen. Du kan
her koble ut denne kontrollen, men da risikerer du at uvedkommende kan bruke
telefonen. Visse teleoperatører lar deg
ikke koble ut kontrollen.
Endre PIN
Du kan endre PIN-koden til et hvilket som
helst 4- til 8-sifret tall som du synes er lettere å huske.
Endre PIN2
(vises bare hvis PIN 2 er tilgjengelig).
Fortsett som med Endre PIN.
Endre telefonkode
Denne bestemmes og tastes inn av deg
første gang du kaller opp en funksjon
som er beskyttet med telefonkode (f.eks.
Direkteanrop, se s. 11). Koden består av 4-
8 siffer. Den gjelder deretter for alle funksjoner. Hvis du taster inn feil kode tre ganger, blir telefonen sperret. Ta i så fall
kontakt med Siemens Service (se s. 29).
Oppheve SIM-kortsperre
Etter å ha tastet feil PIN-kode tre ganger,
blir SIM-kortet sperret. Følg anvisningene
og tast inn PUK (MASTER PIN) som du fikk
sammen med SIM-kortet fra nettoperatøren. Dersom PUK (MASTER PIN) er gått
tapt, må du kontakte nettoperatøren.
Innkoblingssikring
Også når PIN-bruk er deaktivert (se s. 9)
er det nødvendig å foreta en bekreftelse
når telefonen slås på.
På den måten unngår du at du uforvarende slår på telefonen, f. eks. når den ligger
i lommen eller når du har den med deg på
et fly.
Etter et langt trykk på på-/av-/avslutt-tas-
velger du §OK§ for å bytte til tele-
ten
B
fonen eller avbryte operasjonen med
§Avbryt§.
Bruke telefonen
Ringe opp med siffertastene
Telefonen må være slått på (i standbymodus). Tast inn nummeret (alltid med
prefiks, om nødvendig med landsnummer). Kort trykk på
mens et langt trykk fjerner hele nummeret. Trykk på
Avslutte samtalen
Trykk kort på avslutt-tastenB. Trykk også på denne tasten hvis samtalepartneren
din har lagt på først.
Stille inn volum
Bruk rulletastenEfor å begynne å justere volumet under en samtale. Still volumet med
Hvis bilmonteringssett benyttes, har ikke
denne voluminnstillingen noen innvirkning på den vanlige innstillingen av telefonen.
G.
Slett§
sletter siste siffer,
§
Afor å ringe.
10
Bruke telefonen
Repetisjon
Hvis du vil ringe opp siste nummer igjen,
trykker du to ganger på oppkoblingstasten
A. Hvis du vil ringe opp andre numre
som er ringt opp tidligere, velger du det
aktuelle nummeret ved hjelp av
trykker på
Afor å ringe.
G, og
Hvis det er opptatt
Hvis du vil ringe opp nummeret automatisk
i opptil 15 minutter ved økende intervaller,
trykker du på
nen skal ringe når det opptatte nummeret
blir ledig, trykker du på
Trykk på
som minner deg om å ringe det viste telefonnummeret etter 15 minutter.
§Repeter§. Hvis du vil at telefo-
§Ledetkst§, så får du et pipesignal
§Tilbakering§ (
L
).
Besvare anrop
Telefonen må være slått på (i standbymodus). Innkommende samtaler avbryter
all annen bruk av telefonen. Trykk på
A.
eller
Et telefonnummer som overføres via nettet, vises. Hvis både nummeret og det tilhørende navnet står i telefonboken, vises
navnet i stedet for nummeret. I stedet for
klokkesymbolet kan du også vise en
animasjon (se s. 12).
Merknad
Kontroller at du har besvart anropet før du holder
telefonen mot øret. Dermed unngår du risikoen
for å ødelegge hørselen av en høy ringetone.
§Svar§
Avvise anrop
§Avvis§ eller kort trykk på B.
Handsfree
Aktiver handsfreefunksjonen med §Handsfr.§
og slå på med
Juster volumet med
§Handsfr.§ slår du av "handsfreesamtale".
§Ja§.
G
. Ved å trykke på
Du må alltid deaktivere handsfree før
du holder telefonen mot øret. Dermed
unngår du risikoen for å ødelegge
hørselen.
Sette på venting
Opprett en ny forbindelse under en
samtale med
(ring nytt telefonnummer, også fra telefonboken:
du bytte frem og tilbake mellom begge
samtaler.
Du må også betale for den 2. forbindelsen.
y-meny§¢ Vent
). Med y-meny§¢ Bytt kan
F
¢
J
Samtale venter/bytte mellom
samtalerb
Du må evt. bestille denne tjenesten hos
nettoperatøren og stille inn telefonen
først (se s. 21).
Under en samtale kan du bli varslet om
andre ventende anrop. Du hører da en
spesiell varslingstone under samtalen.
Du har da følgende muligheter:
Besvare et nytt anrop
Godta den ventende samtalen med §Bytte§
og sett gjeldende samtale på vent. Hvis
du vil bytte mellom de to samtalene, fortsetter du som ovenfor.
B for å avslutte gjeldende
Trykk på
samtale. Følgende spørsmål vises: "Returnere til ventende samtale?" Gå tilbake til
den ventende samtalen med
lutt den med
§Nei§.
Avvise et nytt anrop
Avvis den ventende samtalen med §Avvis§.
Anroperen hører opptattsignalet. Angi
§Vid.kobl.§ for å viderekoble den ventende
samtalen for eksempel til postkassen
(innstilling, se s. 21).
§Ja§ eller avs-
Telefonbok
11
Avslutte aktiv samtale
Trykk på B for å avslutte den gjeldende
samtalen og godta den nye samtalen
§Svar§.
med
Konferanseb
Opprett en ny forbindelse under en
samtale med
nytt telefonnummer).
Med
i den ventende samtalen. Gjenta denne
fremgangsmåten inntil alle deltakere er
koblet sammen (opptil 5 deltakere).
Alle samtaler i konferansen blir avsluttet
samtidig når du trykker på avslutt-tasten
B.
Du må betale for alle ekstra forbindelser.
y-meny§¢ Vent ¢
y-meny§¢ Konferanse kan du bli med
J
(ring
Samtalemeny
De følgende funksjonene kan bare utføres
under en samtale:
y-meny§¢ Åpne menyen.
Direkteanrop
Telefonen kan være sperret, slik at det bare er mulig å ringe opp et bestemt nummer, for eksempel for en barnevakt eller
til barnet ditt på skolen.
Innkobling
§Meny§ ¢ Innstillinger¢ Kodebeskytt.
¢ Direkteanrop
§Velg§ og angi telefonkoden. Ved
Try kk på
første spørsmål definerer og angir du telefonkoden (4–8 sifre). Pass på at du ikke glemmer denne koden! Bekreft inntastingen
§OK§ og trykk på §Endre§. Velg telefon-
med
nummeret fra telefonboken (se s. 11) eller
angitt et nytt. Med
Bruk
Trykk og hold høyre displaytast > for
å ringe.
§OK§ bekrefter du På.
Slå av
Trykk og hold og angi telefonkoden.
Bekreft inntastingen med
§Endre§. Med §OK§ bekrefter du Av.
§OK§ og trykk på
Telefonbok
I telefonboken kan du legge inn hyppig
brukte telefonnummer og navn. Du kan
deretter ganske enkelt ringe opp vedkommende ved å velge navnet. Hvis et telefonnummer er lagret med et navn, vises
navnet på displayet når du blir oppringt.
Oppføringer som hører sammen, kan
samles i en gruppe.
<Ny oppføring>
Åpne telefonboken (i standbymodus)
F (velg <Ny oppføring>)¢ §Velg§
¢ Aktiver inndatafelt
Nummer: Bruk alltid retningsnummer der
dette er relevant.
Navn: Tast inn for- eller etternavn.
Gruppe:Organiser oppføringer i grupper,
§Endre§.
velg med
Plassering: Velg lagringsplass: SIM, Telefon
eller Beskyttet SIM.
Oppføring nr.: Denne blir tilordnet automa-
tisk til oppføringen. Endre med
§Lagre§ for å lagre den nye opp-
Trykk på
føringen.
Skrive inn tekst
Trykk flere ganger på talltastene inntil det
ønskede tegnet vises. Markøren går videre etter en kort pause.
Trykk én gang kort for å skrive
2
bokstaven a, to ganger for b osv.
Hold lenge inne: Du skriver et tall.
Ä,ä,1-9 Spesialtegn og tall vises etter
bokstavene.
§Endre§.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.