Les nøye gjennom bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene før bruk!
Gjør barna dine kjent med innholdet i disse og fortell dem om farene ved bruk av telefonen!
Når du bruker telefonen, må du passe på å følge forskrifter og lokale
begrensninger. Dette kan f.eks gjelde om bord i fly, på bensinstasjoner,
i sykehus eller når du kjører bil.
Funksjonen til medisinsk utstyr som
høreapparater og pacemakere kan
påvirkes. Hold en minimumsavstand
på 20 cm mellom telefon og pacemaker. Under en samtale må du holde
telefonen mot det øret som har
lengst avstand til pacemakeren.
Ta kontakt med lege hvis du trenger
ytterligere informasjon.
Små deler som SIM-kort, forsegling,
objektivring og objektivdeksel kan
tas av og svelges av små barn. Telefonen må derfor oppbevares utenfor
små barns rekkevidde.
Nettspenningen (V) som er angitt på
nettadapteren, må ikke overskrides.
Laderen kan i tilfelle bli ødelagt.
Ringesignaler (se 23), varslingstoner (se 24) og tale ved handsfree
blir gjengitt via høyttaleren. Ikke hold
telefonen til øret hvis det ringer eller
hvis du har aktivert handsfree-funksjonen (se 10). I motsatt fall kan du
pådra deg alvorlige og varige hørselsskader.
Bruk bare originale Siemens-batterier
(100 % kvikksølvfrie) og -ladere.
I motsatt fall kan det oppstå alvorlige
helseskader og materielle skader.
F.eks. kan batteriet eksplodere.
Telefonen må ikke åpnes. Telefonen
skal bare åpnes ved bytte av batteri
(100 % kvikksølvfritt) eller SIM-kort.
Batteriet må ikke åpnes under noen
omstendighet. All annen bruk av apparatet er forbudt og innebærer et
brudd på driftsgodkjenningen.
Legg merke til følgende:
Batterier og telefoner som ikke kan
brukes, må avhendes på forskriftsmessig måte.
Telefonen kan forårsake forstyrrelser
i nærheten av TV-apparater, radioer
og PC-er.
Bruk bare originalt Siemens-tilbehør.
Dermed unngår du mulige helseskader og materielle skader og sikrer at
alle relevante bestemmelser overholdes.
Feilaktig bruk gjør at alt garantiansvar opphører!
Oversikt over telefonen
Innebygd antenne
1
Ikke dekk til telefonen unødig på oversiden av batteridekslet. Dette reduserer
mottakskvaliteten.
Høyttaler
2
Displayindikatorer
3
Mottakskvalitet/batterinivå.
Displaytaster
4
Trykk på displaytasten for å aktivere funksjonen som vises som
de grå feltene over tasten (se også s. 24).
I standbymodus er dette (som standard):
§Ny SMS§ eller f. eks.
(SIM-tjenester) og
}
§Meny§ (hovedmeny).
A
Oppkoblingstast
5
Ring opp valgt nummer/navn eller besvar
anrop. I standbymodus vises de siste anropene.
B
På-/av-/avsluttast
6
• Slått av: hold nede for å slå på.
• Under en samtale eller inne i en appli-
kasjon: trykk kort for å avslutte.
•I menyer: trykk kort for å gå ett nivå
opp. Holdnede: gå tilbake til standbymodus.
•I standbymodus: hold nede for å slå av
telefonen.
Inntasting
7
Tall, bokstaver.
§tekst§ eller ikon på
Oversikt over telefonen
_g
Operatør
17.02.2003 09:15
Ny SMSMeny
3
4
1
I lister og menyer:
G
Under en samtale:
G
I standbymodus:
Oversikt over telefonen
Bla-tast
Bla opp og ned.
Volumjustering.
ETrykk øverst: Les ny melding.
F
Rediger tekst:
G
G
Lese tekst (f.eks. SMS):
G
2
• I standbymodus: Slå på/av alle signalto-
• For innkommende anrop: Slå bare av
3
I standbymodus: Koble inn/ut tastatursperre.
4
5
Kontakt for lader, headset osv.
Trykk nederst: Åpne
telefonboken.
Kort trykk øverst el. nederst:
Flytt markøren ett og ett
tegn.
Langt trykk øverst el. nederst:
Flytt markøren ett og ett ord.
Bla én og én linje.
Hold nede
*
ner (bortsett fra alarm).
ringetoner.
Hold nede
Mikrofon
Apparatkontakt
_g
Operatør
17.02.2003 09:15
Ny SMSMeny
Displaysymboler (utvalg)
Displaysymboler
_
Mottakssignalets styrke.
h
Lading.
Batterinivå.
d
Alle anrop viderekobles.
n
Ringetone slått av.
j
Bare kort ringetone (pip).
k
Bare ringetone når innringeren
l
er lagret i telefonboken.
Alarm aktiv.
y
µ
Tastatursperre slått på.
Telefonnummer/navn:
På SIM-kort.
¢
¡
På SIM-kort (PIN 2 beskyttet).
I telefonminnet.
v
Ingen nettilgang.
²
p,o
Funksjon aktivert, deaktivert.
Telefonbok.
Q
ABC/Abc/
Angir om små eller store bokstaver er
aktivert.
abc
Tekstskriving med T9.
™
WAP oppkoplet.
Ê
WAP, ikke nett.
Ì
Høyttaler Car Kit.
CarKit aktiv.
³
Headset aktivt.
±
Automatisk svar er aktivert.
Displaysymboler (utvalg)
Venstre og høyre displaytast
Tekstmelding mottatt.
]
\
T
·
»
Talebeskjed
Ubesvart anrop.
SIM-minne fullt.
SIM-tjenester.
}
Legg inn i telefonboken.
Hent fra telefonbok.
T9-ordvalg.
mottatt.
5
6
Oppstart
Oppstart
På et blunk kan du bytte deksel på for- og baksiden, naturligvis uten bruk av verktøy
(CLIPit™ Covers, my-CLIPit™ se s. 32). Slå av telefonen først.
Sette på
12 3
Ta av
45 6
Merknad
Displayet på telefonen og display-dekkplaten på dekselet er overtrukket med beskyttelsesfolie når du
kjøper telefonen. Trekk av disse foliene før du setter dekselet på.
For å unngå skader på displayet bør ikke telefonen brukes uten toppdeksel.
Oppstart
LITHIUM
ION
7
Sette inn SIM-kort/batteri
Fra nettoperatøren får du et SIM-kort som
inneholder alle viktige opplysninger knyttet til abonnementet ditt. Hvis SIM-kortet
leveres i kredittkortformat, må du først
bende løs den minste delen og fjerne evt.
plastrester.
På det riflede området trykker du
deretter trekker du dekselet i pilens retning
.
o
o
s
Trykk på låsemekanismen i pilens retning
. Løft opp batteriet i innsnevringen på
p
midten
ut.
, vipp det deretter opp og ta det
q
q
LITHIUM ION
Legg SIM-kortet med kontaktsiden ned
i holderen (kontroller at det avskrådde
hjørnet ligger riktig
i holderen med et kort trykk og lås det
.
fast
s
). Skyv det helt inn
r
r
n, og
n
p
s
Sett batteriet sidelengs inn i telefonen
og trykk det nedover til det smekker på
plass.
ION
t
LITHIUM
Skyv inn dekselet og trykk det ned til det
går i lås.
Slå av telefonen før du tar ut batteriet!
Telefonen støtter bare bruk av 3-volts
SIM-kort. På eldre SIM-kort må du ta kontakt med nettoperatøren.
t
Lading
Batteriet er ikke ladet helt opp når det leveres. Sett i ladekabelen nederst på telefonen, sett nettstøpselet i stikkontakten,
og la telefonen lade i minst to timer.
Displayet under ladingen
h
Ladetid
Et tomt batteri blir fulladet i løpet av
2 timer. Lading kan bare skje dersom temperaturen ligger mellom 5 °C og 40 °C
(hvis temperaturen er 5 °C henholdsvis
over/under, blinker ladesymbolet som advarsel). Nettspenningen som er angitt på
nettadapteren, må ikke overskrides.
,
8
Slå av og på / PIN
For å kunne utnytte den fulle effekten
av batteriet, må batteriet lades minst fem
ganger opp og helt ut igjen.
Ladesymbolet er ikke synlig
Hvis batteriet er fullstendig utladet, vises
ikke ladesymbolet med en gang du kobler
til laderen. Det vises igjen etter maks. to
timer. Batteriet er i slike tilfeller ladet helt
opp etter 3–4timer.
Bruk bare den adapteren som følger med
telefonen!
Visning under bruk
Visning av ladenivå under bruk (tomt –
fullt):
adg
Du hører et signal når batteriet er nesten
tomt. Batteriets ladestatus blir først vist
på riktig måte etter en uavbrutt lade-/utladingssyklus. Du bør derfor ikke ta ut batteriet
unødig og heller ikke avbryte ladingen med
mindre du er helt nødt.
Ved lengre tids bruk blir laderen varm.
Dette er normalt og ikke farlig.
Slå av og på / PIN
Slå av og på
Trykk og hold på-/av-/avslutt-tastenB
lenge inne for å slå på eller av.
Taste inn PIN
SIM-kortet kan være beskyttet av en 4- til
8-sifret PIN-kode.
Tast inn PIN-nummeret med talltastene
(vises skjult på displayet, rett feiltasting
§Slett§).
med
Trykk på displaytast
tastingen. Oppmeldingen på nettet varer
noen sekunder.
§OK§ for å bekrefte inn-
Første gang du slår på telefonen, må du
angi klokkeslett og dato (se s. 22).
Standby-modus
Når navnet på nettoperatøren vises på
displayet, er telefonen i standbymodus og
klar til bruk.
Trykk og hold på-/av-/avslutt-tasten
å gå tilbake til standbymodus fra et
hvilket som helst menyvalg.
Bfor
Generelle merknader
Bruksanvisning
Følgende symboler er brukt til forklaring
av betjeningsfunksjonene:
Inntasting av tall eller bokstaver.
J
På-/av-/avslutt-tast.
B
AOppkoblingstast.
Trykk øverst/nederst på styretas-
G
ten for å bla.
< Venstre displaytast
> Høyre displaytast
Visning av en funksjon.
§Meny§
Funksjon avhengig av nett-
L
operatør, må evt. registreres
spesielt.
Menybetjening
I bruksanvisningen vises brukeroperasjoner som er nødvendige for å utføre en
funksjon med en forkortet notasjon, f. eks.
når du åpner listen over tapte anrop:
§Meny§ ¢ Anropsoppf.¢ Tapte anrop
Dette svarer til å:
åpne hovedmenyen, velge Anropsoppf.
menyen og deretter velge Tapte anrop.
Du må bekrefte med
§Velg§.
Sikkerhet
9
Sikkerhet
Telefon og SIM-kort er beskyttet mot misbruk ved hjelp av flere hemmelige tall
(koder).
Oppbevar disse kodene trygt, men likevel
slik at du selv har tilgang til dem når du
trenger dem!
§Meny§ ¢ Innstillinger¢ Kodebeskytt.
¢ og velg deretter funksjon:
PIN-kontroll
Du blir vanligvis bedt om å taste inn PIN
hver gang du slår på telefonen. Du kan
her koble ut denne kontrollen, men da risikerer du at uvedkommende kan bruke
telefonen. Visse teleoperatører lar deg
ikke koble ut kontrollen.
Endre PIN
Du kan endre PIN-koden til et hvilket som
helst 4- til 8-sifret tall som du synes er lettere å huske.
Endre PIN2
(vises bare hvis PIN 2 er tilgjengelig).
Fortsett som med Endre PIN.
Endre telefonkode
Denne bestemmes og tastes inn av deg
første gang du kaller opp en funksjon
som er beskyttet med telefonkode (f.eks.
Direkteanrop, se s. 11). Koden består av 4-
8 siffer. Den gjelder deretter for alle funksjoner. Hvis du taster inn feil kode tre ganger, blir telefonen sperret. Ta i så fall
kontakt med Siemens Service (se s. 29).
Oppheve SIM-kortsperre
Etter å ha tastet feil PIN-kode tre ganger,
blir SIM-kortet sperret. Følg anvisningene
og tast inn PUK (MASTER PIN) som du fikk
sammen med SIM-kortet fra nettoperatøren. Dersom PUK (MASTER PIN) er gått
tapt, må du kontakte nettoperatøren.
Innkoblingssikring
Også når PIN-bruk er deaktivert (se s. 9)
er det nødvendig å foreta en bekreftelse
når telefonen slås på.
På den måten unngår du at du uforvarende slår på telefonen, f. eks. når den ligger
i lommen eller når du har den med deg på
et fly.
Etter et langt trykk på på-/av-/avslutt-tas-
velger du §OK§ for å bytte til tele-
ten
B
fonen eller avbryte operasjonen med
§Avbryt§.
Bruke telefonen
Ringe opp med siffertastene
Telefonen må være slått på (i standbymodus). Tast inn nummeret (alltid med
prefiks, om nødvendig med landsnummer). Kort trykk på
mens et langt trykk fjerner hele nummeret. Trykk på
Avslutte samtalen
Trykk kort på avslutt-tastenB. Trykk også på denne tasten hvis samtalepartneren
din har lagt på først.
Stille inn volum
Bruk rulletastenEfor å begynne å justere volumet under en samtale. Still volumet med
Hvis bilmonteringssett benyttes, har ikke
denne voluminnstillingen noen innvirkning på den vanlige innstillingen av telefonen.
G.
Slett§
sletter siste siffer,
§
Afor å ringe.
10
Bruke telefonen
Repetisjon
Hvis du vil ringe opp siste nummer igjen,
trykker du to ganger på oppkoblingstasten
A. Hvis du vil ringe opp andre numre
som er ringt opp tidligere, velger du det
aktuelle nummeret ved hjelp av
trykker på
Afor å ringe.
G, og
Hvis det er opptatt
Hvis du vil ringe opp nummeret automatisk
i opptil 15 minutter ved økende intervaller,
trykker du på
nen skal ringe når det opptatte nummeret
blir ledig, trykker du på
Trykk på
som minner deg om å ringe det viste telefonnummeret etter 15 minutter.
§Repeter§. Hvis du vil at telefo-
§Ledetkst§, så får du et pipesignal
§Tilbakering§ (
L
).
Besvare anrop
Telefonen må være slått på (i standbymodus). Innkommende samtaler avbryter
all annen bruk av telefonen. Trykk på
A.
eller
Et telefonnummer som overføres via nettet, vises. Hvis både nummeret og det tilhørende navnet står i telefonboken, vises
navnet i stedet for nummeret. I stedet for
klokkesymbolet kan du også vise en
animasjon (se s. 12).
Merknad
Kontroller at du har besvart anropet før du holder
telefonen mot øret. Dermed unngår du risikoen
for å ødelegge hørselen av en høy ringetone.
§Svar§
Avvise anrop
§Avvis§ eller kort trykk på B.
Handsfree
Aktiver handsfreefunksjonen med §Handsfr.§
og slå på med
Juster volumet med
§Handsfr.§ slår du av "handsfreesamtale".
§Ja§.
G
. Ved å trykke på
Du må alltid deaktivere handsfree før
du holder telefonen mot øret. Dermed
unngår du risikoen for å ødelegge
hørselen.
Sette på venting
Opprett en ny forbindelse under en
samtale med
(ring nytt telefonnummer, også fra telefonboken:
du bytte frem og tilbake mellom begge
samtaler.
Du må også betale for den 2. forbindelsen.
y-meny§¢ Vent
). Med y-meny§¢ Bytt kan
F
¢
J
Samtale venter/bytte mellom
samtalerb
Du må evt. bestille denne tjenesten hos
nettoperatøren og stille inn telefonen
først (se s. 21).
Under en samtale kan du bli varslet om
andre ventende anrop. Du hører da en
spesiell varslingstone under samtalen.
Du har da følgende muligheter:
Besvare et nytt anrop
Godta den ventende samtalen med §Bytte§
og sett gjeldende samtale på vent. Hvis
du vil bytte mellom de to samtalene, fortsetter du som ovenfor.
B for å avslutte gjeldende
Trykk på
samtale. Følgende spørsmål vises: "Returnere til ventende samtale?" Gå tilbake til
den ventende samtalen med
lutt den med
§Nei§.
Avvise et nytt anrop
Avvis den ventende samtalen med §Avvis§.
Anroperen hører opptattsignalet. Angi
§Vid.kobl.§ for å viderekoble den ventende
samtalen for eksempel til postkassen
(innstilling, se s. 21).
§Ja§ eller avs-
Telefonbok
11
Avslutte aktiv samtale
Trykk på B for å avslutte den gjeldende
samtalen og godta den nye samtalen
§Svar§.
med
Konferanseb
Opprett en ny forbindelse under en
samtale med
nytt telefonnummer).
Med
i den ventende samtalen. Gjenta denne
fremgangsmåten inntil alle deltakere er
koblet sammen (opptil 5 deltakere).
Alle samtaler i konferansen blir avsluttet
samtidig når du trykker på avslutt-tasten
B.
Du må betale for alle ekstra forbindelser.
y-meny§¢ Vent ¢
y-meny§¢ Konferanse kan du bli med
J
(ring
Samtalemeny
De følgende funksjonene kan bare utføres
under en samtale:
y-meny§¢ Åpne menyen.
Direkteanrop
Telefonen kan være sperret, slik at det bare er mulig å ringe opp et bestemt nummer, for eksempel for en barnevakt eller
til barnet ditt på skolen.
Innkobling
§Meny§ ¢ Innstillinger¢ Kodebeskytt.
¢ Direkteanrop
§Velg§ og angi telefonkoden. Ved
Try kk på
første spørsmål definerer og angir du telefonkoden (4–8 sifre). Pass på at du ikke glemmer denne koden! Bekreft inntastingen
§OK§ og trykk på §Endre§. Velg telefon-
med
nummeret fra telefonboken (se s. 11) eller
angitt et nytt. Med
Bruk
Trykk og hold høyre displaytast > for
å ringe.
§OK§ bekrefter du På.
Slå av
Trykk og hold og angi telefonkoden.
Bekreft inntastingen med
§Endre§. Med §OK§ bekrefter du Av.
§OK§ og trykk på
Telefonbok
I telefonboken kan du legge inn hyppig
brukte telefonnummer og navn. Du kan
deretter ganske enkelt ringe opp vedkommende ved å velge navnet. Hvis et telefonnummer er lagret med et navn, vises
navnet på displayet når du blir oppringt.
Oppføringer som hører sammen, kan
samles i en gruppe.
<Ny oppføring>
Åpne telefonboken (i standbymodus)
F (velg <Ny oppføring>)¢ §Velg§
¢ Aktiver inndatafelt
Nummer: Bruk alltid retningsnummer der
dette er relevant.
Navn: Tast inn for- eller etternavn.
Gruppe:Organiser oppføringer i grupper,
§Endre§.
velg med
Plassering: Velg lagringsplass: SIM, Telefon
eller Beskyttet SIM.
Oppføring nr.: Denne blir tilordnet automa-
tisk til oppføringen. Endre med
§Lagre§ for å lagre den nye opp-
Trykk på
føringen.
Skrive inn tekst
Trykk flere ganger på talltastene inntil det
ønskede tegnet vises. Markøren går videre etter en kort pause.
Trykk én gang kort for å skrive
2
bokstaven a, to ganger for b osv.
Hold lenge inne: Du skriver et tall.
Ä,ä,1-9 Spesialtegn og tall vises etter
bokstavene.
§Endre§.
12
Telefonbok
§Slett§Et kort trykk sletter tegnet foran
markøren. Et langt trykk sletter
G
hele navnet.
Styr markøren (forover/
bakover).
Kort trykk: Bytt mellom: abc, Abc,
ABC, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Statusindikator i øverste linje på
displayet.
Langt trykk: Alle inntastingsmodi
vises.
Kort trykk: Valg av spesialtegn.
*
Langt trykk: Åpne redigeringsmenyen.
Trykk en eller flere ganger:
0
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Langt trykk: Du skriver 0
1
Lag mellomrom.
Trykk to ganger = hopp over linje.
Ringe opp/finne oppføring
Åpne telefonbokenF, velg navnet ved
å skrive første bokstav, eller bla og ring
.
med
A
Ringe opp med oppføringsnummer
Hvert telefonnummer får automatisk et
oppføringsnummer når det blir lagt inn i
telefonboken.
J
Tast inn oppføringsnummer
(i standbymodus)
¢ ¢ A
Redigere oppføring
G
¢ Velg oppføringen¢ §Valg§
¢ Rediger¢ G (velg ønsket inntast-
¢ Foreta endringer ¢ §Lagre§ .
ingsfelt)
Plassering:
Du kan flytte en oppføring i telefonboken
til et annet minne (endre oppføring, se
s. 12).
SIM (standard)
Oppføringer som er lagret i telefonboken
på SIM-kortet, kan også brukes på en annen GSM-telefon.
Telefon
I telefonminnet lagres telefonoppføringene dersom SIM-kortet er fullt.
Beskyttet SIM
På spesielle SIM-kort kan du lagre
telefonnummer på et beskyttet område.
Du trenger PIN2 til redigering (se s. 9).
¢
v
¡b
Bruke animasjon
Du kan tilordne en egen animasjon til et
telefonnummer. Denne vises på displayet
når det kommer et anrop fra dette telefonnummeret.
F
¢ Velg oppføringen¢ §Valg§
¢ §Velg§¢o Animasjon
¢ Velg Egne animasjoner eller Egne bilder
¢ G(velg Animasjon) ¢ §Vis§(animas-
¢ §Velg§
jon vises)
Animasjonen blir tilordnet til telefon-
nummeret. Det vises med symbolet
i telefonboken.
Slette/endre en animasjon
Hvis du har tilordnet et bilde til en animasjon, kan du slette den eller bytte den ut.
G
¢ Velg oppføringen med animas-
jon i telefonboken
¢ p Animasjon¢ §Slett§ (for å fjerne
tilordningen) eller
gjeldende animasjon)
¢ §Valg§ ¢ §Velg§
¢ §Velg§ (for å vise
›
Anropsoppf./Varighet/Kostnad
13
Grupper
For å få bedre oversikt hvis du har mange
telefonbokoppføringer kan du ordne dem
i grupper, f.eks.: Familie, Venner, VIP, Andre
Det kan avgis en spesiell ringtone (se s. 13)
og/eller et ikon kan vises hvis nu mmeret til
innringeren hører til i en bestemt gruppe.
Velge en gruppe
§Meny§ ¢ Telefonbok¢ <Grupper>
¢
(velg en gruppe) ¢§Les§
G
Alle oppføringer i den valgte gruppen vises.
Endre gruppetilhørighet
Du kan tilordne en telefonbokoppføring
til en gruppe når du registrerer den (se
s. 11).
F
¢ Velg oppføringen¢ §Les§
¢ §Rediger§ ¢ G(bla til gruppe)
¢ §Endre§¢ Velg en ny gruppe ¢ §Lagre§
SMS til gruppe
Du kan sende meldinger (SMS) som
"rundskriv" til alle oppføringene i en gruppe. Du må betale for hver enkelt SMSmelding!
Åpne <Grupper> på telefonbokmenyen og
bla til en gruppe.
§Valg§ ¢ SMS til gruppe ¢ §Velg§ ¢ Skriv
meldingen
¢ A
SMS-meldingen blir sendt til første mottaker. Trykk på
sendeoperasjon. Alle sendingene må
bekreftes enkeltvis. Du kan hoppe over
mottakere individuelt.
Gruppeanropb
Du kan ringe opp inntil 5 medlemmer av
en gruppe etter hverandre og koble dem
sammen til en telefonkonferanse (denne
funksjonen må være aktivert av operatøren).
¢ A(gruppen vises)¢ §OK§
Aigjen for å starte neste
Åpne <Grupper> på telefonbokmenyen og
bla til en gruppe.
§Velg§ ¢ Velg oppføringene¢ §Endre§
(marker/opphev oppføring)
Den første oppføringen blir ringt opp,
og samtalen settes på venting. Fortsett
Aved å ringe neste oppføring inntil alle
markerte oppføringer er oppringt. Med
§Valg§ kan du koble sammen samtaler på
vent til en konferanse.
¢ §OK§
Group call tones
Du kan tilordne ulike ringetoner til grupper.
§Meny§ ¢ Ringetoner¢ Gruppeanrop
¢ Velg en gruppe ¢ §Velg§
¢ Velg ringetone¢ §Velg§
Anropsoppf./Varighet/
Kostnad
Telefonen lagrer telefonnummeret til anropene, slik at du enkelt kan ringe tilbake.
§Meny§ ¢ Anropsoppf.¢ §Velg§
¢ Velg anropsoppføringer ¢ §Velg§¢ Velg telefonnummer ¢ A
Tapte anropb
De ti siste ubesvarte anropene lagres med
telefonnummer slik at du kan ringe tilbake. Forutsetning: Nettet har støtte for
"Identifisering av innringere".
Symbol for tapt anrop i standby-
modus.
Besvarte anropb
De siste ti besvarte anropene er oppført.
Forutsetning: Nettet har støtte for "Identifisering av innringere".
Utgående anrop
I standbymodus har du tilgang til siste oppringte nummer med
A.
14
Talemelding/Cell Broadcast
Slett lister
Innholdet i alle anropslistene slettes.
Logg-meny
Dersom en oppføring er merket, kan du
åpne anropsliste-menyen.
§Valg§ ¢ Rediger oppføringer.
Varighet/Kostnadb
Under en samtale kan du følge med på
samtalekostnader og -varighet. Du kan
også stille inn en kostnadsbegrensning
for utgående samtaler.
§Meny§ ¢ Anropsoppf. ¢ Varighet/Kostnad
Velg en funksjon:
Siste samtale, Alle utgående, Alle innkomm.,
Gjenværende enheter
§Velg§Vis dataene.
§Tlb.stl.§ Slett dataene.
§OK§Avslutt funksjonen.
Kostnadsinnst.
§Meny§ ¢ Anropsoppf.¢ Varighet/Kostnad
¢ Kostnadsinnst.
Valuta b
(Angi PIN 2)
Angi valutaen som skal brukes ved visning av kostnader.
Egen rate b
(Angi PIN 2)
Angi kostnader per enhet/tidsrom.
Kontogrense b
(Angi PIN 2)
Fastsett en kreditt-/bruksperiode på et
spesielt SIM-kort.
§Velg§ ¢ Innstillinger (angi PIN 2)
¢ Kontogrense ¢ angi antall enheter
¢ §OK§
Bekreft kredittbeløpet eller nullstill telleren.
Automatisk display
Samtalevarighet og -kostnader for siste
samtale vises automatisk etter hver samtale.
Talemelding/
Cell Broadcast
Talemelding/Postk.
§Meny§ ¢ Meldinger¢ Talemelding
De fleste nettoperatører tilbyr eksterne
telefonsvarertjenester. I en slik "talepostkasse" kan innringere legge igjen beskjeder til deg, dersom
• telefonen din er slått av eller ikke kan
motta anrop,
• du ikke vil svare,
• du er opptatt i en annen telefon (og
Samt. venter ikke er aktivert, se s. 21).
Dersom talepostkassen ikke er med i tilbudet fra nettoperatøren, må du eventuelt bestille denne tjenesten separat og
foreta nødvendige innstillinger manuelt.
Alt etter nettoperatøren kan fremgangsmåten avvike noe fra beskrivelsen nedenfor.
Innstillingerb
Du får to telefonnummer fra nettoperatøren:
Nummeret til talepostkassen
Dette telefonnummeret ringer du opp for
å høre på beskjeder andre har lagt igjen.
Angi dette slik:
§Meny§ ¢ Meldinger¢ Talemelding
Velg telefonnummer fra telefon boken eller tast inn/endre og bekreft med
§OK§.
Talemelding/Cell Broadcast
15
Viderekoblingsnummer
Anrop blir viderekoblet til dette telefonnummeret. Angi dette slik:
§Meny§ ¢ Innstillinger¢ Vid.kobl.
¢ f. eks. Alle ubesvarte¢ Velg
Tast inn telefonnummeret til talepostkassen. Med
Etter noen sekunder hører du en bekreftelse. Les mer om viderekobling på se
s. 21.
§OK§ registrering på nettet.
Avspille beskjederb
Et \ symbol med pipesignal eller ]
en tekstmelding angir en ny talemelding
eller at du mottar en automatisk annonsering. Ring opp postkassen og lytt på
meldingen(e).
Trykk og hold
postkassenummeret bare en gang). Bekreft med
nesteoperatør.
(om nødvendig angir du
1
§OK§ og §Postk.§ avhengig av tje-
Cell Broadcast
Enkelte nettleverandører tilbyr informasjonstjenester (infokanaler). Dersom du
har aktivert mottak av slike, mottar du
meldingene til de aktiverte temaene i din
"Temaliste".
§Meny§ ¢ Meldinger¢ Cell Broadcast
Mottakb
Her slår du CB-tjenesten av og på. Når tjenesten er aktivert, reduseres standbytiden på telefonen.
Les ny CB
Alle uleste CB-meldinger vises.
Tem ali ste
Kopier så mange temaer du ønsker fra
temalisten til denne personlige listen
(Temaliste). Du kan legge inn 10 oppføringer med kanalnummer (ID) og evt. navn.
Nytt tema
Velg <Nytt tema>.
• Dersom det ikke finnes noen temaliste
(Temaliste), angir du et tema med kanalnummer og bekrefter med
• Dersom temalisten allerede er overført,
velger du et tema og bekrefter med
§OK§.
Listevalg
§Valg§Åpne listemenyen.
Du kan se på, aktivere/deaktivere,
redigere og slette et valgt tema.
§OK§.
Autom. visning
CB-meldinger vises i standbymodus, lengre tekster ruller automatisk videre. Du
kan velge automatisk visning for alle eller
bare nye meldinger, eller koble ut funksjonen helt.
for å bytte til "fullsidevisning",
Trykk på
og trykk deretter på
§Vis CB§.
Temaliste b
Listen over temaer vises. Hvis det ikke vises noen liste, må du angi kanalnummer
(ID) manuelt (Temaliste). Spør evt. om dette hos nettoperatøren.
CB-språk
Du mottar infotjeneste-meldinger på bare
ett eller på alle språk.
Displaysymboler
, pTema aktivert/deaktivert.
o
…Det finnes nye meldinger om
temaet.
ƒMeldingene er alt lest.
16
Meldinger (SMS)
Meldinger (SMS)
Du kan også sende og motta ekstra lange
tekstmeldinger (maks. 760 tegn) som består av flere "normale" SMS-meldinger
(vær klar over at kostnadene vil øke!).
Alt etter nettoperatør kan du også sende
e-post og faks og motta e-post via SMS
(innstillingene må i så fall endres).
I tillegg kan du sette inn bilder og lyder i
en SMS-melding (se s. 18).
Lese meldinger
En ny melding angis i displayet med ].
Trykk på kontrolltasten til venstre for å
lese meldingen. Bla gjennom meldingen
linje for linje med
Svar-meny
§Svar§Åpne svar-menyen.
Innboks/utboks
§Meny§ ¢ Meldinger¢ Innboks / eller
Utboks /
Det vises en liste over lagrede meldinger.
Skrive melding
§Meny§ ¢ Meldinger¢ Ny SMS
¢ Jskriv tekst ¢ A ¢
(angi telefonnummer eller velg fra telefonboken)
SMS-meldingen blir sendt til servicesenteret for overføring.
Tekstmenyen
§Valg§Åpne tekstmenyen.
Forhåndsdefinert tekst
I telefonen er det lagret forhåndsdefinerte tekstelementer som du kan bruke til
å utfylle meldingene dine. I tillegg kan du
lage fem egne tekstelementer.
¢ §OK§
G.
Q
J
/
Skrive tekstelementer
§Meny§ ¢ Meldinger¢ Forh.def. tekst
¢ <Ny oppføring> ¢
¢ §Lagre§
ment)
(skriv tekstfrag-
J
Bruk forhåndsdefinerte tekstelementer
J (skriv meldingstekst)¢ §Valg§ ¢ Sett
inn tekst
listen)
Tekstelementet blir satt inn i teksten ved
markøren.
G
¢
(velg tekstfragment fra
¢ §Velg§
Skrive tekst med T9
T9 setter sammen riktige ord ut fra enkelte tastetrykk ved å foreta oppslag i en omfattende ordliste.
Innstillinger
§Meny§
Meldinger
¢
Aktivere/deaktivere T9
§Meny§ ¢ Meldinger ¢ Tekstinnskriving
¢ T9 foretr. ¢ §Endre§ (aktiver eller deak-
tiver T9)
Velge inntastingsspråk
Bytt til det språket du vil skrive teksten på.
§Meny§ ¢ Meldinger ¢ Tekstinnskriving
¢ Intast.språk¢ §Velg§ (det nye språket
kan velges)
Skrive ord med T9
Displayvisningen endres etter hvert som
du skriver. Det er best å skrive et ord helt
ut uten å ta hensyn til displayet.
Trykk bare én gang på tasten med den aktuelle bokstaven, f. eks. for "hotel":
Trykk kort
4 6 8 3 5 og 1 (et mellomrom avslutter
et ord)
Skriv ikke tekst med spesialtegn som Å,
men skriv det tilhørende standardtegnet,
f.eks. A, resten ordner T9.
for å aktivere T9Abc. Deretter:
Tekstinnskriving
¢
Meldinger (SMS)
17
Merknad
Punktum. Avslutter ord hvis det
0
kommer et mellomrom etter.
F
*
Setter apostrof/bindestrek inni
et ord: e. f.eks.
Nedre del av styretasten.
Avslutter et ord.
Kort trykk: Bytt mellom: abc,
Abc,T9abc, T9Abc, 123. Statusindi-
kator i øverste linje på displayet.
Langt trykk: Alle inntastingsmodi
vises.
Trykk kort: Velg spesialtegn.
Hold tasten inne: Inntastingsme-
nyen åpnes.
§TV.en§ = TV-en.
Ordforslag fra T9
Hvis det finnes flere alternativer for en
tastesekvens (et ord) i ordboken, vises det
mest sannsynlige alternativet først. Ordet
§fremhevet§. Trykk deretter på
må være
. Det viste ordet erstattes med et
»
annet ord. Hvis også dette ordet er feil,
gjentar du inntil riktig ord vises.
Hvis du vil legge til et ord i ordlisten,
velger du
uten T9-støtte og legger det inn i ordlisten med
§Legg til§. Nå skriver du ordet
§Lagre§.
Rette et ord
Skrevet med T9:
Flytt til venstre eller høyre med
for ord, inntil ønsket ord har
»
Med
forslagene igjen.
venstre for markøren og viser et mulig
nytt ord!
Skrevet uten T9:
Med
venstre/høyre.
stre for markøren. Nye tegn settes inn
ved markørens posisjon.
kan du rulle gjennom T9-ord-
§Slett§ sletter tegnet til
Gflytter du bokstav for bokstav til
§Slett§ sletter tegnet til ven-
G
,
ord
§negativ skrift§.
®
Text Input is licensed under one or more of
T9
the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Sett inn spesialtegn
Trykk kort *. Tegnoversikten vises:
1
) ¿¡_;! ? , .+-
"’:()/
€&#\ @[ ] {} %~
<=>l ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1
) Hopp over linje
Naviger til tegnene med
playtastene, og trykk på
*
¤¥$£
G
eller dis-
§Velg§.
Redigeringsmeny
Under tekstskriving, hold lenge inne
Redigeringsmenyen vises:
Format
Inntast.språk
Merk tekst
.
*
Forh.def. tekst
I telefonen er det lagret forhåndsdefinerte tekstelementer som du kan bruke til å
utfylle meldingene dine. I tillegg kan du
lage fem egne tekstelementer.
SMS til gruppe
Du kan sende meldinger (SMS) som
"rundskriv" til alle oppføringene i en gruppe (se s. 13).
18
Surf/Fun
Bilde og lyd
Sett inn bilder og lyd i meldingsteksten.
Skriv meldingen
¢ Velg utvalget av Bilde og lyd ¢ §Velg§
G
¢
¢ §Velg§ (for å inkludere bilde/animasjon
i meldingen)
I inndatamodus spilles lyder med et joker-
tegn.
§Avspill§ finner bare sted på telefoner
som støtter denne funksjonen.
Menyen inneholder:
Std.-animasjon, Standardlyder, Egne animasjoner, Egne bilder, Egne lyder
¢ §Valg§ ¢ G
(for å rulle til ønsket oppføring)
SMS-profiler
§Meny§ ¢ Meldinger¢ SMS-profiler
Aktivere SMS-profil
Du kan endre den aktive profilen. Velg en
profil med
vere.
Gog trykk på §Velg§ for å akti-
Stille inn SMS-profiler
Du kan stille inn maks. 3 SMS-profiler.
Forhåndsinnstillingen samsvarer med
innstillingen på det innlagte SIM-kortet.
Hvis du vil angi en ny profil, velger du
profilen med
velger Endre innstill. og bekrefter.
G, åpner §Valg§ menyen,
Surf/Fun
Internett (WAP)
§Meny§ ¢ Surf/Fun ¢ Velg funksjon.
Fra Internett kan du ved hjelp av WAP laste ned nyeste informasjon som passer til
displaymulighetene på telefonen. Dessuten kan du laste ned lyder, bilder og animasjoner til telefonen ved hjelp av WAP.
For å få Internett-tilgang må du eventuelt
registrere deg hos nettoperatøren.
Internettilgangb
§Meny§KSurf/FunKInternett
Hvis nødvendig, angir du hvordan
Internett-tilgang skal skje. Da åpner du
nettlesermenyen med
Innstillinger
Merknad:
Í
¢ Start med ...
Nettlesermeny
A og velger
ÉOffline
Ê
Online
Nett ikke tilgjengelig
Ì
Sett inn spesialtegn,
*
for eksempel @, ~, \ , s. 17
Trykk flere ganger for:
0
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Nettlesermeny
Hvis nettleseren er aktiv, kan menyen aktiveres med
Koble ned forbindelsen
Trykk og hold B for å koble ned for-
bindelsen og lukke nettleseren.
WAP-profiler b
§Meny§ ¢ Surf/Fun¢ Internett
¢ WAP-profiler¢ §Velg§
Klargjøring av telefonen for Internett-tilgang er avhengig av den enkelte nettoperatøren: Nettoperatøren har allerede stilt
inn telefonen. Du kan starte med en
gang. Nettoperatøren har allerede
opprettet tilgangsprofiler. Velg profil og
aktiver. Tilgangsprofilen må stilles inn
manuelt. Noen WAP-profiler kan være
sperret for manuelle endringer av nettoperatøren. Kontakt i så fall nettoperatøren hvis du trenger flere opplysninger.
Aktiver WAP-profiler
Du kan endre den aktive profilen hver
gang du skal inn på Internett (hvis profilen allerede er angitt). Da velger du profilen og velger
Aeller
§Velg§.
E
.
Surf/Fun
19
Still inn WAP-profilerb
Du kan stille inn maks. 10 WAP-profiler
(dette er evt. sperret av operatøren). De
forskjellige oppføringene kan variere for
de ulike nettoperatørene. Hvis du vil angi
en ny profil, velger du profilen, deretter
§Rediger§ og fyller ut datafeltene. Opp-
føringskortet vises med
Mer informasjon om dette kan du få ved å
kontakte nettoperatøren:
Nettleseren din er lisensiert fra:
§Rediger§.
Spill
§Meny§ ¢ Surf/Fun¢ Spill¢ Velg spill
Spillinstruksjoner
Du finner spesialinstruksjoner for hvert
spill på valgmenyen.
Tastestyring
Følgende tastestyring brukes i mange
spill (virtuell joystick):
13
2
4
7
funksjon
avhengig av spillet
eller bruk rulletasten og displaytastene.
Innstillinger
§Meny§ ¢ Surf/Fun¢ Spill¢ Innstillinger
Du kan aktivere og deaktivere følgende
spillfunksjoner:
Lyd, Belysning, Vibrasjon
6
5
9
8
Egne bilder/Egne animasjoner
§Meny§ ¢ Surf/Fun¢ Egne animasjoner
¢ Egne bilder
eller
Velg animasjoner, logoer og skjermspare-
re for telefonen slik du selv ønsker. Du
kan velge mellom ulike lister, avhengig av
oppføring:
Animasjon 1 ... Animasjon n eller
Bilde 1 ... Bilde n
Velg animasjonen/bildet medGog velg
§Vis§.
Last ned ny
En liste med mulige Internett-adresser vises.
Velg URL med
É og last med §Internet§.
Skjermsparer/Logo
Se Bilde-menyen §Valg§.
Listemeny
§Valg§Åpne menyen.
Egne lyder
§Meny§ ¢ Surf/Fun¢ Egne lyder
Du kan spille av og administrere lagrede
ringetoner og melodier. Hvis du har forhåndsdefinert URLer (lenker), går disse
direkte til Internett-adresser hvor du kan
laste ned flere toner.
Avspilling
Velg lyd og spill den kontinuerlig med
§Spill§. §Stopp§ avslutter avspilling.
Last ned ny
Åpne lenken(e) og surf online for å laste
ned ringetoner/lyder.
Ringetonemeny
§Valg§Åpne menyen.
Det vises ulike funksjoner, avhengig av
den merkede oppføringen.
20
Profiler
Motta lyd
Hvis lyder er mottatt via SMS, vises sym-
] i displayet. Trykk på venstre dis-
bolet
playtast for å spille den av.
Ved nedlasting via WAP åpnes ringetonemenyen automatisk etter endt nedlasting
(WAP profile, se s. 18).
Kalkulator
§Meny§ ¢ Surf/Fun¢ Kalkulator
Valutakalkulator
§Meny§ ¢ Surf/Fun¢ Valutakalkulator
Du kan beregne vekslekurser mellom tre
ulike valutaer.
Inntasting av valuta
Hvis det ikke er lagt inn noen valuta, trykker du første gang
inn en valuta, åpner du
velger Ny oppføring og angir valutaene.
§OK§. Når du skal legge
§Valg§-menyen,
Konvertering
Mellom de oppførte valutaene kan du
gjennomføre de beregninger du måtte
ønske.
G
(velg en kombinasjon av valutaer fra
¢ §Velg§ ¢
listen)
Resultatet vises. Velg §Gjenta§ for å gjenta
konverteringen med andre data.
(angi beløp)¢
J
Profiler
§Meny§ ¢ Profiler
Med en profil samler du ulike innstillinger
i én funksjon.
• Fem profiler er konfigurert med standardinnstillinger som du kan forandre:
Normale omgivelser, Stille omgivelser,
Støyende omgivelser, Car Kit, Headset
• To profiler kan stilles inn individuelt
(<Navn>).
• Spesialprofilen Flymodus er fast innstilt
og kan ikke endres.
Aktiver
Velg standardprofil eller individuell profil
¢ §Velg§.
Endre innstilling
Velg profil ¢ §Valg§¢ Endre innstill.
Listen over mulige funksjoner vises.
Car Kit
Ved bruk av et originalt Siemens Car Kit
Portable blir profilen automatisk aktivert
når telefonen settes i holderen.
Headset
Ved bruk av et originalt Siemens-headset
blir profilen automatisk aktivert når headsettet plugges inn.
Flymodus
Alle alarmer (avtaler, alarmer) er deaktivert. Denne profilen kan ikke endres. Telefonen slås av når du velger denne profilen
(etter at du har bekreftet dette).
Normaldrift
Når du går tilbake til normaldrift etter
gjeninnkobling, er standardprofilen Norm.
omgiv. aktivert.
Innstillinger
Display
§Meny§ ¢ Innstillinger¢ Display
¢ Velg funksjon.
Grafikkstil
Velkomsttekst
Store bokst.
Belysning
Kontrast
Logo (tilbyderlogo)
Innstillinger
21
Språk
§Meny§ ¢ Innstillinger¢ Språk
Still inn språk til displaytekstene. Med
"Automatisk" velges automatisk det språket som normalt brukes av din "hjemmeoperatør". Dersom du utilsiktet velger et
språk du ikke forstår, kan du tilbakestille
telefonen til språket til hjemmeoperatøren på denne måten:
*
# 0 0 0 0 #
A
Skjermsparer
Skjermspareren viser et bilde i displayet
etter en innstillbar tid. Funksjonen avbrytes ved innkommende anrop og tastetrykk. Du kan også motta og lagre en
skjermsparer via SMS/WAP.
Oppkobling
§Meny§ ¢ Innstillinger¢ Oppkobling
¢ Velg funksjon.
Skjul egen ID b
Når du ringer opp andre, kan telefonnummeret ditt vises på displayet til den du ringer til (avhengig av nettoperatøren). Hvis
du vil hindre en slik visning, kan du koble
inn "Skjul egen ID"-modus, enten for bare
neste samtale eller for alle videre samtaler.
Samt. venter b
Dersom du har bestilt denne tjenesten,
kan du kontrollere om den er aktivert,
samt koble den inn eller ut Samt. venter.
Minuttone
Under samtalen hører du hvert minutt en
signaltone til kontroll av samtalevarigheten.
§Meny§ ¢ Innstillinger¢ Oppkobling
¢ Velg en funksjon.
Car Kit
Ved bruk av et originalt Siemens Car Kit
Portable blir profilen automatisk aktivert
når telefonen settes i holderen.
Autom. svar
Anrop besvares automatisk etter få sekunder.
Headset
Kun ved bruk av et originalt Siemensheadsett. Profilen aktiveres automatisk
når headsettet plugges inn.
Besvare anrop med oppkoblingstasten eller PTT-tasten (push-to-talk), også når tastatursperren er aktivert.
Autom. svar
Anrop besvares automatisk etter noen
sekunder (bortsett fra hvis ringetonen er
slått av eller stilt på bare pipetone). Du
bør ha på deg headsettet.
Hvis det kommer anrop du ikke er oppmerksom på, er det fare for at uvedkommende kan overhøre innringerens anrop.
Viderekoblinger
Du kan angi hvilke vilkår som skal være
oppfylt for at et anrop skal viderekobles til
din talepostkasse eller til et annet telefonnummer.
§Meny§ ¢ Innstillinger¢ Viderekoblinger
¢ Velg funksjon.
Stille inn viderekobling (f.eks.):
Alle ubesvarte b
Omfatter Alle ubesvarte, Ikke kontakt,
Hvis ikke svar, Hvis opptatt.
§Velg§ ¢ Velg¢ J (Angi telefonnum-
meret som samtalen skal viderekobles til)
¢ §OK§
Etter en kort pause blir innstillingen bekreftet fra nettet.
22
Innstillinger
Alle anrop b
Alle anrop viderekobles. Symbol n i øverste linje på displayet i standbymodus.
Statuskontroll
Etter en kort pause blir den aktuelle informasjonen overført fra nettet.
pVilkåret er aktivert.
oIkke aktivert.
Vises hvis statusen ikke er kjent
(f.eks. hvis SIM-kortet er nytt).
Opphev alle b
Alle innstilte viderekoblinger blir slettet.
Klokke
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Klokke
¢ Velg funksjon.
Kl.slett/dato
§Endre§ ¢ Angi først klokkeslett, deretter
dato.
Format kl.sl.
24 timer eller AM/PM
Datoformat
DD.MM.ÅÅÅÅ eller MM/DD/ÅÅÅÅ
Vis klokke
I standbymodus kan visning av klokke slås
på og av.
Automatisk utkobling
Telefonen slår seg daglig av på et angitt
klokkeslett.
Buddhist-år
Omkobling til buddhistisk dato (gjelder
ikke alle modeller).
Sikkerhet
§Meny§ ¢ Innstillinger¢ Sikkerhet
¢ Velg funksjon.
Direkteanrop
Bare ett telefonnummer kan ringes opp.
Hold høyre side av styretasten lenge inne.
Bare dette SIMb
Dette hindrer bruk av andre SIM-kort på
din telefon.
Nettsperrerb
Nettsperren begrenser bruken av SIM-kortet ditt (støttes ikke av alle operatører).
Alle utgående: Alle utgående samtaler,
bortsett fra nødnummer 112, er sperret.
Utg. til utl.: Kun innenlandssamtaler.
Utl.,ikke hjem: Utenlandssamtaler er ikke
tillatt. Du kan imidlertid ringe hjem til ditt
eget land fra utlandet.
Alle innkomm.: Telefonen er sperret for alle
innkommende anrop (viderekobling av alle anrop til talepostkassen har en lignende
virkning).
Ved roa ming: Du kan ikke motta anrop hvis
du befinner deg utenfor hjemmenettet.
På den måten unngår du kostnader ved
innkommende anrop.
Statuskontroll: Undersøk statusen for sperringer.
Opphev alle: Samtlige aktiverte sperrer
oppheves. Det kreves passord til dette!
Apparat-ID
Apparat-id-nummer (IMEI) vises.
Nettverk
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Nettverk
¢ Velg funksjon.
Linjeb
For telefonen må det være oppmeldt to
uavhengige telefonnummer.
Nettv.-info
Listen over tilgjengelige GSM-nett vises
på skjermen.
Velg nettverk
Nettsøket startes på nytt.
Ringetoner
23
Aut. nettvalg
Dersom "Automatisk nettvalg" er aktivert,
blir det neste nettet i listen "Prioriterte nett"
valgt.
Operatørliste
Det vises en liste med alle globalt kjente
GSM-nettoperatører med tilhørende koder.
Prioritert nett
Her fører du opp nettoperatører som du
ønsker å prioritere når du forlater hjemmenettet.
Frekvensb
Velg GSM 900 eller GSM 1800.
Hurtigsøk
Når denne funksjonen er koblet inn, skjer
oppmelding på nettet med kortere tidsintervaller.
Brukergruppeb
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Nettverk
¢ Brukergruppe ¢ Velg en funksjon.
Hvis det tilbys av tjenesteoperatøren, gjør
denne tjenesten det mulig å opprette
grupper.
Aktiv: Aktiver/deaktiver funksjonen. Ved
normal bruk av telefonen må "Brukergruppe" være koblet ut.
Velg gruppe: Du kan evt. velge eller legge
til andre grupper enn den foretrukne (se
nedenfor).
Utgående anrop: Angi om utgående anrop
utenfor gruppen er tillatt.
Prioritert gruppe: Når denne funksjonen er
koblet inn, kan det bare føres telefonsamtaler innenfor denne standard-brukergruppen.
Standardverdier
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Standardverdier
Telefonen blir tilbakestilt til standardverdier
(gjelder ikke SIM-kort og nettinnstillinger).
Alternativ inntasting i standbymodus:
# 9 9 9 9 #
*
A
Ringetoner
§Meny§ ¢ Ringetoner ¢ Velg en funksjon.
Du kan stille inn signaltonene etter eget
ønske.
Tonevalg
Aktiver/deaktiver ringetonen eller reduser
den til et kort pip.
Vibrasjon
Aktiver/deaktiver vibrasjonsvarslingen
(fungerer i tillegg til ringetonen).
Vol um
Du kan stille volumet for alle toner.
GStill inn volum.
§OK§Bekreft.
d-anrop, Ringetoner for gruppeanrop,
Andre samtaler, Alarmtone, Meldingstone
Ringetonene for angitt type samtale/funksjoner kan angis separat.
Flere toner
Anropsfilterb
Kun anrop fra telefonnummer som finnes
i telefonboken eller som er tilordnet en
gruppe, signaliseres med signaltone eller
vibrasjon. Andre anrop blir bare vist på
displayet.
Tastetoner
Still inn lyden på tastetonene:
Klikk eller Tone eller Stille
Minuttone
Under samtalen hører du hvert minutt en
signaltone som kontroll av samtalevarigheten.
24
Alarm
Servicetoner
Stille inn service- og varseltoner.
Alarm
Aktivere/deaktivere
§Meny§ ¢ Alarm
Med denne alarmfunksjonen kan du stille
inn ett alarmklokkeslett. Du hører også
alarmen når telefonen er slått av.
§På§ / §Av§ Koble alarmfunksjonen inn eller
ut.
Regulering
Angi tidspunktet for alarmanropet (tt:mm),
og deretter
§OK§.
SIM-tjenester (valg.) b
Nettoperatøren kan vha. SIM-kortet tilby
spesielle funksjoner som mobile banktjenester, børsinformasjon osv. Har du et tilsvarende SIM-kort, vises SIM-tjenestene
som første oppføring i hovedmenyen eller
like over styretasten (til venstre) med
Ved hjelp av SIM-tjenestene kan telefonen din uten problemer benytte fremtidige utvidelser i nettleverandørens tilbud.
Ta kontakt med nettleverandøren hvis du
ønsker mer informasjon.
}
Snarveier
På den venstre displaytasten kan du legge
inn viktige telefonnummer eller funksjoner. Du kan programmere viktige telefonnummer på siffertastene 2 til 9
(kortnummer). Oppringing eller aktivering av funksjonene kan deretter skje med
et enkelt tastetrykk.
Venstre displaytast
Hvis du vil bruke snarveier, kan du programmere styretasten (venstre side) med
en funksjon/et telefonnummer.
Endre (f.eks.)
§Internet§ ¢ §Endre§ ¢ Søk etter applikas-
jon, f.eks.Ny SMS, Telefonnummer
Bruk (f.eks.)
Programmeringen med telefonnummeret til "Karen" er her bare et eksempel.
Hold lenge inne
§Karen§.
Kortnummertaster
For snarveier til funksjoner eller telefonnummer kan siffertastene 2 til 9 brukes
som kortnummertaster. Siffertast 1 er reservert for nummeret til talepostkassen
(se s. 14).
Angi (f.eks.)
¢ §Endre§¢ Velg program, f.eks.
3
Ny SMS, Telefonnummer
Bruk (f.eks.)
Hold lenge inne
.
¢ §Velg§
3.
Tastatursperre
Tastatursperren beskytter mot utilsiktet
aktivering av tastene på telefonen. Du er
imidlertid fremdeles tilgjengelig og kan
ringe opp nødnummer.
Tastatursperren kan også aktiveres og
oppheves i standbymodus på denne måten: Hold lenge inne
.
¢ §Velg§
Tonesekvenser (DTMF)
Send DTMF-toner
y-meny§¢ Send DTMF-toner
Hvis du f.eks. vil benytte deg av fjernstyringsfunksjonen på en telefonsvarer, kan
du taste inn en tonesekvens (siffer) mens
du er koblet opp. Disse sifferinntastingene blir overført direkte som DTMF-toner
(tonesekvenser). Tonene kan også høres
hvis mikrofonen er slått av.
Bruke telefonboken
Lagre telefonnumrene og tonesekvensene
(DTMF-toner) i telefonboken som en vanlig oppføring:
J (Angi telefonnummer)¢
inntil "+" vises)
¢
er)
nødvendig)
¢ Lagre§
Du kan også lagre bare DTMF-toner (siffer) uten telefonnummer, og sende disse
under en samtale.
¢ J (angi DTMF-signal-
(angi ytterligere pauser hvis
0
¢ J (angi et navn)
(trykk
0
Nødnummer (SOS)
Ved å trykke på kontrolltasten §SOS§, kan
du ringe opp et nødnummer i alle nettverk, selv om du ikke har SIM-kort, og
uten å taste inn PIN-kode (dette gjelder
ikke i alle land).
Dette må bare gjøres i virkelige nødstilfeller!
Tonesekvenser (DTMF)
25
26
Spørsmål og svar
Spørsmål og svar
Hvis du har spørsmål knyttet til bruk av apparatet, kan du få tak i oss på www.siemens-mobile.no/service.
I tillegg har vi gjengitt de hyppigst forekommende spørsmålene og svarene her.
SpørsmålMulige årsakerMulig løsning
Telefonen kan ikke
slås på.
For kort standbytid. Hurtigsøk aktivert.Deaktiver hurtigsøk (se s. 23).
Ladefeil (ikke ladesymbol på displayet).
SIM-feil.SIM-kortet er ikke satt inn riktig. Kontroller at SIM-kortet er satt riktig inn (se s. 7).
Ingen forbindelse
med nettet.
Telefonen
misterkontakten med
nettet.
På/av-tasten trykket inn for kort. Hold på-/av-tasten inne i min. to sekunder.
Batteriet er utladet.Lad batteriet. Kontroller ladeindikatoren på
Displaybelysning aktivert.Slå av displaybelysning (se s. 20).
Batteriet dyputlades.1) Koble til ladekabelen.
Kontaktproblem.Kontroller strømforsyning og forbindelsen til tele-
Ingen nettspenning.Bruk en annen stikkontakt, kontroller
Feil lader.Bruk bare originalt Siemens-tilbehør.
Defekt batteri.Bytt batteri.
SIM-kortkontaktene er skitne.Rengjør SIM-kortet med en tørr klut.
SIM-kortet er skadet Inspiser kortet. Bytt SIM-kortet hos nettoperatø-
SIM-kort med feil voltspenning. Bruk bare SIM-kort for 3 volt.
Svakt signal.Gå til et høyereliggende sted, et vindu, eller gå ut
Utenfor GSM-dekningsområdet. Kontroller nettoperatørens dekningsområde.
SIM-kortet er ugyldig.Kontakt nettoperatøren.
Nytt nett ikke tilgjengelig.Forsøk med manuelt valg eller velg et annet nett
Nettverkssperre er aktivert.Kontroller sperrene (se s. 22).
Nettet er overbelastet.Forsøk igjen senere.
For svakt signal.Ny oppkobling til annen operatør skjer automa-
displayet.
2) Vent maks. 2 timer til ladesymbolet vises.
3) Lad batteriet på vanlig måte.
fonen. Kontroller batteri- og apparatkontaktene,
rengjør dem ved behov, legg batteriet inn igjen.
nettspenningen.
ren.
ikt friluft.
(se s. 23).
tisk (se s. 22). Dette kan gå fortere ved å slå telefonen av og på.
Spørsmål og svar
SpørsmålMulige årsakerMulig løsning
Kan ikke ringe opp.Linje 2 er valgt.Velg linje 1 (se s. 22).
Nytt SIM-kort er lagt inn.Kontroller nye sperrer.
Enhetsgrense nådd.Nullstill grensen med PIN 2 (se s. 14).
Kortet er oppbrukt.Fyll opp kortet.
Visse anrop ikke
mulig.
Kan ikke legge inn
oppføringer i telefonboken.
Talebeskjed fungerer
ikke.
SMS (tekstmelding)
blinker.
T
Funksjonen kan ikke
stilles inn.
Minneproblemer med
ringetoner, bilder,
SMS.
Ingen WAP-tilgang,
kan ikke foreta HTTPnedlasting.
Meldingen kan ikke
sendes.
EMS-bilder og -lyder
vises ikke hos mottakeren.
Får ikke tilgang til
Internett.
Anropssperrer aktivert.Sperrer kan defineres av nettoperatøren.
Telefonboken er full.Slett oppføringer i telefonboken.
Viderekobling til talepostkasse er
ikke angitt.
Minnet for SMS er fullt.Slett meldinger (SMS) for å lage mer plass.
Støttes ikke av nettoperatøren,
eller det er nødvendig med
registrering.
Telefonminnet er fullt.Slett filer på det aktuelle området.
Profilen er ikke aktivert,
profilinnstillinger er feil/ufullstendige.
Nettoperatøren har ikke støtte for
denne tjenesten.
Nummeret til servicesenteret er
ikke innstilt eller feil innstilt.
SIM-kort-avtalen dekker ikke
denne tjenesten.
Servicesenteret er overbelastet. Gjenta meldingen.
Mottakeren har ikke en kompatibel telefon.
Telefonen til mottakeren støtter
ikke EMS-standarden.
WAP-profil er feil innstilt, eller
innstillingene er ufullstendige.
Kontroller sperrene (se s. 22).
Viderekobling til postkasse (se s. 15).
Ring nettoperatøren.
Aktiver WAP-profil (se s. 19), kontroller innstillinger. Kontakt evt. operatøren.
Kontakt nettoperatøren.
Konfigurer servicesenteret (se s. 18).
Ring nettoperatøren.
Kontroller.
Kontroller innstillinger, kontakt evt. operatøren.
27
28
SpørsmålMulige årsakerMulig løsning
PIN-feil/PIN2-feil.Tre feilaktige inntastinger.Tast inn PUK (MASTER PIN) som fulgte med
Telefonkode-feil.Tre feilaktige inntastinger.Kontakt forhandleren (se s. 29).
Nettoperatørkodefeil. Ingen tilgang til tjenesten.Ring nettoperatøren.
For mange/få menyelementer.
Kostnadstelleren
fungerer ikke.
Skade
Kraftige støt.Ta ut batteri og SIM-kort og legg dem inn igjen. Telefonen må ikke demonteres!
Telefonen er blitt våt. Ta ut batteri og SIM-kort, tørk dem. Tørk den straks med en klut, ikke varm den opp.
Gjenopprette standardinnstillinger (se s. 23):
Spørsmål og svar
SIM-kortet. Dersom PUK er gått tapt, må du kontakte nettoperatøren.
Nettoperatøren kan ha lagt til/
fjernet menyvalg via SIM-kortet.
Tellerpulsen blir ikke overført.Ring nettoperatøren.
Tørk kontaktene grundig. Still apparatet loddrett i trekkluft. Telefonen må ikke demonteres!
Kontakt nettoperatøren.
# 9 9 9 9 # A
*
Kundeservice (Customer Care)
29
Kundeservice
(Customer Care)
Enkel og ukomplisert støtte ved spørsmål om
teknologi og betjening av apparatet får du via vår
online support på Internett:
www.siemens-mobile.no/service
De oftest stilte spørsmål og svar på disse finner
du i bruksanvisningen i kapittelet "Spørsmål og
svar", se s. 26.
Vennligst ha apparatnummeret ditt (IMEI, visning
#06#), programvareversjonen (visning med
med
*
#06#, og så §Info.§) og evt. ditt kundenummer
*
hos Siemens Services klart når du ringer.
I land der vårt produkt ikke selges av autoriserte
forhandlere, blir det ikke tilbudt utskiftings- eller
reparasjonsarbeider.
Ved behov for reparasjon, evt. ved garantikrav får
du hurtig og pålitelig hjelp fra våre servicesentre:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Telefonen er utviklet og tilvirket med stor omsorg,
og den bør også behandles med omsorg. Dersom
du følger forslagslisten nedenfor, får du varig glede
av telefonen.
• Beskytt telefonen mot støt og fuktighet! Nedbør,
fuktighet og væsker inneholder mineraler som
virker korroderende på elektroniske kretser.
Skulle telefonen allikevel bli våt, bør du straks
fjerne strømtilførselen og ta ut batteriet!
• Unngå å bruke telefonen i støvfylte og tilsmussede omgivelser, og oppbevar den heller ikke
slike steder. De bevegelige delene i telefonen
kan bli skadd.
• Unngå å oppbevare telefonen i varme omgivelser. Høye temperaturer kan forkorte levetiden
for elektronikkprodukter, skade batterier og deformere eller smelte visse kunststoffer.
• Unngå å oppbevare telefonen i kalde omgivelser. Når den igjen blir oppvarmet (til sin normale
driftstemperatur), kan det danne seg fuktighet
innvendig, som skader elektronikkortene.
• La ikke telefonen falle ned. Beskytt telefonen
mot støt, slag og rystelser. Slik mishandling kan
føre til at innvendige elektronikkort brekker i
stykker!
• Unngå bruk av etsende kjemikalier, rengjøringsoppløsninger eller sterke rengjøringsmidler ved rengjøring av telefonen!
Alle de ovennevnte anvisningene gjelder likedan
for telefon, batteri, lader og alt tilbehør. Dersom en
av disse komponentene ikke virker som den skal,
må du bringe den til forhandleren. Våre servicepartnere vil bistå deg og utføre nødvendige reparasjoner.
Tekniske data/
vedlikehold
Samsvarserklæring
Siemens Information and Communication
mobile erklærer herved at mobiltelefonen
som er beskrevet i denne håndboken oppfyller alle vesentlige krav og andre
relevante bestemmelser i Rådets direktiv
1999/5/EF.
Den aktuelle samsvarserklæringen (DoC)
er undertegnet. Om nødvendig kan en
kopi av originalen bestilles via selskapets
hotline, eller på:
www.siemens-mobile.com/conformity
Tekniske spesifikasjoner
GSM-klasse:4 (2 W)
Frekvensområde:880 –960 MHz
GSM-klasse:1 (1 W)
Frekvensområde:1710 –1880 MHz
Vekt:84 g
Størrelse:103 x46 x21,5 mm (75 ccm)
Li-Ion-batteri:700 mAh
Driftstemp.:–10 °Ctil 55 °C
Standbytid:60– 250 t
Taletid:90– 300 min
SIM-kort:3,0 volt
Batterikvalitetserklæring
Kapasiteten på mobiltelefonbatteriene reduseres for hver lading/utlading. Også
ved oppbevaring ved for høye/lave temperaturer skjer det en generell forringelse
av kapasiteten. Derfor kan brukstiden for
din mobiltelefon reduseres over tid selv
etter fullstendig batteriopplading.
Men batteriet er laget slik at det innen
seks måneder fra kjøp av mobiltelefonen
fortsatt kan lades og utlades. Etter disse
seks månedene anbefaler vi at du skifter
ut batteriet ved tydelig ytelsesreduksjon.
Bruk kun Siemens originale batterier.
Batterikvalitets-erklæring
31
32
Tilbehør
Tilbehør
Strøm
Li-Ion Battery (700 mAh) EBA-510
Reservebatteri for ekstra standby- og samtaletid.
Reiselader
Reiselader ETC-500 (EU)
Reiselader ETC-510 (UK)
Reiselader med utvidet spenningsområde, fra 100
til 240 V for internasjonal bruk.
Car Charger Plus ECC-600
Lader for sigarettenneren i bilen med ekstra
tilkobling for headset.
Desk Top Charger EDC-510
Bordladeren gjør det enkelt å lade telefonen og et
ekstra batteri.
Headset
HHS-500
Headset for handsfreesamtale med digital talekvalitet i full dupleks.
Headset HHS-510
Headset for handsfreesamtale med digital talekvalitet i full dupleks. Headset med PTT-knapp for å besvare og avslutte samtaler.
Headset Purestyle HHS-610
Headset med spennende design for handsfreesamtale i digital talekvalitet i full dupleks. Optimalisert bærekomfort med holder og hengslet øreplugg. Med PTT-knapp for å besvare og avslutte
samtaler.
Støtte for automatisk svar (via mobiltelefonen).
Fashion & Carry
CLIPit-deksler
Utbyttbare topp- og bunndeksler kan du få hos din
mobilforhandler eller i vår nettbutikk.
Bærevesker
Du kan få en rekke vesker fra din mobilforhandler
eller vår nettbutikk.
Car Solutions
Car Kit Portable HKP-500
Handsfree-utstyr med innebygd høyttaler og mikrofon samt automatisk svar-funksjon. Plugges ganske enkelt inn i sigarettenneren. Særlig godt egnet
for den som ofte bytter bil.
Produkter er tilgjengelige i spesialbutikker eller via
online-butikken Siemens Mobile Store:
DETTE MOBILTELEFONAPPARATET TILFREDSSTILLER GRENSEVERDIENE FOR
HELSEVERN AV ALMENNHETEN MOT
VIRKNING AV ELEKTROMAGNETISKE FELT.
Mobiltelefonapparatet inneholder en radiosender og -mottaker. Det er konstruert
og tilvirket slik at grenseverdiene for utstrålt radiofrekvent (RF-) energi som er
anbefalt i internasjonale retningslinjer fra
Den internasjonale komité for ikke-ioniserende strålingsvern (International
Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection – ICNIRP).
Disse grenseverdiene er en del av omfattende anbefalinger for vern av publikum
og for å fastsette tillatte nivåer av RFenergi for befolkningen. Anbefalingene
er bekreftet av uavhengige vitenskapelige
organisasjoner, basert på regelmessige og
grundige vitenskapelige undersøkelser*.
For å sikre tryggheten for alle personer,
uavhengig av alder og helsetilstand, inneholder grenseverdiene en betydelig sikkerhetsmargin.
Grenseverdien for mobiltelefonapparater
er basert på en måleenhet kalt "spesifikk
absorpsjonsrate" (SAR). Denne SAR-grenseverdien utgjør i henhold til de internasjonale retningslinjene 2,0 W/kg**.
Kontroll av SAR blir utført på alle frekvensbånd med standard driftsplasseringer og
med sending på høyeste effekt. Under
bruk vil det virkelige effektnivået vanligvis
ligge langt under maksimalverdien, fordi
mobiltelefonapparatet er slik konstruert
at det reduserer sendeeffekten til hva
som til enhver tid kreves for å opprettholde forbindelsen med nettet.
I alminnelighet er det slik at jo nærmere
du befinner deg til basestasjonen, desto
lavere er sendeeffekten fra mobiltelefonapparatet.
Den høyeste SAR-verdien for dette mobiltelefonapparatet, målt i samsvar med
standarden, er:
0,46 W/kg***.
Informasjon om SAR finner du også på
Internett på adressen
www.siemens-mobile.com
Selv om SAR-verdien er avhengig av apparat og posisjon, vil alle Siemens-apparater
være i samsvar med internasjonale retningslinjer for sikker RF-stråling.
* Verdens helseorganisasjon (WHO,
CH-1211 Genf 27, Sveits) ser, ut fra
vitenskapelige kriterier, ikke at det er
behov for spesielle vernetiltak ved bruk
av mobiltelefon.
Du finner mer informasjon på
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org
og www.siemens-mobile.com
** middelverdi over 10 g kroppsvev.
*** SAR-verdier kan variere, avhengig av
nasjonale krav og frekvensbånd. SARinformasjon for ulike områder finner
du på www.siemens-mobile.com