Siemens A56i User Manual [es]

Contenido
1
Instrucciones de seguridad ........ 4
Cuidado de la antena ............... 4
Funcionamiento del teléfono .... 4
Dispositivos electrónicos .......... 5
SAR (índice específico de
absorción) .................................. 8
Esquema del teléfono .............. 10
Puesta en servicio .................... 11
Instalación de tarjeta SIM y
la batería ................................ 12
Cargue la batería .................... 13
Indicaciones generales ............ 14
Manual de instrucciones .........14
Tecla de mando ...................... 14
Encender, apagar /
introducción PIN ....................... 16
Seguridad ................................. 17
Códigos .................................17
Mi teléfono ............................... 19
Llamar ...................................... 20
Marcar con teclas numéricas .. 20
Finalización de la llamada ....... 20
Configuración del volumen .... 20
Rellamada .............................. 20
Si un número está ocupado ....21
Responder a la llamada .......... 21
Rechazar la llamada ................21
Llamada en espera ................. 22
Llamada en espera/Alternar .... 22
Conferencia ...........................23
Menú Llamada ....................... 23
Listín telef. ................................24
<nuevo registro> ....................24
Llamar/búsqueda de registros. 25
Llamada con n° de registro. ....25
Editar registro .........................25
Lugar memoria: .....................26
Asignar animación ..................27
Grupos ......................................28
SMS a grupo ...........................28
Ajustes ...................................29
Archivos ....................................30
Mensajes (SMS) ........................ 31
Lectura de mensajes ..............31
Entrada/Salida ........................ 32
Archivo ...................................32
Escribir mensaje ..................... 33
Texto predef. ..........................34
Enviar SMS a grupo .................34
Imág. & sonido .......................35
Navegar/Ocio ............................ 36
Internet (WAP) ........................36
Juegos ....................................39
Vista previa ............................40
Sonidos ..................................41
Organizador ..............................44
Reloj alarma ...........................44
Calculadora ............................44
Mens. de voz/Buzón ..................45
Servicios informativos CB .........46
Perfiles ......................................47
Ajustes ...................................47
Car Kit ...................................48
Auriculares .............................48
Modo de avión .......................48
Véase también el índice al final de la guía de
usuario
2
Contenido
Mi menú ................................... 49
Tecla de acceso rápido ............. 50
Tecla de mando
(en el lado izquierdo) ............. 50
Teclas de marcado rápido .......51
Configuraciones ....................... 52
Display ................................... 52
Audio ..................................... 53
Teclado .................................. 55
Ajust. teléfono ....................... 55
Reloj ...................................... 58
Intercam. datos ...................... 59
Seguridad ..............................62
Servicios GSM ........................ 63
Accesorios .............................. 65
Introducción de texto
con "T9" .................................... 66
Configuración ........................66
Palabras escritas con T9 .......... 66
Símbolos en pantalla
(selección) ................................ 68
Notas A-Z .................................. 69
Preguntas frecuentes ............... 77
Centros de Servicio ...................80
Especificaciones .......................81
Exposición a señales de
radiofrecuencia ...................... 81
Información técnica ...............81
Trademarks ............................81
Mantenimiento .........................82
Accesorios .................................83
Básicos ...................................83
Accesorios para vehículos ......83
EE.UU. FDA ................................84
Comunicado de FCC/
Industry Canada .......................90
Diez tips cuando maneje .......... 91
Propiedad intelectual ...............93
Indice ........................................94
Véase también el índice al final de la guía de
usuario

Medidas de precaución

3
NOTA
Lean con atención el manual de instrucciones y las medidas de precaución antes del uso.
No utilice el teléfono móvil en hospitales o cerca de disposi­tivos médicos tales como mar­capasos, aparatos auditivos, etc. Los teléfonos móviles pue­den afectar el funcionamiento de dichos dispositivos. Se debe mantener como mínimo una di­stancia de 8 pulgadas entre el marcapasos y el teléfono móvil. Cuando utilice el teléfono móvil, manténgalo junto al oído más alejado del marcapasos.
Siempre use el dispositivo de manos libres para realizar llamadas cuando vaya mane­jando (pág. 83).
Apague el teléfono móvil al ent­rar en un avión. Para evitar una activación accidental, véase (pág. 48).
No utilice el teléfono móvil cuan­do se encuentre cerca de una gasolinera, depósitos de com­bustible, centrales de sustan­cias químicas o áreas de detonación. Los teléfonos móvi­les pueden interferir en las acti­vidades que se realizan en instalaciones técnicas.
El tono de timbre y los tonos de información se reproducen a través del auricular. No acerque el teléfono móvil al oído cuando suene el timbre. ¡Puede causar daños graves y permanentes de audición!
¡Precaución! Puede retirar la tarjeta SIM. Tenga cuidado cu­ando retire las piezas pequeñas ya que pueden ser ingeridas por los menores de edad.
No deberá exceder el voltaje de red (V) especificdo en la unidad de alimentación de corriente.
Se recomienda que sólo utilice baterías (100% libres de mercu­rio) y dispositivos de carga origi­nales de Siemens. De lo contrario pueden ocurrir una ex­plosión que atente contra la sa­lud y que dañe el producto.
Por ningún motivo deberá abrir el teléfono ni la batería (100% li­bre de mercurio), salvo para cambiar la batería o la tarjeta SIM. No abra bajo ninguna cir­cunstancia la batería. Se prohi­be estrictamente modificar este aparato, de lo contrario que­darán anulados los criterios de autorización para el funciona­miento de la unidad.
Deseche las baterías y teléfo­nos inservibles respetando la normativa establecida.
Los teléfonos móviles pueden causar interferencias cerca de te­levisores, radios o computadoras.
Sólo utilice accesorios originales Siemens a fin de evitar posibles averías y de cumplir las normas pertinentes.
En caso de uso indebido, la garantía que­dará anulada.
4

Instrucciones de seguridad

Importante
Antes de usar su teléfono móvil de uso manual, sírvase leer esta infor­mación.
Este teléfono celular está dotado de antena integrada (no retráctil), por lo que algunos de los siguientes párrafos tal vez no vengan al caso.

Cuidado de la antena

Sólo utilice la antena que le ha sido suministrada, o la antena autorizada de repuesto. El uso de antenas y adit­amentos sin autorización y las modi­ficaciones indebidas pueden averiar el teléfono y contravenir lo estipula­do por la FCC (Por sus siglas en in­glés: Federal Communication Com­mission).

Funcionamiento del teléfono

Posición normal

Sujete el teléfono al igual que cual­quier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba y por encima del hombro.
Sugerencias para el buen funciona­miento. Para que funcione su teléfono en condiciones óptimas:
• Extienda totalmente la antena (si la tuviese).
• No es necesario que se toque la antena cuando esta en funciona­miento. Tocar la antena afecta la calidad de la llamada y puede ha­cer que el teléfono funcione a una potencia superior a la necesaria.

Uso en vehículos

Las leyes sobre el uso de teléfonos móviles en automóviles varían de un estado a otro y en ocasiones entre regiones situadas en el mismo esta­do. Por ejemplo, en algunas regiones se permite usar los teléfonos móviles únicamente si están provistos de un dispositivo manos libres, mientras que en otras áreas se prohibe to­talmente su uso. Es por ello que Sie­mens recomienda que el usuario ve­rifique las leyes que están en vigor en el área en la que maneja o va a manejar su automóvil. En las regio­nes que permiten manejar y usar el teléfono celular, Siemens recomien­da usar el teléfono con responsabili­dad y valerse de los dispositivos ma­nos libres. Además, si utiliza el teléfono cuando maneja, le rogamos que:
• Preste toda su atención al manejo – conducir con precaución es su primera responsabilidad;
• Utilice los dispositivos manos libres, si dispone de ellos;
• Si las condiciones viales así lo exi­gen, sálgase del camino y estació­nese antes de llamar o contestar llamadas.
Instrucciones de seguridad
5

Vehículos equipados con bolsas pneumáticas de protección.

Las bolsas de protección se inflan con mucha fuerza. NO COLOQUE ob­jetos, tales como equipo móvil de in­stalación fija o portátil, en el área encima de la bolsa ni en el área don­de ésta se despliega. Si el equipo móvil no se instala bien en el vehícu­lo, pueden ocurrir lesiones graves al inflarse la bolsa.

Dispositivos electrónicos

Casi todo el equipo electrónico mo­derno viene cubierto con un blindaje que protege contra las señales de ra­diofrecuencia. No obstante, puede que no todos los aparatos cuenten con blindaje contra las señales que emite su teléfono móvil.

Marcapasos

La Asociación de Fabricantes para la Industria de Salud recomienda que mantenga una distancia mínima de separación de seis pulgadas (6”) ent­re el teléfono móvil de mano y el marcapasos a fin de evitar toda posi­ble interferencia con el marcapasos. Esa recomendación coincide con las recomendaciones e investigaciones independientes que ha llevado a ca­bo el centro de investigación tec­nológica Wireless Technology Research.

A las personas con marcapasos:

• SIEMPRE mantenga el teléfono a más de doce centímetros del mar­capasos cuando el teléfono se en­cuentre ENCENDIDO;
• no coloque el teléfono en el bolsil­lo de la pechera;
• procure oír por la oreja opuesta al marcapasos para reducir al míni­mo toda posible interferencia;
• APAGUE de inmediato el teléfono si hay motivo para pensar que está ocurriendo una interferencia.

Aparatos auditivos

Hay algunos teléfonos móviles digi­tales que pueden interferir con cier­tos tipos de aparatos auditivos. En caso de que ocurra una interferen­cia, tal vez convenga consultar a su proveedor o al fabricante del aparato auditivo para ver cuáles son sus op­ciones.

Otros dispositivos médicos

Si utiliza otro tipo de dispositivo mé­dico personal, consulte al fabricante a fin de conocer si el dispositivo cu­enta con protección contra radiofre­cuencias externas. Su médico puede ayudarle a conseguir dicha informa­ción. APAGUE el teléfono cuando se encu­entre en centros de salud en los que se indica mediante rótulos que no se permite su uso. En los hospitales y centros de salud a veces se utiliza equipo que es sensible a las radiofre­cuencias externas.
6
Instrucciones de seguridad

Vehículos

Las señales de radiofrecuencia pue­den afectar los sistemas electrónicos que no estén bien instalados en vehí­culos automotores o que no estén bi­en protegidos. Consulte al fabricante o concesionario para obtener más in­formación sobre su vehículo. Tam­bién conviene consultar al fabricante de cualquier equipo que haya sido instalado en el vehículo.

Indicaciones en lugares públicos

APAGUE el teléfono en todo lugar en el que las indicaciones así lo requier­an.

Aviones

La normativa de la FCC y los regla­mentos de aviación prohíben el uso del teléfono durante el vuelo. APA­GUE el teléfono antes de abordar el avión.
Averigüe cuál es el reglamento de la compañía de aviación y cumpla las disposiciones relativas al uso del te­léfono cuando el avión aún se encu­entra en tierra.

Obras de detonación

Para no interferir en las obras de de­tonación, APAGUE el teléfono cuan­do se encuentre en zonas con este letrero: "Apague los radios bidirec­cionales". Respete las señales e in­strucciones.

Atmósfera propensa a explosión

APAGUE el teléfono cuando se encu­entre en zonas que podrían ser infla­mables y respete todas las señales e instrucciones. En esas áres las chispas pueden causar explosiones o incendios que provocan lesiones físi­cas o incluso la muerte.
Las áreas con ambientes propensos a explotar a menudo se indican con claridad, aunque no siempre. Entre ellas se encuentran: estaciones para cargar combustible como gasoli­neras; debajo de las cubiertas de los barcos; equipo para la transferencia o depósito de combustible o sustan­cias químicas; vehículos que funcio­nan con gas licuado como propano o butano; zonas en las que el aire con­tiene sustancias químicas o particu­las como cereales, polvo, metal pul­verizado; y toda área en la que normalmente hay que apagar el mo­tor del vehículo.

Llamadas de emergencia (SOS)

Puede usar el teléfono móvil para llamar en caso de urgencia. Puede marcar el número de emergencia a partir de la pantalla principal. Intro­duzca el número local de emergen­cia, que puede ser 911, y a continua­ción presione la tecla A.
Al igual que todos los teléfonos móviles, este teléfono funciona a ba­se de señales de radio, redes inalám­bricas y fijas, así como funciones programadas por el usuario. Por tal
Instrucciones de seguridad
7
motivo, es imposible garantizar que la comunicación se pueda establecer en todas las situaciones posibles. Por eso nunca debe depender única­mente de los teléfonos móviles para las comunicaciones de primera nece­sidad (tales como los casos de urgen­cias médicas). Recuerde: para hacer o recibir llamadas, el teléfono debe estar encendido y encontrarse den­tro de un área de servicio que dis­ponga de la potencia necesaria para la transmisión de señales. Habrá oca­siones en que no será posible hacer llamadas de emergencia a través de las redes de teléfonos móviles ni cu­ando se estén utilizando ciertos ser­vicios de red o funciones del teléfo­no. Consulte al proveedor local para averigüar qué funciones ofrece su red.
Asegúrese siempre de que el teléfo­no esté bien cargado antes de hacer una llamada de emergencia. Si deja que se descargue la batería, no po­drá recibir ni hacer llamadas, inclui­das las de emergencia. En tal caso tendrá que esperar unos minutos ha­sta que empiece la carga y pueda proceder a hacer la llamada de emer­gencia.
Cuando haga una llamada de emer­gencia, procure brindar toda la infor­mación pertinente y de la manera más precisa posible. No olvide que su teléfono móvil tal vez sea el único medio de comunicación en el lugar donde ocurrió el accidente. Por tal motivo no debe colgar hasta que le autoricen finalizar la llamada.
8

SAR (índice específico de absorción)

ESTE TELÉFONO SIEMENS C56 REÚNE LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RA­DIO.
Su teléfono móvil Siemens C56 es un transmisor y receptor de radio. Ha si­do diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de emisión de energía de radiofrecuencia que dispone la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. Dichos límites están comprendidos en las pautas genera­les y niveles permisibles de radiofre­cuencia que han sido aprobados pa­ra la población general. Las pautas se basan en normas establecidas por organizaciones científicas indepen­dientes que han llevado a cabo estu­dios científicos para evaluar dichas normas. En las normas se han inclui­do márgenes de seguridad consi­derables cuyo diseño tiene como ob­jetivo proteger la seguridad de todas las personas, sin importar edad ni estado de salud.
La norma sobre niveles de exposi­ción a teléfonos móviles inalámbri­cos se vale de una unidad de medida conocida como el índice específico de absorción, o SAR, por sus siglas en inglés. El límite del índice de absor­ción establecido por la SAR es de 1.6 W/kg.* Las pruebas para medir dicho límite se llevan a cabo en posiciones estándar de funcionamiento que la FCC determina, y el teléfono debe estar transmitiendo a su máximo ni­vel de potencia permitido en todas
las bandas de frecuencia que sean sometidas a prueba. Si bien el índice SAR se establece al máximo nivel de potencia autorizado, el índice de ab­sorción específico de un teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Lo an­terior se debe a que el teléfono ha si­do diseñado para funcionar a dife­rentes niveles de potencia de modo que sólo utilice la potencia necesaria para comunicarse con la red. En tér­minos generales, cuanto más próxi­mo se encuentre el usuario a la ante­na de la estación base inalámbrica, menor será la potencia producida.
Antes de salir a la venta pública, todo modelo telefónico debe someterse a pruebas y comprobar ante la FCC que no excede los límites de exposi­ción establecidos mediante requisito gubernamental. Las pruebas se reali­zan en las posiciones y sitios (por ejemplo cerca del oído y sobre el cuerpo) exigidos por la FCC para ca­da modelo. El índice máximo SAR que corresponde a este teléfono Sie­mens C56 cuando se evalúa su utili­zación junto a la oreja es de 0,76 W/ kg, y cuando se porta en alguna par­te del cuerpo, dicho índice es de 0,46 W/kg, tal como se indica en el presente manual. (Las medidas apli­cables al aparato cuando se porta en el cuerpo varían de un modelo tele­fónico a otro, dependiendo de los ac­cesorios disponibles y de los requisi­tos que establece la FCC). Si bien puede haber diferencias en los ín-
SAR (índice específico de absorción)
dices SAR que los distintos teléfonos alcanzan en posiciones diferentes, todos cumplen los requisitos que dis­pone el gobierno en materia de nive­les inocuos de exposición.
La FCC ha concedido la Autorización de Equipo al teléfono Siemens C56 en todos los índices SAR correspon­dientes que fueron evaluados y die­ron cumplimiento a las pautas de emisión de radiofrecuencias de la co­misión federal. La información sobre los índices específicos de absorción de este teléfono Siemens C56 se en­cuentra archivada en la FCC, a la que puede acceder en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid tras buscar en FCC ID PWX-C56.
En cuanto al funcionamiento del aparato cuando éste se porta en el cuerpo, sólo utilice los accesorios au­torizados de Siemens a fin de dar cumplimiento a las pautas de exposi­ción a radiofrecuencias fijadas por la FCC. Cuando lleve con usted el telé­fono encendido, utilice el seguro pa­ra cinturón de Siemens cuyo cumpli­miento reglamentario ha sido sometido a pruebas de verificación.
El uso de accesorios que no hayan si­do autorizados por Siemens puede contravenir las pautas sobre la expo­sición a radiofrecuencias estableci­das por la FCC y deberá evitarse.
* En los Estados Unidos y Canadá los ín­dices SAR aplicables a teléfonos móviles para uso público se han fijado en un prome­dio de 1.6 vatios/kg (W/kg) por cada gramo de tejido. En la norma se ha incluido un am­plio margen de seguridad a fin de dar protec­ción adicional al público y para contrarrestar toda variación en las mediciones.
Puede obtener información adicional sobre los índices específicos de absorción (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunicati­ons Industry Association (CTIA):
http://www.wow-com.com
Para obtener información sobre los índices específicos de absorción en otras regiones consulte la información de productos en:
www.my-siemens.com
9
10

Esquema del teléfono

Bocina
Indicadores de la pantalla
Potencia de la señal/ nivel de batería.
Tecla de comunicación
Marca el número telefónico o nombre seleccionado, acepta llamadas. En estado de espera: Muestra las últimas llamadas.
*
Presione sin soltar
En estado de espera:
Activa o desactiva las señales acústicas (véase también pág. 69).
Micrófono
En la cara inferior.
Interfaz para equipos
Conexión para cargador, auriculares, etc.
Tecla de mando en el lado superior/en el lado inferior
Presione en la parte inferior: Abre el directorio telefónico (en el estado de espera). Presione sin soltar en la parte su­perior: muestra favoritos (en esta­do de espera).
Presione en la parte superior: ini­cia configuración de volumen (du­rante una llamada) Presione a continuación en la parte superior/ en la parte inferior para pro­gramar la configuración.
Hojee hacia arriba y abajo en menús y listas.
A
_ g
Proveedor
01.10.2002 12:30
Juegos Menú
_ g
Proveedor
01.10.2002 12:30
Juegos Menú
Antena integrada
No cubra innecesariamente la tapa de la batería del telé­fono, de lo contrario afectará la calidad de recepción.
B Tecla enc./apag./fin
Presione brevemente. Función de finalizar llama­da o regresar al estado de espera. En menús: retrocede un nivel.
Presione sin soltar:
Encender/apagar teléfono. En menús: regresa al
estado de espera.
#
Presione sin soltar
En estado de espera:
enciende y apaga bloqueo de tecla
Tecla de mando en el lado izquierdo/en el lado derecho
Presione la tecla de mando en el lado externo izquierdo o derecho para abrir la función que figura en formato de texto o de icono en los campos grises situados por encima de la tecla. Estos se encuentran en estado de espera (configuración de fá­brica): §Juegos§ o por ej.
} (Servicios SIM) y
§Menú§ (menú principal).

Puesta en servicio

Las cubiertas anterior y posterior de la carcasa (CLIPit Covers, my-CLIPit™: pág. 83), así como el teclado se pueden cambiar en cuestión de segundos sin necesidad de herramientas:
11

Para colocar

Para desmontar

Nota
La pantalla del teléfono y la cubierta de la pantalla en la tapa superior están provistas de una película protectora. Retire esta película antes de empezar. Son pocos los casos en que la descarga estática puede causar una decoloración en los bor­des de la pantalla. Dicho efecto desaparecerá en menos de diez minutos.
Para prevenir daños a la pantalla, no utilice el teléfono sin la tapa superior.
12
Puesta en servicio

Instalación de tarjeta SIM y la batería

El proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta SIM sumini­strada tiene formato de tarjeta de crédito, desprenda la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
• Presione el área ranurada y levante a continuación la cubier­ta en la dirección indicada por la flecha
o
.
o
• Presione el seguro en dirección de la flecha la cavidad lateral del teléfono, inclínela hacia arriba y extráigala
.
q
, levante la batería por
p
q
n
n
p
• Inserte la tarjeta SIM en la abertu­ra con los contactos dirigidos ha­cia abajo (asegúrese de que la esquina con la muesca se encuen­tre en la posición correcta Empuje suavemente hasta que encaje
s
.
r
).
s
r
• Inserte la batería lateralmente en el teléfono continuación hacia abajo hasta que encaje
t
u.
, empuje a
u
t
• Vuelva a colocar la tapa y presione hacia abajo hasta que encaje.
Nota
Siempre apague el teléfono antes de retirar la batería.
Sólo funciona con tarjetas SIM de 3 V. Consulte a su proveedor en caso de que su tarjetas SIM sea más antigua.
Funciones posibles sin
tarjeta SIM.....................................pág. 74
Puesta en servicio
13

Cargue la batería

La batería no viene totalmente car­gada. Conecte el cable del cargador en la parte inferior del teléfono, conecte la unidad de alimentación de corriente al tomacorriente y deje cargar durante un mínimo de dos horas.
h Indicación durante el
proceso de carga
Tiempo de carga.
Una batería descargada se carga to­talmente al transcurrir 2 horas. La carga se logra únicamente en una temperatura ambiental entre 5 °C y 41 °F (al excederse 104 °F por enci­ma o por debajo de este intervalo, el símbolo de carga parpadea en señal de advertencia). No deberá exceder el voltaje que se especifica en la uni­dad de alimentación de corriente.
Para alcanzar el pleno rendimiento de la batería, debe cargarla y descar­garla completamente como mínimo 5 veces.
No se ve símbolo de carga
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no se verá al conectar el cargador. Aparece a lo sumo después de 2 horas. La batería se cargará completamen­te al cabo de 3 a 4 horas.
Sólo utilice el cargador que se proporciona con el equipo.
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargada-descargada):
adg
Cuando la batería está casi vacía se emite una señal sonora. El estado de carga de la batería sólo se mostrará de forma correcta tras un proceso de carga/descarga sin interrupciones. Si es po sib le, no re tire la batería si no es necesario ni interrumpa el proce­so de carga antes de lo debido.
Nota
El cargador se calienta cuando se utiliza durante mucho tiempo. Esto es normal y no representa peligro alguno.
Tiempo de funcionamiento............pág. 75
Declaración de calidad
de la batería ..................................pág. 71
14

Indicaciones generales

Manual de instrucciones

Los siguientes símbolos se utilizan para explicar el modo de empleo:
Introducción de números o
J
letras.
B A
G
H
§Menú
L
Tecla Enc./Apag./Fin
Tecla de comunicación
Presione la tecla de mando situada en el lado superior/ el lado inferior a fin de des­plazarse hacia arriba y hacia abajo.
Presione la tecla de mando situada en el lado izquier- do/en el lado derecho a fin de activar una función.
Muestra una función. Función dependiente del
proveedor de servicios de red; tal vez requiera una suscripción especial para funciones tales como Internet.

Tecla de mando

Los pasos para acceder a una función se muestran en la notación abreviada en este manual, por ej.: para acceder a la lista de llamadas desatendidas:
§Menú§
KArchivosKLlam. perdidas
Lo cual corresponde a:
n
§Menú§ Abra el menú.
o
F
_g
Proveedor
01.10.2002 12:30
Juegos Menú
Desde el estado de espera: presione el lado derecho de la tecla de mando.
Listín telef.
]
Mensajes Archivos
Desplácese a Archivos.
Presione el lado inferior de la tecla de mando para hojear hacia abajo.
Selecc.
Indicaciones generales
15
p
§Selecc.§ Presione.
q
§Selecc.§ Presione.
Mensajes
Z Archivos
Grupos
Presione el lado derecho de la tecla de mando para abrir el submenú Archivos.
Llam. perdidas Llam. aceptadas Núms. marcados
Presione el lado derecho de la tecla de mando para abrir la li­sta de Llam. perdidas.
Selecc.
Selecc.
r
F
s
§Leer§ Presione.
+18001234567 Despacho Carolina
Leer Opciones
Hojear hasta el registro deseado.
Presione el lado inferior de la tecla de mando para hojear hacia abajo.
+18001234567 Despacho Carolina
Leer Opciones
Presione el lado izquierdo de la tecla de mando para visuali­zar el número telefónico con la fecha y la hora.
t
Despacho
+18583351234
01.10.2002 12:30
Llamada OK
16

Encender, apagar / introducción PIN

Encender / apagar
B
Presione sin soltar la tecla enc./apag./fin a fin de apagar o encender el teléfono.
Introduzca el PIN
Puede proteger la tarjeta SIM con un PIN entre 4 y 8 cifras.
J
§OK§ Presione el lado derecho de
Introduzca su PIN con las teclas numéricas (se muestra una serie de asteriscos; efectúe correcciones con §Borrar§).
Introduzca el
PIN:
* * * *
Borrar OK
la tecla de mando para confirmar la introducción.
La conexión en la red tarda unos segundos en establecerse.
Estado de espera
_g
Proveedor
01.10.2002 12:30
Juegos Menú
Cuando el nombre del proveedor/el logotipo figura en pantalla, el teléfo­no se encuentra en modo de espera y está listo para el servicio.
Nota
_
Señal de recepción .........pág. 74
Servicios SIM ......................pág. 74
}
§SOS§.............................................pág. 72
Cambiar PIN..................................pág. 17
Problemas con la tarjeta SIM ........pág. 73
Supresión de bloqueos
de tarjetas SIM ..............................pág. 18
Otra red .........................................pág. 63
Desactivar/activar protector
de pantalla.....................................pág. 52
Ajustar contraste del display .........pág. 53
Programación del reloj ..................pág. 58

Seguridad

17
tegidos mediante varios códigos de seguridad contra el uso indebido.
Conserve los códigos secretos en un lu­gar seguro donde los pueda localizar en caso de que los necesite.
PIN
PIN2
PUK PUK2
Código del telé­fono
§Menú§
Protege la tarjeta SIM (número personal de identificación).
Se requiere para programar el indicador de tarifas y para acce­der a otras funciones que ofre­cen las tarjetas SIM especiales.
Código. Sirve para desbloquear la tarjeta SIM en caso de intro­ducir el PIN equivocado.
Protege determinadas funcio­nes de su teléfono. Debe defi­nirse en la primera configuración de seguridad.
KConfiguraciónKSeguridad Ky seleccione función

Códigos

PIN act./des.

Normalmente el PIN se solicita cada vez que enciende el teléfono. Puede desactivar esta función de protec­ción, pero corre el riesgo de que usen el teléfono sin autorización. Determinados proveedores de servicio no permiten desactivar el control.
§Selecc.§ Presione.
J Introduzca PIN.
§OK§ Confirme información
§Modific.§ Presione.
§OK§ Confirme.

Cambiar PIN

Puede cambiar el PIN a cualquier número que comprenda entre 4 y 8 cifras y sea más fácil de recordar.
introducida.
J Introduzca el PIN anterior.
§OK§ Presione.
§OK§ Introduzca el PIN nuevo.
J
,
§OK§ Repita el PIN nuevo.
J
,

Cambiar PIN2

(se muestra sólo si está disponible el PIN 2). Proceda igual que en Cambiar
PIN.
18
Seguridad

Modificar código del teléfono

El usuario deberá definir e introducir el código del teléfono (4-8 cifras) cu­ando solicite por primera vez una función protegida por el código de teléfono. Una vez definido, es válido para todas las funciones.

Supresión de bloqueos de tarjetas SIM

Si al tercer intento no ha introducido el PIN válido, bloqueará la tarjeta SIM. Introduzca el PUK (MASTER PIN) que le suministró el proveedor de servicios junto con la tarjeta SIM según las instrucciones. Si extravió el PUK (MASTER PIN), comunicarse con el proveedor del mismo.
Nota
Protec. display ..............................pág. 52
Bloq.tecl.aut. ................................. pág. 55
Configuraciones adicionales
de protección ................................pág. 62

Mi teléfono

gama de funciones para adaptarlo a sus deseos personales.

Tonos de Timbre

Asigne tonos de timbre individuales a grupos de interlocutores o eventos (pág. 54).
Con el administrador de melodías podrá administrar los tonos del timbre (pág. 41).

Logo, Protec. display, Animación

Personalice su teléfono del siguiente modo programándolo de acuerdo con sus preferencias:
Para encenderlo
Escoja un estilo de gráficos (pág. 52) y un saludo que usted mismo puede crear.
Protec. display
Puede configurar un reloj analógico, una imagen individual o una anima­ción como protector de pantalla (pág. 52).
Logotipo (proveedor)
Seleccione una imagen individual para sustituir el wallpaper/nombre del proveedor de red (pág. 52).
19

Mi menú

Configure su propio menú con las funciones, números telefónicos o páginas WAP que utilice con más fre­cuencia (pág. 49).
20

Llamar

Marcar con teclas numéricas

El teléfono debe estar encendido (estado de espera).
J
A
Marque el número (siem­pre con la clave de larga di­stancia y, en caso necesario, con la interna­cional).
§Borrar§ Si presiona breve-
mente puede borrar la últi­ma cifra, si presiona de forma prolongada puede borrar todo el número.
Presione la tecla de comu­nicación. Marca el núme­ro telefónico en pantalla.

Finalización de la llamada

B
Presione brevemente la tecla Fin. Finaliza la llamada. Pre­siónela incluso si el interlo­cutor cuelga primero.

Configuración del volumen

E
Puede activar la configura­ción del volumen del móvill con la tecla de mando (lado superior), pero sólo duran­te una llamada.
G Ajustar volumen.
Si usa la base para el automóvil, aju­star su volumen no afecta el volu­men normal del teléfono.

Rellamada

Para volver a marcar el último número marcado:
A
Para remarcar números que había marcado previamente:
A
G
Presione dos veces la tecla de comunicación.
Presione una vez la tecla de comunicación.
Seleccione de la lista el número que desea marcar y luego presione ...
A ... para marcar.
Nota
Memorizar número .............pág. 24
§Opciones§ Listas de llamadas......pág. 30
§Retener§ Intercambio/
conferencia....................................pág. 22
§Menú y Menú llamada................pág. 23
§Desv.§ Desvío de llamadas
activado.........................................pág. 55
Claves para llamadas
internacionales .............................pág. 69
Bloq.tecl.aut. .................................pág. 55
Memorizar número telefónico........pág. 72
Mute ..............................................pág. 23
Transmisión del número telefónico desactivada/activada
(Ocultar identificación) ..................pág. 55
Códigos de control (DTMF) ...........pág. 70
Llamar
21

Si un número está ocupado

Si el número al que llama está ocupa­do o no puede comunicarse debido a problemas de la red, dispondrá de varias opciones (dependiendo de su proveedor). Dichas funciones se ver­án interrumpidas si entra una llama­da o si activa alguna otra aplicación.
Puede optar por

Rellamada automática

§Marc.aut§ Presione. El número se
o bien

Rellamada

§Rellamada§ Presione. Su teléfono
o bien

Aviso recordatorio

§Aviso§ Presione. Al cabo de 15
marca automáticamente a intervalos crecientes du­rante un máx. de 15 mi­nutos. Termine con:
B Tecla Fin.
L
sonará cuando el número ocupado esté libre. Presio­ne la tecla Llamada para marcar el número.
minutos, un tono le re­cordará que remarque el número en pantalla.

Responder a la llamada

i
+18001234567
Resp. Rechaz.
El teléfono debe estar encendido (estado de espera). Si entra una llamada, se interrumpen las demás aplicaciones del teléfono.
§Resp.§ Presione.
o bien
A Presione.
Si la red transmite el número telefó­nico, lo mostrará en pantalla. Si el número y el nombre están alma­cenados en el directorio telefónico, se mostrará en su lugar el nombre correspondiente. Si está configura­do, se puede mostrar en lugar del símbolo de timbre una imagen o una animación (pág. 27).

Rechazar la llamada

§Rechaz.§ Presione.
o bien
B Presione brevemente.
Nota
Llamadas perdidas ................pág. 30
Aceptar llamada con
cualquier tecla ...............................pág. 55
22
Llamar

Llamada en espera

Puede marcar otro número durante una llamada.
§Menú y Abra menú Llamada.
Retener Retiene la llamada en
Marque ahora el nuevo número tele­fónico (también desde el directorio telefónico:
Cuando establezca la nueva conexión:
§Menú y Abra el menú Llamada
Com. alternat.Alternar entre las dos
Llamada en espera/
curso.
_g
Llamada retenida
Atrás
).
F
llamadas.
L
Alternar
Tal vez sea necesario registrarse con el proveedor para recibir este ser­vicio y efectuar las configuraciones correspondientes al teléfono (pág. 55).
Durante una llamada se le puede no­tificar que hay otra en espera. Es­cuchará un tono especial durante la llamada. Puede optar por:

Aceptar la llamada en espera

§Cambiar§ Acepta la llamada en es-
Finalizar la llamada en curso:
B
§Sí§ Regreso a llamada
o bien
§No§ Se pone fin a la llamada
pera y retiene la otra. Para alternar entre las dos llamadas proceda tal co­mo se indica arriba.
Presione. Aparece en pan­talla la pregunta: "¿Regre­sar a llamada retenida?"
retenida.
retenida.

Rechazar nueva llamada

§Rechaz.§ Rechazar la llamada en
o bien
§Desv.§ Si está activada esta
espera. La persona que llama oye el tono de ocupado.
función, la llamada en es­pera será desviada p. ej. al buzón (ajuste, pág. 55).

Terminar llamada en curso

B
§Resp.§ Aceptar nueva llamada.
Terminar llamada en curso.
Llamar
23

Conferencia

Llamar a máx. 5 números sucesivos y enlazarlos en teleconferencia. Algu­nas de las funciones que se descri­ben tal vez no las ofrezca su provee­dor o deberán activarse específicamente.
Cuando haya establecido la conexión:
§Menú y Abra el menú y seleccione
Retener. Retiene la llama-
da en curso. Ahora mar­que un número nuevo con las teclas numéricas o la tecla del directorio tele­fónico (pág. 25). Cuando establezca la nueva conexión ...
§Menú y ... abra el menú y seleccio-
ne Conferencia. Conecta la llamada retenida.
Repita el procedimiento hasta conectar a todos los participantes (máx. 5 participantes).
L

Finalizar

B
Todas las llamadas de la conferencia terminan si­multáneamente cuando presiona la tecla Fin.

Menú Llamada

Las siguientes funciones sólo se acti­van durante la llamada:
§Menú y Abra el menú.
Retener Mute
Volumen
Conferen­cia
Tiempo/ coste
Enviar tonos MTD
Transf. llam.
L
Menú principal
Estado Llamada
(pág. 22) Activar/desactivar el silencia-
dor. Si está desactivado, la otra persona no podrá es­cucharlo (silenciador).
Opción alternativa: Presione sin soltar.
Ajuste el volumen del aparato.
(pág. 23)
Durante la comunicación se muestra en pantalla la dura­ción de la llamada.
(pág. 70)
La primera llamada se conec­ta con la segunda. Para usted ambas llamadas ha­brán finalizado.
Acceso al menú principal.
Lista de todas las llamadas retenidas y activas (por ej. participantes de la conferencia).
*
24

Listín telef.

stran bajo un nombre especial los números telefónicos a los que llama más a menudo. Para marcarlos, tan sólo resalte el nombre. Si al número guardado le ha asignado un nombre, dicho nombre aparecerá en pantalla cuando entre una llamada proveni­ente de ese número. Los registros con características afines se pueden organizar en un grupo.

<nuevo registro>

F
D G
J

Número:

Introduzca el número telefónico siempre con la clave.

Nombre:

Introduzca (Introducción de texto, pág. 25).
Abra el directorio telefóni­co (en estado de espera).
<núm. propios> <Núm. servicio> <nuevo registro>
Selecc.
Seleccione
<nuevo registro>.
Active campos de entrada.
Introduzca lo siguiente. El número máximo de caracteres disponibles se muestra en la parte supe­rior de la pantalla.

Grupo:

Ajuste predeterminado: Sin grupo
§Modific.§ Los registros se pueden
ordenar por grupos (pág. 28) por ejemplo:
VIP, Ocio, Oficina, Familia

Lugar memoria:

Ajuste predeterminado: SIM
§Modific.§ Seleccione una ubicación
de almacenamiento: SIM,
SIM protegida o Teléfono
(pág. 26).
Registro N°:
A cada registro se le asigna au­tomáticamente un número con el que también se puede seleccionar el registro (pág. 25).
§Modific.§ Presione para modificar el
número del registro.
§Memor.§ Presione para guardar el
nuevo registro.
Nota
<grupo> ........................................pág. 29
<núm. propios> ............................pág. 73
§+Lista Clave para llamadas
internacionales ..............................pág. 69
Asignar animación.........................pág. 27
Números de servicio......................pág. 73
Memoria de claves ........................pág. 70
Listín telef.
25
Introducción de texto
Presione la tecla numérica varias veces ha­sta que aparezca la letra deseada. El cursor avanza tras una breve pausa.
2
Ä,ä/1-9 La diéresis y cifras vienen
§Borrar Presione brevemente para
G
#
*
0
1
Presione una vez para a, dos veces para b etc. La primera letra del nombre se escribe automáticamente en MAYÚSCULAS. Presione sin soltar: escribe la cifra.
después de las letras corre­spondientes.
borrar la letra situada por delante del cursor. Presione sin soltar para bor­rar el nombre completo.
Desplaza el cursor (hacia adelante y atrás).
Presione brevemente:
alterna entre: abc, Abc,
T9
Abc, 123. Indicador de esta-
do situado en la línea superior de la pantalla. Presione sin soltar: muestra todos los modos de introduc­ción.
Presione brevemente: selec­cione caracteres especiales (pág. 69). Presione sin soltar: abrir menú de introducción (pág. 72).
Presione una vez/varias veces:
. , ? ! @ / & ~ + - :
Presione sin soltar: escribe 0
Deja un espacio en blanco. Sólo con T9: presione dos veces = omitir línea.
T9
abc,

Llamar/búsqueda de registros.

F
J
A
telefónico. Selecciona un nombre es-
/
G
cribiendo la primera letra u hojeando la pantalla.
Marque el número.
Abrir directorio
Llamada con n° de registro.
Al efectuar nuevos registros en el di­rectorio telefónico, se asigna au­tomáticamente un número de regi­stro a cada número telefónico.
J
#
A
Introducir número de registro (en estado de espera).
Presione.
Presione.

Editar registro

G
§Opciones§ Presione y seleccione
G
J
§Memor.§ Presione.
Seleccione el registro en el directorio telefónico.
Modific.
Seleccione campo de in-
troducción deseado. Realice las modificacio-
nes.
26
Listín telef.

Menú del directorio telefónico

§Opciones
Leer Modific.
Nuevo regist.
Borrar
Borrar todos
Enviar SMS...
Anima­ción
Capaci­dad
Abra el menú.
Muestra el registro. Muestra registro para efectuar
cambios. Crea nuevo registro en direc-
torio telefónico. Borra registro en directorio
telefónico. Seleccione ubicación de alma-
cenamiento. Borra todos los registros después de que sean confirmados.
como entrada: Enviar el regi-
stro del directorio telefónico como vCard al destinatario.
como texto: Enviar el registro
como texto de un mensaje SMS.
Asignar animación individual al número telefónico (pág. 27).
Muestra la memoria máxima y la capacidad disponible para
SIM, SIM protegida, memoria del teléfono, animaciones y marcación por voz.

Lugar memoria:

Es posible mover un registro a una ubicación de almacenamiento dife­rente en el directorio telefónico (cambiar registro, pág. 25).
SIM (estándar)
Los registros guardados en el direc­torio telefónico de la tarjeta SIM pue­den usarse también con otro teléfo­no GSM.
SIM protegida
Los números telefónicos se pueden guardar en sitios protegidos de la tarjeta especial SIM. Para modifi­carlos, necesita disponer del PIN 2 (pág. 17).
Teléfono
Los registros del directorio telefóni­co se almacenan en la memoria del teléfono móvil cuando la memoria de la tarjeta SIM está llena.
Símbolos en el registro abierto
¢,¡,
Å,t,Ä,Ç
¢
¡
L
v
v Ubicación de almacen-
amiento (pág. 26) Imagen (pág. 27)
Grupos (pág. 28)
Listín telef.
27

Asignar animación

Asigna una animación individual a números telefónicos. Esta animación aparecerá en pantalla cuando reciba una llamada de este número.

Asignar animación

F G
§Opciones Abra el menú.
§Selecc.§ Seleccione
G
§Cargar§ Se abre la vista preliminar
§Selecc.§ La animación se asigna al
Abra directorio telefónico.
Seleccione el registro.
o Animación.
Seleccione Animac. prop. o
Imág. propias.
Seleccione Animación.
pág. 40 y se muestra la animación.
número telefónico. Apa­rece con el símbolo en el directorio telefónico.

Borrar/modificar animación

Si ha asignado una animación a un número telefónico, podrá borrarla o sustituirla.
G
§Opciones§ Presione.
§Selecc.§ Seleccione
§Borrar La asignación se elimina
o bien
§Selecc.§ Se muestra la animación
Nota
Las animaciones pueden ser imágenes. Puede asignar una animación a varios
números telefónicos.
Añadir imágenes/animaciones......pág. 40
Seleccione un registro con animación en el di­rectorio telefónico.
p Animación.
tras la confirmación.
actual.
28
directorio telefónico, conviene reun­irlos en un grupo, p. ej.: VIP, Ocio, Ofi-
cina, Familia
§Menú§
KGrupos KSeleccione una función:

Grupos

SMS a grupo

Puede enviar un mensaje (SMS) co­mo "circular" a todos los miembros del grupo. Cada SMS se carga de for­ma individual.
G
Seleccione un grupo (el número de registro se indica detrás del nombre del grupo).
Å VIP (6) t Ocio (9)
ÄOficina (12)
Selecc.
Debe confirmar cada mensaje que envíe. Puede omitir destinatarios in­dividuales.
§Selecc.§ Presione. Confirma el gru-
J
A A
po y abre el editor. Redacte el mensaje.
Presione. Muestra el pri-
mer destinatario.
Presione. Envía el mensa-
je SMS.
Grupos
29

Ajustes

§Menú§KGruposKAjustes
Å VIP (6) t Ocio (9)
ÄOficina (12)
Ca.nomb Selecc.
G
§Ca.nomb§ Cambie el nombre de
§Selecc.§ Muestra los miembros del
<nuevo registro>
§Leer§ Muestra el registro.
§Opciones Véase a continuación.
Seleccione un grupo.
grupo.
grupo.
<nuevo registro> Bárbara Carolina
Leer Opciones
Introduzca los registros como en el directorio tele­fónico (pág. 24).

Menú Registro de grupos

§Opciones
Leer Modificar
Nuevo regist.
Eliminar
Borrar todos
Enviar SMS...
Animación
Abra el menú.
Muestra el registro. Muestra registro para efec-
tuar cambios. Introduzca el nuevo
miembro. Borra el registro sólo en el
grupo. Aún está disponible en el directorio telefónico.
Eliminar todos los registros del grupo.
como entrada: Envía
registro de directorio a destinatario.
como texto: Envía el regi-
stro en forma de texto de mensaje SMS.
Asigna animación individu­al al número telefónico (pág. 27).
30

Archivos

fónicos de las llamadas para que los vuelva a marcar con toda facilidad.
§Menú§
KArchivos
§Selecc.§ Presione.
G
§Selecc.§ Presione.
G A
o bien
§Leer§ Muestra información
Se dispone de las siguientes listas de llamadas:
Llam. perdidas
Puede almacenar los números telefónicos de las llamadas no conte­stadas para responderlas después.
Requisito: la red debe ofrecer la función "identificación del llaman­te".
Elija lista de llamadas.
Seleccione un número telefónico.
Marque el número telefónico.
sobre el número telefóni­co.
L
Símbolo de llamada de­satendida en estado de espera. Si presiona la tecla de mando (en el lado iz­quierdo), se muestra el número telefónico.
Llam. aceptadas
Todas las llamadas aceptadas se mu­estran en la lista. Requisito:
La red ofrece la función "identifica­ción del llamante".
Núms. marcados
Acceso a los diez últimos números telefónicos marcados.
A
Borrar archivos
Borra el contenido de todas las listas de llamadas.
Menú Lista de llamadas
Puede acceder al menú de listas al resaltar uno de los registros.
§Opciones§ Abra el menú Listas de
Leer Correción
núm.
Guardar en el
d
Borrar
Borrar todos
Acceso rápido en estado de espera.
llamadas.
Leer registro. Muestra el número en la
pantalla y lo corrige si es necesario.
Guarda el registro en el directorio telefónico.
Borra el registro después de haberlo confirmado.
Borra todos los registros de la lista de llamadas después de haberlos confirmado.
L

Mensajes (SMS)

31
El teléfono le permite enviar y recibir mensajes de texto muy largos (máx. 760 caracteres) que se elaboran au­tomáticamente a partir de varios mensajes SMS "normales" (observe el aumento de la facturación).

Lectura de mensajes

La pantalla indica que hay
]
Presione el lado izquierdo de la tecla de mando para leer el mensaje.
Fecha/hora No. telefónico/
remitente Mensaje
G
§Respues.§ Menú Respuesta, véase a
§Opciones§ Menú Entrada/Salida
un mensaje nuevo
_g
Proveedor
01.10.2002 23:45
.
] Menú
01.10.2002 23:45
017198987676
¿Nos vemos mañana?
Respues. Opciones
Desplácese por las líneas del mensaje, una por una.
continuación.
(pág. 32).

Imágenes y sonidos en SMS

Las imágenes o sonidos pueden for-
mar parte del mensaje que recibe. Las imágenes se muestran en el
mensaje, los sonidos se indican con símbolos de notas musicales. Si apa­rece una nota musical al hojear el mensaje, se escucha el sonido corre­spondiente (para enviar imágenes y sonidos véase pág. 35).
Nota
T Memoria de mensajes
llena...............................................pág. 72
Utilice n° telefónico/
URL §resaltado§.............................pág. 73

Menú Respuesta

§Respues.§ Abrir el menú Respuesta.
Escribir mens.
Modific.
Respuesta"si" Respuesta"no"
Rellamada Tarde Gracias
Redacte un nuevo tex­to de respuesta.
Modifique el mensaje recibido o asígnele texto nuevo.
Agregar al mensaje SÍ. Agregar al mensaje
NO. Anexar al mensaje de
respuesta un texto estándar.
Cuando haya modificado el mensaje usando el editor, puede almacenarlo o enviarlo con §Opciones§.
32
Mensajes (SMS)

Entrada/Salida

§Menú§KMensajes
KEntrada / o bien Salida /
Se muestra una lista de los mensajes guardados.
ƒ BárbaraCarolina023598765432
Leer Opciones
§Opciones§ Véase a continuación.
Símbolo
ƒ …

Menú Entrada/Salida

Se ofrecen diferentes funciones según el contexto:
§Opciones§ Abra el menú.
Leer Responder
Enviar
Modific.
Borrar
Entrada /
Leído No leído
Lea registro. Responder directamente
mensajes entrantes SMS. Marque el número o selec-
cione uno del directorio te­lefónico, a continuación envíelo.
Abra el editor para efectuar cambios.
Borre el mensaje seleccio­nado.
Salida /
No enviado Enviado
Borrar todos
Imág. & so­nido
(pág. 35)
Capacidad
Informe estado
Marca no leída
Guardar en el d
Trans. archivo
Enviar con...
Borra todos los registros después de que sean confirmados.
Lista de imágenes y soni­dos contenidos en el mensaje.
Muestra la capacidad de memoria máxima y libre.
(Sólo lista de Salida) Solici­te acuse de recibo de
L
mensajes enviados. Marque el mensaje como
no leído. Guardar en el directorio co-
pia de número telefónico. Desplazar mensaje al
archivo. Modifique el perfil SMS an-
tes de realizar el envío (pág. 61).

Archivo

§Menú§KMensajesKArchivo
Se muestra la lista de los mensajes registrados en el archivo. Se ofrecen diferentes funciones según el contexto.
Mensajes (SMS)
33

Menú Archivo

§Opciones§ Abra el menú.
Leer Marcar
Borrar
Borrar todos
Cambiar nombre
Ordenar
Propieda­des
Capacidad
Lea registro. Resalte el texto que desea
modificar. Borre el mensaje
seleccionado. Borre todos los mensajes
almacenados después de confirmar.
Asignar otro nombre al registro.
Definir criterios de clasifica­ción (orden alfabético, cronológico).
Mostrar nombres, tamaño y fecha.
Muestra capacidad de me­moria máxima y libre del archivo SMS, imágenes es­peciales, etc.

Escribir mensaje

§Menú§KMensajesKNuevo SMS
J
Introducir texto con "T9"
(pág. 66) permite redac­tar con rapidez un mensa­je SMS largo presionando unas cuantas teclas.
§Borrar§ Presione brevemen-
te para borrar letra por
letra, presione sin soltar para borrar toda la palabra.
A Presione.
/
Marque el número o sel-
J
Q
§OK§ Confirme. El mensaje se
§OK§ Vuelva al mensaje.
§Opciones§ Abra el menú y seleccione
Línea superior de la pantalla:
abc/Abc/
T9 T9
SMS Título de la pantalla. 1 Número de SMS que se
739 Número de caracteres aún
Nota
Introducción de imágenes y
sonidos en texto ............................pág. 35
Si se solicitan Tipo mensaje,
Vigencia, Centro servicio ..........pág. 61
Envío de tonos de timbre...............pág. 41
Información T9 .............................pág. 66
Caracteres especiales...................pág. 69
Informe de transmisión del mensaje SMS
......................................................pág. 72
eccione uno del directorio telefónico.
envía al Centro de servicio para su retransmisión.
Guardar para almacenar el
mensaje.
SMS 1 739
Empezamos a las 8 hrs.
Ejemplo para T9 activo.
abc/ Abc/123
Minúsculas/mayúsculas y cifras.
requieren.
disponibles.
34
Mensajes (SMS)

Menú Texto

§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Enviar
Memor.
Imág. & sonido
Formato Cambio línea
Borrar texto
Insertar texto
Insertar desded
Insertar URL
Entrada texto
Enviar con...
Marque el número o selec­cione uno del directorio telefónico, a continuación envíelo.
Guardar mensajes SMS en la lista del buzón de salida.
Añadir imágenes y sonidos a un mensaje SMS (pág. 35).
Letra pequeña, Letra me­diana, Letra grande
Subrayado Izquierda, Derecha, Centrar
(alinear)
Marcar texto (resaltar texto
con tecla de desplazamiento)
Borrar el texto completo.
Insertar fragmento de texto predefinido.
Abrir directorio telefónico y copiar número telefónico en texto.
Insertar en el texto un URL a partir de marcas WAP.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9 (pág. 66).
Idioma entrad: Seleccione
el idioma en que va a escri­bir el texto (pág. 66).
Modifique el perfil SMS an­tes de realizar el envío (pág. 61).

Texto predef.

En el teléfono se guardan textos predefinidos que se pueden agregar al mensaje. El usuario también puede crear cinco textos adicionales propios.

Creación de textos predefinidos

§Menú§KMensajesKTexto predef.
G J
§Memor.§ Presione.
Seleccione
<nuevo registro>.
Escriba el texto.

Uso de textos predefinidos

J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
G G
§Selecc.§ Confirme. El texto prede-
Redacte el mensaje.
Seleccione Insertar texto.
Seleccione texto predefi­nido de la lista.
finido se agrega al texto en la posición del cursor.

Enviar SMS a grupo

Puede enviar mensajes (SMS) en for­ma de "circulares" a todos los miem­bros de un grupo (pág. 28).
Mensajes (SMS)

Imág. & sonido

Inserte imágenes y sonidos en el mensaje (EMS, pág. 71).
J
§Opciones§ Abra el menú Texto al ter-
G
G
§Selecc.§ Confirme.
G
§Selecc.§ Inserta la imagen o la ani-
Redacte el mensaje.
minar la palabra.
Seleccione Imág. & sonido. Se abre el menú Imágenes
y Sonidos:
Animac. estándar Sonido estándar
Seleccione área.
Muestra la primera entra­da del área seleccionada.
Desplácese en la lista ha­sta encontrar el registro deseado.
mación en el mensaje. Los sonidos se identifican por un comodín.
Nota
Sólo los teléfonos compatibles con la función podrán reproducir la imagen o soni­do.
En el modo de entrada figurará el comodín en lugar del sonido.
No es posible enviar simultáneamente varios tonos de timbre.
Vista previa ..................................pág. 40.

Active el perfil SMS

Puede modificar el perfil actual (modificar configuraciones, pág. 61).
§Menú§
KMensajesKPerfiles SMS
G
§Selecc.§ Presione para activar.
Independientemente de esta confi­guración, siempre puede decidir an­tes de enviar un SMS, qué perfil desea utilizar (véase menú Texto
§Opciones§
Seleccione un perfil.
Selecciona el perfil activo.
KEnviar con..., pág. 34).
35
36

Navegar/Ocio

Internet (WAP)

Reciba por Internet la información más reciente de WAP cuyo diseño es­pecial se adapta a las opciones en pantalla de su teléfono. Además, también puede descargar tonos y lo­gotipos a su teléfono móvil por me­dio de WAP. Para tener acceso a In­ternet, tal vez sea necesario suscribirse a ese servicio con su proveedor.

Acceso a Internet

§Menú§KNavegar/OcioKInternet
El navegador se activa en cuanto so­licita la función. En caso necesario, ajuste la forma en la cual se debe establecer una conexión con Inter­net (véase en el menú del navegador
Configuración
pág. 37). Aparece el menú de inicio, por
ejemplo:
G
§Selecc.§ Confirme.
Puede empezar a navegar por Inter­net. pág. 75. Si desea más indicacio­nes, véase.
KArrancar con...,
Í Menú inicial É
1 Homepage
§2 Favoritos
3
Ultima página
Seleccione la función deseada.
L
Selecc.

Menú Inicio

Homepage
Favo­ritos
Ultima pági­na
Perfiles
Entrante
Salir
Se establece la conexión con el portal del proveedor de Internet (puede estar predefinido por el provee­dor de servicio).
Presenta una lista de máx.
L
10 direcciones URL memorizadas en el teléfono para marcarlas rápidamente.
Recupera las últimas pági­nas visitadas que perman­ecen en la memoria.
Programa máx. 5 perfiles de acceso (pág. 59).
Entrada de correo para mensajes del servidor WAP.
Cierra el navegador e interrumpe la conexión.

Finalizar la conexión

B
Presione sin soltar para desconectar.
Navegar/Ocio
37

Menú Navegador

Cuando el navegador está activo, el menú se puede activar así:
A
E
Homepage
Favori­tos
Ultima pági­na
Ir a URL
Mostrar URL
Recargar
Desconectar Más ... Salir
Presione
o bien
Í confirme.
La primera página WAP de Internet que se pre­senta al establecer la conexión (puede estar predefinida por el provee­dor de servicios).
Presenta una lista de
L
máx. 10 direcciones URL memorizadas en el teléfono para marcarlas rápidamente.
Recupera las últimas pá­ginas visitadas que per­manecen en la memoria.
Introduce URL para acce-
L
der directamente a direc­ción de Internet. por ej.
wap.my-siemens.com
Muestra la dirección en Internet de la página abierta.
La página se carga de nu­evo.
Interrumpe la conexión. Véase a continuación. Cierra el navegador e in-
terrumpe la conexión.

Más ...

Perfiles
Reiniciar
Configura­ción
Entrante
Navegador:
Programa máx. 5 perfiles de acceso (pág. 59).
Borra las últimas páginas visitadas (memoria intermedia).
Tam. caract. Parámetro de protocolo
•Push
• Push puede ir online
• Tiempo de desconexión para accesos de red no realizados
Seguridad
• Conexión establecida
• Señal segura
• Certificado actual
• Certificados de CA
• PINs de teclas privadas
• Codificación
Arrancar con...
• Menú inicial
• Menú Navegador
• Homepage
• Ultima página
• Favoritos
Entrada de correo para mensajes del servidor WAP.
Muestra la versión del navegador.
38
Navegar/Ocio
Nota
Página inicial: puede asignar a la tecla de control (izquierda/derecha) funciones, tales como "enlace" o "menú", que son controla­das desde la página inicial en Internet del proveedor. El contenido de los menús de opciones también varía.
Indicaciones en pantalla
Í Menú del navegador
É Offline Ê Online
Ì No hay conexión a red
Introducción de caracteres especiales:
0 Presione varias veces para:
. , ? ! @ / & ~ + - :

Perfiles WAP

La programación del teléfono para acceder a Internet depende del pro­veedor que lo atiende:
• Si el proveedor ya ha programado las configuracioness, puede em­pezar de inmediato.
• Si el proveedor ha programado los perfiles de acceso, escoja el perfil y actívelo.
• El perfil de acceso sólo se progra­ma manualmente (pág. 59).
Es posible que su proveedor de ser­vicios haya bloqueado la configura­ción manual de los perfiles WAP. Si es necesario, solicite más detalles al proveedor:

Activar Perfiles WAP

Siempre es posible modificar el perfil antes de acceder a Internet.
§Menú§
KConfiguración KIntercam. datos
L
KPerfiles WAP
G
§Selecc.§ Presione para activar.
Licencia concedida a su navegador de Internet por:

Active el perfil HTTP

§Menú§KConfiguración
G
§Selecc.§ Presione para activar.
Seleccione un perfil.
Selecciona el perfil activo.
KIntercam. datos KPerfiles HTTP
Seleccione un perfil.
L
Navegar/Ocio

Juegos

§Menú§KNavegar/OcioKJuegos
Seleccione en la lista el juego que desea. Diviértase.
Actualmente, su teléfono móvil contiene los juegos interactivos “Stack Attack” y“Balloon Shooter”.
Instrucciones para jugar
Para cada juego se ofrece una explicación detallada en el menú de opciones.
§Opciones§ Información del juego,
§Iniciar§ Iniciar el juego.
Control mediante el teclado
La función depende del juego
o de la tecla
consulta de los resultados guardados y ajuste de gra­do de dificultad.
13
2 5 8
6 9
4 7
§Menú§
KNavegar/OcioKJuegos KConfiguración
Configuración
Para los juegos puede activar o desactivar las funciones siguientes:
Sonido
Los sonidos pueden activarse o desactivarse para los juegos.
Iluminación
La iluminación del display puede desconectarse para prolongar el tiempo en espera a llamada.
Vibración
La vibración puede activarse o desactivarse para los juegos.
39
40
Navegar/Ocio

Vista previa

Ajuste las animaciones, logotipos y protectores de pantalla tal como lo desee en su teléfono.

Inicie el visualizador de gráficos

Encontrará las animaciones/imáge­nes y los enlaces archivados en su te­léfono en:
§Menú§KNavegar/OcioKVista previa
G
Accede a diferentes funciones según la entrada resaltada:
Animac. personal/Imágenes person
G
§Selecc.§ Presione.
G
§Cargar§ Se muestra la animación/
URL
Acceda al enlace y navegue por Internet
§Internet§ Cargar la página Internet
Protec. display/Logo
Véase el menú de imágenes
§Opciones§ pág. 41.
Seleccionar ubicación o enlace de almacenamien­to:
Animac. personal Imágenes person URL
Seleccionar carpeta.
Seleccione una anima­ción/imagen.
imagen.
L
L
seleccionada.

Recibir imágenes

_g
01.10.2002 12:30
Menú
Si ha recibido una imagen (gráfico/ protector de pantalla) a través de SMS aparecerá el símbolo en la pantalla. Presionar la tecla de mando (en el lado izquierdo) inicia el visuali­zador de gráficos y aparece la imagen.
Al efectuar una descarga por WAP, el visualizador de gráficos se abre au­tomáticamente.
Nota
Imágenes incluidas en un SMS.....pág. 31

Menú del visualizador de gráficos

§Opciones§ Abra el menú.
Cargar
Marcar
Borrar
Borrar todos
Cambiar nombre
Cargar nueva imagen al vi­sualizador de gráficos.
Seleccione las imágenes/ animaciones que desee borrar.
Borre la(s) imágen(es)/ani­mación(es) seleccionadas/ resaltadas.
Borre todas las imágenes/ animaciones.
Cambie el nombre de la imagen/animación.
Navegar/Ocio
41
Ordenar
Propieda­des
Capacidad
Ajuste los criterios de clasificación.
Muestra el nombre y tamaño en kBytes.
Muestra la capacidad dispo­nible (en kBytes) para el ad­ministrador de sonidos, visualizador de gráficos y ar­chivo SMS.

Menú de imágenes

§Opciones§ Abra el menú.Opciones
Cargar
Como salvapant.
Usar como logo
Borrar
Carga nueva imagen al vi­sualizador de gráficos.
Utiliza el gráfico actual como protector de pantalla.
Utiliza el gráfico actual como logotipo (proveedor) (véase también pág. 52).
Borra la imagen seleccionada.

Sonidos

Con el administrador de sonidos puede grabar y organizar sonidos, tonos y melodías.
Opcional: Si desea, también puede descargar otros tonos de Internet si dispone de direcciones URL (víncu­los) que haya almacenado previa­mente.
§Menú§
KNavegar/OcioKSonidos
Se muestra una lista de los tonos/ melodías guardados:
%
$
i É URL: navegue por In-
É Cargar p.HTTP:
Tonos/melodías recibidos por SMS o descargados por WAP o HTTP.
Tonos/melodías guarda­dos a partir del contenido de un SMS. Puede volver a enviar estos tonos a tra­vés de SMS.
Tonos no modificables guardados en el teléfono.
ternet para descar­gar tonos/melodías.
§Internet§ Se abre la direc-
ción de Internet seleccio­nada.
L
L
§Internet§ Introduzca la di-
rección de Internet. Puede iniciar la descarga medi­ante §OK§.
42
Navegar/Ocio

Sonidos-Menú

Según la entrada marcada se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abra el menú.
Oir Timbre
para... Volumen
Borrar Renombrar
Propieda­des
Capacidad
Reproduce el sonido. Asigna un timbre a una
función/a un evento. Ajusta el volumen de
reproducción. Borra el sonido. Cambia el nombre del
sonido. Indica en display el nom-
bre, volumen y tiempo de grabación.
Memoria libre (en kbytes) para las funciones Soni­dos, Vista previa de imáge­nes y Archivo SMS.

Recibir una melodía

_g
01.10.2002 12:30
– Menú
Si ha recibido una melodía a través de SMS, aparece una nota musical en la pantalla. Presione la tecla de mando (en el lado izquierdo) para iniciar el administrador de sonidos.
Si efectúa una descarga por WAP/HTTP, se abre automática­mente el administrador de sonido en cuanto haya concluido el proceso (perfil WAP, pág. 38; perfil HTTP, pág. 38).
L
Navegar/Ocio

Timbre para...

Puede seleccionar una melodía es­pecífica para los tipos de llamada/ funciones indicados a continuación.
§Menú§
KNavegar/OcioKSonidos
§Opciones§ Abra el menú.
G G
§Selecc.§ Confirme.
G
§Selecc.§ Confirme.
Nota
Para Otras llamadas, es posible asignar, en función del proveedor de red, un tono de timbre específico para cada uno de los dos números telefónicos.
Seleccione
Timbre para ...
Seleccione el tipo de llamada/la función:
Llamadas d Llamadas grupo Otras llamadas
Alarmas Mensajes Canales info.
Seleccione una melodía de la lista.
43
44

Organizador

Reloj alarma

§Menú§KOrganizadorKReloj alarma
Use esta función para programar una sola hora a la que sonará el desperta-
dor. La alarma sonará incluso si el te­léfono está apagado.
z 07:30
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
Modific. Activado
§Activado§ / §Descon.§

Programación

§Modific.§ Indicación de hora y
G
§Modific.§ Programa días en que
§OK§ Confirmar configuracio-
Nota
y Despertador activado.
y
z Despertador desactivado.
Activar/desactivar la alarma.
fecha en que suena el de­spertador.
Programar la hora del despertador (hh:mm).
Desplazamiento de un día a otro.
sonará despertador.
nes.
Despertador activado (pantal-
la en estado de espera).

Calculadora

§Menú§KOrganizadorKCalculadora
J
Introduzca un número (con un máximo de 8cifras).
G Función "+" o "-".
o bien
§. = + - * /§ Presione el lado derecho
J
#
Funciones de la calculadora
§. = + - * /§ Presione el lado derecho de la
. = Resultado. +
­* / ± Alternar entre "+" y "-". % Convertir a porcentaje.
e Exponente (máximo de dos
Teclas especiales:
* Ajuste el punto decimal. 0 Sume (sin soltar).
de la tecla de mando varias veces.
Repita el proceso con otros números.
Se muestra el resultado.
tecla de mando varias veces: Ajuste el punto decimal.
Suma. Resta. Multiplicación. División.
Guardar el número que figura en pantalla.
Recuperar el número guardado.
cifras).

Mens. de voz/Buzón

45
La mayoría de los proveedores le ofrece el servicio de contestadora automática externa. Con este buzón las personas que llaman pueden de­jarle un mensaje de voz cuando
• el teléfono esté apagado o fuera de cobertura,
• si no desea contestar las llamadas,
• si está haciendo una llamada (y si Llam. espera no está activada, pág. 55).
Si el servicio de buzón de voz no for­ma parte del paquete suministrado por el proveedor de servicios, deberá solicitarlo y programar manualmen­te las configuraciones. El procedimi­ento descrito a continuación puede variar un poco dependiendo del pro­veedor de servicios.
Configuraciones
Su proveedor de servicios le propor­ciona dos números telefónicos:
Número del buzón
A este número deberá llamar para escuchar los mensajes de voz deposi­tados. Para programarlo:
§Menú§
KMensajesKMens. de voz
Seleccione el número telefónico en el directorio o márquelo/ modifí­quelo y confírmelo con §OK§.
Desvió de llamadas
Las llamadas se desviarán a este nú­mero telefónico. Para programarlo:
L
§Menú§
KAjustesKAjust. teléfono KDesvíos
J
§OK§ Obtendrá confirmación
Para obtener información detallada sobre el desvío de llamadas véase pág. 55.
Escuchar mensajes
Los mensajes de voz nuevos pueden indicarse del siguiente modo:
\
o bien
o bien
Puede recibir una llamada con un anuncio grabado automático. Llame al buzón y escuche los mensajes.
1
Cuando no se encuentre en el área de servicio de su propia red, tal vez deba marcar diferentes números de buzón e introducir la contraseña a fin de escuchar los mensajes.
Marque el número del buzón.
del registro en la red tras unos segundos.
L
Símbolo en pantalla y pitido.
Un mensaje de texto indi­ca que hay un mensaje nuevo de voz.
Presione sin soltar (de ser necesario, introduzca una vez el número del buzón).
Confirme con §OK§ o
§Buzón§ dependiendo del
proveedor de servicios.
46

Servicios informativos CB

Hay algunos proveedores que ofre­cen servicios de información (cana­les informativos). Si activa la recep­ción, recibirá mensajes sobre temas indicados en su "Lista Temas".
§Menú§
KMensajesKCanales info.

Recepción

Puede activar o desactivar el servicio de transmisión celular CB. Si activa dicho servicio, reducirá el tiempo en que el teléfono permanece en esta­do de espera.
L

Leer mens. inf

Se muestran todos los canales de mensajes de transmisión celular que no haya leído.

Lista Temas

En esta lista personal puede agregar tantos temas como desee a partir de la relación de temas (Elegir tema). Puede preprogramar 10 registros con los correspondientes números de canal (ID) y, si procede, con sus nombres.
Tema nuevo
Seleccione Tema nuevo.
• Si no dispone de índice de temas (Elegir tema), introduzca un tema con el número de canal y confír­melo con §OK§.
• Si el índice temático ya ha sido transmitido, seleccione un tema y confírmelo con §OK§.
Selección de lista
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Si ha seleccionado un tema de la li­sta, puede consultarlo, activarlo, desactivarlo, modificarlo o borrarlo.

Display autom.

Los mensajes CB se muestran en el estado de espera, mientras que los mensaje largos se desplazan au­tomáticamente por la pantalla. Esta modalidad se puede activar/desacti­var para ver todos los mensajes de esta manera o sólo uno.
Para optar por la "representación en página completa":
#, después presione §Leer CB§.

Elegir tema

Se muestra la lista para que el usua­rio escoja un tema. Si no aparece ninguno, introduzca los números del canal (ID) manualmente (Lista Te-
mas). Sírvase solicitar los detalles al
proveedor.

Idiomas CB

Puede definir si desea recibir mensa­jes Cell Broadcast sólo en un idioma específico o en todos los idiomas.
Indicaciones en pantalla
o,
Tema activado/desactivado.
p
Hay nuevos mensajes relativos al tema.
L
ƒ Mensajes ya leídos.

Perfiles

47
diferentes configuraciones con una sola función.
• Se ofrecen cinco perfiles con configuraciones predefinidas que pueden modificarse:
Amb. normal Amb.silencioso Amb. ruidoso Car Kit Auriculares
• Puede configurar un perfil personal (<vacío>).
• El perfil especial Modo de avión está programado de modo que no se puede modificar (pág. 48).
Si el teléfono lo utilizan varias personas, cada una puede activar su configuraciones seleccionando su perfil individual.
Activar
§Menú§KPerfiles
G
§Selecc.§ Active el perfil.
Seleccione el perfil prede­finido o el perfil personal.
¾ Amb. normal ½ Amb.silencioso ¾Amb. ruidoso
Opciones Selecc.
½Perfil activo.

Ajustes

Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil individual nuevo:
G
§Opciones§ Abra el menú.
Cambiar Ajustes
Se muestra la lista de las funciones disponibles:
Ajustar tonos ................................pág. 53
Volumen .......................................pág. 53
Filtrar llamadas .............................pág. 54
Vibración ......................................pág. 53
Confir. teclas ................................pág. 54
Tonos aviso ..................................pág. 54
Iluminación ...................................pág. 53
Letra grande..................................pág. 53
Estilo gráficos................................pág. 52
Cuando haya terminado de pro­gramar la función, regrese al menú de perfiles en el que podrá realizar otras configuraciones.
Seleccione un perfil.
Seleccione
48
Perfiles

Menú Perfil

§Opciones§ Abra el menú.
Cambiar Ajustes
Copiar de
Cambiar nombre
Modifique las configu­raciones del perfil.
Copie las configura­ciones de otro perfil.
Cambie el nombre de un perfil personal.

Car Kit

Si utiliza la base para automóvil Siemens Car Kit (pág. 83), se acti­vará automáticamente el perfil tan pronto como conecte el teléfono con (pág. 65) la base.

Auriculares

Si utiliza auriculares originales de Siemens (pág. 83), se activará au­tomáticamente el perfil tan pronto como conecte los auriculares (pág. 65).

Modo de avión

Desactiva todas las alarmas (des­pertador). Este perfil no se puede modi- ficar. Si selecciona este perfil, el telé­fono se desconectará tras emitir un aviso.

Activar

G
§Selecc.§ Active el perfil.

Servicio normal

La próxima vez que encienda el teléfono y active el servicio normal, se activará el Amb. normal perfil predefinido.
Desplácese a Modo de
avión.
Debe confirmar la pregun­ta de seguridad.
El teléfono se apaga au­tomáticamente.

Mi menú

49
Puede configurar su propio menú con las funciones, números telefóni­cos y páginas WAP que más utiliza.
La lista con 10 registros viene prede­terminada. Aunque puede modifi­carla según convenga.
Activar
G
§Selecc.§ Presione.
o bien
A
Seleccione el registro deseado.
Si el registro seleccionado es un número telefónico, también se puede marcar con la tecla de conexión.
Cambiar Ajustes
Puede sustituir cualquier registro predeterminado (1-10) por otro de la lista de selección de Mi menú.
G
§Opciones§ Presione.
Cambiar Ajustes
§Selecc.§ Presione.
G
§Selecc.§ Presione.
Si el nuevo registro seleccionado es un número telefónico o número fa­vorito WAP, se abre la aplicación cor­respondiente que hay que escoger.
Seleccione el registro deseado.
Seleccione el registro nue-
vo de la lista de selección.
Reponer todo
Después de realizar la confirmación y de haber introducido el código del teléfono, los registros predetermina­dos vuelven a activarse.
50

Tecla de acceso rápido

Puede programar en la tecla de man­do (en el lado izquierdo) y en las te­clas numéricas 2 a 9 (teclas de mar­cado rápido) un número telefónico importante o una función. De este modo puede marcar el número tele­fónico o activar la función con tan sólo presionar un botón.
Nota
Puede que el proveedor de servicios haya predefinido la tecla de mando (en el lado iz­quierdo) de modo que tenga acceso a, p. ej., "} Servicios SIM ". Es posible que no pueda modificar dicha programación.
A veces la tecla de la pantalla puede reem­plazarse automáticamente por por ej., para acceder a un nuevo mensaje.
Posibles asignaciones de teclas:
Juegos ..........................................pág. 39
Internet (WAP) ..............................pág. 36
Número de tel................................pág. 50
Vista previa ...................................pág. 40
Sonidos......................................... pág. 41
Nuevo mensaje: SMS ...................pág. 33
Buzón de entrada (SMS)...............pág. 32
Buzón de salida (SMS) .................pág. 32
Llamadas perdidas........................pág. 30
Llamadas aceptadas .....................pág. 30
SMS a grupo ................................. pág. 28
Reloj alarma.................................. pág. 44
Calculadora...................................pág. 44
Protec. display ..............................pág. 52
Iluminación....................................pág. 53
]/\,
Tecla de mando (en el lado izquierdo)
Para facilitar un acceso rápido puede programar una función/un número en la tecla de mando (en el lado izquierdo).

Cambiar

_g
Proveedor
01.10.2002 11:45p
Internet Menú
§Internet§ Presione brevemente.
§Modific.§ Desplácese hasta la
aplicación en la lista.
• Asigne una nueva aplicación (p.
ej. Nue.SMS) a la tecla de mando (en el lado izquierdo).
• Caso especial Número de tel.. Selec-
cione un nombre (p. ej. "Carolina") del directorio telefónico para asignarlo a la tecla de mando (en el lado izquierdo).
§Selecc.§ Confirme la selección.

Utilización

La asignación "Carolina" se utiliza sólo como ejemplo.
§Carolina§ Presione sin soltar.
Tecla de acceso rápido
51

Teclas de marcado rápido

Puede usar las teclas numéricas 2 a 9 como números de marcación rápida a fin de tener acceso inmediato. Véa­se pág. 50 para saber cuáles son las asignaciones posibles. La tecla 1 está reservada para el número telefónico del buzón (pág. 45).

Cambiar

En estado de espera:
J
§Ajustar§ Presione.
o bien
§Nue.SMS§ Presione brevemente
§Modific.§ Desplácese hasta la
§Selecc.§ Confirme la selección.
Presione una tecla nu­mérica (2-9). Si la tecla no ha sido asignada:
(si está configurado con
Nue.SMS por ejemplo).
aplicación en la lista. Caso especial Número de
tel.. Seleccione un nombre
del directorio telefónico para asignarlo a la tecla.
Caso especial Favori-
tos. Selecciona una
dirección URL de la lista de Favoritos para asignarla a la tecla.
L

Utilización

Escoja un número telefónico pro­gramado o inicie una aplicación pro­gramada (por ej. Nue.SMS).
En estado de espera p. ej.:
3
La asignación de la tecla numérica 3 aparece por encima de la tecla de mando (en el lado derecho) p. ej.:
§Nue.SMS§ Presionar sin soltar.
o tan sólo
3
Presione.
Presione sin soltar.
52

Configuraciones

Display

§Menú§KConfiguraciónKDisplay
KSeleccione una función

Idioma

Selección del idioma de textos en pantalla. Cuando activa "automáti­co", se utiliza el idioma programado por el proveedor de red local. Si el idioma programado es uno que no entiende, puede volver al idioma programado por el proveedor de red local de la siguiente manera:
# 0 0 0 0 #
*

Entrada texto

T9 preferido
Activar/desactivar entrada de texto inteligente.
Idioma entrad
Seleccione el idioma para escribir el mensaje. Los idiomas reconocidos por T9 están marcados con el símbolo T9.

Protec. display

Cuando haya transcurrido el plazo configurable por el usuario, el pro­tector de pantalla muestra una imagen en el display. La función fi­naliza cuando entra una llamada o se pulsa cualquier tecla. También pue­de recibir y archivar protectores de pantalla a través de SMS/WAP.
A
Menú del protector de pantalla
§Selecc.§ Abra el menú.
Conectar
Estilo
Animación
Vista previa
Tiempo es­pera
Consulta cód.
Activa el protector de pantalla
Reloj analóg. o bien Ima­gen/Animación.
Asigna un Imagen/Anima-
ción al protector de pantal-
la. El protector de pantalla se activa de forma au­tomática.
Mostrar el protector de pantalla.
Define el plazo tras el cual inicia el protector de pantalla.
Finalización del protector de pantalla protegida por código telefónico.

Logotipo (proveedor) Logo

Seleccione una imagen.

Estilo gráficos

Puede elegir entre dos animaciones que se muestran por ej. al introducir un PIN.

Saludo

Al encender el teléfono, se muestra su propio saludo en lugar de una animación.
§Modific.§ Activar/desactivar.
J
§OK§ Confirme cambio.
Borrar texto previo y escribir uno nuevo.
Configuraciones
53

Letra grande

Puede escoger dos tamaños de letra para la pantalla.

Iluminación

Puede encenderlo o apagarlo (apa­garlo prolonga el estado de espera).

Contraste

Puede ajustar el contraste de la pantalla.
G
Presione la parte superior/ inferior de la tecla de mando varias veces para ajustar el contraste de la pantalla.

Audio

§Menú§KConfiguraciónKAudio
KSeleccione una función.
Puede ajustar los tonos a su gusto para que suenen en situaciones específicas.

Ajustar tonos

Activado/Desact.
Bip Reducir timbre a un pitido
Nota
k j Indicación en pantalla:
Apague el timbre...........................pág. 69
Activar/desactivar todos los tonos de llamada.
corto.
Indicación en pantalla: bip.
Timbre apagado.

Vibración

Puede apagar el timbre en situacio­nes en que resulte molesto y activar en su lugar la alarma de vibración. También la puede activar sin apagar el timbre (p. ej. si hay mucho ruido alrededor). Esta función se desactiva cuando está cargando la batería.

Volumen

Puede ajustar el volumen de forma separada para los siguientes tipos de llamada/funciones.
G
§Selecc.§ Presione.
G
§Selecc.§ Confirme.
Nota
Si el teléfono está registrado con dos nú­meros diferentes, puede asignar a (pág. 63) cada número un volumen distinto.
Seleccione:
Llamadas d Llamadas grupo Otras llamadas Alarmas Mensajes Canales info.
Ajustar volumen.
Muestra el aumento progresivo del volumen.
54
Configuraciones

Tonos timbre

Puede asignar tonos de llamada es­pecíficos a los tipos de llamada/ funciones indicadas a continuación.
G
§Selecc.§ Presione.
G
§Selecc.§ Confirme.
Nota
Sonidos......................................... pág. 41
Puede recibir tonos de llamada indi­viduales a través de SMS (pág. 31) o descargarlos mediante WAP y HTTP (pág. 41).
Seleccione:
Llamadas d Llamadas grupo Otras llamadas Alarmas Mensajes Canales info.
Selección tono de llamada.
L

Filtrar llamadas

Sólo las llamadas de números en el directorio telefónico o los asignados a un grupo se indicarán mediante alarma sonora o vibración. Las demás llamadas sólo se indican en pantalla.
Si no acepta dichas llamadas, se desviarán a su buzón (si está programado, pág. 45).
Nota
l
Aparece en pantalla: si está activada la identifica­ción de llamadas.
L

Confir. teclas

Puede ajustar la confirmación acústica de las teclas:
Clic o Tono o insonoro

Señal de 1 min

Durante la llamada se oye cada minuto un tono que indica el tiempo transcurrido.

Tonos aviso

Configuración de tonos de servicio y alarma:
Activado/Desact.
Ampliado Si la función está activa-
Activar/desactivar tonos de alarma.
da, se emiten tonos de servicio para una amplia gama defunciones.
Configuraciones
55

Teclado

§Menú§KConfiguraciónK Teclado
KSeleccione una función.

Cualq. tecla

Presione cualquier tecla para aceptar llamadas entrantes
(excepto

Bloq.tecl.aut.

Cuando está activado el bloqueo au­tomático de las teclas, el teclado queda bloqueado automáticamente si, en estado de espera, no presiona ninguna tecla durante un minuto. Esto evita el accionamiento acciden­tal del teléfono. No obstante, aún podrán llamarle y podrá realizar una llamada de emergencia.
También puede bloquear y desblo­quear directamente el teclado del si­guiente modo:
#

Confir. teclas

Puede ajustar el tipo de tono sonoro de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
).
B
Presione sin soltar.

Ajust. teléfono

§Menú§KConfiguración
KAjust. teléfono KSeleccione una función.

Llam. espera

Si está abonado para recibir este ser­vicio, puede averiguar si está habili­tado, y lo puede activar o desactivar (pág. 22).

Ident. oculta

Cuando realiza una llamada, su número de teléfono puede aparecer en la pantalla del destinatario (dependiendo de los proveedores de servicio).
Para que no aparezca el número en pantalla, puede activar "Incógnito" para la siguiente llamada o para to­das las llamadas subsiguientes. Pue­de que sea necesario solicitar al proveedor que lo registre para beneficiarse de estas funciones.

Desvíos

Puede ajustar las condiciones para el desvío de llamadas al buzón o a otros números telefónicos.
Ajustar desvío:
La razón más frecuente para el desvío es:
L
L
56
Configuraciones
Llamadas sin contestar
G
§Selección§ Presione.
Ajustar Seleccione
J
o bien
Seleccione Llam. sin resp.
(Comprende las condicio­nes Si no accesibl, Si no re-
sponde, Si comunica , véase
a la derecha)
Introduzca el número telefónico al que se desvi­ará la llamada (si aún no se ha especificado)
L
· seleccione este número
del directorio telefónico o del §Buzón§.
§OK§ Confirme.Tras una breve
Todas las llam.
Se desvían todas las llamadas.
pausa se obtiene la confir­mación de la red.
L
n Símbolo en parte superior
de pantalla indica estado en espera.
Desvíos espec
Si no accesibl
Se desvía la llamada si el teléfono está apagado o fuera de cobertura.
Si no responde
La llamada sólo se desvía luego de transcurrir un tiempo de espera (depende de la red). El usuario pue­de ajustar el tiempo de espera a un máximo de 30 segundos en interva­los de 5 segundos.
Si comunica
Desvío de llamada si el teléfono está ocupado. Si Llam. espera está activa­da (pág. 22), se oirá el tono de llamada en espera cuando esté efec­tuando una llamada.
Compr. Estado
Permite verificar el estado actual del desvío de llamadas para todas las condiciones.
L
Configuraciones
57
Luego de una breve pausa, la red transmite la información sobre el estado actual y se muestra en pantal­la.
p Condición programada. o No programada.
s
Cancelar tod.
Se eliminan todos los desvíos de llamada ajustados.
Nota
Tenga presente que el desvío se almacena en la red y no en el teléfono (por ejemplo, cuando cambia de tarjeta SIM).
Verificar o borrar condición
Primero seleccione la condición.
§Selecc.§ Presione.
Comprob. estado
o bien
Borrar Seleccione.
Reactivar desvío de llamadas
Se ha archivado el último desvío. Proceda como en "Ajustar desvío". Se muestra en pantalla el número telefónico almacenado. Confirmar número.
Cambio del número telefónico.
Proceda como en "Ajustar desvío". Cuando aparezca en pantalla el número almacenado:
§Borrar§ Presione. Se ha eliminado el
Introduzca el nuevo número y confirme.
Indicación en pantalla si desconoce el estado (p. ej. en una nueva tarjeta SIM).
L
Seleccione.
número telefónico.
§Menú§
KConfiguración KAjust. teléfono K Seleccione una función.

Valor estándar

Se restablecen los valores predefini­dos (en fábrica) del teléfono (no se refiere a las configuraciones de la tarjeta SIM ni de la red).
Ingreso alternativo en el estado de espera:
# 9 9 9 9 # A
*

Identif. teléf.

Muestra número del teléfono (IMEI). Esta información puede serle útil cu­ando se comunique con el centro de servicio técnico.
Entrada alternativa en el estado de espera:
# 0 6 #
*
58
Configuraciones

Reloj

§Menú§KConfiguraciónKReloj
KSeleccione una función.

Hora/fecha

El reloj se debe programar correcta­mente durante la puesta en servicio.
§Modific.§ Presione.
J
Nota
Si retira la batería durante más de 30 se­gundos, deberá reprogramar el reloj.
Ajuste del formato de la fecha a: DD: Día (2 cifras)
MM: Mes (2 cifras) AAAA: Año (4 cifras)

Formato fecha

DD.MM.AAAA o bien MM.DD.YY

Display autom.

Es posible activar y desactivar la indicación de la hora en el estado de espera.
Introduzca en primer lu­gar la fecha (día/mes/año) y luego la hora (24 horas, incluidos los segundos).

Auto sí/no

El teléfono se apaga cada día a la hora programada.
Activar:
§Hora§ Presione.
J
§OK§ Confirme.
Desactivar:
§Manual§ Presione.
§OK§ Confirme.
Uso hor. aut.
Si activa esta función, se le preguntará si desea cambiar la hora siempre que se desplace a un otro huso horario (si esta función la ofre­ce la red a la que está abonado).
Introduzca la hora (indicación de 24 h).
L
Configuraciones
59

Intercam. datos

§Menú§KConfiguración
KIntercam. datos KSeleccione una función.

Ajustar perfiles WAP

Puede configurar hasta un máximo de 5 perfiles WAP (la función puede estar bloqueada por el proveedor de servicios). La información que ingre­se varía según el proveedor. Para programar el perfil nuevo:
G
§Modific.§ Abra el menú.
G
§Modific.§ Se muestra el formulario
Seleccione un perfil.
Seleccione el ámbito del perfil y programe las configuraciones y los regi­stros campo por campo.
de entrada.
L
Si es necesario, solicite más detalles al proveedor:
Nombre perfil:
Paráme­tros WAP
L
Datos CSD
(Circuit Switched Data)
§Memor.§ Guarda las configuracio-
Introducir/modificar nombre.
Dirección IP: * Introduzca la
dirección IP.
IP: * Introduzca el número de
puerto.
Homepage: Introduzca pági-
na de inicio (pág. 36), en caso de que el proveedor no la haya definido.
Tiempo desc. Introduzca los
segundos de duración del pla­zo al cabo del cual debe finali­zar la conexión si no ingresa o intercambia datos.
*) definido por el proveedor
de servicios; de ser nece­sario, introduzca 2a direc­ción IP y 2º puerto.
Nr. marc.: Introduzca el
número de conexión del nodo (ISP).
Tipo de llam.: Seleccione
ISDN o analógico.
Nomb. conex.: Introduzca
nombre de usuario.
Password: Introduzca
contraseña (sólo aparecen asteriscos).
nes y muestra la lista de perfiles.
Activar perfil (pág. 38) WAP programado.
60
Configuraciones

Ajustar perfiles HTTP

Puede configurar hasta un máximo de 5 perfiles (la función puede estar blo­queada por el proveedor de servicios). Normalmente el proveedor define las configuraciones con anterioridad. Pa­ra programar el perfil nuevo:
G
§Opciones§ Abra el menú.
Cambiar Ajustes
G
§Modific.§ Se muestra el formulario
Si es necesario, solicite más detalles al proveedor de servicios:
Paráme­tros HT­TP
Datos CSD
(Circuit Switched Data)
Seleccione un perfil.
Seleccione y confirme. Seleccione el ámbito del
perfil y programe las con­figuraciones y los regi­stros campo por campo.
de entrada.
Tiempo desc. Introduzca los
segundos de duración del pla­zo al cabo del cual debe finali­zar la conexión si no ingresa o intercambia datos.
Nr. marc.: Introduzca el
número de conexión del nodo (ISP).
Tipo de llam.: Seleccione
ISDN o analógico.
Nomb. conex.: Introduzca
nombre de usuario.
Password: Introduzca
contraseña (sólo aparecen asteriscos).
L
§Memor.§ Guarda las configuracio-
nes y muestra la lista de perfiles.
Activar perfil HTTP programado (pág. 38).
Configuraciones
61

Ajuste los perfiles SMS

§Menú§KConfiguración
KIntercam. datos KSeleccione una función.
Puede configurar un máximo de 5 perfiles SMS. Estos definen las características de transmisión para un mensaje SMS. La configuración predeterminado depende de la tarje­ta SIM instalada.
Para programar el perfil nuevo:
G
§Opciones§ Abra el menú.
Cambiar Ajustes
Cent. Servidor
Receptor
Seleccione un perfil.
Seleccione y confirme.
Introduzca o cambie los nú­meros telefónicos del centro de servicio que le haya pro­porcionado el proveedor.
Introduzca el destinatario estándar correspondiente a este perfil o selecciónelo del directorio.
Tipo mensaje
L
Vi-
L
gen­cia
Informe estado
L
Confirm. mens.
L
Selecc.manual
Se solicitará indicar el tipo de cada uno de los mensajes.
Texto estánd. Mensaje SMS normal. Fax Envío a través de SMS. E-mail Envío a través de SMS. Nueva
Tal vez sea necesario solicitar al proveedor el número de código.
Escoja el plazo en que el cen­tro de servicio debe enviar el mensaje.
Selecc.manual, 1 hora, 3 ho­ras, 6 horas, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
*) Plazo máximo que autoriza el proveedor de servicio.
Al usuario se le indica medi­ante confirmación si el mensaje llegó o no a su desti­no. Es posible que este ser­vicio cause recargos.
La respuesta al mensaje se procesa a través del centro de servicio cuando la Respuesta
directa está activada (consul-
te al proveedor de servicios para obtener más informa­ción).
62
Configuraciones

Seguridad

§Menú§KConfiguraciónKSeguridad
KSeleccione una función.
El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos mediante varios códigos de seguridad contra el uso indebido.

Códigos

PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel., véase pág. 17.

Sólo

(PIN 2 protegido) Las posibilidades de marcación se li-
mitan a números telefónicos protegi­dos en la SIM del directorio telefónico. Si sólo introduce claves de área, puede agregar manualmente los números correspondientes antes de marcar.

Sólo 10 últ.

(Código del teléfono protegido) Las llamadas se limitan a la lista de
"números marcados" (pág. 30). En esta lista puede introducir números telefónicos específicos para este fin: Elimine en primer lugar la lista de llamadas y cree a continuación "nue­vos registros" marcando números te­lefónicos y cancelando la llamada antes de establecer la conexión.

Sólo esta SIM

(Código del teléfono protegido) Impide que el teléfono funcione con
otra tarjeta SIM.
L
L
L

Bloqueos red

El bloqueo de red limita la utilización de su tarjeta SIM (no todos los pro­veedores admiten esta función). Ne­cesitará una contraseña de 4 cifras que le proporcionará su proveedor. Puede que deba registrar cada bloqueo por separado.
Todas salientes
Se bloquean todas las llamadas sali­entes excepto el número de emer­gencia 112 y 911.
Sal. intern.
Sólo puede realizar llamadas nacio­nales.
Sal.int.o.prop
No permite llamadas internaciona­les. Pero puede llamar desde el extranjero a su país.
Todas entrantes
El teléfono bloquea todas las llamadas entrantes (efecto parecido al desvío de todas las llamadas al buzón).
Tránsito entr.
No recibe ninguna llamada cuando se encuentra fuera del área de cobertura de su red local. De esta manera no le cobrarán las llamadas que entren.
Compr. Estado
Después de verificar el estado en que se encuentra su aparato, ae puede ver en la pantalla la información: (Bloqueo activado, bloqueo no ac­tivado o estado desconocido)
L
Configuraciones
63
Cancelar tod.
Suprimir todos los bloqueos. Para esta función se precisa una contra­seña que le suministrará el provee­dor.

Servicios GSM

§Menú§KConfiguración
KServicios GSM KSeleccione una función.

Línea

La función aparece en pantalla sólo si el proveedor la ofrece. Debe regi­strar en el teléfono dos números tele-
fónicos independientes. Seleccionar
Seleccione el número telefónico que utiliza actualmente.
Nota
Configuraciones para los
números telefónicos ......................pág. 71
Bloquear línea
(Código del teléfono protegido) Permite limitar la operación a un solo
número telefónico.
Indicación del número te­lefónico actual.

Info. de red

Muestra la lista de redes GSM actu­almente disponibles.
²
Indica proveedores de servicio no autorizados (según tipo de tarjeta SIM).
L

Elegir red

Reanuda la búsqueda de red. Resulta útil cuando no se encuentre en su propia red o desee registrarse en una red diferente. La lista de información de redes se actualiza cuando Red au-
tomát. está activado.

Red automát.

Activar/desactivar, véase también "Elegir red" más arriba. Si está activa­do "Red automática", se selecciona la siguiente red en el orden de prefe­rencia de su lista de "redes preferi­das". De lo contrario puede seleccio­nar de forma manual otra red de la lista de redes GSM disponibles.

Operadoras

Muestra una lista con los operadores de redes GSM conocidos en todo el mundo y con las claves actuales.

Red preferida

Aquí puede introducir los proveedo­res de servicios de su preferencia pa­ra cuando salga de su propia red (p. ej. si existen determinadas redes con precios diferentes).
Nota
Si al encender el teléfono la intensidad de campo de la red preferida es muy débil, el teléfono móvil se conectará a una red dife­rente. Esta situación puede cambiar cuan­do vuelva a encender el teléfono o si selecciona manualmente otra red.
64
Configuraciones
Indica su proveedor:
§Lista§ Mostrar lista de redes pre-
Genera un registro nuevo:
• Seleccione una línea vacía, presio-
Cambiar/borrar registro:
• Seleccione una entrada, presione
feridas.
L
ne §Progr.§, seleccione a continua­ción otra entrada de la lista de proveedores de servicio y confir­me la selección.
L
§Modific.§, seleccione a continua-
ción una entrada diferente de la li­sta de proveedores de servicio y confirme la selección o presione
Borrar
§
§.

Búsq.rápida

Si está activada esta función, la re­conexión con la red se acelera (se re­duce el tiempo de espera).

Gpo. usuario

§Menú§KConfiguraciónKRed
KSeleccione una función.
Si el proveedor ofrece este servicio, esta función permite conformar gru­pos. Estos grupos tienen acceso, por ejemplo, a información interna (de la compañía) o a la aplicación de ta­rifas especiales. Solicite más detalles del proveedor:
Activado
Activar/desactivar función. Para utili­zar el teléfono de forma normal debe desactivar "Grupo de usuario" (código del teléfono, pág. 17).
Selecc. grupo
Puede seleccionar o agregar grupos aparte de los grupos preferidos (véa­se información a continuación). El proveedor le proporciona los núme­ros de códigos que corresponden a los grupos
Todas salient.
Además de controlar la red del grupo de usuarios, puede decidir si permite que haya llamadas salientes que no se originan en el grupo. Si desactiva la función, sólo se permite efectuar llamadas en el interior del grupo.
Grp. preferido
Si está activada, sólo puede efectuar llamadas dentro del grupo estándar de usuarios (según las configuracio­nes de la red).
L
Configuraciones
65

Accesorios

§Menú§KConfiguraciónKAccesorios
KSeleccione una función.

Car Kit

Si utiliza la base para automóvil Sie­mens Car Kit (pág. 83), se activará automáticamente el perfil tan pron­to como conecte el teléfono con la base.
Configuraciones definidas por el usuario
Acept.aut.llam
(valores predefinidos: desactivados)
Las llamadas se contestan automáti­camente al cabo de unos segundos. Es posible que otras personas oigan la conversación.
±
®
Auto sí/no
(valor predefinido: 2 horas)
La energía que potencia el teléfono la suministra el automóvil. Puede ajustar el lapso de tiempo que trans­curre desde que apaga el vehículo y desconecta el teléfono.
Indicación en pantalla.
Pase del teléfono a la base portátil para automóvil durante la llamada.
Configuraciones automáticas:
• Iluminación permanente: activada.
• Bloq. automático de teclas: desac­tivado.
• Carga de la batería del teléfono.
• Activación automática del perfil para la base del automóvil (pág. 48) cuando se introduce el teléfono.

Auriculares

Si utiliza (pág. 83) auriculares origi­nales de Siemens, se activará au­tomáticamente el perfil tan pronto como los conecte.
Configuraciones definidas por el usuario
Acept.aut.llam
(valores predefinidos: desactivados)
Al cabo de unos segundos las llama­das se contestan automáticamente (salvo si el timbre está desconectado o progamado para que haga "bip"). Por eso deberá llevar puestos los auriculares.
Es posible que otras personas oigan la conversación.
Configuración automática
Acepte la llamada con la tecla de comunicación o con la tecla PTT (Pu­sh To Talk) cuando esté activado el bloqueo de teclas.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta que ha entrado una llamada, corre el riesgo de que otras perso­nas oigan la conversación.
66

Introducción de texto con "T9"

Cuando activa unas cuantas teclas, "T9" deduce el resto de la palabra gracias a que se vale de un extenso diccionario que le permite hacer comparaciones de palabras.

Configuración

§Menú§KConfiguraciónKDisplay
KEntrada texto

Activar, desactivar T9

T9 preferido
p
§Modific.§ Confirme.
Seleccione Activar T9.
se indica en pantal­la, por ejemplo, si están activadas las minúsculas/ mayúsculas.

Seleccione el idioma de entrada

Escoja el idioma en el que desea re­dactar el mensaje.
Idioma de entrada Seleccione.
§Selecc.§ Confirme, se activa el nu-
evo idioma. Los idiomas reconocidos
por T9 están marcados con el símbolo T9.

Palabras escritas con T9

Debido a que la indicación en pantalla cambia mientras Ud. teclea,
es mejor que termine una palabra sin mirar la pantalla.
Tan solo presione una vez las teclas de las letras correspondientes. Por ejemplo, para escribir "hotel":
Presione brevemente para T9Abc
#
y a continuación
4 6 8 3 5 1
Escriba el texto sin utilizar caracteres especiales como Ñ, sino escriba el carácter estándar N, y T9 hará el resto.
Nota
0
F
#
*
Puede encontrar diccionarios T9 en otros idiomas en: www.my-siemens.com/t9
Presione. Termine la pala­bra con un espacio.
Punto. Finaliza la palabra se­guida de espacio en blanco. Comodín que en la palabra re­presenta un apóstrofo o guión:
p. ej. §provider.s§ = provider’s. Presione la tecla de mando en
el lado inferior para terminar la palabra.
Presione brevemente: alternar entre: abc, Abc,
123. Indicador de estado en la lí-
nea superior del display. Presione sin soltar: se indican todos los modos de introducción.
Presione brevemente: escribir caracteres especiales (pág. 69).
Presione sin soltar para abrir el menú de introducción (pág. 72).
T9
abc, T9Abc,
Introducción de texto con "T9"
67

Sugerencias de palabras T9

Si el diccionario contiene varias posi­bilidades para una secuencia de le­tras (palabra), primero se muestra la más probable. Si la palabra reconoci­da no es la deseada, puede que la siguiente propuesta de T9 sea la correcta.
La palabra debe aparecer §resaltada§. Luego presione
»
»
Si la palabra deseada no se encuen­tra en el diccionario, se puede escri­bir sin T9.
Para agregar una palabra al dicciona­rio:
§Aprender§ Seleccione.
Se borra la última palabra propuesta y permite introducir la palabra sin usar T9. Presione §Memor.§ para agregarla automáticamente al diccionario.
La palabra en pantalla se sustituye por otra. Si tam­poco es la correcta,
vuelva a presionar. Repita hasta que aparezca la pa­labra correcta.
SMS 1 748
Empieza a las 8 hrs
Aprender
___
»

Corrección de palabras

Palabras escritas con T9:
G
»
§Borrar§ Borra la letra a la izquierda
Palabras escritas sin T9:
G
§Borrar§ Borra la letra a la izquierda
J
Nota
En las "palabras T9", no se puede modificar ninguna letra sin antes desactivar el diccio­nario T9. Casi siempre conviene más volver a escribir toda la palabra.
La licencia de T9® Text Input ha sido otorgada mediante una o varias de las siguientes patentes: de EE.UU. Nº. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Pat. Canadiense N° 1,331,057; Pat. Reino Unido N° 2238414B; Pat. estándar Hong Kong N° HK0940329; Pat. República de Singapur N° 51383; Pat. Euro. N° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y demás patentes pendientes en to­do el mundo.
Desplácese palabra por palabra hacia la derecha/ izquierda hasta que resal­te la palabra deseada.
Repase las palabras T9 propuestas.
del cursor y muestra otra palabra
Desplácese carácter por carácter hacia la izquierda/derecha.
del cursor. Los caracteres se insertan
en la posición del cursor.
68
Indicadores de la pantalla
Abc/abc

Símbolos en pantalla (selección)

Potencia de la señal.
_
h
Proceso de carga
d
Nivel de batería. Se desvían todas las llamadas.
n
Timbre apagado.
j
Sólo tono breve (bip).
k
Sólo timbra si el número de
l
la persona que llama está en directorio.
i
Alarma ajustada. Despertador activado.
y
µ
Teclas bloqueadas. Números telefónicos/nombres:
En la tarjeta SIM
¢
En la tarjeta SIM
¡
(PIN 2 protegido). En la memoria del teléfono.
v
No hay acceso a red.
²
p,o
Función activada/desactivada. Listín telef..
Q
ABC/
Indica si están activadas las le­tras mayúsculas o minúsculas.
Introducción de texto con T9. WAP en línea.
É
WAP sin red.
Ì
Funcionamiento con auriculares.
Bocinas para auto.
®
Modalidad adicional de uso
œ
manual. Equipo de auto activado.
³
Función de respuesta
±
automática encendida.
Tecla de mando (en el lado izquierdo/ en el lado derecho)
]
Mensaje recibido. Mensaje de voz
\
Llamada sin responder.
Imagen recibida.
Melodía/tono de timbre recibido.
Memoria SIM llena.
T
Servicios SIM.
}
Guardar en directorio Recuperar de directorio.
·
Selección de palabras T9.
»
recibido
.

Notas A-Z

69
Activar/desactivar todos los tonos
Es posible desactivar y activar todos los tonos de señal (inclusive el timbre) en el estado de espera:
* Presione sin soltar.
La llamada aún se muestra en pan­talla. La alarma de vibración perman­ece activa si la ha activado previa­mente. Este proceso no afecta las configuraciones de audio. Esta función también finaliza apagando y encendiendo de nuevo el teléfono (véase también pág. 69).

Ampliar los números del directorio telefónico

Al introducir un número telefónico en el directorio, es posible reempla­zar las cifras por un punto de inter­rogación "?":
* Presione sin soltar.
Se deben completar dichos comodi­nes a fin de realizar la llamada.
Seleccione el número telefónico en el directorio para llamar:
A Presione.
J
A
Reemplace "?" por cifras.
Presione para marcar el número.

Apague el timbre.

Apague sólo el timbre de la llamada/ alarma actual (no si la función "conte- star con cualquier tecla" pág. 55, es­tá activa):
* Presione sin soltar.
La llamada aún se muestra en pan­talla. Esta función finalizará si acepta o rechaza ahora la llamada o apaga y enciende de nuevo el teléfono.

Caracteres especiales

*
¿¡ _;.,?!+-: %~ " ’
¥
1) Omisión línea
G Desplazar al carácter.
§Selecc.§ Seleccionar carácter.

Claves para llamadas internacionales

En su teléfono se encuentran alma­cenadas muchas claves para llama­das internacionales.
En estado de espera (no es necesario marcar torio telefónico):
0
Presione brevemente. Se muestra el mapa de caracteres:
*/()<=>
$ £ #@\ &§
0 si marca desde el direc-
Presione sin soltar hasta que aparezca el signo de "+". El símbolo reemplaza
1)
¤
70
Notas A-Z
las dos primeras cifras de la clave de llamada internacional.
§+Lista§ Presione.
Escoja el país que desea. Se muestra la clave para llamadas internaciona­les. Ahora introduzca el número de teléfono nacional (en muchos países no es necesario marcar la primera cifra) y presione la tecla de comunicación.

Códigos de control (DTMF)

Enviar códigos de control
Puede introducir códigos de control (cifras) durante una llamada para controlar a distancia la contestadora. Las cifras se transmiten directamen­te en tonos DTMF (códigos de control). Los sonidos también se pueden oír cuando el micrófono está apagado.
§Menú y Abra menú Llamada.
Enviar tonos MTD Seleccione
Utilice el directorio telefónico
Almacena números telefónicos y có- digos de control (tonos DTMF) en el directorio telefónico como cualquier otro registro.
J
0
Introduzca el número telefónico.
Presione hasta que apa­rezca un signo de "+" en la pantalla (espere a que se configure la conexión).
J
0
J
§Memor.§ Presione.
También puede almacenar tonos DTMF (cifras) sin número telefónico y transmitirlos durante la llamada.
Introduzca las señales DTMF (cifras).
De ser necesario, intro­duzca más pausas de tres segundos cada una para asegurar la realización correcta del proceso en el destino.
Introduzca un nombre.
CSD
(Circuit Switched Data)
La transferencia de datos se realiza a través de una conexión de datos a una dirección IP predeterminada de su proveedor de red o de servicios. Puede utilizar esta conexión para el intercambio de datos (p. ej. para el acceso a Internet o para descargar tonos y logotipos, así como para uti­lizar servicios WAP).
Mientras esta conexión esté estable­cida para utilizar servicios o descar­gar aplicaciones de Internet, las ta­rifas de conexión aumentan según la lista de precios de su proveedor de red o proveedor de servicios.
Notas A-Z
71

Declaración de calidad de la batería

La capacidad de la batería de su telé­fono móvil se reduce cada vez que Ud. la carga o descarga. Si almacena la batería a temperaturas demasiado altas o bajas también se producirá una pérdida gradual de la capacidad de acumulación. Este hecho puede reducir bastante los tiempos de funcionamiento por ciclo de utiliza­ción de su teléfono móvil.
No obstante, la batería ha sido diseñada para ser cargada y descar­gada completamente en un periodo de seis meses a partir de la fecha en que haya adquirido el teléfono móvil. Tras este periodo de seis me­ses, se recomienda sustituir la ba­tería si experimenta una disminu­ción significativa de las prestaciones. Compre sólo baterías originales Sie­mens.

Desvío activado

§Desv.§
Desvía la llamada al buzón, por ej. si
Si comunica (pág. 55) está programa-
do y si la función Llam. espera (pág. 55) está activada.

Dos números de teléfono

Puede realizar configuraciones es­pecíficos para cada número telefóni­co (p. ej. melodía, desvío de llama­das etc.). Cambie en primer lugar al número deseado.
L
Para cambiar el número/la línea tele­fónico(a) en el estado de espera:
0 Presione.
§Línea 1§ Presione.
EMS
(Enhanced Messaging Service) Además de textos (formateados),
también podrá enviar
• imágenes (bitmaps),
•sonidos,
• animaciones (secuencia de 4imágenes)
mediante EMS. Los segmentos antes mencionados
pueden estar juntos o transmitirse de forma individual en un SMS. Con EMS, también podrá enviar imáge­nes y sonidos (como p. ej. tonos de timbre y protectores de pantalla). La inclusión de estos elementos pue­de generar mensajes que exceden la longitud de un SMS. En este caso se realiza una concatenación de seg­mentos individuales para formar un único mensaje.

Fuera de la red local

Si Ud. se encuentra fuera del área de cobertura de la "red local", su teléfo­no automáticamente seleccionará una red GSM diferente (pág. 63).
72
Notas A-Z

HTTP

(Hypertext Transfer Protocol) HTTP es el nombre del protocolo que
controla la transmisión de datos en Internet. A través de conexiones HT­TP puede descargar aplicaciones, juegos y tonos de timbre (admini­strador de sonidos, pág. 41) para va­rias voces (tonos de timbre polifóni­cos) de Internet. Para información sobre las configuraciones de la conexión HTTP mediante perfiles HT­TP, véase pág. 60.
L

Informe de transmisión del mensaje SMS

Si el teléfono no logra transmitir el mensaje al centro de servicio, ofrece una posibilidad de repetición. Si este intento también falla, comuníquese con su proveedor.
La indicación de mensaje enviado sólo muestra que ha enviado la transmi­sión al centro de servicio, desde el cual se intentará enviar el mensaje luego de transcurrir un plazo determinado.
Véase también "Vigencia", pág. 61.

T Memoria de mensajes llena

El símbolo de mensajes parpadea cu­ando la memoria SIM está llena. No puede recibir más mensajes SIM. (pág. 32)Borre o archive los mensajes.

Memorizar número telefónico

Si durante una llamada introduce un número mediante el teclado, la per­sona situada en el otro extremo de la línea puede oír cuando introduce los números. Puede almacenarlo o mar­carlo luego de que haya finalizado la llamada en curso.

Menú de introducción

Durante la introducción de texto:
* Presione sin soltar.
Se muestra el menú de configuraciones:
Formato Marcar texto Copiar/Agregar Idioma entrad

Número de emergencia (SOS)

Presionando la tecla de mando §SOS , puede efectuar una llamada de emergencia en cualquier red sin una tarjeta SIM y sin introducir un PIN (función no disponible en todos los países).
¡Utilice esta función sólo en caso de una verdadera emergencia!
Notas A-Z
73

Número telefónico/URL en SMS

Los números telefónicos representa­dos de forma §highlighted§ en el mensaje los puede marcar (presione
A) o guardar en el directorio telefó-
nico (pág. 24). Puede acceder direc­tamente a URLs (direcciones de In­ternet) y a la descarga HTTP (presione A). ¡Compruebe sus con­figuraciones WAP (pág. 38) y HTTP (pág. 38)!

Números de servicio

Es posible que en el directorio telefó­nico se encuentren almacenados nú­meros que haya recibido de su pro­veedor de servicios. Puede llamar a los servicios de información locales o nacionales o utilizar los servicios del proveedor.

Números propios

Puede introducir en el directorio te­lefónico sus "propios números" (por ej. fax) para su propia información. Estos números telefónicos se pue­den modificar, borrar e incluso trans­mitir como mensajes SMS.

Problemas con la tarjeta SIM

Al introducir la tarjeta SIM aparece el siguiente mensaje:
¡Introducir SIM!
Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente insertada y que los contactos estén limpios; de ser nece-
sario, límpielos con un paño seco. Si la tarjeta está dañada, comuníquese con el proveedor.
Véase también "Preguntas & Respue­stas", pág. 77.

Selección en menú de selección rápida

Todas las funciones del menú están numeradas de forma interna. Al introducir estos números uno tras otro puede iniciar la función de inmediato.
Por ejemplo, para escribir un mensa­je nuevo SMS:
§Menú§ Presione.
1
para Mensajes
1 para Nuevo SMS
Si su proveedor ofrece funciones adi­cionales (servicios SIM) en el sistema de menús, puede que cambie la se­cuencia numérica.
74
Notas A-Z

Señal de recepción

_
Señal fuerte.
^ Una señal débil reduce la
calidad de la llamada y puede hacer que se pierda la conexión. Cambie de lugar.

Servicios SIM

Puede que el proveedor ofrezca apli­caciones especiales tales como ser­vicios bancarios a domicilio, cotiza­ciones en bolsa y otros mediante la tarjeta SIM.
Si Ud. posee una tarjeta SIM de estas características, los servicios SIM aparecerán por encima del menú principal o directamente por encima de la tecla de mando (en el lado izquierdo).
}
Si hay más de una aplicación, se mostrarán en el menú "Servicios SIM".
§Menú§
Con el menú de servicios SIM, podrá agregar en el futuro servicios al teléfono que sean compatibles con los ofrecidos en el paquete del proveedor. Consulte al proveedor de servicios para obtener información adicional.
Símbolo de los servicios SIM.
KServ SIM
L

Sin tarjeta SIM

Si enciende el teléfono sin la tarjeta SIM, puede usar algunas funciones del teléfono.
§ Menú § Presione la tecla de man-
do (en el lado derecho). Se muestran las funciones.
§ SOS § Número de emergencia,
SOS

SMS Push

Esta función permite solicitar una di­rección de Internet (URL) directa­mente desde un mensaje SMS. Lue­go de seleccionarla, se resalta la dirección URL. Al presionar la tecla de conexión A, el navegador WAP se inicia automáticamente y busca la dirección Internet resaltada.
Notas A-Z
75

Tiempo de funcionamiento

El tiempo de funcionamiento depen­de de las condiciones:
Acción reali­zada
Llamada 1 30 a 60 minutos Activar luz
de fondo * Búsqueda
en la red * introducción mediante teclado, juegos,
agenda etc.
Si expone el teléfono a fuentes de calor, se reduce considerablemente el tiempo de espera. No exponga el teléfono a la radiación solar directa ni lo coloque sobre un radiador.
Tiem
Reducción del
po
tiempo de espera
(min)
por
1 30 minutos
1 5 a 10 minutos

Versión de software

Para visualizar la versión de software de su teléfono en el estado de espera introduzca:
# 0 6 #, y presione a continuación
*
§Inform.§.
WAP
(Wireless Application Protocol) Este protocolo estándar es la norma
de conexión entre las redes de radio­comunicación de los teléfonos móvi­les e Internet. El protocolo WAP per­mite navegar por Internet con el teléfono celular, descargar tonos y logotipos, y solicitar servicios WAP tales como noticias, cotizaciones en bolsa y otro tipo de información.

WAP: modo de empleo

Comience con...
Puede programar las funciones que desee en pantalla una vez conectado a Internet:
A
Más ... Seleccione Configuración
Arrancar con...
Abra el menú Navegador.
Seleccione
Seleccione la opción, después escoja de la lista:
Menú inicial Menú Navegador Homepage Ultima página Favoritos
76
Notas A-Z
Introduzca la dirección de Internet (URL)
Deberá aparecer en pantalla una página WAP (esté o no en línea). A continuación:
A
Ir a URL Seleccione
J
Caracteres especiales para usar WAP.
Abra el menú Navegador.
Introduzca la dirección URL y confírmela. Se esta­blece la conexión.
0 Presione varias veces para :
. , ? ! @ / & ~ + - :
Favoritos (URL)
Puede almacenar en el teléfono una lista de direcciones favoritas de Internet (URL) (disponibles offline u online, dependiendo de su proveedor):
Guardar:
A
Favoritos Seleccione
Añad. Favorito
(Vacío) Seleccione
§Menú§ Abra el menú.
§Modific.§ Seleccione, introduzca
Abra el menú Navegador.
Online (guardar):
Se crea un marcador para acceder a la dirección WAP actual.
Offline (guardar):
nombre/título y URL, y luego confirme.
L
Memor.§ Presione.
Utilización:
A
Favoritos Seleccione
Abra el menú Navegador.
G Seleccione un registro.
§Ir a§ Se establece el enlace
Cambio de página principal.
La dirección de la página principal se ingresa en el perfil (de acceso) (pág. 61). Puede modificarla en el estado de espera (si lo permite el proveedor):
§Menú§
Seleccione el perfil, por ejemplo:
Comercio electrónico
§Modific.§ Se muestra el formulario
Parámetros WAP, a continuación sel-
J
§Memor.§ Presione.
seleccionado.
KConfiguración KIntercam. datos KPerfiles WAP
Seleccione.
de entrada.
eccione Homepage. Introduzca la dirección
nueva. Salte al final del formulario.
L

Preguntas frecuentes

Si tiene preguntas acerca de la utilización de su teléfono, visítenos en www.my-siemens.com/customercare. Además, a continuación figuran preguntas frecu­entes y sus respuestas.
Pregunta Posibles causas Posible solución
El teléfono no enciende.
Tiempo en espe­ra muy corto.
Error de carga (no figura en pantalla el sím­bolo de carga).
Error de SIM. Tarjeta SIM mal insertada. Asegúrese de que la tarjeta SIM esté bie n instala-
Suelta muy rápido la tecla enc./apa­gado.
Batería baja. Cargue la batería. Verifique el indicador de carga
Contactos de la batería sucios. Limpie los contactos. Véase también a continuación: "Er-
ror de carga" Uso muy frecuente de la agenda y
juegos. Búsqueda rápida activada. Desactive la búsqueda rápida (pág. 64). Iluminación de la pantalla activada. Desactive la iluminación de la pantalla (pág. 53). Tecleo involuntario (iluminación). Active el bloqueo del teclado (pág. 55). batería totalmente descargada. 1)Conecte el cable de carga.
Margen de temperatura excedido: 41 °F a 104 °F.
Problema de contactos. Revise el alimentador de carga y la conexión al
No hay corriente en el cable. Utilice otro tomacorriente, revise que haya corri-
Cargador equivocado. Sólo utilice accesorios originales de Siemens. Batería defectuosa. Reemplace la batería.
Contactos de la tarjeta SIM sucios. Limpie la tarjeta SIM con un paño seco. Tarjeta SIM con voltaje equivocado. Utilice sólo tarjetas SIM de 3 V. Tarjeta SIM dañada (por. ej. rota). Revise el daño. Devuelva la tarjeta SIM al
Presione la tecla enc./apagado y no la suelte por lo menos durante dos segundos.
que figura en la pantalla.
Limite el uso si es necesario.
2)Espere máx. 2 horas hasta que aparezca el símbolo de carga.
3)Cargue la batería de forma normal.. Asegúrese de que la temperatura ambiente sea la
adecuada, espere un momento, intente cargar de nuevo.
teléfono. Revise los contactos de la batería e in­terfaces, límpielos si es necesario, vuelva a in­stalar la batería.
ente en el cable.
da (pág. 11).
proveedor.
77
78
Preguntas frecuentes
Pregunta Posibles causas Posible solución
No hay conexión a la red.
Se interrumpe conexión a red.
No se pueden hacer llamadas.
Algunas funcio­nes del teléfono no se activan.
No permite regi­strar información en directorio telefónico.
No funciona el mensaje de voz.
SMS (mensaje)
T parpadea.
No se puede acti­var función.
Problemas de espacio en la memoria con jue­gos, tonos de timbre, imáge­nes, archivo SMS.
No hay acceso a WAP, no es posi­ble realizar una descarga HTTP.
Señal débil. Acérquese a un lugar más elevado, a una venta-
Fuera del área de cobertura de GSM.
Tarjeta SIM no válida. Consulte al proveedor. Nueva red inadmisible. Intente la selección manual o elija otra red
Bloqueo de red activado. Revise el bloqueo (pág. 62). Red sobrecargada. Intente más tarde. Señal muy débil. La conexión a otro proveedor se efectúa au-
Línea 2 activada. Ajuste línea 1 Nueva tarjeta SIM instalada. Revise las nuevas restricciones. Límite de unidades abonadas
agotado. Crédito agotado. Pague la cuenta. Se han activado bloqueos de llama-
das.
Directorio telefónico lleno. Borre registros en directorio telefónico (pág. 26).
No ha programado Desvío al buzón. Active el desvío de llamadas al buzón (pág. 55).
Memoria SMS llena. Borre mensajes (SMS), (pág. 32) o guárdelos en
El proveedor no ofrece la función o es necesario abonarse.
Memoria del teléfono llena. Borre los archivos donde corresponda.
Perfil no activado, configuraciones de perfil erróneos/incompletos.
na o salga al aire libre. Revise el mapa de cobertura del proveedor.
(pág. 63).
tomáticamente (pág. 63). Se puede acelerar la re­conexión si apaga y enciende el teléfono.
(pág. 63).
Reajuste el límite con PIN 2.
Posibles bloqueos impuestos por su proveedor. Verifique los bloqueos (pág. 62).
el archivo (pág. 33) para liberar espacio. Consulte al proveedor.
Active el perfil WAP (pág. 38), verifique las configuraciones (pág. 59) y active el perfil HTTP (opcional) (pág. 38), verifique las configuraciones (pág. 60).En caso necesario, consulte a su proveedor de servicios.
Preguntas frecuentes
Pregunta Posibles causas Posible solución
No se puede en­viar mensaje.
La pantalla del destinatario no muestra imáge­nes ni sonidos EMS.
No se puede ac­ceder a Internet.
Error en código de proveedor.
Faltan/sobran re­gistros del menú.
No funciona el contador de uni­dades.
Averías
Golpes fuertes. Retire la batería y tarjeta SIM y vuélvalas a instalar. No desarme el teléfono. El teléfono está
mojado.
Programe las configuraciones tal como se definieron en fábrica (pág. 57): * # 9 9 9 9 #
Algunos proveedores no ofrecen este servicio.
El número del centro de servicio no está activado o es incorrecto.
El contrato de la tarjeta SIM no incluye este servicio.
Centro de servicio sobrecargado. Repita el mensaje. El teléfono del destinatario no es
compatible. El teléfono del destinatario no ad-
mite la norma EMS.
Perfil WAP mal programado o confi­guraciones incorrectas o incomple­tas.
Este servicio no está autorizado. Consulte al proveedor.
Puede que el proveedor haya agre­gado o eliminado funciones por me­dio de la tarjeta SIM.
No se transmiten pulsaciones de cobro.
Retire la batería y tarjeta SIM. Séquelo de inmediato con un paño, no lo caliente. Seque bien los contactos del conector. Coloque el aparato en posición vertical y en una corri­ente de aire. No desarme el teléfono.
A
Consulte a su proveedor.
Active el centro de servicio (pág. 61).
Consulte al proveedor.
Verifique.
Revise las configuraciones y, de ser necesario, consulte al proveedor.
Consulte a su proveedor.
Consulte al proveedor.
79
80

Centros de Servicio

Le ofrecemos información técnica e in­strucciones sencillas sobre el funciona­miento del aparato mediante el servicio asistencial por Internet:
www.my-siemens.com/customercare
o en la sección de "Preguntas y respue­stas", (pág. 77).
Si necesita alguna reparación, diríjase a uno de nuestros centros de servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania......................................0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrein .....................................................40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgaria................................................02 73 94 88
Camboya .............................................12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
China ...........................................0 21 50 31 81 49
Costa de Marfil.....................................05 02 02 59
Croacia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca ...........................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
EE.UU..........................................1 88 87 77 02 11
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 31 95 78
Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36
España .............................................9 02 11 50 61
Estonia.................................................06 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................01 56 38 42 00
Grecia ..........................................0 80 11 11 11 16
Holanda .......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong...........................................28 61 11 18
Hungría...........................................06 14 71 24 44
India.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islandia ..................................................5 11 30 00
Italia ...............................................02 24 36 44 00
Jordania............................................0 64 39 86 42
Kenia......................................................2 72 37 17
Kuwait....................................................2 45 41 78
Letonia...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 52 74 20 10
Luxemburgo........................................ 43 84 33 99
Macedonia ...........................................02 13 14 84
Malasia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marruecos............................................22 66 92 09
Mauricio .................................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nueva Zelanda ...............................08 00 27 43 63
Omán ....................................................... 79 10 12
Pakistán..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
República Checa ............................02 33 03 27 27
República de Sudáfrica...................08 60 10 11 57
República Eslovaca ........................02 59 68 22 66
Rumanía .........................................02 12 04 60 00
Rusia............................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 22 84 85
Singapur ..............................................62 27 11 18
Suecia...............................................0 87 50 99 11
Suiza...............................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 22 68 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Túnez...................................................71 86 19 02
Turquía ........................................0 21 65 79 71 00
Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00
Vietnam................................................49 43 73 23
Zimbawe ..............................................04 36 94 24
Nota
Cuando llame al Servicio de atención al clien­te, tenga preparados su recibo y el número de identificación del teléfono (IMEI, para visuali­zarlo presione *#06#), la versión del software (para visualizarla presione *#06#, a continua­ción §Info§) y, en caso necesario su número de cliente del Servicio Técnico de Siemens.

Especificaciones

81

Exposición a señales de radiofrecuencia

Su teléfono móvil portátil es un transmisor y receptor de baja potencia. Cuando se encuentra ENCENDIDO, recibe y envía señales de radiofrecuencia (RF). La Comisión Federal de Comunicacio­nes de EE.UU. (FCC) aprobó en agosto de 1996 las pautas sobre exposición inocua de radiofrecuencias emitidas por teléfonos móviles portátiles. Dichas pautas coinciden con las nor­mas de seguridad previamente apro­badas tanto por dependencias de EE.UU. como por organismos interna­cionales a cargo de formulación de normas:
• American National Standards In­stitute (ANSI) C95.1 (1992)
• Informe 86 (1986) de National Council of Radiation Protection and Measurement (NCRP)
• Comisión Internacional de Protec­ción contra Radiación no Ionizante (ICNIRP) 1996
• Código de Seguridad del Ministe­rio de Salud (Canadá)
Dichas normas se basan en evaluacio­nes periódicas y exhaustivas de la bi­bliografía científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, inge­nieros y médicos de universidades, de­pendencias gubernamentales de sa­lud y de la industria estudiaron todas las investigaciones a su disposición pa­ra elaborar la norma ANSI (C95.1).
Este teléfono ha sido diseñado con­forme a las pautas de FCC (y a dichas normas). Si desea información adi­cional sobre la exposición a señales de radiofrecuencia, véase la explica­ción de la FDA que figura al final del presente manual de instrucciones.

Información técnica

Clase GSM: 4 (33 dBm - 850 MHz)
Intervalo de frecuencia:
Peso: 83 g / 2.96 oz. Dimensiones: 101 x 44/41 x 21 mm
Batería de Iones de litio:
Temperatura de funcionamiento:
Tarjeta SIM: plug-in 3 V / 1.8 V Tiempo en esta-
do de espera: Tiempo de
comunicación:
1 (30 dBm - 1900 MHz) 824 - 894 MHz
1850 - 1990 MHz
3.98 x 1.73/1.61 x 0.83 in (69 ccm)
700 mAh
14 °F a 131 °F
hasta 250 horas
hasta 5 horas

Trademarks

CPS is a trademark of Cambridge Positioning Systems Limited.
82

Mantenimiento

Consejos de mantenimiento
• Trate la tarjeta SIM con el mismo cuidado que una tarjeta de crédi­to. No la doble, raspe ni la expon­ga a electricidad estática.
• Limpie la tarjeta con un paño hú­medo o antiestático libre de pro­ductos de limpieza químicos.
• Proteja el teléfono contra la humedad y los golpes. No expon­ga el teléfono a los rayos solares directos.
• Si no va a utilizar el teléfono durante cierto tiempo (más de un mes), se recomienda extraer la batería
Identificación del teléfono
En caso de extraviar el teléfono o la tarjeta SIM, es necesario disponer de la siguiente información. Escriba a continuación
el número de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
..............................................................
Las 15 cifras del número de serie del teléfono (debajo de la batería):
..............................................................
Número del servicio técnico del proveedor:
..............................................................
Extravío del teléfono
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, noti­fique de inmediato al proveedor de servicio a fin de evitar su uso fraudulento.

Accesorios

83

Básicos

Batería Lition-ion (700 mAh)
Batería de repuesto.
Cargador para viajes
Cargador para viajes con una gama aumen­tada de voltaje de entrada de 100-240V.
Cargador con base para escritorio
El cargador con base para escritorio permite cargar de forma adecuada el teléfono móvil y una batería adicional.
Dispositivo de manos libres portátil PTT
Dispositivo de manos libres portátil con tecla PTT para aceptar o finalizar llamadas.
Clip de sujeción
Presenta un clip para el cinturón y un clip de sujeción para fijar discretamente el teléfono móvil a la ropa o en bolsos.
Cubiertas CLIPit™
Las cubiertas superiores e inferiores inter­cambiables se venden en comercios espe­cializados. Visite nuestra tienda en Internet:
Estuches
En comercios especializados puede adquirir diversos tipos de estuches de protección. Visite nuestra tienda en Internet:
Accesorios originales Siemens
www.siemens.com/ mobilestore

Accesorios para vehículos

Cargador para automóvil
Cargador que se conecta al encendedor del auto.
Base portátil para el auto
Instalación manos libre con bocinas y micró­fono integrados y función de respuesta au­tomática. De fácil conexión al encendedor del auto. Resulta especialmente práctico cu­ando se cambia de vehículo.
Soporte del móvil
Soporte sin conector de antena.
Base para auto Comfort
Dispositivo de manos libres con calidad de llamada digital excepcional y notable facil­idad de manejo. Se requiere antena externa
- no incluida. Se requiere una instalación profesional de la antena.
Los productos se pueden adquirir en comer­cios especializados. Visite nuestra tienda en Internet:
Accesorios originales Siemens
www.siemens.com/ mobilestore
84

EE.UU. FDA

Información actual sobre teléfonos móviles que presenta el Centro de Dispositivos y Salud Radiológica de la Administración de Alimentos y Fármacos de EE.UU. (FDA).
La FDA ha recibido consultas sobre la seguridad de los teléfonos móviles, tales como los móviles y los PCS. A continuación se resume lo que se co­noce – y desconoce – de dichos pro­ductos, si es que atentan contra la salud, y las medidas que reducen al mínimo los posibles riesgos. Esta in­formación puede ayudar a aclarar las dudas.
¿Cuál es el motivo de preocupación?
Cuando están en funcionamiento, los teléfonos móviles emiten bajos niveles de energía de radiofrecuen­cia (o sea, radiación de radiofrecuen­cias) en la gama de microondas. Du­rante el estado en espera también emiten niveles muy bajos de energía de radiofrecuencia que se consi­deran exiguos. Se sabe que la radio­frecuencia, emitida a altos niveles, genera calor que puede ocasionar daños de tipo biológico (proceso me­diante el cual se logra la cocción de alimentos en un horno microondas). No obstante, se desconoce si la ra­diofrecuencia a bajos niveles puede causar efectos nocivos para la salud y, de ser así, se desconoce el alcance y mecanismo de dichos efectos. Si
bien este fenómeno ha sido estudia­do en investigaciones, hasta la fecha no se ha determinado con claridad cuáles son los efectos biológicos que produce este tipo de radiación. La ciencia actual no ha llegado a la con­clusión de que los teléfonos móviles sean totalmente inocuos o peligro­sos. Ahora bien, no existe prueba científica alguna que demuestre que ciertos efectos nocivos para la salud están asociados con el uso de teléfo­nos móviles.
¿Cuáles son los teléfonos que despiertan dudas?
Hay dudas sobre los teléfonos móvi­les de uso manual con antena incor­porada que se colocan cerca de la ca­beza del usuario durante una conversación telefónica normal. Este tipo de teléfonos móviles son motivo de preocupación debido a la corta di­stancia entre la antena del teléfono ­la fuente principal de radiofrecuen­cias - y la cabeza del usuario. La ra­diofrecuencia proveniente de teléfo­nos móviles cuya antena se ubica a mayor distancia del usuario (como en el exterior del auto) es considera­blemente menor que la de los teléfo­nos manuales debido a que el nivel de exposición disminuye rápidamen­te en función de la distancia de la fu­ente. La seguridad de los llamados "teléfonos móviles", que disponen de una base conectada al cableado telefónico de la casa y que funcionan con niveles mucho más bajos de pot­encia y frecuencia, no ha sido puesta en tela de juicio.
EE.UU. FDA
85
¿Cuántas pruebas existen que indiquen que los teléfonos móviles de uso en mano pueden ser nocivos?
En pocas palabras, no hay pruebas suficientes que indiquen a ciencia cierta si lo son o no. Las investigacio­nes a tal efecto no han cesado. Las pruebas científicas actuales son con­tradictorias y muchos estudios que hasta la fecha se han realizado ado­lecen de fallas en los métodos de in­vestigación. Las investigaciones sobre los efectos que en animales ti­enen las radiofrecuencias típicas de teléfonos móviles han conducido a resultados encontrados. Ahora bien, tal parece que en algunos estudios con animales las radiofrecuencias a bajos niveles pueden acelerar el desarrollo de cáncer. En una de las investigaciones, ratones que fueron alterados genéticamente a fin de predisponerlos al desarrollo de un tipo de cáncer presentaron más del doble de la incidencia de cáncer con respecto al grupo de control, cuando los expusieron a energía de radiofre­cuencia. Existe bastante incertidum­bre entre los científicos sobre si los resultados de las investigaciones con animales se aplican al uso de teléfo­nos móviles. En primer lugar, no se sabe con certeza cómo aplicar a los seres humanos los resultados de ex­perimentos con roedores. En segun­do lugar, muchas de las investigacio­nes en las que aumentó la incidencia de cáncer se valieron de animales que habían sido tratados previamen­te con sustancias carcinógenas, y en
otros ensayos se expuso a los anima­les a radiofrecuencias prácticamente continuas - hasta 22 horas al día.
La industria de telefonía móvil de los Estados Unidos ha venido apoyando durante los últimos cinco años inve­stigaciones sobre la inocuidad de los teléfonos móviles. Dichas investiga­ciones han arrojado dos hallazgos especiales que merecen estudiarse más a fondo:
1. En un estudio hospitalario con grupo de control, los investigadores analizaron la relación entre el uso de teléfono móvil y la presencia de glio­mas (un tipo de cáncer cerebral) o de neuromas acústicos (tumor benigno de la funda nerviosa). No se encon­tró asociación estadísticamente si­gnificativa entre el uso del teléfono móvil y la presencia de neuromas acústicos. Tampoco se encontró aso­ciación alguna entre el uso del telé­fono móvil y gliomas cuando se consideraron todos los tipos de glio­mas en conjunto. Cabe notar que en este estudio la duración promedio de exposición al teléfono móvil fue me­nos de tres años.
Sin embargo, cuando se estudiaron 20 tipos de gliomas por separado, se encontró asociación entre el uso de teléfono móvil y un tipo raro de glio­ma: tumores neuroepiteliomatosos. Es posible que, al efectuar diferentes comparaciones de la misma mue­stra, la asociación haya ocurrido de manera fortuita. Además, el riesgo no aumentó en función de la frecu­encia de uso del teléfono móvil, ni de la duración de las llamadas. De he-
86
EE.UU. FDA
cho, se registró un descenso en el riesgo al acumular horas de uso del teléfono móvil. Con la mayoría de los agentes que producen cáncer, el riesgo aumenta a medida que au­menta la exposición. En el Instituto Nacional de Oncología se está rea­lizando un estudio sobre cánceres cerebrales mediante el cual se pre­tende determinar la precisión de di­chos resultados así como su capaci­dad de repetición.
2. Se han llevado a cabo una serie de
pruebas de laboratorio para evaluar los efectos que produce en el materi­al genético la exposición a radiofre­cuencias provenientes de teléfonos móviles. Entre dichas pruebas se incluyen varias investigaciones de anomalías, tales como mutaciones, deformaciones cromosómicas, rup­tura del filamento del ADN, cambios estructurales del material genético en las células hemáticas llamadas linfocitos. Ninguna de las investiga­ciones mostraron que las radiofrecu­encias tuvieran efecto alguno, salvo la prueba del micronúcleo en la cual se detectaron efectos estructurales en el material genético. Las células en este ensayo mostraron cambios luego de haber sido expuestas a ra­diaciones simuladas de teléfono ce­lular, pero sólo al cabo de 24 horas. Es posible que la exposición de las células del ensayo a la radiación du­rante tanto tiempo haya producido calor. Puesto que se sabe que el ensayo es sensible al calentamiento, es posible que las anomalías hayan sido causadas por el calor. Es contra-
1
dictoria la información que figura en la bibliografía referente a la respue­sta a las radiofrecuencias que se ob­tuvo en el ensayo de micronúcleos. Por ende, se requiere de investiga­ciones adicionales.
En la actualidad la FDA está cola­borando con el gobierno, industria y grupos académicos para garantizar la realización de estudios comple­mentarios de estas investigaciones patrocinadas por la industria. Se cu­enta en especial con que la colabora­ción con la Cellular Telecommunica­tions Industry Association (CTIA) conduzca a que la FDA presente re­comendaciones de investigaciones y que ofrezca supervisión científica de las investigaciones nuevas que se realicen con recursos de la CTIA ba­sadas en dichas recomendaciones.
En la bibliografía reciente se mencio­nan otros dos estudios de interés particular:
• Dos grupos de 18 participantes fu­eron expuestos a señales simula­das de teléfono móvil en condiciones de laboratorio mien­tras se realizaban pruebas de ca­pacidad cognoscitiva. No se registraron cambios en la capaci­dad de los participantes para re­cordar palabras, números ni imágenes, ni hubo cambios en su memoria espacial. Ahora bien, en una prueba visual los sujetos ex­puestos a señales simuladas de te­léfono móvil mostraron una capacidad más rápida para tomar
2
EE.UU. FDA
87
decisiones. De las 20 variables que se compararon, ese fue el único cambio registrado.
• En un estudio de 209 casos de tu­mores cerebrales y 425 sujetos en el grupo de control, no se registró un riesgo adicional de desarrollar tumores cerebrales asociado con el uso de teléfonos móviles. No obstante, cuando se encontraron tumores presentes en ciertas ubi­caciones, era más probable que estuvieran en el lado de la cabeza en que se utiliza el teléfono móvil. Debido a que lo anterior sólo ocur­rió en un número reducido de ca­sos, el aumento de la probabilidad era demasiado pequeño como para ser estadísticamente signifi-
4
cativo.
En resumen, no se dispone en este momento de suficiente información para asegurarle al público que exi­sten o no existen problemas de salud de baja incidencia asociados con el uso de teléfonos móviles. La FDA continúa colaborando con todos los interesados, incluidas otras depen­dencias federales y la industria, para asegurarse de que se lleven a cabo investigaciones con miras a dar re­spuesta a las preguntas pendientes sobre la seguridad de los teléfonos móviles.
3
¿Qué conocimientos se tienen de los ca­sos de cáncer en humanos que se hayan notificado entre usuarios de teléfonos móviles de uso manual?
A algunos usuarios de teléfonos móviles les han diagnosticados cáncer cerebral. Pero es importante entender que este tipo de cáncer también se presenta entre personas que no han usado el teléfono celular. Por cierto, el cáncer cerebral en la población de los EE.UU. registra una incidencia anual de cerca de 6 casos nuevos por cada 100,000 personas. En función de ese índice, y suponien­do que hay 80 millones de usuarios de teléfonos móviles (cantidad que aumenta a razón de 1 millón por mes), se calcula que cada año ocurr­irán cerca de 4800 casos de cáncer cerebral entre esos 80 millones de personas, sin importar que usen o no el teléfono. Por ello, no es posible determinar si el cáncer de una perso­na en particular se debe al uso del te­léfono, o si lo hubiera desarrollado de todas formas. Sería importante averiguar si el riesgo de contraer una forma específica de cáncer es mayor entre aquellos que usan teléfonos móviles que el resto de la población. Una manera de responder a esa in­terrogante es comparando el uso del teléfono móvil que hacen las perso­nas con cáncer cerebral , y su uso por personas de características compara­bles que no padecen dicho cáncer. Este tipo de investigación se conoce como estudio de caso con grupo de control. El estudio de caso con grupo de control sobre cáncer cerebral que el Instituto Nacional de Oncología
88
EE.UU. FDA
está realizando actualmente, así co­mo las investigaciones posteriores que patrocine la industria, empezará a dilucidar este tipo de dudas.
¿De qué manera participa la FDA en la se­guridad de los teléfonos móviles?
Según la ley, la FDA no está obligada a verificar, antes de que salgan al mercado, la seguridad de los produc­tos de consumo que emiten radiacio­nes tales como los teléfonos móvi­les, obligación que sí le compete en el caso de nuevos fármacos y dispo­sitivos médicos. Sin embargo, dicha dependencia está facultada para to­mar medidas en caso de que se com­pruebe que los teléfonos móviles emiten radiaciones a niveles que po­nen en peligro al usuario. En tal caso, la FDA puede exigir que los fabrican­tes de teléfonos móviles notifiquen a los usuarios del peligro que suponen para la salud, y que reparen, reem­placen o retiren del mercado los telé­fonos a fin de eliminar el peligro.
Si bien los datos científicos de que se dispone no justifican que la FDA im­ponga en este momento medidas normativas, la FDA ha instado a que los fabricantes de teléfonos móviles tomen medidas para proteger la se­guridad de la población. La depen­dencia recomienda que la industria:
• Apoye las investigaciones que se necesitan para estudiar los posi­bles efectos biológicos de radio­frecuencias tales como las que emiten los teléfonos móviles;
• Diseñe teléfonos móviles que re­duzcan al mínimo la exposición del usuario a radiofrecuencias que no sean necesarias para el funcio­namiento del aparato y;
• Colabore en brindar al usuario del teléfono móvil la mejor informa­ción posible sobre lo que se sabe acerca de los posibles efectos del uso de teléfonos móviles en la sa­lud humana.
Asimismo, la FDA pertenece a un grupo de trabajo integrado por dife­rentes dependencias federales que se encarga de varios asuntos en ma­teria de seguridad de la telefonía ce­lular a fin de coordinar esfuerzos en el ámbito federal. Las dependencias son:
• National Institute for Occupatio­nal Safety and Health
• Environmental Protection Agency
• Federal Communications Com­mission
• Occupational Health and Safety Administration
• National Telecommunications and Information Administration
National Institutes of Health también participan en el grupo.
Si no hay información definitiva sobre los posibles riesgos, ¿qué se puede hacer?
Si estos productos son de riesgo - y de momento no sabemos si lo son ­es probable que el riesgo sea míni­mo. Si alguien quiere evitar incluso los posibles riesgos, puede seguir tres pasos sencillos. Por ejemplo, el
EE.UU. FDA
89
tiempo es la clave de cuánto se expo­ne una persona. Aquellas personas que pasan mucho tiempo usando el teléfono celular manual podrián ha­cer las conversaciones más largas en teléfonos convencionales y usar los aparatos manuales para conversa­ciones más cortas o para situaciones en que no se disponga de ningún otro tipo de teléfono.
Las personas que deban efectuar conversaciones prolongadas todos los días en el automóvil podrían op­tar por un teléfono móvil que per­mita que haya más distancia entre el cuerpo del usuario y la fuente de ra­diofrecuencias, ya que los niveles de exposición descienden considerable­mente con la distancia. Por ejemplo, podrían utilizar:
• un teléfono celular cuya antena se ubique en el exterior del vehículo,
• un teléfono de uso manual con antena integrada que se conecte a otra antena instalada en el exteri­or del auto o integrada a una base separada o,
• auriculares con antena remota conectada al teléfono celular que se coloca en la cintura.
¿Dónde puede obtener información adi­cional?
Puede consultar los siguientes sitios en Internet:
• Federal Communications Com­mission (FCC) RF Safety Program (escoja “Information on Human Exposure to RF Fields from Cellular and PCS Radio Transmitters”): http://www.fcc.gov/oet/rfsafety.
• World Health Organization (WHO) International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (escoja Qs & As): http://www.who.int/emf
• Reino Unido, National Radiologi­cal Protection Board: http://www.nrpb.org.uk
• Cellular Telecommunications In­dustry Association (CTIA): http://www.wow-com.com
• EE.UU. Food and Drug Administra­tion (FDA) Center for devices and Radiological Health: http://www.fda.gov/cdhr/ consumer/
1
Muscat et al. Estudio epidemiológico del uso de teléfonos móviles y tumores cerebra­les malignos. En: State of the Science Sym­posium; 20 de junio de 1999; Long Beach, California.
2 Tice et al. Pruebas de señales de teléfo­nos móviles para estudiar la actividad en ensayos de genotoxicidad y otras pruebas de laboratorio. En: Annual Meeting of the Environmental Mutagen Society; 29 de mar­zo de 1999, Washington, DC; y comunica­ciones personales, resultados sin publicar.
3 Preece, AW, Iwi, G, Davies-Smith, A, Wes­nes, K, Butler, S, Lim, E, y Varey, A. Efecto de la señal simulada de teléfono móvil 915­MHz en la función cognoscitiva humana. Int. J. Radiat. Biol., 8 de abril de 1999. 4 Hardell, L, Nasman, A, Pahlson, A, Hall­quist, A y Mild, KH. Uso de teléfonos móviles y el riesgo de desarrollar tumores cerebra­les; estudio de caso con grupo de control. Int. J. Oncol, 15: 113-116, 1999.
90

Comunicado de FCC/Industry Canada

Puede que su teléfono interfiera con la televisión o radio (por ejemplo, cu­ando utiliza el teléfono muy cerca de equipos receptores). La FCC o Indu­stry Canada puede exigirle que sus­penda el uso de su teléfono cuando no pueda eliminar esa interferencia. Si necesita asistencia, sírvase comu­nicarse con el centro de servicio lo­cal.
Este aparato se sujeta a la sección 15 del reglamento de la FCC. Se permite su funcionamiento con la condición de que el aparato no produzca inter­ferencias nocivas.

Diez tips cuando maneje

El teléfono inalámbrico de Siemens le permite comunicarse por voz - en prácticamente cualquier lugar y a cualquier hora. Pero los beneficios que ofrecen los teléfonos inalámbri­cos conllevan una importante re­sponsabilidad que todo usuario debe cumplir.
Cuando maneje su auto, la responsa­bilidad de conducir con precaución viene primero. Al utilizar el teléfono inalámbrico tras el volante, tenga sentido común y no olvide los sigui­entes consejos:
Aprenda a usar el teléfono y las difer­entes funciones como la marcación rápi­da y rellamada.
Lea con detenimiento el manual de instrucciones y aproveche las útiles funciones que le ofrecen casi todos los teléfonos, tales como rellamada automática y marcación desde la memoria - casi todos los teléfonos pueden almacenar un máximo de 99 números en la memoria. También procure aprender de memoria el te­clado del teléfono para que pueda activar la función de marcación rápi­da sin que tenga que desviar la mira­da de la carretera.
Siempre que disponga del dispositivo manos libres, úselo.
En la actualidad se ofrece un sinnú­mero de accesorios para teléfonos inalámbricos manos libres. Ya sea
91
que instale una base de montaje pa­ra el teléfono o una bocina telefóni­ca, no deje de beneficiarse de dichos aditamentos a su disposición.
Coloque el teléfono de modo que sea fácil de alcanzar.
Asegúrese de colocar el teléfono a su alcance de modo que lo pueda le­vantar sin desviar la mirada del cami­no. Si suena el teléfono en un mo­mento inoportuno, deje que se grabe en el buzón de voz en lugar de contestar.
Interrumpa la conversación cuando sur­jan condiciones de peligro en el camino.
Notifique a la persona con la que es­tá hablando que usted va manejan­do; de ser necesario, suspenda la llamada si hay mucho tráfico o si hay condiciones peligrosas debido al cli­ma. La lluvia, granizo, nieve y hielo son peligrosos, así como las condi­ciones de tráfico excesivo. La re­sponsabilidad primordial de todo conductor es prestar atención al ca­mino.
No tome apuntes ni busque números tel­efónicos cuando vaya manejando.
Si maneja mientras intenta leer el di­rectorio o alguna tarjeta personal, o si trata de escribir una lista de pen­dientes, se va a distraer y a retirar la vista del camino. Lo anterior se de­duce por sentido común. No se colo­que en situaciones peligrosas debido a que va leyendo o escribiendo sin prestar atención al camino y demás vehículos.
92
Diez tips cuando maneje
Fíjese bien y tenga presente las condi­ciones de la circulación vial.
De ser posible, haga llamadas cuan­do no esté en circulación o antes de salir a la vía pública. Procure organi­zar sus llamadas antes de empezar a manejar, o hágalas coincidir con el momento en que se detiene en un alto o semáforo o cuando no esté en movimiento. No obstante, si es ne­cesario marcar cuando maneja, siga este consejo sencillo: sólo marque unos cuantos números, voltee a ver el camino y los espejos y proceda con la marcación.
Procure que las conversaciones no sean acaloradas y que no lo alteren ya que pueden distraerlo.
Las conversaciones de mucho estrés o cargadas de emociones no se hicie­ron para tenerlas cuando vaya mane­jando -distraen y son incluso peligro­sas cuando usted va tras el volante. Cuando maneje, avise a su interlocu­tor de ello y, de ser necesario, sus­penda toda conversación telefónica que pudiera distraer su atención del camino.
Use su teléfono para pedir ayuda.
Su teléfono inalámbrico es uno de los mejores dispositivos del que se pueda valer para protegerse usted y su familia en situaciones peligrosas ­con su teléfono en mano, sólo basta marcar tres números para pedir auxi­lio. Marque el 9-1-1 en caso de incendio, accidente automovilístico, peligro en la carretera o urgencia médica. No olvide que la llamada es gratuita si marca en su celular.
Use su teléfono para ayudar a aquellos en situación de emergencia.
Su teléfono inalámbrico le da la oportunidad perfecta de ser el “buen
samaritano” de su comunidad. Si presencia un accidente automovilí­stico, la comisión de un delito o algu­na situación de emergencia que atente contra la vida de alguien, ayu­de a las personas en apuros marcan­do el 9-1-1 ya que en su lugar, a usted también le gustaría que le ayu­daran.
Cuando sea necesario, solicite el servicio de asistencia en carreteras o llame por teléfono inalámbrico para pedir algún servicio especial de ayuda para casos que no sean de emergencia.
Algunas situaciones con las cuales puede verse confrontado cuando va­ya manejando pueden requerir su at­ención pero no son suficientemente urgentes para realizar una llamada al 9-1-1. No obstante, siempre puede utilizar su teléfono móvil para echar una mano. Si ve un vehículo descompuesto que no supone pe­ligro alguno, una señal de tránsito averiada, un accidente automovilísti­co que no es de gravedad y nadie parece estar lesionado, o un vehícu­lo que usted sabe ha sido robado, lla­me al servicio de asistencia en carre­tera u otro servicio especial para casos no urgentes.
"El sector de telefonía inalámbrica le re­cuerda que hay que proceder con caute­la cuando use su teléfono y vaya manejando."
Para obtener más información llame al 1 (888) 901-SAFE, o visite nuestra pági­na Web en: www.wow-com.com
Información brindada por Cellular Telecommunications Industry Asso­ciation (CTIA)

Propiedad intelectual

93

Limitaciones relativas a la propiedad intelectual

Toda propiedad intelectual, tal como se define a continuación, que per­tenezca o sea propiedad de Siemens Information and Communications Mobile, LLC (“Siemens”), sus filiales, socios o proveedores, y que se refie­ra al teléfono, incluidos de manera enunciativa y no limitativa los acce­sorios, piezas o software que utilice con el teléfono (el "sistema telefóni­co"), se considera propiedad paten­tada a tenor de lo dispuesto en las leyes federales, estatales y tratados internacionales. La propiedad inte­lectual comprende, entre otros, in­venciones (sean o no patentables), patentes, secreto de fabricación, de­rechos de autor, software, progra­mas de informática y documenta­ción afín así como otras obras de autoría. Se prohíbe violar los de­rechos conferidos en virtud de la propiedad intelectual. Además, el usuario conviene en que no desar­mará, ni intentará desarmar, descompilar, cambiar la ingeniería, elaborar obras derivadas, modificar ni de ninguna manera tratar de crear el código fuente a partir del soft­ware. La adquisición o posesión del teléfono y sus componentes no con­stituye transferencia al usuario de los derechos de propiedad intelectu­al. Todos los derechos correspon­dientes a la propiedad intelectual se­guirán siendo de Siemens, sus filiales, socios y proveedores.
Siemens no asume responsabilidad alguna de indemnización por viola­ción de patente cuando se combine
el Producto o las piezas suministra­das mediante el presente, con soft­ware, aparatos o dispositivos que Siemens no haya proporcionado, y Siemens no asumirá responsabilidad alguna ante el uso de equipo auxiliar o software que no haya sido propor­cionado por Siemens y que haya sido conectado con el Producto o se utili­ce con él. Lo anterior constituye toda la responsabilidad que Siemens asu­me en caso de que se hayan violado patentes mediante el uso del Produc­to o sus piezas.
Las leyes de los Estados Unidos y otros países reservan para Siemens ciertos derechos exclusivos de autor del software de Siemens, tal como el derecho exclusivo de reproducir y distribuir copias de dicho software de Siemens. El software de Siemens podrá usarse exclusivamente en el Producto en el que haya sido instala­do inicialmente en el momento de la compra, y dicho software instalado en el Producto no podrá reemplazar­se, copiarse ni distribuirse, ni se mo­dificará de ninguna manera ni usará para producir un derivado de él. No se permite dar otro uso, incluyendo de manera enunciativa y no limitati­va, la alteración, transformación, re­producción, distribución y modifica­ción de la ingeniería de dicho software de Siemens, ni ejercer los derechos correspondientes a dicho software de Siemens. No se concede licencia por inferencia, impedimento ni ningún otro modo a tenor de los derechos de autor y patente de Siemens.
94
Acceso rápido
..................................50

Indice

Accesorios........................................83
Accesorios para automóvil.............83
Activar
perfil de teléfono
........................47
perfil HTTP ...................................38
Activar/desactivar el micrófono. ... 23
Administrador de sonidos..............41
Ajuste de la hora/fecha...................58
Ajustes..............................................29
Ajustes (juegos) ..............................39
Ajustes predefinidos en fábrica.....57
Apagar el teléfono
apagado automático
del teléfono desactivado
......... 58
Apagar teléfono
manualmente
..............................16
Archivo, SMS....................................32
Audio ................................................53
Auriculares.................................65, 83
Auto display
reloj
..............................................58
Aviso recordatorio...........................21
B
Balloon Shooter
...............................39
Batería
cargar
...........................................13
declaración de calidad................ 71
insertar.........................................12
tiempos de funcionamiento......75
Bloqueo de teclas............................55
Bloqueos del teléfono.....................62
Búsqueda rápida..............................64
Buzón................................................45
Buzón de entrada, SMS ..................32
C
Cambiar de línea
.............................22
Caracteres especiales ..................... 69
Cargar la pila ................................... 13
Cell Broadcast (CB) ......................... 46
Claves para llamadas internacionales
............................... 69
Código del teléfono........................ 17
Códigos de control (DTMF) ........... 70
Códigos de seguridad..................... 17
Conferencia ..................................... 23
Configuración
accesorios
.................................... 65
ajust. teléfono............................. 55
audio............................................ 53
desvío........................................... 55
display.......................................... 52
intercambio de datos................. 59
reloj.............................................. 58
seguridad..................................... 62
servicios GSM.............................. 63
teclas............................................ 55
Consejos de mantenimiento ......... 82
Contestar llamada .......................... 21
Contraste
mostrar en pantalla
.................... 53
CSD................................................... 70
Cualquier tecla para contestar...... 55
Cubierta superior, my-CLIPit™ ...... 83
D
Depósito de mensajes
.................... 72
Despertador..................................... 44
Desvío de llamadas......................... 55
Directorio
introducción de texto
................ 25
nuevo registro............................. 24
Directorio telefónico
asignar animación
...................... 27
guardar código de
control (DTMF)
......................... 70
llamar a un registro.................... 25
Indice
95
E
.............................................35, 71
EMS
Encender teléfono ..........................16
Equipo para automóvil.............65, 83
Escribir carta ....................................25
Escribir texto con T9 .......................66
Estado de espera.............................16
Estilo bitmap....................................52
F
Formato de la fecha
........................58
Funciones de la calculadora .......... 44
G
Grupo
ajustes (opcional)
.......................29
enviar SMS a grupo.....................28
Grupo de usuarios...........................64
H
HTTP
perfiles HTTP (opcional)
............. 60
HTTP (opcional)...............................72
Huso horario Autom .......................58
I
Identificación del teléfono
................................................57
(IMEI)
Idioma, T9........................................66
Iluminación de la pantalla.............. 53
Imágenes
en SMS
.........................................31
recibir/enviar ...............................40
Imágenes y sonidos (EMS).............35
Indicación URL, WAP.......................37
Información técnica........................81
Informe de estado, SMS.................32
Iniciar menú WAP............................36
Intervalo de frecuencia...................81
Introducción de texto .....................25
Introducir texto con T9...................66
L
...................................................... 39
La
Letras grandes................................. 53
Letras mayúsculas, minúsculas
................................ 25, 66
Llamada
aceptar/finalizar
.......................... 21
cambiar de línea (alternar)........ 22
conferencia ................................. 23
desvío........................................... 55
finalizar........................................ 20
rechazar....................................... 21
retenida ....................................... 22
varias a la vez.............................. 22
Llamada en espera ......................... 22
Llamada retenida............................ 22
Llamadas
bloquear
...................................... 62
Llamadas aceptadas, lista de llamadas
............................. 30
Llamadas desatendidas, lista de llamadas
............................. 30
Llamadas sin contestar .................. 56
Logotipo del proveedor ........... 40, 52
Logotipo (logotipo del proveedor)
......... 40, 52
M
Manejar con precaución
................ 91
Marcadores, WAP............................ 36
Marcar con teclas numéricas......... 20
Medidas de precaución.................... 3
Memoria del teléfono .................... 26
Mensaje (SMS) ................................ 31
Mensaje breve (SMS) ..................... 31
Mensaje de texto (SMS)................. 31
Mensaje de voz ............................... 45
96
Indice
Menú
control
..........................................14
Favoritos ......................................49
mi menú.......................................49
Menú de selección rápida ..............73
Menú Llamada.................................23
Mi teléfono ......................................19
Modo de avión, perfil .....................48
Mostrar automáticamente
CB
..................................................46
Mostrar en pantalla.........................52
contraste......................................53
iluminación..................................53
letras grandes..............................53
N
N° de registro, directorio telefónico
.......................25
Navegador, WAP .............................37
Notas A-Z .........................................70
Noticias (CB) ....................................46
Nuevo mensaje
SMS
...............................................31
Nuevo SMS.......................................31
leído..............................................31
Número de emergencia .................72
Número de identificación del teléfono (IMEI)
..........................57
Número IMEI....................................57
Número ocupado ............................21
Números (telefónicos) propios
.............................................73
Números de Servicio (Siemens)
.........................................80
Números marcados, lista de llamadas
..............................30
O
Ocultar identificación
.....................55
P
............................................. 47
Perfiles
HTTP (opcional) .......................... 60
SMS .............................................. 61
teléfono ....................................... 47
WAP.............................................. 59
PIN
control
......................................... 17
introducción................................ 16
modificar ..................................... 17
PIN 2................................................. 17
Potencia de la señal........................ 74
Prefix ................................................ 20
Preguntas & Respuestas................. 77
Problemas con la tarjeta SIM...73, 77
Programación del timbre............... 53
Protector de pantalla................ 40, 52
Puesta en servicio ........................... 11
PUK, PUK2........................................ 17
R
Red
bloqueo
....................................... 62
Red propia ....................................... 63
Rellamada ........................................ 20
Rellamada automática ................... 21
Reloj.................................................. 58
S
Saludo personal
.............................. 52
Segunda llamada ............................ 22
Segundo número telefónico ......... 63
Seguridad .................................. 17, 62
Selección de la línea, conexión..... 63
Señalización cada minuto.............. 54
Servicio de contestador ................. 45
Servicios GSM
conexión
...................................... 63
configuración.............................. 63
Servicios SIM. .................................. 74
Indice
97
Silenciar micrófono.........................23
Símbolos...........................................68
SMS
archivo
.........................................32
buzón de entrada/salida............. 32
configurar perfiles ......................61
eliminar........................................32
enviar a grupo.............................28
escribir..........................................33
insertar imágenes y sonidos......35
leído..............................................31
Sólo ............................................62
Sólo esta SIM...................................62
Sólo los últimos diez.......................62
Sonidos en SMS...............................31
SOS ...............................................6, 72
Surf&Fun..........................................36
T
T9
activar/desactivar
........................66
palabras sugeridas......................67
Tarjeta SIM
eliminar bloqueo
.........................18
insertar.........................................11
problemas..............................73, 77
Teclas................................................55
Teclas de marcado rápido ..............51
Teléfono perdido, tarjeta SIM........ 82
Teléfonos de Siemens ....................80
Tiempo en estado de espera..........75
Tiempos de funcionamiento de la batería
............................... 70, 75
Todas las entrantes, bloquear red
....................................62
Todas las llamadas, desviar............56
Tonos de alarma..............................54
Tonos de servicios...........................54
Tonos de teclas................................55
Tonos de timbre, melodías
asignar
......................................... 43
cargar........................................... 41
Tonos DTMF (códigos de control)
....................... 70
Transferencia de llamada .............. 23
Transferencia de llamada (llamada entrante)
......................... 23
Transferencia del número telefónico activada/ desactivada
...................................... 55
U
ubicación de memoria
............. 24, 25
V
Versión del software
...................... 75
Vibración.......................................... 53
Vigencia, SMS ................................. 61
Visualizador de gráficos ................. 40
Volumen dispositivo de manos libres
.................................... 20
Volumen, perfiles ........................... 47
Volumen, teléfono portátil ............ 20
Volumen, timbre............................. 53
W
WAP
información
................................. 75
navegador ................................... 36
parámetros.................................. 59
Loading...