Siemens A55 User Manual [fr]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
A55

Table des matières

1
Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 4
Symboles (sélection) .................. 6
Prise en main .............................. 7
Insertion de la carte
SIM/batterie ............................. 8
Charge de la batterie ................ 9
Mise en marche, arrêt/
code PIN ................................... 10
Instructions générales ............. 11
Mode d'emploi ....................... 11
Utilisation du menu ................ 11
Sécurité .................................... 13
Utilisation PIN ........................ 13
Changer PIN ........................... 13
Changer PIN2 ......................... 13
Modifier code appareil ............ 14
Désactivation du blocage
de la carte SIM ....................... 14
Sécurité mise en marche ........ 14
Mon téléphone ......................... 15
Appel téléphonique ................. 16
Composition d'un numéro ...... 16
Fin de la communication ........ 16
Réglage du volume ................. 16
Répétition de la
numérotation ......................... 16
Ligne occupée ........................ 17
Prise d'un appel ...................... 17
Refus d'un appel ..................... 18
Mains-libres ........................... 18
Mise en attente de l´appel ......18
Mise en attente/permutation ...19
Conférence .............................20
Menu Communication ............20
Appel direct ............................21
Annuaire ...................................22
<Nvlle entrée> ........................22
Appel/recherche
d'une entrée ...........................23
Appel avec un numéro
d'enregistrement ...................23
Modification de l'entrée ..........23
Emplacement: ....................... 24
Attribution d'une animation ....25
Groupes .................................26
Liste d'appels ............................30
Durée/Coûts ..............................31
Message vocal/Répond. ............32
Messages (SMS) ........................ 33
Lecture des messages .............33
Boîte de réception/
Boîte d'envoi .......................... 34
Rédaction d'un message .........35
Texte prédéfini .......................36
Saisie de texte avec T9 ............ 36
SMS à un groupe ....................38
Images et sons .......................38
Profils SMS ............................. 39
Services d'information ..............41
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi
2
Table des matières
Surf/loisirs ................................ 42
Internet (WAP) ....................... 42
Jeux ....................................... 46
Images perso./
Anim. perso. .......................... 47
Sons perso. ............................ 48
Calculatrice ............................ 50
Convertisseur de devises ........ 50
Tonalités ................................... 52
Réglages ................................... 55
Langue .................................. 55
Ecran ..................................... 55
Economiseur .......................... 56
Réglage appel ........................ 56
Renvoi ................................... 58
Horloge .................................. 59
Demande code ....................... 60
Réseau ................................... 61
Conf.standard ........................ 63
Profils ....................................... 64
Modification des réglages ....... 64
Kit véhicule ........................... 65
Kit piéton ............................... 65
Mode avion ............................ 65
Alarme/Réveil ...........................66
Accès rapide .............................67
Touche gauche
programmable ........................ 67
Numéros abrégés ...................68
Notes A-Z ..................................69
Questions et réponses ..............76
Assistance clientèle ..................79
Entretien et maintenance ........81
Spécifications/maintenance .....82
Accessoires ...............................83
Accessoires standard .............. 83
Solutions pour voiture ...........83
Déclaration de qualité pour
la batterie ................................. 84
Certificat de garantie ................ 85
SAR ...........................................87
Index ......................................... 89
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi

Consignes de sécurité

Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restric­tions locales en matière d'utili­sation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appa­reil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention ! Les jeunes en­fants risquent d'avaler ce type de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimenta­tion. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
La sonnerie (p. 52), les tonalités de service (p. 54) et la commu­nication en mode mains-libres sont diffusées par le haut­parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 18). Vous ris­queriez d'endommager grave­ment votre ouïe.
Important :
Une utilisation incorrecte entraîne l'annu­lation de la garantie !
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dan­gers : la batterie pourrait explo­ser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le télé­phone que pour insérer la batte­rie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres mo­difications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la lé­gislation nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous évite­rez ainsi tout risque de domma­ge matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
3
4

Présentation du téléphone

 Antenne intégrée
Ne touchez pas le téléphone inutilement au-dessus du couvercle de la batterie. Cela réduit l'intensité du signal radio-fréquence (RF) reçu.
 Haut-parleur  Indicateurs d'affichage
Niveau d'intensité du signal RF/de batterie.
 Touches programmables
Appuyez sur la touche programmable pour exécuter la fonction affichée sous la forme de
§texte§ ou d'icône sur les champs gris au-
dessus de la touche (voir également p. 67). Ils sont en mode veille (réglage usine dépendant de votre opérateur) :
§Nv. SMS§ ou, p. ex.
} (services SIM) et
§Menu§ (menu principal).
A

Compose le numéro de téléphone ou le nom affiché, accepte l'appel. En mode veille : affiche les derniers appels.

• Eteint : maintenez enfoncé, pour mettre en
• Pendant une conversation ou dans une
• Dans des menus : appuyez brièvement
• En mode veille : maintenez enfoncé pour
Touche Communication
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
marche.
application : appuyez brièvement pour terminer.
pour revenir au niveau précédent. Maintenez enfoncé pour revenir en mode veille.
éteindre le téléphone.
 Touches de saisie
Nombres, lettres.
 
 
s
s
_ g
Opérateur
17.02.2003 09:15
Nv. SMS Menu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
def
Présentation du téléphone
 Touche de défilement
Dans des listes et menus :
G
Pendant un appel :
G
En mode veille :
E
Faites défiler vers le haut et le bas.
Réglez le volume.
Appuyez en haut : lire un nouveau message.
s
s
_ g
Opérateur
17.02.2003 09:15
Nv. SMS Menu
5
F
Modification de texte :
G G
Lecture de texte (p. ex. SMS) :
G

• En mode veille : active/désactive toutes les tonalités de signal (sauf l'alarme).
• Pour les appels entrants : ne désactive que les sonneries.

En mode veille : active/désactive le verrouillage du clavier.
Appuyez en bas : ouvrir l'annuaire.
Appuyez brièvement en haut ou en bas : déplacer le curseur caractère par caractère.
Appuyez longuement en haut ou en bas : déplacer le curseur mot à mot.
Défilez ligne par ligne.
*
Maintenez enfoncé
#
Maintenez enfoncé
 Microphone  Interface de l'appareil
Connexion pour chargeur, kit piéton, etc.
 
1
ghi
4
pqrs
7
def
3
abc
2
mno
6
jkl
5
wxyz
9
tuv
8
0
6
Indicateurs d'affichage
Intensité du signal radio-
_
fréquence reçu.
h
Chargement.
d
Niveau de la batterie.
Renvoi de tous les appels.
n
Sonnerie désactivée.
j
Sonnerie brève (bip)
k
uniquement.
Sonnerie uniquement si
l
l'appelant figure dans l'annuaire.
Réveil programmé.
y
µ
Verrouillage du clavier actif.
Numéros de téléphone/noms :
Sur la carte SIM
¢
¡
Sur la carte SIM (protégé par PIN 2).
Dans la mémoire du téléphone.
v
Aucun accès réseau.
²
p,o
Fonction activée, désactivée.
Annuaire.
Q
ABC/
Abc/abc
Indique si les majuscules ou minuscules sont activées.
Entrée de texte avec T9.
WAP en ligne.
Ê
WAP pas de réseau.
Ì
Kit véhicule haut-parleurs.

Symboles (sélection)

Kit véhicule actif.
³
Kit piéton actif.
Décroché automatique actif.
±
Touche programmable de gauche et de droite
]
Message reçu.
Message vocal
\
Appel perdu.
Mémoire SIM pleine.
T
Services SIM.
}
Enregistrer dans l'annuaire.
Récupérer de l'annuaire.
·
Sélection de mots T9.
»
reçu.

Prise en main

pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
boîtier (coques CLIPit™, my-CLIPit™ : p. 15 et p. 83) ainsi que le clavier, et ce, sans outils. Arrêtez préalablement le téléphone.

Assemblage

7
s
f e d
3
o n
m
c
6
b
z
a
y x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu h g
8
4
rs
q
0
p
7
s

Retrait

s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Remarque
A la livraison, l'écran de votre téléphone et le cache de protection de l'écran sont recouverts d'un film protecteur. Retirez ce film avant la mise en marche. Dans de rares cas, la décharge d'électricité statique peut entraîner une décoloration sur les bords de l'écran. Ce phénomène disparaît de lui-même dans les 10 minutes.
Afin d'éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant.
f e d
o
3
n
m
6
c
wxyz b a
9
l
2
jk
v
5
tu
8
i
1
h g
0
rs
4
q p
7
f
e
f
e
d
d
o
3
o
n
3
n
m
m
6
6
c
wxyz
c
b
wxyz
a
b
9
a
9
l
2
l
2
jk
jk
v
5
v
5
tu
tu
8
i
8
1
i
h
1
h
g
0
g
0
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
8
LITHIUM ION
Prise en main

Insertion de la carte SIM/batterie

Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si elle a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébarbez-la bien si nécessaire.
• Appuyez sur la partie striée puis retirez le couvercle en le poussant dans le sens de la flèche
• Appuyez sur le verrou dans le sens de la flèche batterie du côté de la découpe, puis relevez-la avant de la retirer
s
.
.
, soulevez la
LITHIUM
ION
,
• Insérez la carte SIM, contacts vers le bas, dans l'emplacement prévu (vérifiez la position de la partie biseautée pour verrouiller la carte dans son emplacement.
• Insérez la batterie dans le téléphone de côté appuyez vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'engage
). Poussez l'ergot
, puis
.
LITHIUM ION
• Replacez le couvercle et appuyez vers le bas ensuite jusqu'à ce qu'il s'engage.
Remarque
Eteignez toujours le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Si vous possédez une ancienne carte SIM, adressez-vous à votre opérateur.
Fonctions sans carte SIM ..................p. 73
Prise en main
4
3
9

Charge de la batterie

A la livraison, la batterie n'est pas entièrement chargée. Branchez le câble du chargeur au téléphone (en bas), puis le bloc secteur dans la prise secteur et chargez pendant au moins deux heures.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
h Affichage pendant la
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La charge doit s'effectuer à une température ambiante comprise entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépassement de 5 °C par rapport à la plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement). Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc secteur.
Pour pouvoir utiliser la pleine puissance de la batterie, il est important de la charger puis de la décharger complètement à cinq reprises minimum.
charge.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge n'apparaîtra pas immédiatement lorsque vous brancherez le chargeur. Il apparaîtra après maximum 2 heures. Dans ce cas, la batterie sera complètement rechargée après 3 ou 4 heures.
N'utilisez que le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide/ plein) :
adg
Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche correctement qu'après une charge et un déchargement ininterrompus. Ne retirez pas la batterie si cela n'est pas nécessaire et n'interrompez pas la charge prématurément.
Remarque
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Autonomie......................................... p. 69
Déclaration de qualité
de la batterie..................................... p. 84
10

Mise en marche, arrêt/code PIN

Mise en marche, arrêt
B
Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt/Fin pour mettre en marche ou arrêter le téléphone.
Entrée du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
Entrez le code PIN avec les touches numériques (la saisie du code est mas­quée à l'écran. En cas d'erreur, appuyez sur
§Effacer§).
Entrez le
code PIN:
* * * *
Effacer OK
§OK§ Appuyez sur la touche
Remarque
La première fois que vous mettez le téléphone en marche, vous devez régler la date et l'heure.
programmable droite pour valider la saisie.
La connexion au réseau prend quelques secondes.
Mode veille
_g
Opérateur
17.02.2003 09:15
Nv. SMS Menu
Lorsque le nom ou le logo de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone est en mode veille et prêt à
fonctionner.
Remarque
_
Intensité du signal reçu ...........p. 71
Services SIM (en option).........p. 73
}
§Nv. SMS§ ..........................................p. 35
§SOS§.................................................p. 72
Changer PIN .....................................p. 13
Problèmes avec les cartes SIM.........p. 73
Désactivation du blocage
de la carte SIM ..................................p. 14
Autre réseau......................................p. 62
Activation ou désactivation de
l'économiseur....................................p. 56
Réglage du contraste
de l'affichage .....................................p. 55
Réglage de l'heure ............................p. 59

Instructions générales

11

Mode d'emploi

Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de
J
lettres.
B A
G

§Menu
L
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Appuyez sur la touche programmable en haut/en bas pour défiler vers le haut et le bas.
Appuyez sur la touche programmable gauche ou droite pour sélectionner une fonction.
Affichage d'une fonction.
Fonction dépendante de l'opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.

Utilisation du menu

Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour exécuter une fonction, p. ex. : pour afficher la liste des appels perdus :
§Menu§
KListe d'appels KAppels perdus
Voici comment procéder :
_g
Opérateur
17.02.2003 09:15
Nv. SMS Menu
§Menu§ Ouvrez le menu.
En mode veille : appuyez sur la touche programmable droite.
]
Messages
Sélect.
F
F
Sélectionnez Liste
d'appels.
Appuyez sur la touche programmable en bas pour défiler vers le bas.
12
Instructions générales
Liste d'appels
§Sélect.§ Appuyez.
Appuyez sur la touche programmable droite pour ouvrir le sous-menu
.
d'appels
§Sélect.§ Appuyez.
Appels perdus
Appuyez sur la touche programmable droite pour ouvrir la liste des Appels
perdus.
Z
Sélect.
Liste
Sélect.
Lire Options
F
Le dernier appel s'affiche. Recherchez l'entrée souhaitée.
Appuyez sur la touche programmable en bas pour défiler vers le bas.
Lire Options
§Lire§ Appuyez.
Appuyez sur la touche programmable gauche pour afficher le numéro, la date et l'heure.
+49892325678
17.02.2003 09:15
Appel OK
Bureau
F
Carole
Carole

Sécurité

13
protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
PIN
PIN2
PUK PUK2
Code appareil
§Menu§
Protège votre carte SIM (code d'identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de
L
facturation et pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN
L
incorrect à plusieurs reprises.
Protège certaines fonctions de votre téléphone. Vous devez l'indiquer lors du premier réglage de sécurité.
KRéglagesKSécurité Kpuis sélectionnez
la fonction

Utilisation PIN

Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation de ce contrôle.
§Sélect.§ Appuyez.
J Entrez le code PIN
§OK§ Validez l'entrée.
§Modifier§ Appuyez.
§OK§ Validez.

Changer PIN

Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J Entrez l'ancien code PIN.
§OK§ Appuyez.
§OK§ Entrez le nouveau code
J
,
PIN.
§OK§ Répétez le nouveau code
J
,
PIN.

Changer PIN2

(Affiché uniquement si le code PIN 2 est disponible). Opération semblable à celle de la section Changer PIN.
L
14
Sécurité

Modifier code appareil

Lorsque vous exécutez pour la première fois une fonction protégée par le code appareil (p. ex., Appel
direct, p. 21), vous le définissez
(nombre de 4 à 8 chiffres) et l'entrez vous-même. Il est ensuite valable pour toutes les fonctions protégées.
Après trois entrées incorrectes, le téléphone est bloqué. Contactez alors le service Siemens (p. 79).

Désactivation du blocage de la carte SIM

Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), consultez votre opérateur.
Remarque
Appel direct.......................................p. 21
Economiseur ..................................... p. 56
Verrouillage du clavier ......................p. 75
Autres réglages de sécurité .............. p. 60

Sécurité mise en marche

Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 13), une validation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, p. ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion.
B
§OK Appuyez pour mettre le
§Annuler§ Appuyez (ou n'effectuez
Maintenez enfoncé.
Confirmer mise en marche
OK Annuler
téléphone en marche.
pas d'autres action) pour interrompre la mise en marche. La mise en marche est interrompue.

Mon téléphone

15
Votre téléphone vous propose un grand nombre de fonctions qui permettent de l'adapter à vos besoins.

Sonneries

Vous pouvez attribuer différentes sonneries à des groupes d'appelants (page 48, page 53).

Logo, Economiseur, Animation

Personnalisez votre téléphone en réglant les éléments suivants :
Mise en marche
Sélectionnez un style graphique (p. 55) et un message d'accueil personnalisé.
Economiseur
Vous pouvez choisir une horloge analogique, une image individuelle ou une animation comme économiseur (p. 56). Son apparence peut changer automatiquement à des heures que vous aurez définies.
Logo (de l'opérateur)
Choisissez une image qui remplacera le logo ou le nom de l'opérateur (p. 55).
Où trouver quoi ?
Vous pouvez recevoir par SMS d'autres sonneries, logos et économiseurs après les avoir commandés sur Internet :
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver
Vous pouvez également les télécharger directement via WAP :
wap.my-siemens.com

Portail City de Siemens

Vous trouverez d'autres services pour votre téléphone portable, p. ex. un éditeur de photos qui permet de créer vos propres images pour l'annuaire, à l'adresse page 25 :
www.my-siemens.com/city
Le portail City de Siemens propose également une liste des pays dans lesquels ces services sont disponibles.

Coques CLIPit™

Choisissez sur le portail City de Siemens une couleur différente pour les coques supérieure et inférieure. Vous pouvez également personnali­ser votre téléphone en faisant impri­mer une photo sur la coque :
www.my-siemens.com/my-clipit
La disponibilité de ces services peut vous être donné par notre service client.
16

Appel téléphonique

Composition d'un numéro

Le téléphone doit être en marche (mode veille).
J
A
Entrez le numéro (toujours avec préfixe national ou, au besoin, international).
§Effacer§ Appuyer briève-
ment sur la touche efface le dernier caractère, la maintenir enfoncée efface le numéro en entier.
Appuyez sur la touche Communication. Le numéro affiché est composé.

Fin de la communication

B
Appuyez brièvement sur la touche Fin. Vous terminez votre communication. Appuyez également sur cette touche si le corres­pondant a raccroché le premier.

Réglage du volume

Avec la touche de défile-
E
ment (supérieure), vous pouvez régler le volume de l'écouteur (unique­ment pendant la commu­nication).
G Réglez le volume.
Si vous utilisez un kit véhicule, son réglage de volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone.

Répétition de la numérotation

Pour rappeler le dernier numéro composé :
A
Pour rappeler des numéros composés antérieurement :
A
G
A
Remarque
Enregistrement du numéro.....p. 22
§Options§ Listes d'appel ....................p. 30
§Garde§ Permutation/conférence.......p. 19
y menu§ Menu Communication .......p. 20
§Renvoi§ Renvoi défini .......................p. 58
§Mains-lib§ Mains-libres .....................p. 18
Préfixes internationaux......................p. 72
Verrouillage du clavier.......................p. 75
Mémo de numéros ............................ p. 71
Microphone désactivé .......................p. 20
Activation/désactivation de la transmission du numéro
(Cacher identité)................................ p. 56
Codes de contrôle (DTMF) ................p. 69
Appuyez deux fois sur la touche Communication.
Appuyez une fois sur la touche Communication.
Recherchez dans la liste le numéro désiré, puis appuyez sur …
… pour le composer.
Appel téléphonique
17

Ligne occupée

Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre différentes possibilités. Un appel entrant ou toute autre utilisation du téléphone interrompt ces fonctions.
Vous pouvez utiliser la fonction :

Répétition automatique de la numérotation

§Rap.auto§ Appuyez. Le numéro sera
Ou

Rappel

§Rappel§ Appuyez. Votre téléphone
Ou

Signal

§Mémo§ Appuyez. Au bout de
automatiquement composé à des intervalles de plus en plus longs, pendant 15 minutes. Pour arrêter :
B Touche Fin.
L
sonne lorsque la ligne est à nouveau libre. Composez le numéro en appuyant sur la touche Communication.
15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numéro affiché.

Prise d'un appel

i
+498912345
Réponse Rejeter
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
§Réponse§ Appuyez.
Ou
Appuyez.
A
Un numéro transmis par le réseau s'affiche. Si le numéro et le nom sont enregistrés dans l'annuaire, le nom correspondant apparaîtra à sa place. Le symbole de la cloche peut toujours être remplacé par une animation, selon le réglage (p. 25).
Remarque
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de porter le téléphone à l'oreille. Cela évitera les risques de dommages auditifs dus à une sonnerie puissante.
18
Appel téléphonique

Refus d'un appel

§Rejeter§ Appuyez.
Ou
B
Remarque
Appuyez brièvement.
Appels perdus ........................... p. 30

Mains-libres

Pendant une communication, vous pouvez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le haut­parleur.
_g
vv
Carole
Mains-lib
< menu
Remarque Désactivez toujours le mode "mains-
libres" avant de porter le téléphone à
l'oreille. Cela évitera les risques de dommages auditifs.
y menu§ Menu Communication .......p. 20

Mise en attente de l´appel

En cours de communication, vous pouvez appeler un second correspondant.
y menu§ Ouvrez le menu
Garde L'appel actuel est mis en
Communication.
attente.
_g
Appel en attente
§Mains-lib§ Activez la fonction mains-
§Oui§ Activez.
libres.
_g
Mains-lib
< menu
G Réglez le volume.
§Mains-lib§ Désactivez.
Retour
Composez à présent le nouveau numéro (aussi depuis l'annuaire :
).
F
Une fois la nouvelle communication établie :
y menu§ Ouvrez le menu
Permuter Basculez entre les deux
Remarque
Vous paierez des frais supplémentaires pour la deuxième communication.
Communication.
correspondants.
Appel téléphonique
19
Mise en attente/
L
permutation
Pour cette fonction, vous devez peut-être souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en conséquence (p. 56).
Pendant un appel, vous serez parfois informé de l'existence d'un autre appel en attente. Vous entendrez alors une tonalité spéciale. Vous disposez des possibilités suivantes :

Prise du nouvel appel

§Permut.§ Prenez le nouvel appel et
Fin de l'appel en cours :
B
§Oui§ Reprenez la communi-
Ou
§Non§ Mettez fin à la communi-
mettez la communication en cours en attente. Pour passer d'un correspon­dant à l'autre, procédez comme décrit plus haut.
Appuyez. Le système vous demande : "Retour au correspondant en attente ?"
cation en attente.
cation en attente.

Refus du nouvel appel

§Rejeter§ Refusez l'appel en attente.
Ou
§Renvoi§ Si cette fonction est
L'appelant entend le signal occupé.
programmée, le nouvel appel est renvoyé, p. ex., vers la messagerie vocale (réglage, p. 58).

Fin de l'appel en cours

B
§Réponse§ Acceptez le nouvel appel.
Mettez fin à l'appel en cours.
20
Appel téléphonique

Conférence

Vous pouvez appeler successive­ment 5 participants au maximum, puis les rassembler en une confé­rence. Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement prises en charge par votre opérateur ou doivent peut-être être spécialement activées.
Vous avez établi une communication :
y menu§ Ouvrez le menu et
sélectionnez Garde. L'appel actuel est mis en attente. Composez à présent un nouveau numéro. Une fois la nouvelle communication établie ...
y menu§ ... ouvrez le menu et
sélectionnez Conférence. L'appel mis en attente est intégré à la conférence.
Répétez l'opération jusqu'à ce que tous les participants soient intégrés à la conférence (5 participants max.).
L

Fin de la conférence

B
Remarque
Vous paierez des frais supplémentaires pour chaque communication.
La touche Fin coupe toutes les communications de la conférence en même temps.

Menu Communication

Les fonctions suivantes ne sont disponibles qu'en cours de communication :
y menu§ Ouvrez le menu.
Garde Microph.
actif
Mains­libres
Volume
Conférence Durée/
coût
Envoyer DTMF
Permuter Transf.
appel
L
Menu principal
Etat de l'appel
(p. 19)
Active ou désactive le microphone. Lorsqu'il est désactivé, votre correspondant ne vous entend pas (sourdine). Accès rapide : * Maintenez enfoncé.
(p. 18)
Règle le volume de l'écouteur.
(p. 20)
En cours de communication, le temps écoulé s'affiche, ainsi que (s'ils sont paramétrés, p. 31) les coûts correspondants.
(p. 69)
(p. 19)
Le premier correspondant est mis en communication avec le deuxième. Pour vous, les deux appels sont terminés.
Accès au menu principal.
Liste des correspondants en attente et en communication (p. ex. participants à une conférence).
Appel téléphonique
21

Appel direct

Le téléphone peut être verrouillé pour que vous ne puissiez composer qu'un certain numéro, p. ex. pour votre babysitter et vos enfants à l'école.

Activation

§Menu§KRéglagesKDemande code
KAppel direct
§Sélect.§ Appuyez.
J
A l'invite, définissez et entrez le code du téléphone (4 - 8 chiffres).
Ne l'oubliez pas !
§OK§ Validez l'entrée.
§Modifier§ Appuyez.
Q / J Sélectionnez un numéro
§OK§ Validez Marche.
Entrez le code du téléphone :
dans l'annuaire (p. 22) ou entrez-en un nouveau.

Utilisation

_g
Opérateur
17.02.2003 09:15
Carole
Maintenez enfoncée la touche programmable de droite pour composer (p. ex. le numéro de téléphone de Carole).

Désactivation

#
Maintenez enfoncé.
J Entrez le code du
téléphone.
§OK§ Validez l'entrée.
§Modifier§ Appuyez.
§OK§ Validez Arrêt.
Remarque
Modification du code du téléphone....p. 14
22

Annuaire

numéros utilisés le plus souvent, avec un nom. Pour composer un appel, il suffit de sélectionner le nom. Si un numéro est enregistré avec un nom, ce nom s'affichera à l'écran lorsque vous serez appelé. Vous pouvez classer les entrées apparentées dans un groupe.

<Nvlle entrée>

Ouvrez l'annuaire (en
F
F
§Sélect.§ Appuyez.
G J

Numéro :

Entrez toujours le numéro de téléphone avec un préfixe régional.
mode veille).
<Nvelle entrée>
Sélect.
Sélectionnez <Nvlle entrée>.
Activez les champs d'entrée.
Entrez les données suivantes. Le nombre maximum de caractères disponibles s'affiche en haut de l'écran.

Groupe :

Par défaut : Aucun groupe
§Modifier§ Les entrées peuvent être
organisées en groupes (p. 26), p. ex. :
Famille, Amis, VIP, Autres

Emplacement:

Par défaut : SIM
§Modifier§ Sélectionnez l'emplace-
ment d'enregistrement :
SIM, Téléphone ou SIM protégée (p. 24).
Entrée n°:
Chaque entrée est associée à un numéro attribué automatiquement. Ce numéro peut être composé (p. 23).
§Modifier§ Appuyez pour modifier le
numéro de l'entrée.
§Sauver§ Appuyez pour enregistrer
la nouvelle entrée.
Remarque
<Groupes> ....................................... p. 26
<Mes numéros> ............................... p. 72
§+Liste Préfixes internationaux.........p. 72
Numéros de service ..........................p. 72
Enregistrement de codes de contrôle p. 69

Nom:

Entrez (Entrée de texte, p. 23).
Annuaire
23
Entrée de texte
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à l'affichage du caractère souhaité. Le curseur s'avance après un bref délai.
2
Ä, ä/1-9 Les lettres avec tréma et les
§Effacer Appuyez brièvement pour
G
# Appuyez brièvement :
*
0
1
Appuyez une fois pour a, deux fois pour b, etc. La première lettre d'un nom est automatiquement inscrite en MAJUSCULES. Maintenez enfoncé : Ecrit le chiffre.
chiffres s'affichent après les lettres.
supprimer la lettre située avant le curseur. Maintenez enfoncé pour supprimer le nom entier.
Déplacez le curseur (avant/ arrière).
Basculez entre : abc, Abc,
T9
ABC,
abc, T9Abc, T9ABC,
123. Indicateur d'état sur la
ligne supérieure de l'écran. Maintenez enfoncé : Tous les modes d'entrée de texte sont affichés.
Appuyez brièvement : Sélectionnez des caractères spéciaux (p. 71). Maintenez enfoncé : Ouvrez le menu Entrée (p. 72).
Appuyez une fois/à plusieurs reprises :
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Maintenez enfoncé : 0
Espace. Appuyez deux fois = saut de ligne.

Appel/recherche d'une entrée

Ouvrez l'annuaire.
F
/
Sélectionnez un nom en
J
G
entrant la première lettre et/ou en faisant défiler l'affichage.
A
Composez le numéro.

Appel avec un numéro d'enregistrement

Un numéro d'enregistrement est automatiquement attribué à chaque nouvelle entrée de l'annuaire.
J
Entrez le numéro d'enregistrement (en mode veille).
# Appuyez.
A
Composez le numéro.

Modification de l'entrée

Sélectionnez l'entrée dans
G
§Options§ Appuyez et sélectionnez
G J
§Sauver§ Appuyez.
l'annuaire.
Editer.
Sélectionnez le champ
d'entrée requis.
Apportez les modifications.
24
Annuaire

Menu Annuaire

§Options
Lire Editer
Nouv. entrée
Effacer
Effacer tout
Envoyer SMS...
Anima­tion
Capacité
Ouvrez le menu.
Affiche l'entrée.
Ouvre l'entrée pour la modification.
Crée une entrée dans l'annuaire.
Supprime une entrée de l'annuaire.
Sélectionne un emplacement d'enregistrement. Après confirmation, supprime toutes les entrées.
comme entrée: Envoie une
entrée d'annuaire à un destinataire sous la forme d'une carte de visite (vCard).
comme texte: Envoie l'entrée
sous la forme du texte d'un message SMS.
Affecte une animation à un numéro (p. 25).
Affiche la capacité mémoire maximale et disponible pour
SIM, SIM protégée, mémoire téléphone et animations.

Emplacement:

Une entrée peut être déplacée vers d'autres emplacements d'enregistre­ment de l'annuaire (modification d'une entrée, p. 23).
SIM (standard)
Les entrées enregistrées dans l'annuaire sur la carte SIM peuvent aussi être utilisées sur un autre téléphone GSM.
Téléphone
Les entrées de l'annuaire sont stockées dans la mémoire du téléphone lorsque la capacité de la carte SIM est épuisée.
SIM protégée
Sur des cartes SIM spéciales, il est possible d'enregistrer des numéros dans un domaine protégé. Un code PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 13).
Symboles de l'entrée ouverte
¢,¡,
Å,Ã,Æ,ÇGroupes (p. 26)
¢
v
¡
v Emplacement
d'enregistrement (p. 24) Animation (p. 25)
L
Annuaire
25

Attribution d'une animation

Vous pouvez associer une animation à des numéros. Elle s'affiche à l'écran lorsque vous êtes appelé par le numéro correspondant.

Attribution d'une animation

F G
§Options Ouvrez le menu.
§Sélect.§ Sélectionnez o Animation.
G
§Afficher§ L'éditeur (p. 47) s'ouvre et
§Sélect.§ L'animation est affectée
Ouvrez l'annuaire.
Sélectionnez l'entrée.
Sélectionnez Animations
perso. ou Images perso.
Sélectionnez Animation.
l'animation s'affiche.
au numéro. Il apparaît avec un symbole l'annuaire.
dans

Suppression/modification d'une animation

Si une animation est attribuée à un numéro de téléphone, il est possible de la supprimer ou de la remplacer.
G
§Options§ Appuyez.
§Sélect.§ Sélectionnez
§Effacer L'attribution est
Ou
§Sélect.§ L'animation en cours est
Remarque
Les animations peuvent être de simples images.
Une animation peut être associée à plusieurs numéros.
Ajout d'images/animations ................p. 47
Portail City de Siemens .....................p. 15
Sélectionnez l'entrée avec l'animation l'annuaire.
dans
p
Animation.
supprimée après validation.
affichée.
26
Annuaire

Groupes

Si un annuaire comprend un grand nombre d'entrées, vous pouvez les affecter à un groupe, p. ex. : Famille,
Amis, VIP, Autres.
Une sonnerie spéciale peut retentir (p. 53) et/ou un symbole s'afficher si le numéro de l'appelant est enregistré dans un groupe.

Sélection d'un groupe

§Menu§KAnnuaireK<Groupes>
G
Sélectionnez un groupe (le nombre d'entrées est affiché en regard du nom du groupe).
Ã
Amis (9)
Lire Options
§Lire§ Appuyez. Toutes les
Les fonctions suivantes s'appliquent au groupe ou à toutes ses entrées :
entrées du groupe sélectionné s'affichent.

Menu Groupes

§§Options
Voi r membres
Renommer Gpe
Appel groupe
SMS à Groupe
Ouvrez le menu.
Affiche toutes les entrées attribuées au groupe.
Renomme le groupe.
Appelle au maximum 5
L
membres d'un groupe l'un après l'autre et les met en conférence (p. 28).
Envoie un SMS à tous les membres d'un groupe (p. 27).

Modification de l'affectation à un groupe

Vous pouvez attribuer une entrée de l'annuaire à un groupe au moment de son enregistrement (p. 22).
Pour modifier son attribution ou l'affecter à un groupe ultérieurement :
Lorsque l'annuaire est ouvert :
Sélectionnez l'entrée.
G
Lire§ Appuyez.
§Editer§ Appuyez.
G
Faites défiler jusqu'au groupe.
§Modifier§ Appuyez et sélectionnez
§Sauver§ Validez l'attribution.
un nouveau groupe.
Annuaire
27
Menu des entrées d'un groupe
§Options
Lire Editer
Nouv. entrée
Supprimer
Supprim. tout
Envoyer SMS...
Animation
Ouvrez le menu.
Affiche l'entrée.
Ouvre l'entrée pour modification.
Permet d'entrer un nouveau membre.
Supprime uniquement l'entrée du groupe. Elle est conservée dans l'annuaire.
Supprime toutes les entrées du groupe.
comme entrée: Envoie
l'entrée de l'annuaire au destinataire.
comme texte: Envoie
l'entrée sous la forme du texte d'un message SMS.
Affecte une animation à un numéro (p. 25).

SMS à Groupe

Un message (SMS) peut être envoyé sous forme de "circulaire" à tous les membres d'un groupe. Chaque SMS est facturé séparément !
G
Sélectionnez un groupe (le nombre d'entrées est affiché en regard du nom du groupe).
Ã
Amis (9)
Lire Options
§Options Appuyez et sélectionnez
§Sélect.§ Appuyez. L'éditeur
J
A
§OK§ Appuyez. Le premier
A A
Chaque envoi doit être validé séparément. Il est possible que des destinataires soient ignorés.
SMS à Groupe.
s'ouvre. Rédigez le message.
Appuyez. Le groupe s'affiche.
destinataire s'affiche.
Appuyez. Le SMS est envoyé au premier destinataire.
Appuyez pour lancer la prochaine opération d'envoi.
Loading...
+ 65 hidden pages