Les nøye gjennom bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene før bruk!
Gjør barna dine kjent med innholdet i disse og fortell dem om farene ved bruk av telefonen!
Når du bruker telefonen må du
passe på å følge forskrifter og
lokale begrensninger. Dette kan
f.eks gjelde om bord i fly, på
bensinstasjoner, i sykehus eller
når du kjører bil.
Funksjonen til medisinsk utstyr
som høreapparater og pacemakere kan påvirkes. Hold en
minimumsavstand på 20 cm
mellom telefon og pacemaker.
Under en samtale må du holde
telefonen mot det øret som har
lengst avstand til pacemakeren.
Ta kontakt med lege hvis du
trenger ytterligere informasjon.
SIM-kortet kan tas ut. Forsiktig!
Små barn kan putte det i munnen.
Nettspenningen (V) som er
angitt på nettadapteren, må ikke
overskrides. Laderen kan i tilfelle bli ødelagt.
Ringesignaler (se 53), varslingstoner (se 55)og tale ved
handsfree blir gjengitt via høyttaleren. Ikke hold telefonen til
øret hvis det ringer eller hvis du
har aktivert handsfree-funksjonen (se 19). I motsatt fall kan du
pådra deg alvorlige og varige
hørselsskader.
Bruk bare originale Siemensbatterier (100 % kvikksølvfrie)
og -ladere. I motsatt fall kan det
oppstå alvorlige helseskader og
materielle skader. F.eks. kan
batteriet eksplodere.
Telefonen må ikke åpnes. Telefonen skal bare åpnes ved bytte
av batteri (100 % kvikksølvfritt)
eller SIM-kort. Batteriet må ikke
åpnes under noen omstendighet. All annen bruk av apparatet
er forbudt og innebærer et
brudd på driftsgodkjenningen.
3
4
Legg merke til følgende:
Batterier og telefoner som ikke
kan brukes, må avhendes på
forskriftsmessig måte.
Telefonen kan forårsake forstyrrelser i nærheten av TV-apparater, radioer og PC-er.
Bruk bare originalt Siemens-tilbehør. Dermed unngår du
mulige helseskader og materielle skader og sikrer at alle relevante bestemmelser overholdes.
Feilaktig bruk gjør at alt garantiansvar
opphører!
Sikkerhetsanvisninger
Oversikt over telefonen
cccc Innebygd antenne
Ikke dekk til telefonen unødig på oversiden
av batteridekslet. Dette reduserer mottakskvaliteten.
dddd Høyttaler
eeee Displayindikatorer
Mottakskvalitet/batterinivå.
ffff Displaytaster
Trykk på displaytasten for å aktivere funksjonen som vises som §tekst§ eller ikon på de grå
feltene over tasten (se også s. 68). I standbymodus er dette (som standard):
§Ny SMS§ eller f. eks.
} (SIM-tjenester) og
§Meny§ (hovedmeny).
A
gggg
Ring opp valgt nummer/navn eller besvar anrop. I standbymodus vises de siste anropene.
hhhh
•Slått av: hold nede for å slå på.
• Under en samtale eller inne i en applikasjon:
• I menyer: trykk kort for å gå ett nivå opp.
• I standbymodus: hold nede for å slå av
iiii Inntasting
Tall, bokstaver.
Oppkoblingstast
B
På-/av-/avsluttast
trykk kort for å avslutte.
Hold nede: gå tilbake til standbymodus.
telefonen.
s
s
_ g
Operatør
17.02.200309:15
Ny SMS Meny
1
abc
2
ghi
4
jkl
5
pqrs
7
tuv
8
0
5
def
3
mno
6
wxyz
9
6
Oversikt over telefonen
cccc Bla-tast
I lister og menyer:
G
Under en samtale:
G
I standbymodus:
E
F
Rediger tekst:
G
G
Lese tekst (f.eks. SMS):
G
dddd
• I standbymodus: Slå på/av alle signaltoner
(bortsett fra alarm).
• For innkommende anrop: Slå bare av
ringetoner.
eeee
I standbymodus: Koble inn/ut tastatursperre.
Bla opp og ned.
Volumjustering.
Trykk øverst: Les ny
melding.
Trykk nederst: Åpne
telefonboken.
Kort trykk øverst el. nederst:
Flytt markøren ett og ett tegn.
Langt trykk øverst el. nederst:
Flytt markøren ett og ett ord.
Bla én og én linje.
*
Hold nede
#
Hold nede
ffff Mikrofon
s
s
_ g
Operatør
17.02.200309:15
Ny SMS Meny
1
abc
2
ghi
4
jkl
5
pqrs
7
tuv
8
0
def
3
mno
6
wxyz
9
gggg Apparatkontakt
Kontakt for lader,
headset osv.
Displaysymboler (utvalg)
Displaysymboler
Mottakssignalets styrke.
_
h
Lading.
d
Batterinivå.
Alle anrop viderekobles.
n
Ringetone slått av.
j
Bare kort ringetone (pip).
k
Bare ringetone når innringeren
l
er lagret i telefonboken.
Alarm aktiv.
y
µ
Tastatursperre slått på.
Telefonnummer/navn:
På SIM-kort.
¢
¡
På SIM-kort (PIN 2 beskyttet).
I telefonminnet.
v
Ingen nettilgang.
²
p,o Funksjon aktivert, deaktivert.
Telefonbok.
Q
ABC/
Abc/abc
Angir om små eller store
bokstaver er aktivert.
™
Tekstskriving med T9.
WAP oppkoplet.
Ê
WAP, ikke nett.
Ì
Høyttaler Car Kit.
CarKit aktiv.
³
Headset aktivt.
±
Automatisk svar er aktivert.
Venstre og høyre displaytast
]
Tekstmelding mottatt.
Talebeskjed
\
Ubesvart anrop.
T
SIM-minne fullt.
SIM-tjenester.
}
Legg inn i telefonboken.
Hent fra telefonbok.
·
T9-ordvalg.
»
mottatt.
7
8
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
Oppstart
verktøy (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™ se 16 og se 84). Slå av telefonen først.
Sette på
s
f
e
d
3
o
n
m
c
6
b
z
a
y
x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu
h
g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Ta av
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Merknad
Displayet på telefonen og display-dekkplaten på dekselet er overtrukket med beskyttelsesfolie når du kjøper telefonen. Trekk av disse foliene før du setter dekselet på.
Den statiske utladingen som oppstår kan i sjeldne tilfeller føre til misfarging i utkanten av
displayet. Dette vil forsvinne av seg selv etter senest 10 minutter.
For å unngå skader på displayet bør ikke telefonen brukes uten toppdeksel.
f
e
d
3
m
6
c
b
a
l
2
jk
5
8
i
1
h
g
rs
4
q
p
7
f
e
f
e
d
d
3
3
m
m
6
6
c
c
b
a
ba
l
2
l
2
jk
jk
5
5
8
i
8
1
i
h
1
h
g
g
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
o
n
wxyz
9
v
tu
0
o
o
n
n
wxyz
wxyz
9
9
v
v
tu
tu
0
0
Oppstart
LITHIUM ION
9
Sette inn SIM-kort/batteri
Fra nettoperatøren får du et SIM-kort
som inneholder alle viktige opplysninger knyttet til abonnementet ditt.
Hvis SIM-kortet leveres i kredittkortformat, må du først bende løs den
minste delen og fjerne evt. plastrester.
• På det riflede området trykker
du
n, og deretter trekker du
dekselet i pilens retning
o
s
• Trykk på låsemekanismen i pilens
retning
snevringen på midten
deretter opp og ta det ut.
. Løft opp batteriet i inn-
p
q
LITHIUM
q
ION
.
o
n
, vipp det
p
• Legg SIM-kortet med kontaktsiden
ned i holderen (kontroller at det
avskrådde hjørnet ligger riktig
Skyv det helt inn i holderen med et
kort trykk og lås det fast
r
• Sett batteriet sidelengs inn i telefonen
det smekker på plass
, og trykk det nedover til
t
u.
s
r
.
s
u
t
LITHIUM ION
• Skyv inn dekselet og trykk det ned
til det går i lås.
Merknad
Slå av telefonen før du tar ut batteriet!
Telefonen støtter bare bruk av 3-volts SIM-
kort. På eldre SIM-kort må du ta kontakt
med nettoperatøren.
Funksjoner uten SIM-kort .................se 75
).
10
4
3
Oppstart
Lading
Batteriet er ikke ladet helt opp når
det leveres. Sett i ladekabelen nederst på telefonen, sett nettstøpselet
i stikkontakten, og la telefonen lade
i minst to timer.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
hDisplayet under ladingen
Ladetid
Et tomt batteri blir fulladet i løpet av
2 timer. Lading kan bare skje dersom
temperaturen ligger mellom 5 °C og
40 °C (hvis temperaturen er 5 °C
henholdsvis over/under, blinker
ladesymbolet som advarsel). Nettspenningen som er angitt på nettadapteren, må ikke overskrides.
For å kunne utnytte den fulle effekten av batteriet, må batteriet lades
minst fem ganger opp og helt ut
igjen.
Ladesymbolet er ikke synlig
Hvis batteriet er fullstendig utladet,
vises ikke ladesymbolet med en gang
du kobler til laderen. Det vises igjen
etter maks. to timer. Batteriet er i
slike tilfeller ladet helt opp etter
3-4 timer.
Bruk bare den adapteren som følger
med telefonen!
Visning under bruk
Visning av ladenivå under bruk
(tomt - fullt):
adg
Du hører et signal når batteriet er
nesten tomt. Batteriets ladestatus
blir først vist på riktig måte etter en
uavbrutt lade-/utladingssyklus. Du
bør derfor ikke ta ut batteriet unødig
og heller ikke avbryte ladingen med
mindre du er helt nødt.
Merknad
Ved lengre tids bruk blir laderen varm.
Dette er normalt og ikke farlig.
Endre PIN......................................... se 14
SIM-kort-problemer .......................... se 73
Oppheve SIM-kortsperre ..................se 15
Annet nett......................................... se 63
Slå på/av skjermsparer..................... se 57
Stille inn kontrast .............................. se 56
Stille klokken .................................... se 60
12
Generelle merknader
Bruksanvisning
Følgende symboler er brukt til forklaring av betjeningsfunksjonene:
Inntasting av tall eller
J
bokstaver.
B
A
G
§Meny§
L
På-/av-/avslutt-tast.
Oppkoblingstast.
Trykk øverst/nederst på
styretasten for å bla.
Trykk på venstre eller
høyre displaytast hvis du
vil aktivere en funksjon.
Visning av en funksjon.
Funksjon avhengig av
nettoperatør, må evt.
registreres spesielt.
Menybetjening
I bruksanvisningen vises brukeroperasjoner som er nødvendige for å utføre en funksjon med en forkortet no-tasjon, f. eks. når du åpner listen over
tapte anrop:
§Meny§
KAnropsoppf.KTapte anrop
Og slik går du frem på telefonen:
n
_ g
Operatør
17.02.200309:15
Ny SMSMeny
§Meny§Åpne menyen.
Fra standbymodus: Trykk på
høyre displaytast.
o
]
Meldinger
Velg
F
F
Bla til Anropsoppf..
Trykk på nedsiden av blatasten for å bla nedover.
Generelle merknader
13
p
§Velg§Trykk.
Trykk på høyre displaytast
for å åpne undermenyen
Anropsoppf..
q
§Velg§Trykk.
Trykk på høyre displaytast for å
åpne listen med Tapte anrop.
Z
Anropslister
Velg
Tapte anrop
Velg
r
F
Siste anrop vises. Bla til
ønsket oppføring.
Trykk på nedsiden av blatasten for å bla nedover.
s
§Les§Trykk.
Trykk på venstre displaytast,
så vises telefonnummeret med
dato og klokkeslett.
t
17.02.200309:15
AnropOK
Jobb
LesValg
F
Karen
LesValg
Karen
+49892325678
14
Sikkerhet
misbruk ved hjelp av flere hemmelige tall (koder).
Oppbevar disse kodene trygt, men likevel slik at du selv har tilgang til dem når
du trenger dem!
Nødvendig for innstilling av
kostnadsvisning og for
L
tilleggsfunksjoner for spesielle
SIM-kort.
Nøkkelkode. Med denne opphever du sperren på SIM-kortet
hvis du har tastet feil PIN-kode
L
flere ganger.
Beskytter visse funksjoner på
telefonen. Denne koden defineres av deg ved første gangs
innstilling av sikkerhet.
KInnstillingerKKodebeskytt.
Kog velg deretter funksjon
PIN-kontroll
Du blir vanligvis bedt om å taste inn
PIN hver gang du slår på telefonen.
Du kan her koble ut denne kontrollen, men da risikerer du at uvedkommende kan bruke telefonen. Visse
teleoperatører lar deg ikke koble ut
kontrollen.
§Velg§Trykk.
JTast inn PIN-kode.
§OK§Bekreft inntastingen.
§Endre§Trykk.
§OK§Bekreft.
Endre PIN
Du kan endre PIN-koden til et hvilket
som helst 4- til 8-sifret tall som du
synes er lettere å huske.
J
§OK§Trykk.
J
J
Tast inn nåværende
PIN-kode.
§OK§ Tast inn ny PIN-kode.
,
§OK§ Gjenta ny PIN-kode.
,
Endre PIN2
(vises bare hvis PIN 2 er tilgjengelig).
Fortsett som med Endre PIN.
Sikkerhet
15
Endre telefonkode
Denne bestemmes og tastes inn av
deg første gang du kaller opp en
funksjon som er beskyttet med telefonkode (f. eks. Direkteanrop, se 22).
Koden består av 4 - 8 siffer. Den gjelder deretter for alle funksjoner.
Hvis du taster inn feil kode tre ganger, blir telefonen sperret. Ta i så
fall kontakt med Siemens Service
(se 80).
Oppheve SIM-kortsperre
Etter å ha tastet feil PIN-kode tre
ganger, blir SIM-kortet sperret. Følg
anvisningene og tast inn PUK (MASTER PIN) som du fikk sammen med
SIM-kortet fra nettoperatøren. Dersom PUK (MASTER PIN) er gått tapt,
må du kontakte nettoperatøren.
Merknad
Direkteanrop .................................... se 22
Skjermsparer ................................... se 57
Tastatursperre ................................. se 74
Andre sikkerhetsinnstillinger ............ se 61
Innkoblingssikring
Også når PIN-bruk er deaktivert
(se 14) er det nødvendig å foreta en
bekreftelse når telefonen slås på.
På den måten unngår du at du uforvarende slår på telefonen, f. eks. når
den ligger i lommen eller når du har
den med deg på et fly.
B
§OK§Trykk. Telefonen slås på.
§Avbryt§Trykk, eller ingen hand-
Hold lenge inne.
Slå på ved å bekrefte
OKAvbryt
ling. Innkoblingsprosessen avbrytes.
16
Telefonen
sjoner som du kan tilpasse til dine
personlige ønsker.
Ringetoner
Tilordne individuelle ringetoner til
ringegrupper (s. 49, s. 54).
Logo, Skjermsparer, Animasjon
Still inn telefonen på følgende områder for å gi den et personlig preg:
Når du slår på telefonen
Velg en grafikkstil og en velkomsttekst (se 56) som du kan lage selv.
Skjermsparer
Som skjermsparer kan du velge en
analog klokke, en animasjon eller et
individuelt bilde (se 57). Utseendet
til skjermspareren kan endres automatisk til ulike tider. Dette kan du
stille inn selv.
(Operatør-) logo
Velg et bilde etter eget ønske som
skal vises i stedet for operatørlogoen/-navnet (se 56).
Hvor får jeg tak i hva?
Ekstra ringelyder, logoer og
skjermsparere kan du bestille på
Internett og motta som en SMSmelding:
Velg det nummeret du
ønsker i listen, deretter ...
... trykk.
18
Bruke telefonen
Hvis det er opptatt
Hvis linjen er opptatt, eller hvis den
du ringer til, ikke kan nås pga. nettproblemer, har du ulike muligheter,
alt etter nettoperatøren. Et innkommende anrop eller all annen bruk av
telefonen avbryter disse funksjonene.
Enten
Aut. nummerrepetisjon
§Repeter§ Trykk. Oppringingen
eller
Tilbakering
§Tilbakering§
eller
Påminnelse
§Ledetkst§ Trykk. Etter 15 minutter
gjentas automatisk med
økende mellomrom i
15 minutter. Avslutt med
avslutt-tasten.
B
L
Trykk. Telefonen din ringer når den du prøvde å
nå, ikke lenger er opptatt.
Ring opp nummeret igjen
med oppkoblingstasten.
hører du en varseltone
som minner deg om at du
skal ringe opp igjen det
viste telefonnummeret.
Besvare anrop
i
+498912345
SvarAvvis
Telefonen må være slått på (i standbymodus). Innkommende samtaler
avbryter all annen bruk av telefonen.
§Svar§Trykk.
eller
A
Et telefonnummer som overføres via
nettet, vises. Hvis både nummeret
og det tilhørende navnet står i telefonboken, vises navnet i stedet for
nummeret. I stedet for klokkesymbolet kan du også vise en animiasjon (se 26).
Merknad
Kontroller at du har besvart anropet før du
holder telefonen mot øret. Dermed unngår
du risikoen for å ødelegge hørselen av en
høy ringetone.
Trykk.
Bruke telefonen
Avvise anrop
§Avvis§Trykk.
eller
B
Merknad
Tapte anrop................................ se 31
Handsfree
Du kan legge fra deg telefonen
under en samtale. Du hører da samtalepartneren via høyttaleren.
Trykk kort.
_ g
vv
Karen
Handsfr.
<-meny
19
Merknad
Du må alltid deaktivere handsfree før du
holder telefonen mot øret. Dermed unngår
du risikoen for å ødelegge hørselen.
;-meny§ Samtalemeny ................... se 21
Sette på venting
Du kan opprette en ny telefonforbindelse under en samtale.
;-meny§ Åpne samtalemenyen.
VentDen aktuelle samtalen blir
satt på venting.
_ g
Samtalen parkert
Tilbake
§Handsfr.§ Aktiver handsfree.
§Ja§Aktiver.
_ g
Handsfr.
<-meny
GReguler volumet.
§Handsfr.§ Deaktiver.
Velg et nytt telefonnummer (evt. fra
telefonboken: F).
Når den nye forbindelsen er
opprettet:
;-meny§ Åpne samtalemenyen
ByttVeksle frem og tilbake
mellom de to samtalene.
Merknad
Du må også betale for den 2. forbindelsen.
20
Bruke telefonen
Samtale venter/bytte
L
mellom samtaler
Du må evt. bestille denne tjenesten
hos nettoperatøren og stille inn telefonen først (se 57).
Under en samtale kan du bli varslet
om andre ventende anrop. Du hører
da en spesiell varslingstone under
samtalen. Du har da følgende muligheter:
Besvare et nytt anrop
§Bytte§Besvar det nye anropet og
Avslutt den gjeldende samtalen:
B
§Ja§Den ventende samtalen
eller
§Nei§Den ventende samtalen
sett den gjeldende samtalen på venting. Gå frem på
samme måte som beskrevet ovenfor hvis du vil
§Bytte§ mellom samtalene.
Trykk. Du får følgende
spørsmål: "Tilbake til
ventende samtale?"
aktiveres.
avsluttes.
Avvise et nytt anrop
§Avvis§Avvis det nye anropet.
eller
§Vid.kobl.§ Hvis denne funksjonen er
Den som ringer hører
opptattsignal.
valgt, blir nye anrop viderekoblet, f. eks. til talepostkassen (innstilling,
se 59).
Avslutte aktiv samtale
B
§Svar§Besvar den nye samtalen.
Avslutt den aktive
samtalen.
Bruke telefonen
21
Konferanse
Du ringer opp maks. 5 konferansedeltakere i rekkefølge og kobler dem
deretter sammen til en telefonkonferanse. Det kan skje at ikke alle
beskrevne funksjoner støttes av alle
operatører, eller at de må bestilles
separat.
Du har opprettet forbindelse:
;-meny§ Åpne menyen og velg
Vent. Den aktuelle samta-
len blir satt på venting.
Tast inn et nytt telefonnummer. Når den nye forbindelsen er opprettet …
;-meny§ ... Åpne menyen og velg
Konferanse. En ventende
samtale blir koblet inn.
Gjenta prosessen inntil alle konferansedeltakere er koblet inn (maks.
5deltakere).
L
Avslutte
B
Merknad
Du må betale for alle ekstra forbindelser.
Med avslutt-tasten avsluttes alle samtaler i konferansen under ett.
Samtalemeny
De følgende funksjonene kan bare
utføres under en samtale:
;-meny§ Åpne menyen.
Vent
Mikrofon
på
Handsfree
Volum
Konferan-
se
Tid/kost-
nad
Send
DTMF
Bytt
Overføring
L
Hovedmeny
Samtalestatus
(se 20)
Slå mikrofonen på eller av.
Når den er slått av, kan ikke
samtalepartneren høre deg.
Alternativt: * Hold lenge
inne.
(se 19)
Innstilling av håndsettvolum.
(se 21)
Så lenge du er koblet opp, vises gjeldende samtalevarighet på displayet sammen
med (dersom dette er konfigurert, se 32) de tilhørende
samtalekostnadene.
(se 75)
(se 20)
Det opprinnelige anropet blir
koblet sammen med ditt andre anrop. For deg er begge
samtalene dermed avsluttet.
Tilgang til hovedmenyen.
Vis en liste over alle ventende og aktive samtaler (f.eks.
deltakere i en konferanse).
22
Bruke telefonen
Direkteanrop
Telefonen kan være sperret, slik at
det bare er mulig å ringe opp et
bestemt nummer, for eksempel for
en barnevakt eller til barnet ditt på
skolen.
Innkobling
§Meny§KInnstillingerKKodebeskytt.
KDirekteanrop
§Velg§Trykk.
J
Telefonkoden (4 til 8 tegn) defineres
og angis ved første gangs bruk.
Husk koden!
§OK§Bekreft inntastingen.
§Endre§Trykk.
Q / J Velg telefonnummer fra
§OK§Bekreft På.
Tast inn telefonkode:
telefonboken (se 23),
eller før opp et nytt
(med navn).
Bruk
_ g
Operatør
17.02.200309:15
Karen
Slå av
#
JTast inn telefonkode.
§OK§Bekreft inntastingen.
§Endre§Trykk.
§OK§Bekreft Av.
Merknad
Endre telefonkode ............................ se 15
Hold høyre displaytast
nede for å ringe opp
(f. eks. Karens telefonnummer).
Hold lenge inne.
Telefonbok
23
hyppig brukte telefonnummer og
navn. Du kan deretter ganske enkelt
ringe opp vedkommende ved å velge
navnet. Hvis et telefonnummer er
lagret med et navn, vises navnet på
displayet når du blir oppringt.
Oppføringer som hører sammen,
kan samles i en gruppe.
<Ny oppføring>
Åpne telefonboken
F
i standbymodus).
(
<Egne
nummer>
F
§Velg§Trykk.
G
J
Velg <Ny oppføring>.
Velg inntastingsfelt.
Foreta inntastingene
nedenfor. Det maksimale
antallet tegn vises på
displayet.
Nummer:
Bruk alltid retningsnummer der dette er relevant.
Velg
Gruppe:
Standard: Ingen gruppe
§Endre§Oppføringer kan samles
i grupper (se 27), for
eksempel:
Familie, Venner, VIP, Andre
Plassering:
Standard: SIM
§Endre§Velg lagringsplass: SIM,
Telefon eller Beskyttet SIM
(se 25).
Oppføring nr.:
Hvert telefonnummer blir automatisk tildelt et oppføringsnummer når
det legges inn. Dette kan du bruke
til å ringe opp telefonnummeret
(se 24).
§Endre§Endre oppførings-
nummer.
§Lagre§Trykk for å lagre den nye
oppføringen.
Merknad
<Grupper>........................................ se 27
<Egne nummer> .............................. se 71
Trykk flere ganger på talltastene inntil det
ønskede tegnet vises. Markøren går videre
etter en kort pause.
2
Ä, ä/1-9Spesialtegn og tall vises etter
§Slett§Et kort trykk sletter tegnet
G
#Kort trykk: Bytt mellom: abc,
*
0
1
Trykk én gang kort for å skrive
bokstaven a, to ganger for b
osv. Det første tegnet i et navn
blir automatisk skrevet med
STORE BOKSTAVER.
Hold lengeinne: Du skriver
et tall.
bokstavene.
foran markøren.
Et langt trykk sletter hele
navnet.
Styr markøren (forover/
bakover).
Abc, ABC,
T9
i øverste linje på displayet.
Langt trykk: Alle inntastingsmodi vises.
Kort trykk: Valg av spesialtegn (se 73).
Langt trykk: Åpne redigeringsmenyen (se 73).
Trykk en eller flere ganger:
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Langt trykk: Du skriver 0
Lag mellomrom. Trykk to
ganger = hopp over linje.
T9
ABC, 123. Statusindikator
abc, T9Abc,
Ringe opp/finne
oppføring
Åpne telefonboken
F
/
Merk et navn med de
J
G
første bokstavene og/
eller bla.
A
Telefonnummeret ringes
opp.
Ringe opp med
oppføringsnummer
Hvert telefonnummer får automatisk
et oppføringsnummer når det blir
lagt inn i telefonboken.
J
Angi oppføringsnummer
(i standbymodus).
#Trykk.
A
Telefonnummeret ringes
opp.
Redigere oppføring
Velg oppføring i telefon-
G
§Valg§Trykk og velg Rediger.
G
J
§Lagre§Trykk.
boken.
Velg ønsket inntastings-
felt.
Foreta endringene.
Telefonbok
25
Telefonbok-meny
§Valg§
Les
Rediger
Ny
oppføring
Slett
Slett alle
Send
SMS...
Animasjon
Kapasitet
Åpne menyen.
Vis oppføring
Åpne oppføringen for
redigering.
Opprett en ny
telefonbokoppføring.
Slett oppføringen fra telefon-
boken.
Velg minneplass. Slett alle
oppføringer etter at du har
bekreftet dette.
som oppføring: Send en
oppføring i telefonboken til en
mottaker.
som tekst: Sende oppføring
som tekst i en SMS-melding.
Tilordne telefonnummeret til
et individuelt bilde (se 26).
Viser maks. minne og ledig
minne for SIM, Beskyttet
SIM, telefonminne og
animasjoner.
Plassering:
Du kan flytte en oppføring i telefonboken til et annet minne (endre
oppføring, se 24).
SIM (standard)
Oppføringer som er lagret i telefonboken på SIM-kortet, kan også brukes på en annen GSM-telefon.
Telefon v
I telefonminnet lagres telefonoppføringene dersom SIM-kortet er fullt.
Beskyttet SIM
På spesielle SIM-kort kan du lagre
telefonnummer på et beskyttet område. Du trenger PIN2 til redigering
(se 14).
Symboler i en åpen oppføring
¢, ¡,
›
Å,Ã,Æ,Ç Grupper (se 27)
¢
¡
vMinne (se 25)
Animasjon (se 26)
L
26
Telefonbok
Bruke animasjon
Du kan tilordne en egen animasjon
til et telefonnummer. Denne vises på
displayet når det kommer et anrop
fra dette telefonnummeret.
Bruke animasjon
F
G
§Valg§Åpne menyen.
§Velg§Velg o Animasjon. Velg
G
§Vis§Forhåndsvisningen
§Velg§Animasjonen tilordnes
Åpne telefonboken.
Velg oppføringen.
mellom Egne animasjoner
og Egne bilder.
Velg Animasjon.
(se 48) åpnes og animasjonen vises.
telefonnummeret. Det
vises med et
i telefonboken.
›-symbol
Slette/endre en animasjon
Hvis du har tilordnet et bilde til en
animasjon, kan du slette den eller
bytte den ut.
G
§Valg§Trykk.
§Velg§Velg
§Slett§Tilordningen blir slettet
eller
§Velg§Gjeldende animasjon
Merknad
Animasjonen kan også bestå av bare
bilder.
Samme animasjon kan tilordnes flere
telefonnummer.
Legge til bilder/animasjoner .............se 48
Siemens City Portal..........................se 16
Velg en oppføring med
animasjon
boken.
etter at du blir bedt om å
bekrefte slettingen.
vises på displayet.
›
i telefon-
p Animasjon.
Telefonbok
27
Grupper
For å få bedre oversikt hvis du har
mange telefonbokoppføringer kan
du ordne dem i grupper, f.eks.:
Familie, Venner, VIP, Andre
Det kan avgis en spesiell ringtone
(se 54) og/eller et ikon kan vises hvis
nummeret til innringeren hører til i
en bestemt gruppe.
Velge en gruppe
§Meny§KTelefonbokK<Grupper>
G
Velg en gruppe (bak navnet på gruppen står antall
oppføringer).
Ã
Venner (9)
LesValg
§Les§Trykk. Alle oppføringer i
De følgende funksjoner gjelder for
gruppen eller alle oppføringer i
gruppen:
den valgte gruppen vises.
Gruppemeny
§Valg§Åpne menyen.
Vis medl.
Endre
gr.navn
Gruppeanrop
L
SMS til
gruppe
Vis alle oppføringer som
hører til gruppen.
Endre gjeldende navn på
gruppen.
Ring opp maks. 5 konferansedeltakere i rekkefølge og
koble dem sammen til en
telefonkonferanse (se 29).
Send en SMS til alle medlemmer i en gruppe (se 28).
Endre gruppetilhørighet
Du kan tilordne en telefonbokoppføring til en gruppe når du registrerer
den (se 23).
Hvis du vil endre gruppetilhørighet
eller bytte til en annen gruppe
senere:
Når telefonboken er åpen:
Velg oppføringen.
G
Les§Trykk.
§Rediger§ Trykk.
Bla til gruppen.
G
§Endre§Trykk og velg en ny
§Lagre§Bekreft tilordningen.
gruppe.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.