Siemens A55 User Manual [no]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
A55
Innholdsfortegnelse
1
Sikkerhetsanvisninger ............... 3
Oversikt over telefonen ............. 5
Displaysymboler (utvalg) ........... 7
Oppstart ..................................... 8
Sette inn SIM-kort/batteri ......... 9
Lading ................................... 10
Slå av og på / PIN ...................... 11
Generelle merknader ............... 12
Bruksanvisning ....................... 12
Menybetjening ....................... 12
Sikkerhet .................................. 14
PIN-kontroll ............................ 14
Endre PIN ............................... 14
Endre PIN2 ............................. 14
Endre telefonkode .................. 15
Oppheve SIM-kortsperre ......... 15
Innkoblingssikring .................. 15
Telefonen ................................. 16
Bruke telefonen ....................... 17
Ringe opp med siffertastene ... 17
Avslutte samtalen .................. 17
Stille inn volum ...................... 17
Repetisjon .............................. 17
Hvis det er opptatt ................. 18
Besvare anrop ........................ 18
Avvise anrop .......................... 19
Handsfree .............................. 19
Sette på venting ..................... 19
Samtale venter/bytte mellom
samtaler ................................ 20
Konferanse ............................ 21
Samtalemeny ......................... 21
Direkteanrop .......................... 22
Telefonbok ................................23
<Ny oppføring> ......................23
Ringe opp/finne oppføring ......24
Ringe opp med
oppføringsnummer ................24
Redigere oppføring ................. 24
Plassering: .............................25
Bruke animasjon .....................26
Grupper ..................................27
Anropsoppf. ..............................31
Varighet Kostnad ......................32
Talemelding/Postk. ...................33
Meldinger (SMS) .......................34
Lese meldinger .......................34
Innboks/utboks ......................35
Skrive melding ........................36
Forh.def. tekst ........................37
Skrive tekst med T9 ................37
SMS til gruppe ........................39
Bilde og lyd .............................39
SMS-profiler ...........................40
Cell Broadcast ...........................42
Surf/Fun ....................................43
Internett (WAP) ......................43
Spill ........................................47
Egne bilder/Egne animasjoner ... 48
Egne lyder ..............................49
Kalkulator ...............................51
Valutakalkulator .....................51
Se også stikkordslisten
bakerst i bruksanvisningen
2
Innholdsfortegnelse
Ringetoner ............................... 53
Innstillinger .............................. 56
Språk ..................................... 56
Display ................................... 56
Skjermsparer .......................... 57
Oppkobling ............................ 57
Viderekoblinger ...................... 59
Klokke .................................... 60
Sikkerhet ............................... 61
Nettverk ................................. 62
Standardverdier ..................... 64
Profiler ..................................... 65
Endre innstilling ..................... 65
Car Kit ................................... 66
Headset ................................. 66
Flymodus ............................... 66
Alarm ........................................ 67
Snarveier .................................. 68
Venstre displaytast ................. 68
Kortnummertaster ................. 69
Verdt å vite fra A-Å ...................70
Spørsmål og svar ......................77
Kundestøtte ..............................80
Pleie og vedlikehold .................82
Tekniske data/vedlikehold ........83
Tilbehør ....................................84
Basics .....................................84
Car Solutions .........................84
Batterikvalitetserklæring ......... 85
SAR ...........................................86
Stikkordsliste ............................87
Se også stikkordslisten
bakerst i bruksanvisningen

Sikkerhetsanvisninger

Informasjon til foreldre
Les nøye gjennom bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene før bruk! Gjør barna dine kjent med innholdet i disse og fortell dem om farene ved bruk av telefonen!
Når du bruker telefonen må du passe på å følge forskrifter og lokale begrensninger. Dette kan f.eks gjelde om bord i fly, på bensinstasjoner, i sykehus eller når du kjører bil.
Funksjonen til medisinsk utstyr som høreapparater og pace­makere kan påvirkes. Hold en minimumsavstand på 20 cm mellom telefon og pacemaker. Under en samtale må du holde telefonen mot det øret som har lengst avstand til pacemakeren. Ta kontakt med lege hvis du trenger ytterligere informasjon.
SIM-kortet kan tas ut. Forsiktig! Små barn kan putte det i mun­nen.
Nettspenningen (V) som er angitt på nettadapteren, må ikke overskrides. Laderen kan i til­felle bli ødelagt.
Ringesignaler (se 53), vars­lingstoner (se 55) og tale ved handsfree blir gjengitt via høyt­taleren. Ikke hold telefonen til øret hvis det ringer eller hvis du har aktivert handsfree-funksjo­nen (se 19). I motsatt fall kan du pådra deg alvorlige og varige hørselsskader.
Bruk bare originale Siemens­batterier (100 % kvikksølvfrie) og -ladere. I motsatt fall kan det oppstå alvorlige helseskader og materielle skader. F.eks. kan batteriet eksplodere.
Telefonen må ikke åpnes. Tele­fonen skal bare åpnes ved bytte av batteri (100 % kvikksølvfritt) eller SIM-kort. Batteriet må ikke åpnes under noen omstendig­het. All annen bruk av apparatet er forbudt og innebærer et brudd på driftsgodkjenningen.
3
4
Legg merke til følgende:
Batterier og telefoner som ikke kan brukes, må avhendes på forskriftsmessig måte.
Telefonen kan forårsake forstyr­relser i nærheten av TV-appara­ter, radioer og PC-er.
Bruk bare originalt Siemens-til­behør. Dermed unngår du mulige helseskader og materi­elle skader og sikrer at alle rele­vante bestemmelser overhol­des.
Feilaktig bruk gjør at alt garantiansvar opphører!
Sikkerhetsanvisninger

Oversikt over telefonen

cccc Innebygd antenne
Ikke dekk til telefonen unødig på oversiden av batteridekslet. Dette reduserer mottaks­kvaliteten.
dddd Høyttaler
eeee Displayindikatorer
Mottakskvalitet/batterinivå.
ffff Displaytaster
Trykk på displaytasten for å aktivere funksjo­nen som vises som §tekst§ eller ikon på de grå feltene over tasten (se også s. 68). I standby­modus er dette (som standard):
§Ny SMS§ eller f. eks.
} (SIM-tjenester) og
§Meny§ (hovedmeny).
A
gggg
Ring opp valgt nummer/navn eller besvar an­rop. I standbymodus vises de siste anropene.
hhhh
•Slått av: hold nede for å slå på.
• Under en samtale eller inne i en applikasjon:
• I menyer: trykk kort for å gå ett nivå opp.
• I standbymodus: hold nede for å slå av
iiii Inntasting
Tall, bokstaver.
Oppkoblingstast
B
På-/av-/avsluttast
trykk kort for å avslutte.
Hold nede: gå tilbake til standbymodus.
telefonen.
 
 
s
s
_ g
Operatør
17.02.2003 09:15
Ny SMS Meny
1
abc
2
ghi
4
jkl
5
pqrs
7
tuv
8
0
5
def
3
mno
6
wxyz
9
6
Oversikt over telefonen
cccc Bla-tast
I lister og menyer:
G
Under en samtale:
G
I standbymodus:
E F
Rediger tekst:
G G
Lese tekst (f.eks. SMS):
G
dddd
• I standbymodus: Slå på/av alle signaltoner (bortsett fra alarm).
• For innkommende anrop: Slå bare av ringetoner.
eeee
I standbymodus: Koble inn/ut tastatursperre.
Bla opp og ned.
Volumjustering.
Trykk øverst: Les ny melding.
Trykk nederst: Åpne telefonboken.
Kort trykk øverst el. nederst: Flytt markøren ett og ett tegn.
Langt trykk øverst el. nederst: Flytt markøren ett og ett ord.
Bla én og én linje.
*
Hold nede
#
Hold nede
ffff Mikrofon
 
s
s
_ g
Operatør
17.02.2003 09:15
Ny SMS Meny
1
abc
2
ghi
4
jkl
5
pqrs
7
tuv
8
0
def
3
mno
6
wxyz
9
gggg Apparatkontakt
Kontakt for lader, headset osv.

Displaysymboler (utvalg)

Displaysymboler
Mottakssignalets styrke.
_
h
Lading.
d
Batterinivå. Alle anrop viderekobles.
n
Ringetone slått av.
j
Bare kort ringetone (pip).
k
Bare ringetone når innringeren
l
er lagret i telefonboken. Alarm aktiv.
y
µ
Tastatursperre slått på. Telefonnummer/navn:
På SIM-kort.
¢
¡
På SIM-kort (PIN 2 beskyttet). I telefonminnet.
v
Ingen nettilgang.
²
p,o Funksjon aktivert, deaktivert.
Telefonbok.
Q
ABC/
Abc/abc
Angir om små eller store bokstaver er aktivert.
Tekstskriving med T9. WAP oppkoplet.
Ê
WAP, ikke nett.
Ì
Høyttaler Car Kit.
CarKit aktiv.
³
Headset aktivt.
±
Automatisk svar er aktivert.
Venstre og høyre displaytast
]
Tekstmelding mottatt. Talebeskjed
\
Ubesvart anrop.
T
SIM-minne fullt. SIM-tjenester.
}
Legg inn i telefonboken. Hent fra telefonbok.
·
T9-ordvalg.
»
mottatt.
7
8
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9

Oppstart

verktøy (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™ se 16 og se 84). Slå av telefonen først.

Sette på

s
f e d
3
o n
m
c
6
b
z
a
y x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu h g
8
4
rs
q
0
p
7
s

Ta av

s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Merknad
Displayet på telefonen og display-dekkplaten på dekselet er overtrukket med beskyttelses­folie når du kjøper telefonen. Trekk av disse foliene før du setter dekselet på. Den statiske utladingen som oppstår kan i sjeldne tilfeller føre til misfarging i utkanten av displayet. Dette vil forsvinne av seg selv etter senest 10 minutter.
For å unngå skader på displayet bør ikke telefonen brukes uten toppdeksel.
f e d
3
m
6
c b a
l
2
jk
5
8
i
1
h g
rs
4
q p
7
f
e
f
e
d
d
3
3
m
m
6
6
c
c
b a
b a
l
2
l
2
jk
jk
5
5
8
i
8
1
i
h
1
h
g
g
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
o n
wxyz
9
v
tu
0
o
o
n
n
wxyz
wxyz
9
9
v
v
tu
tu
0
0
Oppstart
LITHIUM ION
9
Sette inn SIM-kort/batteri
Fra nettoperatøren får du et SIM-kort som inneholder alle viktige opplys­ninger knyttet til abonnementet ditt. Hvis SIM-kortet leveres i kredittkort­format, må du først bende løs den minste delen og fjerne evt. plast­rester.
• På det riflede området trykker du
n, og deretter trekker du
dekselet i pilens retning
o
s
• Trykk på låsemekanismen i pilens retning snevringen på midten deretter opp og ta det ut.
. Løft opp batteriet i inn-
p
q
LITHIUM
q
ION
.
o
n
, vipp det
p
• Legg SIM-kortet med kontaktsiden ned i holderen (kontroller at det avskrådde hjørnet ligger riktig Skyv det helt inn i holderen med et kort trykk og lås det fast
r
• Sett batteriet sidelengs inn i tele­fonen det smekker på plass
, og trykk det nedover til
t
u.
s
r
.
s
u
t
LITHIUM ION
• Skyv inn dekselet og trykk det ned til det går i lås.
Merknad
Slå av telefonen før du tar ut batteriet! Telefonen støtter bare bruk av 3-volts SIM-
kort. På eldre SIM-kort må du ta kontakt med nettoperatøren.
Funksjoner uten SIM-kort .................se 75
).
10
4
3
Oppstart
Lading
Batteriet er ikke ladet helt opp når det leveres. Sett i ladekabelen ne­derst på telefonen, sett nettstøpselet i stikkontakten, og la telefonen lade i minst to timer.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
h Displayet under ladingen
Ladetid
Et tomt batteri blir fulladet i løpet av 2 timer. Lading kan bare skje dersom temperaturen ligger mellom 5 °C og 40 °C (hvis temperaturen er 5 °C henholdsvis over/under, blinker ladesymbolet som advarsel). Nett­spenningen som er angitt på netta­dapteren, må ikke overskrides.
For å kunne utnytte den fulle effek­ten av batteriet, må batteriet lades minst fem ganger opp og helt ut igjen.
Ladesymbolet er ikke synlig
Hvis batteriet er fullstendig utladet, vises ikke ladesymbolet med en gang du kobler til laderen. Det vises igjen etter maks. to timer. Batteriet er i slike tilfeller ladet helt opp etter 3-4 timer.
Bruk bare den adapteren som følger med telefonen!
Visning under bruk
Visning av ladenivå under bruk (tomt - fullt):
adg
Du hører et signal når batteriet er nesten tomt. Batteriets ladestatus blir først vist på riktig måte etter en uavbrutt lade-/utladingssyklus. Du bør derfor ikke ta ut batteriet unødig og heller ikke avbryte ladingen med mindre du er helt nødt.
Merknad
Ved lengre tids bruk blir laderen varm. Dette er normalt og ikke farlig.
Driftstider..........................................se 71
Kvalitetserklæring for batterier ......... se 85

Slå av og på / PIN

11
Slå av og på
B
Hold på-/av-/avslutt­tasten lenge inne for å slå på eller av.
Taste inn PIN
SIM-kortet kan være beskyttet av en 4- til 8-sifret PIN-kode.
J
Tast inn PIN-nummeret med talltastene (vises skjult på displayet, rett feiltasting med §Slett§).
Angi PIN:
* * * *
Slett OK
§OK§ Trykk på høyre displaytast
Merknad
Første gang du slår på telefonen, må du angi klokkeslett og dato.
for å bekrefte inntastin­gen.
Oppmeldingen på nettet varer noen sekunder.
Standby-modus
_ g
Operatør
17.02.2003 09:15
Ny SMS Meny
Når navnet på nettoperatøren vises på displayet, er telefonen i standby-
modus og klar til bruk.
Merknad
_
Signalstyrke ...........................se 73
SIM-tjenester (valgfritt)........... se 74
}
§Spill§ ................................................ se 47
§SOS§................................................se 72
Endre PIN......................................... se 14
SIM-kort-problemer .......................... se 73
Oppheve SIM-kortsperre ..................se 15
Annet nett......................................... se 63
Slå på/av skjermsparer..................... se 57
Stille inn kontrast .............................. se 56
Stille klokken .................................... se 60
12

Generelle merknader

Bruksanvisning
Følgende symboler er brukt til forkla­ring av betjeningsfunksjonene:
Inntasting av tall eller
J
bokstaver.
B A
G

§Meny§
L
På-/av-/avslutt-tast.
Oppkoblingstast.
Trykk øverst/nederst på styretasten for å bla.
Trykk på venstre eller høyre displaytast hvis du vil aktivere en funksjon.
Visning av en funksjon. Funksjon avhengig av
nettoperatør, må evt. registreres spesielt.
Menybetjening
I bruksanvisningen vises brukerope­rasjoner som er nødvendige for å ut­føre en funksjon med en forkortet no- tasjon, f. eks. når du åpner listen over tapte anrop:
§Meny§
KAnropsoppf.KTapte anrop
Og slik går du frem på telefonen:
n
_ g
Operatør
17.02.2003 09:15
Ny SMS Meny
§Meny§ Åpne menyen.
Fra standbymodus: Trykk på høyre displaytast.
o
]
Meldinger
Velg
F
F
Bla til Anropsoppf..
Trykk på nedsiden av bla­tasten for å bla nedover.
Generelle merknader
13
p
§Velg§ Trykk.
Trykk på høyre displaytast for å åpne undermenyen
Anropsoppf..
q
§Velg§ Trykk.
Trykk på høyre displaytast for å åpne listen med Tapte anrop.
Z
Anropslister
Velg
Tapte anrop
Velg
r
F
Siste anrop vises. Bla til ønsket oppføring.
Trykk på nedsiden av bla­tasten for å bla nedover.
s
§Les§ Trykk.
Trykk på venstre displaytast, så vises telefonnummeret med dato og klokkeslett.
t
17.02.2003 09:15
Anrop OK
Jobb
Les Valg
F
Karen
Les Valg
Karen
+49892325678
14

Sikkerhet

misbruk ved hjelp av flere hemmeli­ge tall (koder).
Oppbevar disse kodene trygt, men like­vel slik at du selv har tilgang til dem når du trenger dem!
PIN
PIN2
PUK PUK2
Telefon­kode
§Meny§
Beskytter SIM-kortet ditt (personlig identifikasjons­nummer).
Nødvendig for innstilling av kostnadsvisning og for
L
tilleggsfunksjoner for spesielle SIM-kort.
Nøkkelkode. Med denne opp­hever du sperren på SIM-kortet hvis du har tastet feil PIN-kode
L
flere ganger. Beskytter visse funksjoner på
telefonen. Denne koden define­res av deg ved første gangs innstilling av sikkerhet.
KInnstillingerKKodebeskytt.
Kog velg deretter funksjon

PIN-kontroll

Du blir vanligvis bedt om å taste inn PIN hver gang du slår på telefonen. Du kan her koble ut denne kontrol­len, men da risikerer du at uvedkom­mende kan bruke telefonen. Visse teleoperatører lar deg ikke koble ut kontrollen.
§Velg§ Trykk.
J Tast inn PIN-kode.
§OK§ Bekreft inntastingen.
§Endre§ Trykk.
§OK§ Bekreft.

Endre PIN

Du kan endre PIN-koden til et hvilket som helst 4- til 8-sifret tall som du synes er lettere å huske.
J
§OK§ Trykk.
J J
Tast inn nåværende PIN-kode.
§OK§ Tast inn ny PIN-kode.
,
§OK§ Gjenta ny PIN-kode.
,

Endre PIN2

(vises bare hvis PIN 2 er tilgjengelig). Fortsett som med Endre PIN.
Sikkerhet
15
Endre telefonkode
Denne bestemmes og tastes inn av deg første gang du kaller opp en funksjon som er beskyttet med tele­fonkode (f. eks. Direkteanrop, se 22). Koden består av 4 - 8 siffer. Den gjel­der deretter for alle funksjoner.
Hvis du taster inn feil kode tre gan­ger, blir telefonen sperret. Ta i så fall kontakt med Siemens Service (se 80).

Oppheve SIM-kortsperre

Etter å ha tastet feil PIN-kode tre ganger, blir SIM-kortet sperret. Følg anvisningene og tast inn PUK (MAS­TER PIN) som du fikk sammen med SIM-kortet fra nettoperatøren. Der­som PUK (MASTER PIN) er gått tapt, må du kontakte nettoperatøren.
Merknad
Direkteanrop .................................... se 22
Skjermsparer ................................... se 57
Tastatursperre ................................. se 74
Andre sikkerhetsinnstillinger ............ se 61
Innkoblingssikring
Også når PIN-bruk er deaktivert (se 14) er det nødvendig å foreta en bekreftelse når telefonen slås på.
På den måten unngår du at du ufor­varende slår på telefonen, f. eks. når den ligger i lommen eller når du har den med deg på et fly.
B
§OK§ Trykk. Telefonen slås på.
§Avbryt§ Trykk, eller ingen hand-
Hold lenge inne.
Slå på ved å bekrefte
OK Avbryt
ling. Innkoblingsproses­sen avbrytes.
16

Telefonen

sjoner som du kan tilpasse til dine personlige ønsker.

Ringetoner

Tilordne individuelle ringetoner til ringegrupper (s. 49, s. 54).

Logo, Skjermsparer, Animasjon

Still inn telefonen på følgende områ­der for å gi den et personlig preg:
Når du slår på telefonen
Velg en grafikkstil og en velkomst­tekst (se 56) som du kan lage selv.
Skjermsparer
Som skjermsparer kan du velge en analog klokke, en animasjon eller et individuelt bilde (se 57). Utseendet til skjermspareren kan endres auto­matisk til ulike tider. Dette kan du stille inn selv.
(Operatør-) logo
Velg et bilde etter eget ønske som skal vises i stedet for operatør­logoen/-navnet (se 56).
Hvor får jeg tak i hva?
Ekstra ringelyder, logoer og skjermsparere kan du bestille på Internett og motta som en SMS­melding:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver
eller last ned disse direkte vha. WAP:
wap.my-siemens.com

Siemens City Portal

Flere tjenester for mobiltelefonen din, f. eks. et fotoredigeringspro­gram for oppretting av personlige bilder til telefonboken s. 26, finner du på:
www.my-siemens.com/city
På Siemens City Portal finner du også en liste over land der tjenestene er tilgjengelige.

CLIPit™-deksler

I Siemens City Portal kan du velge en annen farge på deksel og bakside. Eller du kan bruke et fotografi og gjøre telefonen din helt unik:
www.my-siemens.com/my-clipit

Bruke telefonen

17

Ringe opp med siffertastene

Telefonen må være slått på (i stand­bymodus).
J
A
Tast inn telefonnummer (evt. med landskode).
§Slett§ Et kort trykk sletter
siste tegn, et langt trykk sletter hele nummeret.
Trykk på oppkoblingstas­ten. Det valgte nummeret ringes opp.

Avslutte samtalen

B
Trykk kort på avslutt-tas­ten. Samtalen avsluttes. Trykk også på denne tas­ten hvis samtalepartneren din har lagt på først.

Stille inn volum

Du kan stille inn høyttaler-
E
volum med styretasten (øvre del) , men bare un­der en samtale.
G Still inn volum.
Hvis bilmonteringssett benyttes, har ikke denne voluminnstillingen noen innvirkning på den vanlige innstillin­gen av telefonen.
Repetisjon
For å ringe det sist valgte telefon­nummer:
A
For å repetere andre, tidligere valgte telefonnummer:
A
G
A
Merknad
Lagre telefonnummeret......... se 23
§Valg§ Anropslister ............................se 31
§Vent§ Bytte mellom samtaler/
konferanse ............................. se 20
;-meny§ Samtalemeny ................... se 21
§Vid.kobl.§ Viderekobling aktivert...... se 59
§Handsfr.§ Handsfree........................se 19
Landskoder ......................................se 72
Tastatursperre.................................. se 74
Telefonnummer-memo..................... se 74
Mikrofon av.......................................se 21
Skjul egen ID på/av
(undertrykk visning)..........................se 57
Tonesekvenser (DTMF) ...................se 75
Trykk to ganger på oppkob­lingstasten.
Trykk oppkoblingstasten én gang.
Velg det nummeret du ønsker i listen, deretter ...
... trykk.
18
Bruke telefonen
Hvis det er opptatt
Hvis linjen er opptatt, eller hvis den du ringer til, ikke kan nås pga. nett­problemer, har du ulike muligheter, alt etter nettoperatøren. Et innkom­mende anrop eller all annen bruk av telefonen avbryter disse funksjone­ne.
Enten

Aut. nummerrepetisjon

§Repeter§ Trykk. Oppringingen
eller

Tilbakering

§Tilbakering§
eller

Påminnelse

§Ledetkst§ Trykk. Etter 15 minutter
gjentas automatisk med økende mellomrom i 15 minutter. Avslutt med
avslutt-tasten.
B
L
Trykk. Telefonen din rin­ger når den du prøvde å nå, ikke lenger er opptatt. Ring opp nummeret igjen med oppkoblingstasten.
hører du en varseltone som minner deg om at du skal ringe opp igjen det viste telefonnummeret.
Besvare anrop
i
+498912345
Svar Avvis
Telefonen må være slått på (i stand­bymodus). Innkommende samtaler avbryter all annen bruk av telefonen.
§Svar§ Trykk.
eller
A
Et telefonnummer som overføres via nettet, vises. Hvis både nummeret og det tilhørende navnet står i tele­fonboken, vises navnet i stedet for nummeret. I stedet for klokkesym­bolet kan du også vise en animia­sjon (se 26).
Merknad
Kontroller at du har besvart anropet før du holder telefonen mot øret. Dermed unngår du risikoen for å ødelegge hørselen av en høy ringetone.
Trykk.
Bruke telefonen
Avvise anrop
§Avvis§ Trykk.
eller
B
Merknad
Tapte anrop................................ se 31

Handsfree

Du kan legge fra deg telefonen under en samtale. Du hører da sam­talepartneren via høyttaleren.
Trykk kort.
_ g
vv
Karen
Handsfr.
<-meny
19
Merknad Du må alltid deaktivere handsfree før du
holder telefonen mot øret. Dermed unngår du risikoen for å ødelegge hørselen.
;-meny§ Samtalemeny ................... se 21

Sette på venting

Du kan opprette en ny telefonforbin­delse under en samtale.
;-meny§ Åpne samtalemenyen.
Vent Den aktuelle samtalen blir
satt på venting.
_ g
Samtalen parkert
Tilbake
§Handsfr.§ Aktiver handsfree.
§Ja§ Aktiver.
_ g
Handsfr.
<-meny
G Reguler volumet.
§Handsfr.§ Deaktiver.
Velg et nytt telefonnummer (evt. fra telefonboken: F).
Når den nye forbindelsen er opprettet:
;-meny§ Åpne samtalemenyen
Bytt Veksle frem og tilbake
mellom de to samtalene.
Merknad
Du må også betale for den 2. forbindelsen.
20
Bruke telefonen
Samtale venter/bytte
L
mellom samtaler
Du må evt. bestille denne tjenesten hos nettoperatøren og stille inn tele­fonen først (se 57).
Under en samtale kan du bli varslet om andre ventende anrop. Du hører da en spesiell varslingstone under samtalen. Du har da følgende mulig­heter:

Besvare et nytt anrop

§Bytte§ Besvar det nye anropet og
Avslutt den gjeldende samtalen:
B
§Ja§ Den ventende samtalen
eller
§Nei§ Den ventende samtalen
sett den gjeldende samta­len på venting. Gå frem på samme måte som beskre­vet ovenfor hvis du vil
§Bytte§ mellom samtalene.
Trykk. Du får følgende spørsmål: "Tilbake til ventende samtale?"
aktiveres.
avsluttes.
Avvise et nytt anrop
§Avvis§ Avvis det nye anropet.
eller
§Vid.kobl.§ Hvis denne funksjonen er
Den som ringer hører opptattsignal.
valgt, blir nye anrop vide­rekoblet, f. eks. til tale­postkassen (innstilling, se 59).

Avslutte aktiv samtale

B
§Svar§ Besvar den nye samtalen.
Avslutt den aktive samtalen.
Bruke telefonen
21
Konferanse
Du ringer opp maks. 5 konferanse­deltakere i rekkefølge og kobler dem deretter sammen til en telefonkonfe­ranse. Det kan skje at ikke alle beskrevne funksjoner støttes av alle operatører, eller at de må bestilles separat.
Du har opprettet forbindelse:
;-meny§ Åpne menyen og velg
Vent. Den aktuelle samta-
len blir satt på venting. Tast inn et nytt telefon­nummer. Når den nye for­bindelsen er opprettet …
;-meny§ ... Åpne menyen og velg
Konferanse. En ventende
samtale blir koblet inn.
Gjenta prosessen inntil alle konfe­ransedeltakere er koblet inn (maks. 5deltakere).
L

Avslutte

B
Merknad
Du må betale for alle ekstra forbindelser.
Med avslutt-tasten avslut­tes alle samtaler i konfe­ransen under ett.
Samtalemeny
De følgende funksjonene kan bare utføres under en samtale:
;-meny§ Åpne menyen.
Vent Mikrofon
Handsfree Volum Konferan-
se Tid/kost-
nad
Send DTMF
Bytt Overføring
L
Hoved­meny
Samta­lestatus
(se 20) Slå mikrofonen på eller av.
Når den er slått av, kan ikke samtalepartneren høre deg.
Alternativt: * Hold lenge inne.
(se 19) Innstilling av håndsettvolum. (se 21)
Så lenge du er koblet opp, vi­ses gjeldende samtalevarig­het på displayet sammen med (dersom dette er konfi­gurert, se 32) de tilhørende samtalekostnadene.
(se 75)
(se 20) Det opprinnelige anropet blir
koblet sammen med ditt an­dre anrop. For deg er begge samtalene dermed avsluttet.
Tilgang til hovedmenyen.
Vis en liste over alle venten­de og aktive samtaler (f.eks. deltakere i en konferanse).
22
Bruke telefonen
Direkteanrop
Telefonen kan være sperret, slik at det bare er mulig å ringe opp et bestemt nummer, for eksempel for en barnevakt eller til barnet ditt på skolen.

Innkobling

§Meny§KInnstillingerKKodebeskytt.
KDirekteanrop
§Velg§ Trykk.
J
Telefonkoden (4 til 8 tegn) defineres og angis ved første gangs bruk.
Husk koden!
§OK§ Bekreft inntastingen.
§Endre§ Trykk.
Q / J Velg telefonnummer fra
§OK§ Bekreft På.
Tast inn telefonkode:
telefonboken (se 23), eller før opp et nytt (med navn).
Bruk
_ g
Operatør
17.02.2003 09:15
Karen

Slå av

#
J Tast inn telefonkode.
§OK§ Bekreft inntastingen.
§Endre§ Trykk.
§OK§ Bekreft Av.
Merknad
Endre telefonkode ............................ se 15
Hold høyre displaytast nede for å ringe opp
(f. eks. Karens telefon­nummer).
Hold lenge inne.

Telefonbok

23
hyppig brukte telefonnummer og navn. Du kan deretter ganske enkelt ringe opp vedkommende ved å velge navnet. Hvis et telefonnummer er lagret med et navn, vises navnet på displayet når du blir oppringt. Oppføringer som hører sammen, kan samles i en gruppe.

<Ny oppføring>

Åpne telefonboken
F
i standbymodus).
(
<Egne
nummer>
F
§Velg§ Trykk.
G J
Velg <Ny oppføring>.
Velg inntastingsfelt.
Foreta inntastingene nedenfor. Det maksimale antallet tegn vises på displayet.

Nummer:

Bruk alltid retningsnummer der det­te er relevant.
Velg
Gruppe:
Standard: Ingen gruppe
§Endre§ Oppføringer kan samles
i grupper (se 27), for eksempel:
Familie, Venner, VIP, Andre

Plassering:

Standard: SIM
§Endre§ Velg lagringsplass: SIM,
Telefon eller Beskyttet SIM
(se 25).

Oppføring nr.:

Hvert telefonnummer blir automa­tisk tildelt et oppføringsnummer når det legges inn. Dette kan du bruke til å ringe opp telefonnummeret (se 24).
§Endre§ Endre oppførings-
nummer.
§Lagre§ Trykk for å lagre den nye
oppføringen.
Merknad
<Grupper>........................................ se 27
<Egne nummer> .............................. se 71
§+Liste§ Landskode...........................se 72
Servicenummer................................ se 73
Lagre tonesekvens ...........................se 75

Navn:

Inntasting (Skrive inn tekst, se 24).
24
Telefonbok
Skrive inn tekst
Trykk flere ganger på talltastene inntil det ønskede tegnet vises. Markøren går videre etter en kort pause.
2
Ä, ä/1-9 Spesialtegn og tall vises etter
§Slett§ Et kort trykk sletter tegnet
G
# Kort trykk: Bytt mellom: abc,
*
0
1
Trykk én gang kort for å skrive bokstaven a, to ganger for b osv. Det første tegnet i et navn blir automatisk skrevet med STORE BOKSTAVER. Hold lenge inne: Du skriver et tall.
bokstavene.
foran markøren. Et langt trykk sletter hele navnet.
Styr markøren (forover/ bakover).
Abc, ABC,
T9
i øverste linje på displayet. Langt trykk: Alle inntastings­modi vises.
Kort trykk: Valg av spesial­tegn (se 73). Langt trykk: Åpne redige­ringsmenyen (se 73).
Trykk en eller flere ganger:
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Langt trykk: Du skriver 0
Lag mellomrom. Trykk to ganger = hopp over linje.
T9
ABC, 123. Statusindikator
abc, T9Abc,
Ringe opp/finne oppføring
Åpne telefonboken
F
/
Merk et navn med de
J
G
første bokstavene og/ eller bla.
A
Telefonnummeret ringes opp.

Ringe opp med oppføringsnummer

Hvert telefonnummer får automatisk et oppføringsnummer når det blir lagt inn i telefonboken.
J
Angi oppføringsnummer (i standbymodus).
# Trykk.
A
Telefonnummeret ringes opp.

Redigere oppføring

Velg oppføring i telefon-
G
§Valg§ Trykk og velg Rediger.
G J
§Lagre§ Trykk.
boken.
Velg ønsket inntastings-
felt.
Foreta endringene.
Telefonbok
25
Telefonbok-meny
§Valg§
Les Rediger
Ny oppføring
Slett
Slett alle
Send SMS...
Animas­jon
Kapasitet
Åpne menyen.
Vis oppføring Åpne oppføringen for
redigering. Opprett en ny
telefonbokoppføring. Slett oppføringen fra telefon-
boken. Velg minneplass. Slett alle
oppføringer etter at du har bekreftet dette.
som oppføring: Send en
oppføring i telefonboken til en mottaker.
som tekst: Sende oppføring
som tekst i en SMS-melding. Tilordne telefonnummeret til
et individuelt bilde (se 26). Viser maks. minne og ledig
minne for SIM, Beskyttet
SIM, telefonminne og animasjoner.
Plassering:
Du kan flytte en oppføring i telefon­boken til et annet minne (endre oppføring, se 24).
SIM (standard)
Oppføringer som er lagret i telefon­boken på SIM-kortet, kan også bru­kes på en annen GSM-telefon.
Telefon v
I telefonminnet lagres telefonoppfø­ringene dersom SIM-kortet er fullt.
Beskyttet SIM
På spesielle SIM-kort kan du lagre telefonnummer på et beskyttet om­råde. Du trenger PIN2 til redigering (se 14).
Symboler i en åpen oppføring
¢, ¡,
Å,Ã,Æ,Ç Grupper (se 27)
¢
¡
v Minne (se 25)
Animasjon (se 26)
L
26
Telefonbok

Bruke animasjon

Du kan tilordne en egen animasjon til et telefonnummer. Denne vises på displayet når det kommer et anrop fra dette telefonnummeret.
Bruke animasjon
F G
§Valg§ Åpne menyen.
§Velg§ Velg o Animasjon. Velg
G
§Vis§ Forhåndsvisningen
§Velg§ Animasjonen tilordnes
Åpne telefonboken.
Velg oppføringen.
mellom Egne animasjoner og Egne bilder.
Velg Animasjon.
(se 48) åpnes og anima­sjonen vises.
telefonnummeret. Det vises med et i telefonboken.
-symbol
Slette/endre en animasjon
Hvis du har tilordnet et bilde til en animasjon, kan du slette den eller bytte den ut.
G
§Valg§ Trykk.
§Velg§ Velg
§Slett§ Tilordningen blir slettet
eller
§Velg§ Gjeldende animasjon
Merknad
Animasjonen kan også bestå av bare bilder.
Samme animasjon kan tilordnes flere telefonnummer.
Legge til bilder/animasjoner .............se 48
Siemens City Portal..........................se 16
Velg en oppføring med animasjon boken.
etter at du blir bedt om å bekrefte slettingen.
vises på displayet.
i telefon-
p Animasjon.
Telefonbok
27
Grupper
For å få bedre oversikt hvis du har mange telefonbokoppføringer kan du ordne dem i grupper, f.eks.:
Familie, Venner, VIP, Andre
Det kan avgis en spesiell ringtone (se 54) og/eller et ikon kan vises hvis nummeret til innringeren hører til i en bestemt gruppe.

Velge en gruppe

§Meny§KTelefonbokK<Grupper>
G
Velg en gruppe (bak nav­net på gruppen står antall oppføringer).
Ã
Venner (9)
Les Valg
§Les§ Trykk. Alle oppføringer i
De følgende funksjoner gjelder for gruppen eller alle oppføringer i gruppen:
den valgte gruppen vises.
Gruppemeny
§Valg§ Åpne menyen.
Vis medl.
Endre gr.navn
Gruppean­rop
L
SMS til gruppe
Vis alle oppføringer som hører til gruppen.
Endre gjeldende navn på gruppen.
Ring opp maks. 5 konferan­sedeltakere i rekkefølge og koble dem sammen til en telefonkonferanse (se 29).
Send en SMS til alle med­lemmer i en gruppe (se 28).

Endre gruppetilhørighet

Du kan tilordne en telefonbokoppfø­ring til en gruppe når du registrerer den (se 23).
Hvis du vil endre gruppetilhørighet eller bytte til en annen gruppe senere:
Når telefonboken er åpen:
Velg oppføringen.
G
Les§ Trykk.
§Rediger§ Trykk.
Bla til gruppen.
G
§Endre§ Trykk og velg en ny
§Lagre§ Bekreft tilordningen.
gruppe.
Loading...
+ 63 hidden pages