Citiţi cu atenţie, înainte de folosire, instrucţiunile de utilizare şi măsurile de siguranţă!
Explicaţi copiilor conţinutul şi pericolele asociate cu folosirea telefonului!
3
Reamintiţi-vă să respectaţi
cerinţele legale şi restricţiile
locale la folosirea telefonului.
De exemplu în avioane, staţii de
benzină, spitale sau în timp ce
conduceţi automobilul.
Telefoanele mobile pot interfera
cu funcţionarea dispozitivelor
medicale, cum ar fi aparatele
auditive sau stimulatoarele
cardiace. Trebuie menţinută o
distanţă minimă de 20 cm/9 inci
între stimulatorul cardiac şi
telefonul mobil. Când folosiţi
telefonul mobil, ţineţi-l la ureche,
departe de stimulatorul cardiac.
Consultaţi doctorul pentru mai
multe informaţii.
Cartela SIM poate fi scoasă.
Atenţie! Piesele mici pot fi
înghiţite de copii.
Tensiunea de alimentare (V)
specificată pe alimentator nu
trebuie depăşită. Dacă acest
lucru se întâmplă, poate duce la
distrugerea încărcătorului.
Tonurile de sonerie (p. 53),
tonurile de informaţii (p. 55)şi convorbirea folosind “mâini
libere” sunt reproduse în difuzor. Nu duceţi telefonul la
ureche când sună sau când
activaţi funcţia “mâini libere”
(p. 19). Altfel riscaţi deteriorarea
ireversibilă a auzului.
Folosiţi doar baterii (100% fără
mercur) şi dispozitive de încărcare Siemens originale. Altfel,
riscaţi să deterioraţi produsul şi
chiar sănătatea dumneavoastră. De exemplu, bateria poate
exploda.
Deschideţi carcasa telefonului
doar pentru înlocuirea bateriei
(100% fără mercur) sau a cartelei SIM. Nu desfaceţi bateria
în nici o împrejurare. Orice alte
modificări ale acestui dispozitiv
sunt strict interzise, ele ducând
la anularea garanţiei.
4
Important:
Aruncaţi bateriile şi telefoanele
uzate în concordanţă cu legislaţia locală.
Telefoanele mobile pot interfera
în funcţionarea TV-urilor, radiourilor, PC-urilor aflate în apropiere.
Folosiţi doar accesorii Siemens
originale pentru a evita riscurile
la adresa produsului şi chiar a
sănătăţii dumneavoastrăşi
pentru a fi în concordanţă cu
legislaţia locală.
Folosirea incorectă duce la pierderea
garanţiei!
Măsuri de siguranţă
Generalităţi despre telefon
cccc Antenă incorporată
Nu interacţionaţi cu telefonul mai sus de
capacul bateriei fără motiv. Aceasta reduce
puterea semnalului.
dddd Difuzor
eeee Indicatoare afişaj
Nivel semnal/Nivel baterie.
ffff Taste soft
Apăsaţi tasta soft pentru a apela funcţia
afişată ca §Text§ sau simbol în zona gri de
deasupra tastei (vezi de asemenea p. 68).
În modul “în aşteptare“ acestea sunt (setări
fabrică):
§SMS nou§ sau de ex.
} (servicii SIM) şi
§Meniu§ (meniul principal).
A
gggg
Apelează numărul de telefon sau numele
afişat, acceptă apelul. Afişează ultimele
apeluri.
hhhh
Terminare
•Oprit: ţineţi apăsat, pentru pornire.
• În timpul unei convorbiri sau aplicaţii:
• În meniuri: apăsaţi scurt pentru un nivel
• În modul “În aşteptare“: ţineţi apăsat,
iiii Taste introducere
Cifre, litere.
Tasta apel
B
Tasta Pornit/Oprit/
apăsaţi scurt pentru încheiere.
înapoi.
Ţinut apăsat, revenire la modul
“în aşteptare“.
pentru a opri telefonul.
s
s
_g
Operator
17.02.200309:15
SMS nouMeniu
1
ghi
4
pqrs
7
def
3
abc
2
mno
6
jkl
5
wxyz
9
tuv
8
0
5
6
Generalităţi despre telefon
cccc Tasta derulare
În liste şi meniuri:
G
În timpul unui apel:
G
În modul “în aşteptare“:
E
F
Editare Text:
G
G
CitireText (de ex. SMS):
G
dddd
• În modul “în aşteptare“: porneşte/opreşte
toate tonurile de semnalizare (excepţie
alarma).
• Pentru apelurile primite: opreşte tonul de
sonerie.
eeee
În modul “în aşteptare“: porneşte/opreşte
blocarea tastaturiif.
Derulare sus şi jos.
Reglare volum.
Apăsare sus: citire mesaj nou.
Apăsare jos: deschide Agenda.
Apăsare scurtă sus sau jos: Mută
cursorul caracter cu caracter.
Apăsare lungă sus sau jos: Mută
cursorul cuvânt cu cuvânt.
Derulare linie cu linie.
*
Ţinut apăsat
#
Ţinut apăsat
ffff Microfon
s
s
_g
Operator
17.02.200309:15
SMS nouMeniu
1
ghi
4
pqrs
7
def
3
abc
2
mno
6
jkl
5
wxyz
9
tuv
8
0
gggg Interfaţă dispozitive
Conector pentru încărcător, căşti etc.
Simboluri afişare (selecţie)
Indicatori afişaj
_
Puterea semnal.
h
Încărcare.
d
Nivel baterie.
nToate apelurile redirecţionate.
Sonerie oprită.
j
Numai sonerie scurtă (bip).
k
Sonerie numai dacă apelantul
l
este memorat în Agenda SIM.
Alarma este activă
y
µ
Blocarea tastelor activă
Numere de telefon/nume:
Pe cartela SIM
¢
Pe cartela SIM
¡
(protejat de PIN 2).
În memoria telefonulu.
v
Nu este acces la reţea
²
p,o
Funcţie activată/dezactivată.
Agenda SIM.
Q
Indică dacă sunt active litere mari
ABC/
Abc/abc
sau mici
™
Introducere text cu T9.
Ê
WAP Online.
WAP Fără reţea.
Ì
Difuzor kit pentru maşină.
Kit pentru maşină activ.
³
Căşti active.
Facilitatea auto răspuns activă.
±
Tastele soft stânga şi dreapta
]
Mesaj recepţionat
Mesaj vocal recepţionat
\
Apel pierdut.
T
Memorie SIM plină.
Servicii SIM.
}
Memorat în Agenda telefon.
Extras din Agenda telefon.
·
Selecţie cuvânt T9.
»
.
7
.
8
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
Primii paşi
p. 83) cât si tastatura pot fi schimbate în câteva secunde, fără ajutorul
sculelor. Vă rugăm opriţi telefonul întâi.
Pentru ataşare
s
f
e
d
3
o
n
m
c
6
b
z
a
y
x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu
h
g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Pentru detaşare
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Notă Telefonul este livrat cu o folie protectivă pe afişaj şi pe capacul afişajului. Îndepărtaţi folia
înainte de pornire.
În cazuri rare descărcarea electrostatică provocată de îndepărtarea filmului poate cauza
decolorarea marginilor afişajului. Aceasta va dispare în cel mult 10 minute.
Pentru a evita deteriorarea afişajului telefonul nu trebuie folosit fără capacul superior.
f
e
d
3
m
6
c
b
a
l
2
jk
5
8
i
1
h
g
rs
4
q
p
7
f
e
f
e
d
d
3
3
m
m
6
6
c
c
b
a
ba
l
2
l
2
jk
jk
5
5
8
i
8
1
i
h
1
h
g
g
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
o
n
wxyz
9
v
tu
0
o
o
n
n
wxyz
wxyz
9
9
v
v
tu
tu
0
0
Primii paşi
LITHIUM ION
9
Introducerea cartelei
SIM/bateriei
Furnizorul de servicii vă furnizează
ocartelă SIM pe care sunt stocate
datele importante despre linia
dumneavoastră. În cazul în care
cartela SIM va fost furnizată în
format Carte de vizită, decupaţi
segmentul mai mic şi curăţaţi
marginile.
•Apăsaţi zona marcată
împingeţi capacul în direcţia
indicată de săgeată
o
s
•Apăsaţi opritorul în direcţia
indicată de săgeată
bateria de tăietura din laterala
telefonului, trageţi în sus şi
detaşaţi
q
.
q
o
p
ION
LITHIUM
n, apoi
.
n
, ridicaţi
p
•Introduceţi cartela SIM în locaş cu
contactele în jos (verificaţi colţul
tăiat să fie în poziţia corectă
Apăsaţi uşor până la blocare
r
•Introduceţi bateria în telefon din
lateral
potriveşte
, şi apăsaţi în jos până se
t
u.
s
r
s
).
.
u
t
LITHIUM ION
•Introduceţi capacul şi apăsaţi până
se potriveşte.
Notă
Opriţi întotdeauna telefonul înainte de
scoaterea bateriei!
Sunt suportate numai SIM-urile de 3 volţi.
Dacă aveţi o cartelă veche contactaţi
furnizorul de servicii.
Funcţii fără cartela SIM ..................... p. 71
10
4
3
Primii paşi
Încărcarea bateriei
Bateria nu este deplin încărcată la
livrare. Conectaţi cablul încărcăto-
rului în partea de jos a telefonului,
conectati încărcătorul la priza de
alimentare şi încărcaţi cel puţin două
ore.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
hAfişare când încărcarea
Timp de încărcare
O baterie goală este pe deplin încăr-
cată după aproximativ două ore.
Încărcarea este posibilă numai la o
temperatură a mediului între 5 °C şi
40 °C (iconiţa de încărcare clipeşte
pentru avertizare când temperatura
este cu 5 °C mai mică/mare).
Tensiunea de alimentare specificată
pe încărcător nu trebuie depaşită.
Pentru a folosi întreaga performanţă
a bateriei, aceasta trebuie încărcată şi descărcată de cel puţin cinci ori.
este în desfăşurare
Iconiţa de încărcare nu este afişată
Dacă bateria este total descărcată
iconiţa de încărcare nu este afişată la
începutul procesului de încărcare.
Iconiţa de încărcare va apare în
maxim 2 ore. În acest caz bateria se
va încărca în 3–4 ore.
Folosiţi numai încărcătorul livrat!
Afişarea în timpul încărcării
Nivelul de încărcare afişat în timpul
operaţiei (goală – plină):
adg
Când bateria este aproape goală se
va auzi un bip. Nivelul bateriei este
afişat corect numai după încărcare/
descărcare neîntreruptă. Dacă nu
este necesar, nu scoateţi bateria sau
încheiaţi prematur încărcarea.
Notă
Încărcătorul se încălzeşte la folosire
îndelungată. Acest lucru este normal şi
nepericulos.
Timpi de operare ............................... p. 74
Declaraţie de calitate a bateriei ........ p. 84
Pornire, Oprire/Introducere PIN
11
Pornire/Oprire
B
Pentru pornire sau oprire
ţineţi apăsată tasta
pornit/oprit/terminat.
Introducere PIN
Cartela SIM poate fi protejată de un
cod PIN din 4–8 cifre.
J
Introduceţi codul PIN folosind tastele numerice
(afişat ca o serie de
steluţe; dacă faceţi o
greşeală apăsaţi tasta
§Sterge§).
Introduceti
PIN:
* * * *
StergeOK
§OK§Apăsaţi tasta control
Notă
La prima pornire a telefonului trebuie setată
ora şi data.
dreapta pentru a confirma intrarea.
Conectarea la reţea va
dura câteva secunde.
Modul în aşteptare
_g
Operator
17.02.200309:15
SMS nouMeniu
Atunci când numele/logo operatorului apare pe afişaj, telefonul este în
Pentru explicarea operaţiilor sunt
folosite următoarele simboluri:
Introducere numere sau
J
litere.
B
A
G
§Meniu§
L
Tasta Pornit/Oprit/Terminat.
Tasta apel
Apăsaţi tasta control sus/jos pentru a derula sus sau
jos.
Apăsaţi tasta control stânga
sau dreapta pentru a apela
o funcţie.
Afişează o funcţie.
Funcţie depinzând de furni-
zorul de servicii, poate fi
necesară o subscriere specială.
.
Tasta control
Paşii pentru apelarea unei funcţii
sunt arătaţi în acest manual
condensaţi, de ex.: pentru a afişa lista
apel pentru apelurile pierdute:
§Meniu§
KInreg. apelKApeluri pierdute
Aceasta corespunde la:
n
_g
Operator
17.02.200309:15
SMS nouMeniu
§Meniu§Deschideţi meniul.
Dîn modul "în aşteptare":
Apăsaţi tasta soft dreapta.
o
]
Mesaje
Select.
F
F
Derulaţi la Inreg. apel.
Apăsaţi tasta derulare jos
pentru a derula jos
Instrucţiuni generale
13
p
Inreg. apel
§Select.§Apăsaţi.
Apăsaţi tasta soft dreapta
pentru a deschide submeniul
Inreg. apel.
q
§Select.§Apăsaţi.
Apeluri pierdute
Apăsaţi tasta soft dreapta
pentru a deschide lista de
Apeluri pierdute.
Z
Select.
Select.
r
AfisareOptiuni
Este afişat ultimul apel.
F
Derulaţi la intrarea dorită.
Apăsaţi tasta derulare jos
pentru a derula jos.
s
AfisareOptiuni
§Afisare§Apăsaţi.
Apăsaţi tasta soft stânga
pentru a afişa numărul de
telefon cu data şi ora.
t
+49892325678
17.02.200309:15
ApelOK
Birou
F
Carol
Carol
14
Securitate
jate de greşeli prin câteva coduri de
securitate.
Ţineţi aceste numere confidenţiale întrun loc sigur de unde le puteţi accesa, la
nevoie.
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Phone
code
§Meniu§
Protejează cartela SIM (număr
de identificare personal)
Acesta este necesar pentru a
seta afişarea detaliilor de taxare
L
şi pentru a accesa funcţiile
adiţionale de pe cartele SIM
speciale.
Cod cheie. Folosit pentru a
debloca cartela SIM după
introducerea greşită a codului
L
PIN.
Protejează unele funcţii ale
telefonului. Trebuie introdus la
prima setare de securitate.
KSetariKSecuritate
Kapoi alegeţi funcţia.
Control PIN
De obicei PIN este cerut la fiecare
pornire a telefonului. Puteţi dezactiva această funcţie dar riscaţi folosirea neautorizată a telefonului. Unii
operatori nu permit dezactivarea
acestei funcţii.
§Select.§Apăsaţi.
J
§OK§Confirmaţi intrarea.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§Confirmaţi.
Introduceţi PIN.
Schimba PIN
Puteţi schimba PIN în orice număr de
4–8 cifre pe care să vi-l amintiţi uşor.
J
§OK§Apăsaţi.
J
J
Schimba PIN2
(Afişat numai dacă PIN 2 este
disponibil.)
Procedaţi ca la Schimba PIN.
Introduceţi PIN vechi.
§OK§ Introduceţi PIN nou.
,
§OK§ Repetaţi PIN nou.
,
L
Securitate
15
Schimba cod telefon
Definiţi şi introduceţi codul telefonului (4–8 cifre) când apelaţi pentru
prima dată o funcţie protejată de
codul telefonului (de ex. Apel direct,
p. 22). Apoi este valabil pentru toate
funcţiile.
Dacă este introdus greşit de trei ori,
telefonul se va bloca. Contactaţi un
service Siemens (p. 80).
Deblocare cartelă SIM
Dacă PIN este introdus greşit de trei
ori cartela SIM se blochează. Introduceţi PUK (codul Master) livrat de
operator împreună cu cartela SIM
conform instrucţiunilor. Dacă aţi
pierdut PUK (codul Master), contactaţi operatorul.
Notă
Apel direct ......................................... p. 22
Blocare tastatură............................... p. 70
Setări suplimentare de securitate...... p. 61
Prevenirea activării
accidentale
Chiar dacă introducerea PIN este
dezactivată (p. 14) este necesară
confirmarea pornirii telefonului.
Aceasta previne pornirea accidentală
a telefonului, de exemplu când
telefonul este într-un bagaj când
călătoriţi cu avionul.
B
§OK§
§Renunt§Apăsaţi (sau nici o
Ţineţi apăsat.
Confirmati pornirea
OKRenunt
Apăsaţi pentru a porni
telefonul.
apăsare) pentru a opri
procedura de pornire.
Telefonul nu porneşte.
16
Telefonul meu
Telefonul dumneavoastră oferă un
număr de funcţii astfel încât să-l
puteţi adapta la preferinţele perso-
nale.
Tonuri sonerie
Alocaţi tonuri de sonerie individuale
la grupurile de apel (p. 49, p. 54).
Logo, Screensaver, Animatie
Reglaţi telefonul în funcţie de preferinţele personale pentru următoarele:
Pentru pornire
Selectaţi un model de imagine şi
întâmpinare creat de dumneavoastră (p. 56).
Screensaver
Puteţi alege un ceas analogic, o
imagine proprie sau animaţie ca
screensaver (p. 57). Modelul screensaver poate fi schimbat automat la
intervale prestabilite de dumneavoastră.
(Operator) Logo
Alegeţi o imagine proprie pentru
a înlocui logo/numele operatorului
(p. 56).
Unde găsesc…?
Puteţi comanda tonuri suplimentare,
logo şi screensaver prin Internet şi
recepţiona prin SMS:
Servicii suplimentare pentru telefonul dumneavoastră cum ar fi
Photo Logo Composer pentru
crearea de imagini proprii pentru
Agendă (SIM p. 26) pot fi găsite la:
www.my-siemens.com/city
Portalul Siemens oferă de asemenea
o listă cu ţările unde sunt disponibile
aceste servicii.
Capacele CLIPit™
Alegeţi diferite culori pentru capacul
faţăşi spate prin portalul Siemens.
Sau folosiţi poza personală pentru a
face telefonul dumneavoastră unic:
www.my-siemens.com/my-clipit
Efectuarea unui apel telefonic
17
Formarea cu tastele
numerice
Telefonul trebuie să fie pornit
(modul "în aşteptare").
J
A
Introduceţi numărul
(întotdeauna cu prefix,
dacă este necesar şi
prefixul internaţional).
§Sterge§ O apăsare scurtă
şterge ultima cifră, o
apăsare lungă şterge tot
numărul.
Apăsaţi tasta de apel. Este
format numărul afişat.
Terminare apel
Apăsaţi scurt tasta termi-
B
nare. Apelul este terminat. Apăsaţi această tastă
chiar dacă persoana de la
celălalt capăt al liniei a
închis prima.
Reglaj volum
Puteţi activa reglarea
E
G
Dacă este folosit un kit de maşină,
setările de volum ale acestuia nu
afectează setările normale ale telefonului.
volumul telefonului folosind tasta derulare (sus)
dar numai în timpul convorbirii.
Reglare volum.
Reapelarea numerelor
anterioare
Pentru a reapela ultimul număr
format:
A
Pentru a apela alte numere formate
anterior:
A
G
A
Notă
Memorează numărul.............p. 23
§Optiuni§ Liste apeluri.......................p. 31
§Astept.§ Comutare/conferinţă..........p. 20
;§Meniu§ Meniul apel ......................p. 21
§Redirect§ Setarea redirecţionării.....p. 59
§Mainilib.§ Fara maini .......................p. 19
Coduri de apel internaţional ............. p. 73
Blocare tastatură............................... p. 70
Când numărul apelat este ocupat sau
nu poate fi contactat din cauza problemelor de reţea, sunt disponibile
câteva opţiuni (în funcţie de operator). Un apel sau orice altă folosire
a telefonului întrerup aceste funcţii.
Sau
Autoformare numere anterioare
§Auto ap§ Apăsaţi. Numărul este
Sau
Suna inapoi
§Suna inapoi§
Sau
Atenţionare
§Sugestie§ Apăsaţi. Un ton vă rea-
format automat la intervale crescătoare de până
la 15 minute. Pentru terminare:
B Tas ta Te rmi nare.
L
Apăsaţi. Telefonul va suna
când numărul apelat este
disponibil. Numărul este
format cu tasta apelare.
minteşte să reformaţi
numărul după 15 minute.
Acceptare apel
i
+498912345
Rasp.Respinge
Telefonul trebuie să fie pornit
(modul "în aşteptare"). Un alt apel
va întrerupe orice altă utilizare a
telefonului.
§Rasp.§Apăsaţi.
Sau
Apăsaţi.
A
Dacă numărul de telefon a fost transmis prin reţea, este afişat. Dacă este
memorat în Agendă SIM este afişat
numele corespunzător. Dacă este
setată poate fi afişată o imagine sau
animaţie în loc de iconiţa clopoţel.
(p. 26).
Notă
Asiguraţi-vă că aţi acceptat apelul înainte
de a duce telefonul la ureche. Astfel evitaţi
afectarea auzului de către tonul puternic al
soneriei.
Efectuarea unui apel telefonic
Respingere apel
§Respinge§ Apăsaţi.
Sau
B
Notă
Apeluri pierdute ......................... p. 31
Fara maini
Puteţi pune telefonul deoparte în
timpul apelului. Puteţi auzi convorbirea în difuzor.
§Mainilib.§ Activaţi funcţia mâini
§Da§Activare.
G
§Mainilib.§ Dezactivare.
Apăsaţi scurt.
_g
vv
Carol
Mainilib.
libere.
_g
Mainilib.
Control volum.
< Meniu
< Meniu
19
NotăPentru a evita afectarea auzului dezac-
tivaţi întotdeauna funcţia”mâini libere”
înainte de a duce telefonul la ureche.
;§Meniu§ Meniul apel ......................p. 21
Punere în aşteptare
Puteţi apela alt număr în timpul unui
apel.
;§Meniu§ Deschideţi meniul apel.
Astept.Apelul curent este pus în
Acum formaţi noul număr (poate fi
din Agenda SIM:
Când este stabilită conexiunea:
;§Meniu§ Deschideţi meniul apel.
Comutare Comutaţi între cele două
Notă
Pentru al doilea apel veţi fi taxat suplimentar.
aşteptare.
_g
Apel tinut
Inapoi
).
F
apeluri.
20
Efectuarea unui apel telefonic
Apel în aşteptare/
L
Comutare
Este posibil să aveţi nevoie de subscriere la operator pentru acest servici, şi să setaţi telefonul în concordanţă (p. 57).
În timpul unui apel puteţi fi
atenţionat de existenţa altui apel în
aşteptare. Veţi auzi un ton special în
timpul convorbirii. Aveţi următoa-
rele opţiuni:
Acceptarea unui apel în
aşteptare
§Comut.§Acceptaţi apelul în aştep-
Încheierea convorbirii curente:
B
§Da§Revenire la apelul în
Sau
§Nu§Apelul în aşteptare este
tare şi puneţi convorbirea
curentă în aşteptare.
Pentru a comuta între cele
două apeluri procedaţi ca
mai jos.
Apăsaţi. Va apare urmă-
toarea întrebare:
“Revenire la apelul în
aşteptare?"
aşteptare.
încheiat.
Respingere apel în aşteptare
§Respinge§ Respingeţi apelul în aştep-
Sau
§Redirect§ Dacă aceasta este setată,
tare. Apelantul va auzi
tonul de ocupat.
apelantul va fi
redirecţionat, de exemplu, la cutia poştală
(setări, p. 59).
Încheiere convorbire curentă
B
§Rasp.§Acceptă noul apel.
Termină convorbirea
curentă.
Efectuarea unui apel telefonic
21
Conferinta
Apelaţi cinci parteneri unul câte unul
şi conectaţii pe toţi într-o conferinţă
telefonică. Unele funcţii descrise pot
să nu fie suportate de către operator,
sau trebuie activate specific.
Aţi stabilit o conexiune:
;§Meniu§ Deschideţi meniul şi
selectaţi Astept.. Apelul
curent este pus în aştep-
tare. Acum formaţi noul
număr. Când este stabilită
conexiunea nouă …
;§Meniu§ … deschideţi meniul şi
selectaţi Conferinta. Este
unit apelul din aşteptare.
Repetaţi procedura pâna la unirea
tuturor participanţilor(până la
5participanţi).
L
Încheiere
B
Notă
Fiecare apel adiţional implică costuri suplimentare.
Toate apelurile sunt
închise simultan când
este apăsată tasta
Terminare.
Meniul de apel
Următoarele funcţii sunt disponibile
numai în cursul unei convorbiri:
;§Meniu§ Deschideţi meniul.
Astept.
Micr.
pornit
Fara maini
Volum
Conferinta
Timp/cost
Trimite
DTMF
Comutare
Transfer
apel
L
Meniu
princip.
Stare apel
(p. 19)
Porneşte sau opreşte micro-
fonul. Dacă este oprit, persoana de la celălalt capăt al
liniei nu vă poate auzi
(tăcere).
Alternativ: *Ţineţi apăsat.
(p. 19)
Reglare volum telefon.
(p. 21)
În timpul conversaţiei, sunt
afişate durata apelului şi
(dacă este setat, p. 32) detalii
despre taxare.
(p. 70)
(p. 20)
Apelul original este unit cu al
doilea. Pentru dumneavoastră ambele apeluri sunt
încheiate.
Acces la meniul principal.
Afişează toate apelurile în
aşteptare sau active (de
exemplu participanţii la
o conferinţă).
22
Efectuarea unui apel telefonic
Apel direct
Telefonul poate fi blocat astfel încât
să fie posibilă doar apelarea unui
număr predefinit, de ex. pentru
babysitter sau copilul la şcoală.
Pornire
§Meniu§KSetariKCod protect.
KApel direct
§Select.§Apăsaţi.
J
La prima folosire definiţi şi introduceţi codul telefonului (4–8 cifre).
Vă rugăm nu uitaţi acest cod!
§OK§Confirmaţi intrarea.
§Schimba§ Apăsaţi.
Q/J
§OK§Confirmaţi Pornire.
Introduceţi codul
telefonului:
Alegeţi numărul din
Agenda SIM (p. 23) sau
introduceţi unul nou.
Utilizare
_g
Operator
17.02.200309:15
Carol
Ţineţi apăsată tasta soft
dreapta pentru apelare (de
ex. numărul de telfon a lui
Carol).
Oprire
#
J
§OK§Confirmaţi intrarea.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§Confirmaţi Oprire.
Notă
Schimbarea codului telefonului .........p. 15
Ţineţi apăsat.
Introduceţi codul
telefonului.
Agenda SIM
23
Agenda SIM folosind un nume pentru ele. Pentru apelare selectaţi
numele dorit. Dacă un numărul de
telefon este memorat cu nume,
acesta va fi afişat când sunteţi apelat. Intrările care sunt în legătută pot
fi combinate într-un grup.
<Intrare noua>
Deschideţi Agenda SIM
F
F
§Select.§Apăsaţi.
G
J
Numar:
Introduceţi întotdeauna numărul de
telefon cu prefix.
în modul "în aşteptare").
(
<Nume
proprii>
Select.
Selectaţi <Intrare noua>.
Activaţi câmpul de
intrare.
Efectuaţi următoarele
intrări. Nr. maxim de
caractere este afişat în
partea de sus a afişajului.
Grup:
Implicit: Nici un grup
§Schimba§ Intrările pot fi organizate
după grupuri (p. 27) de
exmplu:
Familie, Prieteni, VIP, Altele
Locatie:
Implicit: SIM
§Schimba§ Selectaţi locaţia de
memorare: SIM, Mobil
sau SIM protejat (p. 25).
Inregistrarea nr.
Fiecărei intrări îi este alocat automat
un număr cu care poate fi de asemenea selectată (p. 24).