Siemens A55 User Manual [ro]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
A55

Conţinut

1
Măsuri de siguranţă ................... 3
Generalităţi despre telefon ........ 5
Simboluri afişare (selecţie) ........ 7
Primii paşi ................................... 8
Introducerea cartelei SIM/
bateriei .................................... 9
Încărcarea bateriei .................. 10
Pornire, Oprire/
Introducere PIN ........................ 11
Instrucţiuni generale ............... 12
Manual de utilizare ................. 12
Tasta control .......................... 12
Securitate ................................. 14
Control PIN ............................ 14
Schimba PIN ........................... 14
Schimba PIN2 ......................... 14
Schimba cod telefon .............. 15
Deblocare cartelă SIM ............. 15
Prevenirea activării
accidentale ............................ 15
Telefonul meu .......................... 16
Efectuarea unui apel telefonic ... 17
Formarea cu tastele numerice .. 17
Terminare apel ....................... 17
Reglaj volum .......................... 17
Reapelarea numerelor
anterioare .............................. 17
Când numărul este ocupat ...... 18
Acceptare apel ....................... 18
Respingere apel ...................... 19
Fara maini .............................. 19
Punere în aşteptare .................19
Apel în aşteptare/Comutare ....20
Conferinta ..............................21
Meniul de apel ........................21
Apel direct .............................. 22
Agenda SIM ..............................23
<Intrare noua> ....................... 23
Apelează/caută o intrare .........24
Apelare cu nr. înregistrării ......24
Editarea intrării .......................24
Locatie: .................................25
Alocare animaţie ....................26
Grupuri ..................................27
Inreg. apel ................................31
Taxare durata ........................... 32
Mesaj vocal/Posta .....................33
Mesaje (SMS) ............................34
Citirea mesajelor .....................34
Primite/Trimise ......................35
Compunerea unui mesaj ......... 36
Text predefinit ........................37
Introducere text cu T9 ............37
SMS to group .......................... 39
Imagine & Sunet ..................... 39
Profile SMS .............................40
Servicii trans. prin retea ...........42
Vezi de asemenea Indexul de la sfârşitul
acestui Manual de Utilizare
2
Conţinut
Navig&Distr .............................. 43
Internet (WAP) ....................... 43
Jocuri ..................................... 47
Imagini proprii/
Animatie proprie .................... 48
Sunete proprii ........................ 49
Calculator .............................. 51
Convertor valuta .................... 51
Sonerie/Tonuri .......................... 53
Setari ........................................ 56
Limba .................................... 56
Afisaj ..................................... 56
Screensaver ........................... 57
Setari apel .............................. 57
Redirectionare ........................ 59
Ceas ....................................... 60
Securitate .............................. 61
Retea ..................................... 62
Setari fabrica .......................... 64
Profile ....................................... 65
Schimbarea setărilor ............... 65
Kit masina ............................. 66
Casti ...................................... 66
Mod avion .............................. 66
Ceas alarma ..............................67
Taste de acces rapid ................. 68
Tasta soft stânga ....................68
Tastele de acces rapid .............69
Note A–Z ...................................70
Întrebări&Răspunsuri ...............77
Serviciul Clienţi .........................80
Specificaţii/întreţinere ..............82
Accesorii ...................................83
Standard ................................83
Soluţii pentru maşină .............83
Declaraţie de calitate pentru
baterie ......................................84
SAR ...........................................86
Index .........................................88
Vezi de asemenea Indexul de la sfârşitul
acestui Manual de Utilizare
Măsuri de siguranţă
Informaţii pentru părinţi
Citiţi cu atenţie, înainte de folosire, instrucţiunile de utilizare şi măsurile de siguranţă! Explicaţi copiilor conţinutul şi pericolele asociate cu folosirea telefonului!
3
Reamintiţi-vă să respectaţi cerinţele legale şi restricţiile locale la folosirea telefonului. De exemplu în avioane, staţii de benzină, spitale sau în timp ce conduceţi automobilul.
Telefoanele mobile pot interfera cu funcţionarea dispozitivelor medicale, cum ar fi aparatele auditive sau stimulatoarele cardiace. Trebuie menţinută o distanţă minimă de 20 cm/9 inci între stimulatorul cardiac şi telefonul mobil. Când folosiţi telefonul mobil, ţineţi-l la ureche, departe de stimulatorul cardiac. Consultaţi doctorul pentru mai multe informaţii.
Cartela SIM poate fi scoasă. Atenţie! Piesele mici pot fi înghiţite de copii.
Tensiunea de alimentare (V) specificată pe alimentator nu trebuie depăşită. Dacă acest lucru se întâmplă, poate duce la distrugerea încărcătorului.
Tonurile de sonerie (p. 53), tonurile de informaţii (p. 55) şi convorbirea folosind “mâini libere” sunt reproduse în difu­zor. Nu duceţi telefonul la ureche când sună sau când activaţi funcţia “mâini libere” (p. 19). Altfel riscaţi deteriorarea ireversibilă a auzului.
Folosiţi doar baterii (100% fără mercur) şi dispozitive de încăr­care Siemens originale. Altfel, riscaţi să deterioraţi produsul şi chiar sănătatea dumneavoas­tră. De exemplu, bateria poate exploda.
Deschideţi carcasa telefonului doar pentru înlocuirea bateriei (100% fără mercur) sau a car­telei SIM. Nu desfaceţi bateria în nici o împrejurare. Orice alte modificări ale acestui dispozitiv sunt strict interzise, ele ducând la anularea garanţiei.
4
Important:
Aruncaţi bateriile şi telefoanele uzate în concordanţă cu legis­laţia locală.
Telefoanele mobile pot interfera în funcţionarea TV-urilor, radio­urilor, PC-urilor aflate în apro­piere.
Folosiţi doar accesorii Siemens originale pentru a evita riscurile la adresa produsului şi chiar a sănătăţii dumneavoastră şi pentru a fi în concordanţă cu legislaţia locală.
Folosirea incorectă duce la pierderea garanţiei!
Măsuri de siguranţă
Generalităţi despre telefon
cccc Antenă incorporată
Nu interacţionaţi cu telefonul mai sus de capacul bateriei fără motiv. Aceasta reduce puterea semnalului.
dddd Difuzor
eeee Indicatoare afişaj
Nivel semnal/Nivel baterie.
ffff Taste soft
Apăsaţi tasta soft pentru a apela funcţia afişată ca §Text§ sau simbol în zona gri de deasupra tastei (vezi de asemenea p. 68). În modul “în aşteptare“ acestea sunt (setări fabrică):
§SMS nou§ sau de ex.
} (servicii SIM) şi
§Meniu§ (meniul principal).
A
gggg
Apelează numărul de telefon sau numele afişat, acceptă apelul. Afişează ultimele apeluri.
hhhh
Terminare
•Oprit: ţineţi apăsat, pentru pornire.
• În timpul unei convorbiri sau aplicaţii:
• În meniuri: apăsaţi scurt pentru un nivel
• În modul “În aşteptare“: ţineţi apăsat,
iiii Taste introducere
Cifre, litere.
Tasta apel
B
Tasta Pornit/Oprit/
apăsaţi scurt pentru încheiere.
înapoi. Ţinut apăsat, revenire la modul “în aşteptare“.
pentru a opri telefonul.
 
 
s
s
_g
Operator
17.02.2003 09:15
SMS nou Meniu
1
ghi
4
pqrs
7
def
3
abc
2
mno
6
jkl
5
wxyz
9
tuv
8
0
5
6
Generalităţi despre telefon
cccc Tasta derulare
În liste şi meniuri:
G
În timpul unui apel:
G
În modul “în aşteptare“:
E F
Editare Text:
G G
CitireText (de ex. SMS):
G
dddd
• În modul “în aşteptare“: porneşte/opreşte toate tonurile de semnalizare (excepţie alarma).
• Pentru apelurile primite: opreşte tonul de sonerie.
eeee
În modul “în aşteptare“: porneşte/opreşte blocarea tastaturiif.
Derulare sus şi jos.
Reglare volum.
Apăsare sus: citire mesaj nou.
Apăsare jos: deschide Agenda.
Apăsare scurtă sus sau jos: Mută cursorul caracter cu caracter.
Apăsare lungă sus sau jos: Mută cursorul cuvânt cu cuvânt.
Derulare linie cu linie.
*
Ţinut apăsat
#
Ţinut apăsat
ffff Microfon
 
s
s
_g
Operator
17.02.2003 09:15
SMS nou Meniu
1
ghi
4
pqrs
7
def
3
abc
2
mno
6
jkl
5
wxyz
9
tuv
8
0
gggg Interfaţă dispozitive
Conector pentru încărcător, căşti etc.
Simboluri afişare (selecţie)
Indicatori afişaj
_
Puterea semnal.
h
Încărcare.
d
Nivel baterie.
n Toate apelurile redirecţionate.
Sonerie oprită.
j
Numai sonerie scurtă (bip).
k
Sonerie numai dacă apelantul
l
este memorat în Agenda SIM. Alarma este activă
y
µ
Blocarea tastelor activă Numere de telefon/nume: Pe cartela SIM
¢
Pe cartela SIM
¡
(protejat de PIN 2). În memoria telefonulu.
v
Nu este acces la reţea
²
p,o
Funcţie activată/dezactivată. Agenda SIM.
Q
Indică dacă sunt active litere mari
ABC/
Abc/abc
sau mici
Introducere text cu T9.
Ê
WAP Online. WAP Fără reţea.
Ì
Difuzor kit pentru maşină.
Kit pentru maşină activ.
³
Căşti active.
Facilitatea auto răspuns activă.
±
Tastele soft stânga şi dreapta
]
Mesaj recepţionat Mesaj vocal recepţionat
\
Apel pierdut.
T
Memorie SIM plină. Servicii SIM.
}
Memorat în Agenda telefon. Extras din Agenda telefon.
·
Selecţie cuvânt T9.
»
.
7
.
8
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
Primii paşi
p. 83) cât si tastatura pot fi schimbate în câteva secunde, fără ajutorul sculelor. Vă rugăm opriţi telefonul întâi.
Pentru ataşare
s
f e d
3
o n
m
c
6
b
z
a
y x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu h g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Pentru detaşare
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Notă Telefonul este livrat cu o folie protectivă pe afişaj şi pe capacul afişajului. Îndepărtaţi folia
înainte de pornire.
În cazuri rare descărcarea electrostatică provocată de îndepărtarea filmului poate cauza decolorarea marginilor afişajului. Aceasta va dispare în cel mult 10 minute.
Pentru a evita deteriorarea afişajului telefonul nu trebuie folosit fără capacul superior.
f e d
3
m
6
c b a
l
2
jk
5
8
i
1
h
g
rs
4
q p
7
f
e
f
e
d
d
3
3
m
m
6
6
c
c
b a
b a
l
2
l
2
jk
jk
5
5
8
i
8
1
i
h
1
h
g
g
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
o n
wxyz
9
v
tu
0
o
o
n
n
wxyz
wxyz
9
9
v
v
tu
tu
0
0
Primii paşi
LITHIUM ION
9
Introducerea cartelei SIM/bateriei
Furnizorul de servicii vă furnizează ocartelă SIM pe care sunt stocate datele importante despre linia dumneavoastră. În cazul în care cartela SIM va fost furnizată în format Carte de vizită, decupaţi segmentul mai mic şi curăţaţi marginile.
•Apăsaţi zona marcată împingeţi capacul în direcţia indicată de săgeată
o
s
•Apăsaţi opritorul în direcţia indicată de săgeată bateria de tăietura din laterala telefonului, trageţi în sus şi detaşaţi
q
.
q
o
p
ION
LITHIUM
n, apoi
.
n
, ridicaţi
p
•Introduceţi cartela SIM în locaş cu contactele în jos (verificaţi colţul tăiat să fie în poziţia corectă Apăsaţi uşor până la blocare
r
•Introduceţi bateria în telefon din lateral potriveşte
, şi apăsaţi în jos până se
t
u.
s
r
s
). .
u
t
LITHIUM ION
•Introduceţi capacul şi apăsaţi până se potriveşte.
Notă
Opriţi întotdeauna telefonul înainte de scoaterea bateriei!
Sunt suportate numai SIM-urile de 3 volţi. Dacă aveţi o cartelă veche contactaţi furnizorul de servicii.
Funcţii fără cartela SIM ..................... p. 71
10
4
3
Primii paşi
Încărcarea bateriei
Bateria nu este deplin încărcată la livrare. Conectaţi cablul încărcăto- rului în partea de jos a telefonului, conectati încărcătorul la priza de alimentare şi încărcaţi cel puţin două ore.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
h Afişare când încărcarea
Timp de încărcare
O baterie goală este pe deplin încăr- cată după aproximativ două ore. Încărcarea este posibilă numai la o temperatură a mediului între 5 °C şi 40 °C (iconiţa de încărcare clipeşte pentru avertizare când temperatura este cu 5 °C mai mică/mare). Tensiunea de alimentare specificată pe încărcător nu trebuie depaşită.
Pentru a folosi întreaga performanţă a bateriei, aceasta trebuie încărcată şi descărcată de cel puţin cinci ori.
este în desfăşurare
Iconiţa de încărcare nu este afişată
Dacă bateria este total descărcată iconiţa de încărcare nu este afişată la începutul procesului de încărcare. Iconiţa de încărcare va apare în maxim 2 ore. În acest caz bateria se va încărca în 3–4 ore.
Folosiţi numai încărcătorul livrat!
Afişarea în timpul încărcării
Nivelul de încărcare afişat în timpul operaţiei (goală – plină):
adg
Când bateria este aproape goală se va auzi un bip. Nivelul bateriei este afişat corect numai după încărcare/ descărcare neîntreruptă. Dacă nu este necesar, nu scoateţi bateria sau încheiaţi prematur încărcarea.
Notă
Încărcătorul se încălzeşte la folosire îndelungată. Acest lucru este normal şi nepericulos.
Timpi de operare ............................... p. 74
Declaraţie de calitate a bateriei ........ p. 84
Pornire, Oprire/Introducere PIN
11
Pornire/Oprire
B
Pentru pornire sau oprire ţineţi apăsată tasta pornit/oprit/terminat.
Introducere PIN
Cartela SIM poate fi protejată de un cod PIN din 4–8 cifre.
J
Introduceţi codul PIN folo­sind tastele numerice (afişat ca o serie de steluţe; dacă faceţi o greşeală apăsaţi tasta
§Sterge§).
Introduceti
PIN:
* * * *
Sterge OK
§OK§ Apăsaţi tasta control
Notă
La prima pornire a telefonului trebuie setată ora şi data.
dreapta pentru a con­firma intrarea.
Conectarea la reţea va dura câteva secunde.
Modul în aşteptare
_g
Operator
17.02.2003 09:15
SMS nou Meniu
Atunci când numele/logo operatoru­lui apare pe afişaj, telefonul este în
modul în aşteptare şi gata pentru folosire.
Notă
_
Nivel semnal .........................p. 72
Servicii SIM (opţional) ...............p. 74
}
§SMS nou§ ........................................p. 36
§SOS§ ................................................p. 72
Schimba PIN .....................................p. 14
Probleme cu cartela SIM ...................p. 73
Ştergere blocaje cartelă SIM.............p. 15
Altă reţea...........................................p. 63
Dezactivare/activare screensaver.....p. 57
Setare contrast afişaj.........................p. 56
Setare oră .........................................p. 60
12
Instrucţiuni generale
Manual de utilizare
Pentru explicarea operaţiilor sunt folosite următoarele simboluri:
Introducere numere sau
J
litere.
B A
G

§Meniu§
L
Tasta Pornit/Oprit/Terminat.
Tasta apel
Apăsaţi tasta control sus/ jos pentru a derula sus sau jos.
Apăsaţi tasta control stânga sau dreapta pentru a apela o funcţie.
Afişează o funcţie. Funcţie depinzând de furni-
zorul de servicii, poate fi necesară o subscriere spe­cială.
.
Tasta control
Paşii pentru apelarea unei funcţii sunt arătaţi în acest manual condensaţi, de ex.: pentru a afişa lista apel pentru apelurile pierdute:
§Meniu§
KInreg. apelKApeluri pierdute
Aceasta corespunde la:
n
_g
Operator
17.02.2003 09:15
SMS nou Meniu
§Meniu§ Deschideţi meniul.
Dîn modul "în aşteptare": Apăsaţi tasta soft dreapta.
o
]
Mesaje
Select.
F
F
Derulaţi la Inreg. apel.
Apăsaţi tasta derulare jos pentru a derula jos
Instrucţiuni generale
13
p
Inreg. apel
§Select.§ Apăsaţi.
Apăsaţi tasta soft dreapta pentru a deschide submeniul
Inreg. apel.
q
§Select.§ Apăsaţi.
Apeluri pierdute
Apăsaţi tasta soft dreapta pentru a deschide lista de
Apeluri pierdute.
Z
Select.
Select.
r
Afisare Optiuni
Este afişat ultimul apel.
F
Derulaţi la intrarea dorită.
Apăsaţi tasta derulare jos pentru a derula jos.
s
Afisare Optiuni
§Afisare§ Apăsaţi.
Apăsaţi tasta soft stânga pentru a afişa numărul de telefon cu data şi ora.
t
+49892325678
17.02.2003 09:15
Apel OK
Birou
F
Carol
Carol
14
Securitate
jate de greşeli prin câteva coduri de securitate.
Ţineţi aceste numere confidenţiale într­un loc sigur de unde le puteţi accesa, la nevoie.
PIN
PIN2
PUK PUK2
Phone code
§Meniu§
Protejează cartela SIM (număr de identificare personal)
Acesta este necesar pentru a seta afişarea detaliilor de taxare
L
şi pentru a accesa funcţiile adiţionale de pe cartele SIM speciale.
Cod cheie. Folosit pentru a debloca cartela SIM după introducerea greşită a codului
L
PIN. Protejează unele funcţii ale
telefonului. Trebuie introdus la prima setare de securitate.
KSetariKSecuritate Kapoi alegeţi funcţia.
Control PIN
De obicei PIN este cerut la fiecare pornire a telefonului. Puteţi dezac­tiva această funcţie dar riscaţi folo­sirea neautorizată a telefonului. Unii operatori nu permit dezactivarea acestei funcţii.
§Select.§ Apăsaţi.
J
§OK§ Confirmaţi intrarea.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§ Confirmaţi.
Introduceţi PIN.
Schimba PIN
Puteţi schimba PIN în orice număr de 4–8 cifre pe care să vi-l amintiţi uşor.
J
§OK§ Apăsaţi.
J J
Schimba PIN2
(Afişat numai dacă PIN 2 este disponibil.) Procedaţi ca la Schimba PIN.
Introduceţi PIN vechi.
§OK§ Introduceţi PIN nou.
,
§OK§ Repetaţi PIN nou.
,
L
Securitate
15
Schimba cod telefon
Definiţi şi introduceţi codul telefonu­lui (4–8 cifre) când apelaţi pentru prima dată o funcţie protejată de codul telefonului (de ex. Apel direct, p. 22). Apoi este valabil pentru toate funcţiile.
Dacă este introdus greşit de trei ori, telefonul se va bloca. Contactaţi un service Siemens (p. 80).
Deblocare cartelă SIM
Dacă PIN este introdus greşit de trei ori cartela SIM se blochează. Intro­duceţi PUK (codul Master) livrat de operator împreună cu cartela SIM conform instrucţiunilor. Dacă aţi pierdut PUK (codul Master), con­tactaţi operatorul.
Notă
Apel direct ......................................... p. 22
Screensaver......................................p. 57
Blocare tastatură............................... p. 70
Setări suplimentare de securitate...... p. 61
Prevenirea activării accidentale
Chiar dacă introducerea PIN este dezactivată (p. 14) este necesară confirmarea pornirii telefonului.
Aceasta previne pornirea accidentală a telefonului, de exemplu când telefonul este într-un bagaj când călătoriţi cu avionul.
B
§OK§
§Renunt§ Apăsaţi (sau nici o
Ţineţi apăsat.
Confirmati pornirea
OK Renunt
Apăsaţi pentru a porni telefonul.
apăsare) pentru a opri procedura de pornire. Telefonul nu porneşte.
16
Telefonul meu
Telefonul dumneavoastră oferă un număr de funcţii astfel încât să-l puteţi adapta la preferinţele perso- nale.
Tonuri sonerie
Alocaţi tonuri de sonerie individuale la grupurile de apel (p. 49, p. 54).
Logo, Screensaver, Animatie
Reglaţi telefonul în funcţie de pre­ferinţele personale pentru următoa­rele:
Pentru pornire
Selectaţi un model de imagine şi întâmpinare creat de dumnea­voastră (p. 56).
Screensaver
Puteţi alege un ceas analogic, o imagine proprie sau animaţie ca screensaver (p. 57). Modelul screen­saver poate fi schimbat automat la intervale prestabilite de dumnea­voastră.
(Operator) Logo
Alegeţi o imagine proprie pentru a înlocui logo/numele operatorului (p. 56).
Unde găsesc…?
Puteţi comanda tonuri suplimentare, logo şi screensaver prin Internet şi recepţiona prin SMS:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver
Sau le puteţi descărca direct prin WAP:
wap.my-siemens.com
Portalul Siemens
Servicii suplimentare pentru tele­fonul dumneavoastră cum ar fi Photo Logo Composer pentru crearea de imagini proprii pentru Agendă (SIM p. 26) pot fi găsite la:
www.my-siemens.com/city
Portalul Siemens oferă de asemenea o listă cu ţările unde sunt disponibile aceste servicii.
Capacele CLIPit™
Alegeţi diferite culori pentru capacul faţă şi spate prin portalul Siemens. Sau folosiţi poza personală pentru a face telefonul dumneavoastră unic:
www.my-siemens.com/my-clipit
Efectuarea unui apel telefonic
17
Formarea cu tastele numerice
Telefonul trebuie să fie pornit (modul "în aşteptare").
J
A
Introduceţi numărul (întotdeauna cu prefix, dacă este necesar şi prefixul internaţional).
§Sterge§ O apăsare scurtă
şterge ultima cifră, o
apăsare lungă şterge tot numărul.
Apăsaţi tasta de apel. Este format numărul afişat.
Terminare apel
Apăsaţi scurt tasta termi-
B
nare. Apelul este termi­nat. Apăsaţi această tastă chiar dacă persoana de la celălalt capăt al liniei a închis prima.
Reglaj volum
Puteţi activa reglarea
E
G
Dacă este folosit un kit de maşină, setările de volum ale acestuia nu afectează setările normale ale tele­fonului.
volumul telefonului folo­sind tasta derulare (sus) dar numai în timpul con­vorbirii.
Reglare volum.
Reapelarea numerelor anterioare
Pentru a reapela ultimul număr format:
A
Pentru a apela alte numere formate anterior:
A
G
A
Notă
Memorează numărul.............p. 23
§Optiuni§ Liste apeluri.......................p. 31
§Astept.§ Comutare/conferinţă..........p. 20
;§Meniu§ Meniul apel ......................p. 21
§Redirect§ Setarea redirecţionării.....p. 59
§Mainilib.§ Fara maini .......................p. 19
Coduri de apel internaţional ............. p. 73
Blocare tastatură............................... p. 70
Memo număr de telefon .................... p. 72
Microfon oprit ....................................p. 21
Pornire/oprire transmitere număr
de telefon (Ascunde ID).....................p. 57
Coduri control (DTMF).......................p. 70
Apăsaţi tasta apel de două ori.
Apăsaţi tasta apel o dată.
Alegeţi numărul dorit din listă, apoi apăsaţi…
… pentru apelare.
18
Efectuarea unui apel telefonic
Când numărul este ocupat
Când numărul apelat este ocupat sau nu poate fi contactat din cauza pro­blemelor de reţea, sunt disponibile câteva opţiuni (în funcţie de opera­tor). Un apel sau orice altă folosire a telefonului întrerup aceste funcţii.
Sau
Autoformare numere anterioare
§Auto ap§ Apăsaţi. Numărul este
Sau
Suna inapoi
§Suna inapoi§
Sau
Atenţionare
§Sugestie§ Apăsaţi. Un ton vă rea-
format automat la inter­vale crescătoare de până la 15 minute. Pentru ter­minare:
B Tas ta Te rmi nare.
L
Apăsaţi. Telefonul va suna când numărul apelat este disponibil. Numărul este format cu tasta apelare.
minteşte să reformaţi numărul după 15 minute.
Acceptare apel
i
+498912345
Rasp. Respinge
Telefonul trebuie să fie pornit (modul "în aşteptare"). Un alt apel va întrerupe orice altă utilizare a telefonului.
§Rasp.§ Apăsaţi.
Sau
Apăsaţi.
A
Dacă numărul de telefon a fost trans­mis prin reţea, este afişat. Dacă este memorat în Agendă SIM este afişat numele corespunzător. Dacă este setată poate fi afişată o imagine sau animaţie în loc de iconiţa clopoţel. (p. 26).
Notă
Asiguraţi-vă că aţi acceptat apelul înainte de a duce telefonul la ureche. Astfel evitaţi afectarea auzului de către tonul puternic al soneriei.
Efectuarea unui apel telefonic
Respingere apel
§Respinge§ Apăsaţi.
Sau
B
Notă
Apeluri pierdute ......................... p. 31
Fara maini
Puteţi pune telefonul deoparte în timpul apelului. Puteţi auzi convor­birea în difuzor.
§Mainilib.§ Activaţi funcţia mâini
§Da§ Activare.
G
§Mainilib.§ Dezactivare.
Apăsaţi scurt.
_g
vv
Carol
Mainilib.
libere.
_g
Mainilib.
Control volum.
< Meniu
< Meniu
19
Notă Pentru a evita afectarea auzului dezac-
tivaţi întotdeauna funcţia”mâini libere”
înainte de a duce telefonul la ureche.
;§Meniu§ Meniul apel ......................p. 21
Punere în aşteptare
Puteţi apela alt număr în timpul unui apel.
;§Meniu§ Deschideţi meniul apel.
Astept. Apelul curent este pus în
Acum formaţi noul număr (poate fi din Agenda SIM:
Când este stabilită conexiunea:
;§Meniu§ Deschideţi meniul apel.
Comutare Comutaţi între cele două
Notă
Pentru al doilea apel veţi fi taxat supli­mentar.
aşteptare.
_g
Apel tinut
Inapoi
).
F
apeluri.
20
Efectuarea unui apel telefonic
Apel în aşteptare/
L
Comutare
Este posibil să aveţi nevoie de sub­scriere la operator pentru acest ser­vici, şi să setaţi telefonul în concor­danţă (p. 57).
În timpul unui apel puteţi fi atenţionat de existenţa altui apel în aşteptare. Veţi auzi un ton special în timpul convorbirii. Aveţi următoa- rele opţiuni:
Acceptarea unui apel în aşteptare
§Comut.§ Acceptaţi apelul în aştep-
Încheierea convorbirii curente:
B
§Da§ Revenire la apelul în
Sau
§Nu§ Apelul în aşteptare este
tare şi puneţi convorbirea curentă în aşteptare. Pentru a comuta între cele două apeluri procedaţi ca mai jos.
Apăsaţi. Va apare urmă- toarea întrebare: “Revenire la apelul în aşteptare?"
aşteptare.
încheiat.
Respingere apel în aşteptare
§Respinge§ Respingeţi apelul în aştep-
Sau
§Redirect§ Dacă aceasta este setată,
tare. Apelantul va auzi tonul de ocupat.
apelantul va fi redirecţionat, de exem­plu, la cutia poştală (setări, p. 59).
Încheiere convorbire curentă
B
§Rasp.§ Acceptă noul apel.
Termină convorbirea curentă.
Efectuarea unui apel telefonic
21
Conferinta
Apelaţi cinci parteneri unul câte unul şi conectaţii pe toţi într-o conferinţă
telefonică. Unele funcţii descrise pot să nu fie suportate de către operator, sau trebuie activate specific.
Aţi stabilit o conexiune:
;§Meniu§ Deschideţi meniul şi
selectaţi Astept.. Apelul curent este pus în aştep- tare. Acum formaţi noul număr. Când este stabilită conexiunea nouă …
;§Meniu§ … deschideţi meniul şi
selectaţi Conferinta. Este unit apelul din aşteptare.
Repetaţi procedura pâna la unirea tuturor participanţilor(până la 5participanţi).
L
Încheiere
B
Notă
Fiecare apel adiţional implică costuri supli­mentare.
Toate apelurile sunt închise simultan când este apăsată tasta Terminare.
Meniul de apel
Următoarele funcţii sunt disponibile numai în cursul unei convorbiri:
;§Meniu§ Deschideţi meniul.
Astept. Micr.
pornit
Fara maini Volum Conferinta Timp/cost
Trimite DTMF
Comutare Transfer
apel
L
Meniu princip.
Stare apel
(p. 19) Porneşte sau opreşte micro-
fonul. Dacă este oprit, perso­ana de la celălalt capăt al liniei nu vă poate auzi (tăcere).
Alternativ: * Ţineţi apă­sat.
(p. 19) Reglare volum telefon. (p. 21) În timpul conversaţiei, sunt
afişate durata apelului şi (dacă este setat, p. 32) detalii despre taxare.
(p. 70)
(p. 20) Apelul original este unit cu al
doilea. Pentru dumnea­voastră ambele apeluri sunt încheiate.
Acces la meniul principal.
Afişează toate apelurile în aşteptare sau active (de exemplu participanţii la o conferinţă).
22
Efectuarea unui apel telefonic
Apel direct
Telefonul poate fi blocat astfel încât să fie posibilă doar apelarea unui număr predefinit, de ex. pentru babysitter sau copilul la şcoală.
Pornire
§Meniu§KSetariKCod protect.
KApel direct
§Select.§ Apăsaţi.
J
La prima folosire definiţi şi intro­duceţi codul telefonului (4–8 cifre).
Vă rugăm nu uitaţi acest cod!
§OK§ Confirmaţi intrarea.
§Schimba§ Apăsaţi.
Q/J
§OK§ Confirmaţi Pornire.
Introduceţi codul telefonului:
Alegeţi numărul din Agenda SIM (p. 23) sau introduceţi unul nou.
Utilizare
_g
Operator
17.02.2003 09:15
Carol
Ţineţi apăsată tasta soft
dreapta pentru apelare (de ex. numărul de telfon a lui Carol).
Oprire
#
J
§OK§ Confirmaţi intrarea.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§ Confirmaţi Oprire.
Notă
Schimbarea codului telefonului .........p. 15
Ţineţi apăsat.
Introduceţi codul telefonului.
Agenda SIM
23
Agenda SIM folosind un nume pen­tru ele. Pentru apelare selectaţi numele dorit. Dacă un numărul de telefon este memorat cu nume, acesta va fi afişat când sunteţi ape­lat. Intrările care sunt în legătută pot fi combinate într-un grup.
<Intrare noua>
Deschideţi Agenda SIM
F
F
§Select.§ Apăsaţi.
G J
Numar:
Introduceţi întotdeauna numărul de telefon cu prefix.
în modul "în aşteptare").
(
<Nume
proprii>
Select.
Selectaţi <Intrare noua>.
Activaţi câmpul de intrare.
Efectuaţi următoarele intrări. Nr. maxim de caractere este afişat în partea de sus a afişajului.
Grup:
Implicit: Nici un grup
§Schimba§ Intrările pot fi organizate
după grupuri (p. 27) de exmplu:
Familie, Prieteni, VIP, Altele
Locatie:
Implicit: SIM
§Schimba§ Selectaţi locaţia de
memorare: SIM, Mobil sau SIM protejat (p. 25).
Inregistrarea nr.
Fiecărei intrări îi este alocat automat un număr cu care poate fi de aseme­nea selectată (p. 24).
§Schimba§ Apăsaţi pentru a schimba
numărul intrării.
§Salveaza§ Apăsaţi pentru a memora
intrarea nouă.
Notă
<Grupuri> .......................................p. 27
<Nume proprii> ................................p. 73
§+Lista§ Prefixe internaţionale ..........p. 73
Numere de servicii.............................p. 73
Memorare coduri de control ..............p. 70
Nume:
Introduceţi (Introducere text, p. 24).
24
Agenda SIM
Introducere text
Apăsaţi tastele numerice repetat până este afişată litera dorită. Cursorul avansează după o mică întârziere.
2
Ä, ä /1–9 Diacriticele şi cifrele sunt
§Sterge§ Apăsaţi scurt pentru a şterge
G
#
*
0
1
Apăsaţi o dată pentru a, de două ori pentru b, etc. prima literă din fiecare nume este scrisă MARE automat. Ţinut apăsat:Scrie cifra.
afişate după literele cores­punzătoare.
litera dinaintea cursorului. Ţinut apăsat pentru a şterge tot numele.
Mută cursorul (înainte/înapoi).
Apăsaţi scurt: Comută între:
abc, Abc, ABC, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Linie
indicatoare în parte de sus a afişajului. Ţinut apăsat: Sunt afişate toate modurile de afişare.
Apăsaţi scurt: Selectează caracterele speciale (p. 71). Ţinut apăsat: Deschide meniul de introducere (p. 71).
Apăsaţi o dată/repetat:
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Ţinut apăsat: Scrie 0 Spaţiu. Apăsaţi de două ori =
sare linia.
Apelează/caută o intrare
Deschideţi Agenda SIM.
F
Selectaţi numele folosind
/
J
G
prima literă şi/sau derulare.
A
Formaţi numărul.
Apelare cu nr. înregis­trării
Un număr este alocat automat fie­cărei intrări noi în Agenda SIM.
J
Introduceţi numărul înregistrării (în modul "în aşteptare").
# Apăsaţi.
A
Formaţi numărul.
Editarea intrării
Selectaţi intrarea în
G
§Optiuni§ Apăsaţi şi selectaţi
G J
§Salveaza§ Apăsaţi.
Agenda SIM.
Editeaza.
Selectaţi câmpul dorit.
Efectuaţi modificările.
Agenda SIM
25
Meniul Agenda SIM
§Optiuni§
Afisare Editeaza
Intrare noua
Sterge
Sterge tot
Trimite SMS...
Animatie
Capacitate
Deschideţi meniul.
Afişează intrarea. Afişează intrarea pentru
modificare. Crează o nouă intrare în
Agenda SIM. Şterge intrarea din Agenda
SIM. Selectaţi locaţie memorie.
Şterge, după confirmare, toate intrările din Agenda SIM.
ca intrare: Trimite intrarea
din Agenda SIM ca vCard destinaţie.
ca text: Trimite intrarea ca
text într-un mesaj SMS. Alocă o animaţie unui număr
de telefon (p. 26). Afişează capacitatea max-
imă şi cea disponibilă pentru
SIM, SIM protejat, phone memory şi animations.
Locatie:
O intrare poate fi mutată în Agenda SIM în altă locaţie de memorie (schimbă intrarea, p. 24).
SIM (standard)
Intrările care sunt memorate în Agenda SIM pe cartela SIM pot fi de asemenea folosite şi pe alt telefon GSM.
Mobil
Intrările Agenda SIM sunt memorate în memoria telefonului dacă memoria cartelei SIM este plină.
SIM protejat ¡
Numerele de telefon pot fi memo­rate într-o zonă protejată pe o cartelă SIM specială. Pentru editare este necesar PIN2 (p. 14).
Simboluri în intrarea editată
¢,¡,
Å,Ã,Æ, Ç Grupuri (p. 27)
¢
v
L
v Locaţie memorare
(p. 25) Animaţie (p. 26)
26
Agenda SIM
Alocare animaţie
Alocaţi animaţie unică numerelor de telefon. Animaţia va apare pe afişaj când aveţi un apel de la acel număr.
Alocare animaţie
F G
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
§Select.§ Selectaţi o Animatie.
G
§Arata§ Este deschisă animaţia
§Select.§ Animaţia este alocată
Deschideţi Agenda SIM.
Selectaþi intrarea.
Selectaţi Animatii proprii sau
Imagini proprii.
Selectaţi Animatie.
(p. 48) şi aceasta poate fi vizionată.
numărului de telefon. Apare cu simbolul Agenda SIM.
în
Şterge/schimbă animaţie
Dacă este alocată o animaţie unui număr de telefon, aceasta poate fi ştearsă sau schimbată.
Selectaţi intrarea cu
G
§Optiuni§ Apăsaţi.
§Select.§ Selectaţi
§Sterge§ Alocarea este ştearsă
Sau
§Select.§ Este afişată animaţia
Notă
Animaţia poate fi doar imagine. O animaţie poate fi alocată mai multor
numere de telefon.
Adăugare imagini/animaţii.................p. 48
Siemens City Portal........................... p. 16
animaţie SIM.
după confirmare.
curentă.
din Agenda
p Animatie.
Agenda SIM
27
Grupuri
Dacă sunt multe intrări în Agenda SIM este cel mai bine să le alocaţi unui grup, de exemplu:: Familie,
Prieteni, VIP, Altele
Dacă numărul de telefon de la care sunteţi apelat este înregistrat într-un grup poate suna un ton special (p. 54) şi/sau poate fi afişat un simbol.
Select a group
§Meniu§KAgenda SIMK<Grupuri>
Selectaţi un grup
G
(numărul de membrii este afişat lângă numele grupului).
Ã
Prieteni (9)
Afisare Optiuni
§Afisare§ Apăsaţi. Sunt afişate toate
Următoarele funcţii se aplică tuturor intrărilor dintr-un grup:
intrările grupului selectat.
Groups menu
§Optiuni§
Afis. membrii
Reden. grup Apeleaza
grup
SMS la grup
Deschideţi meniul.
Afişează toate intrările alocate grupului.
Schimbă numele grupului. Apelează, unul câte unul, 5
L
membrii ai grupului şi îi pune în conferinţă (p. 29).
Trimite SMS la toţi membrii grupului (p. 28).
Schimbă alocarea grupului
Puteţi aloca, la introducerea unui grup, o intrare în Agenda SIM (p. 23).
Pentru a schimba alocarea la grup sau aloca la ulterior unui grup:
Când este deschisă Agenda SIM :
Selectaţi intrarea.
G
§Afisare§ Apăsaţi.
§Editeaza§ Apăsaţi.
G
§Schimba§ Apăsaţi şi selectaţi un
§Salveaza§ Confirmaţi alocarea.
Derulaţi la grup.
grup nou.
Loading...
+ 63 hidden pages