Index ......................................... 77
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par
exemple dans les avions, les
stations-service, les hôpitaux ou
au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives
ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, contactez
votre médecin.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention ! Les jeunes enfants risquent d'avaler ce type
de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension
secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire
le chargeur.
La sonnerie (p. 43), les tonalités
de service (p. 44)sont diffusées
par le haut-parleur. Ne portez
pas l'appareil à l'oreille lorsqu'il
sonne. Vous risqueriez d'endommager gravement votre
ouïe.
Important :
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie !
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la
carte SIM. Vous ne pouvez
ouvrir la batterie sous aucun
prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont
totalement interdites et annulent
la garantie.
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez
votre vendeur)
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
3
4
Présentation du téléphone
Antenne intégrée
Ne touchez pas le téléphone inutilement
au-dessus du couvercle de la batterie. Cela
réduit l'intensité du signal radio-fréquence
(RF) reçu.
Haut-parleur
Indicateurs d'affichage
Niveau d'intensité du signal RF/de batterie.
Touches programmables
Appuyez sur la touche programmable pour
exécuter la fonction affichée sous la forme de
§texte§ ou d'icône sur les champs gris au-des-
sus de la touche (voir également p. 56). Ils
sont en mode veille (réglage usine dépendant
de votre opérateur) :
§Nv. SMS§ ou, p. ex.
} (services SIM) et
§Menu§ (menu principal).
A
Compose le numéro de téléphone ou le nom
affiché, accepte l'appel. En mode veille : affiche les derniers appels.
• Eteint : maintenez enfoncé, pour mettre en
• Pendant une conversation ou dans une
• Dans des menus : appuyez brièvement
• En mode veille : maintenez enfoncé pour
Touche Communication
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
marche.
application : appuyez brièvement pour terminer.
pour revenir au niveau précédent.
Maintenez enfoncé pour revenir en mode
veille.
éteindre le téléphone.
Touches de saisie
Nombres, lettres.
s
s
_ g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMS Menu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
def
Présentation du téléphone
Touche de défilement
Dans des listes et menus :
G
Pendant un appel :
G
En mode veille :
E
Faites défiler vers le haut et le
bas.
Haut : régler le volume.
Bas : ouvrir l'annuaire.
Haut : lire un nouveau message.
s
s
_ g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMSMenu
5
F
Modification de texte :
G
G
Lecture de texte (p. ex. SMS) :
G
• En mode veille : active/désactive toutes les
tonalités de signal (sauf l'alarme).
• Pour les appels entrants : ne désactive que
les sonneries.
En mode veille : active/désactive le verrouillage du clavier.
Bas : ouvrir l'annuaire.
Appuyez brièvement en haut ou
en bas : déplacer le curseur
caractère par caractère.
Appuyez longuement en haut ou
en bas : déplacer le curseur mot
à mot.
Défilez ligne par ligne.
*
Maintenez enfoncé
#
Maintenez enfoncé
Microphone
Interface de l'appareil
Connexion pour chargeur, kit piéton, etc.
1
ghi
4
pqrs
7
def
3
abc
2
mno
6
jkl
5
wxyz
9
tuv
8
0
6
Indicateurs d'affichage
Intensité du signal radio-fréquen-
_
ce reçu.
h
Chargement.
d
Niveau de la batterie.
Renvoi de tous les appels.
n
Sonnerie désactivée.
j
Sonnerie brève (bip) unique-
k
ment.
Sonnerie uniquement si l'appe-
l
lant figure dans l'annuaire.
Réveil programmé.
y
µ
Verrouillage du clavier actif.
Numéros de téléphone/noms :
Sur la carte SIM.
¢
¡
Sur la carte SIM (protégé par
PIN 2).
Dans la mémoire du téléphone.
v
Aucun accès réseau.
²
p,o
Fonction activée, désactivée.
Annuaire.
Q
ABC/
Abc/abc
Indique si les majuscules ou
minuscules sont activées.
™
Entrée de texte avec T9.
Kit véhicule haut-parleurs.
Kit piéton actif.
Décroché automatique actif.
±
Symboles (sélection)
Touche programmable de gauche
et de droite
]
Message reçu.
Message vocal
\
Appel perdu.
Mémoire SIM pleine.
T
Services SIM.
}
Enregistrer dans l'annuaire.
Récupérer de l'annuaire.
·
Sélection de mots T9.
»
reçu.
Prise en main
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
boîtier (coques CLIPit™, my-CLIPit™ : p. 15 et p. 73) ainsi que le clavier, et ce,
sans outils. Arrêtez préalablement le téléphone.
Assemblage
7
s
f
e
d
3
o
n
m
c
6
b
z
a
y
x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu
h
g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Retrait
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Remarque
A la livraison, l'écran de votre téléphone et le cache de protection de l'écran sont recouverts
d'un film protecteur. Retirez ce film avant la mise en marche.
Dans de rares cas, la décharge d'électricité statique peut entraîner une décoloration sur les
bords de l'écran. Ce phénomène disparaît de lui-même dans les 10 minutes.
Afin d'éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant.
f
e
d
o
3
n
m
6
c
wxyz
b
a
9
l
2
jk
v
5
tu
8
i
1
h
g
0
rs
4
q
p
7
f
e
f
e
d
d
o
3
o
n
3
n
m
m
6
6
c
wxyz
c
b
wxyz
a
b
9
a
9
l
2
l
2
jk
jk
v
5
v
5
tu
tu
8
i
8
1
i
h
1
h
g
0
g
0
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
8
LITHIUM ION
Prise en main
Insertion de la carte
SIM/batterie
Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données
importantes de votre abonnement.
Si elle a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébarbez-la bien si nécessaire.
• Appuyez sur la partie striée
puis retirez le couvercle en le
poussant dans le sens de la
flèche
• Appuyez sur le verrou dans le sens
de la flèche
rie du côté de la découpe, puis relevez-la avant de la retirer
.
s
, soulevez la batte-
LITHIUM
ION
,
.
• Insérez la carte SIM, contacts vers
le bas, dans l'emplacement prévu
(vérifiez la position de la partie biseautée
pour verrouiller la carte dans son
emplacement.
• Insérez la batterie dans le téléphone de côté
bas jusqu'à ce qu'elle s'engage
). Poussez l'ergot
, puis appuyez vers le
.
LITHIUM ION
• Replacez le couvercle et appuyez
vers le bas ensuite jusqu'à ce qu'il
s'engage.
Remarque
Eteignez toujours le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en
charge. Si vous possédez une ancienne
carte SIM, adressez-vous à votre opérateur.
Fonctions sans carte SIM ..................p. 62
Prise en main
4
3
9
Charge de la batterie
A la livraison, la batterie n'est pas entièrement chargée. Branchez le câble du chargeur au téléphone (en
bas), puis le bloc secteur dans la prise secteur et chargez pendant au
moins deux heures.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
hAffichage pendant la
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement
chargée au bout de 2 heures environ. La charge doit s'effectuer à une
température ambiante comprise entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépassement de 5 °C par rapport à la plage,
le symbole de charge clignote en signe d'avertissement). Ne dépassez
pas la tension indiquée sur le bloc
secteur.
Pour pouvoir utiliser la pleine puissance de la batterie, il est important
de la charger puis de la décharger
complètement à cinq reprises minimum.
charge.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge n'apparaîtra pas immédiatement lorsque
vous brancherez le chargeur. Il apparaîtra après maximum 2 heures.
Dans ce cas, la batterie sera
complètement rechargée après 3 ou
4heures.
N'utilisez que le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en
cours de fonctionnement (vide/
plein) :
adg
Un bip signale que la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche correctement
qu'après une charge et un déchargement ininterrompus. Ne retirez pas
la batterie si cela n'est pas nécessaire
et n'interrompez pas la charge prématurément.
Remarque
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Autonomie......................................... p. 58
Déclaration de qualité
de la batterie..................................... p. 74
10
Mise en marche, arrêt/code PIN
Mise en marche, arrêt
B
Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt/Fin
pour mettre en marche ou
arrêter le téléphone.
Entrée du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
Entrez le code PIN avec les
touches numériques (la
saisie du code est masquée à l'écran. En cas
d'erreur, appuyez sur
§Effacer§).
Entrez le
code PIN:
* * * *
EffacerOK
§OK§Appuyez sur la touche
Remarque
La première fois que vous mettez le téléphone en marche, vous devez régler la date et l'heure.
programmable droite pour
valider la saisie.
La connexion au réseau
prend quelques secondes.
Mode veille
_g
Opérateur
17.09.200309:15
Nv. SMSMenu
Lorsque le nom ou le logo de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone
est en mode veille et prêt à fonctionner.
de l'affichage .....................................p. 45
Réglage de l'heure ............................p. 49
Instructions générales
11
Mode d'emploi
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de let-
J
tres.
B
A
G
§Menu
L
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Appuyez sur la touche programmable en haut/en bas
pour défiler vers le haut et le
bas.
Appuyez sur la touche programmable gauche ou droi-te pour sélectionner une
fonction.
Affichage d'une fonction.
Fonction dépendante de
l'opérateur. Peut nécessiter
un abonnement particulier.
Utilisation du menu
Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour exé-
cuter une fonction, p. ex. : pour afficher la liste des appels perdus :
§Menu§
KListe d'appels
KAppels perdus
Voici comment procéder :
_g
Opérateur
17.09.200309:15
Nv. SMSMenu
§Menu§Ouvrir le menu.
En mode veille : appuyer sur la
touche programmable droite.
]
Messages
Sélect.
F
F
Sélectionner Liste d'appels.
Appuyer sur la touche programmable en bas pour défiler vers
le bas.
12
Instructions générales
Liste d'appels
§Sélect.§Appuyer.
Appuyer sur la touche programmable droite pour ouvrir le
sous-menu
§Sélect.§Appuyer.
Appels perdus
Appuyer sur la touche programmable droite pour ouvrir la liste
des Appels perdus.
Z
Sélect.
Liste d'appels.
Sélect.
LireOptions
F
Le dernier appel s'affiche.
Rechercher l'entrée
souhaitée.
Appuyer sur la touche programmable en bas pour défiler vers
le bas.
LireOptions
§Lire§Appuyer.
Appuyer sur la touche programmable gauche pour afficher le
numéro, la date et l'heure.
+49892325678
17.09.200309:15
AppelOK
Bureau
F
Carole
Carole
Sécurité
13
tégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en
lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Code
appareil
§Menu§
Protège votre carte SIM (code
d'identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et
L
pour accéder aux fonctions
supplémentaires de certaines
cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de
débloquer la carte SIM après
avoir entré un code PIN incor-
L
rect à plusieurs reprises.
Protège certaines fonctions de
votre téléphone. Vous devez
l'indiquer lors du premier réglage de sécurité.
KRéglagesKSécurité
KCodes PIN
Kpuis sélectionner
la fonction
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du
téléphone. Vous pouvez désactiver
ce contrôle, au risque toutefois
d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation de ce contrôle.
§Sélect.§Appuyer.
JEntrer le code PIN
§OK§Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§Valider.
Modification du code PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix (de 4 à
8 chiffres) plus facile à mémoriser.
JEntrer l'ancien code PIN.
§OK§Appuyer.
§OK§ Entrer le nouveau code
J
,
PIN.
§OK§ Répéter le nouveau code
J
,
PIN.
Modification du code
L
PIN2
(Affiché uniquement si le code PIN 2
est disponible). Opération semblable
à celle de la section Modification du
code PIN.
14
Sécurité
Modification du code
appareil
Lorsque vous exécutez pour la première fois une fonction protégée par
le code appareil (p. ex., Appel direct,
p. 20), vous le définissez (nombre de
4 à 8 chiffres) et l'entrez vous-même. Il est ensuite valable pour toutes
les fonctions protégées.
Après trois entrées incorrectes, le téléphone est bloqué. Contactez alors
le service Siemens (p. 67).
Désactivation du blocage
de la carte SIM
Après trois entrées erronées du code
PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez
le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER
PIN), consultez votre opérateur.
Vous trouverez d'autres services
pour votre téléphone portable, p. ex.
un éditeur de photos qui permet de
créer vos propres images pour l'annuaire, à l'adresse (p. 25) :
www.my-siemens.com/city
Le portail City de Siemens propose
également une liste des pays dans
lesquels ces services sont disponibles.
Coques CLIPit™
Choisissez sur le portail City de
Siemens une couleur différente pour
les coques supérieure et inférieure.
Vous pouvez également personnaliser votre téléphone en faisant imprimer une photo sur la coque :
www.my-siemens.com/my-clipit
La disponibilité de ces services peut
vous être indiquée par notre service
client.
16
Appel téléphonique
Composition d'un
numéro
Le téléphone doit être en marche
(mode veille).
J
A
Entrer le numéro
(toujours avec préfixe
national ou, au besoin,
international).
§Effacer§ Appuyerbriève-
ment sur la touche efface
le dernier caractère, la
maintenir enfoncée efface
le numéro en entier.
Appuyer sur la touche
Communication.
Le numéro affiché est
composé.
Fin de la communication
B
Appuyer brièvement sur la
touche Fin. Vous terminez
votre communication.
Appuyer également sur
cette touche si le correspondant a raccroché le
premier.
Réglage du volume
Avec la touche de défile-
E
ment (supérieure), vous
pouvez régler le volume
de l'écouteur (uniquement pendant la communication).
GRégler le volume.
Si vous utilisez un kit véhicule, son
réglage de volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone.
Répétition de la
numérotation
Pour rappeler le dernier numéro
composé :
A
Pour rappeler des numéros composés antérieurement :
Verrouillage du clavier.......................p. 63
Mémo de numéros ............................ p. 60
Microphone désactivé .......................p. 20
Activation/désactivation
de la transmission du numéro
(Cacher identité)................................ p. 46
Codes de contrôle (DTMF) ................p. 58
Appuyer deux fois sur la
touche Communication.
Appuyer une fois sur la
touche Communication.
Rechercher dans la liste le
numéro désiré, puis
appuyer sur …
… pour le composer.
Appel téléphonique
17
Ligne occupée
Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être
joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre
différentes possibilités. Un appel entrant ou toute autre utilisation du téléphone interrompt ces fonctions.
Vous pouvez utiliser la fonction :
Répétition automatique de la
numérotation
§Rap.auto§ Appuyer. Le numéro sera
Ou
Rappel
§Rappel§Appuyer. Votre téléphone
Ou
Mémo
§Mémo§Appuyer. Au bout de
automatiquement composé à des intervalles de
plus en plus longs, pendant 15 minutes.
Pour arrêter :
B Touche Fin.
L
sonne lorsque la ligne est
à nouveau libre.
Composer le numéro en
appuyant sur la touche
Communication.
15 minutes, un bip vous
invite à rappeler le numéro affiché.
Prise d'un appel
i
+498912345
RéponseRejeter
Le téléphone doit être en marche
(mode veille). Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
§Réponse§ Appuyer.
Ou
Appuyer.
A
Un numéro transmis par le réseau
s'affiche. Si le numéro et le nom sont
enregistrés dans l'annuaire, le nom
correspondant apparaîtra à sa place.
Le symbole de la cloche peut être
remplacé par une image, selon le
réglage (p. 25).
Remarque
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de
porter le téléphone à l'oreille. Cela évitera
les risques de dommages auditifs dus à
une sonnerie puissante.
18
Appel téléphonique
Refus d'un appel
§Rejeter§Appuyer.
Ou
B
Remarque
Appuyer brièvement.
Appels perdus ........................... p. 28
Mise en attente de l´appel
En cours de communication, vous
pouvez appeler un second correspondant.
y menu§ Ouvrer le menu Commu-
GardeL'appel actuel est mis en
Composer à présent le nouveau
numéro (aussi depuis l'annuaire :
F
Une fois la nouvelle communication
établie :
y menu§ Ouvrer le menu Commu-
Permuter Basculer entre les deux
Remarque
Vous paierez des frais supplémentaires
pour la deuxième communication.
nication.
attente.
_g
Appel en attente
Retour
).
nication.
correspondants.
Mise en attente/
L
permutation
Pour cette fonction, vous devez
peut-être souscrire un abonnement
auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en conséquence
(p. 46).
Pendant un appel, vous serez parfois
informé de l'existence d'un autre appel en attente. Vous entendrez alors
une tonalité spéciale. Vous disposez
des possibilités suivantes :
Prise du nouvel appel
§Permut.§Prendre le nouvel appel et
Fin de l'appel en cours :
B
§Oui§Reprendre la communi-
Ou
§Non§Mettre fin à la communi-
mettre la communication
en cours en attente. Pour
passer d'un correspondant à l'autre, procéder
comme décrit plus haut.
Appuyer. Le système vous
demande : "Retour au correspondant en attente ?"
cation en attente.
cation en attente.
Appel téléphonique
19
Refus du nouvel appel
§Rejeter§Refuser l'appel en attente.
Ou
§Renvoi§Si cette fonction est pro-
L'appelant entend le signal occupé.
grammée, le nouvel appel
est renvoyé, p. ex., vers la
messagerie vocale
(réglage, p. 48).
Fin de l'appel en cours
B
§Réponse§ Accepter le nouvel appel.
Mettre fin à l'appel en
cours.
Conférence
Vous pouvez appeler successivement 5 participants au maximum,
puis les rassembler en une conférence. Toutes les fonctions décrites
ne sont pas nécessairement prises
en charge par votre opérateur ou
doivent peut-être être spécialement
activées.
Vous avez établi une
communication :
y menu§ Ouvrir le menu et sélec-
tionner Garde. L'appel actuel est mis en attente.
Composer à présent un
nouveau numéro.
Une fois la nouvelle communication établie ...
y menu§ ... ouvrir le menu et sélec-
tionner Conférence.
L'appel mis en attente est
intégré à la conférence.
Répéter l'opération jusqu'à ce que
tous les participants soient intégrés à
la conférence (5 participants max.).
L
Fin de la conférence
B
Remarque
Vous paierez des frais supplémentaires
pour chaque communication.
La touche Fin coupe toutes
les communications de la
conférence en même
temps.
20
Appel téléphonique
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont disponibles qu'en cours de
communication :
y menu§ Ouvrir le menu.
Garde
Microph.
actif
Volume
Conférence
Durée/
coût
Envoyer
DTMF
Permuter
Transf.
appel
L
Menu
principal
Etat de
l'appel
(p. 18)
Active ou désactive le microphone. Lorsqu'il est désactivé, votre correspondant ne
vous entend pas (sourdine).
Accès rapide : * Maintenir enfoncé.
Règle le volume de l'écouteur.
(p. 19)
En cours de communication,
le temps écoulé s'affiche, ainsi que (s'ils sont paramétrés,
p. 29) les coûts correspondants.
(p. 58)
(p. 18)
Le premier correspondant est
mis en communication avec
le deuxième. Pour vous, les
deux appels sont terminés.
Accès au menu principal.
Liste des correspondants en
attente et en communication
(p. ex. participants à une conférence).
Appel direct
Le téléphone peut être verrouillé
pour que vous ne puissiez composer
qu'un certain numéro, p. ex. pour
votre babysitter et vos enfants à
l'école.
Activation
§Menu§KRéglagesKSécurité
KAppel direct
§Sélect.§Appuyer.
J
A l'invite, définissez et entrez le code
du téléphone (4 - 8 chiffres).
Ne l'oubliez pas !
§OK§Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
Q / J Sélectionner un numéro
§OK§Valider Marche.
Entrer le code du
téléphone :
dans l'annuaire (p. 22) ou
en entrer un nouveau.
Utilisation
Appel téléphonique
_g
Opérateur
17.09.200309:15
Carole
21
Maintenir enfoncée la touche programmable de droite pour composer
(p. ex. le numéro de téléphone de Carole).
Désactivation
#
Maintenir enfoncé.
JEntrer le code du télépho-
ne.
§OK§Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§Valider Arrêt.
Remarque
Modification du code du téléphone ...p. 14
22
Annuaire
méros utilisés le plus souvent, avec
un nom. Pour composer un appel, il
suffit de sélectionner le nom. Si un
numéro est enregistré avec un nom,
ce nom s'affichera à l'écran lorsque
vous serez appelé. Vous pouvez classer les entrées apparentées dans un
groupe.
<Nvlle entrée>
Ouvrir l'annuaire (en mo-
F
§Sélect.§Appuyer.
G
J
Numéro :
Entrer toujours le numéro de téléphone avec un préfixe régional.
de veille).
<Nvlle entrée>
Sélect.
Activer les champs d'entrée.
Indiquer les entrées suivantes. Le nombre maximum de caractères
disponibles s'affiche en
haut de l'écran.
Groupe :
Par défaut : Aucun groupe
§Modifier§ Les entrées peuvent être
organisées en groupes
(p. 26), p. ex. :
Famille, Amis, VIP, Autres
Emplacement :
Par défaut : SIM
§Modifier§ Sélectionnez l'emplace-
ment d'enregistrement :
SIM, Téléphone ou
SIM protégée (p. 24).
Entrée n° :
Chaque entrée est associée à un numéro attribué automatiquement. Ce
numéro peut être composé (p. 23).
§Modifier§ Appuyer pour modifier le
§Sauver§Appuyer pour enregistrer
Remarque
<Groupes> ....................................... p. 26
<Mes numéros> ............................... p. 61
§+Liste Préfixes internationaux.........p. 61
Numéros de service ..........................p. 61
Enregistrement de
codes de contrôle .............................p. 58
numéro de l'entrée.
la nouvelle entrée.
Nom:
Entrer (Entrée de texte, p. 23).
Annuaire
23
Entrée de texte
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à
l'affichage du caractère souhaité.
Le curseur s'avance après un bref délai.
2
Ä, ä/1-9Les lettres avec tréma et les
§Effacer Appuyez brièvement pour
G
#Appuyez brièvement : Bas-
*
0
1
Appuyez une fois pour a, deux
fois pour b, etc. La première
lettre d'un nom est automatiquement inscrite en
MAJUSCULES.
Maintenez enfoncé : Ecrit le
chiffre.
chiffres s'affichent après les
lettres.
supprimer la lettre située avant
le curseur.
Maintenez enfoncé pour supprimer le nom entier.
Déplacez le curseur (avant/arrière).
culez entre : abc, Abc, ABC,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicateur d'état sur la ligne
supérieure de l'écran.
Maintenez enfoncé : Tous les
modes d'entrée de texte sont
affichés.
Appuyez brièvement : Sélectionnez des caractères spéciaux (p. 59).
Maintenez enfoncé : Ouvrez
le menu Entrée (p. 61).
Appuyez une fois/à plusieurs reprises :
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Maintenez enfoncé : 0
Espace. Appuyez deux fois =
saut de ligne.
Appel/recherche d'une
entrée
Ouvrir l'annuaire.
F
/
Sélectionner un nom en
J
G
entrant la première lettre
et/ou en faisant défiler
l'affichage.
A
Composer le numéro.
Appel avec un numéro
d'enregistrement
Un numéro d'enregistrement est
automatiquement attribué à chaque
nouvelle entrée de l'annuaire.
J
Entrer le numéro d'enregistrement (en mode
veille).
#Appuyer.
A
Composer le numéro.
Modification de l'entrée
Sélectionner l'entrée dans
G
§Options§ Appuyer et sélectionner
G
J
§Sauver§Appuyer.
l'annuaire.
Editer.
Sélectionner le champ
d'entrée requis.
Apporter les modifications.
24
Annuaire
Menu Annuaire
§Options
Lire
Editer
Nouv.
entrée
Effacer
Effacer
tout
Envoyer
SMS...
Image
Capacité
Ouvrir le menu.
Affiche l'entrée.
Ouvre l'entrée pour la modification.
Crée une entrée dans
l'annuaire.
Supprime une entrée de l'annuaire.
Sélectionne un emplacement
d'enregistrement. Après confirmation, supprime toutes les
entrées.
comme entrée: Envoie une
entrée d'annuaire à un destinataire sous la forme d'une
carte de visite (vCard).
comme texte: Envoie l'entrée
sous la forme du texte d'un
message SMS.
Affecte une image au numéro
(p. 25).
Affiche la capacité mémoire
maximale et disponible pour
les éléments suivants : SIM,
SIM protégée, mémoire téléphone et images.
Emplacement :
Une entrée peut être déplacée vers
d'autres emplacements d'enregistrement de l'annuaire (modification
d'une entrée, p. 23).
SIM (standard)
Les entrées enregistrées dans l'annuaire sur la carte SIM peuvent aussi
être utilisées sur un autre téléphone
GSM.
Téléphone
Les entrées de l'annuaire sont stockées dans la mémoire du téléphone
lorsque la capacité de la carte SIM est
épuisée.
SIM protégée
Sur des cartes SIM spéciales, il est
possible d'enregistrer des numéros
dans un domaine protégé.
Un code PIN 2 est nécessaire pour
cette option (p. 13).
Symboles de l'entrée ouverte
¢,¡,
›
Å,Ã,Æ,Ç Groupes (p. 26)
¢
v
¡
vEmplacement
d'enregistrement (p. 24)
Image (p. 25)
L
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.