Siemens A52 User Manual [fr]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
A52

Table des matières

1
Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 4
Symboles (sélection) .................. 6
Prise en main .............................. 7
Insertion de la
carte SIM/batterie ..................... 8
Charge de la batterie ................ 9
Mise en marche, arrêt/code PIN . 10
Instructions générales ............. 11
Mode d'emploi ....................... 11
Utilisation du menu ................ 11
Sécurité .................................... 13
Utilisation PIN ........................ 13
Modification du code PIN ....... 13
Modification du code PIN2 ..... 13
Modification du code appareil .. 14 Désactivation du blocage de la
carte SIM ............................... 14
Sécurité mise en marche ........ 14
Mon téléphone ......................... 15
Appel téléphonique ................. 16
Composition d'un numéro ...... 16
Fin de la communication ........ 16
Réglage du volume ................. 16
Répétition de la numérotation .. 16
Ligne occupée ........................ 17
Prise d'un appel ...................... 17
Refus d'un appel ..................... 18
Mise en attente de l´appel ..... 18
Mise en attente/permutation .... 18
Conférence ............................ 19
Menu Communication ............ 20
Appel direct ........................... 20
Annuaire ...................................22
<Nvlle entrée> ........................22
Appel/recherche d'une entrée ...23 Appel avec un numéro
d'enregistrement ...................23
Modification de l'entrée ..........23
Emplacement : ......................24
Attribution d'une image .......... 25
Groupes .................................26
Liste d'appels ............................28
Durée/Coûts ..............................29
Message vocal/Répond. ............30
Messages ..................................31
Lecture des messages .............31
Boîte de réception/
Boîte d'envoi .......................... 32
Rédaction d'un message .........33
Texte prédéfini .......................34
Saisie de texte avec T9 ............ 34
SMS à un groupe ....................36
Images et sons .......................36
Profils SMS ............................. 37
Services d'information ............38
Options .....................................39
Jeux .......................................39
Images perso./Anim. perso. .....40
Sons perso. .............................41
Calculatrice ............................42
Tonalités ...................................43
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi
2
Table des matières
Réglages ................................... 45
Langue .................................. 45
Ecran ..................................... 45
Economiseur .......................... 46
Réglage appel ........................ 46
Renvoi ................................... 48
Horloge .................................. 49
Sécurité ................................. 50
Réseau ................................... 51
Profils ....................................... 53
Modification des réglages ....... 53
Kit piéton ............................... 54
Mode avion ............................ 54
Alarme/Réveil ........................... 55
Accès rapide ............................. 56
Touche programmable de
gauche .................................. 56
Numéros abrégés ................... 57
Notes A-Z ..................................58
Questions et réponses ..............64
Assistance clientèle ..................67
Entretien et maintenance ........69
Spécifications ...........................70
DAS (Designation of
Mobile Phone) .......................... 71
Accessoires ...............................73
Solutions pour voiture ...........73
Déclaration de qualité
de la batterie ............................ 74
Certificat de garantie ................ 75
Index ......................................... 77
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi

Consignes de sécurité

Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restric­tions locales en matière d'utili­sation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appa­reil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention ! Les jeunes en­fants risquent d'avaler ce type de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimenta­tion. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
La sonnerie (p. 43), les tonalités de service (p. 44) sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l'appareil à l'oreille lorsqu'il sonne. Vous risqueriez d'en­dommager gravement votre ouïe.
Important :
Une utilisation incorrecte entraîne l'annu­lation de la garantie !
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dan­gers : la batterie pourrait explo­ser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le télé­phone que pour insérer la batte­rie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres mo­difications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la lé­gislation nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous évite­rez ainsi tout risque de domma­ge matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
3
4

Présentation du téléphone

Antenne intégrée
Ne touchez pas le téléphone inutilement au-dessus du couvercle de la batterie. Cela réduit l'intensité du signal radio-fréquence (RF) reçu.
Haut-parleurIndicateurs d'affichage
Niveau d'intensité du signal RF/de batterie.
Touches programmables
Appuyez sur la touche programmable pour exécuter la fonction affichée sous la forme de
§texte§ ou d'icône sur les champs gris au-des-
sus de la touche (voir également p. 56). Ils sont en mode veille (réglage usine dépendant de votre opérateur) :
§Nv. SMS§ ou, p. ex.
} (services SIM) et
§Menu§ (menu principal).
A
Compose le numéro de téléphone ou le nom affiché, accepte l'appel. En mode veille : affi­che les derniers appels.
• Eteint : maintenez enfoncé, pour mettre en
• Pendant une conversation ou dans une
• Dans des menus : appuyez brièvement
• En mode veille : maintenez enfoncé pour
Touche Communication
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
marche.
application : appuyez brièvement pour ter­miner.
pour revenir au niveau précédent. Maintenez enfoncé pour revenir en mode veille.
éteindre le téléphone.
Touches de saisie
Nombres, lettres.
 
 
s
s
_ g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMS Menu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
def
Présentation du téléphone
Touche de défilement
Dans des listes et menus :
G
Pendant un appel :
G
En mode veille :
E
Faites défiler vers le haut et le bas.
Haut : régler le volume. Bas : ouvrir l'annuaire.
Haut : lire un nouveau message.
s
s
_ g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMS Menu
5
F
Modification de texte :
G G
Lecture de texte (p. ex. SMS) :
G
• En mode veille : active/désactive toutes les tonalités de signal (sauf l'alarme).
• Pour les appels entrants : ne désactive que les sonneries.
En mode veille : active/désactive le verrouilla­ge du clavier.
Bas : ouvrir l'annuaire.
Appuyez brièvement en haut ou en bas : déplacer le curseur caractère par caractère.
Appuyez longuement en haut ou en bas : déplacer le curseur mot à mot.
Défilez ligne par ligne.
*
Maintenez enfoncé
#
Maintenez enfoncé
MicrophoneInterface de l'appareil
Connexion pour chargeur, kit piéton, etc.
 
1
ghi
4
pqrs
7
def
3
abc
2
mno
6
jkl
5
wxyz
9
tuv
8
0
6
Indicateurs d'affichage
Intensité du signal radio-fréquen-
_
ce reçu.
h
Chargement.
d
Niveau de la batterie.
Renvoi de tous les appels.
n
Sonnerie désactivée.
j
Sonnerie brève (bip) unique-
k
ment.
Sonnerie uniquement si l'appe-
l
lant figure dans l'annuaire.
Réveil programmé.
y
µ
Verrouillage du clavier actif.
Numéros de téléphone/noms :
Sur la carte SIM.
¢
¡
Sur la carte SIM (protégé par PIN 2).
Dans la mémoire du téléphone.
v
Aucun accès réseau.
²
p,o
Fonction activée, désactivée.
Annuaire.
Q
ABC/
Abc/abc
Indique si les majuscules ou minuscules sont activées.
Entrée de texte avec T9.
Kit véhicule haut-parleurs.
Kit piéton actif.
Décroché automatique actif.
±

Symboles (sélection)

Touche programmable de gauche et de droite
]
Message reçu.
Message vocal
\
Appel perdu.
Mémoire SIM pleine.
T
Services SIM.
}
Enregistrer dans l'annuaire.
Récupérer de l'annuaire.
·
Sélection de mots T9.
»
reçu.

Prise en main

pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
boîtier (coques CLIPit™, my-CLIPit™ : p. 15 et p. 73) ainsi que le clavier, et ce, sans outils. Arrêtez préalablement le téléphone.
Assemblage
7
s
f e d
3
o n
m
c
6
b
z
a
y x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu h g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Retrait
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Remarque
A la livraison, l'écran de votre téléphone et le cache de protection de l'écran sont recouverts d'un film protecteur. Retirez ce film avant la mise en marche. Dans de rares cas, la décharge d'électricité statique peut entraîner une décoloration sur les bords de l'écran. Ce phénomène disparaît de lui-même dans les 10 minutes.
Afin d'éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant.
f e d
o
3
n
m
6
c
wxyz b a
9
l
2
jk
v
5
tu
8
i
1
h g
0
rs
4
q p
7
f
e
f
e
d
d
o
3
o
n
3
n
m
m
6
6
c
wxyz
c
b
wxyz
a
b
9
a
9
l
2
l
2
jk
jk
v
5
v
5
tu
tu
8
i
8
1
i
h
1
h
g
0
g
0
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
8
LITHIUM ION
Prise en main

Insertion de la carte SIM/batterie

Votre opérateur vous remet une car­te SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si elle a le format d'une carte bancai­re, détachez la petite carte et ébar­bez-la bien si nécessaire.
• Appuyez sur la partie striée puis retirez le couvercle en le poussant dans le sens de la flèche
• Appuyez sur le verrou dans le sens de la flèche rie du côté de la découpe, puis re­levez-la avant de la retirer
.
s
, soulevez la batte-
LITHIUM
ION
,
.
• Insérez la carte SIM, contacts vers le bas, dans l'emplacement prévu (vérifiez la position de la partie bi­seautée pour verrouiller la carte dans son emplacement.
• Insérez la batterie dans le télépho­ne de côté bas jusqu'à ce qu'elle s'engage
). Poussez l'ergot
, puis appuyez vers le
.
LITHIUM ION
• Replacez le couvercle et appuyez vers le bas ensuite jusqu'à ce qu'il s'engage.
Remarque
Eteignez toujours le téléphone avant de re­tirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Si vous possédez une ancienne carte SIM, adressez-vous à votre opéra­teur.
Fonctions sans carte SIM ..................p. 62
Prise en main
4
3
9

Charge de la batterie

A la livraison, la batterie n'est pas en­tièrement chargée. Branchez le câ­ble du chargeur au téléphone (en bas), puis le bloc secteur dans la pri­se secteur et chargez pendant au moins deux heures.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
h Affichage pendant la
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures envi­ron. La charge doit s'effectuer à une température ambiante comprise en­tre 5 °C et 40 °C (en cas de dépasse­ment de 5 °C par rapport à la plage, le symbole de charge clignote en si­gne d'avertissement). Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc secteur.
Pour pouvoir utiliser la pleine puis­sance de la batterie, il est important de la charger puis de la décharger complètement à cinq reprises mini­mum.
charge.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement dé­chargée, le symbole de charge n'ap­paraîtra pas immédiatement lorsque vous brancherez le chargeur. Il appa­raîtra après maximum 2 heures. Dans ce cas, la batterie sera complètement rechargée après 3 ou 4heures.
N'utilisez que le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide/ plein) :
adg
Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche correctement qu'après une charge et un décharge­ment ininterrompus. Ne retirez pas la batterie si cela n'est pas nécessaire et n'interrompez pas la charge pré­maturément.
Remarque
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Autonomie......................................... p. 58
Déclaration de qualité
de la batterie..................................... p. 74
10

Mise en marche, arrêt/code PIN

Mise en marche, arrêt
B
Maintenez enfoncée la tou­che Marche/Arrêt/Fin pour mettre en marche ou arrêter le téléphone.
Entrée du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
Entrez le code PIN avec les touches numériques (la saisie du code est mas­quée à l'écran. En cas d'erreur, appuyez sur
§Effacer§).
Entrez le
code PIN:
* * * *
Effacer OK
§OK§ Appuyez sur la touche
Remarque
La première fois que vous mettez le télé­phone en marche, vous devez régler la da­te et l'heure.
programmable droite pour valider la saisie.
La connexion au réseau prend quelques secondes.
Mode veille
_g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMS Menu
Lorsque le nom ou le logo de l'opéra­teur s'affiche à l'écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner.
Remarque
_
Intensité du signal reçu ...........p. 60
Services SIM (en option).........p. 62
}
§Nv. SMS§ ..........................................p. 33
§SOS§.................................................p. 61
Modification du code PIN ..................p. 13
Problèmes avec les cartes SIM.........p. 62
Désactivation du blocage
de la carte SIM ..................................p. 14
Autre réseau......................................p. 52
Activation ou désactivation de
l'économiseur....................................p. 46
Réglage du contraste
de l'affichage .....................................p. 45
Réglage de l'heure ............................p. 49

Instructions générales

11

Mode d'emploi

Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de let-
J
tres.
B A
G

§Menu
L
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Appuyez sur la touche pro­grammable en haut/en bas pour défiler vers le haut et le bas.
Appuyez sur la touche pro­grammable gauche ou droi- te pour sélectionner une fonction.
Affichage d'une fonction.
Fonction dépendante de l'opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.

Utilisation du menu

Le mode d'emploi décrit succincte­ment les étapes nécessaires pour exé-
cuter une fonction, p. ex. : pour affi­cher la liste des appels perdus :
§Menu§
KListe d'appels KAppels perdus
Voici comment procéder :
_g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMS Menu
§Menu§ Ouvrir le menu.
En mode veille : appuyer sur la touche programmable droite.
]
Messages
Sélect.
F
F
Sélectionner Liste d'appels.
Appuyer sur la touche program­mable en bas pour défiler vers le bas.
12
Instructions générales
Liste d'appels
§Sélect.§ Appuyer.
Appuyer sur la touche program­mable droite pour ouvrir le sous-menu
§Sélect.§ Appuyer.
Appels perdus
Appuyer sur la touche program­mable droite pour ouvrir la liste des Appels perdus.
Z
Sélect.
Liste d'appels.
Sélect.
Lire Options
F
Le dernier appel s'affiche. Rechercher l'entrée souhaitée.
Appuyer sur la touche program­mable en bas pour défiler vers le bas.
Lire Options
§Lire§ Appuyer.
Appuyer sur la touche program­mable gauche pour afficher le numéro, la date et l'heure.
+49892325678
17.09.2003 09:15
Appel OK
Bureau
F
Carole
Carole

Sécurité

13
tégés par plusieurs codes confiden­tiels contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les re­trouver en cas de besoin !
PIN
PIN2
PUK PUK2
Code appareil
§Menu§
Protège votre carte SIM (code d'identification personnel).
Nécessaire pour régler l'afficha­ge des détails de facturation et
L
pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incor-
L
rect à plusieurs reprises.
Protège certaines fonctions de votre téléphone. Vous devez l'indiquer lors du premier régla­ge de sécurité.
KRéglagesKSécurité KCodes PIN Kpuis sélectionner
la fonction

Utilisation PIN

Le code PIN est normalement de­mandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre té­léphone. Certains opérateurs n'auto­risent pas la désactivation de ce con­trôle.
§Sélect.§ Appuyer.
J Entrer le code PIN
§OK§ Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§ Valider.

Modification du code PIN

Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J Entrer l'ancien code PIN.
§OK§ Appuyer.
§OK§ Entrer le nouveau code
J
,
PIN.
§OK§ Répéter le nouveau code
J
,
PIN.
Modification du code
L
PIN2
(Affiché uniquement si le code PIN 2 est disponible). Opération semblable à celle de la section Modification du
code PIN.
14
Sécurité

Modification du code appareil

Lorsque vous exécutez pour la pre­mière fois une fonction protégée par le code appareil (p. ex., Appel direct, p. 20), vous le définissez (nombre de 4 à 8 chiffres) et l'entrez vous-mê­me. Il est ensuite valable pour toutes les fonctions protégées.
Après trois entrées incorrectes, le té­léphone est bloqué. Contactez alors le service Siemens (p. 67).

Désactivation du blocage de la carte SIM

Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opéra­teur, conformément aux instruc­tions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), consultez votre opérateur.
Remarque
Appel direct.......................................p. 20
Economiseur ..................................... p. 46
Verrouillage du clavier ......................p. 63
Autres réglages de sécurité .............. p. 50

Sécurité mise en marche

Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 13), une vali­dation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, p. ex. lors­que vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion.
B
§OK§ Appuyer pour mettre le
§Annuler§ Appuyer (ou ne pas effec-
Maintenir enfoncé.
Confirmer mise en marche
OK Annuler
téléphone en marche.
tuer d'autres action) pour interrompre la mise en marche. La mise en mar­che est interrompue.

Mon téléphone

15
Votre téléphone vous propose un grand nombre de fonctions qui per­mettent de l'adapter à vos besoins.
Sonneries
Vous pouvez attribuer différentes sonneries à des groupes d'appelants (page 41, page 43).
Style graph. 1, Economiseur, Logo
Personnalisez votre téléphone en ré­glant les éléments suivants :
Mise en marche
Sélectionnez un style d'image (p. 45) et un message d'accueil personnali­sé.
Economiseur
Vous pouvez définir une image com­me économiseur (p. 46).
Logo (de l'opérateur)
Choisissez une image qui remplacera le logo ou le nom de l'opérateur (p. 45).
Où trouver quoi ?
Vous pouvez recevoir par SMS d'autres sonneries, logos et écono­miseurs après les avoir commandés sur Internet :
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver
Portail City de Siemens
Vous trouverez d'autres services pour votre téléphone portable, p. ex. un éditeur de photos qui permet de créer vos propres images pour l'an­nuaire, à l'adresse (p. 25) :
www.my-siemens.com/city
Le portail City de Siemens propose également une liste des pays dans lesquels ces services sont disponi­bles.
Coques CLIPit™
Choisissez sur le portail City de Siemens une couleur différente pour les coques supérieure et inférieure. Vous pouvez également personnali­ser votre téléphone en faisant impri­mer une photo sur la coque :
www.my-siemens.com/my-clipit
La disponibilité de ces services peut vous être indiquée par notre service client.
16

Appel téléphonique

Composition d'un numéro

Le téléphone doit être en marche (mode veille).
J
A
Entrer le numéro (toujours avec préfixe national ou, au besoin, international).
§Effacer§ Appuyer briève-
ment sur la touche efface le dernier caractère, la maintenir enfoncée efface le numéro en entier.
Appuyer sur la touche Communication. Le numéro affiché est composé.

Fin de la communication

B
Appuyer brièvement sur la touche Fin. Vous terminez votre communication. Appuyer également sur cette touche si le corres­pondant a raccroché le premier.

Réglage du volume

Avec la touche de défile-
E
ment (supérieure), vous pouvez régler le volume de l'écouteur (unique­ment pendant la commu­nication).
G Régler le volume.
Si vous utilisez un kit véhicule, son réglage de volume n'a pas d'inciden­ce sur le réglage du téléphone.

Répétition de la numérotation

Pour rappeler le dernier numéro composé :
A
Pour rappeler des numéros compo­sés antérieurement :
A
G
A
Remarque
Enregistrement du numéro.....p. 22
§Options§ Listes d'appel ....................p. 28
§Garde§ Permutation/conférence.......p. 18
y menu§ Menu Communication .......p. 20
§Renvoi§ Renvoi défini .......................p. 48
Préfixes internationaux......................p. 61
Verrouillage du clavier.......................p. 63
Mémo de numéros ............................ p. 60
Microphone désactivé .......................p. 20
Activation/désactivation de la transmission du numéro
(Cacher identité)................................ p. 46
Codes de contrôle (DTMF) ................p. 58
Appuyer deux fois sur la touche Communication.
Appuyer une fois sur la touche Communication.
Rechercher dans la liste le numéro désiré, puis appuyer sur …
… pour le composer.
Appel téléphonique
17

Ligne occupée

Si la ligne du correspondant est oc­cupée ou que celui-ci ne peut être joint en raison de problèmes de ré­seau, votre opérateur vous offre différentes possibilités. Un appel en­trant ou toute autre utilisation du té­léphone interrompt ces fonctions.
Vous pouvez utiliser la fonction :
Répétition automatique de la numérotation
§Rap.auto§ Appuyer. Le numéro sera
Ou
Rappel
§Rappel§ Appuyer. Votre téléphone
Ou
Mémo
§Mémo§ Appuyer. Au bout de
automatiquement com­posé à des intervalles de plus en plus longs, pen­dant 15 minutes. Pour arrêter :
B Touche Fin.
L
sonne lorsque la ligne est à nouveau libre. Composer le numéro en appuyant sur la touche Communication.
15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numé­ro affiché.

Prise d'un appel

i
+498912345
Réponse Rejeter
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant in­terrompt toutes les autres utilisa­tions du téléphone.
§Réponse§ Appuyer.
Ou
Appuyer.
A
Un numéro transmis par le réseau s'affiche. Si le numéro et le nom sont enregistrés dans l'annuaire, le nom correspondant apparaîtra à sa place. Le symbole de la cloche peut être remplacé par une image, selon le réglage (p. 25).
Remarque
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de porter le téléphone à l'oreille. Cela évitera les risques de dommages auditifs dus à une sonnerie puissante.
18
Appel téléphonique

Refus d'un appel

§Rejeter§ Appuyer.
Ou
B
Remarque
Appuyer brièvement.
Appels perdus ........................... p. 28

Mise en attente de l´appel

En cours de communication, vous pouvez appeler un second corres­pondant.
y menu§ Ouvrer le menu Commu-
Garde L'appel actuel est mis en
Composer à présent le nouveau numéro (aussi depuis l'annuaire :
F
Une fois la nouvelle communication établie :
y menu§ Ouvrer le menu Commu-
Permuter Basculer entre les deux
Remarque
Vous paierez des frais supplémentaires pour la deuxième communication.
nication.
attente.
_g
Appel en attente
Retour
).
nication.
correspondants.
Mise en attente/
L
permutation
Pour cette fonction, vous devez peut-être souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et para­métrer le téléphone en conséquence (p. 46).
Pendant un appel, vous serez parfois informé de l'existence d'un autre ap­pel en attente. Vous entendrez alors une tonalité spéciale. Vous disposez des possibilités suivantes :
Prise du nouvel appel
§Permut.§ Prendre le nouvel appel et
Fin de l'appel en cours :
B
§Oui§ Reprendre la communi-
Ou
§Non§ Mettre fin à la communi-
mettre la communication en cours en attente. Pour passer d'un correspon­dant à l'autre, procéder comme décrit plus haut.
Appuyer. Le système vous demande : "Retour au cor­respondant en attente ?"
cation en attente.
cation en attente.
Appel téléphonique
19
Refus du nouvel appel
§Rejeter§ Refuser l'appel en attente.
Ou
§Renvoi§ Si cette fonction est pro-
L'appelant entend le si­gnal occupé.
grammée, le nouvel appel est renvoyé, p. ex., vers la messagerie vocale (réglage, p. 48).
Fin de l'appel en cours
B
§Réponse§ Accepter le nouvel appel.
Mettre fin à l'appel en cours.

Conférence

Vous pouvez appeler successive­ment 5 participants au maximum, puis les rassembler en une confé­rence. Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement prises en charge par votre opérateur ou doivent peut-être être spécialement activées.
Vous avez établi une communication :
y menu§ Ouvrir le menu et sélec-
tionner Garde. L'appel ac­tuel est mis en attente. Composer à présent un nouveau numéro. Une fois la nouvelle com­munication établie ...
y menu§ ... ouvrir le menu et sélec-
tionner Conférence. L'appel mis en attente est intégré à la conférence.
Répéter l'opération jusqu'à ce que tous les participants soient intégrés à la conférence (5 participants max.).
L
Fin de la conférence
B
Remarque
Vous paierez des frais supplémentaires pour chaque communication.
La touche Fin coupe toutes les communications de la conférence en même temps.
20
Appel téléphonique

Menu Communication

Les fonctions suivantes ne sont dis­ponibles qu'en cours de communication :
y menu§ Ouvrir le menu.
Garde Microph.
actif
Volume
Conférence Durée/
coût
Envoyer DTMF
Permuter Transf.
appel
L
Menu principal
Etat de l'appel
(p. 18)
Active ou désactive le micro­phone. Lorsqu'il est désacti­vé, votre correspondant ne vous entend pas (sourdine). Accès rapide : * Mainte­nir enfoncé.
Règle le volume de l'écou­teur.
(p. 19)
En cours de communication, le temps écoulé s'affiche, ain­si que (s'ils sont paramétrés, p. 29) les coûts correspon­dants.
(p. 58)
(p. 18)
Le premier correspondant est mis en communication avec le deuxième. Pour vous, les deux appels sont terminés.
Accès au menu principal.
Liste des correspondants en attente et en communication (p. ex. participants à une con­férence).

Appel direct

Le téléphone peut être verrouillé pour que vous ne puissiez composer qu'un certain numéro, p. ex. pour votre babysitter et vos enfants à l'école.
Activation
§Menu§KRéglagesKSécurité
KAppel direct
§Sélect.§ Appuyer.
J
A l'invite, définissez et entrez le code du téléphone (4 - 8 chiffres).
Ne l'oubliez pas !
§OK§ Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
Q / J Sélectionner un numéro
§OK§ Valider Marche.
Entrer le code du téléphone :
dans l'annuaire (p. 22) ou en entrer un nouveau.
Utilisation
Appel téléphonique
_g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Carole
21
Maintenir enfoncée la tou­che programmable de droite pour composer (p. ex. le numéro de télé­phone de Carole).
Désactivation
#
Maintenir enfoncé.
J Entrer le code du télépho-
ne.
§OK§ Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§ Valider Arrêt.
Remarque
Modification du code du téléphone ...p. 14
22

Annuaire

méros utilisés le plus souvent, avec un nom. Pour composer un appel, il suffit de sélectionner le nom. Si un numéro est enregistré avec un nom, ce nom s'affichera à l'écran lorsque vous serez appelé. Vous pouvez clas­ser les entrées apparentées dans un
groupe.

<Nvlle entrée>

Ouvrir l'annuaire (en mo-
F
§Sélect.§ Appuyer.
G J
Numéro :
Entrer toujours le numéro de télé­phone avec un préfixe régional.
de veille).
<Nvlle entrée>
Sélect.
Activer les champs d'en­trée.
Indiquer les entrées sui­vantes. Le nombre maxi­mum de caractères disponibles s'affiche en haut de l'écran.
Groupe :
Par défaut : Aucun groupe
§Modifier§ Les entrées peuvent être
organisées en groupes (p. 26), p. ex. :
Famille, Amis, VIP, Autres
Emplacement :
Par défaut : SIM
§Modifier§ Sélectionnez l'emplace-
ment d'enregistrement :
SIM, Téléphone ou SIM protégée (p. 24).
Entrée n° :
Chaque entrée est associée à un nu­méro attribué automatiquement. Ce numéro peut être composé (p. 23).
§Modifier§ Appuyer pour modifier le
§Sauver§ Appuyer pour enregistrer
Remarque
<Groupes> ....................................... p. 26
<Mes numéros> ............................... p. 61
§+Liste Préfixes internationaux.........p. 61
Numéros de service ..........................p. 61
Enregistrement de
codes de contrôle .............................p. 58
numéro de l'entrée.
la nouvelle entrée.
Nom:
Entrer (Entrée de texte, p. 23).
Annuaire
23
Entrée de texte
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à l'affichage du caractère souhaité. Le curseur s'avance après un bref délai.
2
Ä, ä/1-9 Les lettres avec tréma et les
§Effacer Appuyez brièvement pour
G
# Appuyez brièvement : Bas-
*
0
1
Appuyez une fois pour a, deux fois pour b, etc. La première lettre d'un nom est automati­quement inscrite en MAJUSCULES. Maintenez enfoncé : Ecrit le chiffre.
chiffres s'affichent après les lettres.
supprimer la lettre située avant le curseur. Maintenez enfoncé pour sup­primer le nom entier.
Déplacez le curseur (avant/ar­rière).
culez entre : abc, Abc, ABC,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicateur d'état sur la ligne supérieure de l'écran. Maintenez enfoncé : Tous les modes d'entrée de texte sont affichés.
Appuyez brièvement : Sélec­tionnez des caractères spé­ciaux (p. 59). Maintenez enfoncé : Ouvrez le menu Entrée (p. 61).
Appuyez une fois/à plu­sieurs reprises :
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Maintenez enfoncé : 0
Espace. Appuyez deux fois = saut de ligne.

Appel/recherche d'une entrée

Ouvrir l'annuaire.
F
/
Sélectionner un nom en
J
G
entrant la première lettre et/ou en faisant défiler l'affichage.
A
Composer le numéro.

Appel avec un numéro d'enregistrement

Un numéro d'enregistrement est automatiquement attribué à chaque nouvelle entrée de l'annuaire.
J
Entrer le numéro d'enre­gistrement (en mode veille).
# Appuyer.
A
Composer le numéro.

Modification de l'entrée

Sélectionner l'entrée dans
G
§Options§ Appuyer et sélectionner
G J
§Sauver§ Appuyer.
l'annuaire.
Editer.
Sélectionner le champ
d'entrée requis.
Apporter les modifications.
24
Annuaire
Menu Annuaire
§Options
Lire Editer
Nouv. entrée
Effacer
Effacer tout
Envoyer SMS...
Image
Capacité
Ouvrir le menu.
Affiche l'entrée.
Ouvre l'entrée pour la modifi­cation.
Crée une entrée dans l'annuaire.
Supprime une entrée de l'an­nuaire.
Sélectionne un emplacement d'enregistrement. Après con­firmation, supprime toutes les entrées.
comme entrée: Envoie une
entrée d'annuaire à un desti­nataire sous la forme d'une carte de visite (vCard).
comme texte: Envoie l'entrée
sous la forme du texte d'un message SMS.
Affecte une image au numéro (p. 25).
Affiche la capacité mémoire maximale et disponible pour les éléments suivants : SIM,
SIM protégée, mémoire télé­phone et images.

Emplacement :

Une entrée peut être déplacée vers d'autres emplacements d'enregistre­ment de l'annuaire (modification d'une entrée, p. 23).
SIM (standard)
Les entrées enregistrées dans l'an­nuaire sur la carte SIM peuvent aussi être utilisées sur un autre téléphone GSM.
Téléphone
Les entrées de l'annuaire sont stoc­kées dans la mémoire du téléphone lorsque la capacité de la carte SIM est épuisée.
SIM protégée
Sur des cartes SIM spéciales, il est possible d'enregistrer des numéros dans un domaine protégé. Un code PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 13).
Symboles de l'entrée ouverte
¢,¡,
Å,Ã,Æ,Ç Groupes (p. 26)
¢
v
¡
v Emplacement
d'enregistrement (p. 24) Image (p. 25)
L
Annuaire
25

Attribution d'une image

Vous pouvez associer une image à des numéros. Elle s'affiche à l'écran lorsque vous êtes appelé par le nu­méro correspondant.
F G
§Options Ouvrir le menu.
§Sélect.§ Sélectionner Image. La lis-
G
§Afficher§ L'image s'affiche.
§Sélect.§ L'image est affectée au
Ouvrir l'annuaire.
Sélectionner l'entrée.
te des images s'affiche.
Sélectionner une image.
numéro. Il apparaît avec un symbole nuaire.
dans l'an-
Suppression/modification d'une image
Si une image est attribuée à un nu­méro de téléphone, il est possible de la supprimer ou de la remplacer.
G
§Options§ Appuyer.
§Sélect.§ Sélectionner Image.
§Effacer L'attribution est suppri-
Ou
§Sélect.§ L'image en cours s'affiche.
Remarque
Une image peut être associée à plusieurs numéros.
Ajout d'images...................................p. 40
Portail City de Siemens .....................p. 15
Sélectionner l'entrée as­sociée à l'image l'annuaire.
mée après validation.
dans
26
Annuaire

Groupes

Si un annuaire comprend un grand nombre d'entrées, vous pouvez les affecter à un groupe, p. ex. : Famille,
Amis, VIP, Autres.
Une sonnerie spéciale peut retentir (p. 44) et un symbole s'afficher si le numéro de l'appelant est enregistré dans un groupe.
Sélection d'un groupe
§Menu§KAnnuaireK<Groupes>
G
Sélectionner un groupe (le nombre d'entrées est affiché en regard du nom du groupe).
Ã
Amis (9)
Lire Options
§Lire§ Appuyer. Toutes les en-
Les fonctions suivantes s'appliquent au groupe ou à toutes ses entrées :
trées du groupe sélection­né s'affichent.
Menu Groupes
§§Options
Voir mem­bres
Renommer Gpe
SMS à Grou­pe
Ouvrir le menu.
Affiche toutes les entrées attribuées au groupe.
Renomme le groupe.
Envoie un SMS à tous les membres d'un groupe (p. 27).
Modification de l'affectation à un groupe
Vous pouvez attribuer une entrée de l'annuaire à un groupe au moment de son enregistrement (p. 22).
Pour modifier son attribution ou l'affecter à un groupe ultérieurement :
Lorsque l'annuaire est ouvert :
Sélectionner l'entrée.
G
Lire§ Appuyer.
§Editer§ Appuyer.
G
§Modifier§ Appuyer et sélectionnez
§Sauver§ Valider l'attribution.
Faire défiler jusqu'au groupe.
un nouveau groupe.
Annuaire
27
Menu des entrées d'un groupe
§Options
Lire Editer
Nouv. entrée
Supprimer
Supprim. tout
Envoyer SMS...
Image
Ouvrir le menu.
Affiche l'entrée.
Ouvre l'entrée pour modifi­cation.
Permet d'entrer un nou­veau membre.
Supprime uniquement l'en­trée du groupe. Elle est conservée dans l'annuaire.
Supprime toutes les en­trées du groupe.
comme entrée: Envoie
l'entrée de l'annuaire au destinataire.
comme texte: Envoie l'en-
trée sous la forme du texte d'un message SMS.
Affecte une image au numéro (p. 25).
SMS à Groupe
Un message (SMS) peut être envoyé sous forme de "circulaire" à tous les membres d'un groupe. Chaque SMS est facturé séparément !
G
Sélectionner un groupe (le nombre d'entrées est affiché en regard du nom du groupe).
Ã
Amis (9)
Lire Options
§Options Appuyer et sélectionnez
§Sélect.§ Appuyer. L'éditeur
J
A
§OK§ Appuyer. Le premier des-
A A
Chaque envoi doit être validé sépa­rément. Il est possible que des desti­nataires soient ignorés.
SMS à Groupe.
s'ouvre. Rédiger le message.
Appuyer. Le groupe s'affi­che.
tinataire s'affiche.
Appuyer. Le SMS est en­voyé au premier destina­taire.
Appuyer pour lancer la prochaine opération d'en­voi.
28

Liste d'appels

Le téléphone enregistre les numéros des derniers appels afin de faciliter le rappel.
§Menu§
KListe d'appels
§Sélect.§ Appuyer.
G
§Sélect.§ Appuyer.
G
A
Ou
§Lire§ Afficher des informations
Les listes suivantes sont disponibles :
Appels perdus
Les numéros des dix derniers appels auxquels vous n'avez pas répondu sont enregistrés en vue d'un rappel.
Condition : le réseau doit prendre en charge la fonction d'identification de l'appelant.
Sélectionner la liste d'appels.
Sélectionner un numéro de téléphone.
Composer le numéro.
sur le numéro.
L
Symbole d'un appel perdu en mode veille. Appuyer sur la touche programma­ble à gauche pour afficher le numéro.
Appels reçus
Les dix derniers appels reçus sont af­fichés. Condition : le réseau doit prendre en charge la fonction d'iden­tification de l'appelant.
L
Appels émis
Accès aux dix derniers numéros que vous avez composés.
A
Accès rapide en mode veille.
Effacer enregist.
Le contenu de toutes les listes d'ap­pels est effacé.
Menu Liste d'appels
Ce menu peut être sélectionné si une entrée est mise en surbrillance.
§Options§ Ouvrir le menu Liste d'ap-
Lire Correction
Sauver n°dans d
Effacer
Effacer tout
pels.
Affiche l'entrée.
Charge le numéro à l'écran et le corrige le cas échéant.
Enregistre l'entrée dans l'annuaire.
Supprime l'entrée après confirmation.
Supprime toutes les en­trées de la liste d'appels après confirmation.

Durée/Coûts

29
pel, les détails de facturation et la durée de la communication et para­métrer une limite pour les communi­cations sortantes.
§Menu§
KListe d'appels KDurée/coût
Une fois le réglage des détails de fac­turation effectué, vous pouvez affi­cher la durée/le coût pour les diffé­rents types de communications suivants ou le crédit disponible.
Sélectionner une fonction :
Dernier appel Ts app. sortants Tous appels reçus Unités restantes Réglages coûts
§Sélect.§ Afficher les données.
Vous pouvez ensuite :
§Réinit.§ Rétablir l'affichage.
§OK§ Mettre fin à l'affichage.
Réglages coûts
§Menu§KListe d'appels KDurée/coût
KRéglages coûts
Devise
(demande de code PIN 2) Entrez la devise servant à l'affichage
des coûts.
Coût/unité
(demande de code PIN 2) Entrez le coût par unité/période de
temps.
Limite crédit
(demande de code PIN 2) Sur certaines cartes SIM spéciales,
votre opérateur ou vous-même pou­vez définir un crédit/une limite de temps pour l'utilisation du téléphone en appel sortant.
§Sélect.§ Appuyer, entrez le code
PIN 2.
Limite crédit
Activer.
L
L
L
J Entrer le nombre d'unités
et …
§OK§ valider.
Validez ensuite le crédit ou réinitiali­sez le compteur. L'affichage du cré­dit d'appel des cartes prépayées peut varier selon l'opérateur.
Affichage automatique
Affichage automatique de la durée et des coûts de la dernière communi­cation après chaque appel.
30

Message vocal/Répond.

La plupart des opérateurs mettent à votre disposition un répondeur ex­terne. Dans cette messagerie vocale, l'appelant peut enregistrer un mes­sage à votre attention.
• Si votre téléphone est en position arrêt ou ne peut pas recevoir.
• Si vous ne voulez pas prendre l'ap­pel.
• Si vous êtes en communication (et que Mis.en attente n'est pas activé, p. 46).
Si la messagerie vocale n'est pas incluse dans l'offre de votre opéra­teur, vous devez souscrire un abonnement à ce service et effec­tuer éventuellement un paramé­trage manuel. La procédure décrite ci-après peut différer légèrement selon l'opérateur.
Réglages
Votre opérateur vous communique deux numéros :
Numéro de la messagerie
Appelez ce numéro pour écouter les messages reçus. Pour le configurer :
§Menu§
KMessagesKMessage vocal
Sélectionnez le numéro dans l'an­nuaire ou entrez/modifiez-le puis validez-le avec §OK§.
Numéro de renvoi
Les appels sont renvoyés vers ce nu­méro. Pour le configurer :
L
§Menu§
KRéglagesKRenvoi Kp. ex. Appels perdus KDéfinir
J
§OK§ La connexion au réseau
Pour plus d'informations sur le ren­voi d'appel, voir p. 48.
Ecoute des messa-
Composer le numéro de la messagerie.
sera confirmée au bout de quelques secondes.
L
ges
L'arrivée d'un nouveau message peut être signalée de la manière suivante :
\
Ou
]
Ou
Réception d'un appel avec une an­nonce automatique.
Appelez votre messagerie pour con­sulter les messages.
1
En dehors de votre réseau d'origine, vous devrez peut-être composer un autre numéro de messagerie et en­trer un mot de passe pour écouter les messages.
Symbole avec bip.
Message texte indiquant la réception d'un nouveau message vocal.
Maintenir enfoncé (entrer une seule fois le numéro de la messagerie, le cas échéant).
Valider avec §OK§ ou
§Répond.§, selon votre opé-
rateur.

Messages

31
voyer de très longs messages (760 caractères max.) qui se compo­sent automatiquement de plusieurs SMS "normaux" (attention à la tarifi­cation).
Selon l'opérateur, il est également possible d'envoyer des messages électroniques et des télécopies et de recevoir des courriers électroniques sous la forme de SMS (si nécessaire, modifiez le réglage, p. 37).

Lecture des messages

Nouveau message reçu.
]
_g
Opérateur
17.09.2003 09:15
] Menu
Appuyer sur la touche programma­ble de gauche pour lire le message.
Date/Heure N°/Expéditeur Message
G
§Réponse§ Menu Réponse, voir
§Options§ Menu Boîte de réception/
17.09.2003 23:45
017198987676
Rencontre poss. ?
Réponse Options
Faire défiler le message li­gne par ligne.
ci-après.
Boîte d'envoi (p. 32).
Images et sons dans un SMS
Les messages reçus peuvent conte­nir des images ou des sons.
Les images sont affichées dans le message, les sons sont indiqués par des notes. Lorsqu'une note apparaît pendant la lecture du message, le son sera reproduit (pour envoyer des images et des sons, voir p. 36).
Remarque
T Mémoire de messages
pleine................................................. p. 60
Utilisez le n° tél. §en surbrillance§ ....p. 62
Menu Réponse
§Réponse§ Ouvrir le menu Réponse.
Ecrire message
Editer
Réponse est OUI
Réponse est NON
Rappel Retard Merci
Une fois le message modifié dans l'éditeur, il est possible de le mémoriser ou de l'envoyer à l'aide de
§Options§.
Créez un texte de ré­ponse.
Modifiez le message reçu ou ajoutez-lui un nouveau texte.
Répondez par OUI au message.
Répondez par NON au message.
Répondez au messa­ge par un texte prédéfi­ni.
32
Messages

Boîte de réception/ Boîte d'envoi

§Menu§KMessages
KReçus /Nvx ou Emis /Nvx
Affichage de la liste des messages enregistrés.
ƒ BarbaraCarole023598765432
Lire Options
§Options§ Voir ci-après.
Symbole
ƒ …
Reçus /Nvx
Lu Non lu
Emis /Nvx
Non envoyé Envoyé
Menu Boîte de réception/ Boîte d'envoi
Selon la situation, différentes fonc­tions sont disponibles :
§Options§ Ouvrir le menu.
Lire Répondre
(Boîte de récep­tion uniquement)
Effacer
Effacer tout
Envoi
Editer
Images et sons (p. 36)
Capacité
Rapport d'état
Marquer non lu
(Boîte de récep­tion uniquement)
Sauver n°dans d
Envoyer avec...
Lisez l'entrée.
Répondez directement aux SMS entrants.
Supprimez le message sé­lectionné.
Supprimez toutes les en­trées après validation.
Composez le numéro ou sélectionnez-le dans l'an­nuaire, puis envoyez le SMS.
Ouvrez l'éditeur pour la mo­dification.
Affichez les images et sons contenus dans le message.
Affichez la capacité mémoi­re maximale et disponible.
(Uniquement liste de la boî­te d'envoi) Demandez un
L
accusé de réception pour les messages envoyés.
Marquez le message com­me non lu.
Enregistrez le numéro sé­lectionné dans l'annuaire.
Modifiez le profil SMS avant l'envoi (p. 37).
Messages
33

Rédaction d'un message

§Menu§KMessagesKNouveau SMS
J
Saisie de texte avec T9, permet de créer de longs messages texte rapide­ment en appuyant sur quelques touches.
§Effacer§ Appuyer briève-
ment pour effacer un
caractère à la fois, mainte­nir enfoncé pour effacer le mot entier.
A Appuyer.
· /
§OK§ Valider. Le message est
§OK§ Revenir au texte.
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
Affichage sur la première ligne :
abc/Abc/ABC/
T9 T9
SMS Titre à l'écran. 1 Nombre de SMS nécessai-
739 Nombre de caractères en-
Composer le numéro ou
J
le rechercher dans l'an­nuaire.
envoyé au centre de servi­ces pour expédition.
tionner Sauver pour enre­gistrer le texte.
SMS 1 739
On commence à 8 h.
Ex. T9 actif.
abc/T9Abc/ ABC/123
Majuscules/minuscules et chiffres.
res.
core disponibles.
Remarque
Insertion d'images et de sons
dans le texte ......................................p. 36
Précision, le cas échéant, de Type message, Période valide, Cen-
tre service ....................................... p. 37
Infos T9 .............................................p. 34
Saisie de caractères spéciaux...........p. 59
Rapport sur l'état du SMS .................p. 62
Menu Texte
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Envoi
Sauver
Images et sons
Format Retour ligne
Effacer tex­te
Insérer le texte
Insérer de­puis d
Composez le numéro ou sé­lectionnez-le dans l'annuai­re, puis envoyez.
Enregistrez le SMS dans la liste d'envoi.
Complétez le SMS en y ajoutant des images et des sons (p. 36).
Petite police, Police moyen., Grande police
Souligner Gauche, Droite, Centrer
(alignement)
Marquer (sélection de texte
avec la touche de défilement)
Effacez tout le texte.
Insérez un texte prédéfini (p. 34).
Ouvrez l'annuaire et copiez le numéro dans le texte.
34
Messages
Saisie du texte
Envoyer avec...
Edition T9: Activez/désacti-
vez la saisie T9 (p. 34).
Lang. d'entrée: Sélection-
nez la langue de rédaction du message (p. 34).
Modifiez le profil SMS avant l'envoi (p. 37).

Texte prédéfini

Vous pouvez créer cinq blocs de texte.
Création d'un texte prédéfini
§Menu§KMessagesKTexte prédéfini
G J
§Sauver§ Appuyer.
Utilisation d'un texte prédéfini
J
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
G
G
Sélectionner <Nvlle entrée>.
Rédiger le texte prédéfini
Rédiger le message.
Sélectionner Insérer le tex-
te.
Sélectionner le bloc de texte dans la liste.
§Sélect.§ Valider. Le bloc de texte
est inséré dans le messa­ge au niveau du curseur.

Saisie de texte avec T9

Le système T9 vous permet de saisir plus rapidement vos messages en comparant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire.
Réglages
§Menu§KMessagesKSaisie du texte
Activation, désactivation de T9
Edition T9 Sélectionner.
p
§Modifier§ Valider.
Sélection de la langue d'entrée du texte
Sélectionnez la langue dans laquelle écrire le message.
Lang. d'entrée
§Sélect.§ Valider. La nouvelle lan-
Activer T9.
sur l'écran indique, par exemple, si les majus­cules/minuscules sont ac­tives.
Sélectionner.
gue est à présent définie. Les langues prenant en
charge le système T9 sont assorties du symbole T9.
Messages
35
Création d'un mot avec T9
L'écran se modifiant à mesure de la saisie de texte, il est utile de pouvoir écrire le mot jusqu'au bout sans de­voir regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. Pour "hotel", par exemple :
Appuyer brièvement pour
#
T9
Abc, puis
46835 1
N'utilisez pas de caractères spéciaux tels que "é", mais utilisez le caractère normal correspondant, p. ex. "e", T9 se charge du reste.
Remarque
0
F
#
*
Appuyer. Un espace ter­mine un mot.
Point. Termine le mot s'il est suivi d'un espace. Remplace l'apostrophe ou le trait d'union à l'intérieur d'un mot :
p. ex. §l.arbre = l'arbre. Appuyez sur le bas de la tou-
che de défilement pour termi­ner un mot.
Appuyez brièvement : Bas­culez entre : abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Indicateur
d'état sur la ligne supérieure de l'écran. Maintenez enfoncé : Afficha­ge de tous les modes d'entrée de texte.
Appuyez brièvement : Sélec­tionnez des caractères spé­ciaux (p. 59). Maintenez enfoncé pour ouvrir le menu Entrée (p. 61).
T9
abc,
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire offre plu­sieurs possibilités pour une séquen­ce de touches (un mot), la plus vrai­semblable est affichée en premier. Si le mot ne correspond pas à votre souhait, la proposition suivante sera peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher §en surbrillance§. Ensuite, appuyez.
»
»
Si le mot désiré ne figure pas dans le dictionnaire, vous pouvez l'écrire sans T9.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire :
§Aj. mot§ Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans T9. Appuyez sur §Sauver§ pour l'intégrer automatiquement dans le dictionnaire.
Le mot affiché est rempla­cé par un autre. Si ce mot ne vous convient toujours pas,
rappuyer. Appuyer de nouveau jusqu'à ce que le mot correct s'affiche.
SMS 1 748
A 8 h, nous sommes
Aj. mot
___
»
36
Messages
Correction d'un mot Mots écrits avec T9 :
G
»
Effacer
§
Mots écrits sans T9 :
G
§Effacer§ Effacer le caractère à gau-
J
Remarque
A l'intérieur d'un "mot T9", il est impossible de modifier une lettre sans quitter préala­blement le mode T9. Il est donc souvent préférable de ré-écrire le mot.
L'entrée de texte T9® fait au moins l'objet de l'un des brevets suivants : Etats-Unis – Brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554 ; Canada - Brevets n° 1,331,057 ; Royaume-Uni – Brevet n° 2238414B ; Hong Kong – Brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour - Brevet n° 51383 ; Brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d'ho­mologation dans le monde entier.
Se déplacer mot à mot, vers la droite/gauche jus­qu'à ce que le mot désiré s'affiche en surbrillance.
Faire défiler les proposi­tions T9.
§ Effacer le caractère à gau-
che du curseur et affiche un nouveau mot possible.
Aller de caractère en ca­ractère, vers la droite/gau­che.
che du curseur. Les caractères sont insé-
rés à la position du cur­seur.

SMS à un groupe

Vous pouvez envoyer des messages (SMS) à tous les membres d'un grou­pe en tant que "circulaires" (p. 26).

Images et sons

Insertion d'images et de sons dans le message (EMS, p. 59).
J
§Options§ A la fin d'un mot, ouvrir le
G
G
§Sélect.§ Valider.
G
§Sélect.§ L'image/l'animation est in-
Rédiger le message.
menu Texte.
Sélectionner Images et
sons.
Le menu Images et sons est affiché :
Animations std. u Sons standard Anim. perso. u Images perso. Sons perso. –
Sélectionner la plage.
La première entrée de la plage sélectionnée est af­fichée.
Faire défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée.
tégrée dans le message. Les sons sont identifiés par un caractère de remplacement.
Messages
37
§Afficher§ Pour sélection-
ner dans Images perso./
Anim. perso., vous devez
d'abord ouvrir l'éditeur.
Remarque
Seuls les téléphones prenant cette fonction en charge seront capables de lire ces mes­sages.
En mode d'entrée de texte, le son est repré­senté par un caractère de remplacement.
Images perso./ Anim. perso. ...........p. 40.

Profils SMS

§Menu§KMessagesKProfils SMS
Activation du profil SMS
Vous pouvez modifier le profil en cours.
G
§Sélect.§ Appuyer pour l'activer.
Indépendamment de ce réglage, vous pouvez aussi choisir le profil à utiliser avant chaque envoi d'un SMS (voir menu Texte §Options§
avec..., p. 33).
Définition des profils SMS
Vous pouvez définir au maximum trois profils SMS. Ils contiennent les paramètres d'envoi d'un SMS. Le pro­fil prédéfini dépend de la carte SIM de votre téléphone.
Sélectionner un profil.
Le profil actuel est sélec­tionné.
KEnvoyer
Pour définir un nouveau profil :
G
§Options§ Ouvrir le menu.
Modifier réglages
Centre service
Destina­taire
Type message
Sélectionner le profil.
Sélectionner et validez.
Entrez ou modifiez les numé­ros de téléphone du centre de services communiqués par l'opérateur.
Entrez le destinataire par dé­faut pour ce profil d'envoi ou sélectionnez-le dans l'annuai­re.
Sélec.manuelle
Le type de message est de­mandé pour chaque messa­ge.
Texte stand.
Message SMS normal.
Fax
Transmission par SMS.
E-mail
Transmission par SMS.
Nouveau
Vous devrez peut-être de­mander le numéro de code à entrer à l'opérateur.
38
Messages
Période valide
Rapport d'état
L
Ré­pon.di­recte
Définissez l'intervalle de temps durant lequel le centre de services essaiera d'en­voyer le message :
Sélec.manuelle, 1 heure, 3 heures, 6 heures, 12 heures, 1 jour, 1 semaine, Maximum *
*) Temps maximum autorisé par l'opérateur.
L'envoi réussi ou non du mes­sage vous sera confirmé. Ce service peut être payant.
Si la fonction Réponse direc-
te est activée, le destinataire
L
du SMS peut envoyer sa ré­ponse immédiate à votre cen­tre de services (pour plus d'informations, contactez vo­tre opérateur).

Services d'information

Certains opérateurs offrent des ser­vices d'information (canaux Info). Si la réception est activée, vous recevez des messages concernant les thèmes activés dans "Liste thèmes".
§Menu§
KMessages KServices d'information
Récept.infos
Vous pouvez activer et désactiver le service d'information. Lorsque ce service est activé, l'autonomie du téléphone diminue.
L
Liste thèmes
Vous pouvez ajouter vos thèmes à cette liste personnelle.
Sélectionnez <Nouv.thème>.
• Entrer un thème avec son numéro
de canal et confirmer avec §OK§.
§Options§ Ouvrir le menu Listes.
Un thème sélectionné dans la liste peut être consulté, activé/désactivé, modifié ou effacé.
Remarque
Pour passer à "l'affichage pleine page" :
#, puis appuyer sur §Lire CB§.
Affichages :
o,
Thème activé/désactivé.
p
Nouveaux messages reçus sur le thème.
ƒ Messages déjà lus.

Options

39

Jeux

§Menu§KOptionsKJeux
Kchoisissez un jeu
Choisissez un jeu dans la liste et amusez-vous !
Instructions
Vous trouverez des instructions spé­ciales pour chaque jeu dans le menu d'options.
§Options§ Fournit des conseils sur
§Start§ Démarrer le jeu.
Touches de commande
la fonction varie
selon le jeu
les règles du jeu, affiche les scores enregistrés et permet de définir le ni­veau de difficulté.
13
2
5 8
6 9
4
7
Réglages
Vous pouvez activer et désactiver les fonctions suivantes pour les jeux :
Sons
Vous pouvez activer et désactiver les sons des jeux.
Eclairage
Vous pouvez éteindre l'éclairage de l'écran pour accroître l'autonomie.
Vibreur
Vous pouvez activer et désactiver le vibreur pour les jeux.
Remarque
Votre téléphone mobile est équipé des jeux "Stack Attack" et "Wacko".
Vous trouverez des instructions en anglais sur "Stack Attack" à l'adresse
www.my-siemens.com/a52
40
Options

Images perso./ Anim. perso.

Votre téléphone peut afficher des logos et des économiseurs.
Vous pouvez enregistrer 2 anima­tions et 2 images dans le téléphone :
KOptionsKAnim. perso.
§Menu§
Différentes listes sont disponibles se­lon l'entrée sélectionnée :
G
§Afficher§ L'animation/image s'affi-
Economiseur/Logo
Voir menu Image §Options§.
Menu Listes
§Options§ Ouvrir le menu.
Afficher
Effacer
Effacer tout
Info
ou
KImages perso.
Sélectionner une anima­tion/image.
che.
Affiche l'animation ou l'ima­ge.
Supprime l'image/animation sélectionnée.
Supprime toutes les images/ animations.
Affiche le nom et la taille en kilo-octets.
Animation ou image
§Options§ Ouvrir le menu.
Afficher
Idem éco­nomis.
Util. com­me logo
Effacer
Affiche l'animation ou l'ima­ge.
Utilise l'image en cours comme économiseur.
Utilise l'image en cours com­me logo (de l'opérateur) (voir également p. 45).
Supprime l'image/animation sélectionnée.
Réception d'images
_g
17.09.2003 09:15
] Menu
Une image (logo ou économiseur) envoyée par SMS est signalée par le symbole ] à l'écran. Pour ouvrir l'éditeur d'images, appuyez sur la touche programmable gauche.
Remarque
Images contenues dans un SMS.......p. 31
Options
41

Sons perso.

Vous pouvez lire et gérer des sonne­ries/mélodies enregistrées.
KOptionsKSons perso.
§Menu§
Affichage d'une liste des sonneries et mélodies enregistrées :
%
Sonneries/mélodies reçues via SMS.
$
Sonneries/mélodies enregistrées à partir d'un SMS. Vous pouvez aussi les envoyer par SMS/EMS.
i
Sonneries non modifiables enregis­trées dans le téléphone.
Lecture
G
§Ecouter§ Le son sélectionné est lu
§Stop§ Terminer la lecture.
Remarque
Le son n'est converti en un format spéci­fique à l'appareil que lors de sa première lecture. Cette opération peut légèrement retarder la lecture.
Sélectionner un son.
en boucle.
Menu Sonnerie
Les fonctions proposées peuvent dif­férer suivant l'entrée sélectionnée.
§Options§ Ouvrir le menu.
Ecouter Sonnerie
pour... Effacer Renommer Info
Lit le son.
Attribue une sonnerie (p. 43).
Supprime un son.
Supprime tous les sons.
Affiche le nom, la taille et la durée d'enregistrement.
Réception de sons
_g
17.09.2003 09:15
] Menu
Si des sons ont été reçus par SMS, le symbole Appuyez sur la touche program­mable gauche pour les lire.
] apparaît à l'écran.
42
Options

Calculatrice

§Menu§KOptionsKCalculatrice
J G
Ou
§. = + - * /§ Appuyer plusieurs fois sur
J
#
Fonctions arithmétiques
§. = + - * /§ Appuyez plusieurs fois sur la
. = Résultat. +
­* / ± Bascule entre les signes "+" et
% Calcul du pourcentage.
 
e Exposant (max. deux chif-
Touches spéciales :
* Insère une virgule décimale.
0
Entrer un nombre (de 8 chiffres maximum).
Fonction "+" ou "-".
la touche programmable de droite.
Répéter l'opération avec d'autres nombres.
Le résultat s'affiche.
touche programmable de droite :
Insère une virgule décimale.
Addition. Soustraction. Multiplication. Division.
"-".
Mémorise le nombre affiché. Récupère le nombre mémori-
sé.
fres).
Ajoute (maintenir enfoncé).

Tonalités

43
neries.
KTonalités
§Menu§
KSélectionner une fonction.
Réglage son.
Marche/Arrêt
Bip Réduire la sonnerie à un
Remarque
k j Ecran : sonnerie désactivée.
Activer/désactiver toutes les sonneries.
simple bip.
Ecran : bip.
Vibreur
Pour ne pas être dérangé par la son­nerie du téléphone, vous pouvez ac­tiver le vibreur. Le vibreur peut aussi être activé en plus de la sonnerie (p. ex. dans un environnement bruyant). Cette fonction est désacti­vée pendant la charge de la batterie ou la connexion du kit véhicule.
Volume
Vo us p ouv ez r égl er l e vo lum e de tou ­tes les tonalités.
G
§§OK§§ Valider.
Remarque
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de porter le téléphone à l'oreille. Vous éviterez ainsi que votre ouïe soit endommagée par une forte sonnerie.
Régler le volume.
Affichage de hausse du volume.
Appels d
Vous pouvez associer une sonnerie à des appelants entrés dans l'annuai­re.
§Sélect.§ Appuyer.
G
§Sélect.§ Valider.
Choisir une sonnerie.
44
Tonalités
Group call tones
Vous pouvez associer différentes sonneries à des groupes.
G
Choisir :
Ç Famille Æ
Amis
Å
VIP
à Autres
§Sélect.§ Appuyer.
G
§Sélect.§ Valider.
Choisir une sonnerie.
Autres appels, Alarm tone, Message tone
§Sélect.§ Appuyer.
G
§Sélect.§ Valider.
Remarque
Sons perso........................................ p. 41
Groupes ............................................ p. 26
Pour Autres appels, une sonnerie spécia­le peut être associée à deux numéros, se­lon votre opérateur.
Vous pouvez recevoir des sonneries par SMS (p. 31) ou les télécharger via SMS (p. 41).
Choisir une sonnerie.
More Tones
Filtrage des appels
Seuls les appels dont les numéros fi­gurent dans l'annuaire ou appartien­nent à un groupe prédéfini seront si­gnalés acoustiquement ou par le vibreur. Les autres seront unique­ment affichés à l'écran.
Si vous ne prenez pas ces appels, ils sont renvoyés vers votre messagerie (si paramétrée, p. 30).
Remarque
l
Ecran : lorsque le filtrage des appels est activé.
Sons clavier
Vous pouvez paramétrer le son émis lors de la pression sur une touche :
Clic, Tonalité ou Silencieux
Bip de minute
En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication.
Tonalités de service
Réglez les tonalités de service et d'alarme :
Marche/Arrêt
Activer/désactiver les to­nalités de service et d'alar­me.
L

Réglages

45

Langue

§Menu§KRéglagesKLangue
Réglez la langue des textes affichés. Avec "Automatique", vous utilisez la langue de votre opérateur d'origine. Si une langue que vous ne compre­nez pas est définie, vous pouvez rétablir la langue d'origine de votre opérateur en saisissant la séquence suivante :
# 0 0 0 0 #
*
A

Ecran

§Menu§KRéglagesKEcran
KSélectionner une fonction
Logo (logo de l'opérateur)
Sélectionnez une image.
Style graphique
Votre message d'accueil personnel est affiché après la mise en marche au lieu d'une image.
Accueil perso.
Votre accueil personnel est affiché après la mise en marche au lieu d'une animation.
§Editer§ Le message d'accueil
J
§OK§ Confirmer la modification
s'affiche. Supprimer l'ancien accueil
et en créer un autre.
et activer.
Grdes lettres
Vous avez le choix entre deux tailles de lettres.
Eclairage
Peut être activé/désactivé (désactivez pour prolonger l'autono­mie en veille).
Contraste
Vous pouvez régler le contraste de l'affichage.
G
Appuyer plusieurs fois sur la touche de navigation (en haut et en bas) pour régler le contraste.
46
Réglages

Economiseur

L'économiseur fait apparaître une image sur votre écran au bout d'un certain temps (réglable). Un appel entrant ou un appui sur une touche désactive la fonction. Vous pouvez également recevoir un économiseur par SMS et l'enregistrer (p. 40).
§Menu§
KRéglagesKEconomiseur KSélectionner une fonction.
Activer
Affichage Délai
Demande de code
Active l'économiseur. Vous pouvez choisir une image avec §Sélect.§.
Affiche l'économiseur.
Définit le délai au bout du­quel l'économiseur démar­re.
Demande le code de l'ap­pareil pour désactiver l'éco­nomiseur (fonction de sécurité).

Réglage appel

§Menu§KRéglagesKRéglage appel
KSélectionner une fonction
Cacher ident.
Lorsque vous appelez, votre numéro s'affiche sur l'écran de votre corres­pondant (selon l'opérateur).
Pour empêcher cet affichage, vous pouvez sélectionner le mode "Cacher identité" pour le prochain appel uni­quement ou pour tous les appels. Cette fonction peut parfois nécessi­ter un abonnement spécial auprès de votre opérateur.
Mis.en attente
Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s'il est bien pa­ramétré et l'activer ou le désactiver (p. 18).
Bip de minute
En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication.
L
L
Réglages
47
§Menu§KRéglagesKRéglage appel
KSélectionner une fonction.
Kit véhicule
Configuration pour le kit "Car Kit Por­table" d'origine de Siemens (p. 73).
Réglages possibles
Décroché auto
(réglage usine : désactivé)
Les appels sont automatiquement acceptés au bout de quelques secon­des.
±
Réglages automatiques :
• Eclairage permanent : activé.
• Charge de la batterie du télé-
Affichage à l'écran.
Permuter en cours de communication entre le téléphone et le kit véhicu­le portable.
phone.
Kit piéton
Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit piéton Siemens d'origine (p. 73), le profil est automatique­ment activé lors du branchement du kit.
Réglages possibles
Décroché auto
(réglage usine : désactivé)
Les appels sont automatiquement acceptés au bout de quelques secon­des (sauf si la sonnerie est désacti­vée ou réduite à un bip). Conservez donc le kit piéton sur la tête lors de cette opération.
Réglages automatiques
Prise des appels avec la touche Com­munication ou PTT (Push-To-Talk) même si le verrouillage du clavier est activé.
Décroché automatique
Si vous ne remarquez pas un appel entrant, vous risquez d'être entendu par d'autres personnes.
48
Réglages

Renvoi

Vous pouvez définir les conditions de renvoi des appels vers votre mes­sagerie ou un autre numéro.
KRéglagesKRenvoi
§Menu§
KSélectionner une fonction
Pour programmer un renvoi
La condition la plus courante pour un renvoi est :
Appels perdus
G
§Sélect.§ Appuyer.
Définir Sélectionner.
J
ou
Sélectionnez Appels per-
dus.
(couvre les conditions
Si injoignable, Si ss réponse, Si occupé)
Entrer le numéro de ren­voi (s'il n'est pas encore inscrit).
· Sélectionner ce numéro
dans l'annuaire ou via
§Répond.§.
§OK§ Valider. Après une courte
pause, le réglage est con­firmé par le réseau.
L
Tous appels
Renvoi de tous les appels.
L
n Symbole sur la première
ligne de l'écran en mode veille.
Contrôle état
Cette fonction permet de contrôler l'état des renvois pour toutes les con­ditions.
Après une courte pause, l'état actuel des renvois est transmis par le ré­seau et affiché.
p Condition définie. o Non définie.
Affichage si l'état est in­connu (p. ex. avec une nouvelle carte SIM).
Réglages
49
Supprim. tout
Suppression de tous les renvois défi­nis.
Remarque
N'oubliez pas que le renvoi est programmé sur le réseau et non dans le téléphone (p. ex. lors du changement de la carte SIM).
Vérification ou suppression d'une condi­tion
Sélectionner d'abord la condition.
§Sélect.§ Appuyer.
Vérifier état Sélectionner.
ou
Effacer Sélectionner.
Rétablissement du renvoi
La dernière destination de renvoi a été enregistrée. Procédez comme pour la programmation d'un renvoi. Le numéro enregistré s'affiche. Validez le numéro.
Modification du numéro
Procédez comme pour "Programmer ren­voi". Lorsque le numéro enregistré s'affiche :
§Effacer§ Appuyer. Le numéro est sup-
Entrez le nouveau numéro et validez.
primé.
L

Horloge

§Menu§KRéglagesKHorloge
KSélectionner une fonction.
Horloge
Lors de la mise en service, vous de­vez régler l'horloge correctement.
§Modifier§ Appuyer.
J
§OK§ Valider.
Remarque
Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, vous devez de nou­veau régler l'horloge.
Format heure
24 heures ou mat./apr. midi
Format date
JJ.MM.AAAA ou MM/JJ/AAAA
Réglage du format de la date sur :
JJ : jours (2 chiffres) MM : mois (2 chiffres) AAAA : année (4 chiffres)
Entrer d'abord la date (jour/mois/année), puis l'heure.
50
Réglages
§Menu§KRéglagesKHorloge
KSélectionner une fonction.
Année bouddh.
Sélectionnez le calendrier boud­dhiste (pas disponible sur tous les modèles).
Afficher l'horl
L'affichage de l'heure en mode veille peut être activé ou désactivé.

Sécurité

§Menu§KRéglagesKSécurité
KSélectionner une fonction.
Le téléphone et la carte SIM sont pro­tégés par plusieurs codes confiden­tiels contre les utilisations abusives.
Codes PIN
Utilisation PIN, Modification du code PIN, Modification du code PIN2, Modification du code appareil, voir p. 13.
Appel direct
(protégé par code appareil) Seul un numéro peut être composé.
Maintenez la touche programmable
de droite enfoncée (p. 20).
Uniquement
(protégé par PIN 2) La possibilité de composer des
numéros est limitée aux numéros de l'annuaire protégés par SIM. Lorsque seuls des indicatifs locaux sont en­registrés, ils peuvent être complétés manuellement par les numéros cor­respondants.
10 dern. uniqt
(protégé par code appareil) Les appels sont limités à la liste des
"numéros composés" (p. 28). Cette liste peut être remplie de numéros dans ce but spécifique : Supprimez d'abord la liste des ap­pels, puis créez de "nouvelles en­trées" en composant des numéros puis en raccrochant avant l'établisse­ment de la communication.
SIM unique
(protégé par code appareil) Il est impossible d'utiliser votre télé-
phone avec une autre carte SIM.
Restrict.appels
La restriction limite l'utilisation de votre carte SIM (fonction non prise en charge par tous les opérateurs). Pour activer cette fonction, vous avez besoin d'un mot de passe à 4 chiffres fourni par votre opérateur. Pour chaque restriction, vous devrez peut-être contacter l'opérateur.
Tous appels émis
Tous les appels sortants, sauf les nu­méros d'urgence 112 et 999, sont in­terdits.
Vers international
Seuls les appels nationaux sont pos­sibles.
L
L
Réglages
51
§Menu§KRéglagesKSécurité
KRestrict.appels KSélectionner une fonction.
Vers intern. sf.rés.orig.
Les appels internationaux ne sont pas autorisés. Vous pouvez toutefois appeler votre pays depuis l'étranger.
Tous appels entrants
Le téléphone est verrouillé pour tous les appels entrants (un résultat simi­laire est obtenu en renvoyant tous les appels vers la messagerie).
Si autre rés.
Vous ne recevez aucun appel lorsque vous êtes en dehors de votre réseau d'origine. Aucune taxe n'est donc facturée pour les appels entrants.
Contrôle état
Le contrôle d'état effectué peut don­ner lieu aux affichages suivants :
p Restriction définie. o Restriction non définie.
Supprim. tout
Toutes les restrictions sont suppri­mées. Cette fonction nécessite un mot de passe fourni par votre opéra­teur.
Num. appareil
§Menu§KRéglagesKSécurité
Affichage du numéro d'identification de l'appareil (IMEI). Cette informa­tion est très utile pour l'assistance clientèle.
Autre possibilité en mode veille :
# 0 6 #
*
Etat inconnu (p. ex. nou­velle carte SIM).
Configuration standard
§Menu§KRéglagesKSécurité
Les valeurs par défaut (réglages d'usine) du téléphone sont rétablies (ne s'applique pas à la carte SIM ni aux paramètres ^kt du réseau).
Saisie alternative en mode veille :
# 9 9 9 9 # A
*

Réseau

§Menu§KRéglagesKRéseau
KSélectionner une fonction.
Ligne
Cette fonction n'est affichée que si elle est prise en charge par l'opéra­teur. Deux numéros indépendants doivent être enregistrés sur le télé­phone.
Sélectionner
Sélectionnez le numéro de télépho­ne actuellement utilisé.
Remarque
Réglages pour les numéros
de téléphone .....................................p. 59
Verr. la ligne
(protégé par code appareil) Vous pouvez limiter l'utilisation à un
seul numéro.
Afficher le numéro actif.
L
52
Réglages
§Menu§KRéglagesKRéseau
KSélectionner une fonction.
Info réseau
Affichage de la liste des réseaux GSM actuellement disponibles.
²
Indique les opérateurs non autorisés (selon la carte SIM).
Réseau autom.
Activez ou désactivez, voir aussi "Changer de réseau" ci-dessus. Si "Réseau automatique" est activé, le réseau suivant de la liste des "réseaux préférés" est sélectionné. Vous pouvez également choisir ma­nuellement un autre réseau dans la liste des réseaux GSM disponibles.
Changer de réseau
La recherche du réseau est relancée. Cela est utile si vous n'êtes pas sur votre réseau d'origine ou si vous vou­lez vous connecter à un autre réseau. La liste des réseaux est mise à jour si vous activez la fonction Réseau au-
tom.
Réseau préféré
Entrez dans cette liste vos opéra­teurs préférés lorsque vous quittez votre réseau d'origine (p. ex. s'il existe une différence de prix à l'étranger).
Votre opérateur est affiché :
§Liste§ Afficher la liste des ré-
seaux préférés.
Création d'une entrée :
• Sélectionnez une ligne vide, ap-
puyez sur §Choisir§, puis sélection­nez une autre entrée dans la liste des opérateurs et validez.
Modification/suppression de l'entrée :
• Sélectionnez l'entrée, appuyez sur
§Modifier§, puis sélectionnez une
autre entrée dans la liste des opé­rateurs et validez-la ou appuyez sur §Effacer§.
Rech. rapide
Lorsque cette fonction est active, la recherche du réseau est accélérée (réduction de l'autonomie en veille).

Profils

53
plusieurs réglages à l'aide d'une seule fonction.
• Quatre profils sont fournis avec les réglages par défaut et modifiables :
Environnement normal Environnement silencieux Environnement bruyant Kit piéton
• Vous pouvez paramétrer deux profils personnels (<Nom>).
• Le profil spécial Mode avion est fixe et ne peut pas être modifié (p. 54).
Si le téléphone est utilisé par plu­sieurs personnes, chacune d'elles peut activer ses réglages en sélec­tionnant son profil personnel.
KProfils
§Menu§
Activation
Sélectionner le profil par
G
§Sélect.§ Activer le profil.
défaut ou personnel.
½
Environnement normal
Options Sélect.

Modification des réglages

Modifiez un profil par défaut ou créez un profil personnel :
G
§Options§ Ouvrir le menu.
Modifier réglages
Affichage de la liste des fonctions possibles :
Réglage son. ....................................p. 43
Vibreur .............................................. p. 43
Volume .............................................p. 43
Filtrage des appels ...........................p. 44
Sons clavier ......................................p. 44
Tonalités de service ..........................p. 44
Eclairage ..........................................p. 45
Grdes lettres......................................p. 45
Une fois que le réglage d'une fonc­tion est terminé, revenez au menu Profils et procédez à un autre régla­ge.
Sélectionner le profil.
Sélectionner.
½Profil actif.
54
Profils
Menu Profils
§Options§ Ouvrir le menu.
Activation Modifier régla-
ges Copier de
Active le profil.
Modifie les réglages d'un profil.
Copie les réglages d'un autre profil.

Kit piéton

Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit piéton d'origine Siemens (p. 73), le profil est automatique­ment activé dès que le casque est branché sur le téléphone (p. 47).

Mode avion

Toutes les alarmes sont désactivées.
Ce profil ne peut pas être modifié.
Lorsque vous le sélectionnez, le télé­phone s'arrête après une demande de confirmation.
Activation
G
§Sélect.§ Activer le profil.
Fonctionnement normal
Dès le retour en mode normal après un arrêt du téléphone, c'est le profil par défaut Envir. normal qui est activé.
Sélectionner Mode avion.
Vous devez valider la de­mande de confirmation.
Le téléphone s'arrête automatiquement.

Alarme/Réveil

A l'heure définie, vous entendrez un bip, même si le téléphone est hors tension.
§Menu§
KAlarme/Réveil
E
J
§Modifier§ N'effectuez le réglage
§OK§ Valider les réglages.
§Mar/Arr§ Validez les réglages.
Remarque
y Réveil activé.
y
z Réveil désactivé.
Appuyer plusieurs fois. Le curseur passe du champ de saisie des heures à ce­lui des minutes, puis au réglage am/pm si vous avez défini le format ho­raire 12 heures. L'heure en cours s'affiche en haut de l'écran.
Entrer les heures et les minutes.
am/pm que si vous avez défini le format horaire 12 heures.
11:56:27
z 07:30
Mar/Arr OK
Réveil actif (affichage en mo­de veille).
55
56

Accès rapide

ro de téléphone important ou une fonction dans la touche program­mable de gauche. Vous pouvez programmer un numéro de télé­phone important dans les touches numérotées 2 à 9 (numéros abré­gés). Il suffit alors d'appuyer sur la touche pour composer le numéro ou exécuter la fonction.
Remarque
Votre opérateur peut déjà avoir programmé la touche programmable de gauche (p. ex. accès aux "} services SIM"). La program- mation de cette touche peut ne pas être modifiable.
Pour l'accès aux nouveaux messages, par exemple, cette touche programmable peut parfois être remplacée temporairement par
]/\.
Programmations de touches possibles :
Options.............................................. p. 39
Alarme/Réveil.................................... p. 55
SMS .................................................. p. 33
Boîte de réception (SMS) ..................p. 32
Boîte d'envoi (SMS) .......................... p. 32
Economiseur ..................................... p. 46

Touche programmable de gauche

Pour l'accès rapide, vous pouvez pro­grammer une fonction ou un numé­ro dans la touche programmable de gauche.
Modification
_g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Internet Menu
§Jeux§ Appuyer brièvement.
§Modifier§ Chercher l'application
dans la liste.
• Attribuer une nouvelle application
(p. ex. Nv. SMS) à la touche pro­grammable de gauche.
• Cas particulier du Numéro. Recher-
cher un nom dans l'annuaire (p. ex. "Carole") pour l'affecter à la touche programmable de gauche.
§Sélect.§ Valider le réglage.
Application
La programmation du numéro "Caro­le" est donnée ici à titre d'exemple.
§Carole§ Maintenir enfoncé.
Accès rapide
57

Numéros abrégés

Pour l'accès rapide à certaines fonc­tions ou numéros, il est possible d'utiliser les touches 2 à 9 comme numéros abrégés. La touche 1 est ré­servée au numéro de la messagerie (p. 30).
Réglage
En mode veille :
J
G
§Sélect.§ Appuyer.
G
§Sélect.§ Valider le réglage.
Modification
§Carol§ Appuyer brièvement (si la
§Modifier§ Appuyer.
G
§Sélect.§ Valider le réglage.
Appuyer sur une touche (2 à 9).
Sélectionner Numéro.
Chercher dans l'annuaire un nom à programmer dans la touche.
touche est associée à un nom (p. ex. "Carole") de l'annuaire).
Chercher dans l'annuaire un nouveau nom à pro­grammer dans la touche.
Utilisation
En mode veille, p. ex. :
3
La fonction correspondant à la tou­che 3 s'affiche au-dessus de la tou­che programmable (à droite).
Ou simplement
3
Appuyer.
Maintenir enfoncé.
Maintenir enfoncé.
58

Notes A-Z

Autonomie
Une batterie entièrement chargée assure une autonomie de 250 heures en veille ou de 300 minutes en communication. Les autonomies en veille/communi­cation sont des valeurs moyennes et varient selon les conditions d'utilisa­tion (voir tableau) :
Opération effectuée
Appel 1 250 minutes
Rétro­éclairage de l'écran *
Recherche réseau
* Saisies, jeux, etc.
L'autonomie en veille est considéra­blement réduite en cas d'exposition du téléphone à la chaleur. Evitez donc d'exposer le téléphone aux rayons directs du soleil ou de le pla­cer sur un radiateur.
Durée
Réduction de
(min)
l'autonomie en veille de
1 30 minutes
1 5 à 10 minutes
Codes de contrôle (DTMF)
Envoi d'un code de contrôle
Vous pouvez entrer des codes de contrôle (chiffres) pendant un appel pour contrôler un répondeur à dis­tance. Ces chiffres sont directement transmis sous la forme de tonalités DTMF (code s de co ntrôl e). Vo us pou ­vez également entendre les sons lorsque le microphone est désactivé.
y menu§ Ouvrir le menu d'appel.
Envoi par DTMF
Utilisation de l'annuaire
Enregistrez des numéros de télépho­ne et des codes de contrôle (tonalités DTMF) dans l'annuaire comme une entrée normale.
J
0
J
0
J
§ Sauver § Appuyer.
Sélectionner.
Entrer le numéro de télé­phone.
Appuyer jusqu'à ce que "+" apparaisse à l'écran (pause pour l'établisse­ment de la connexion).
Entrer les signaux DTMF (chiffres).
Au besoin, entrer d'autres pauses de trois secondes chacune pour garantir la transmission correcte au destinataire.
Entrer un nom.
Notes A-Z
59
Vous pouvez également enregistrer les tonalités DTMF (chiffres) sans nu­méro de téléphone et les transmet­tre pendant un appel.
Deux numéros de téléphone
Vous pouvez définir des réglages spécifiques pour chaque numéro de téléphone (p. ex. sonnerie, renvoi d'appel, etc.). Sélectionnez d'abord le numéro désiré.
Pour faire passer le numéro/la ligne téléphonique en mode veille :
0
§Ligne 1§ Appuyer.
Appuyer.
L
EMS
(Enhanced Messaging Service) Outre les textes (formatés), vous
pouvez également envoyer :
• des images (bitmaps),
•des sons,
• des animations (séquence de 4images)
à l'aide de l'EMS. Les segments susmentionnés peu-
vent être associés ou transmis sépa­rément dans un SMS. Grâce à l'EMS, vous pouvez également envoyer des images et des sons (p. ex., sous la forme d'économiseurs et de sonne­ries). Ces messages peuvent donc dépasser la longueur d'un SMS nor­mal. Dans ce cas, un message unique est constitué de plusieurs messages SMS concaténés.
Entrée de caractères spéciaux
*
1)
"':()/ €&#\ @[ ] { } %~ <=>l ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1) Saut de ligne
G
Ou
Appuyer brièvement. Le jeu de caractères s'affiche :
¿¡_; !? , .+-
*
Naviguer en haut/bas.
¤¥
$
Naviguer à gauche.
§Sélect.§ Sélectionner un caractère.
£
60
Notes A-Z
Extension de numéros dans l'annuaire
Lors de la saisie d'un numéro de télé­phone dans l'annuaire, vous pouvez remplacer les chiffres par un point d'interrogation "?" :
# Maintenir enfoncé.
Ces caractères de remplacement doi­vent être complétés pour l'appel.
Sélectionnez le numéro à appeler dans l'annuaire :
A Appuyer.
J
A
Hors du réseau local
Si vous quittez votre "réseau local", le téléphone se connecte automati­quement à un autre réseau GSM (p. 52).
Intensité du signal reçu
_ ^ Un signal faible réduit la
Remplacer "?" par des chiffres.
Appuyer pour composer le numéro de téléphone.
Signal puissant.
qualité de l'appel et peut entraîner une interrup­tion de la connexion. Changer d'endroit.
Mémo de numéros
Si vous en trez un numéro avec le cla­vier pendant un appel, votre interlo­cuteur pourra entendre les numéros composés. Le numéro peut être mé­morisé ou composé à la fin de l'appel en cours.
T Mémoire de messages
pleine
La mémoire SIM est pleine lorsque le symbole de message clignote. Vous ne pouvez plus recevoir de messages SMS. Supprimez ou enregistrez des messages (p. 32).
Notes A-Z
61
Menu Entrée
Pendant la saisie de texte :
* Maintenir enfoncé.
Le menu Entrée s'affiche :
Format Lang. d'entrée Marquer
Numéro de téléphone/un SMS
Les numéros §mis en surbrillance§ dans le message peuvent être composés (appuyez sur A) ou enregistrés dans l'annuaire (p. 22).
Numéro d'urgence (SOS)
En appuyant sur la touche program­mable §SOS , vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays).
Cette opération doit être réservée aux vé­ritables urgences !
Numéros de service
Les numéros que l'opérateur met à votre disposition peuvent être enre­gistrés dans l'annuaire. Vous pouvez appeler des services d'information locaux ou nationaux ou utiliser les services de l'opérateur.
Numéros personnels
Vous pouvez entrer des "numéros personnels" dans l'annuaire (p. ex. fax) pour information. Vous pouvez les modifier ou les supprimer et les envoyer dans un SMS.
Préfixes internationaux
De nombreux préfixes internatio­naux sont enregistrés dans le télé­phone.
En mode veille ( saire lorsque vous appelez un numé­ro depuis l'annuaire) :
0
§ +Liste § Appuyer.
Sélectionnez le pays désiré. Le pré­fixe international s'affiche. Composez ensuite le numéro natio­nal (sans le premier chiffre pour de nombreux pays) et appuyez sur la touche Communication.
Maintenir enfoncé jusqu'à ce que "+" s'affiche. Ce signe remplace les deux premiers chiffres du préfixe international.
n'est pas néces-
0
62
Notes A-Z
Problèmes avec la carte SIM
Vous avez inséré la carte SIM, mais le message suivant s'affiche :
Insérer votre carte SIM!
Vérifiez que la carte est correctement insérée et les contacts propres ; au besoin, nettoyez-les avec un chiffon sec. Si la carte est endommagée, contactez votre opérateur.
Voir également "Questions et répon­ses", p. 64.
Rapport sur l'état du SMS
Si le téléphone n'a pas pu envoyer le message au centre de services, une option permet de réessayer. En cas d'échec de cette nouvelle tentative, contactez votre opérateur.
Le texte message envoyé ! indique seulement que le message a été transmis au centre de services, qui essaie désormais de l'envoyer dans un délai déterminé.
Voir également "Validité", p. 37.
Sans carte SIM
Si vous mettez le téléphone en mar­che sans carte SIM, vous pourrez uti­liser certaines de ses fonctions.
§ Menu § Appuyer sur la touche
programmable de droite.
§ SOS § Numéro d'urgence, SOS
Sélection de menu rapide
Toutes les fonctions de menu sont numérotées en interne. Vous pouvez exécuter immédiatement les fonc­tions en entrant les numéros corres­pondants l'un après l'autre.
Par exemple, pour composer un nou­veau SMS :
§ Menu § Appuyer.
1 1
Si votre opérateur propose des fonc­tions supplémentaires (services SIM) dans le système de menu, l'ordre des numéros peut changer.
Services SIM (en option)
Votre opérateur peut proposer des applications spéciales telles que les services bancaires mobiles, la bour­se, etc. via la carte SIM.
Si vous avez une carte SIM de ce ty­pe, les services SIM s'affichent en haut du menu principal ou directe­ment au-dessus de la touche pro­grammable de gauche.
}
Si vous disposez de plusieurs applica­tions, elles s'affichent dans le menu "Serv. SIM".
§Menu§
pour Messages
pour Nouveau SMS
L
Symbole des services SIM.
KOptionsKServ.SIM
Notes A-Z
Avec le menu des services SIM, le té­léphone est paré pour l'avenir et prendra en charge les ajouts à la so­lution utilisateur de votre opérateur. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur.
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche toute activation involontaire des touches du téléphone. Vous restez joignable et pouvez composer un ap­pel d'urgence.
Vous pouvez verrouiller et déver­rouiller le clavier en mode veille comme suit.
# Maintenir enfoncé.
Version logicielle
Pour afficher la version logicielle du téléphone en mode veille, entrez :
# 0 6 #, puis appuyez sur §Info§.
*
63
64
Si vous avez des questions concernant l'utilisation du téléphone, visitez notre site www.my-siemens.com/customercare. De plus, vous trouverez ci-dessous la liste des questions les plus fréquemment posées et des réponses correspondantes.

Questions et réponses

Question Causes possibles Solutions possibles
Impossible de mettre le télé­phone en mar­che.
Autonomie en veille trop cour­te.
Erreur de charge (pas de symbo­le de charge à l'écran).
Erreur SIM. Carte SIM mal insérée. Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée
Appui trop bref sur la touche Mar­che/Arrêt.
Batterie vide. Chargez la batterie. Contrôlez l'état de la charge à
Contacts de la batterie encrassés. Nettoyez les contacts. Voir également ci-après sous :
"Erreur de charge" Utilisation fréquente des jeux. Si nécessaire, réduisez l'utilisation.
Recherche rapide activée. Désactivez la recherche rapide (p. 52). Eclairage écran activé. Désactivez l'éclairage écran (p. 45). Appui involontaire sur une touche
(éclairage !). Décharge complète de la batterie. 1) Branchez le câble du chargeur.
Température en dehors de la plage : 5 °C à 40 °C.
Problème de contact. Contrôlez l'alimentation électrique et le branchement
Tension secteur non disponible. Utilisez une autre prise secteur, vérifiez la tension
Chargeur non adapté. N'utilisez que des accessoires Siemens d'origine. Batterie défectueuse. Remplacez la batterie.
Contacts de la carte SIM encras­sés.
Tension de la carte SIM incorrec­te.
Carte SIM endommagée (p. ex. brisée).
Appuyez au moins pendant deux secondes sur la tou­che Marche/Arrêt.
l'écran.
Activez le verrouillage du clavier (p. 63).
2) Patientez max. 2 heures jusqu'à l'apparition du symbole de charge.
3) Chargez la batterie normalement. Assurez une température ambiante correcte, atten-
dez un peu puis effectuez une nouvelle recharge.
avec le téléphone. Vérifiez les contacts de la batterie et le port de l'appareil, nettoyez-les, le cas échéant, puis replacez la batterie.
secteur.
(p. 7). Nettoyez la carte SIM avec un chiffon sec.
Seule une carte SIM 3 V est acceptée.
Effectuez un contrôle visuel. Echangez la carte SIM chez l'opérateur.
Questions et réponses
Question Causes possibles Solutions possibles
Connexion au ré­seau impossible.
Perte de la con­nexion réseau.
Appels impossibles. Ligne 2 définie. Définissez la ligne 1
Certains appels im­possibles.
Entrée dans l'an­nuaire impossible.
La messagerie vocale ne fonctionne pas.
SMS (message)
T clignote.
Impossible de régler la fonction.
Problèmes de mé­moire avec des son­neries, images, SMS.
Signal trop faible. Déplacez-vous vers un endroit plus en hauteur, une
Sortie de la zone de couver­ture GSM.
Carte SIM non valide. Contactez votre opérateur.
Nouveau réseau non autori­sé.
Interdiction réseau activée. Contrôlez les restrictions (p. 50).
Réseau surchargé. Rappelez ultérieurement.
Signal trop faible. La connexion sur un autre opérateur est automatique
fenêtre ou un endroit dégagé.
Vérifiez la zone de couverture de l'opérateur.
Essayez de sélectionner manuellement ou choisissez un autre réseau (p. 52).
(p. 52). Eteignez et remettez en marche le téléphone pour accélérer la procédure.
(p. 51).
Nouvelle carte SIM insérée. Contrôlez les nouvelles restrictions.
Crédit d'unités atteint. Rétablissez le crédit avec PIN 2 (p. 29).
Crédit d'unités épuisé. Rétablissez le crédit.
Restrictions d'appel activées. Les restri ctions peuvent avoir été paramétrées par
Annuaire plein. Supprimez des entrées dans l'annuaire (p. 24).
Renvoi vers la messagerie non programmé.
Mémoire des SMS pleine. Supprimez des messages (SMS) (p. 32) pour libérer
Fonction non prise en charge par l'opérateur ou abonne­ment nécessaire.
Mémoire du téléphone plei­ne.
l'opérateur. Contrôlez les restrictions (p. 50).
Paramétrez le renvoi vers la messagerie (p. 48).
de l'espace.
Contactez l'opérateur.
Supprimez des fichiers au besoin.
65
66
Questions et réponses
Question Causes possibles Solutions possibles
Envoi de message im­possible.
Pas d'affichage des images et sons EMS sur le téléphone du correspondant.
Erreur PIN/ Erreur PIN2.
Erreur code appareil. Trois entrées incorrectes. Contactez Siemens-Service (p. 67).
Erreur code opéra­teur.
Options de menu manquantes/trop nombreuses.
Non-fonctionnement du compteur de taxa­tion.
Certains opérateurs ne prennent pas ce service en charge.
Numéro de téléphone du centre de services non paramétré ou incorrect.
Le contrat associé à la carte SIM n'offre pas ce service.
Centre de services surchargé. Répétez le message.
Téléphone du correspondant incom­patible.
L'appareil du correspondant ne prend pas en charge la norme EMS.
Trois entrées incorrectes. Entrez le code MASTER PIN (PUK) fourni
Pas d'autorisation pour ce service. Contactez l'opérateur.
A l'aide de la carte SIM, votre opéra­teur a pu ajouter ou supprimer des fonctions.
Impulsion de taxation non transmise. Contactez l'opérateur.
Contactez l'opérateur.
Paramétrez le centre de services (p. 37).
Contactez l'opérateur.
Vérifiez.
avec la carte SIM, conformément aux ins­tructions. En cas d'oubli du MASTER PIN (PUK), contactez l'opérateur.
Contactez l'opérateur.
Accidents
Choc violent. Retirez la batterie et la carte SI M puis replacez-les. Ne démontez pas le téléphone !
Immersion dans l'eau. Retirez la batterie et la carte SIM. Séchez immédiatement avec un chiffon, sans
Rétablissez les valeurs d'usine des réglages (p. 51) :
l'exposer à la chaleur. Séchez soigneusement les contacts. Placez l'appareil de­bout et faites-le sécher au courant d'air. Ne démontez pas le téléphone !
# 9 9 9 9 # A
*

Assistance clientèle

Une assistance simple et efficace pour répondre à vos questions techniques ou relatives au fonctionnement de votre appareil est disponible en ligne sur notre site Internet :
www.my-siemens.com/customercare
Vous pouvez également consulter les questions les plus fréquentes et leurs réponses dans la section "Questions et réponses" de ce mode d'emploi, page 64. Avant d'appeler l'assistance clientèle, préparez votre reçu, le numéro de l'appareil (IMEI, appuyez sur puis
Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés. Si une réparation devait s'avérer indispensable, adressez-vous à l'un de nos centres de service :
Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00
Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57
Allemagne * .................................0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43
Argentine .....................................0 80 08 88 98 78
Australie..........................................13 00 66 53 66
Autriche...........................................05 17 07 50 04
Bahrein .....................................................40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgique............................................0 78 15 22 21
Bolivie ...............................................0 21 21 41 14
Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49
Brésil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgarie................................................02 73 94 88
Cambodge ...........................................12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Chine ...........................................0 21 50 31 81 49
Côte-d'Ivoire ........................................05 02 02 59
Croatie ..............................................0 16 10 53 81
Danemark ............................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egypte...............................................0 23 33 41 11
Emirats Arabes Unis.........................0 43 31 95 78
Espagne............................................9 02 11 50 61
Estonie.................................................06 30 47 97
Finlande..........................................09 22 94 37 00
France.............................................01 56 38 42 00
Grèce...........................................0 80 11 11 11 16
Hong Kong...........................................28 61 11 18
Hongrie ...........................................06 14 71 24 44
Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
* 0,12 euro/minute
#06# pour l'afficher), la version logicielle (pour l'afficher, appuyez sur *#06#,
*
) et, le cas échéant, votre numéro de client de Siemens-Service.
§Info§
Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81
Irlande.............................................18 50 77 72 77
Islande ...................................................5 11 30 00
Italie ................................................02 66 76 44 00
Jordanie............................................0 64 39 86 42
Kenya.....................................................2 72 37 17
Koweït....................................................2 45 41 78
Lettonie..................................................7 50 11 18
Liban....................................................01 44 30 43
Lituanie .............................................8 52 74 20 10
Luxembourg.........................................43 84 33 99
Lybie ...............................................02 13 50 28 82
Macédoine ...........................................02 13 14 84
Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malte.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Maroc...................................................22 66 92 09
Maurice..................................................2 11 62 13
Mexique .....................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvège ...............................................22 70 84 00
Nouvelle-Zélande............................08 00 27 43 63
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00
Philippines ........................................0 27 57 11 18
Pologne...........................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66
Rép. Tchèque .................................02 33 03 27 27
Roumanie .......................................02 12 04 60 00
Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11
67
68
Russie..........................................8 80 02 00 10 10
Serbie .............................................01 13 22 84 85
Singapour ............................................62 27 11 18
Slovénie............................................0 14 74 63 36
Suède ...............................................0 87 50 99 11
Suisse.............................................08 48 21 20 00
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thaïlande..........................................0 22 68 11 18
Tunisie .................................................71 86 19 02
Turquie.........................................0 21 65 79 71 00
Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam................................................45 63 22 44
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Assistance clientèle
Entretien et maintenance
69
Votre téléphone a été conçu et fabri­qué avec beaucoup de soin et doit être traité avec tout autant d’atten­tion. Si vous respectez les conseils qui suivent, vous pourrez profiter très longtemps de votre mobile.
• Protégez votre téléphone de l’eau et de l’humidité ! La pluie, l’humi­dité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les cir­cuits électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédia­tement de l’alimentation électri­que à laquelle il est éventuellement raccordé et enle­vez la batterie.
• N’utilisez pas votre portable dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l’y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pour­raient s’y abîmer.
• Ne rangez pas votre téléphone dans des pièces chaudes. Les tem­pératures élevées peuvent écour­ter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déforma­tion ou la fonte de certaines ma­tières plastiques.
• Ne rangez pas votre téléphone dans des pièces froides. Si la pièce n’est pas chauffée (à une tempéra­ture ambiante normale), de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et endom­mager les contacts électroniques.
• Ne laissez pas tomber le télé­phone, protégez-le des coups et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les platines qui se trouvent à l’intérieur de l’ap­pareil !
• N’utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour net­toyer votre téléphone !
Tous les conseils ci-dessus s’ap­pliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, rapportez-la chez votre détaillant spécialisé. Ce dernier pourra vous conseiller et faire répa­rer l’appareil si nécessaire.
70

Spécifications

Déclaration de conformité
Siemens Information and Communi­cation Mobile déclare que le télé­phone décrit dans ce mode d'emploi répond aux principales exigences et aux autres dispositions respectives de la directive européenne 1999/5/ CE (R&TTE).
La déclaration de conformité corres­pondante (DoC) a été signée. Si né­cessaire, une copie de l'original peut être obtenue auprès de l'assistance téléphonique de l'entreprise.
Données techniques
Catégorie GSM : 4 (2 watts) Plage de
fréquences : Catégorie GSM : 1 (1 watt) Plage de
fréquences : Poids : 84 g Dimensions : 103 x 46 x 21,5 mm
Batterie Li-Ion : 700 mAh Température de
fonctionnement : Autonomie en
veille : Autonomie en
communication : Carte SIM : 3 V SAR : 0,56 W/kg *
* Valable pour le téléphone, les faces avant et arrière fournies et le clavier.
880-960 MHz
1 710-1 880 MHz
(75 cm)
-10 °C à 55 °C
250 heures
300 min
Identification du téléphone
Les renseignements suivants sont utiles en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM. Inscrivez-les ci-après :
N° de la carte SIM (imprimé sur la carte) :
..............................................................
N° de série du téléphone à 15 chiffres (sous la batterie) :
..............................................................
N° du service client de l'opérateur :
..............................................................
En cas de perte
En cas de perte du téléphone ou de la carte SIM, contactez immédiatement votre opé­rateur pour éviter les utilisations abusives.
DAS (Designation of Mobile Phone)
71
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION / LA DENSITÉ D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS OU SAR)
CE TELEPHONE MOBILE RESPECTE LES VALEURS LIMITE IMPOSEE PAR L'UE (1999/519/CE) POUR LA PRO­TECTION DE LA SANTE DE LA POPU­LATION CONTRE LES EFFETS DES CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES.
Ces limites font partie de recomman­dations détaillées pour la protection de la population. Ces recommanda­tions ont été rédigées et vérifiées par des organismes scientifiques indé­pendants via une évaluation réguliè­re et approfondie d'études scientifi­ques*. Pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendam­ment de leur âge et de leur santé physique, ces limites comportent une marge de sécurité substantielle. Avant la commercialisation d'un mo­dèle de téléphone, sa conformité par rapport aux lois ou valeurs limite européennes doit être prouvée pour pouvoir bénéficier du label CE**. L'unité de mesure de la valeur limites recommandée par le Conseil euro­péen pour les téléphones mobiles est la « Densité d'absorption spécifique » (DAS). Cette valeur limi­te DAS est de 2,0W/kg***. Elle ré­pond aux prescriptions de la Com­mission internationale de protection contre les radiations CIPR**** et a été reprise dans la norme européen­ne EN 50360 sur les appareils de té­léphonie mobile. La définition de la DAS de téléphones mobiles s'effec­tue selon la norme européenne EN 50361. Elle fixe la valeur maxi-
male de la DAS à puissance maxima­le sur toutes les bandes de fréquence du téléphone mobile. Pendant l'utili­sation, le niveau effectif de la DAS se trouve largement au-dessous de cet­te valeur maximale, le téléphone mobile fonctionnant à différents ni­veaux de puissance. Il émet unique­ment avec la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d'une station de base, plus la puissance d'émission de votre mobile est faible. La valeur DAS maximale de ce télé­phone mobile, mesurée selon la nor­me, est de 0,56 W/kg*****. Vous trouverez également la valeur DAS de cet appareil sur Internet sur www.my-siemens.com. Même si la va­leur DAS varie selon les modèles et la position dans laquelle ils sont utili­sés, tous les appareils Siemens sont conformes aux exigences légales.
* L'Organisation mondiale de la santé (OMS, CH-1211 Genève 27, Suisse), compte tenu des connais­sances scientifiques actuelles, ne voit pas la nécessité de mesures pré­ventives particulières lors de l'utilisa­tion de téléphones mobiles. Autres informations :
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com.
** Le label CE est une preuve vala­ble dans toute l'UE du respect des dispositions légales en vigueur et est indispensable pour la commerciali­sation et la libre circulation des mar­chandises sur le marché intérieur européen.
72
DAS (Designation of Mobile Phone)
***à travers 10 g de tissu organi­que. ****International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection www.icnirp.de
*****Les valeurs DAS peuvent va­rier en fonction des normes et ban­des de fréquence nationales. Vous trouverez des informations DAS pour différentes régions sur
www.my-siemens.com

Accessoires

73
Design et transport
Coques CLIPit
Vous pouvez obtenir des coques avant et ar­rière interchangeables auprès de votre dé­taillant de téléphones mobiles ou sur notre site de commerce en ligne.
Carrying Cases (Etuis)
Vous pouvez vous procurer une gamme d'étuis auprès de votre détaillant de télé­phones mobiles ou sur notre site de com­merce en ligne.
Energie
Li-Ion Battery (Batterie Li-Ion) (700 mAh) EBA-510
Batterie de rechange
Travel Charger (Chargeur de voyage)
Travel Charger ETC-500 (EU) Travel Charger ETC-510 (UK) Chargeur de voyage avec plage de tensions
d'entrée étendue de 100 à 240 V.
Car Charger ECC-500 (Chargeur de voiture)
Chargeur pour l'allume-cigare dans le véhicule.
Desk Top Charger EDC-510 (Chargeur de bureau)
Le chargeur de bureau permet de charger si­multanément le téléphone et une batterie supplémentaire.

Solutions pour voiture

Car Kit Portable HKP-500 (Kit véhicule portable)
Kit mains-libres avec haut-parleur intégré, micro et décroché automatique. Se branche simplement dans l'allume-cigare. Convient en particulier à ceux qui changent souvent de véhicule.
Basic Car Pack HKB-500 (Kit véhicule de base)
Permet simultanément une utilisation mains­libres et le chargement de la batterie dans la voiture. Contient un Car Charger, un Head­set PTT et un adaptateur en Y.
Les produits sont disponibles dans les ma­gasins spécialisés. Vous pouvez aussi visi­ter notre boutique en ligne à l'adresse :
Accessoires Siemens d'origine
www.siemens.com/ mobilestore
Kits piéton
Headset PTT HHS-510 (kit piéton)
Kit piéton avec touche PTT pour prendre et terminer des appels.
74
Déclaration de qualité de la batterie
La capacité de la batterie de votre té­léphone mobile diminue à chaque charge. De même, une charge à une température trop élevée ou trop bas­se entraîne une diminution progres­sive de la capacité. Les autonomies de votre téléphone mobile peuvent alors être considérablement réduites même après recharge complète de la batterie.
Dans tous les cas, la batterie est con­çue pour être rechargée et déchar­gée dans les six mois suivants l'achat de votre téléphone mobile. A l'issue de ces six mois, nous vous recom­mandons de remplacer la batterie en cas de perte importante de puis­sance.
N’utilisez que des batteries Siemens d’origine.
Certificat de garantie
75
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne sup­prime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Ci­vil Français relatifs à la garantie léga­le des vices cachés.
• Si ce Produit Siemens et ses com­posants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa ré­paration ou le remplacera gratui­tement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas va­lable en cas de non-respect des in­formations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dom­mage manifestement provoqué par une manipulation ou une utili­sation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données four­nis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client
lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'élé­ments ou d'accessoires non ho­mologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par né­gligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxyda­tion, infiltration de liquide, surten­sion électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de répara­tion et/ou modifications effec­tuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son cen­tre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justi­fiant de la date de départ de la ga­rantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente ga­rantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la
76
Certificat de garantie
découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative con­traire.
• Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire de­viennent propriété de Siemens.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Fi­not, F- 93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France.
• La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'en­contre de Siemens pour la répara­tion des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et imma­tériels directs ou indirects, et no­tamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'ex­ploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou in­tégré le Produit Siemens, sauf dis­position impérative contraire.
• De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cau­se pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Pro­duit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la répa­ration concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition im­pérative contraire.
• Siemens se réserve le droit de fac­turer au client les frais découlant du remplacement ou de la répara­tion du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses in­terventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente ga­rantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.

Index

10 derniers appels ...................... 50
A
Accès rapide ............................... 56
Accessoires................................. 73
Accessoires pour voiture ............. 73
Accueil perso. ............................. 45
Activation/désactivation du
téléphone................................... 10
Affichage automatique
durée/coût .............................. 29
horloge................................... 50
Alarme/Réveil ............................. 55
Animations perso........................ 40
Annuaire
appel d'une entrée .................. 23
attribution d'une animation..... 25
enregistrement de codes
de contrôle (DTMF) ................. 58
entrée de texte ....................... 23
nouvelle entrée....................... 22
Appel
conférence ............................. 19
coûts ...................................... 29
en attente............................... 18
fin .......................................... 16
menu...................................... 20
permutation (basculement)..... 18
plusieurs appels simultanés..... 18
prise/fin .................................. 17
refus....................................... 18
renvoi..................................... 48
restriction ............................... 51
Appel direct ................................ 20
Appel en attente ......................... 18
Appels émis, liste d´appels ......... 28
Appels perdus............................. 48
Appels perdus, liste d´appels ...... 28
Appels reçus, liste d´appels......... 28
Assistance clientèle..................... 67
Assistance téléphonique
de Siemens................................. 67
77
Autonomie (batterie) .................. 58
Autonomie en communication
(batterie) ....................................58
Autonomie en veille ....................58
B
Batterie
autonomie ..............................58
charger .....................................9
insertion....................................8
Bip de minute ....................... 44, 46
Boîte de réception, SMS ..............32
C
Cacher identité............................46
Car Kit......................................... 73
Caractères spéciaux.....................59
Carte SIM
désactivation du blocage .........14
insertion....................................7
problèmes.........................62, 64
Carte SIM unique.........................50
Cell Broadcast (CB) ......................38
Certificat de garantie................... 75
Charge de la batterie .....................9
CLIPit™, coque ............................15
Code appareil..............................13
Codes de contrôle (DTMF) ...........58
Codes secrets .............................. 13
Commande de menu...................11
Composition d'un numéro ...........16
Conférence .................................19
Configuration
horloge ...................................50
Configuration standard ............... 51
Conseils de maintenance.............70
Consignes de sécurité.................... 3
Contraste, écran..........................45
Coque arrière, my-CLIPit™ ...........15
Coque avant, my-CLIPit™.......15, 73
Coques my-CLIPit™......................15
Coûts ..........................................29
Crédit limite ................................29
78
Index
D
DAS (Union européenne) ............ 71
Date, format ............................... 49
Déclaration de qualité
de la batterie .......................... 74
Demande de code....................... 50
Désactiver, microphone .............. 20
Deux numéros de téléphone ....... 59
Deuxième appel.......................... 18
Deuxième numéro ...................... 51
Données techniques ................... 70
Durée/coût ................................. 29
E
Eclairage, écran .......................... 45
Economiseur .............................. 46
Ecouteur, volume ....................... 16
Ecran
contraste ................................ 45
éclairage................................. 45
économiseur........................... 46
grandes lettres........................ 45
langue .................................... 45
logo de l’opérateur .................. 45
style graphique ....................... 45
symboles .................................. 6
Ecriture de texte ......................... 23
EMS...................................... 36, 59
Enregistrement, annuaire ........... 23
Entrée de texte ........................... 23
Entretien du téléphone ............... 69
F
Filtrage des appels ...................... 44
Fonctions arithmétiques ............. 42
Fonctions supplémentaires ......... 69
G
Grandes lettres ........................... 45
Groupe
SMS à un groupe............... 26, 27
H
Heure et date, réglage.................49
Horloge.......................................49
Hors du réseau local ....................60
I
Identification du téléphone
(IMEI).......................................... 51
Image ......................................... 40
Animation ...............................25
dans des SMS .......................... 36
dans un SMS .....................31, 36
réception ................................ 40
Images perso. .............................40
IMEI, numéro ..............................51
Intensité du signal reçu ...............60
J
Jeux............................................ 39
K
Kit piéton .............................. 47, 73
Kit véhicule ...........................47, 73
L
Langue d'entrée, T9 ....................34
Ligne occupée............................. 17
Limite, durée/coût .......................29
Logo (logo de l´opérateur) .......... 40
Logo (logo de l’opérateur) ...........45
Logo de l’opérateur .....................45
M
Maintenance du téléphone..........69
Majuscules et minuscules ......23, 35
Mémo......................................... 17
Mémoire du téléphone ................ 24
Message court (SMS)...................31
Message SMS .............................. 31
Message texte (SMS) ...................31
Message vocal (messagerie) ........30
Messagerie ................................. 30
Microphone activé/désactivé ....... 20
Index
79
Mise en attente de l´appel .......... 18
Mise en marche du téléphone..... 10
Mode avion, profil ...................... 54
Mode veille................................. 10
Mon téléphone ........................... 15
my-CLIPit™ ................................. 15
N
Notes A-Z ................................... 58
Nouveaux SMS, lecture ............... 31
Numéro d'urgence ...................... 61
Numéro d´appareil (IMEI) ........... 51
Numéro de l´emplacement
d'enregistrement .................. 22, 23
Numéros (de téléphone)
personnels.................................. 61
Numéros abrégés ....................... 57
Numéros de service Siemens....... 67
O
Opérateur, logo .......................... 40
P
Période de validité, SMS.............. 38
Permutation ............................... 18
Perte du téléphone,
de la carte SIM ............................ 70
PIN
entrée..................................... 10
erreurs.................................... 66
modifier.................................. 13
utilisation ............................... 13
PIN 2 .......................................... 13
Portail City de Siemens................ 15
Prédéfini, texte ........................... 34
Préfixe........................................ 16
Préfixes internationaux ............... 61
Prise en main................................ 7
Profils......................................... 53
SMS ........................................ 37
téléphone ............................... 53
PUK, PUK2 .................................. 13
Q
Questions et réponses ................. 64
R
Rappel ........................................ 17
Rapport d´état, SMS.................... 32
Recherche rapide ........................52
Réglage d’heure/de date ..............50
Réglage son. ............................... 43
Réglages
affichage.................................45
appel....................................... 46
horloge ...................................49
jeux......................................... 39
kit piéton.................................47
kit véhicule.............................. 47
langue.....................................45
renvoi .....................................48
réseau.....................................51
sécurité ...................................50
sonneries ................................43
Réglages d’usine..........................51
Réinitialisation du téléphone .......51
Renvoi ........................................ 48
Renvoi d´appel ........................... 48
Répétition automatique
d´un numéro ..............................17
Répétition de la numérotation.....16
Répondeur (réseau).....................30
Réseau
connexion ............................... 51
réglages ..................................51
restriction................................50
Réseau d´origine......................... 52
Réveil..........................................55
80
Index
S
Saisie de texte avec T9 ................ 34
Sécurité ................................ 13, 50
Sécurité mise en marche............. 14
Sélection de la ligne, connexion.... 51
Sélection de menu rapide ........... 62
Services d’information ................ 38
Services SIM ............................... 62
Signal ......................................... 17
SMS
au groupe ......................... 26, 27
boîte de réception/
boîte d´envoi.......................... 32
insertion d'images/sons ........... 36
lecture .................................... 31
profils ..................................... 37
rédaction ................................ 33
saisie de texte avec T9............. 34
suppression ............................ 32
texte prédéfini ........................ 34
Son ............................................ 41
dans un SMS ..................... 31, 36
Sonneries, sons .................... 41, 44
Sons clavier ................................ 44
Sons perso.................................. 41
SOS ............................................ 61
Spécifications ............................. 70
Stack Attack (jeu)........................ 39
Style graphique .......................... 45
Symboles...................................... 6
T
T9
activation/désactivation ........... 34
propositions de mots ...............35
Téléphone, réinitialiser ................51
Texte prédéfini............................34
Tonalités d'alarme .......................44
Tonalités de service .....................44
Tonalités DTMF
(codes de contrôle) ..................... 58
Tous appels entrants,
restriction ................................... 51
Tous appels, durée/coût ..............29
Tous appels, renvoi .....................48
Transfert d´appel ........................20
Transfert d´appel
(appel entrant)............................ 20
Transfert du numéro,
activer/désactiver ........................46
U
Uniquement .......................... 50
V
Verrouillage du clavier.................63
Verrous clavier ............................50
Version logicielle .........................63
Vibreur........................................43
Volume de l´écouteur .................16
Volume, profils............................53
Volume, sonnerie........................43
Loading...