Index ......................................... 77
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par
exemple dans les avions, les
stations-service, les hôpitaux ou
au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives
ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, contactez
votre médecin.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention ! Les jeunes enfants risquent d'avaler ce type
de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension
secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire
le chargeur.
La sonnerie (p. 43), les tonalités
de service (p. 44)sont diffusées
par le haut-parleur. Ne portez
pas l'appareil à l'oreille lorsqu'il
sonne. Vous risqueriez d'endommager gravement votre
ouïe.
Important :
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie !
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la
carte SIM. Vous ne pouvez
ouvrir la batterie sous aucun
prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont
totalement interdites et annulent
la garantie.
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez
votre vendeur)
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
3
4
Présentation du téléphone
Antenne intégrée
Ne touchez pas le téléphone inutilement
au-dessus du couvercle de la batterie. Cela
réduit l'intensité du signal radio-fréquence
(RF) reçu.
Haut-parleur
Indicateurs d'affichage
Niveau d'intensité du signal RF/de batterie.
Touches programmables
Appuyez sur la touche programmable pour
exécuter la fonction affichée sous la forme de
§texte§ ou d'icône sur les champs gris au-des-
sus de la touche (voir également p. 56). Ils
sont en mode veille (réglage usine dépendant
de votre opérateur) :
§Nv. SMS§ ou, p. ex.
} (services SIM) et
§Menu§ (menu principal).
A
Compose le numéro de téléphone ou le nom
affiché, accepte l'appel. En mode veille : affiche les derniers appels.
• Eteint : maintenez enfoncé, pour mettre en
• Pendant une conversation ou dans une
• Dans des menus : appuyez brièvement
• En mode veille : maintenez enfoncé pour
Touche Communication
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
marche.
application : appuyez brièvement pour terminer.
pour revenir au niveau précédent.
Maintenez enfoncé pour revenir en mode
veille.
éteindre le téléphone.
Touches de saisie
Nombres, lettres.
s
s
_ g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMS Menu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
def
Présentation du téléphone
Touche de défilement
Dans des listes et menus :
G
Pendant un appel :
G
En mode veille :
E
Faites défiler vers le haut et le
bas.
Haut : régler le volume.
Bas : ouvrir l'annuaire.
Haut : lire un nouveau message.
s
s
_ g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMSMenu
5
F
Modification de texte :
G
G
Lecture de texte (p. ex. SMS) :
G
• En mode veille : active/désactive toutes les
tonalités de signal (sauf l'alarme).
• Pour les appels entrants : ne désactive que
les sonneries.
En mode veille : active/désactive le verrouillage du clavier.
Bas : ouvrir l'annuaire.
Appuyez brièvement en haut ou
en bas : déplacer le curseur
caractère par caractère.
Appuyez longuement en haut ou
en bas : déplacer le curseur mot
à mot.
Défilez ligne par ligne.
*
Maintenez enfoncé
#
Maintenez enfoncé
Microphone
Interface de l'appareil
Connexion pour chargeur, kit piéton, etc.
1
ghi
4
pqrs
7
def
3
abc
2
mno
6
jkl
5
wxyz
9
tuv
8
0
6
Indicateurs d'affichage
Intensité du signal radio-fréquen-
_
ce reçu.
h
Chargement.
d
Niveau de la batterie.
Renvoi de tous les appels.
n
Sonnerie désactivée.
j
Sonnerie brève (bip) unique-
k
ment.
Sonnerie uniquement si l'appe-
l
lant figure dans l'annuaire.
Réveil programmé.
y
µ
Verrouillage du clavier actif.
Numéros de téléphone/noms :
Sur la carte SIM.
¢
¡
Sur la carte SIM (protégé par
PIN 2).
Dans la mémoire du téléphone.
v
Aucun accès réseau.
²
p,o
Fonction activée, désactivée.
Annuaire.
Q
ABC/
Abc/abc
Indique si les majuscules ou
minuscules sont activées.
™
Entrée de texte avec T9.
Kit véhicule haut-parleurs.
Kit piéton actif.
Décroché automatique actif.
±
Symboles (sélection)
Touche programmable de gauche
et de droite
]
Message reçu.
Message vocal
\
Appel perdu.
Mémoire SIM pleine.
T
Services SIM.
}
Enregistrer dans l'annuaire.
Récupérer de l'annuaire.
·
Sélection de mots T9.
»
reçu.
Prise en main
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
boîtier (coques CLIPit™, my-CLIPit™ : p. 15 et p. 73) ainsi que le clavier, et ce,
sans outils. Arrêtez préalablement le téléphone.
Assemblage
7
s
f
e
d
3
o
n
m
c
6
b
z
a
y
x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu
h
g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Retrait
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Remarque
A la livraison, l'écran de votre téléphone et le cache de protection de l'écran sont recouverts
d'un film protecteur. Retirez ce film avant la mise en marche.
Dans de rares cas, la décharge d'électricité statique peut entraîner une décoloration sur les
bords de l'écran. Ce phénomène disparaît de lui-même dans les 10 minutes.
Afin d'éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant.
f
e
d
o
3
n
m
6
c
wxyz
b
a
9
l
2
jk
v
5
tu
8
i
1
h
g
0
rs
4
q
p
7
f
e
f
e
d
d
o
3
o
n
3
n
m
m
6
6
c
wxyz
c
b
wxyz
a
b
9
a
9
l
2
l
2
jk
jk
v
5
v
5
tu
tu
8
i
8
1
i
h
1
h
g
0
g
0
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
8
LITHIUM ION
Prise en main
Insertion de la carte
SIM/batterie
Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données
importantes de votre abonnement.
Si elle a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébarbez-la bien si nécessaire.
• Appuyez sur la partie striée
puis retirez le couvercle en le
poussant dans le sens de la
flèche
• Appuyez sur le verrou dans le sens
de la flèche
rie du côté de la découpe, puis relevez-la avant de la retirer
.
s
, soulevez la batte-
LITHIUM
ION
,
.
• Insérez la carte SIM, contacts vers
le bas, dans l'emplacement prévu
(vérifiez la position de la partie biseautée
pour verrouiller la carte dans son
emplacement.
• Insérez la batterie dans le téléphone de côté
bas jusqu'à ce qu'elle s'engage
). Poussez l'ergot
, puis appuyez vers le
.
LITHIUM ION
• Replacez le couvercle et appuyez
vers le bas ensuite jusqu'à ce qu'il
s'engage.
Remarque
Eteignez toujours le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en
charge. Si vous possédez une ancienne
carte SIM, adressez-vous à votre opérateur.
Fonctions sans carte SIM ..................p. 62
Prise en main
4
3
9
Charge de la batterie
A la livraison, la batterie n'est pas entièrement chargée. Branchez le câble du chargeur au téléphone (en
bas), puis le bloc secteur dans la prise secteur et chargez pendant au
moins deux heures.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
hAffichage pendant la
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement
chargée au bout de 2 heures environ. La charge doit s'effectuer à une
température ambiante comprise entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépassement de 5 °C par rapport à la plage,
le symbole de charge clignote en signe d'avertissement). Ne dépassez
pas la tension indiquée sur le bloc
secteur.
Pour pouvoir utiliser la pleine puissance de la batterie, il est important
de la charger puis de la décharger
complètement à cinq reprises minimum.
charge.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge n'apparaîtra pas immédiatement lorsque
vous brancherez le chargeur. Il apparaîtra après maximum 2 heures.
Dans ce cas, la batterie sera
complètement rechargée après 3 ou
4heures.
N'utilisez que le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en
cours de fonctionnement (vide/
plein) :
adg
Un bip signale que la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche correctement
qu'après une charge et un déchargement ininterrompus. Ne retirez pas
la batterie si cela n'est pas nécessaire
et n'interrompez pas la charge prématurément.
Remarque
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Autonomie......................................... p. 58
Déclaration de qualité
de la batterie..................................... p. 74
10
Mise en marche, arrêt/code PIN
Mise en marche, arrêt
B
Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt/Fin
pour mettre en marche ou
arrêter le téléphone.
Entrée du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
Entrez le code PIN avec les
touches numériques (la
saisie du code est masquée à l'écran. En cas
d'erreur, appuyez sur
§Effacer§).
Entrez le
code PIN:
* * * *
EffacerOK
§OK§Appuyez sur la touche
Remarque
La première fois que vous mettez le téléphone en marche, vous devez régler la date et l'heure.
programmable droite pour
valider la saisie.
La connexion au réseau
prend quelques secondes.
Mode veille
_g
Opérateur
17.09.200309:15
Nv. SMSMenu
Lorsque le nom ou le logo de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone
est en mode veille et prêt à fonctionner.
de l'affichage .....................................p. 45
Réglage de l'heure ............................p. 49
Instructions générales
11
Mode d'emploi
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de let-
J
tres.
B
A
G
§Menu
L
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Appuyez sur la touche programmable en haut/en bas
pour défiler vers le haut et le
bas.
Appuyez sur la touche programmable gauche ou droi-te pour sélectionner une
fonction.
Affichage d'une fonction.
Fonction dépendante de
l'opérateur. Peut nécessiter
un abonnement particulier.
Utilisation du menu
Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour exé-
cuter une fonction, p. ex. : pour afficher la liste des appels perdus :
§Menu§
KListe d'appels
KAppels perdus
Voici comment procéder :
_g
Opérateur
17.09.200309:15
Nv. SMSMenu
§Menu§Ouvrir le menu.
En mode veille : appuyer sur la
touche programmable droite.
]
Messages
Sélect.
F
F
Sélectionner Liste d'appels.
Appuyer sur la touche programmable en bas pour défiler vers
le bas.
12
Instructions générales
Liste d'appels
§Sélect.§Appuyer.
Appuyer sur la touche programmable droite pour ouvrir le
sous-menu
§Sélect.§Appuyer.
Appels perdus
Appuyer sur la touche programmable droite pour ouvrir la liste
des Appels perdus.
Z
Sélect.
Liste d'appels.
Sélect.
LireOptions
F
Le dernier appel s'affiche.
Rechercher l'entrée
souhaitée.
Appuyer sur la touche programmable en bas pour défiler vers
le bas.
LireOptions
§Lire§Appuyer.
Appuyer sur la touche programmable gauche pour afficher le
numéro, la date et l'heure.
+49892325678
17.09.200309:15
AppelOK
Bureau
F
Carole
Carole
Sécurité
13
tégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en
lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Code
appareil
§Menu§
Protège votre carte SIM (code
d'identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et
L
pour accéder aux fonctions
supplémentaires de certaines
cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de
débloquer la carte SIM après
avoir entré un code PIN incor-
L
rect à plusieurs reprises.
Protège certaines fonctions de
votre téléphone. Vous devez
l'indiquer lors du premier réglage de sécurité.
KRéglagesKSécurité
KCodes PIN
Kpuis sélectionner
la fonction
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du
téléphone. Vous pouvez désactiver
ce contrôle, au risque toutefois
d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation de ce contrôle.
§Sélect.§Appuyer.
JEntrer le code PIN
§OK§Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§Valider.
Modification du code PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix (de 4 à
8 chiffres) plus facile à mémoriser.
JEntrer l'ancien code PIN.
§OK§Appuyer.
§OK§ Entrer le nouveau code
J
,
PIN.
§OK§ Répéter le nouveau code
J
,
PIN.
Modification du code
L
PIN2
(Affiché uniquement si le code PIN 2
est disponible). Opération semblable
à celle de la section Modification du
code PIN.
14
Sécurité
Modification du code
appareil
Lorsque vous exécutez pour la première fois une fonction protégée par
le code appareil (p. ex., Appel direct,
p. 20), vous le définissez (nombre de
4 à 8 chiffres) et l'entrez vous-même. Il est ensuite valable pour toutes
les fonctions protégées.
Après trois entrées incorrectes, le téléphone est bloqué. Contactez alors
le service Siemens (p. 67).
Désactivation du blocage
de la carte SIM
Après trois entrées erronées du code
PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez
le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER
PIN), consultez votre opérateur.
Vous trouverez d'autres services
pour votre téléphone portable, p. ex.
un éditeur de photos qui permet de
créer vos propres images pour l'annuaire, à l'adresse (p. 25) :
www.my-siemens.com/city
Le portail City de Siemens propose
également une liste des pays dans
lesquels ces services sont disponibles.
Coques CLIPit™
Choisissez sur le portail City de
Siemens une couleur différente pour
les coques supérieure et inférieure.
Vous pouvez également personnaliser votre téléphone en faisant imprimer une photo sur la coque :
www.my-siemens.com/my-clipit
La disponibilité de ces services peut
vous être indiquée par notre service
client.
16
Appel téléphonique
Composition d'un
numéro
Le téléphone doit être en marche
(mode veille).
J
A
Entrer le numéro
(toujours avec préfixe
national ou, au besoin,
international).
§Effacer§ Appuyerbriève-
ment sur la touche efface
le dernier caractère, la
maintenir enfoncée efface
le numéro en entier.
Appuyer sur la touche
Communication.
Le numéro affiché est
composé.
Fin de la communication
B
Appuyer brièvement sur la
touche Fin. Vous terminez
votre communication.
Appuyer également sur
cette touche si le correspondant a raccroché le
premier.
Réglage du volume
Avec la touche de défile-
E
ment (supérieure), vous
pouvez régler le volume
de l'écouteur (uniquement pendant la communication).
GRégler le volume.
Si vous utilisez un kit véhicule, son
réglage de volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone.
Répétition de la
numérotation
Pour rappeler le dernier numéro
composé :
A
Pour rappeler des numéros composés antérieurement :
Verrouillage du clavier.......................p. 63
Mémo de numéros ............................ p. 60
Microphone désactivé .......................p. 20
Activation/désactivation
de la transmission du numéro
(Cacher identité)................................ p. 46
Codes de contrôle (DTMF) ................p. 58
Appuyer deux fois sur la
touche Communication.
Appuyer une fois sur la
touche Communication.
Rechercher dans la liste le
numéro désiré, puis
appuyer sur …
… pour le composer.
Appel téléphonique
17
Ligne occupée
Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être
joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre
différentes possibilités. Un appel entrant ou toute autre utilisation du téléphone interrompt ces fonctions.
Vous pouvez utiliser la fonction :
Répétition automatique de la
numérotation
§Rap.auto§ Appuyer. Le numéro sera
Ou
Rappel
§Rappel§Appuyer. Votre téléphone
Ou
Mémo
§Mémo§Appuyer. Au bout de
automatiquement composé à des intervalles de
plus en plus longs, pendant 15 minutes.
Pour arrêter :
B Touche Fin.
L
sonne lorsque la ligne est
à nouveau libre.
Composer le numéro en
appuyant sur la touche
Communication.
15 minutes, un bip vous
invite à rappeler le numéro affiché.
Prise d'un appel
i
+498912345
RéponseRejeter
Le téléphone doit être en marche
(mode veille). Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
§Réponse§ Appuyer.
Ou
Appuyer.
A
Un numéro transmis par le réseau
s'affiche. Si le numéro et le nom sont
enregistrés dans l'annuaire, le nom
correspondant apparaîtra à sa place.
Le symbole de la cloche peut être
remplacé par une image, selon le
réglage (p. 25).
Remarque
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de
porter le téléphone à l'oreille. Cela évitera
les risques de dommages auditifs dus à
une sonnerie puissante.
18
Appel téléphonique
Refus d'un appel
§Rejeter§Appuyer.
Ou
B
Remarque
Appuyer brièvement.
Appels perdus ........................... p. 28
Mise en attente de l´appel
En cours de communication, vous
pouvez appeler un second correspondant.
y menu§ Ouvrer le menu Commu-
GardeL'appel actuel est mis en
Composer à présent le nouveau
numéro (aussi depuis l'annuaire :
F
Une fois la nouvelle communication
établie :
y menu§ Ouvrer le menu Commu-
Permuter Basculer entre les deux
Remarque
Vous paierez des frais supplémentaires
pour la deuxième communication.
nication.
attente.
_g
Appel en attente
Retour
).
nication.
correspondants.
Mise en attente/
L
permutation
Pour cette fonction, vous devez
peut-être souscrire un abonnement
auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en conséquence
(p. 46).
Pendant un appel, vous serez parfois
informé de l'existence d'un autre appel en attente. Vous entendrez alors
une tonalité spéciale. Vous disposez
des possibilités suivantes :
Prise du nouvel appel
§Permut.§Prendre le nouvel appel et
Fin de l'appel en cours :
B
§Oui§Reprendre la communi-
Ou
§Non§Mettre fin à la communi-
mettre la communication
en cours en attente. Pour
passer d'un correspondant à l'autre, procéder
comme décrit plus haut.
Appuyer. Le système vous
demande : "Retour au correspondant en attente ?"
cation en attente.
cation en attente.
Appel téléphonique
19
Refus du nouvel appel
§Rejeter§Refuser l'appel en attente.
Ou
§Renvoi§Si cette fonction est pro-
L'appelant entend le signal occupé.
grammée, le nouvel appel
est renvoyé, p. ex., vers la
messagerie vocale
(réglage, p. 48).
Fin de l'appel en cours
B
§Réponse§ Accepter le nouvel appel.
Mettre fin à l'appel en
cours.
Conférence
Vous pouvez appeler successivement 5 participants au maximum,
puis les rassembler en une conférence. Toutes les fonctions décrites
ne sont pas nécessairement prises
en charge par votre opérateur ou
doivent peut-être être spécialement
activées.
Vous avez établi une
communication :
y menu§ Ouvrir le menu et sélec-
tionner Garde. L'appel actuel est mis en attente.
Composer à présent un
nouveau numéro.
Une fois la nouvelle communication établie ...
y menu§ ... ouvrir le menu et sélec-
tionner Conférence.
L'appel mis en attente est
intégré à la conférence.
Répéter l'opération jusqu'à ce que
tous les participants soient intégrés à
la conférence (5 participants max.).
L
Fin de la conférence
B
Remarque
Vous paierez des frais supplémentaires
pour chaque communication.
La touche Fin coupe toutes
les communications de la
conférence en même
temps.
20
Appel téléphonique
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont disponibles qu'en cours de
communication :
y menu§ Ouvrir le menu.
Garde
Microph.
actif
Volume
Conférence
Durée/
coût
Envoyer
DTMF
Permuter
Transf.
appel
L
Menu
principal
Etat de
l'appel
(p. 18)
Active ou désactive le microphone. Lorsqu'il est désactivé, votre correspondant ne
vous entend pas (sourdine).
Accès rapide : * Maintenir enfoncé.
Règle le volume de l'écouteur.
(p. 19)
En cours de communication,
le temps écoulé s'affiche, ainsi que (s'ils sont paramétrés,
p. 29) les coûts correspondants.
(p. 58)
(p. 18)
Le premier correspondant est
mis en communication avec
le deuxième. Pour vous, les
deux appels sont terminés.
Accès au menu principal.
Liste des correspondants en
attente et en communication
(p. ex. participants à une conférence).
Appel direct
Le téléphone peut être verrouillé
pour que vous ne puissiez composer
qu'un certain numéro, p. ex. pour
votre babysitter et vos enfants à
l'école.
Activation
§Menu§KRéglagesKSécurité
KAppel direct
§Sélect.§Appuyer.
J
A l'invite, définissez et entrez le code
du téléphone (4 - 8 chiffres).
Ne l'oubliez pas !
§OK§Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
Q / J Sélectionner un numéro
§OK§Valider Marche.
Entrer le code du
téléphone :
dans l'annuaire (p. 22) ou
en entrer un nouveau.
Utilisation
Appel téléphonique
_g
Opérateur
17.09.200309:15
Carole
21
Maintenir enfoncée la touche programmable de droite pour composer
(p. ex. le numéro de téléphone de Carole).
Désactivation
#
Maintenir enfoncé.
JEntrer le code du télépho-
ne.
§OK§Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§Valider Arrêt.
Remarque
Modification du code du téléphone ...p. 14
22
Annuaire
méros utilisés le plus souvent, avec
un nom. Pour composer un appel, il
suffit de sélectionner le nom. Si un
numéro est enregistré avec un nom,
ce nom s'affichera à l'écran lorsque
vous serez appelé. Vous pouvez classer les entrées apparentées dans un
groupe.
<Nvlle entrée>
Ouvrir l'annuaire (en mo-
F
§Sélect.§Appuyer.
G
J
Numéro :
Entrer toujours le numéro de téléphone avec un préfixe régional.
de veille).
<Nvlle entrée>
Sélect.
Activer les champs d'entrée.
Indiquer les entrées suivantes. Le nombre maximum de caractères
disponibles s'affiche en
haut de l'écran.
Groupe :
Par défaut : Aucun groupe
§Modifier§ Les entrées peuvent être
organisées en groupes
(p. 26), p. ex. :
Famille, Amis, VIP, Autres
Emplacement :
Par défaut : SIM
§Modifier§ Sélectionnez l'emplace-
ment d'enregistrement :
SIM, Téléphone ou
SIM protégée (p. 24).
Entrée n° :
Chaque entrée est associée à un numéro attribué automatiquement. Ce
numéro peut être composé (p. 23).
§Modifier§ Appuyer pour modifier le
§Sauver§Appuyer pour enregistrer
Remarque
<Groupes> ....................................... p. 26
<Mes numéros> ............................... p. 61
§+Liste Préfixes internationaux.........p. 61
Numéros de service ..........................p. 61
Enregistrement de
codes de contrôle .............................p. 58
numéro de l'entrée.
la nouvelle entrée.
Nom:
Entrer (Entrée de texte, p. 23).
Annuaire
23
Entrée de texte
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à
l'affichage du caractère souhaité.
Le curseur s'avance après un bref délai.
2
Ä, ä/1-9Les lettres avec tréma et les
§Effacer Appuyez brièvement pour
G
#Appuyez brièvement : Bas-
*
0
1
Appuyez une fois pour a, deux
fois pour b, etc. La première
lettre d'un nom est automatiquement inscrite en
MAJUSCULES.
Maintenez enfoncé : Ecrit le
chiffre.
chiffres s'affichent après les
lettres.
supprimer la lettre située avant
le curseur.
Maintenez enfoncé pour supprimer le nom entier.
Déplacez le curseur (avant/arrière).
culez entre : abc, Abc, ABC,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicateur d'état sur la ligne
supérieure de l'écran.
Maintenez enfoncé : Tous les
modes d'entrée de texte sont
affichés.
Appuyez brièvement : Sélectionnez des caractères spéciaux (p. 59).
Maintenez enfoncé : Ouvrez
le menu Entrée (p. 61).
Appuyez une fois/à plusieurs reprises :
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Maintenez enfoncé : 0
Espace. Appuyez deux fois =
saut de ligne.
Appel/recherche d'une
entrée
Ouvrir l'annuaire.
F
/
Sélectionner un nom en
J
G
entrant la première lettre
et/ou en faisant défiler
l'affichage.
A
Composer le numéro.
Appel avec un numéro
d'enregistrement
Un numéro d'enregistrement est
automatiquement attribué à chaque
nouvelle entrée de l'annuaire.
J
Entrer le numéro d'enregistrement (en mode
veille).
#Appuyer.
A
Composer le numéro.
Modification de l'entrée
Sélectionner l'entrée dans
G
§Options§ Appuyer et sélectionner
G
J
§Sauver§Appuyer.
l'annuaire.
Editer.
Sélectionner le champ
d'entrée requis.
Apporter les modifications.
24
Annuaire
Menu Annuaire
§Options
Lire
Editer
Nouv.
entrée
Effacer
Effacer
tout
Envoyer
SMS...
Image
Capacité
Ouvrir le menu.
Affiche l'entrée.
Ouvre l'entrée pour la modification.
Crée une entrée dans
l'annuaire.
Supprime une entrée de l'annuaire.
Sélectionne un emplacement
d'enregistrement. Après confirmation, supprime toutes les
entrées.
comme entrée: Envoie une
entrée d'annuaire à un destinataire sous la forme d'une
carte de visite (vCard).
comme texte: Envoie l'entrée
sous la forme du texte d'un
message SMS.
Affecte une image au numéro
(p. 25).
Affiche la capacité mémoire
maximale et disponible pour
les éléments suivants : SIM,
SIM protégée, mémoire téléphone et images.
Emplacement :
Une entrée peut être déplacée vers
d'autres emplacements d'enregistrement de l'annuaire (modification
d'une entrée, p. 23).
SIM (standard)
Les entrées enregistrées dans l'annuaire sur la carte SIM peuvent aussi
être utilisées sur un autre téléphone
GSM.
Téléphone
Les entrées de l'annuaire sont stockées dans la mémoire du téléphone
lorsque la capacité de la carte SIM est
épuisée.
SIM protégée
Sur des cartes SIM spéciales, il est
possible d'enregistrer des numéros
dans un domaine protégé.
Un code PIN 2 est nécessaire pour
cette option (p. 13).
Symboles de l'entrée ouverte
¢,¡,
›
Å,Ã,Æ,Ç Groupes (p. 26)
¢
v
¡
vEmplacement
d'enregistrement (p. 24)
Image (p. 25)
L
Annuaire
25
Attribution d'une image
Vous pouvez associer une image à
des numéros. Elle s'affiche à l'écran
lorsque vous êtes appelé par le numéro correspondant.
F
G
§Options Ouvrir le menu.
§Sélect.§Sélectionner Image. La lis-
G
§Afficher§ L'image s'affiche.
§Sélect.§L'image est affectée au
Ouvrir l'annuaire.
Sélectionner l'entrée.
te des images s'affiche.
Sélectionner une image.
numéro. Il apparaît avec
un symbole
nuaire.
› dans l'an-
Suppression/modification d'une
image
Si une image est attribuée à un numéro de téléphone, il est possible de
la supprimer ou de la remplacer.
Portail City de Siemens .....................p. 15
Sélectionner l'entrée associée à l'image
l'annuaire.
mée après validation.
›
dans
26
Annuaire
Groupes
Si un annuaire comprend un grand
nombre d'entrées, vous pouvez les
affecter à un groupe, p. ex. : Famille,
Amis, VIP, Autres.
Une sonnerie spéciale peut retentir
(p. 44) et un symbole s'afficher si le
numéro de l'appelant est enregistré
dans un groupe.
Sélection d'un groupe
§Menu§KAnnuaireK<Groupes>
G
Sélectionner un groupe
(le nombre d'entrées est
affiché en regard du nom
du groupe).
Ã
Amis (9)
LireOptions
§Lire§Appuyer. Toutes les en-
Les fonctions suivantes s'appliquent
au groupe ou à toutes ses entrées :
trées du groupe sélectionné s'affichent.
Menu Groupes
§§Options
Voir membres
Renommer
Gpe
SMS à Groupe
Ouvrir le menu.
Affiche toutes les entrées
attribuées au groupe.
Renomme le groupe.
Envoie un SMS à tous les
membres d'un groupe
(p. 27).
Modification de l'affectation
à un groupe
Vous pouvez attribuer une entrée de
l'annuaire à un groupe au moment
de son enregistrement (p. 22).
Pour modifier son attribution ou
l'affecter à un groupe
ultérieurement :
Lorsque l'annuaire est ouvert :
Sélectionner l'entrée.
G
Lire§Appuyer.
§Editer§ Appuyer.
G
§Modifier§ Appuyer et sélectionnez
§Sauver§ Valider l'attribution.
Faire défiler jusqu'au
groupe.
un nouveau groupe.
Annuaire
27
Menu des entrées d'un groupe
§Options
Lire
Editer
Nouv.
entrée
Supprimer
Supprim.
tout
Envoyer
SMS...
Image
Ouvrir le menu.
Affiche l'entrée.
Ouvre l'entrée pour modification.
Permet d'entrer un nouveau membre.
Supprime uniquement l'entrée du groupe. Elle est
conservée dans l'annuaire.
Supprime toutes les entrées du groupe.
comme entrée: Envoie
l'entrée de l'annuaire au
destinataire.
comme texte: Envoie l'en-
trée sous la forme du texte
d'un message SMS.
Affecte une image au
numéro (p. 25).
SMS à Groupe
Un message (SMS) peut être envoyé
sous forme de "circulaire" à tous les
membres d'un groupe. Chaque SMS
est facturé séparément !
G
Sélectionner un groupe
(le nombre d'entrées est
affiché en regard du nom
du groupe).
Ã
Amis (9)
LireOptions
§Options Appuyer et sélectionnez
§Sélect.§Appuyer. L'éditeur
J
A
§OK§Appuyer. Le premier des-
A
A
Chaque envoi doit être validé séparément. Il est possible que des destinataires soient ignorés.
SMS à Groupe.
s'ouvre.
Rédiger le message.
Appuyer. Le groupe s'affiche.
tinataire s'affiche.
Appuyer. Le SMS est envoyé au premier destinataire.
Appuyer pour lancer la
prochaine opération d'envoi.
28
Liste d'appels
Le téléphone enregistre les numéros
des derniers appels afin de faciliter le
rappel.
§Menu§
KListe d'appels
§Sélect.§Appuyer.
G
§Sélect.§Appuyer.
G
A
Ou
§Lire§Afficher des informations
Les listes suivantes sont disponibles :
Appels perdus
Les numéros des dix derniers appels
auxquels vous n'avez pas répondu
sont enregistrés en vue d'un rappel.
Condition : le réseau doit prendre en
charge la fonction d'identification de
l'appelant.
Sélectionner la liste
d'appels.
Sélectionner un numéro
de téléphone.
Composer le numéro.
sur le numéro.
L
Symbole d'un appel perdu
en mode veille. Appuyer
sur la touche programmable à gauche pour afficher
le numéro.
Appels reçus
Les dix derniers appels reçus sont affichés. Condition : le réseau doit
prendre en charge la fonction d'identification de l'appelant.
L
Appels émis
Accès aux dix derniers numéros que
vous avez composés.
A
Accès rapide en mode
veille.
Effacer enregist.
Le contenu de toutes les listes d'appels est effacé.
Menu Liste d'appels
Ce menu peut être sélectionné si une
entrée est mise en surbrillance.
§Options§ Ouvrir le menu Liste d'ap-
Lire
Correction
n°
Sauver
n°dans d
Effacer
Effacer tout
pels.
Affiche l'entrée.
Charge le numéro à
l'écran et le corrige le cas
échéant.
Enregistre l'entrée dans
l'annuaire.
Supprime l'entrée après
confirmation.
Supprime toutes les entrées de la liste d'appels
après confirmation.
Durée/Coûts
29
pel, les détails de facturation et la
durée de la communication et paramétrer une limite pour les communications sortantes.
§Menu§
KListe d'appels
KDurée/coût
Une fois le réglage des détails de facturation effectué, vous pouvez afficher la durée/le coût pour les différents types de communications
suivants ou le crédit disponible.
Sélectionner une fonction :
Dernier appel
Ts app. sortants
Tous appels reçus
Unités restantes
Réglages coûts
§Sélect.§Afficher les données.
Vous pouvez ensuite :
§Réinit.§Rétablir l'affichage.
§OK§Mettre fin à l'affichage.
Réglages coûts
§Menu§KListe d'appels KDurée/coût
KRéglages coûts
Devise
(demande de code PIN 2)
Entrez la devise servant à l'affichage
des coûts.
Coût/unité
(demande de code PIN 2)
Entrez le coût par unité/période de
temps.
Limite crédit
(demande de code PIN 2)
Sur certaines cartes SIM spéciales,
votre opérateur ou vous-même pouvez définir un crédit/une limite de
temps pour l'utilisation du téléphone
en appel sortant.
§Sélect.§Appuyer, entrez le code
PIN 2.
Limite crédit
Activer.
L
L
L
JEntrer le nombre d'unités
et …
§OK§valider.
Validez ensuite le crédit ou réinitialisez le compteur. L'affichage du crédit d'appel des cartes prépayées peut
varier selon l'opérateur.
Affichage automatique
Affichage automatique de la durée
et des coûts de la dernière communication après chaque appel.
30
Message vocal/Répond.
La plupart des opérateurs mettent à
votre disposition un répondeur externe. Dans cette messagerie vocale,
l'appelant peut enregistrer un message à votre attention.
• Si votre téléphone est en position
arrêt ou ne peut pas recevoir.
• Si vous ne voulez pas prendre l'appel.
• Si vous êtes en communication (et
que Mis.en attente n'est pas activé,
p. 46).
Si la messagerie vocale n'est pas
incluse dans l'offre de votre opérateur, vous devez souscrire un
abonnement à ce service et effectuer éventuellement un paramétrage manuel. La procédure décrite
ci-après peut différer légèrement
selon l'opérateur.
Réglages
Votre opérateur vous communique
deux numéros :
Numéro de la messagerie
Appelez ce numéro pour écouter les
messages reçus. Pour le configurer :
§Menu§
KMessagesKMessage vocal
Sélectionnez le numéro dans l'annuaire ou entrez/modifiez-le puis
validez-le avec §OK§.
Numéro de renvoi
Les appels sont renvoyés vers ce numéro. Pour le configurer :
L
§Menu§
KRéglagesKRenvoi
Kp. ex. Appels perdus
KDéfinir
J
§OK§La connexion au réseau
Pour plus d'informations sur le renvoi d'appel, voir p. 48.
Ecoute des messa-
Composer le numéro de la
messagerie.
sera confirmée au bout de
quelques secondes.
L
ges
L'arrivée d'un nouveau message
peut être signalée de la manière
suivante :
\
Ou
]
Ou
Réception d'un appel avec une annonce automatique.
Appelez votre messagerie pour consulter les messages.
1
En dehors de votre réseau d'origine,
vous devrez peut-être composer un
autre numéro de messagerie et entrer un mot de passe pour écouter les
messages.
Symbole avec bip.
Message texte indiquant
la réception d'un nouveau
message vocal.
Maintenir enfoncé (entrer
une seule fois le numéro
de la messagerie, le cas
échéant).
Valider avec §OK§ ou
§Répond.§, selon votre opé-
rateur.
Messages
31
voyer de très longs messages
(760 caractères max.) qui se composent automatiquement de plusieurs
SMS "normaux" (attention à la tarification).
Selon l'opérateur, il est également
possible d'envoyer des messages
électroniques et des télécopies et de
recevoir des courriers électroniques
sous la forme de SMS (si nécessaire,
modifiez le réglage, p. 37).
Lecture des messages
Nouveau message reçu.
]
_g
Opérateur
17.09.2003 09:15
]Menu
Appuyer sur la touche programmable de gauche pour lire le message.
Date/Heure
N°/Expéditeur
Message
G
§Réponse§ Menu Réponse, voir
§Options§ Menu Boîte de réception/
17.09.200323:45
017198987676
Rencontre poss. ?
RéponseOptions
Faire défiler le message ligne par ligne.
ci-après.
Boîte d'envoi (p. 32).
Images et sons dans un SMS
Les messages reçus peuvent contenir des images ou des sons.
Les images sont affichées dans le
message, les sons sont indiqués par
des notes. Lorsqu'une note apparaît
pendant la lecture du message, le
son sera reproduit (pour envoyer des
images et des sons, voir p. 36).
Remarque
T Mémoire de messages
pleine................................................. p. 60
Utilisez le n° tél. §en surbrillance§ ....p. 62
Menu Réponse
§Réponse§ Ouvrir le menu Réponse.
Ecrire message
Editer
Réponse est
OUI
Réponse est
NON
Rappel
Retard
Merci
Une fois le message modifié dans
l'éditeur, il est possible de le
mémoriser ou de l'envoyer à l'aide de
§Options§.
Créez un texte de réponse.
Modifiez le message
reçu ou ajoutez-lui un
nouveau texte.
Répondez par OUI au
message.
Répondez par NON au
message.
Répondez au message par un texte prédéfini.
32
Messages
Boîte de réception/
Boîte d'envoi
§Menu§KMessages
KReçus /Nvx ou Emis /Nvx
Affichage de la liste des messages
enregistrés.
ƒ Barbara
… Carole
… 023598765432
LireOptions
§Options§ Voir ci-après.
Symbole
ƒ
…
Reçus /Nvx
Lu
Non lu
Emis /Nvx
Non envoyé
Envoyé
Menu Boîte de réception/
Boîte d'envoi
Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles :
§Options§ Ouvrir le menu.
Lire
Répondre
(Boîte de réception uniquement)
Effacer
Effacer tout
Envoi
Editer
Images et
sons (p. 36)
Capacité
Rapport
d'état
Marquer
non lu
(Boîte de réception uniquement)
Sauver
n°dans d
Envoyer
avec...
Lisez l'entrée.
Répondez directement aux
SMS entrants.
Supprimez le message sélectionné.
Supprimez toutes les entrées après validation.
Composez le numéro ou
sélectionnez-le dans l'annuaire, puis envoyez le
SMS.
Ouvrez l'éditeur pour la modification.
Affichez les images et sons
contenus dans le message.
Affichez la capacité mémoire maximale et disponible.
(Uniquement liste de la boîte d'envoi) Demandez un
L
accusé de réception pour
les messages envoyés.
Marquez le message comme non lu.
Enregistrez le numéro sélectionné dans l'annuaire.
Modifiez le profil SMS avant
l'envoi (p. 37).
Messages
33
Rédaction d'un message
§Menu§KMessagesKNouveau SMS
J
Saisie de texte avec T9,
permet de créer de longs
messages texte rapidement en appuyant sur
quelques touches.
§Effacer§ Appuyer briève-
ment pour effacer un
caractère à la fois, maintenir enfoncé pour effacer le
mot entier.
AAppuyer.
· /
§OK§Valider. Le message est
§OK§Revenir au texte.
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
Affichage sur la première ligne :
™
abc/Abc/ABC/
T9
T9
SMSTitre à l'écran.
1Nombre de SMS nécessai-
739Nombre de caractères en-
Composer le numéro ou
J
le rechercher dans l'annuaire.
envoyé au centre de services pour expédition.
tionner Sauver pour enregistrer le texte.
™
SMS 1739
On commence à 8 h.
Ex. T9 actif.
abc/T9Abc/
ABC/123
Majuscules/minuscules et
chiffres.
res.
core disponibles.
Remarque
Insertion d'images et de sons
dans le texte ......................................p. 36
Précision, le cas échéant,
de Type message, Période valide, Cen-
tre service ....................................... p. 37
Composez le numéro ou sélectionnez-le dans l'annuaire, puis envoyez.
Enregistrez le SMS dans la
liste d'envoi.
Complétez le SMS en y
ajoutant des images et des
sons (p. 36).
Petite police, Police
moyen., Grande police
Souligner
Gauche, Droite, Centrer
(alignement)
Marquer (sélection de texte
avec la touche de défilement)
Effacez tout le texte.
Insérez un texte prédéfini
(p. 34).
Ouvrez l'annuaire et copiez
le numéro dans le texte.
34
Messages
Saisie du
texte
Envoyer
avec...
Edition T9: Activez/désacti-
vez la saisie T9 (p. 34).
Lang. d'entrée: Sélection-
nez la langue de rédaction
du message (p. 34).
Modifiez le profil SMS avant
l'envoi (p. 37).
Texte prédéfini
Vous pouvez créer cinq blocs de
texte.
Création d'un texte prédéfini
§Menu§KMessagesKTexte prédéfini
G
J
§Sauver§Appuyer.
Utilisation d'un texte prédéfini
J
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
G
G
Sélectionner <Nvlle entrée>.
Rédiger le texte prédéfini
Rédiger le message.
Sélectionner Insérer le tex-
te.
Sélectionner le bloc de
texte dans la liste.
§Sélect.§Valider. Le bloc de texte
est inséré dans le message au niveau du curseur.
Saisie de texte avec T9
Le système T9 vous permet de saisir
plus rapidement vos messages en
comparant une succession de lettres
avec les mots du dictionnaire.
Réglages
§Menu§KMessagesKSaisie du texte
Activation, désactivation de T9
Edition T9 Sélectionner.
p
§Modifier§ Valider.
Sélection de la langue d'entrée du texte
Sélectionnez la langue dans laquelle
écrire le message.
Lang. d'entrée
§Sélect.§ Valider. La nouvelle lan-
Activer T9.
™
sur l'écran indique,
par exemple, si les majuscules/minuscules sont actives.
Sélectionner.
gue est à présent définie.
Les langues prenant en
charge le système T9 sont
assorties du symbole T9.
Messages
35
Création d'un mot avec T9
L'écran se modifiant à mesure de la
saisie de texte, il est utile de pouvoir
écrire le mot jusqu'au bout sans devoir regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les
touches correspondant aux lettres
choisies. Pour "hotel", par exemple :
Appuyer brièvement pour
#
T9
Abc, puis
46835
1
N'utilisez pas de caractères spéciaux
tels que "é", mais utilisez le caractère
normal correspondant, p. ex. "e", T9
se charge du reste.
Remarque
0
F
#
*
Appuyer. Un espace termine un mot.
Point. Termine le mot s'il est
suivi d'un espace. Remplace
l'apostrophe ou le trait d'union
à l'intérieur d'un mot :
p. ex. §l.arbre = l'arbre.
Appuyez sur le bas de la tou-
che de défilement pour terminer un mot.
Appuyez brièvement : Basculez entre : abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Indicateur
d'état sur la ligne supérieure
de l'écran.
Maintenez enfoncé : Affichage de tous les modes d'entrée
de texte.
Appuyezbrièvement : Sélectionnez des caractères spéciaux (p. 59).
Maintenez enfoncé pour
ouvrir le menu Entrée (p. 61).
T9
abc,
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire offre plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier.
Si le mot ne correspond pas à votre
souhait, la proposition suivante sera
peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher §en surbrillance§.
Ensuite, appuyez.
»
»
Si le mot désiré ne figure pas dans le
dictionnaire, vous pouvez l'écrire
sans T9.
Pour ajouter un mot dans le
dictionnaire :
§Aj. mot§Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et
vous pouvez maintenant entrer le
mot sans T9. Appuyez sur §Sauver§
pour l'intégrer automatiquement
dans le dictionnaire.
Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot
ne vous convient toujours
pas,
rappuyer. Appuyer de
nouveau jusqu'à ce que le
mot correct s'affiche.
™
SMS 1748
A 8 h, nous sommes
Aj. mot
___
»
36
Messages
Correction d'un mot
Mots écrits avec T9 :
G
»
Effacer
§
Mots écrits sans T9 :
G
§Effacer§Effacer le caractère à gau-
J
Remarque
A l'intérieur d'un "mot T9", il est impossible
de modifier une lettre sans quitter préalablement le mode T9. Il est donc souvent
préférable de ré-écrire le mot.
L'entrée de texte T9® fait au moins l'objet de l'un
des brevets suivants :
Etats-Unis – Brevets n° 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554 ;
Canada - Brevets n° 1,331,057 ;
Royaume-Uni – Brevet n° 2238414B ;
Hong Kong – Brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour - Brevet n° 51383 ;
Brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours d'homologation dans le monde entier.
Se déplacer mot à mot,
vers la droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré
s'affiche en surbrillance.
Faire défiler les propositions T9.
§Effacer le caractère à gau-
che du curseur et affiche
un nouveau mot possible.
Aller de caractère en caractère, vers la droite/gauche.
che du curseur.
Les caractères sont insé-
rés à la position du curseur.
SMS à un groupe
Vous pouvez envoyer des messages
(SMS) à tous les membres d'un groupe en tant que "circulaires" (p. 26).
Images et sons
Insertion d'images et de sons dans le
message (EMS, p. 59).
J
§Options§ A la fin d'un mot, ouvrir le
G
G
§Sélect.§Valider.
G
§Sélect.§L'image/l'animation est in-
Rédiger le message.
menu Texte.
Sélectionner Images et
sons.
Le menu Images et sons
est affiché :
Animations std. u
Sons standard
Anim. perso. u
Images perso.
Sons perso. –
Sélectionner la plage.
La première entrée de la
plage sélectionnée est affichée.
Faire défiler la liste jusqu'à
l'entrée désirée.
tégrée dans le message.
Les sons sont identifiés
par un caractère de
remplacement.
–
—
Messages
37
§Afficher§ Pour sélection-
ner dans Images perso./
Anim. perso., vous devez
d'abord ouvrir l'éditeur.
Remarque
Seuls les téléphones prenant cette fonction
en charge seront capables de lire ces messages.
En mode d'entrée de texte, le son est représenté par un caractère de remplacement.
Images perso./ Anim. perso. ...........p. 40.
Profils SMS
§Menu§KMessagesKProfils SMS
Activation du profil SMS
Vous pouvez modifier le profil en
cours.
G
§Sélect.§Appuyer pour l'activer.
Indépendamment de ce réglage,
vous pouvez aussi choisir le profil à
utiliser avant chaque envoi d'un SMS
(voir menu Texte §Options§
avec..., p. 33).
Définition des profils SMS
Vous pouvez définir au maximum
trois profils SMS. Ils contiennent les
paramètres d'envoi d'un SMS. Le profil prédéfini dépend de la carte SIM
de votre téléphone.
Sélectionner un profil.
Le profil actuel est sélectionné.
KEnvoyer
Pour définir un nouveau profil :
G
§Options§ Ouvrir le menu.
Modifier réglages
Centre
service
Destinataire
Type
message
Sélectionner le profil.
Sélectionner et validez.
Entrez ou modifiez les numéros de téléphone du centre de
services communiqués par
l'opérateur.
Entrez le destinataire par défaut pour ce profil d'envoi ou
sélectionnez-le dans l'annuaire.
Sélec.manuelle
Le type de message est demandé pour chaque message.
Texte stand.
Message SMS normal.
Fax
Transmission par SMS.
E-mail
Transmission par SMS.
Nouveau
Vous devrez peut-être demander le numéro de code à
entrer à l'opérateur.
38
Messages
Période
valide
Rapport
d'état
L
Répon.directe
Définissez l'intervalle de
temps durant lequel le centre
de services essaiera d'envoyer le message :
L'envoi réussi ou non du message vous sera confirmé.
Ce service peut être payant.
Si la fonction Réponse direc-
te est activée, le destinataire
L
du SMS peut envoyer sa réponse immédiate à votre centre de services (pour plus
d'informations, contactez votre opérateur).
Services d'information
Certains opérateurs offrent des services d'information (canaux Info). Si
la réception est activée, vous recevez
des messages concernant les thèmes
activés dans "Liste thèmes".
§Menu§
KMessages
KServices d'information
Récept.infos
Vous pouvez activer et désactiver le
service d'information. Lorsque ce
service est activé, l'autonomie du
téléphone diminue.
L
Liste thèmes
Vous pouvez ajouter vos thèmes à
cette liste personnelle.
Sélectionnez <Nouv.thème>.
• Entrer un thème avec son numéro
de canal et confirmer avec §OK§.
§Options§ Ouvrir le menu Listes.
Un thème sélectionné dans la liste
peut être consulté, activé/désactivé,
modifié ou effacé.
Remarque
Pour passer à "l'affichage pleine page" :
#, puis appuyer sur §Lire CB§.
Affichages :
o,
…
Thème activé/désactivé.
p
Nouveaux messages reçus
sur le thème.
ƒMessages déjà lus.
Options
39
Jeux
§Menu§KOptionsKJeux
Kchoisissez un jeu
Choisissez un jeu dans la liste et
amusez-vous !
Instructions
Vous trouverez des instructions spéciales pour chaque jeu dans le menu
d'options.
§Options§ Fournit des conseils sur
§Start§Démarrer le jeu.
Touches de commande
la fonction varie
selon le jeu
les règles du jeu, affiche
les scores enregistrés et
permet de définir le niveau de difficulté.
13
2
5
8
6
9
4
7
Réglages
Vous pouvez activer et désactiver les
fonctions suivantes pour les jeux :
Sons
Vous pouvez activer et désactiver les
sons des jeux.
Eclairage
Vous pouvez éteindre l'éclairage de
l'écran pour accroître l'autonomie.
Vibreur
Vous pouvez activer et désactiver le
vibreur pour les jeux.
Remarque
Votre téléphone mobile est équipé des jeux
"Stack Attack" et "Wacko".
Vous trouverez des instructions en anglais
sur "Stack Attack" à l'adresse
www.my-siemens.com/a52
40
Options
Images perso./
Anim. perso.
Votre téléphone peut afficher des
logos et des économiseurs.
Vous pouvez enregistrer 2 animations et 2 images dans le téléphone :
KOptionsKAnim. perso.
§Menu§
Différentes listes sont disponibles selon l'entrée sélectionnée :
G
§Afficher§ L'animation/image s'affi-
Economiseur/Logo
Voir menu Image §Options§.
Menu Listes
§Options§ Ouvrir le menu.
Afficher
Effacer
Effacer
tout
Info
ou
KImages perso.
Sélectionner une animation/image.
che.
Affiche l'animation ou l'image.
Supprime l'image/animation
sélectionnée.
Supprime toutes les images/
animations.
Affiche le nom et la taille en
kilo-octets.
Animation ou image
§Options§ Ouvrir le menu.
Afficher
Idem économis.
Util. comme logo
Effacer
Affiche l'animation ou l'image.
Utilise l'image en cours
comme économiseur.
Utilise l'image en cours comme logo (de l'opérateur) (voir
également p. 45).
Supprime l'image/animation
sélectionnée.
Réception d'images
_g
17.09.200309:15
]Menu
Une image (logo ou économiseur)
envoyée par SMS est signalée par le
symbole ] à l'écran. Pour ouvrir
l'éditeur d'images, appuyez sur la
touche programmable gauche.
Remarque
Images contenues dans un SMS.......p. 31
Options
41
Sons perso.
Vous pouvez lire et gérer des sonneries/mélodies enregistrées.
KOptionsKSons perso.
§Menu§
Affichage d'une liste des sonneries et
mélodies enregistrées :
%
Sonneries/mélodies reçues via SMS.
$
Sonneries/mélodies enregistrées à
partir d'un SMS. Vous pouvez aussi
les envoyer par SMS/EMS.
i
Sonneries non modifiables enregistrées dans le téléphone.
Lecture
G
§Ecouter§ Le son sélectionné est lu
§Stop§Terminer la lecture.
Remarque
Le son n'est converti en un format spécifique à l'appareil que lors de sa première lecture. Cette opération peut légèrement
retarder la lecture.
Sélectionner un son.
en boucle.
Menu Sonnerie
Les fonctions proposées peuvent différer suivant l'entrée sélectionnée.
§Options§ Ouvrir le menu.
Ecouter
Sonnerie
pour...
Effacer
Renommer
Info
Lit le son.
Attribue une sonnerie
(p. 43).
Supprime un son.
Supprime tous les sons.
Affiche le nom, la taille et la
durée d'enregistrement.
Réception de sons
_g
17.09.200309:15
]Menu
Si des sons ont été reçus par SMS, le
symbole
Appuyez sur la touche programmable gauche pour les lire.
] apparaît à l'écran.
42
Options
Calculatrice
§Menu§KOptionsKCalculatrice
J
G
Ou
§. = + - * /§ Appuyer plusieurs fois sur
J
#
Fonctions arithmétiques
§. = + - * /§ Appuyez plusieurs fois sur la
.
=Résultat.
+
*
/
± Bascule entre les signes "+" et
%Calcul du pourcentage.
eExposant (max. deux chif-
Touches spéciales :
*Insère une virgule décimale.
0
Entrer un nombre
(de 8 chiffres maximum).
Fonction "+" ou "-".
la touche programmable
de droite.
Répéter l'opération avec
d'autres nombres.
Le résultat s'affiche.
touche programmable de
droite :
Insère une virgule décimale.
Addition.
Soustraction.
Multiplication.
Division.
"-".
Mémorise le nombre affiché.
Récupère le nombre mémori-
sé.
fres).
Ajoute (maintenir enfoncé).
Tonalités
43
neries.
KTonalités
§Menu§
KSélectionner une fonction.
Réglage son.
Marche/Arrêt
BipRéduire la sonnerie à un
Remarque
k
jEcran : sonnerie désactivée.
Activer/désactiver toutes
les sonneries.
simple bip.
Ecran : bip.
Vibreur
Pour ne pas être dérangé par la sonnerie du téléphone, vous pouvez activer le vibreur. Le vibreur peut aussi
être activé en plus de la sonnerie
(p. ex. dans un environnement
bruyant). Cette fonction est désactivée pendant la charge de la batterie
ou la connexion du kit véhicule.
Volume
Vo us p ouv ez r égl er l e vo lum e de tou tes les tonalités.
G
§§OK§§Valider.
Remarque
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de
porter le téléphone à l'oreille. Vous éviterez
ainsi que votre ouïe soit endommagée par
une forte sonnerie.
Régler le volume.
Affichage de hausse
du volume.
Appels d
Vous pouvez associer une sonnerie à
des appelants entrés dans l'annuaire.
§Sélect.§Appuyer.
G
§Sélect.§Valider.
Choisir une sonnerie.
44
Tonalités
Group call tones
Vous pouvez associer différentes
sonneries à des groupes.
G
Choisir :
Ç Famille
Æ
Amis
Å
VIP
à Autres
§Sélect.§Appuyer.
G
§Sélect.§Valider.
Choisir une sonnerie.
Autres appels, Alarm
tone, Message tone
§Sélect.§Appuyer.
G
§Sélect.§Valider.
Remarque
Sons perso........................................ p. 41
Groupes ............................................ p. 26
Pour Autres appels, une sonnerie spéciale peut être associée à deux numéros, selon votre opérateur.
Vous pouvez recevoir des sonneries par
SMS (p. 31) ou les télécharger via SMS
(p. 41).
Choisir une sonnerie.
More Tones
Filtrage des appels
Seuls les appels dont les numéros figurent dans l'annuaire ou appartiennent à un groupe prédéfini seront signalés acoustiquement ou par le
vibreur. Les autres seront uniquement affichés à l'écran.
Si vous ne prenez pas ces appels, ils
sont renvoyés vers votre messagerie
(si paramétrée, p. 30).
Remarque
l
Ecran :
lorsque le filtrage des appels
est activé.
Sons clavier
Vous pouvez paramétrer le son émis
lors de la pression sur une touche :
Clic, Tonalité ou Silencieux
Bip de minute
En cours d'appel, vous entendez un
bip toutes les minutes, ce qui vous
permet de contrôler la durée de la
communication.
Tonalités de service
Réglez les tonalités de service et
d'alarme :
Marche/Arrêt
Activer/désactiver les tonalités de service et d'alarme.
L
Réglages
45
Langue
§Menu§KRéglagesKLangue
Réglez la langue des textes affichés.
Avec "Automatique", vous utilisez la
langue de votre opérateur d'origine.
Si une langue que vous ne comprenez pas est définie, vous pouvez
rétablir la langue d'origine de votre
opérateur en saisissant la séquence
suivante :
# 0 0 0 0 #
*
A
Ecran
§Menu§KRéglagesKEcran
KSélectionner une fonction
Logo (logo de l'opérateur)
Sélectionnez une image.
Style graphique
Votre message d'accueil personnel
est affiché après la mise en marche
au lieu d'une image.
Accueil perso.
Votre accueil personnel est affiché
après la mise en marche au lieu
d'une animation.
§Editer§Le message d'accueil
J
§OK§Confirmer la modification
s'affiche.
Supprimer l'ancien accueil
et en créer un autre.
et activer.
Grdes lettres
Vous avez le choix entre deux tailles
de lettres.
Eclairage
Peut être activé/désactivé
(désactivez pour prolonger l'autonomie en veille).
Contraste
Vous pouvez régler le contraste de
l'affichage.
G
Appuyer plusieurs fois sur
la touche de navigation
(en haut et en bas) pour
régler le contraste.
46
Réglages
Economiseur
L'économiseur fait apparaître une
image sur votre écran au bout d'un
certain temps (réglable). Un appel
entrant ou un appui sur une touche
désactive la fonction. Vous pouvez
également recevoir un économiseur
par SMS et l'enregistrer (p. 40).
§Menu§
KRéglagesKEconomiseur
KSélectionner une fonction.
Activer
Affichage
Délai
Demande
de code
Active l'économiseur.
Vous pouvez choisir une
image avec §Sélect.§.
Affiche l'économiseur.
Définit le délai au bout duquel l'économiseur démarre.
Demande le code de l'appareil pour désactiver l'économiseur (fonction de
sécurité).
Réglage appel
§Menu§KRéglagesKRéglage appel
KSélectionner une fonction
Cacher ident.
Lorsque vous appelez, votre numéro
s'affiche sur l'écran de votre correspondant (selon l'opérateur).
Pour empêcher cet affichage, vous
pouvez sélectionner le mode "Cacher
identité" pour le prochain appel uniquement ou pour tous les appels.
Cette fonction peut parfois nécessiter un abonnement spécial auprès
de votre opérateur.
Mis.en attente
Si vous êtes abonné à ce service,
vous pouvez vérifier s'il est bien paramétré et l'activer ou le désactiver
(p. 18).
Bip de minute
En cours d'appel, vous entendez un
bip toutes les minutes, ce qui vous
permet de contrôler la durée de la
communication.
L
L
Réglages
47
§Menu§KRéglagesKRéglage appel
KSélectionner une fonction.
Kit véhicule
Configuration pour le kit "Car Kit Portable" d'origine de Siemens (p. 73).
Réglages possibles
Décroché auto
(réglage usine : désactivé)
Les appels sont automatiquement
acceptés au bout de quelques secondes.
±
Réglages automatiques :
• Eclairage permanent : activé.
• Charge de la batterie du télé-
Affichage à l'écran.
Permuter en cours de
communication entre le
téléphone et le kit véhicule portable.
phone.
Kit piéton
Lorsque le téléphone est utilisé avec
un kit piéton Siemens d'origine
(p. 73), le profil est automatiquement activé lors du branchement du
kit.
Réglages possibles
Décroché auto
(réglage usine : désactivé)
Les appels sont automatiquement
acceptés au bout de quelques secondes (sauf si la sonnerie est désactivée ou réduite à un bip). Conservez
donc le kit piéton sur la tête lors de
cette opération.
Réglages automatiques
Prise des appels avec la touche Communication ou PTT (Push-To-Talk)
même si le verrouillage du clavier est
activé.
Décroché automatique
Si vous ne remarquez pas un appel entrant,
vous risquez d'être entendu par d'autres
personnes.
48
Réglages
Renvoi
Vous pouvez définir les conditions
de renvoi des appels vers votre messagerie ou un autre numéro.
KRéglagesKRenvoi
§Menu§
KSélectionner une fonction
Pour programmer un renvoi
La condition la plus courante pour
un renvoi est :
Appels perdus
G
§Sélect.§Appuyer.
DéfinirSélectionner.
J
ou
Sélectionnez Appels per-
dus.
(couvre les conditions
Si injoignable, Si ss réponse,
Si occupé)
Entrer le numéro de renvoi (s'il n'est pas encore
inscrit).
·Sélectionner ce numéro
dans l'annuaire ou via
§Répond.§.
§OK§Valider. Après une courte
pause, le réglage est confirmé par le réseau.
L
Tous appels
Renvoi de tous les appels.
L
nSymbole sur la première
ligne de l'écran en mode
veille.
Contrôle état
Cette fonction permet de contrôler
l'état des renvois pour toutes les conditions.
Après une courte pause, l'état actuel
des renvois est transmis par le réseau et affiché.
pCondition définie.
oNon définie.
Affichage si l'état est inconnu (p. ex. avec une
nouvelle carte SIM).
Réglages
49
Supprim. tout
Suppression de tous les renvois définis.
Remarque
N'oubliez pas que le renvoi est programmé
sur le réseau et non dans le téléphone
(p. ex. lors du changement de la carte SIM).
Vérification ou suppression d'une condition
Sélectionner d'abord la condition.
§Sélect.§Appuyer.
Vérifier état Sélectionner.
ou
Effacer Sélectionner.
Rétablissement du renvoi
La dernière destination de renvoi a été
enregistrée. Procédez comme pour la
programmation d'un renvoi. Le numéro
enregistré s'affiche. Validez le numéro.
Modification du numéro
Procédez comme pour "Programmer renvoi". Lorsque le numéro enregistré
s'affiche :
§Effacer§Appuyer. Le numéro est sup-
Entrez le nouveau numéro et validez.
primé.
L
Horloge
§Menu§KRéglagesKHorloge
KSélectionner une fonction.
Horloge
Lors de la mise en service, vous devez régler l'horloge correctement.
§Modifier§ Appuyer.
J
§OK§Valider.
Remarque
Si la batterie est retirée durant plus de
30 secondes environ, vous devez de nouveau régler l'horloge.
Format heure
24 heures ou mat./apr. midi
Format date
JJ.MM.AAAA ou MM/JJ/AAAA
Réglage du format de la date sur :
JJ : jours (2 chiffres)
MM :mois (2 chiffres)
AAAA :année (4 chiffres)
Entrer d'abord la date
(jour/mois/année), puis
l'heure.
50
Réglages
§Menu§KRéglagesKHorloge
KSélectionner une fonction.
Année bouddh.
Sélectionnez le calendrier bouddhiste (pas disponible sur tous les
modèles).
Afficher l'horl
L'affichage de l'heure en mode veille
peut être activé ou désactivé.
Sécurité
§Menu§KRéglagesKSécurité
KSélectionner une fonction.
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Codes PIN
Utilisation PIN, Modification du code PIN,
Modification du code PIN2, Modification
du code appareil, voir p. 13.
Appel direct
(protégé par code appareil)
Seul un numéro peut être composé.
Maintenez la touche programmable
de droite enfoncée (p. 20).
Uniquement ‚
(protégé par PIN 2)
La possibilité de composer des
numéros est limitée aux numéros de
l'annuaire protégés par SIM. Lorsque
seuls des indicatifs locaux sont enregistrés, ils peuvent être complétés
manuellement par les numéros correspondants.
10 dern. uniqt
(protégé par code appareil)
Les appels sont limités à la liste des
"numéros composés" (p. 28).
Cette liste peut être remplie de
numéros dans ce but spécifique :
Supprimez d'abord la liste des appels, puis créez de "nouvelles entrées" en composant des numéros
puis en raccrochant avant l'établissement de la communication.
SIM unique
(protégé par code appareil)
Il est impossible d'utiliser votre télé-
phone avec une autre carte SIM.
Restrict.appels
La restriction limite l'utilisation de
votre carte SIM (fonction non prise
en charge par tous les opérateurs).
Pour activer cette fonction, vous
avez besoin d'un mot de passe à
4 chiffres fourni par votre opérateur.
Pour chaque restriction, vous devrez
peut-être contacter l'opérateur.
Tous appels émis
Tous les appels sortants, sauf les numéros d'urgence 112 et 999, sont interdits.
Vers international
Seuls les appels nationaux sont possibles.
L
L
Réglages
51
§Menu§KRéglagesKSécurité
KRestrict.appels
KSélectionner une fonction.
Vers intern. sf.rés.orig.
Les appels internationaux ne sont
pas autorisés. Vous pouvez toutefois
appeler votre pays depuis l'étranger.
Tous appels entrants
Le téléphone est verrouillé pour tous
les appels entrants (un résultat similaire est obtenu en renvoyant tous
les appels vers la messagerie).
Si autre rés.
Vous ne recevez aucun appel lorsque
vous êtes en dehors de votre réseau
d'origine. Aucune taxe n'est donc
facturée pour les appels entrants.
Contrôle état
Le contrôle d'état effectué peut donner lieu aux affichages suivants :
pRestriction définie.
oRestriction non définie.
Supprim. tout
Toutes les restrictions sont supprimées. Cette fonction nécessite un
mot de passe fourni par votre opérateur.
Num. appareil
§Menu§KRéglagesKSécurité
Affichage du numéro d'identification
de l'appareil (IMEI). Cette information est très utile pour l'assistance
clientèle.
Autre possibilité en mode veille :
# 0 6 #
*
Etat inconnu (p. ex. nouvelle carte SIM).
Configuration standard
§Menu§KRéglagesKSécurité
Les valeurs par défaut (réglages
d'usine) du téléphone sont rétablies
(ne s'applique pas à la carte SIM ni
aux paramètres ^kt du réseau).
Saisie alternative en mode veille :
# 9 9 9 9 # A
*
Réseau
§Menu§KRéglagesKRéseau
KSélectionner une fonction.
Ligne
Cette fonction n'est affichée que si
elle est prise en charge par l'opérateur. Deux numéros indépendants
doivent être enregistrés sur le téléphone.
Sélectionner
Sélectionnez le numéro de téléphone actuellement utilisé.
Remarque
Réglages pour les numéros
de téléphone .....................................p. 59
Verr. la ligne
(protégé par code appareil)
Vous pouvez limiter l'utilisation à un
seul numéro.
Afficher le numéro actif.
L
52
Réglages
§Menu§KRéglagesKRéseau
KSélectionner une fonction.
Info réseau
Affichage de la liste des réseaux GSM
actuellement disponibles.
²
Indique les opérateurs
non autorisés (selon la
carte SIM).
Réseau autom.
Activez ou désactivez, voir aussi
"Changer de réseau" ci-dessus.
Si "Réseau automatique" est activé,
le réseau suivant de la liste des
"réseaux préférés" est sélectionné.
Vous pouvez également choisir manuellement un autre réseau dans la
liste des réseaux GSM disponibles.
Changer de réseau
La recherche du réseau est relancée.
Cela est utile si vous n'êtes pas sur
votre réseau d'origine ou si vous voulez vous connecter à un autre réseau.
La liste des réseaux est mise à jour si
vous activez la fonction Réseau au-
tom.
Réseau préféré
Entrez dans cette liste vos opérateurs préférés lorsque vous quittez
votre réseau d'origine (p. ex. s'il
existe une différence de prix à
l'étranger).
Votre opérateur est affiché :
§Liste§Afficher la liste des ré-
seaux préférés.
Création d'une entrée :
• Sélectionnez une ligne vide, ap-
puyez sur §Choisir§, puis sélectionnez une autre entrée dans la liste
des opérateurs et validez.
Modification/suppression de
l'entrée :
• Sélectionnez l'entrée, appuyez sur
§Modifier§, puis sélectionnez une
autre entrée dans la liste des opérateurs et validez-la ou appuyez
sur §Effacer§.
Rech. rapide
Lorsque cette fonction est active, la
recherche du réseau est accélérée
(réduction de l'autonomie en veille).
Profils
53
plusieurs réglages à l'aide d'une seule
fonction.
• Quatre profils sont fournis avec les
réglages par défaut et
modifiables :
Environnement normal
Environnement silencieux
Environnement bruyant
Kit piéton
• Vous pouvez paramétrer deux
profils personnels (<Nom>).
• Le profil spécial Mode avion est fixe
et ne peut pas être modifié
(p. 54).
Si le téléphone est utilisé par plusieurs personnes, chacune d'elles
peut activer ses réglages en sélectionnant son profil personnel.
KProfils
§Menu§
Activation
Sélectionner le profil par
G
§Sélect.§Activer le profil.
défaut ou personnel.
½
Environnement normal
OptionsSélect.
Modification des
réglages
Modifiez un profil par défaut ou
créez un profil personnel :
Une fois que le réglage d'une fonction est terminé, revenez au menu
Profils et procédez à un autre réglage.
Sélectionner le profil.
Sélectionner.
½ Profil actif.
54
Profils
Menu Profils
§Options§ Ouvrir le menu.
Activation
Modifier régla-
ges
Copier de
Active le profil.
Modifie les réglages
d'un profil.
Copie les réglages
d'un autre profil.
Kit piéton
Lorsque le téléphone est utilisé avec
un kit piéton d'origine Siemens
(p. 73), le profil est automatiquement activé dès que le casque est
branché sur le téléphone (p. 47).
Mode avion
Toutes les alarmes sont désactivées.
Ce profil ne peut pas être modifié.
Lorsque vous le sélectionnez, le téléphone s'arrête après une demande
de confirmation.
Activation
G
§Sélect.§Activer le profil.
Fonctionnement normal
Dès le retour en mode normal après
un arrêt du téléphone, c'est le profil
par défaut Envir. normal qui est activé.
Sélectionner Mode avion.
Vous devez valider la demande de confirmation.
Le téléphone s'arrête
automatiquement.
Alarme/Réveil
A l'heure définie, vous entendrez un
bip, même si le téléphone est hors
tension.
§Menu§
KAlarme/Réveil
E
J
§Modifier§ N'effectuez le réglage
§OK§Valider les réglages.
§Mar/Arr§Validez les réglages.
Remarque
yRéveil activé.
y
zRéveil désactivé.
Appuyer plusieurs fois. Le
curseur passe du champ
de saisie des heures à celui des minutes, puis au
réglage am/pm si vous
avez défini le format horaire 12 heures. L'heure
en cours s'affiche en haut
de l'écran.
Entrer les heures et les
minutes.
am/pm que si vous avez
défini le format horaire
12 heures.
11:56:27
z 07:30
Mar/ArrOK
Réveil actif (affichage en mode veille).
55
56
Accès rapide
ro de téléphone important ou une
fonction dans la touche programmable de gauche. Vous pouvez
programmer un numéro de téléphone important dans les touches
numérotées 2 à 9 (numéros abrégés). Il suffit alors d'appuyer sur la
touche pour composer le numéro ou
exécuter la fonction.
Remarque
Votre opérateur peut déjà avoir programmé
la touche programmable de gauche (p. ex.
accès aux "} services SIM"). La program-
mation de cette touche peut ne pas être
modifiable.
Pour l'accès aux nouveaux messages, par
exemple, cette touche programmable peut
parfois être remplacée temporairement par
]/\.
Programmations de touches
possibles :
Options.............................................. p. 39
Alarme/Réveil.................................... p. 55
SMS .................................................. p. 33
Boîte de réception (SMS) ..................p. 32
Boîte d'envoi (SMS) .......................... p. 32
Economiseur ..................................... p. 46
Touche programmable
de gauche
Pour l'accès rapide, vous pouvez programmer une fonction ou un numéro dans la touche programmable de
gauche.
Modification
_g
Opérateur
17.09.200309:15
InternetMenu
§Jeux§Appuyerbrièvement.
§Modifier§ Chercher l'application
dans la liste.
• Attribuer une nouvelle application
(p. ex. Nv. SMS) à la touche programmable de gauche.
• Cas particulier du Numéro. Recher-
cher un nom dans l'annuaire
(p. ex. "Carole") pour l'affecter à la
touche programmable de gauche.
§Sélect.§Valider le réglage.
Application
La programmation du numéro "Carole" est donnée ici à titre d'exemple.
§Carole§Maintenir enfoncé.
Accès rapide
57
Numéros abrégés
Pour l'accès rapide à certaines fonctions ou numéros, il est possible
d'utiliser les touches 2 à 9 comme
numéros abrégés. La touche 1 est réservée au numéro de la messagerie
(p. 30).
Réglage
En mode veille :
J
G
§Sélect.§Appuyer.
G
§Sélect.§Valider le réglage.
Modification
§Carol§Appuyer brièvement (si la
§Modifier§ Appuyer.
G
§Sélect.§Valider le réglage.
Appuyer sur une touche
(2 à 9).
Sélectionner Numéro.
Chercher dans l'annuaire
un nom à programmer
dans la touche.
touche est associée à un
nom (p. ex. "Carole") de
l'annuaire).
Chercher dans l'annuaire
un nouveau nom à programmer dans la touche.
Utilisation
En mode veille, p. ex. :
3
La fonction correspondant à la touche 3 s'affiche au-dessus de la touche programmable (à droite).
Ou simplement
3
Appuyer.
Maintenir enfoncé.
Maintenir enfoncé.
58
Notes A-Z
Autonomie
Une batterie entièrement chargée
assure une autonomie de
250 heures en veille ou de
300 minutes en communication.
Les autonomies en veille/communication sont des valeurs moyennes et
varient selon les conditions d'utilisation (voir tableau) :
Opération
effectuée
Appel1250 minutes
Rétroéclairage de
l'écran *
Recherche
réseau
* Saisies, jeux, etc.
L'autonomie en veille est considérablement réduite en cas d'exposition
du téléphone à la chaleur. Evitez
donc d'exposer le téléphone aux
rayons directs du soleil ou de le placer sur un radiateur.
Durée
Réduction de
(min)
l'autonomie en
veille de
130 minutes
15 à 10 minutes
Codes de contrôle (DTMF)
Envoi d'un code de contrôle
Vous pouvez entrer des codes de
contrôle (chiffres) pendant un appel
pour contrôler un répondeur à distance. Ces chiffres sont directement
transmis sous la forme de tonalités
DTMF (code s de co ntrôl e). Vo us pou vez également entendre les sons
lorsque le microphone est désactivé.
y menu§ Ouvrir le menu d'appel.
Envoi par DTMF
Utilisation de l'annuaire
Enregistrez des numéros de téléphone et des codes de contrôle (tonalités
DTMF) dans l'annuaire comme une
entrée normale.
J
0
J
0
J
§ Sauver § Appuyer.
Sélectionner.
Entrer le numéro de téléphone.
Appuyer jusqu'à ce que
"+" apparaisse à l'écran
(pause pour l'établissement de la connexion).
Entrer les signaux DTMF
(chiffres).
Au besoin, entrer d'autres
pauses de trois secondes
chacune pour garantir la
transmission correcte au
destinataire.
Entrer un nom.
Notes A-Z
59
Vous pouvez également enregistrer
les tonalités DTMF (chiffres) sans numéro de téléphone et les transmettre pendant un appel.
Deux numéros de téléphone
Vous pouvez définir des réglages
spécifiques pour chaque numéro de
téléphone (p. ex. sonnerie, renvoi
d'appel, etc.). Sélectionnez d'abord
le numéro désiré.
Pour faire passer le numéro/la ligne
téléphonique en mode veille :
0
§Ligne 1§ Appuyer.
Appuyer.
L
EMS
(Enhanced Messaging Service)
Outre les textes (formatés), vous
pouvez également envoyer :
• des images (bitmaps),
•des sons,
• des animations (séquence de
4images)
à l'aide de l'EMS.
Les segments susmentionnés peu-
vent être associés ou transmis séparément dans un SMS. Grâce à l'EMS,
vous pouvez également envoyer des
images et des sons (p. ex., sous la
forme d'économiseurs et de sonneries). Ces messages peuvent donc
dépasser la longueur d'un SMS normal. Dans ce cas, un message unique
est constitué de plusieurs messages
SMS concaténés.
Entrée de caractères spéciaux
*
1)
"':()/
€&#\ @[ ] { } %~
<=>l ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1) Saut de ligne
G
Ou
Appuyer brièvement. Le jeu
de caractères s'affiche :
¿¡_; !? , .+-
*
Naviguer en haut/bas.
¤¥
$
Naviguer à gauche.
§Sélect.§Sélectionner un caractère.
£
60
Notes A-Z
Extension de numéros dans
l'annuaire
Lors de la saisie d'un numéro de téléphone dans l'annuaire, vous pouvez
remplacer les chiffres par un point
d'interrogation "?" :
#Maintenir enfoncé.
Ces caractères de remplacement doivent être complétés pour l'appel.
Sélectionnez le numéro à appeler
dans l'annuaire :
AAppuyer.
J
A
Hors du réseau local
Si vous quittez votre "réseau local", le
téléphone se connecte automatiquement à un autre réseau GSM
(p. 52).
Intensité du signal reçu
_
^Un signal faible réduit la
Remplacer "?" par des
chiffres.
Appuyer pour composer
le numéro de téléphone.
Signal puissant.
qualité de l'appel et peut
entraîner une interruption de la connexion.
Changer d'endroit.
Mémo de numéros
Si vous en trez un numéro avec le clavier pendant un appel, votre interlocuteur pourra entendre les numéros
composés. Le numéro peut être mémorisé ou composé à la fin de l'appel
en cours.
T Mémoire de messages
pleine
La mémoire SIM est pleine lorsque le
symbole de message clignote. Vous
ne pouvez plus recevoir de messages
SMS. Supprimez ou enregistrez des
messages (p. 32).
Notes A-Z
61
Menu Entrée
Pendant la saisie de texte :
*Maintenir enfoncé.
Le menu Entrée s'affiche :
Format
Lang. d'entrée
Marquer
Numéro de téléphone/un SMS
Les numéros §mis en surbrillance§ dans
le message peuvent être composés
(appuyez sur A) ou enregistrés dans
l'annuaire (p. 22).
Numéro d'urgence (SOS)
En appuyant sur la touche programmable §SOS , vous pouvez effectuer
un appel d'urgence sur un réseau
quelconque sans carte SIM et sans
entrer de code PIN (non disponible
dans tous les pays).
Cette opération doit être réservée aux véritables urgences !
Numéros de service
Les numéros que l'opérateur met à
votre disposition peuvent être enregistrés dans l'annuaire. Vous pouvez
appeler des services d'information
locaux ou nationaux ou utiliser les
services de l'opérateur.
Numéros personnels
Vous pouvez entrer des "numéros
personnels" dans l'annuaire (p. ex.
fax) pour information. Vous pouvez
les modifier ou les supprimer et les
envoyer dans un SMS.
Préfixes internationaux
De nombreux préfixes internationaux sont enregistrés dans le téléphone.
En mode veille (
saire lorsque vous appelez un numéro depuis l'annuaire) :
0
§ +Liste §Appuyer.
Sélectionnez le pays désiré. Le préfixe international s'affiche.
Composez ensuite le numéro national (sans le premier chiffre pour de
nombreux pays) et appuyez sur la
touche Communication.
Maintenir enfoncé jusqu'à
ce que "+" s'affiche.
Ce signe remplace les
deux premiers chiffres du
préfixe international.
n'est pas néces-
0
62
Notes A-Z
Problèmes avec la carte SIM
Vous avez inséré la carte SIM, mais le
message suivant s'affiche :
Insérer votre carte SIM!
Vérifiez que la carte est correctement
insérée et les contacts propres ; au
besoin, nettoyez-les avec un chiffon
sec. Si la carte est endommagée,
contactez votre opérateur.
Voir également "Questions et réponses", p. 64.
Rapport sur l'état du SMS
Si le téléphone n'a pas pu envoyer le
message au centre de services, une
option permet de réessayer. En cas
d'échec de cette nouvelle tentative,
contactez votre opérateur.
Le texte message envoyé ! indique
seulement que le message a été
transmis au centre de services, qui
essaie désormais de l'envoyer dans
un délai déterminé.
Voir également "Validité", p. 37.
Sans carte SIM
Si vous mettez le téléphone en marche sans carte SIM, vous pourrez utiliser certaines de ses fonctions.
§ Menu §Appuyer sur la touche
programmable de droite.
§ SOS §Numéro d'urgence, SOS
Sélection de menu rapide
Toutes les fonctions de menu sont
numérotées en interne. Vous pouvez
exécuter immédiatement les fonctions en entrant les numéros correspondants l'un après l'autre.
Par exemple, pour composer un nouveau SMS :
§ Menu §Appuyer.
1
1
Si votre opérateur propose des fonctions supplémentaires (services SIM)
dans le système de menu, l'ordre des
numéros peut changer.
Services SIM (en option)
Votre opérateur peut proposer des
applications spéciales telles que les
services bancaires mobiles, la bourse, etc. via la carte SIM.
Si vous avez une carte SIM de ce type, les services SIM s'affichent en
haut du menu principal ou directement au-dessus de la touche programmable de gauche.
}
Si vous disposez de plusieurs applications, elles s'affichent dans le menu
"Serv. SIM".
§Menu§
pour Messages
pour Nouveau SMS
L
Symbole des services SIM.
KOptionsKServ.SIM
Notes A-Z
Avec le menu des services SIM, le téléphone est paré pour l'avenir et
prendra en charge les ajouts à la solution utilisateur de votre opérateur.
Pour plus d'informations, contactez
votre opérateur.
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche
toute activation involontaire des
touches du téléphone. Vous restez
joignable et pouvez composer un appel d'urgence.
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le clavier en mode veille
comme suit.
# Maintenir enfoncé.
Version logicielle
Pour afficher la version logicielle du
téléphone en mode veille, entrez :
# 0 6 #, puis appuyez sur §Info§.
*
63
64
Si vous avez des questions concernant l'utilisation du téléphone, visitez notre site
www.my-siemens.com/customercare. De plus, vous trouverez ci-dessous la liste des
questions les plus fréquemment posées et des réponses correspondantes.
Questions et réponses
QuestionCauses possiblesSolutions possibles
Impossible de
mettre le téléphone en marche.
Autonomie en
veille trop courte.
Erreur
de charge
(pas de symbole
de charge
à l'écran).
Erreur SIM.Carte SIM mal insérée.Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée
Appui trop bref sur la touche Marche/Arrêt.
Batterie vide.Chargez la batterie. Contrôlez l'état de la charge à
Contacts de la batterie encrassés. Nettoyez les contacts.
Voir également ci-après sous :
"Erreur de charge"
Utilisation fréquente des jeux.Si nécessaire, réduisez l'utilisation.
Recherche rapide activée.Désactivez la recherche rapide (p. 52).
Eclairage écran activé.Désactivez l'éclairage écran (p. 45).
Appui involontaire sur une touche
(éclairage !).
Décharge complète de la batterie. 1) Branchez le câble du chargeur.
Température en dehors de la
plage : 5 °C à 40 °C.
Problème de contact.Contrôlez l'alimentation électrique et le branchement
Tension secteur non disponible. Utilisez une autre prise secteur, vérifiez la tension
Chargeur non adapté.N'utilisez que des accessoires Siemens d'origine.
Batterie défectueuse.Remplacez la batterie.
Contacts de la carte SIM encrassés.
Tension de la carte SIM incorrecte.
Carte SIM endommagée
(p. ex. brisée).
Appuyez au moins pendant deux secondes sur la touche Marche/Arrêt.
l'écran.
Activez le verrouillage du clavier (p. 63).
2) Patientez max. 2 heures jusqu'à l'apparition du
symbole de charge.
3) Chargez la batterie normalement.
Assurez une température ambiante correcte, atten-
dez un peu puis effectuez une nouvelle recharge.
avec le téléphone. Vérifiez les contacts de la batterie
et le port de l'appareil, nettoyez-les, le cas échéant,
puis replacez la batterie.
secteur.
(p. 7).
Nettoyez la carte SIM avec un chiffon sec.
Seule une carte SIM 3 V est acceptée.
Effectuez un contrôle visuel. Echangez la carte SIM
chez l'opérateur.
Questions et réponses
QuestionCauses possiblesSolutions possibles
Connexion au réseau impossible.
Perte de la connexion réseau.
Appels impossibles. Ligne 2 définie.Définissez la ligne 1
Certains appels impossibles.
Entrée dans l'annuaire impossible.
La messagerie
vocale ne
fonctionne pas.
SMS (message)
T clignote.
Impossible de régler
la fonction.
Problèmes de mémoire avec des sonneries, images,
SMS.
Signal trop faible.Déplacez-vous vers un endroit plus en hauteur, une
Sortie de la zone de couverture GSM.
Carte SIM non valide.Contactez votre opérateur.
Nouveau réseau non autorisé.
Interdiction réseau activée. Contrôlez les restrictions (p. 50).
Réseau surchargé.Rappelez ultérieurement.
Signal trop faible.La connexion sur un autre opérateur est automatique
fenêtre ou un endroit dégagé.
Vérifiez la zone de couverture de l'opérateur.
Essayez de sélectionner manuellement ou choisissez
un autre réseau (p. 52).
(p. 52). Eteignez et remettez en marche le téléphone
pour accélérer la procédure.
(p. 51).
Nouvelle carte SIM insérée. Contrôlez les nouvelles restrictions.
Crédit d'unités atteint.Rétablissez le crédit avec PIN 2 (p. 29).
Crédit d'unités épuisé.Rétablissez le crédit.
Restrictions d'appel activées. Les restri ctions peuvent avoir été paramétrées par
Annuaire plein.Supprimez des entrées dans l'annuaire (p. 24).
Renvoi vers la messagerie
non programmé.
Mémoire des SMS pleine.Supprimez des messages (SMS) (p. 32) pour libérer
Fonction non prise en charge
par l'opérateur ou abonnement nécessaire.
Mémoire du téléphone pleine.
l'opérateur. Contrôlez les restrictions (p. 50).
Paramétrez le renvoi vers la messagerie (p. 48).
de l'espace.
Contactez l'opérateur.
Supprimez des fichiers au besoin.
65
66
Questions et réponses
QuestionCauses possiblesSolutions possibles
Envoi de message impossible.
Pas d'affichage des
images et sons EMS
sur le téléphone du
correspondant.
Erreur PIN/
Erreur PIN2.
Erreur code appareil. Trois entrées incorrectes.Contactez Siemens-Service (p. 67).
Erreur code opérateur.
Options de menu
manquantes/trop
nombreuses.
Non-fonctionnement
du compteur de taxation.
Certains opérateurs ne prennent pas
ce service en charge.
Numéro de téléphone du centre de
services non paramétré ou incorrect.
Le contrat associé à la carte SIM
n'offre pas ce service.
Centre de services surchargé.Répétez le message.
Téléphone du correspondant incompatible.
L'appareil du correspondant ne
prend pas en charge la norme EMS.
Trois entrées incorrectes.Entrez le code MASTER PIN (PUK) fourni
Pas d'autorisation pour ce service. Contactez l'opérateur.
A l'aide de la carte SIM, votre opérateur a pu ajouter ou supprimer des
fonctions.
Impulsion de taxation non transmise. Contactez l'opérateur.
Contactez l'opérateur.
Paramétrez le centre de services (p. 37).
Contactez l'opérateur.
Vérifiez.
avec la carte SIM, conformément aux instructions. En cas d'oubli du MASTER PIN
(PUK), contactez l'opérateur.
Contactez l'opérateur.
Accidents
Choc violent.Retirez la batterie et la carte SI M puis replacez-les. Ne démontez pas le téléphone !
Immersion dans l'eau. Retirez la batterie et la carte SIM. Séchez immédiatement avec un chiffon, sans
Rétablissez les valeurs d'usine des réglages (p. 51) :
l'exposer à la chaleur. Séchez soigneusement les contacts. Placez l'appareil debout et faites-le sécher au courant d'air. Ne démontez pas le téléphone !
# 9 9 9 9 # A
*
Assistance clientèle
Une assistance simple et efficace pour répondre à vos questions techniques ou relatives au
fonctionnement de votre appareil est disponible en ligne sur notre site Internet :
www.my-siemens.com/customercare
Vous pouvez également consulter les questions les plus fréquentes et leurs réponses dans
la section "Questions et réponses" de ce mode d'emploi, page 64.
Avant d'appeler l'assistance clientèle, préparez votre reçu, le numéro de l'appareil (IMEI,
appuyez sur
puis
Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si
les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés.
Si une réparation devait s'avérer indispensable, adressez-vous à l'un de nos centres de
service :
Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soin et doit
être traité avec tout autant d’attention. Si vous respectez les conseils
qui suivent, vous pourrez profiter
très longtemps de votre mobile.
• Protégez votre téléphone de l’eau
et de l’humidité ! La pluie, l’humidité et les liquides contiennent
des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois
votre téléphone devait être
mouillé, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique à laquelle il est
éventuellement raccordé et enlevez la batterie.
• N’utilisez pas votre portable dans
des endroits poussiéreux ou sales
et ne l’y laissez pas. Les parties
amovibles du téléphone pourraient s’y abîmer.
• Ne rangez pas votre téléphone
dans des pièces chaudes. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie des appareils
électroniques, endommager les
batteries et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques.
• Ne rangez pas votre téléphone
dans des pièces froides. Si la pièce
n’est pas chauffée (à une température ambiante normale), de la
condensation peut se former à
l’intérieur de l’appareil et endommager les contacts électroniques.
• Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups et
ne le secouez pas. Un traitement
aussi brutal peut briser les platines
qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil !
• N’utilisez pas de produit chimique
corrosif, de solution nettoyante et
de détergent agressif pour nettoyer votre téléphone !
Tous les conseils ci-dessus s’appliquent au téléphone, à la batterie,
au chargeur et à tous les accessoires.
Si une de ces pièces ne fonctionne
pas correctement, rapportez-la chez
votre détaillant spécialisé. Ce dernier
pourra vous conseiller et faire réparer l’appareil si nécessaire.
70
Spécifications
Déclaration de conformité
Siemens Information and Communication Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce mode d'emploi
répond aux principales exigences et
aux autres dispositions respectives
de la directive européenne 1999/5/
CE (R&TTE).
La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Si nécessaire, une copie de l'original peut
être obtenue auprès de l'assistance
téléphonique de l'entreprise.
Données techniques
Catégorie GSM :4 (2 watts)
Plage de
fréquences :
Catégorie GSM :1 (1 watt)
Plage de
fréquences :
Poids :84 g
Dimensions :103 x 46 x 21,5 mm
Batterie Li-Ion :700 mAh
Température de
fonctionnement :
Autonomie en
veille :
Autonomie en
communication :
Carte SIM :3 V
SAR :0,56 W/kg *
* Valable pour le téléphone, les faces avant
et arrière fournies et le clavier.
880-960 MHz
1 710-1 880 MHz
(75 cm)
-10 °C à 55 °C
250 heures
300 min
Identification du téléphone
Les renseignements suivants sont utiles en
cas de perte du téléphone ou de la carte
SIM. Inscrivez-les ci-après :
En cas de perte du téléphone ou de la carte
SIM, contactez immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisations abusives.
DAS (Designation of Mobile Phone)
71
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION / LA
DENSITÉ D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE
(DAS OU SAR)
CE TELEPHONE MOBILE RESPECTE
LES VALEURS LIMITE IMPOSEE PAR
L'UE (1999/519/CE) POUR LA PROTECTION DE LA SANTE DE LA POPULATION CONTRE LES EFFETS DES
CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES.
Ces limites font partie de recommandations détaillées pour la protection
de la population. Ces recommandations ont été rédigées et vérifiées par
des organismes scientifiques indépendants via une évaluation régulière et approfondie d'études scientifiques*. Pour garantir la sécurité de
toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur santé
physique, ces limites comportent
une marge de sécurité substantielle.
Avant la commercialisation d'un modèle de téléphone, sa conformité par
rapport aux lois ou valeurs limite
européennes doit être prouvée pour
pouvoir bénéficier du label CE**.
L'unité de mesure de la valeur limites
recommandée par le Conseil européen pour les téléphones mobiles
est la « Densité d'absorption
spécifique » (DAS). Cette valeur limite DAS est de 2,0W/kg***. Elle répond aux prescriptions de la Commission internationale de protection
contre les radiations CIPR**** et a
été reprise dans la norme européenne EN 50360 sur les appareils de téléphonie mobile. La définition de la
DAS de téléphones mobiles s'effectue selon la norme européenne
EN 50361. Elle fixe la valeur maxi-
male de la DAS à puissance maximale sur toutes les bandes de fréquence
du téléphone mobile. Pendant l'utilisation, le niveau effectif de la DAS se
trouve largement au-dessous de cette valeur maximale, le téléphone
mobile fonctionnant à différents niveaux de puissance. Il émet uniquement avec la puissance nécessaire
pour atteindre le réseau. En général,
plus vous êtes proche d'une station
de base, plus la puissance d'émission
de votre mobile est faible.
La valeur DAS maximale de ce téléphone mobile, mesurée selon la norme, est de 0,56 W/kg*****.
Vous trouverez également la valeur
DAS de cet appareil sur Internet sur
www.my-siemens.com. Même si la valeur DAS varie selon les modèles et la
position dans laquelle ils sont utilisés, tous les appareils Siemens sont
conformes aux exigences légales.
* L'Organisation mondiale de la
santé (OMS, CH-1211 Genève 27,
Suisse), compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, ne
voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation de téléphones mobiles.
Autres informations :
** Le label CE est une preuve valable dans toute l'UE du respect des
dispositions légales en vigueur et est
indispensable pour la commercialisation et la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur
européen.
72
DAS (Designation of Mobile Phone)
***à travers 10 g de tissu organique.
****International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection
www.icnirp.de
*****Les valeurs DAS peuvent varier en fonction des normes et bandes de fréquence nationales. Vous
trouverez des informations DAS pour
différentes régions sur
www.my-siemens.com
Accessoires
73
Design et transport
Coques CLIPit
Vous pouvez obtenir des coques avant et arrière interchangeables auprès de votre détaillant de téléphones mobiles ou sur notre
site de commerce en ligne.
Carrying Cases (Etuis)
Vous pouvez vous procurer une gamme
d'étuis auprès de votre détaillant de téléphones mobiles ou sur notre site de commerce en ligne.
Travel Charger ETC-500 (EU)
Travel Charger ETC-510 (UK)
Chargeur de voyage avec plage de tensions
d'entrée étendue de 100 à 240 V.
Car Charger ECC-500
(Chargeur de voiture)
Chargeur pour l'allume-cigare dans le
véhicule.
Desk Top Charger EDC-510
(Chargeur de bureau)
Le chargeur de bureau permet de charger simultanément le téléphone et une batterie
supplémentaire.
Solutions pour voiture
Car Kit Portable HKP-500
(Kit véhicule portable)
Kit mains-libres avec haut-parleur intégré,
micro et décroché automatique. Se branche
simplement dans l'allume-cigare. Convient
en particulier à ceux qui changent souvent
de véhicule.
Basic Car Pack HKB-500
(Kit véhicule de base)
Permet simultanément une utilisation mainslibres et le chargement de la batterie dans la
voiture. Contient un Car Charger, un Headset PTT et un adaptateur en Y.
Les produits sont disponibles dans les magasins spécialisés. Vous pouvez aussi visiter notre boutique en ligne à l'adresse :
Accessoires Siemens d'origine
www.siemens.com/
mobilestore
Kits piéton
Headset PTT HHS-510 (kit piéton)
Kit piéton avec touche PTT pour prendre et
terminer des appels.
74
Déclaration de qualité de la batterie
La capacité de la batterie de votre téléphone mobile diminue à chaque
charge. De même, une charge à une
température trop élevée ou trop basse entraîne une diminution progressive de la capacité. Les autonomies
de votre téléphone mobile peuvent
alors être considérablement réduites
même après recharge complète de la
batterie.
Dans tous les cas, la batterie est conçue pour être rechargée et déchargée dans les six mois suivants l'achat
de votre téléphone mobile. A l'issue
de ces six mois, nous vous recommandons de remplacer la batterie en
cas de perte importante de puissance.
N’utilisez que des batteries Siemens
d’origine.
Certificat de garantie
75
La présente garantie bénéficie, dans
les conditions ci-après, à l'utilisateur
final ayant procédé à l'acquisition de
ce Produit Siemens (ci-après le
Client). Pour la France, la présente
garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des
articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés.
• Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de
fabrication et/ou de matière dans
les 24 mois suivant son achat
neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative
par un modèle identique ou par
modèle équivalent correspondant
à l'état actuel de la technique. La
présente garantie n'est valable
que pendant une période de 6
mois à compter de sa date d'achat
neuf pour les pièces et éléments
de ce Produit Siemens qui sont
soumis à l'usure (par ex. batteries,
claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le
mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué
par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique
pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit
Siemens, ou installés par le Client
lui-même (par ex. l'installation, la
configuration, le téléchargement
de logiciels, l'enregistrement de
données). Sont également exclus
de la présente garantie le manuel
d'utilisation ainsi que tout logiciel
fourni séparément sur un autre
support de données, ainsi que les
Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les
Produits dont les dommages sont
causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité,
température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout
autre cas de force majeure), les
Produits Siemens présentant des
traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par
Siemens), et les Produits envoyés
en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse
comportant la date d'achat par le
Client sert de preuve de garantie.
Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute
mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit
au moins comporter le nom et le
logo de l'enseigne, la date d'achat,
le modèle concerné et le prix. Le
Client doit faire valoir ses droits à
garantie dans les deux mois de la
76
Certificat de garantie
découverte du vice du téléphone,
sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit Siemens ou ses
composants échangés et renvoyés
à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
• La présente garantie s'applique
uniquement aux Produits Siemens
neufs achetés au sein de l'Union
Européenne. Elle est délivrée par
Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour
les téléphones achetés en France.
• La présente garantie représente
l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit
Siemens. Siemens exclut donc
toute autre responsabilité au titre
des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout
préjudice financier découlant
d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de
données. En aucun cas Siemens
n'est responsable des dommages
survenus aux biens du Client sur
lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
• De même, la responsabilité de
Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus
aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout
tiers à l'exception de Siemens.
• La mise en jeu de la présente
garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit
Siemens ne font pas naître une
nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la
durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant
du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le
défaut du Produit Siemens n'est
pas couvert par la garantie. De
même Siemens pourra facturer au
Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit
Siemens remis par le Client et en
bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité
votre revendeur, ou bien le service
téléphonique de Siemens dont vous
trouverez le numéro dans le manuel
d'utilisation ci-joint.
Index
10 derniers appels ...................... 50
A
Accès rapide ............................... 56
Accessoires................................. 73
Accessoires pour voiture ............. 73
Accueil perso. ............................. 45
Activation/désactivation du
téléphone................................... 10
Affichage automatique
durée/coût .............................. 29
horloge................................... 50
Alarme/Réveil ............................. 55
Animations perso........................ 40
Annuaire
appel d'une entrée .................. 23
attribution d'une animation..... 25
enregistrement de codes
de contrôle (DTMF) ................. 58
entrée de texte ....................... 23
nouvelle entrée....................... 22
Appel
conférence ............................. 19
coûts ...................................... 29
en attente............................... 18
fin .......................................... 16
menu...................................... 20
permutation (basculement)..... 18
plusieurs appels simultanés..... 18
prise/fin .................................. 17
refus....................................... 18
renvoi..................................... 48
restriction ............................... 51
Appel direct ................................ 20
Appel en attente ......................... 18
Appels émis, liste d´appels ......... 28
Appels perdus............................. 48
Appels perdus, liste d´appels ...... 28
Appels reçus, liste d´appels......... 28
Assistance clientèle..................... 67
Assistance téléphonique
de Siemens................................. 67
77
Autonomie (batterie) .................. 58
Autonomie en communication
(batterie) ....................................58
Autonomie en veille ....................58
B
Batterie
autonomie ..............................58
charger .....................................9
insertion....................................8
Bip de minute ....................... 44, 46
Boîte de réception, SMS ..............32
C
Cacher identité............................46
Car Kit......................................... 73