Siemens A52 User Manual [it]

Page 1
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
A52
Page 2

Sommario

1
Avvertenze di sicurezza ............. 3
Panoramica del telefono ............ 4
Simboli del display
(selezione) .................................. 6
Messa in funzione ...................... 7
Inserire la scheda SIM/batteria .. 8 Processo di carica
della batteria ............................ 9
Accensione, spegnimento/
Immissione PIN ........................ 10
Istruzioni generali .................... 11
Guida per l’utente .................. 11
Menu Comandi ...................... 11
Sicurezza .................................. 13
Il telefono Siemens A52 ........... 15
Telefonare ................................ 16
Selezione con tasti numerici ... 16
Terminare la chiamata ............ 16
Impostare il volume ............... 16
Ricomposizione del numero ... 16 Quando un numero è
occupato ................................ 17
Accettare la chiamata ............. 17
Rifiutare una chiamata ........... 18
Chiamata in attesa ................. 18
Avviso di chiamata/Scambia ... 18
Conferenza ............................ 19
Menu chiamata ...................... 20
Ch. Diretta ............................. 20
Rubrica ......................................22
<Nuova voce> ........................ 22
Chiamare/cercare una voce ..... 23
Chiamare con il
numero registrato .................. 23
Modificare la voce ..................23
Posizione: ...............................24
Assegnare un’immagine .......... 25
Gruppi ....................................26
Chiama lista .............................. 28
Durata Costi .............................. 29
Msg Vocale/Mailbox .................30
Messaggi ..................................31
Leggere i messaggi ................. 31
Posta in Entrata/
Posta in Uscita ........................32
Scrivere un messaggio ............33
TestoPredefinito .....................34
Inserimento del testo con T9 ...34
SMS a gruppo .........................36
Immagini e suoni .................... 36
Profili SMS ..............................37
Messaggio Locale ................... 38
Extra .........................................39
Giochi ....................................39
Immagini Pers./
Animazioni Pers. .....................40
Suoni personali .......................41
Calcolatrice ............................42
Vedere anche l'Indice Analitico in fondo a
questa guida per l'utente
Page 3
2
Sommario
Suonerie/toni ............................ 43
Impostazioni ............................. 45
Lingua ................................... 45
Display ................................... 45
Screensaver ........................... 46
Impostazioni Ch. .................... 46
Inoltro .................................... 48
Impostazioni ora .................... 49
Sicurezza ............................... 50
Rete ....................................... 51
Contesti .................................... 53
Modifica delle impostazioni .... 53
Cuffie ..................................... 54
Aeroplano .............................. 54
Sveglia ...................................... 55
Selezione rapida ....................... 56
Tasto di navigazione sinistro ... 56
Tasti di selezione rapida ......... 57
Note A-Z ....................................58
Domande&Risposte ..................63
Servizio Clienti Siemens
(Customer Care) ....................... 66
Cura e manutenzione ...............68
Specifiche .................................69
SAR ...........................................70
Accessori ...................................72
Dichiarazione di qualità per la
batteria .....................................73
Certificato di garanzia ..............74
Indice alfabetico .......................75
Vedere anche l'Indice Analitico in fondo a
questa guida per l'utente
Page 4

Avvertenze di sicurezza

Informazioni per i genitori
Leggere le istruzioni di funzionamento e le avvertenze attentamente prima dell'utilizzo. Spiegare il contenuto ai bambini e i pericoli associati all'uso del telefono.
Osservare le disposizioni di leg­ge e le restrizioni locali quando si utilizza il telefono. Ad esem­pio negli aeroplani, nelle stazio­ni di servizio, negli ospedali o durante la guida.
I telefoni cellulari possono inter­ferire con il funzionamento di apparecchiature mediche, co­me dispositivi per l'udito e pace­maker. Tenere il telefono ad almeno 20 cm di distanza dal pacemaker. Tenere il telefono sull’orecchio opposto al pace­maker. Per ulteriori informazioni consultare il proprio medico.
La scheda SIM può essere tolta. Attenzione! Parti così piccole potrebbero essere inghiottite dai bambini.
La tensione di rete indicata sull’alimentatore (V) non va su­perata. Altrimenti l'apparecchio di ricarica può essere danneg­giato irrimediabilmente.
La suoneria (p. 43), i segnali di avviso (p. 44) e il Vivavoce ven­gono riprodotti tramite l'altopar­lante. Non tenere il telefono sull'orecchio quando suona o se è stata attivata la funzione Viva­voce. Se non vengono rispetta­te queste avvertenze, vi è il rischio di danni permanenti all'udito.
Importante:
L'utilizzo improprio invaliderà la garanzia!
Si consigliano solo Batterie Ori­ginali Siemens (prive di mercu­rio al 100 %) e caricabatterie Originale Siemens. Altrimenti si rischiano danni gravi alla salute e al telefono. La batteria, ad esempio, potrebbe esplodere.
Aprire il telefono soltanto per so­stituire la batteria (priva di mer­curio al 100 %) o la scheda SIM. Non aprire mai la batteria Non sono ammessi altre modifiche al telefono, che invalideranno la garanzia.
Smaltire le batterie e i telefoni usati in base alle disposizioni di legge locali.
Il telefono può provocare inter­ferenze nelle vicinanze di un ap­parecchio of TV, radio e PC.
Usare solo Accessori Originali Siemens. In questo modo ver­ranno evitati rischi alla salute e al prodotto e sarà garantita l'os­servanza di tutte le disposizioni corrispondenti.
3
Page 5
4

Panoramica del telefono

c Antenna integrata
Non manipolare il coperchio della batteria del telefono se non è necessario. Queste operazioni possono ridurre l’intensità del segnale di ricezione.
d Altoparlante e Indicatori del display
Intensità segnale di ricezione/livello batteria.
f Tasti di navigazione
Premere il tasto di navigazione per selezionare la funzione indicata come §Testo§ o l'icona sui campi grigi sopra il tasto (vedi anche p. 56). La modalità predefinità è stand­by (impostata dalla fabbrica):
§NuovSMS§ oppure
} (Servizi SIM) e
§Menu§ (menu principale).
A
g
Comporre il numero di telefono visualizzato o il nome, accettare le chiamate. In stand-by: visualizzare le ultime chiamate
h
chiamata
• Se disattivato: premere a lungo per
• Durante una conversazione o
• Nei menu: premere brevemente per
• In stand-by: premere a lungo, per
Tasto Chiamata
B
Tasto On/Off/Fine
attivarlo.
un'operazione: premere brevemente per concludere.
tornare indietro di un livello. Premere a lungo per tornare alla modalità di stand-by.
spegnere il telefono.
 
s
s
_ g
Operatore di rete
17.09.2003 09:15
NuovSMS Menu
 
1
i Tasti di immissione
Numeri, lettere.
abc
2
ghi
4
jkl
5
pqrs
7
tuv
8
0
def
3
mno
6
wxyz
9
Page 6
Panoramica del telefono
c Tasto di scorrimento
Negli elenchi e nei menu:
G
Durante una chiamata:
E
In stand-by:
E
Scorrere in alto e basso.
Su: regolazione del volume. Giù: consente di aprire la rubrica.
Su: consente di leggere un nuovo messaggio.
s
s
_ g
Operatore di rete
17.09.2003 09:15
NuovSMS Menu
5
F
Modifica testo:
G G
Lettura di un testo (ad esempio un SMS):
G
d
• In stand-by: attiva/disattiva tutti i toni di segnale (eccetto la sveglia).
• Per chiamate in arrivo: disattiva soltanto le suonerie.
e
In stand-by: attiva/disattiva il blocco dei tasti.
Giù: consente di aprire la rubrica.
Se premuto brevemente in alto o basso: consente di spostare il cursore da un carattere all'altro.
Se premuto a lungo in alto o in basso: consente di spostare il cursore da una parola all'altra.
Scorrimento riga per riga.
*
Premere a lungo
#
Premere a lungo
1
ghi
4
pqrs
7
def
3
abc
2
mno
6
jkl
5
wxyz
9
tuv
8
0
 
f Microfono g Interfaccia apparecchio
Connessione per caricabatteria, cuffie, ecc.
Page 7
6
Indicatori del display
_
h d
n
j k
l
y
¡
p,o
Q
ABC/
Abc/abc
±

Simboli del display (selezione)

Intensità del segnale di ricezione.
In carica Livello batteria. Vengono deviate tutte le
chiamate. Suoneria off. Suoneria breve (beep) soltanto. Suoneria, solo se il chiamante è
memorizzato nella rubrica. Sveglia attiva.
µ
Blocco tasti attivo. Numeri di telefono/nomi:
Su scheda SIM
¢
Su scheda SIM (protetti da PIN2).
Nella memoria del telefono
v
Nessuna rete disponibile.
²
Funzione attivata/disattivata. Rubrica. Indica se la funzione Maiuscole o
minuscole è attiva. Inserimento testo con T9. Altoparlante per auto.
Cuffie attive.
Funzione risposta automatica attiva.
Tasti di navigazione sinistro e destro
]
Messaggio ricevuto. Messaggio vocale
\
Chiamata persa.
T
Memoria SIM piena. Servizi SIM.
}
Memorizzazione nella rubrica. Selezione dalla rubrica.
·
Seleziona parola T9 .
»
ricevuto.
Page 8

Messa in funzione

pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
È possibile cambiare in pochi secondi la parte superiore ed inferiore del guscio e la tastiera (gusci CLIPit™, my-CLIPit™: p. 15 e p. 72) – ovviamente senza l'au­silio di nessun utensile. Spegnere prima il telefono.
Montare
7
s
f e d
3
o n
m
c
6
b
z
a
y x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu h g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Smontare
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Nota:
Al momento della fornitura sul display del telefono e sul guscio è presente una pellicola pro­tettiva. Rimuovere la pellicola prima dell'uso. In rari casi scariche statiche possono causare lo scolorimento ai bordi del display. Tuttavia, questo effetto scompare dopo 10 minuti.
Per evitare danni al display, non utilizzare il telefono senza il guscio superiore.
f e d
o
3
n
m
6
c b a
l
2
jk
v
5
tu
8
i
1
h g
rs
4
q p
7
f
e
f
e
d
d
o
3
o
n
3
n
m
m
6
6
c
c
b a
b a
l
2
l
2
jk
jk
v
5
v
5
tu
tu
8
i
8
1
i
h
1
h
g
g
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
wxyz
9
0
wxyz
wxyz
9
9
0
0
Page 9
8
LITHIUM ION
Messa in funzione

Inserire la scheda SIM/ batteria

L'operatore di rete consegna una scheda SIM sulla quale sono salvate tutte le informazioni relative all'ab­bonamento. Se è stata fornita una SIM in formato carta di credito, stac­care la sezione piccola ed eliminare le eventuali sporgenze di plastica ri­maste.
• Premere sulla superficie sagomata
n, quindi togliere il coperchio nel-
la direzione indicata dalla freccia
.
o
o
s
• Premere la chiusura nella direzio­ne indicata dalla freccia vare la batteria dalla sicurezza laterale l’alto e toglierla.
, quindi muoverla verso
q
q
LITHIUM
ION
p
p
n
, solle-
• Inserire la scheda SIM nell’apposi­ta apertura con il lato dei contatti orientato verso il basso (fare at­tenzione che l’angolo tagliato sia posizionato correttamente Con una leggera pressione farla scivolare fino in fondo e bloccarla con l'apposita sicurezza
r
• Inserire la batteria nel telefono la­teralmente verso il basso ganciare.
, e premerla dall’alto
t
u, fino a farla ag-
s
s
).
r
.
u
t
LITHIUM ION
• Inserire nuovamente il coperchio e premerlo verso il basso fino al completo innesto.
Nota
Prima di togliere la batteria, spegnere il telefono!
Vengono supportate solo schede SIM da 3volt. Le vecchie schede SIM non possono essere usate. Rivolgersi in questo caso al proprio operatore di rete.
Funzioni senza scheda SIM ..............p. 60
Page 10
Messa in funzione
4
3
9

Processo di carica della batteria

Al momento della fornitura la batte­ria non è del tutto carica. Inserire quindi il cavo caricabatteria nell’ap­posito connettore del telefono e l’ali­mentatore con spina integrata nella presa elettrica. Caricare per almeno due ore.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
h Simbolo visualizzato du-
Tempo di carica
Una batteria scarica raggiunge la massima carica dopo circa 2 ore. La carica è possibile solo con una tem­peratura compresa tra 5 °C e 40 °C (con una differenza di temperatura dell'ordine di 5 °C rispetto ai valori precedentemente descritti, il simbo­lo di ricarica lampeggia indicando così all’utente la condizione di critici­tà). La tensione di rete indicata sull’alimentatore non va superata.
Per poter sfruttare al massimo le po­tenzialità della batteria, essa deve essere caricata e scaricata completa­mente almeno 5 volte.
rante il processo di carica
Simbolo di carica non visibile
Se la batteria è completamente scari­ca, il simbolo di carica non compare immediatamente al momento del collegamento con il caricabatteria. Esso apparirà circa due ore dopo. In questo caso la batteria sarà com­pletamente carica dopo -3–4 ore.
Utilizzare solo il caricabatteria forni­to in dotazione!
Simboli durante il funzionamento
Visualizzazione dello stato di carica della batteria durante il funziona­mento (scarica-carica):
adg
Quando la batteria sta per esaurirsi, viene emesso un segnale acustico. Lo stato di carica della batteria viene visualizzato correttamente soltanto al termine di un processo ininterrot­to di carica/scarica. Non rimuovere quindi la batteria senza motivo e non interrompere possibilmente il pro­cesso di carica.
Nota
Dopo un utilizzo prolungato il caricabatteria si riscalda. Ciò è normale e non comporta rischi.
Tempi di funzionamento ....................p. 62
Dichiarazione di qualità
per la batteria ................................... p. 73
Page 11

Accensione, spegnimento/Immissione PIN

10
Accensione, spegnimento
B
Per accendere o spegnere premere il tasto di accen­sione/spegnimento/fine chiamata a lungo.
Inserire il codice PIN
La scheda SIM può essere protetta con un PIN composto da 4 a 8 cifre.
J
Digitare il codice PIN con i tasti numerici (vengono visualizzati caratteri crittografati, gli errori si correggono con
Cancella§
§
).
Immettere il proprio PIN:
* * * *
Cancella OK
§OK§ Premere il tasto destro per
Nota
La prima volta che si accende il telefono, impostare data e ora.
confermare l'immissione. La ricerca della rete richie-
de alcuni secondi.
Stand-by
_g
Operatore di rete
17.09.2003 09:15
NuovSMS Menu
Se sul display compare il nome o il lo­go dell’operatore di rete, il telefono è in stand-by e operativo.
Nota
_
Intensità del segnale di
ricezione............................................p. 59
Servisi SIM (opzionale) ...........p. 61
}
§NuovSMS§........................................p. 33
§SOS§.................................................p. 59
Cambia PIN.......................................p. 13
Problemi di SIM .................................p. 60
Sbloccare le schede SIM...................p. 14
Cambiare rete ...................................p. 52
Attivare e disattivare lo screensaver..... p. 46
Regolare il contrasto .........................p. 45
Impostare l’ora .................................. p. 49
Page 12

Istruzioni generali

11

Guida per l’utente

In questo manuale d'uso vengono utilizzati i seguenti simboli:
Digitazione di numeri
J
o lettere.
B A
G

§Menu
L
ON/OFF/tasto di fine chia­mata.
Tasto di chiamata.
Premere il tasto di scorri­mento per scorrere verso l’alto/il basso.
Premere il tasto di naviga­zione sinistro o destro per avviare una funzione.
Visualizzazione di una fun­zione.
Funzione dipendente dall’operatore di rete, che ri­chiede eventualmente una registrazione speciale.

Menu Comandi

Nel manuale d’uso le operazioni ne­cessarie per eseguire una funzione vengono rappresentate con una parti- colare simbologia, ad esempio: aper­tura della lista delle chiamate perse:
§Menu§
KChiama listaKCh. Perse
Dimostrazione pratica sul telefono:
n
_g
Operatore di rete
17.09.2003 09:15
NuovSMS Menu
§Menu§ Aprire il menu.
In stand-by: Premere il tasto di navigazione a destra.
o
]
Messaggi
Scegli
F
F
Scorrere fino a Chiama
lista.
Premendo il tasto di scorrimento in basso si scorre verso il basso.
Page 13
12
Istruzioni generali
p
§Scegli§ Premere.
Premere il tasto di navigazione
a destra per aprire il Chiama li-
sta sottomenu.
q
§Scegli§ Premere.
Chimate perse
Premere il tasto di navigazione
a destra per aprire la lista di
Ch. Perse.
Z
Liste
Scegli
Scegli
r
Visual. Opzioni
F
Viene visualizzata l'ultima chiamata. Scorrere fino alla voce desiderata.
Premendo il tasto di scorrimento in basso si scorre verso il basso.
s
Visual. Opzioni
§Visual.§ Premere.
Premendo il tasto di navigazio­ne a sinistra si visualizza il nu­mero di telefono con data e ora.
t
+441224256178
17.09.2003 09:15
Chiama OK
Ufficio
F
Carla
Carla
Page 14

Sicurezza

13
da un uso improprio tramite diversi numeri segreti (codici).
Conservare questi codici segreti al sicu­ro e in modo tale da poterli consultare in caso di necessità.
PIN
PIN2
PUK PUK2
Codice telefono
§Menu§
Protegge la scheda SIM (nume­ro di identificazione personale).
Necessario per l’impostazione della visualizzazione degli ad-
L
debiti e per funzioni supplementari di speciali sche­de SIM.
Codice chiave. Consente di sbloccare la scheda SIM in se­guito ad una ripetuta digitazione
L
errata del PIN. Protegge alcune funzioni del te-
lefono. Viene stabilito dall'uten­te alla prima impostazione di sicurezza.
KImpostazioni KSicurezzaKCodici KScegliere ora la funzione
PIN On/Off
Normalmente il PIN viene richiesto ad ogni accensione del telefono. È possibile disattivare questo con­trollo, consentendo, però, un even­tuale uso non autorizzato del telefo­no. Alcuni operatori di rete non implementano questa funzione.
§Scegli§ Premere.
J Inserire il codice PIN.
§OK§ Confermare l'immissione.
§Cambia§ Premere.
§OK§ Confermare.
Cambia PIN
Il PIN può essere sostituito con un qualsiasi numero di 4-8 cifre di più facile memorizzazione.
J Inserire il vecchio codice
§OK§ Premere.
J
J
Cambia PIN2
(viene visualizzato soltanto se PIN2 è disponibile). Eseguire la stessa pro­cedura di Cambia PIN.
PIN.
§OK§ Inserire il nuovo codice
,
PIN.
§OK§ Ripetere il nuovo codice
,
PIN.
L
Page 15
14
Sicurezza
Modifica codice telefono
Questo viene stabilito e digitato (nu­mero di 4-8 cifre) quando si selezio­na una funzione protetta del telefo­no (ad esempio Ch. Diretta, p. 20) per la prima volta. Dopo essere stato im­postato, il codice telefono è attivo per tutte le funzioni che lo richiedo­no.
Dopo tre inserimenti errati il telefo­no viene bloccato. Rivolgersi in que­sto caso ai Centri Assistenza Autoriz­zati Siemens (p. 66).
Sbloccare le schede SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice PIN, la scheda SIM viene bloccata. In questo caso digitare il codice PUK (MASTER PIN) messo a disposizione dall’operatore di rete insieme alla scheda SIM, prestando particolare attenzione a tutte le avvertenze. Nel caso in cui il PUK (MASTER PIN) fosse stato smarrito, rivolgersi all’operatore di rete.
Nota
Ch. Diretta......................................... p. 20
Screensaver......................................p. 46
Blocco tasti........................................ p. 58
Ulteriori impostazioni di sicurezza..... p. 50
Sicurezza all’accensione
Anche se il controllo PIN è disattivato (p. 13), per l’accensione è necessaria una conferma.
In questo modo si impedisce un'eventuale accensione del telefo­no non voluta, ad esempio durante il trasporto in borsa o in tasca oppure in aereo.
B
§OK§ Premere per accendere il
§Annulla§ Premere (o non fare altre
Premere a lungo.
Per accendere confermare
OK Annulla
telefono.
operazioni) per inter­rompere l'accensione. La procedura di accensio­ne viene interrotta.
Page 16

Il telefono Siemens A52

15
Il telefono offre una molteplicità di funzioni che consentono di adeguar­lo alle esigenze personali.
Suonerie
Assegnare suonerie singole a gruppi di chiamanti (pagina 41, pagina 43).
Logo, Screensaver e Animazione
Per personalizzare il telefono, è suffi­ciente impostarlo in base alle proprie esigenze mediante i seguenti menu:
Accensione
Scegliere uno stile grafico e un mes­saggio di benvenuto (p. 45) che si può creare personalmente.
Screensaver
È possibile impostare un’immagine come screensaver (p. 46).
Logo (operatore)
Scegliere un'immagine personale che viene visualizzata al posto del nome/logo dell'operatore (di rete) (p. 45).
Dove e cosa ordino?
Per ricevere ulteriori suonerie, loghi e screensaver è sufficiente ordinarli in Internet e verranno inviati via SMS:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver
Siemens City Portal
Per ulteriori servizi fruibili con il cel­lulare, come ad esempio una foto­composizione di un logo da un'im­magine personale (p. 25), consultare:
www.my-siemens.com/city
Nel Siemens City Portal si trova an­che un elenco dei paesi con i relativi servizi disponibili.
Gusci CLIPit™
Selezionare colori diversi per il gu­scio superiore e quello inferiore dal Siemens City Portal. Oppure utilizza­re una foto personale per rendere unico il proprio telefono:
www.my-siemens.com/my-clipit
Avvertenza:
il servizio potrebbe non essere disponibile in tutti i Paesi.
Page 17
16

Telefonare

Selezione con tasti numerici

Il telefono deve essere acceso (stand-by).
J
A
Digitare il numero telefo­nico (sempre con prefis­so, eventualmente con prefisso internazionale).
§Cancella§ Una pressione
breve elimina l’ultima ci­fra, una pressione lunga elimina l’intero numero.
Premere il tasto di chia­mata. Il numero visualiz­zato viene composto.

Terminare la chiamata

B
Premere il tasto di fine chiamata brevemente. La chiamata viene termina­ta. Premere questo tasto anche quando il proprio interlocutore ha termina­to per primo la chiamata.

Impostare il volume

Con il tasto di scorrimento
E
(in alto) si attiva la regola­zione dell'altoparlante (solo durante una chiama­ta).
G Impostare il volume.
Se si utilizza un kit vivavoce per auto, l’impostazione del volume di questo dispositivo non influenza le imposta­zioni del telefono.

Ricomposizione del numero

Per la riselezione dell’ultimo numero chiamato:
A
Per la riselezione di un altro numero precedentemente chiamato:
A
G
A
Nota
Memorizza numero
di telefono..........................................p. 22
§Opzioni§ Liste chiamate ...................p. 28
§Attesa§ Scambia/conferenza ............p. 18
§Menu§y Menu Chiamata .................p. 20
§Inoltro§ Impostazione deviazione.....p. 48
Prefissi internazionali........................p. 60
Blocco tasti........................................p. 58
Promemoria numeri telefonici............p. 60
Microfono off .....................................p. 20
Trasmissione del numero chiamante on/off
(Nascondi ID) ....................................p. 46
Sequenze di toni (DTMF) ..................p. 61
Premere due volte il tasto di chiamata.
Premere una volta il tasto di chiamata.
Scegliere nella lista il nu­mero telefonico desidera­to, quindi premere...
... per chiamare.
Page 18
Telefonare
17

Quando un numero è occupato

Se il numero chiamato è occupato o se non può essere raggiunto a causa di problemi di rete, a seconda dell’operatore di rete sono disponibi­li diverse funzioni. Una chiamata in arrivo o qualsiasi altro utilizzo del te­lefono interrompe queste funzioni.
È pertanto possibile eseguire le seguenti operazioni:
Ricomposizione automatica del numero
§Rich.Aut§ Premere. Il numero di te-
Oppure
Richiama
§Richiama§ Premere. Il telefono squil-
Oppure
Avviso
§Avvisa§ Premere. Dopo 15 minuti
lefono viene richiamato automaticamente per un massimo di 15 minuti a in­tervalli crescenti. Terminare con:
B il tasto di fine chia-
mata.
L
la quando il numero occu­pato è di nuovo libero. Premendo il tasto di chia­mata il numero telefonico viene composto.
un segnale acustico ricor­da di richiamare il numero visualizzato.

Accettare la chiamata

i
+498912345
Rispondi Rifiuta
Il telefono deve essere acceso (stand-by). Una chiamata in arrivo interrompe qualsiasi altro utilizzo del telefono.
§Rispondi§ Premere.
Oppure
A
Viene visualizzato il numero di tele­fono trasmesso dalla rete. Se questo nume ro ed i l rela tivo n ome so no pre ­senti nella rubrica, comparirà il no­me precedentemente assegnato. Se impostata, al posto dell’icona con la campana può essere visualizzata un’immagine (p. 25).
Nota
Accertarsi di aver accettato la chiamata, prima di portare il telefono all’orecchio. Questa accortezza consente di evitare danni all’udito causati da suonerie forti.
Premere.
Page 19
18
Telefonare

Rifiutare una chiamata

§Rifiuta§ Premere.
Oppure
B
Nota
Premere brevemente:
Chiamate perse......................... p. 28

Chiamata in attesa

Durante una chiamata è possibile stabilire un collegamento telefonico aggiuntivo.
§Menu§y Aprire il menu chiamata.
Attesa La chiamata corrente vie-
Chiamare adesso un nuovo numero di telefono (anche dalla rubrica: F).
Una volta che il collegamento è sta­bilito:
§Menu§y Aprire il menu chiamata
Scambia Passare da una chiamata
Nota
Verranno addebitate le spese aggiuntive per la seconda connessione.
ne messa in attesa.
_g
In attesa
Indietro
all’altra e viceversa.
Avviso di chiamata/
L
Scambia
Per questa funzione è necessari regi­strarsi presso l’operatore di rete e im­postare il telefono in modo opportuno(p. 46).
Durante una chiamata, è possibile che venga segnalata un’altra chia­mata in attesa. In questo caso, du­rante la chiamata si sentirà un se­gnale speciale. In questa condizione si hanno le seguenti possibilità:
Rispondere ad un'ulteriore nuova chiamata
§Scambia§ Rispondere alla nuova
Terminare la chiamata attiva:
B
§Si§ La chiamata in attesa vie-
Oppure
§No§ La chiamata in attesa vie-
chiamata e mettere in at­tesa quella attiva. Per pas­sare da una chiamata all’altra, seguire ogni volta la procedura riportata nei paragrafi precedenti.
Premere. Segue la domanda: ”Tornare alla chiamata in attesa?”
ne ripresa.
ne terminata.
Page 20
Telefonare
19
Rifiutare chiamata in attesa
§Rifiuta§ Rifiutare la chiamata in at-
tesa. Il chiamante sente il segnale di occupato.
Oppure
§Inoltro§ Se impostato, è possibile
deviare la nuova chiamata ad esempio alla mailbox (segreteria) (per l'impo­stazione, p. 48).
Terminare la chiamata attiva
B Terminare la chiamata at-
tiva:
§Rispondi§ Rispondere alla nuova
chiamata.

Conferenza

Consente di chiamare fino ad un massimo di 5 utenti (numeri di tele­fono) in successione e di riunirli in una conferenza telefonica. È possibi­le che non tutte le funzioni descritte siano supportate dall’operatore di re­te o che queste debbano essere abili­tate separatamente.
La chiamata è ora attiva:
§Menu§y Aprire il menu e selezio-
nare Attesa. La chiamata corrente viene messa in attesa. Chiamare adesso un nuovo numero di tele­fono. Una volta che la chiamata è attiva ...
§Menu§y ... aprire il menu e selezio-
nare Conferenza. La chia­mata in attesa viene aggiunta alla prima.
Ripetere la procedura fino a quando tutti gli interlocutori della conferen­za sono collegati (al massimo 5utenti).
L
Fine
B
Nota
Verranno addebitate le spese aggiuntive di ogni connessione telefonica.
Con il tasto di fine chia­mata, tutte le conversazio­ni la conferenza vengono terminate contemporane­amente.
Page 21
20
Telefonare

Menu chiamata

Le seguenti funzioni sono possibili solo durante una conversazione:
§Menu§y Aprire il menu.
Attesa Microfono
on
Volume
Conferenza Durata/
Costi
Invia seq. acust.
Scambia Inoltro Ch.
L
Principale
Stato Ch.
(p. 18) Accendere/spegnere il mi-
crofono. Se spento, l’interlocutore non sente niente (muto).
In alternativa: * Preme­re a lungo.
Impostare il volume della conversazione.
(p. 19) Durante il collegamento
vengono visualizzati la dura­ta della conversazione in corso e (se impostato, p. 29) l’ammontare degli addebiti.
(p. 61)
(p. 18) La chiamata originaria viene
collegata con la seconda chiamata. Per il chiamante, entrambe le chiamate sono terminate.
Accesso diretto al menu principale.
Elencare tutte le chiamate in attesa e attive (ad esempio i partecipanti ad una conferenza).

Ch. Diretta

Il telefono può essere bloccato. In questo caso è possibile comporre soltanto un numero definito, ad esempio quello del babysitter e della scuola dei bambini
Attivazione
§Menu§KImpostazioniKSicurezza
KCh. Diretta
§Scegli§ Premere.
J
Quando il cursore lampeggia, defini­re e immettere il codice telefonico (4-8 cifre).
Non dimenticare il codice!
§OK§ Confermare l’immissione.
§Cambia§ Premere.
Q / J Scegliere un numero di te-
§OK§ Confermare On.
Inserire il codice del tele­fono:
lefono dalla rubrica (p. 22) o inserirne uno nuovo.
Page 22
Utilizzo
Telefonare
_g
Operatore di rete
17.09.2003 09:15
Carla
21
Premere a lungo il tasto di navigazione a destra per la composizione (ad esem­pio il numero di telefono di Carla).
Disattivazione
#
Premere a lungo.
J Inserire il codice telefoni-
co.
§OK§ Confermare l’immissione.
§Cambia§ Premere.
§OK§ Confermare Off.
Nota
Modificare il codice telefonico ...........p. 14
Page 23
22

Rubrica

re i numeri di telefono utilizzati di frequente associati a un nome che li identifica univocamente. La selezio­ne avviene semplicemente eviden­ziando il nome. Se si riceve una chia­mata da un numero presente in rubrica, nel display viene visualizzato il nome associat o. Le vo ci presen ti in rubrica possono essere associate a diversi gruppi utente.

<Nuova voce>

Aprire la rubrica (in stand-
F
§Scegli§ Premere.
G J
Numero:
Immettere sempre il numero di tele­fono con il prefisso.
Nome:
Inserire (Inserimento testo, p. 23).
by)
<Aggiungi Nuovo>
Scegli
Scegliere i campi di inseri­mento.
Effettuare i seguenti inse­rimenti. Il massimo nume­ro di caratteri ammesso viene visualizzato sul di­splay in alto.
Gruppo:
Parametro predefinito: No Gruppo
§Cambia§ Le voci si possono riunire
in gruppi (p. 26), ad esempio:
Famiglia, Amici, VIP, Varie
Posizione:
Parametro predefinito: SIM
§Cambia§ Scegliere la posizione di
memoria: SIM, Telefono oppure SIM protetta (p. 24).
Voce nr.:
Ad ogni numero di telefono presente nella rubrica è correlato un numero di voce che viene assegnato automa­ticamente al momento dell’inseri­mento della voce stessa. Con questo numero di voce è anche possibile chiamarea (p. 23).
§Cambia§ Modificare il numero della
voce.
§Salva§ Premere per salvare la
nuova voce.
Nota
<Gruppi>.......................................... p. 26
<Numeri propri> ..............................p. 59
§Lista +§ Prefisso internazionale........p. 60
Numeri di servizio..............................p. 59
Salvare sequenze di toni...................p. 61
Page 24
Rubrica
23
Inserimento testo
Premere i tasti numerici più volte fino a che non compare il carattere desiderato. Dopo una breve pausa, il cursore si sposta in avanti.
2
Ä, ä/1-9 Accenti e numeri vengono vi-
§Cancella Premere brevemente per
G
Premere una volta per a, due volte per b ecc. La prima lette­ra di un nome viene scritta au­tomaticamente in MAIUSCOLO. Premere a lungo: consente di scrivere le cifre.
sualizzati dopo le singole lette­re.
cancellare le lettere prima del cursore. Premere a lungo per cancel­lare il nome completo.
Spostare il cursore (in avanti/ indietro).
# Premuto brevemente: Com-
muta tra: abc, Abc, ABC,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123. Il
relativo stato viene visualizza­to nella prima riga del display. Premuto a lungo: visualizza tutte le modalità di inserimen-
*
0
1
to. Premuto brevemente: inseri-
mento di caratteri speciali (p. 59). Premuto a lungo: apre il me­nu per l'inserimento (p. 59).
Premuto una volta/ripetuta­mente:
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Premuto a lungo: scrive 0
Spazio. Premuto due volte = salta una riga.

Chiamare/cercare una voce

Aprire la rubrica.
F
/
Selezionare un nome con
J
G
la prima lettera e/o scorre­re.
A
Comporre il numero.

Chiamare con il numero registrato

Il numero di registrazione viene as­segnato automaticamente ad ogni voce della rubrica.
J
Immettere il numero di re­gistrazione (in stand-by).
# Premere.
A
Comporre il numero.

Modificare la voce

Selezionare la voce nella
G
§Opzioni§ Premere e selezionare
G J
§Salva§ Premere.
rubrica.
Modifica.
Selezionare il campo di
immissione richiesto.
Effettuare le modifiche.
Page 25
24
Rubrica
Menu Rubrica
§Opzioni
Visualiz­za
Modifica Aggiun-
giNuovo Cancella
Cancella tutto
Invia SMS...
Immagi­ne
Capacità
Aprire il menu.
Visualizzare la voce.
Aprire la voce per la modifica Creare una nuova voce di
rubrica. Cancellare la voce dalla
rubrica. Selezionare la posizione di
memorizzazione. Cancellare tutte le voci dopo la conferma.
come voce: Inviare la voce
della rubrica come vCard al destinatario.
come testo: Inviare la voce
come testo di un messaggio SMS.
Assegnare un'animazione in­dividuale al numero di telefono (p. 25).
Visualizzare la memoria mas­sima e la capacità disponibile per SIM, SIM protetta, la me-
moria del telefono e le imma­gini.

Posizione:

È possibile spostare una voce in varie posizionei della memoria all'interno della rubrica (modifica della voce, p. 23).
SIM (standard)
Le voci che sono memorizzate nella rubrica sulla scheda SIM possono es­sere utilizzate con un altro telefono GSM.
Telefono
Nella memoria del telefono vengono archiviate le voci della rubrica quan­do la capacità della scheda SIM è esaurita.
SIM protetta
Con una speciale scheda SIM, si pos­sono salvare i numeri in ambito pro­tetto. Per la modifica è necessario il PIN 2 (p. 13).
Simboli nella voce aperta
¢,¡,
Å,Ã,Æ,Ç Gruppi (p. 26)
¢
v
¡
v Posizione in memoria
(p. 24) Immagine (p. 25)
L
Page 26
Rubrica
25

Assegnare un’immagine

Assegnare un’immagine personale a un numero di telefono. Questa viene visualizzata sul display quando si ri­ceve una chiamata effettuata dal nu­mero di telefono associato all’imma­gine.
F G
§Opzioni§ Aprire il menu.
§Scegli§ Selezionare Immagine.
G
§Mostra§ Viene visualizzata l’imma-
§Scegli§ L'immagine viene asse-
Aprire la rubrica.
Scegliere la voce.
Viene visualizzata la lista delle immagini.
Selezionare un’immagine.
gine.
gnata al numero di telefo­no. Viene visualizzata con un
simbolo nella rubri-
ca.
Cancellare/modificare l’immagine
Se a un numero di telefono è asse­gnata un’immagine, questa può es­sere cancellata o sostituita.
G
§Opzioni§ Premere.
§Scegli§ Selezionare Immagine.
§Cancella§ L’assegnazione viene can-
Oppure
§Scegli§ Viene visualizzata l’imma-
Nota
Un’immagine può essere associata a più numeri telefonici.
Aggiungere immagini ........................p. 40
Siemens City Portal...........................p. 15
Selezionare la voce con l’immagine ca.
cellata dopo una doman­da di conferma.
gine corrente.
nella rubri-
Page 27
26
Rubrica

Gruppi

Le voci presenti in rubrica possono essere assegnate a diversi gruppi utenti, ad esempio: Famiglia, Amici,
VIP, Varie
Può essere attivata una suoneria spe­cifica (p. 44) ed è possibile visualiz­zare un simbolo se il numero di tele­fono è registrato in un gruppo.
Scegliere un gruppo
§Menu§KRubricaK<Gruppi>
G
Scegliere un gruppo (dopo il nome del gruppo viene indicato il numero delle voci assegnate al gruppo).
Ã
Amici (9)
Visual. Opzioni
§Visual.§ Premere. Tutte le voci del
Le seguenti funzioni sono applicate al gruppo o alle voci del gruppo:
gruppo selezionato ven­gono visualizzate.
Menu Gruppi
§Opzioni
MostraMembri
Rinom. gruppo
SMS a gruppo
Aprire il menu.
Visualizzare tutte le voci assegnate al gruppo.
Modificare il nome cor­rente del gruppo.
Inviare un SMS ai mem­bri del gruppo (p. 27).
Modificare l’assegnazione del gruppo
Al momento dell'immissione, è pos­sibile assegnare una voce della rubri­ca ad un gruppo (p. 22).
Per modificare l'assegnazione al gruppo o assegnare la voce al grup­po in un secondo momento:
Con la rubrica aperta:
Scegliere la voce.
G
§Visual.§ Premere.
§Modifica§ Premere.
Scorrere a Gruppi.
G
§Cambia§ Premere e selezionare un
§Salva§ Confermare l’assegnazio-
nuovo gruppo.
ne.
Page 28
Rubrica
27
Menu voce gruppo
§Opzioni
Visualizza Modifica
Aggiungi­Nuovo
Cancella
Cancella tutto
Invia SMS...
Immagine
Aprire il menu.
Visualizzare la voce. Aprire la voce per la
modifica Inserire un nuovo membro.
Eliminare la voce solo dal gruppo. La voce rimane nella rubrica.
Eliminare tutti i membri dal gruppo selezionato.
come voce: Inviare al de-
stinatario una voce della ru­brica.
come testo: Inviare la vo-
ce come testo di un mes­saggio SMS.
Assegnare un’immagine in­dividuale al numero di tele­fono (p. 25).
SMS a gruppo
I messaggi (SMS) possono essere in­viati come “circolare” a tutti i membri di un gruppo. Ogni SMS viene adde­bitato separatamente!
G
Scegliere un gruppo (dopo il nome del gruppo viene indicato il numero delle voci assegnate al gruppo).
Ã
Amici (9)
Visual. Opzioni
§Opzioni§ Premere e selezionareSMS
§Scegli§ Premere. Viene aperto
J
A
§OK§ Premere. Viene visualizza-
A A
Ogni invio va confermato singolar­mente. È possibile saltare destinatari individuali.
a gruppo.
l'editor. Comporre il messaggio.
Premere. Il gruppo viene visualizzato.
to il primo destinatario.
Premere. Il messaggio SMS viene inviato al pri­mo destinatario.
Premere per avviare il se­condo invio.
Page 29
28

Chiama lista

mate per una comoda riselezione.
KChiama lista
§Menu§
§Scegli§ Premere.
G
§Scegli§ Premere.
G
A
oppure
§Visual.§ Visualizzare le informazio-
Sono disponibili le seguenti liste di chiamate:
Ch. Perse
I numeri delle ultime dieci chiamate perse vengono salvati in questa lista e possono essere riselezionati suc­cessivamente.
Attenzione: è necessario che la fun­zione “Identificativo del chiamante” sia supportata dalla rete.
Scegliere una lista di chia­mate.
Scegliere il numero di te­lefono.
Comporre il numero.
ni sul numero di telefono.
L
Simbolo in standby per le chiamate perse. Premendo il tasto di navi­gazione di sinistra, viene visualizzato il numero di telefono.
Ch. Ricevute
Vengono elencate le ultime 10 chiamate ricevute. Attenzione: è necessario che la funzione “Identi­ficativo del chiamante” sia supporta­ta dalla rete.
L
Ch. in Uscita
Accesso agli ultimi dieci numeri tele­fonici selezionati.
A
Consultazione rapida in standby.
Cancella Liste
I contenuti di tutte le liste delle chia­mate vengono cancellati.
Menu Liste
Se una voce è evidenziata, è possibi­le aprire il menu Liste.
§Opzioni§ Aprire il menu Liste.
Visualizza Modifica
numero
Salva nella
d
Cancella
Cancella tutto
Leggere la voce. Caricare il numero sul
display ed eventualmente correggerlo.
Salvare la voce nella rubrica.
Dopo una domanda di conferma cancellare la voce.
Dopo una domanda di conferma cancellare tutte le voci della lista delle chiamate.
Page 30

Durata Costi

29
le opzioni relative alla visualizzazio­ne della durata delle chiamate e, quando consentito, dei rispettivi costi.
§Menu§
KChiama lista KDurata Costi
Dopo aver effettuato le impostazioni degli addebiti, è possibile visualizza­re per i vari tipi di chiamate la durata/ i costi o la disponibilità.
Scegliere una funzione:
Ultima Ch. Ch. in Uscita Qls. chiamata ricevuta Unitá restanti Impostaz. Costi
§Scegli§ Visualizzazione dei dati.
A visualizzazione avvenuta è possibi­le:
§Reset§ Resettare la visualizzazio-
§OK§ Terminare la visualizzazio-
ne.
ne.
Impostaz. Costi
§Menu§KChiama lista
KDurata Costi KImpostaz. Costi
Valuta
(è necessario il PIN 2) Digitare la valuta nella quale si desi-
dera avere la visualizzazione dei co­sti.
Tariffa Pers.
(è necessario il PIN 2) Impostazione dei costi per unità/in-
tervallo.
Limite
(è necessario il PIN 2) Tale funzione permette, dove con-
sentito, di fissare il tetto massimo di traffico telefonico, superato il quale vengono bloccate le chiamate in uscita.
§Scegli§ Premere, è necessario il
PIN 2.
Limite Attivare
L
L
L
J Scegliere il numero delle
unità.
§OK§ Confermare.
Confermare quindi la disponibilità o resettare il contatore. La gestione delle carte prepagate dipende dall’operatore di rete.
Visualizzazione automatica
Dopo ogni chiamata, vengono visualizzati automaticamente durata e costi.
Page 31
30

Msg Vocale/Mailbox

La maggior parte degli operatori di rete mette a disposizione degli uten­ti una segreteria telefonica esterna. In questa mailbox il chiamante può lasciare un messaggio vocale se:
• il telefono è spento o non in grado di ricevere;
• non si desidera rispondere;
• si sta telefonando (e se Avviso di
Ch. non è attivato, p. 46).
Se la mailbox non fa parte dell’offer­ta dell’operatore di rete, per poterla sfruttare si deve fare la registrazione effettuando le impostazioni a mano. La descrizione sotto riportata può differire a seconda dell'operatore di rete.
Impostazioni
L'operatore di rete fornisce due nu­meri telefonici:
Numero di telefono della mailbox
Questo è il numero di telefono da chiamare per ascoltare i messaggi che sono stati lasciati. Per l'imposta­zione:
§Menu§
KMessaggiKMsg Vocale
Scegliere il numero dalla rubrica op­pure inserirlo/modificarlo e confer­marlo con §OK§.
Numero di telefono per la deviazione
A questo numero di telefono vengo­no deviate le chiamate. Per l'impo­stazione:
L
§Menu§
KImpostazioniKInoltro KPer esempio SenzaRisposta KImpostare
J
§OK§ Registrazione nella rete.
Per ulteriori informazioni sulla devia­zione di chiamata p. 48.
Ascoltare i messaggi
Un nuovo messaggio vocale può es­sere segnalato nel modo seguente:
\
Oppure
]
Oppure
Si riceve una chiamata con un an­nuncio automatico.
Aprire la propria mailbox e ascoltare il (i) messaggio(i).
1
Al di fuori della propria rete, a volte è necessario chiamare un numero te­lefonico di mailbox diverso. Inoltre, per ascoltare i messaggi può essere necessario digitare una password.
Digitare il numero di tele­fono della mailbox.
Dopo alcuni secondi si ri­ceve conferma.
L
Simbolo con segnale acu­stico.
Un messaggio di testo av­verte della presenza di un nuovo messaggio vocale.
Premere a lungo (immette­re, se necessario, una vol­ta il numero di mailbox).
A seconda dell’operatore confermare con §OK§ or
§Mailbox§.
Page 32

Messaggi

31
ricevere messaggi di testo concate­nati (al massimo 760 caratteri), che sono composti da più SMS “normali” (prestare attenzione alle modalità di addebito).
A seconda dell’operatore di rete, è possibile inviare e-mail e fax oppure ricevere -e-mail (eventualmente mo­dificare l’impostazione, p. 37).

Leggere i messaggi

]
Per leggere il messaggio, premere il tasto di navigazione di sinistra.
Data/ora N. di telefono/
mittente Messaggio
G
§Risposta§ Menu di risposta, vedi qui
§Opzioni§ Menu di Posta in entrata/
Avviso sul display della presenza di un nuovo messaggio
.
_g
Operatore di rete
17.09.2003 09:15
] Menu
17.09.2003 23:45
017198987676§
Ci vediamo domani?
Risposta Opzioni
Scorrere il messaggio riga per riga.
di seguito.
Posta in uscita(p. 32).
Immagini e suoni in SMS (EMS)
I messaggi ricevuti possono conte­nere Immagini o Suoni.
Le immagini vengono rappresentate nel testo, i suoni come simbolo di nota musicale. Quando si legge un messaggio e si raggiunge una nota musicale, il suono viene riprodotto (per l’invio di immagini e suoni, p. 36).
Nota
T Memoria messaggi piena.........p. 59
Usare numero di telefono
§evidenziato§ .................................... p. 60
Menu di risposta
§Risposta§ Aprire il menu di risposta.
Scrivi messaggio
Modifica
La risposta è SI
La risposta è NO
Richiama In Ritardo Grazie
Dopo aver modificato il messaggio, questo può essere inviato o memo­rizzato con §Opzioni§.
Creare un nuovo testo di risposta.
Modificare il messag­gio ricevuto o aggiun­gervi un nuovo testo.
Aggiungere al testo “La Risposta è Sì”.
Aggiungere al testo “La Risposta è No”.
Aggiungere al mes­saggio un testo preim­postato.
Page 33
32
Messaggi

Posta in Entrata/Posta in Uscita

§Menu§KMessaggi
KIn Entrata / oppure In Uscita /
Viene visualizzata la lista dei messag­gi salvati.
ƒ BarbaraCarla023598765432
Visual. Opzioni
§Opzioni§ Vedi di seguito.
Simbolo
ƒ …
In Entrata /
Letto Non letto
Menu di Posta in Entrata/Posta in Uscita
A seconda della situazione sono pos­sibili le seguenti funzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
In Uscita /
Non trasmesso Trasmesso
Visualizza
Rispondi
(soltanto po­sta in entrata)
Cancella
Cancella tutto
Inviare
Modifica
Immagini e suoni (p. 36)
Capacità
Stato consegna
L
Selez. non letti
(soltanto po­sta in entrata)
Salva nella
d
Inviare con ...
Leggere la voce.
Rispondere direttamente a un SMS ricevuto.
Cancellare il messaggio se­lezionato.
Dopo una domanda di conferma cancellare tutte le voci.
Digitare un numero di telefo­no o sceglierne uno dalla ru­brica, quindi inviare.
Aprire l'editor per la modifi­ca.
Elencare le immagini e i suoni contenuti nel messag­gio.
Visualizzare la memoria to­tale e la memoria disponibi­le.
(Solo posta in uscita) Richie­dere una conferma di rice­zione per i messaggi inviati.
Selezionare il messaggio come non letto.
Una voce evidenziata può essere copiata nella rubrica.
Scegliere il profilo SMS pri­ma dell'invio (p. 37).
Page 34
Messaggi
33

Scrivere un messaggio

§Menu§KMessaggiKNuovo SMS
J
Inserimento del testo con T9, p. 34 consente di creare messaggi di testo lunghi rapidamente con poche immissioni me­diante i tasti.
§Cancella§ Premere breve-
mente per cancellare le singole lettere, tenere pre­muto per cancellare la pa-
rola intera.
A Premere.
/JComporre il numero di te-
·
§OK§ Confermare. Trasmettere
§OK§ Ritornare al testo.
§Opzioni§ Aprire il menu e scegliere
Visualizzazione nella riga superiore del display:
abc/Abc/ABC/
T9 T9
SMS Titolo del display. 1 Numero di SMS “normali”
739 Numero di caratteri ancora
lefono o sceglierlo dalla rubrica.
il messaggio al Centro Servizi per l'invio.
Salva per salvare il testo.
Va bene alle 8.
Esempio di T9 attivo.
abc/T9Abc/ ABC/123
Cifre e lettere Maiuscole/ minuscole
costituenti il messaggio scritto.
disponibili.
SMS 1 739
Nota
Inserire immagini & suoni nel testo....p. 36
Se TipoMessaggio, Tempo Validità,
Centro Servizi vengono richiesti ..... p. 37
Informazioni su T9.............................p. 34
Inserimento di caratteri speciali ........ p. 59
SMS stato di Consegna.....................p. 62
Menu inserimento testo
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
Inviare
Salva
Immagini e suoni
Formato Nuova Riga
Cancella testo
Inserire testo
Inserire da
d
Inserire il numero di telefono del destinatario o sceglierlo dalla rubrica, quindi inviare.
Salvare il messaggio SMS nella lista dei messaggi in uscita.
Aggiungere all'SMS immagi­ni e suoni (p. 36)
Caratt.Piccoli, Caratt. Medi, Caratt. Grandi
Sottolineato Sinistra, Destra, Centrare
(orientare)
Selez. Testo (evidenziare il
testo con il tasto di scorri­mento)
Cancellare l'intero testo.
Inserire moduli di testo prestabiliti (p. 34).
Aprire la rubrica e copiare i dati selezionati nel testo.
Page 35
34
Messaggi
T9 input
Inviare con ...
T9 Attivo: Attivare o disatti-
vare l'immissione T9 (p. 34).
Lingua in Uso: Scegliere la
lingua nella quale viene scritto il testo (p. 34).
Scegliere il profilo SMS pri­ma dell'invio (p. 37).

TestoPredefinito

L'utente può creare a suo piacimento cinque testi predefiniti.
Scrivere testo predefinito
§Menu§KMessaggiKTestoPredefinito
G J
§Salva§ Premere.
Utilizzare i testi predefiniti
J
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
G G
Selezionare <Nuova voce>.
Scrivere il messaggio pre­definito.
Comporre il messaggio.
Selezionare Inserire testo.
Scegliere il testo predefi­nito dalla lista.
§Scegli§ Confermare Il testo prede-
finito viene inserito nella posizione del cursore.
Inserimento del testo con T9
Grazie ad un confronto con le voci contenute in un complesso diziona­rio, il software “T9” è in grado di risa­lire alle parole di senso compiuto ge­nerate dalla sequenza di lettere digitate.
Impostazioni
§Menu§KMessaggiKT9 input
Attivare/disattivare T9
T9 Attivo
p
§Cambia§ Confermare.
Scegliere la lingua in uso.
Selezionare la lingua nella quale si intende scrivere il testo.
Lingua in Uso
§Scegli§ Confermare, la nuova lin-
Selezionare. Attivazione T9.
nel display viene indicato se è attiva la fun­zione Maiuscole/minusco­le.
Selezionare.
gua è impostata. Le lingue supportate da
T9 sono contrassegnate con il simbolo T9.
Page 36
Messaggi
35
Scrivere una parola con T9
Nella fase d’inserimento, la visualiz­zazione cambia. Per questo motivo, scrivere una parola fino alla fine, ignorando il display.
I tasti relativi alla lettera che raffigu­rano, vanno premuti solo una volta. Ad esempio per “Hotel”:
#
Premere brevemente per
T9
Abc, quindi
46835 1
La conversione di caratteri speciali specifici della lingua in questione viene effettuata dal software T9. Scrivere il testo solo con i corrispon­denti caratteri standard, ad esempio A invece di À.
Nota
0
F
#
*
Premere. Lo spazio termi­na la parola.
Punto. Se seguito da uno spazio, termina la parola. Premuto nella digitazione di una parola introdu­ce l’apostrofo e il trattino:
ad esempio §provider.s = pro-
vider’s. Tasto di scorrimento in basso. Termina la parola. Premuto brevemente: Commu­ta tra: abc, Abc, T9abc, T9Abc,
T9
ABC, 123. Il relativo indicatore
di stato viene visualizzato nella prima riga del display. Premuto a lungo: visualizza tut­te le modalità di immissione.
Premere brevemente: inseri­mento di caratteri speciali (p. 59).
Premuto a lungo: apre il menu per l'immissione (p. 59).
T9: parole disponibili
Se per una sequenza di tasti (una
parola) esistono più possibilità, vie­ne visualizzata quella di senso più probabile. Se la parola visualizzata non è quella desiderata, selezionare quella successiva proposta dal SW T9.
La parola deve essere rappresentata
§Evidenziata§. Quindi premere
»
»
Se la parola desiderata non si trova nel dizionario, essa può essere ag­giunta o scritta senza T9.
Per aggiungere una parola al dizio­nario:
§Parole§ Scegliere.
L’ultima proposta viene cancellata e la parola può essere adesso digitata senza l’aiuto del software T9. Con §Salva§ essa viene trasferita auto­maticamente nel dizionario.
La parola visualizzata vie­ne sostituita da un’altra. Se nemmeno questa pa­rola è giusta,
premere nuovamente. Ripetere fino a visualizza­re la parola corretta.
SMS 1 748
Va bene alle 8 ___
Parole
___
»
Page 37
36
Messaggi
Correggere una parola Se la parola è stata scritta con T9:
G
»
§Cancella§ Cancella il carattere a sini-
Se la parola è stata scritta senza T9:
G
§Cancella§ Cancella il carattere a sini-
J
Nota
All’interno di una “parola di T9” non si può effettuare nessuna modifica, a meno che non si sia prima disattivato lo stato T9. Spesso è meglio scrivere di nuovo la paro­la.
T9® Text Input è concesso in licenza conforme­mente ad uno o più dei seguenti brevetti: Brevetti USA n. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 e 6.011.554; Brevetto Canada N. 1.331.057; Brevetto Regno Unito N. 2238414B; Brevetto standard Hong Kong N. HK0940329; Brevetto Repubblica di Si ngapore N. 51383; Brevetto Europa N. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; ed altri brevetti in fase di concessione a livello mondiale.
Scorrere a destra/sinistra di parola in parola , fino ad evidenziare quella desiderata.
Sfogliare di nuovo le pro­poste di T9.
stra del cursore e visualiz­za la nuova parola di senso compiuto.
Spostarsi di un carattere per volta a sinistra/destra.
stra del cursore. I caratteri vengono inseriti
nella posizione del curso­re.

SMS a gruppo

I messaggi (SMS) possono essere in­viati come “circolare” a tutti i membri di un gruppo (p. 26).

Immagini e suoni

Nel testo del messaggio si possono inserire immagini e suoni (EMS, p. 58).
J
§Opzioni§ Alla fine di una parola
G
G
§Scegli§ Confermare.
G
§Scegli§ L’immagine/animazione
Comporre il messaggio.
aprire il menu di testo.
Scegliere Immagini e suoni. Si apre il menu Immagini
& Suoni:
Animazioni Base u Suoni Base Animazioni Pers. u Immagini Pers. — Suoni personali –
Scegliere la cartella.
Viene visualizzata la pri­ma voce della cartella se­lezionata.
Scorrere nella lista fino all’immagine desiderata.
viene inserita nel mess­aggio. I suoni sono indica­ti da un carattere jolly.
Page 38
Messaggi
37
§Mostra§ Per selezionare da
Immagini Pers./Animazioni Pers., è necessario aprire
l’anteprima di immagine.
Nota
La riproduzione avviene solo nei telefoni che supportano questa funzione.
Ad introduzione avvenuta, al posto del suo­no viene visualizzato un carattere jolly.
Immagini Pers./Animazioni Pers. .....p. 40.

Profili SMS

§Menu§KMessaggiKProfili SMS
Attivare il profilo SMS
È possibile cambiare il profilo corren­te.
G
§Scegli§ Premere per attivare.
Indipendentemente da questa impo­stazione, prima di inviare un SMS è sempre possibile scegliere quale pro­filo utilizzare (vedere menu di testo
§Opzioni§
Impostare i profili SMS
Possono essere impostati al massimo 3 profili SMS. Questi definiscono le caratteristiche di trasmissione per un SMS. La preimpostazione corrispon­de alla scheda SIM inserita.
Scegliere un profilo.
Il profilo attuale viene evi­denziato.
KInviare con ..., p. 33).
Per l'impostazione:
G
§Opzioni§ Aprire il menu.
Cambia Impostaz.
Centro
Servizi
Destina-
tario
TipoMes-
saggio
Selezionare il profilo.
Scegliere e confermare
Inserimento o sostituzione dei numeri telefonici del centro servizi come comunicato dall'operatore di rete.
Inserire il destinatario stan­dard per questo profilo di invio oppure sceglierlo dalla rubri­ca.
Manuale
Quando si compone un mes­saggio, viene automaticamen­te richiesto di specificare il tipo.
TestoStandard
Messaggio SMS normale.
Fax
Trasmissione via SMS.
E-Mail
Trasmissione via SMS.
Nuovo
Il nuovo codice viene fornito dall'operatore.
Page 39
38
Messaggi
Tempo Validità
Stato conse­gna
Risp. Diretta
L
Selezionare l'intervallo di tem­po all'interno del quale il cen­tro servizi tenta di consegnare il messaggio:
Manuale, 1 Ora, 3 ore, 6 ore, 12 Ore, 1 Giorno, 1 Settimana, Massimo*
* Intervallo massimo ammes­so dall'operatore di rete.
Viene segnalata la consegna avvenuta o fallita di un mes-
L
saggio inviato. Questo servi­zio potrebbe essere soggetto ad addebito.
Se la funzione viene attivata, il destinatario dell'SMS può consentire al proprio centro servizi di gestire la sua rispo-
sta diretta (informazione me-
morizzata presso l'operatore di rete).

Messaggio Locale

Alcuni operatori di rete offrono dei servizi d'informazione (canali infor­mativi). Se la ricezione è attivata, si riceveranno i messaggi sugli argo­menti della propria “Lista Argom.”.
§Menu§
KMessaggi KMessaggio Locale
Vis.Msg.Locale
Questa funzione attiva e disattiva il servizio CB. Se il servizio è attivato, la durata dell'autonomia in stand-by del telefono si riduce.
L
Lista Argom.
È possibile aggiungere argomenti propri a questa lista personale.
Selezionare <Nvo. Argom.>.
• Inserire un argomento con il nu-
mero del canale corrispondente e confermare con §OK§.
§Opzioni§ Aprire il Menu Liste.
Se nella lista è stato scelto un argo­mento, è possibile prenderne visio­ne, attivarlo/disattivarlo, modificar­lo e cancellarlo.
Nota
Passare alla “Visualizzazione a pagina in-
tera”:
#, quindi premere §Leggi CB§.
Simboli sul display:
o,
ƒ Messaggi sull'argomento già
Argomento attivato/disattiva-
p
to. Esistono nuovi messaggi
sull'argomento.
letti.
Page 40

Extra

39

Giochi

§Menu§KExtraKGiochi
KScelta del gioco
Selezionare un gioco dalla lista e buon divertimento!
Istruzioni per il gioco
Vi sono istruzioni specifiche per ogni gioco nel menu Opzioni.
§Opzioni§ Fornisce suggerimenti sul
§Avvio§ Avvia gioco.
Tasto di comando
la funzione dipende dal gioco
gioco, mostra i risultati memorizzati e consente di impostare il livello di difficoltà.
13
2
64
5 8
9
7
Impostazioni
È possibile attivare e disattivare le se­guenti funzioni per i giochi.
Suoni
È possibile attivare o disattivare i suoni dei giochi.
Illuminazione
È possibile attivare o disattivare l'illu­minazione del display per aumentare il tempo in stand-by.
Vibrazione
È possibile attivare o disattivare la vi­brazione per i giochi.
Nota:
Sul telefono cellulare sono disponibili i gio-
chi “Stack Attack” e “Wacko”.
Le istruzioni in lingua inglese per
“Stack Attack” sono disponibili all’indirizzo
www.my-siemens.com/a52
Page 41
40
Extra

Immagini Pers./ Animazioni Pers.

Impostare a piacere nel telefono loghi e screensaver.
Nel telefono è possibile memorizzare 2 animazioni e 2 immagini.
KExtraKAnimazioni Pers.
§Menu§
Varie opzioni sono disponibili in base alla voce selezionata.
G
§Mostra§ Viene visualizzata l’anima-
Screensaver/Logo
Vedi menu Immagini §Opzioni§.
Menu Liste
§Opzioni§ Aprire il menu.
Mostra
Cancella
Cancella tutto
Proprietá
KImmagini Pers.
oppure
Scegliere l'animazione/ l'immagine.
zione/l’immagine.
Mostrare animazione o im­magine.
Cancellare un'immagine/ animazione selezionata
Cancellare tutte le immagini/ animazioni.
Visualizzare nome e dimen­sioni in kByte.
Animazione o immagine
§Opzioni§ Aprire il menu.
Mostra
Screensa-
ver
Usa come
logo
Cancella
Mostrare animazione o im­magine.
Usare immagine corrente come screensaver.
Utilizzare l'immagine carica­ta come logo (operatore) (vedi anche p. 45).
Cancellare un'immagine/ani­mazione selezionata
Ricevere immagini
_g
17.09.2003 09:15
] Menu
Se un’immagine (grafica/screensa­ver) è stata ricevuta via SMS, sul display appare il simbolo ]. Premere il tasto di navigazione sini-
stro per visualizzare l’immagine.
Nota
Immagini contenute in un SMS..........p. 31
Page 42
Extra
41

Suoni personali

È possibile utilizzare e gestire suone­rie e melodie memorizzate.
KExtraKSuoni personali
§Menu§
Viene visualizzata la lista delle suo­nerie/melodie presenti in memoria:
%
Suonerie/melodie ricevute tramite SMS.
$
Suonerie/melodie salvate dal conte­nuto di un SMS. Possono essere in­viate anche via SMS/EMS.
i
Suonerie non modificabili memoriz­zate nel telefono.
Ascolto della Suoneria
G
§Play§ Il suono selezionato viene
§Stop§ Fine della riproduzione.
Nota
La melodia viene convertita in un formato specifico solo quando viene ascoltata per la prima volta. Ciò può comportare brevi tempi di attesa.
Scegliere il suono.
riprodotto in maniera continua.
Menu Suonerie
A seconda della voce selezionata vengono proposte le seguenti fun­zioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Play
Suoneria
per...
Cancella
Cancella
tutto
Proprietá
Riprodurre la melodia. Assegnare una suoneria
(p. 43). Cancellare la melodia. Cancellare tutte le melodie.
Visualizzare nome, dimen­sione e durata della regi­strazione.
Ricevere melodie
_g
17.09.2003 09:15
] Menu
La ricezione via SMS viene segnalata sul display tramite un simbolo Premere il tasto di navigazione sinistro per la riproduzione.
].
Page 43
42

Calcolatrice

§Menu§KExtraKCalcolatrice
J G
Oppure
§.§=§+§-§*§/§ Premere più volte il tasto
J
#
Funzioni di calcolo
§.§=§+§-§*§/§ Premere più volte il tasto di
. = Risultato. +
­* / ± Alterna tra “+” e “-”. % Conversione in percentuale.
 
e Esponente (max. due cifre).
Tasti speciali:
* Impostare il punto decimale.
0 Somma (premere a lungo).
Immettere un numero (max. 8 cifre).
Funzione “+” or “-”.
di navigazione destro. Ripetere l'operazione per
gli altri numeri. Visualizzazione del risulta-
to.
navigazione destro: Impostare il punto decimale.
Addizione. Sottrazione. Moltiplicazione. Divisione.
Salva il numero visualizzato. Recupera il numero salvato.
Extra
Page 44

Suonerie/toni

43
scelta.
KSuonerie/toni
§Menu§
KScegliere una funzione.
Impost. Suoni
On/Off Attivare/disattivare le suo-
Beep Ridurre la suoneria a una
Nota
k j Display: Suoneria off.
nerie.
breve segnalazione acu­stica (beep).
Display: Beep.
Vibrazione
Per evitare di disturbare gli altri con i segnali acustici, attivare la vibrazione del telefono. La vibrazio­ne può essere attivata in combina­zione con il segnale acustico (ad esempio per ambiente rumoroso). Questa funzione viene disattivata durante la carica della batteria oppu­re quando viene connesso il Car Kit.
Volume
È possibile impostare il volume per tutte le suonerie.
G
§OK§ Confermare.
Nota
Accertarsi di aver accettato la chiamata,
prima di portare il telefono all’orecchio.
Ciò consente di evitare danni all’udito, cau-
sati da suonerie molto forti.
Impostare il volume.
Simbolo per il livello di volume in crescen­do.
Ch. d
È possibile assegnare una suoneria specifica a diversi utenti presenti in rubrica.
§Scegli§ Premere.
G
§Scegli§ Confermare.
Scegliere la suoneria.
Page 45
44
Suonerie/toni
Group call tones
È possibile assegnare suonerie speci­fiche ai gruppi.
G
Scegliere:
Ç Famiglia à Amici
Å
VIP
Æ
Varie
§Scegli§ Premere.
G
§Scegli§ Confermare.
Scegliere la suoneria.
Altre chiamate, Alarm tone, Message tone
§Scegli§ Premere.
G
§Scegli§ Confermare.
Nota
Suoni personali .................................p. 41
Gruppi ............................................... p. 26
A seconda dell’operatore di rete, per Altre
chiamate, è possibile assegnare una suo-
neria individuale a due numeri di telefono. Le suonerie personali si possono ricevere
via SMS (p. 31).
Scegliere la suoneria.
More Tones
Filtro chiamate
Vengono segnalate acusticamente o con vibrazione solo le telefonate con un numero di telefono presente nel­la rubrica o in un gruppo predefinito. Le altre telefonate vengono visualiz­zate solo sul display.
Se le telefonate non vengono accet­tate, vengono deviate alla mailbox (se impostata, p. 30).
Nota
l
Display: quando il filtro chiamate è attivo.
Acustica tasti
Impostare il tipo di conferma acusti­ca dei tasti:
Click o Segnale acust. o Silenzioso
Beep ogni Min.
Se si è iniziata la chiamata, durante la conversazione si sente ogni minu­to un segnale acustico per il control­lo della durata della conversazione.
Toni Servizio
Impostare i toni di servizio e di avvi­so:
On/Off Attivare/disattivare i toni
di servizio e di avviso.
L
Page 46

Impostazioni

45

Lingua

§Menu§KImpostazioniKLingua
Impostazione della lingua dei testi vi­sualizzati sul display. Con “automati­co” viene impostata la lingua usata dalla rete del Paese nel quale ci si tro­va. Se per caso è stata impostata un lingua incomprensibile, il telefono può essere reimpostato alla lingua del proprio operatore di rete con la seguente digitazione:
# 0 0 0 0 # A
*

Display

§Menu§KImpostazioniKDisplay
KScegliere una funzione
Logo (Logo operatore)
Scegliere un'immagine.
MsgBenvenuto
Il testo di benvenuto viene visualiz­zato dopo l'accensione al posto di un’immagine.
§Modifica§ Viene visualizzato il ben-
J
§OK§ Confermare le modifiche
Animazione
È possibile scegliere tra due immagi­ni, che vengono visualizzate ad esempio nel momento dell’inseri­mento del codice PIN.
venuto. Cancellare il vecchio mes-
saggio di benvenuto e crearne uno nuovo.
e accendere.
Caratt.Grossi
È possibile scegliere tra due dimen­sioni di caratteri visualizzabili sul di­splay.
Illuminazione
Attivare e disattivare l'illuminazione (la disattivazione ottimizza l'autono­mia in stand-by).
Contrasto
Impostazione del contrasto del di­splay.
G
Premere più volte il tasto di scorrimento in alto/in basso per la regolazione del contrasto.
Page 47
46
Impostazioni

Screensaver

Allo scadere di un intervallo di tempo impostabile lo screensaver visualizza sul display un'immagine. Una chia­mata in entrata o una qualsiasi pres­sione di un tasto interrompe la fun­zione. Uno screensaver si può ricevere anche via SMS (P. 40)
§Menu§
KImpostazioniKScreensaver KScegliere una funzione.
Accensione
Anteprima
Tempo attesa
Richiesta codice
Attivare lo screensaver. Scegliere un’immagine con
§Scegli§.
Visualizzazione dello scre­ensaver.
Impostare l'intervallo alla cui scadenza lo screensa­ver si avvia.
Richiesta del codice tele­fonico per disattivare lo screensaver.

Impostazioni Ch.

§Menu§KImpostazioni
KImpostazioni Ch. KScegliere una funzione
Nascondi ID
Quando si chiama, sul display dell'in­terlocutore può essere visualizzato il proprio numero di telefono (dipende dagli operatori di rete).
Per impedire ciò, è possibile attivare la modalità “Nascondi ID” per la sin­gola chiamata seguente o per tutte le successive. Per questa funzione può essere necessaria una particola­re registrazione presso l'operatore di rete.
Avviso di Ch.
Se si dispone di questo servizio, è possibile controllare se è attivo e si può attivarlo e/o disattivarlo (p. 18).
Beep ogni Min.
Durante la conversazione, si sente ogni minuto un segnale acustico per il controllo della durata della conver­sazione.
L
L
Page 48
Impostazioni
47
§Menu§KImpostazioni
KImpostazioni Ch. KScegliere una funzione
Car Kit
Impostazione per il Siemens Car Kit Portable originale (p. 72):
Impostazioni modificabili dall’utente
RispostaAutom
(impostazione standard: spento)
Le chiamate ricevono risposta auto­maticamente dopo qualche secon­do.
±
Impostazioni automatiche
• Illuminazione permanente:
• Carica della batteria del telefono.
Indicazione sul display.
Commutazione durante una conversazione tra te­lefono e Car Kit Portable.
attivata.
Cuffie
Il profilo viene attivato automati­camente quando viene collegata una cuffia con microfono originale Siemens (p. 72).
Impostazioni modificabili
RispostaAutom
(impostazione standard: spento)
Le chiamate ricevono risposta auto­maticamente dopo qualche secondo (a meno che la suoneria non sia di­sattivata oppure sia impostata sul beep). Consigliato l'utilizzo delle cuf­fie!
Impostazioni automatiche
Risposta alla chiamata con l'apposito tasto di chiamata o tasto PTT (premi e parla), funzione mantenuta anche con il blocco tastiera inserito.
Risposta automatica
Attenzione: la chiamata in quanto accettata
automaticamente potrebbe essere ascolta-
ta involontariamente da terze parti.
Page 49
48
Impostazioni

Inoltro

Impostare le condizioni per cui le chiamate devono essere deviate alla mailbox o ad altri numeri di telefono.
§Menu§
KImpostazioniKInoltro KScegliere una funzione
Impostazione della deviazione di chiamata
La condizione più frequente per una deviazione è ad esempio:
Chiamate perse
G
§Scegli§ Premere.
Impostare Selezionare.
J
oppure
Selezionare SenzaRisposta.
(copre le condizioni Se
assente, SenzaRisposta, Se occupato)
Inserire il numero di tele­fono al quale deviare la chiamata (se non ancora avvenuto).
· Selezionare il numero di
telefono dalla rubrica, o tramite §Mailbox§.
§OK§ Confermare. Dopo una
breve pausa, la rete con­ferma l'impostazione.
L
Ogni Ch.
Vengono deviate tutte le chiamate.
L
n Tale simbolo compare, in
stand-by, sul display.
RichiestaStato
Con esso si controlla lo stato corren­te delle deviazioni impostate nel te­lefono.
Dopo una breve pausa, l'informazio­ne corrente viene trasferita dalla rete e visualizzata.
p Condizione impostata. o Condizione non imposta-
ta. Compare se lo stato è sco-
nosciuto (ad esempio nel caso di nuova scheda SIM).
Page 50
Impostazioni
49
DisattivaTutto
Tutte le deviazioni vengono cancellate.
Nota
Notare che la deviazione è registrata nella rete e non nel telefono (ad esempio cam­biando la scheda SIM le deviazioni devono essere impostate nuovamente).
Controllare o cancellare una determina­ta condizione
Scegliere prima la condizione.
§Scegli§ Premere.
Verificare Selezionare
oppure
Cancella Scegliere.
Riattivazione della deviazione
L'ultima destinazione di deviazione è stata memorizzata. Procedere come nel caso dell'impostazione della deviazione. Il numero di telefono memorizzato viene visualizzato. Confermare.
Modificare il numero di telefono
Procedere come nel caso dell'impostazione della deviazione. Quando viene visualizza­to il numero di telefono salvato:
§Cancella§ Premere. Il numero di telefono
Inserire il numero di telefono e confermare.
viene cancellato.
L

Impostazioni ora

§Menu§KImpostazioni
KImpostazioni ora KScegliere una funzione.
Al momento della messa in funzio­ne, l'orologio del telefono deve esse­re impostato correttamente.
§Cambia§ Premere.
J
§OK§ Confermare.
Nota
Se la batteria viene tolta per più di 30 se-
condi, si deve reimpostare l'orologio.
Formato Ora
24 ore oppure AM/PM
Formato Data
GG.MM.AAAA oppure MM/GG/AAAA
Impostazione del formato data in:
GG: giorno (2 cifre) MM: mese (2 cifre) AAAA: anno (4 cifre)
Per prima cosa inserire la data (giorno/mese/anno), quindi l’ora.
Page 51
50
Impostazioni
§Menu§KImpostazioni
KImpostazioni ora KScegliere una funzione.
Anno Buddista
Passaggio al calendario buddista (non disponibile in tutte le versioni).
Mostra orol.
In stand-by, la visualizzazione dell'ora può essere attivata o disatti­vata.

Sicurezza

§Menu§KImpostazioniKSicurezza
KScegliere una funzione.
Il telefono e la scheda SIM sono pro­tetti da un uso non autorizzato tra­mite diversi numeri segreti (codici).
Codici
PIN On/Off, Cambia PIN, Cambia PIN2, Mod. Codice Tel., vedere p. 13.
Ch. Diretta
(Codice telefonico protetto) Può essere selezionato solo un nu-
mero di telefono. Premere a lungo il tasto di navigazione destro (p. 20).
Solo
(PIN 2 protetto) Le operazioni di selezione sono limi-
tate ai numeri protetti SIM nella ru­brica. Se vengono immessi solo pre­fissi, il numero di telefono desiderato può essere aggiunto ma­nualmente prima della selezione.
Solo ultimi 10
(Codice telefonico protetto) Le chiamate sono limitate alla lista
chiamate dei “numeri selezionati” (p. 28). La lista può essere riempita di numeri di telefono appositamente a questo scopo: In primo luogo cancellare la lista del­le chiamate, quindi creare “nuove voci” selezionando i numeri di telefo­no e annullando prima che venga eseguita la connessione.
No altre SIM
(Codice telefonico protetto) Viene impedito il funzionamento del
telefono con una scheda SIM diversa da quella con cui la funzione è stata attivata.
Blocchi rete
Il blocco della rete limita l'uso della scheda SIM (funzione non supporta­ta da tutti gli operatori di rete). Per bloccare la rete è necessaria una password di 4 cifre che si riceve dall'operatore di rete. In alcuni casi è necessario richiedere il blocco di rete presso l'operatore di rete.
Qls. Chiamata in Uscita
Tutte le chiamate in uscita sono bloc­cate, ad eccezione delle chiamate d'emergenza 112 e 999.
in Uscita Internazionali
Sono possibili solo chiamate all'inter­no del paese.
L
L
Page 52
Impostazioni
51
§Menu§KImpostazioniKSicurezza
KBlocchi rete KScegliere una funzione.
No Internaz. OK Rete locale
Le chiamate internazionali non sono permesse. All'estero si possono però effettuare chiamate verso il paese di appartenenza.
Chiamate ricevute
Il telefono è bloccato per tutte le chiamate in arrivo (un effetto simile è quello dell'inoltro di tutte le chia­mate alla mailbox).
In Roaming
Se ci si trova al di fuori della propria rete non si ricevono più chiamate. In tal modo, nel caso di chiamate in arrivo, non si hanno addebiti.
RichiestaStato
Dopo aver effettuato la richiesta del­lo stato possono comparire le se­guenti informazioni:
p Blocco impostato. o Blocco non impostato.
DisattivaTutto
Tutti i blocchi impostati vengono di­sattivati. Per questa funzione è ne­cessaria una password, che si ottiene presso l'operatore di rete.
Stato sconosciuto (ad esempio nuova sche­da SIM).
ID Telefono
§Menu§KImpostazioniKSicurezza
Viene visualizzato il codice del tele­fono (IMEI). Questa informazione può essere utile per il servizio di assi­stenza.
Inserimento alternativo in stand-by:
# 0 6 #
*
Reset Telefono
§Menu§KImpostazioniKSicurezza
Nel telefono vengono riattivate le impostazioni originarie (la funzione non riguarda scheda SIM e imposta­zioni di rete).
Inserimento alternativo in stand-by:
# 9 9 9 9 # A
*

Rete

§Menu§KImpostazioniKRete
KScegliere una funzione.
Linea
Questa funzione viene visualizzata solo se essa è supportata dall'opera­tore di rete. In questo caso il telefono può gestire due numeri telefonici in­dipendenti.
Scegli
Selezione del numero di telefono at­tivo.
Nota
Impostazioni dei numeri telefonici.....p. 58
Simbolo del numero tele­fonico attivo.
L
Page 53
52
Impostazioni
Blocca Linea
(Codice telefonico protetto) Si può limitare l'uso ad un unico nu-
mero.
§Menu§
KImpostazioniKRete KScegliere una funzione.
Info rete
Viene visualizzata la lista delle reti GSM attualmente disponibili.
²
Simbolo per gli operatori di rete non abilitati (a se­conda della scheda SIM).
Selez.Aut.Rete
Attivare o disattivare, vedi anche “Ri-
selezione rete” sopra. Se si è attivata la
“Selezione automatica rete”, viene scelta la rete dalla lista degli “opera­tori di rete preferiti”. Altrimenti si può forzare la scelta dalla lista delle reti GSM disponibili.
Riselezione rete
Viene riavviata la ricerca della rete. Questo è utile quando ci si trova al di fuori della propria rete localeoppure si desidera registrarsi su una rete di- versa. Se è impostata Selez.Aut.Rete, la lista delle informazioni di rete vie­ne aggiornata.
Rete preferita
Qui si introduce l'operatore di rete con il quale si desidera istaurare il collegamento in modo preferenziale quando si abbandona la propria rete (ad esempio a causa di tariffe diffe­renti).
Nota
Se all'attivazione l'intensità di campo della
rete preferita non è sufficiente, il telefono ri-
cerca eventualmente un'altra rete. Questo
stato si può modificare alla riaccensione
successiva oppure selezionando manual-
mente un'altra rete.
Viene visualizzato l’operatore di rete:
§Lista§ Visualizzare la lista delle
Creare una nuova voce:
• Scegliere una riga vuota. Premere
Modificare/cancellare una voce:
• Selezionare una voce, premere
reti preferite.
§Aggiungi§, quindi scegliere una
voce dalla lista degli operatori di rete e confermarla.
§Cambia§, quindi selezionare una
voce diversa dall’elenco degli ope­ratori di rete e confermarla oppure premere §Cancella§.
Ricerca Veloce
A funzione attivata il collegamento con la rete avviene in modo più velo­ce (ciò riduce l'autonomia in stand­by).
Page 54

Contesti

53
rose impostazioni vengono effettua­te con una funzione unica.
• Sono disponibili cinque profili pre­definiti con impostazioni stan­dard, che possono essere modificati:
Ambiente normale Riunione Strada Cuffie
• Due profili possono essere impostati in modo individuale (<Nome>).
• Il profilo speciale Aeroplano è fisso e non può essere modificato (p. 54).
Se il telefono viene usato da più per­sone, ciascuna di esse può attivare le proprie impostazioni scegliendo il profilo personale.
KContesti
§Menu§
Attivare
Scegliere il profilo stan-
G
§Scegli§ Attivare il profilo.
dard o il profilo personale.

Modifica delle impostazioni

Modificare un profilo standard o cre­arne uno personale:
G
§Opzioni§ Aprire il menu.
Cambia Impostaz. Selezionare.
Viene visualizzata la lista delle funzioni possibili:
Impost. Suoni ....................................p. 43
Vibrazione .........................................p. 43
Volume..............................................p. 43
Filtro chiamate...................................p. 44
Acustica tasti .....................................p. 44
Toni Servizio......................................p. 44
Illuminazione .....................................p. 45
Caratt.Grossi .....................................p. 45
Una volta eseguita l'impostazione è possibile tornare al menu principale per effettuarne un'altra.
Selezionare il profilo.
½
Ambiente normale
Opzioni Scegli
½Attivare il profilo.
Page 55
54
Contesti
Menu Profili
§Opzioni§ Aprire il menu.
Attivare Cambia
Impostaz. Copia da
Attivare il profilo. Modificare le imposta-
zioni del profilo. Copiare le impostazio-
ni di un altro profilo.

Cuffie

Se vengono utilizzate cuffie originali Siemens (p. 72), il profilo viene atti­vato automaticamente non appena le cuffie vengono inserite (p. 47).

Aeroplano

Tutti gli avvisi sono disattivati. Questo profilo non è modificabile. Scegliendo il profilo, il telefono viene spento dopo una domanda di conferma.
Attivare
G
§Scegli§ Attivare il profilo.
Funzionamento normale
Al ritorno al funzionamento normale dopo la riaccensione, il profilo attivo è Normale quello standard.
Scorrere to Aeroplano.
Il profilo scelto deve esse­re confermato.
Il telefono si spegne auto­maticamente.
Page 56

Sveglia

all’ora stabilita, anche se il telefono è spento.
§Menu§
KSveglia
E
J
§Cambia§ Impostare am/pm solo se
§OK§ Confermare le imposta-
Premere più volte. Il cur­sore si sposta dalla casella di inserimento delle ore a quella dei minuti e quindi a quella con l’indicazione am/pm se è stato selezio­nato il formato basato sul­le 12 ore. L’ora corrente viene visualizzata in alto nel display.
Inserire sia le ore sia i mi­nuti.
è stato scelto il formato basato su 12 ore.
zioni.
11:56:27
z 07:30
On/Off OK
55
§On/Off§ Consente di attivare/disat-
Nota
tivare la sveglia.
y Sveglia attivata.
y
Sveglia attiva (simbolo sul di­splay in stand-by).
z Sveglia disattivata.
Page 57
56

Selezione rapida

È possibile programmare un numero di telefono importante o una funzio­ne sul tasto di navigazione di sini­stra. È possibile programmare un nu­mero di telefono importante sui tasti numerici da 2 a 9 (tasti di selezione rapida). La scelta del numero di tele­fono o l'avvio della funzione avviene quindi con una pressione prolungata del tasto.
Nota
Il tasto di navigazione sinistro è possibile che sia stato già impostato dall’operatore di rete (ad esempio accesso ai “} servizi SIM”). È possibile che la configurazione di questo tasto non sia modificabile.
Il tasto di navigazione sinistro talvolta può essere sostituito automaticamente da
\, ad esempio per accedere ad un nuo-
vo messaggio.
Possibili configurazioni di tasti:
Extra.................................................. p. 39
Sveglia .............................................. p. 55
SMS .................................................. p. 33
In Entrata, SMS................................. p. 32
In uscita (SMS).................................. p. 32
Screensaver......................................p. 46
]/

Tasto di navigazione sinistro

Per una selezione rapida, al tasto di navigazione (a sinistra) si può asse­gnare una funzione o numero di te­lefono.
Modificare
_g
Operatore di rete
17.09.2003 09:15
Giochi Menu
§Giochi§ Premere brevemente.
§Cambia§ Scegliere l’applicazione
dall'elenco.
• Assegnare una nuova applicazio-
ne (p.es. NuovSMS) al tasto di navi­gazione sinistro.
• Caso speciale Numero telefono.
Scegliere dalla rubrica un nome (ad esempio “Carla”) da assegnare al tasto di navigazione (a sinistra).
§Scegli§ Confermare le imposta-
zioni.
Uso
L'assegnazione del numero di telefo­no “Carla” viene eseguita soltanto a titolo dimostrativo.
§Carla§ Premere a lungo.
Page 58
Selezione rapida
57

Tasti di selezione rapida

Per un rapido accesso a funzioni o a numeri telefonici, i tasti numerici da 2 a 9 possono essere usati come tasti di selezione rapida. Il tasto numerico 1 è riservato per il numero della mai­lbox (p. 30).
Impostazione
In stand-by:
J
G
§Scegli§ Premere.
G
§Scegli§ Confermare le imposta-
Modificare
§Carla§ Premere brevemente(se
§Cambia§ Premere.
G
§Scegli§ Confermare le imposta-
Premere un tasto numeri­co (2 - 9).
Scegliere Numero telefono.
Scegliere dalla rubrica un nome per configurare il tasto.
zioni.
impostato su un nome (ad esempio “Carla”) della ru­brica).
Scegliere dalla rubrica un nuovo nome per configu­rare il tasto.
zioni.
Uso
In stand-by ad esempio:
3
La configurazione del tasto numeri­co 3 viene visualizzata dal tasto di navigazione destro.
Oppure semplicemente
3
Premere.
Premere a lungo.
Premere a lungo.
Page 59
58

Note A-Z

Al di fuori della propria rete
Se ci si trova al di fuori della “propria rete” il telefono si collega automati­camente a una rete GSM diversa (p. 52).
Blocco tasti
Il blocco tasti impedisce che il telefo­no venga utilizzato per errore. Resta comunque possibile ricevere chiamate ed effettuare una chiama­ta di emergenza.
La tastiera può essere bloccata e sbloccata in stand-by seguendo que­sta procedura.
# Premere a lungo.
Due numeri di telefono
È possibile stabilire impostazioni speciali per ogni numero di telefono (p.es. suoneria, deviazione di chia­mata, ecc). Passare prima al numero richiesto.
Per cambiare il numero di telefono/li­nea in modalità stand-by:
0
§Linea 1§ Premere.
Premere.
L
EMS
(Enhanced Messaging Service) Oltre a testi (formattati), è possibile
inviare anche
• immagini (bitmap),
•suoni,
• animazioni (sequenza di 4 imma­gini)
con il servizio EMS. I segmenti sopra specificati possono
essere trasmessi insieme o singolar­mente in un SMS. Con il servizio EMS, è possibile inviare anche immagini e suoni (ad esempio screensaver e suo­nerie). In alcuni casi è possibile che venga superata la lunghezza di un singolo SMS. In questo caso, il mes­sa g gi o v ie ne co mp os to da un n um er o concatenato di messaggi SMS.
Estendere i numeri nella rubrica
Quando si immette un numero di te­lefono nella rubrica, le cifre possono essere sostituite da un punto interro­gativo “?”:
# Premere a lungo.
Questi caratteri jolly devono essere completati per la chiamata.
Selezionare il numero nella rubrica che si desidera chiamare:
A
J
A
Premere.
Sostituire “?” con le cifre.
Premere per comporre il numero di telefono.
Page 60
Note A-Z
59
Inserimento di caratteri speciali
*
1)
”’:()/ €&#\ @[ ] { } %~ <=>l ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1) Salto riga
G
Oppure
Premere brevemente: Vie­ne visualizzata la mappa dei caratteri:
¿¡_; !? , .+-
*
Scorrere in alto/basso.
¤¥
$
£
Scorrere a sinistra.
§Scegli§ Scegliere un carattere.
Intensità del segnale di ricezione
_
Segnale forte.
^ Un segnale debole riduce
la qualità della chiamata e può causare l'interruzione della connessione. Modi­ficare la propria posizione.
T Memoria messaggi piena
La memoria SIM è piena quando il simbolo dei messaggi lampeggia. Non è più possibile ricevere altri mes- saggi SMS. Eliminare o salvare i mes­saggi (p. 32).
Menu per l'inserimento testi
Durante l'inserimento del testo:
* Premere a lungo.
Viene visualizzato il menu per l’immissione:
Formato Lingua in Uso Selez. Testo
Numeri di servizio
I numeri offerti dall’operatore di rete possono essere memorizzati nella rubrica. È possibile chiamare servizi informazioni locali o nazionali oppu­re utilizzare i servizi offerti dall’ope­ratore di rete.
Numeri propri
È possibile inserire nella rubrica i “nu­meri propri” (p.es. fax) per informa­zione. Questi numeri possono essere modificati o eliminati e anche tra­smessi sotto forma di SMS.
Numero di emergenza (SOS)
Se si preme il tasto di navigazione
§SOS , è possibile effettuare una
chiamata d’emergenza in una rete qualsiasi senza la scheda SIM e senza dover immettere il PIN (opzione non disponibile in tutti i paesi).
Utilizzare solo in caso di reale emergenza!
Page 61
60
Note A-Z
Numero di telefono in SMS
I numeri §evidenziati§ nel messaggio possono essere composti (premere
A) oppure possono essere memo-
rizzati nella rubrica (p. 22).
Prefissi internazionali
Nel telefono sono memorizzati molti prefissi internazionali.
In stand-by ( quando si compone un numero dalla rubrica):
0
§Lista +§ Premere.
Selezionare il paese richiesto: viene visualizzato il prefisso internaziona­le. Quindi aggiungere il numero na­zionale (in molti paesi senza la prima cifra) e premere il tasto di chiamata.
non è necessario
0
Premere a lungo fino a vi­sualizzare un “+”. Questo simbolo sostituisce le pri­me due cifre del prefisso internazionale.
Problemi di SIM
È stata inserita la carta SIM, tuttavia appare il seguente messaggio:
Inserire la carta SIM
Verificare che la carta sia inserita cor­rettamente e che i contatti siano pu­liti; se necessario, pulirli con un pan­no asciutto. Se la carta è danneggiata, contattare il proprio operatore di rete.
Vedere anche “Domande & Rispo­ste”, p. 63.
Promemoria numeri telefonici
Se si inserisce un numero con la ta­stiera durante una chiamata, la per­sona all’altro capo della linea potrà udire i numeri immessi. Il numero potrà essere memorizzato o compo­sto al termine della chiamata in cor­so.
Selezione di menu rapida
Tutte le funzioni di menu sono nu­merate internamente. Inserendo questi numeri uno dopo l’altro, la funzione può essere avviata imme­diatamente.
Per esempio, per comporre un nuovo SMS:
§Menu§ Premere.
1 1
Se l’operatore di rete offre ulteriori funzioni (servizi SIM) nel menu di si­stema, l’ordine numerico può essere diverso.
per Messaggi
per Nuovo SMS
Senza carta SIM
Se si passa al telefono senza carta SIM, è possibile utilizzare alcune fun­zioni del telefono.
§Menu§ Premere il tasto di naviga-
§SOS§ Numero di emergenza,
zione di destra. Le funzio­ni vengono visualizzate.
SOS.
Page 62
Note A-Z
61
Sequenze di toni (DTMF)
Inviare sequenza di toni
È possibile immettere le sequenze dei toni (cifre) durante una conver­sazione per poter attivare a distanza una segreteria telefonica. Queste ci­fre vengono trasmesse direttamente come toni DTMF (sequenze di toni). È possibile ascoltare i suoni anche a microfono spento.
§Menu§y Aprire il menu conversa-
Invia Toni DTMF
Usa le Rubrica
Memorizzare numeri di telefono e sequenze di toni (toni DTMF) nella Rubrica come un inserimento nor­male.
J
0
J
0
J
§Salva§ Premere.
zione.
Selezionare.
Inserire il numero di tele­fono.
Premere fino a visualizza­re “+” sul display (fare una pausa l’attuazione della connessione).
Inserire i toni DTMF (cifre).
Se necessario, inserire al­tre pause di tre secondi per garantire la corretta elaborazione a destinazio­ne.
Inserire un nome.
È possibile memorizzare i toni DTMF (cifre) senza un numero di telefono e inviarli durante una chiamata.
Servisi SIM (opzionale)
È possibile che tramite la carta SIM l’operatore di rete offra applicazioni speciali come servizi bancari, servizi di borsa, ecc.
Se si dispone di una carta SIM di que­sto tipo, i servizi SIM appariranno in cima al menu principale oppure di­rettamente sopra il tasto di naviga­zione sinistro.
}
In caso di più di un’applicazione, ven­gono visualizzati nel menu “Servizi SIM”.
§Menu§
Con il menu Servizi SIM, il telefono è pronto per il futuro e supporterà le aggiunte al pacchetto utenti dall’operatore di rete. Per maggiori informazioni, contattare il proprio operatore di rete.
Simbolo dei servizi SIM.
KExtraKServ.SIM
L
Page 63
62
Note A-Z
SMS stato di Consegna
Se il telefono non è riuscito a inviare il messaggio al centro servizi, viene offerta la possibilità di ritentare. Se anche questo tentativo non va a buon fine, contattare il proprio ope­ratore di rete.
Solo il testo messaggio inviato! indica che il messaggio è stato trasmesso al centro servizi, che ora tenterà di re­capitare il messaggio entro un certo periodo di tempo.
Vedere anche “Validità”, p. 37.
Tempi di funzionamento
Operazione eseguita
Chiamata 1 30-60 minuti Retroillumi-
nazione del display *
Ricerca della rete
* inserimento tasti, giochi, ecc.
Se il telefono è esposto al calore, l’autonomia in stand-by viene note­volmente ridotta. Evitare di esporre il telefono alla luce solare diretta e non collocarlo su una fonte di calore.
Tempo
Riduce l’autonomia
(min)
in stand-by di
1 30 minuti
1 5-10 minuti
Versione software
Per visualizzare la versione software del proprio telefono, in modalità stand-by digitare:
# 0 6 #, quindi premere §Info§.
*
Page 64

Domande&Risposte

Se vi sono domande sull'utilizzo del telefono, è possibile trovare le risposte sul nostro sito all'indirizzo: www.my-siemens.com/customercare in ogni momento. Inoltre, in questo sito è disponibi­le un elenco di domande frequenti e le relative risposte riportate direttamente sotto.
Domanda Cause possibili Possibili soluzioni
Il telefono non si accende.
Autonomia in stand-by troppo breve.
Errore di carica (nessun simbo­lo di carica sul display).
Errore di SIM. Scheda SIM non inserita
Tasto ON/OFF premuto troppo brevemente.
Batteria scarica. Caricare la batteria. Controllare lo stato di carica sul
Contatti della batteria sporchi. Pulire i contatti. Vedi anche nella sezione seguen-
te: “Errore di carica”. Utilizzo frequente dei giochi. Limitare eventualmente l’utilizzo.
Ricerca veloce attivata. Disattivare la ricerca veloce (p. 52). Retroilluminazione del display
accesa. Pressione inavvertita di un tasto
(illuminazione!). Batteria completamente scarica. 1) Connettere il cavo di ricarica.
Temperatura al di fuori del campo ammesso: 5°C - 40°C.
Problema di contatti. Controllare l’alimentazione e il collegamento con il te-
Tensione di rete mancante. Utilizzare un’altra presa elettrica e controllare la
Caricabatterie errato. Usare solo Accessori Originali Siemens. Batteria guasta. Sostituire la batteria.
correttamente. Contatti scheda SIM sporchi. Pulire i contatti della scheda SIM con un panno
Scheda SIM con voltaggio errato. Utilizzare solo carte SIM da 3 volt. Scheda SIM danneggiata (ad
esempio rotta).
Premere il tasto ON/OFF per almeno due secondi.
display.
Disattivare la retroilluminazione del display (p. 45).
Attivare il blocco tastiera (p. 58).
2) Attendere al massimo 2 ore, fino a che non compare il simbolo di ricarica.
3) Caricare normalmente la batteria. Fare in modo di avere una temperatura ambiente
adatta, attendere per un certo intervallo di tempo, quindi ricaricare.
lefono. Controllare i contatti della batteria e dell’inter­faccia dei dispositivi, eventualmente pulirli, quindi reinserire la batteria.
tensione di rete.
Assicurarsi che la scheda SIM sia inserita correttamente (p. 8).
asciutto e non abrasivo.
Eseguire un controllo visivo. Sostituire la scheda SIM presso l’operatore di rete.
63
Page 65
64
Domande&Risposte
Domanda Cause possibili Possibili soluzioni
Nessun collega­mento alla rete.
Il telefono perde la rete.
Chiamate non possibili.
Impossibile effet­tuare determinate chiamate.
Non sono possibili registrazioni nella rubrica.
Il messaggio vocale non funziona
SMS (messaggio di
T lampeg-
testo) gia.
Impossibile impo­stare la funzione
Problemi di memoria con suonerie, immagini, SMS.
Segnale debole. Spostarsi in un'altra zona, ad esempio avvicinarsi ad
Al di fuori del raggio di azione GSM.
Scheda SIM non valida. Contattare l’operatore di rete. Nuova rete non ammessa. Tentare la scelta manuale o scegliere un’altra rete
Blocco di rete impostato. Controllare i blocchi (p. 50). Rete sovraccarica. Richiamare più tardi. Segnale troppo debole. Il collegamento ad un altro operatore di rete avviene
È impostata la linea 2. Impostare la linea 1 Nuova scheda SIM inserita. Controllare la presenza di nuovi blocchi. Limite unità raggiunto. Resettare il limite con il PIN 2 (p. 29). Credito esaurito. Ricaricare il credito. Sono attivi blocchi di
chiamata.
La rubrica è piena. Cancellare le voci nella rubrica (p. 24).
La deviazione di chiamata al­la mailbox non è impostata.
Memoria SMS piena. Cancellare i messaggi (SMS), (p. 32) per liberare me-
Non supportato dall’operato­re di rete o è necessaria una registrazione.
Memoria del telefono piena. Cancellare i file nei rispettivi settori.
una finestra o uscire all'esterno. Controllare l’area di copertura dell’operatore di rete.
(p. 52).
automaticamente (p. 52). Spegnere e accendere il te­lefono può accelerare l’operazione .
I blocchi possono essere stabiliti dall’operatore di rete. Controllare i blocchi (p. 50).
Impostare la deviazione alla mailbox (p. 48).
moria.
Contattare l’operatore di rete.
(p. 51).
Page 66
Domande&Risposte
Domanda Cause possibili Possibili soluzioni
Impossibile inviare il messaggio.
Le immagini EMS e i suoni non sono visua­lizzati nel telefono del destinatario.
Errore PIN/Errore PIN2.
Errore di codice telefono.
Errore di codice operatore di rete.
Le voci del menu man­cano/sono troppe.
Contatore addebiti non funziona.
Danneggiamento
Forte urto. Estrarre la batteria e la scheda SIM e reinserirle. Non smontare il telefono. Il telefono si è
bagnato.
Ripristinare le impostazioni standard (p. 51):
L’operatore non offre questo servizio. Contattare l’operatore di rete. Il numero di telefono del centro servi-
zi non è impostato o è errato. Il contratto della scheda SIM non
supporta questo servizio. Centro servizi sovraccarico. Ripetere il messaggio. Il destinatario non ha un telefono
compatibile. Il telefono del destinatario non
supporta lo standard EMS.
Tre digitazioni errate. Digitare il MASTER PIN (PUK) fornito con
Tre digitazioni errate. Contattare l’Assistenza Siemens (p. 66).
Manca l’abilitazione per il servizio. Contattare l’operatore di rete.
È possibile che l’operatore abbia ag­giunto o tolto delle funzioni tramite la scheda SIM.
Lo scatto dell’addebito non viene trasmesso.
Togliere la batteria e la scheda SIM. Asciugare subito con un panno, non riscalda­re. Asciugare bene i contatti dello spinotto. Collocare il telefono in posizione verti­cale e ventilata. Non smontare il telefono.
Impostare il centro servizi (p. 37).
Contattare l’operatore di rete.
Controllare.
la scheda SIM seguendo le avvertenze. Nel caso in cui MASTER PIN o il PIN fossero stati smarriti, rivolgersi all’operatore di rete.
Contattare l’operatore di rete.
Contattare l’operatore di rete.
# 9 9 9 9 # A
*
65
Page 67
66

Servizio Clienti Siemens (Customer Care)

Un’assistenza semplice e non complessa per domande di carattere tecnico e per l’utilizzo del vostro apparecchio si può ricevere tramite il nostro Online Support in Internet:
www.my-siemens.it
In tal modo siamo sempre ed ovunque raggiungibili. Per i nostri prodotti, vi offriamo un’assi­stenza di 24 ore su 24. In questo sito trovate un sistema di ricerca errori interattivo, un som­mario delle domande e risposte più frequenti ed infine un manuale d’uso come anche gli aggiornamenti Software che potete scaricare dal web. Le domande più frequenti e le relative risposte sono riportate nella descrizione completa di questo manuale nel capitolo “Domande & Risposte” (p. 63).
Per una consulenza personalizzata riguardo a:
• Codice di sblocco del proprio telefono
• Utilizzo dei loghi, suonerie e giochi rivolgetevi alla Hot Line Premium Number al numero 899 842 423 (1 euro/minuto da telefono fisso e 1,42 euro/munito da cellulare) durata massima del servizio 10 minuti. Per altre informazioni commerciali e servizio assistenza rivolgersi ad uno dei nostri Centri
Servizi:
Abu Dhabi ......................................... 0 26 42 38 00
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia.......................................... 13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrain .....................................................40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgio................................................ 0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Erzegovina............................0 33 27 66 49
Brasile..........................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgaria................................................02 73 94 88
Cambogia ............................................12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Cina .............................................0 21 50 31 81 49
Costa d'Avorio......................................05 02 02 59
Croazia .............................................0 16 10 53 81
Danimarca ...........................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egitto.................................................0 23 33 41 11
Emirati Arabi Uniti.............................0 43 31 95 78
Estonia.................................................06 30 47 97
Filippine ............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................ 01 56 38 42 00
Germania *...................................0 18 05 33 32 26
Giordania .......................................... 0 64 39 86 42
* 0,12 euro/minuto
Gran Bretagna .............................0 87 05 33 44 11
Grecia .......................................... 0 80 11 11 11 16
Hong Kong...........................................28 61 11 18
India.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islanda ...................................................5 11 30 00
Italia ................................................02 66 76 44 00
Kenia......................................................2 72 37 17
Kuwait....................................................2 45 41 78
Lettonia..................................................7 50 11 18
Libano..................................................01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania ............................................. 8 52 74 20 10
Lussemburgo.......................................43 84 33 99
Macedonia ........................................... 02 13 14 84
Malesia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marocco...............................................22 66 92 09
Mauritius ................................................2 11 62 13
Messico......................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvegia ..............................................22 70 84 00
Nuova Zelenda ...............................08 00 27 43 63
Olanda .........................................0 90 03 33 31 00
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Polonia............................................08 01 30 00 30
Page 68
Servizio Clienti Siemens (Customer Care)
Portogallo..........................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rep. Ceca.......................................02 33 03 27 27
Rep. Slovacca.................................02 59 68 22 66
Romania .........................................02 12 04 60 00
Russia..........................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 22 84 85
Singapore ............................................62 27 11 18
Slovenia............................................0 14 74 63 36
Spagna .............................................9 02 11 50 61
Sud Africa .......................................08 60 10 11 57
Svezia...............................................0 87 50 99 11
Svizzera..........................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 22 68 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Tunisia .................................................71 86 19 02
Turchia.........................................0 21 65 79 71 00
Ucraina ........................................ 8 80 05 01 00 00
Ungheria .........................................06 14 71 24 44
U.S.A. ..........................................1 88 87 77 02 11
Vietnam................................................45 63 22 44
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
67
Page 69
68

Cura e manutenzione

È stata messa molta cura per la pro­gettazione e la produzione del tele­fono. Si consiglia, pertanto, di adot­tare la stessa cura durante il suo uti­lizzo. Il telefono durerà a lungo se verranno seguiti i suggerimenti riportati di seguito.
• Tenere il telefono asciutto e lon­tano da fonti di umidità. Precipita­zioni, umidità e liquidi conten­gono minerali che causano la cor­rosione dei circuiti elettronici. Se il telefono si inumidisce, disconnet­tere immediatamente l'alimenta­zione, se presente, oppure rimuo­vere le batterie.
• Non utilizzare mai il telefono in condizioni polverose o dove vi è molto sporco, e non conservarlo in simili luoghi. In questi casi, è possibile che le parti mobili del telefono vengano danneggiate.
• Non conservare il telefono in luo­ghi troppo caldi. Le alte tempera­ture possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneg­giare le batterie e deformare o fondere alcune materie plastiche.
• Non conservare il telefono in luo­ghi troppo freddi. L'umidità, che danneggia i circuiti elettronici, può formarsi dentro al telefono quando la temperatura dell'appa­recchio aumenta (raggiungendo la temperatura di esercizio stan­dard).
• Non far cadere il telefono, non esporlo a impatti e colpi e non scuoterlo violentemente. Un simile trattamento grossolano può causare la rottura dei circuiti dell'apparecchio.
• Non utilizzare sostanze chimiche corrosive per la pulizia del tele­fono, né soluzioni detergenti o potenti detersivi.
Tutti i suggerimenti sopra citati devono essere adottati per i telefoni, le batterie, i caricabatterie e gli accessori di qualsiasi tipo. Se le parti sopra indicate non funzionano cor­rettamente, rivolgersi al rivenditore di zona autorizzato. Il centro specia­lizzato si occuperà dell'assistenza e provvederà a riparare l'apparecchio, se necessario.
Page 70

Specifiche

69
Dichiarazione di conformità
Siemens Information and Communication dichiara che il telefono descritto nel presente manuale è conforme ai requisiti principali e alle ulteriori disposizioni della direttiva1999/5/EC (R&TTE).
La relativa Dichiarazione di Confor­mità (DdC) è stata debitamente fir­mata. Contattare il Servizio assisten­za per richiedere l’originale.
Dati tecnici
Classe GSM 4 (2 watt) Campo di frequenza: 880 … 960 MHz Classe GSM: 1 (1 watt) Campo di frequenza: 1.710 …1.880 MHz Peso: 84 g Dimensioni: 103x46x21,5 mm
Batteria Li-Ion: 700 mAh Temp. di esercizio: -10 °C – 55 °C Carta SIM:
SAR:
(75 ccm)
3,0 volt 0,56 W/kg*
Codice telefono
Nel caso di smarrimento del telefono o della scheda SIM, è necessario disporre dei seguenti dati.
Numero della scheda SIM (si trova sulla scheda):
..............................................................
Numero di serie a 15 cifre del telefono (sotto la batteria):
..............................................................
Numero del servizio assistenza dell’operatore di rete:
..............................................................
In caso di perdita
Se è stato smarrito il telefono e/o la scheda SIM, chiamare immediatamente l’operatore di rete per evitare che il telefono o la scheda vengano utilizzati in modo indiscriminato.
* Si riferisce al telefono con i gusci superiore
e inferiore e la tastiera in dotazione.
Page 71
70
GRADO DI ASSORBIMENTO SPECIFICO (SAR)
QUESTO TELEFONO CELLULARE RI­SPETTA I VALORI LIMITE FISSATI DAL­LA UE (1999/519/CEE) PER LA PROTE­ZIONE DELLA SALUTE PUBBLICA DAGLI EFFETTI DEI CAMPI ELETTRO­MAGNETICI.
I valori limite rientrano in raccoman­dazioni generali riguardanti la prote­zione della popolazione. Le racco­mandazioni sono state sviluppate e verificate da organizzazioni scientifi­che indipendenti attraverso regolari e approfondite valutazioni di studi scientifici*. I valori limite compren­dono un significativo margine di si­curezza che è stato concepito per proteggere tutte le persone, indi­pendentemente dalla loro età e dal loro stato di salute.
Prima che gli apparecchi radiomobili vengano messi in circolazione, è ne­cessario che venga confermato il ri­spetto delle normative europee e dei valori limite; solo allora è possibile apporre il marchio CE**.
L’unità di misura per i valori limite raccomandati dal Consiglio Europeo per i cellulari è il "Grado di assorbi­mento specifico" (SAR). Questo valo­re limite di SAR, pari a 2,0W/kg***, soddisfa le direttive della Commis­sione Internazionale per Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzanti IC­NIRP**** ed è stato ripreso nella Norma europea EN 50360 per gli ap-
SAR
parecchi radiomobili. Il SAR dei cellu­lari viene determinato nel rispetto della Norma Europea EN 50361, che prevede la misurazione del valore massimo in tutte le bande di fre­quenza del cellulare mentre il cellu­lare trasmette al suo livello di poten­za mas sim o. I l li vel lo d i SA R ef fet tiv o del telefono durante l’uso è normal­mente inferiore al valore massimo, in quanto il cellulare lavora con di­versi livelli di potenza e utilizza solo la potenza minima necessaria per ri­manere in rete. In generale vale: quanto più vicini ci si trova ad una stazione base, tanto inferiore sarà la potenza di trasmissione del proprio cellulare.
Il valore di SAR massimo per questo cellulare, misurato secondo quanto stabilito dalla Norma, è di 0,56 W/kg*****.
Il valore di SAR di questo telefono è disponibile anche in Internet, al sito www.my-siemens.com Sebbene il valore di SAR possa varia­re da un apparecchio all’altro e da posizione a posizione, tutti gli appa­recchi Siemens soddisfano comun­que le disposizioni di legge.
* L’Organizzazione Mondiale della
Sanità (OMS, CH-1211 Geneva 27. Svizzera) dichiara che, sulla base delle conoscenze scientifiche at­tuali, non esiste alcuna necessità di adottare particolari precauzioni durante l’uso dei telefoni cellulari.
Page 72
Ulteriori informazioni:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com
** Nell’Unione Europea, il marchio
CE è una dimostrazione valida dell’osservanza delle disposizioni di legge quale requisito per il col­locamento sul mercato e la libera circolazione delle merci nel mer­cato interno europeo.
*** calcolato come media su 10g di
tessuto corporeo.
**** International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection
www.icnirp.de
*****I valori di SAR possono variare a
seconda delle direttive nazionali e delle bande di frequenza. Ulteriori informazioni sui SAR di diverse regioni si trovano al sito
www.my-siemens.com
SAR
71
Page 73
72

Accessori

Fashion
Gusci CLIPit
I gusci superiore e inferiore intercambiabili sono disponibili nei negozi specializzati op­pure sul nostro “shop” online.
Custodie
Nei negozi specializzati oppure sul nostro “shop” online potete acquistare una serie di custodie.
Energia
Batteria Li-Ion (700 mAh) EBA-510
Batteria di riserva.
Caricabatterie da viaggio
Caricabatteria da viaggio ETC-500 (UE) Caricabatteria da viaggio con campo della
tensione in entrata 100-240V.
Caricabatteria da auto ECC-500
Caricabatteria da inserire nella presa accen­disigari dell'autoveicolo.
Caricabatteria da tavolo EDC-510
Il caricabatteria da tavolo permette di ricari­care comodamente la batteria del telefono e una batteria di riserva.
Cuffie PTT HHS-510
Cuffie con tasto PTT per accettare o rifiutare una chiamata.
Accessori per auto
Kit Viva Voce Portatile per Auto HKP-500
Dispositivo Vivavoce con altoparlante, ^microfono integrato e risposta automatica. Per usufruire di queste funzionalità, innesta­re l’apparecchio nella presa accendisigari. Ideale quando il telefono viene utilizzato con più autoveicoli.
I prodotti sono disponibili nei negozi specia­lizzati. Si consiglia di verificare la disponibi­lità degli accessori al momento dell'acquisto perchè possono variare da Paese a Paese. Visitare anche il nostro "shop" online al seguente indirizzo:
Accessori Originali Siemens
www.siemens.com/ mobilestore
Page 74

Dichiarazione di qualità per la batteria

La du rat a del la bat teri a s i ri du ce o gni volta che si carica o scarica il telefo­no. Se la batteria viene conservata a temperature troppo alte o troppo basse, è possibile che si verifichi una perdita graduale della durata. Ciò comporta la riduzione significativa dei tempi di funzionamento del tele­fono per ciclo d’uso.
Tuttavia, la batteria è stata realizzata per essere caricata e scaricata com­pletamente entro sei mesi dall’acqui­sto del telefono. Dopo questo perio­do di sei mesi, se si nota una perdita significativa del rendimento, consi­gliamo di sostituire la batteria. Acquistare solo batterie originali Siemens.
73
Page 75
74

Certificato di garanzia

Al consumatore (cliente) viene ac­cordata dal produttore una garanzia alle condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudi­cati, nei confronti del venditore, i diritti di cui al D. Lgs. 02/02/2002 n. 24:
• In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Siemens si impegna, a sua discrezione, a riparare o so­stituire gratuitamente il dispositi­vo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (quali batte­rie, tastiere e alloggiamenti) la va­lidità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
• La garanzia non vale se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è attenu­ti ai manuali d'uso.
• La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni, download di soft­ware) effettuate dal concessiona­rio o dal cliente stesso. Sono altresì esclusi dalla garanzia i ma­nuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte.
• Per ottenere il riconoscimento del­la garanzia è necessario conserva­re un documento fiscalmente valido comprovante la data di ac­quisto. I difetti di conformità de­vono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
• I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventa­no di proprietà di Siemens.
• La presente garanzia è valida per tutti i dispositivi acquistati all'in­terno dell'Unione Europea. Garan­te per i prodotti acquistati in Italia è la Siemens S.p.A., Viale Piero e Alberto Pirelli 10, 20126 Milano.
• Si escludono ulteriori responsabili­tà di Siemens, salvo il caso di com­portamento doloso o gravemente colposo di quest'ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Siemens non rispon­derà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
• La prestazione eseguita in garan­zia non prolunga il periodo di ga­ranzia.
• Nei casi non coperti da garanzia, Siemens si riserva il diritto di adde­bitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
• Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del clien­te.
Per l'adempimento della garanzia contattare il Centro telefonico Siemens. I numeri telefonici sono riportati nell'allegato manuale d'uso.
Page 76

Indice alfabetico

75
A
Accessori .................................... 72
Accessori per auto ...................... 72
Acustica tasti .............................. 44
Al di fuori della propria rete ........ 58
Animazioni personali .................. 40
Autonomia in stand-by ............... 62
Avvertenze di sicurezza................. 3
Avviso di chiamata...................... 18
B
Batteria
carica........................................ 9
dichiarazione di qualità ........... 73
inserire ..................................... 8
tempi di funzionamento.......... 62
Beep ogni minuto ................. 44, 46
Bitmap ....................................... 45
Blocchi telefono.......................... 50
Blocco tasti ................................. 58
C
Car Kit ........................................ 47
Caratteri grandi .......................... 45
Caratteri speciali ......................... 59
Caratteristiche ............................ 69
Carta SIM
problemi................................. 60
Cell Broadcast (CB)...................... 38
Certificato di garanzia ................. 74
Chiamata
accettare/terminare................. 17
conferenza.............................. 19
deviazione .............................. 48
in attesa.................................. 18
più di una
contemporaneamente ............ 18
rifiutare .................................. 18
scambiare ............................... 18
terminare................................ 16
Chiamata diretta......................... 20
Chiamata in attesa...................... 18
Chiamate perse, lista .................. 28
Chiamate ricevute, lista ...............28
Chiamate senza risposta ..............48
Codice telefono........................... 13
Codice telefono (IMEI)................. 51
Conferenza ................................. 19
Contrasto, display .......................45
Costi ...........................................29
chiamata.................................29
Cuffie.................................... 47, 72
D
Dati tecnici..................................69
Deviazione .................................. 48
Deviazione di chiamata ............... 48
Display
bitmap ....................................45
caratteri grandi........................45
contrasto.................................45
illuminazione ..........................45
lingua .....................................45
logo operatore ........................45
screensaver .............................46
simboli ...................................... 6
Display automatico
durata/costi .............................29
orologio .................................. 50
Domande & Risposte ...................63
Due numeri di telefono ............... 58
Durata di conversazione
(batteria) ....................................62
Durata/Costi ................................29
E
EMS ......................................36, 58
F
Filtro per chiamate entranti .........44
Formato della data ......................49
Funzioni di calcolo ......................42
Funzioni di sicurezza .............13, 50
Page 77
76
Indice alfabetico
G
Giochi......................................... 39
Gruppo
SMS a gruppo ................... 26, 27
Gusci, my-CLIPit™ ....................... 15
Guscio CLIPit™ ............................ 15
Guscio inferiore, my-CLIPit™ ....... 15
Guscio superiore,
my-CLIPit™ ........................... 15, 72
H
Hotline Siemens ......................... 66
I
Illuminazione, display ................. 45
Immagine................................... 40
in SMS .............................. 31, 36
rubrica.................................... 25
Immagini personali ..................... 40
Impostare la suoneria ................. 43
Impostare ora/data ............... 49, 50
Impostazione
Car Kit..................................... 47
chiamata ................................ 46
cuffie...................................... 47
deviazione .............................. 48
display .................................... 45
giochi ..................................... 39
lingua ..................................... 45
orologio............................ 49, 50
rete ........................................ 51
sicurezza................................. 50
suonerie ................................. 43
Impostazioni di fabbrica.............. 51
Inserimento
PIN ......................................... 10
Inserimento del testo con T9....... 34
Inserimento testo ....................... 23
Inserire la
inserire ..................................... 7
Intensità del segnale
di ricezione................................. 59
L
Limite, durata/costi .....................29
Linea occupata............................17
Lingua in uso, T9......................... 34
Logo (logo operatore) ...........40, 45
Logo operatore ..................... 40, 45
M
Mailbox.......................................30
Maiuscole e minuscole ..........23, 35
Memoria messaggi......................59
Memoria telefono ....................... 24
Menu
Chiamata ................................20
Menu Comandi ........................... 11
Messa in funzione .........................7
Messaggio (SMS) ........................31
Messaggio breve (SMS) ...............31
Messaggio di benvenuto .............45
Messaggio di testo (SMS) ............ 31
Messaggio vocale (Mailbox) ........ 30
Messagio (SMS) ..........................31
Microfono on/off .........................20
Mio telefono ...............................15
Modalità aeroplano, profilo .........54
Muto, microfono.........................20
my-CLIPit™..................................15
N
Nascondi ID................................. 46
Non utilizzare altre SIM ...............50
Note A-Z .....................................61
Numeri di servizio Siemens.......... 66
Numeri propri (telefono) .............59
Numeri segreti ............................13
Numeri selezionati, lista ..............28
Numero dell'apparecchio (IMEI)...51
Numero di emergenza.................59
Numero di posizione
in memoria ...........................22, 23
Numero IMEI...............................51
Numero registrato, rubrica ..........23
Nuovo SMS, leggere.................... 31
Page 78
Indice alfabetico
77
O
Ogni chiamata, durata/costi ........ 29
Opzioni ...................................... 68
Orologio..................................... 49
P
Perdita del telefono,
della scheda SIM ......................... 69
PIN
errore ..................................... 65
modificare .............................. 13
uso ......................................... 13
PIN 2 .......................................... 13
Posta in entrata, SMS .................. 32
Prefissi........................................ 16
Prefissi internazionali.................. 60
Processo di carica della batteria..... 9
Profili ......................................... 53
SMS........................................ 37
telefono.................................. 53
Protezione codice ....................... 50
PUK, PUK2 .................................. 13
R
Reset del telefono....................... 51
Reset telefono ............................ 51
Resettare il telefono.................... 51
Rete
blocchi.................................... 50
connessione ........................... 51
impostazione .......................... 51
Rete propria................................ 52
Ricerca veloce rete...................... 52
Ricevere
immagini ................................ 40
Richiamare ................................. 17
Ricomposizione automatica
del numero................................. 17
Ricomposizione del numero ........ 16
Rubrica
aggiungi nuovo .......................22
assegnare un’immagine...........25
chiamare una voce ..................23
inserimento testo ....................23
memorizzare sequenze di toni
(DTMF).................................... 61
S
Scambiare...................................18
Scheda SIM
problemi ................................. 63
Schede SIM
eliminare il blocco ...................14
Screensaver ................................46
Scrivere lettere............................ 23
Seconda chiamata.......................18
Secondo numero telefonico ........ 51
Segnale.......................................17
Segreteria telefonica (nella rete)....30
Selezione con tasti numerici ........16
Selezione di menu rapida ............ 60
Selezione linea, connessione .......51
Selezione rapida..........................56
Sequenze di toni (DTMF) .............61
Servizi SIM ..................................61
Servizio Clienti ............................ 66
Sicurezza all’accensione...............14
Siemens City Portal .....................15
Simboli .........................................6
SMS
a gruppo ........................... 26, 27
eliminare.................................32
inserimento del testo con "T9" ... 34
inserire immagini/suoni ...........36
leggere ................................... 31
Posta in entrata/in uscita.......... 32
profili ......................................37
scrivere ................................... 33
testo predefinito......................34
Page 79
78
Solo ...................................... 50
Solo ultimi 10 ............................. 50
SOS ............................................ 59
Spegnimento telefono ................ 10
Stack Attack (gioco) .................... 39
Stand-by..................................... 10
Stato consegna, SMS .................. 32
Suonerie, suoni .................... 41, 44
Suoni
in SMS .................................... 36
Suoni personali........................... 41
Suono ........................................ 41
in SMS .................................... 31
Sveglia ....................................... 55
T
T9
Aiuti per l'inserimento ............. 35
attivare, disattivare ................. 34
Tasti di selezione rapida .............. 57
Tempi di funzionamento
(batteria).................................... 62
Tempo validità, SMS ................... 38
Testo predefinito ........................ 34
Testo, predefinito ....................... 34
Tetto massimo............................ 29
Toni di avviso.............................. 44
Toni di servizio............................ 44
Toni DTMF (sequenze di toni) ..... 61
Trasferimento di chiamata .......... 20
Trasferimento di chiamata
(chiamata in arrivo) .................... 20
Trasmissione del numero
chiamante on/off ........................ 46
Tutte le chiamate, deviazione ..... 48
V
Versione software....................... 62
Vibrazione .................................. 43
Volume dell'auricolare ................ 16
Volume, profili............................ 53
Volume, suoneria ....................... 43
Volume, telefono........................ 16
Indice alfabetico
Loading...