Inserire la scheda SIM/batteria .. 8
Processo di carica
della batteria ............................ 9
Accensione, spegnimento/
Immissione PIN ........................ 10
Istruzioni generali .................... 11
Guida per l’utente .................. 11
Menu Comandi ...................... 11
Sicurezza .................................. 13
Il telefono Siemens A52 ........... 15
Telefonare ................................ 16
Selezione con tasti numerici ... 16
Terminare la chiamata ............ 16
Impostare il volume ............... 16
Ricomposizione del numero ... 16
Quando un numero è
occupato ................................ 17
Accettare la chiamata ............. 17
Rifiutare una chiamata ........... 18
Chiamata in attesa ................. 18
Avviso di chiamata/Scambia ... 18
Conferenza ............................ 19
Menu chiamata ...................... 20
Ch. Diretta ............................. 20
Rubrica ......................................22
<Nuova voce> ........................ 22
Chiamare/cercare una voce ..... 23
Chiamare con il
numero registrato .................. 23
Modificare la voce ..................23
Posizione: ...............................24
Assegnare un’immagine .......... 25
Gruppi ....................................26
Chiama lista .............................. 28
Durata Costi .............................. 29
Msg Vocale/Mailbox .................30
Messaggi ..................................31
Leggere i messaggi ................. 31
Posta in Entrata/
Posta in Uscita ........................32
Scrivere un messaggio ............33
TestoPredefinito .....................34
Inserimento del testo con T9 ...34
SMS a gruppo .........................36
Immagini e suoni .................... 36
Profili SMS ..............................37
Messaggio Locale ................... 38
Extra .........................................39
Giochi ....................................39
Immagini Pers./
Animazioni Pers. .....................40
Suoni personali .......................41
Calcolatrice ............................42
Vedere anche l'Indice Analitico in fondo a
questa guida per l'utente
Page 3
2
Sommario
Suonerie/toni ............................ 43
Impostazioni ............................. 45
Lingua ................................... 45
Display ................................... 45
Screensaver ........................... 46
Impostazioni Ch. .................... 46
Inoltro .................................... 48
Impostazioni ora .................... 49
Sicurezza ............................... 50
Rete ....................................... 51
Contesti .................................... 53
Modifica delle impostazioni .... 53
Cuffie ..................................... 54
Aeroplano .............................. 54
Sveglia ...................................... 55
Selezione rapida ....................... 56
Tasto di navigazione sinistro ... 56
Tasti di selezione rapida ......... 57
Note A-Z ....................................58
Domande&Risposte ..................63
Servizio Clienti Siemens
(Customer Care) ....................... 66
Cura e manutenzione ...............68
Specifiche .................................69
SAR ...........................................70
Accessori ...................................72
Dichiarazione di qualità per la
batteria .....................................73
Certificato di garanzia ..............74
Indice alfabetico .......................75
Vedere anche l'Indice Analitico in fondo a
questa guida per l'utente
Page 4
Avvertenze di sicurezza
Informazioni per i genitori
Leggere le istruzioni di funzionamento e le avvertenze attentamente prima dell'utilizzo.
Spiegare il contenuto ai bambini e i pericoli associati all'uso del telefono.
Osservare le disposizioni di legge e le restrizioni locali quando
si utilizza il telefono. Ad esempio negli aeroplani, nelle stazioni di servizio, negli ospedali o
durante la guida.
I telefoni cellulari possono interferire con il funzionamento di
apparecchiature mediche, come dispositivi per l'udito e pacemaker. Tenere il telefono ad
almeno 20 cm di distanza dal
pacemaker. Tenere il telefono
sull’orecchio opposto al pacemaker. Per ulteriori informazioni
consultare il proprio medico.
La scheda SIM può essere tolta.
Attenzione! Parti così piccole
potrebbero essere inghiottite
dai bambini.
La tensione di rete indicata
sull’alimentatore (V) non va superata. Altrimenti l'apparecchio
di ricarica può essere danneggiato irrimediabilmente.
La suoneria (p. 43), i segnali di
avviso (p. 44)e il Vivavoce vengono riprodotti tramite l'altoparlante. Non tenere il telefono
sull'orecchio quando suona o se
è stata attivata la funzione Vivavoce. Se non vengono rispettate queste avvertenze, vi è il
rischio di danni permanenti
all'udito.
Importante:
L'utilizzo improprio invaliderà la garanzia!
Si consigliano solo Batterie Originali Siemens (prive di mercurio al 100 %) e caricabatterie
Originale Siemens. Altrimenti si
rischiano danni gravi alla salute
e al telefono. La batteria, ad
esempio, potrebbe esplodere.
Aprire il telefono soltanto per sostituire la batteria (priva di mercurio al 100 %) o la scheda SIM.
Non aprire mai la batteria Non
sono ammessi altre modifiche al
telefono, che invalideranno la
garanzia.
Smaltire le batterie e i telefoni
usati in base alle disposizioni di
legge locali.
Il telefono può provocare interferenze nelle vicinanze di un apparecchio of TV, radio e PC.
Usare solo Accessori Originali
Siemens. In questo modo verranno evitati rischi alla salute e
al prodotto e sarà garantita l'osservanza di tutte le disposizioni
corrispondenti.
3
Page 5
4
Panoramica del telefono
c Antenna integrata
Non manipolare il coperchio della batteria del
telefono se non è necessario. Queste
operazioni possono ridurre l’intensità del
segnale di ricezione.
d Altoparlante
e Indicatori del display
Intensità segnale di ricezione/livello batteria.
f Tasti di navigazione
Premere il tasto di navigazione per
selezionare la funzione indicata come §Testo§
o l'icona sui campi grigi sopra il tasto (vedi
anche p. 56). La modalità predefinità è standby (impostata dalla fabbrica):
§NuovSMS§ oppure
} (Servizi SIM) e
§Menu§ (menu principale).
A
g
Comporre il numero di telefono visualizzato o
il nome, accettare le chiamate. In stand-by:
visualizzare le ultime chiamate
h
chiamata
• Se disattivato: premere a lungo per
• Durante una conversazione o
• Nei menu: premere brevemente per
• In stand-by: premere a lungo, per
Tasto Chiamata
B
Tasto On/Off/Fine
attivarlo.
un'operazione: premere brevemente per
concludere.
tornare indietro di un livello.
Premerea lungo per tornare alla modalità
di stand-by.
spegnere il telefono.
s
s
_ g
Operatore di rete
17.09.2003 09:15
NuovSMSMenu
1
i Tasti di immissione
Numeri, lettere.
abc
2
ghi
4
jkl
5
pqrs
7
tuv
8
0
def
3
mno
6
wxyz
9
Page 6
Panoramica del telefono
c Tasto di scorrimento
Negli elenchi e nei menu:
G
Durante una chiamata:
E
In stand-by:
E
Scorrere in alto e basso.
Su: regolazione del volume.
Giù: consente di aprire la rubrica.
Su: consente di leggere un
nuovo messaggio.
s
s
_ g
Operatore di rete
17.09.2003 09:15
NuovSMSMenu
5
F
Modifica testo:
G
G
Lettura di un testo (ad esempio un SMS):
G
d
• In stand-by: attiva/disattiva tutti i toni di
segnale (eccetto la sveglia).
• Per chiamate in arrivo: disattiva soltanto le
suonerie.
e
In stand-by: attiva/disattiva il blocco dei tasti.
Giù: consente di aprire la rubrica.
Se premuto brevemente in alto o
basso: consente di spostare il
cursore da un carattere all'altro.
Se premuto a lungo in alto o in
basso: consente di spostare il
cursore da una parola all'altra.
Scorrimento riga per riga.
*
Premere a lungo
#
Premere a lungo
1
ghi
4
pqrs
7
def
3
abc
2
mno
6
jkl
5
wxyz
9
tuv
8
0
f Microfono
g Interfaccia apparecchio
Connessione per caricabatteria, cuffie, ecc.
Page 7
6
Indicatori del display
_
h
d
n
j
k
l
y
¡
p,o
Q
ABC/
Abc/abc
™
±
Simboli del display (selezione)
Intensità del segnale di
ricezione.
In carica
Livello batteria.
Vengono deviate tutte le
chiamate.
Suoneria off.
Suoneria breve (beep) soltanto.
Suoneria, solo se il chiamante è
memorizzato nella rubrica.
Sveglia attiva.
µ
Blocco tasti attivo.
Numeri di telefono/nomi:
Su scheda SIM
¢
Su scheda SIM (protetti da
PIN2).
Nella memoria del telefono
v
Nessuna rete disponibile.
²
Funzione attivata/disattivata.
Rubrica.
Indica se la funzione Maiuscole o
minuscole è attiva.
Inserimento testo con T9.
Altoparlante per auto.
Cuffie attive.
Funzione risposta automatica
attiva.
Tasti di navigazione sinistro e destro
]
Messaggio ricevuto.
Messaggio vocale
\
Chiamata persa.
T
Memoria SIM piena.
Servizi SIM.
}
Memorizzazione nella rubrica.
Selezione dalla rubrica.
·
Seleziona parola T9 .
»
ricevuto.
Page 8
Messa in funzione
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
È possibile cambiare in pochi secondi la parte superiore ed inferiore del guscio
e la tastiera (gusci CLIPit™, my-CLIPit™: p. 15 e p. 72) – ovviamente senza l'ausilio di nessun utensile. Spegnere prima il telefono.
Montare
7
s
f
e
d
3
o
n
m
c
6
b
z
a
y
x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu
h
g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Smontare
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Nota:
Al momento della fornitura sul display del telefono e sul guscio è presente una pellicola protettiva. Rimuovere la pellicola prima dell'uso.
In rari casi scariche statiche possono causare lo scolorimento ai bordi del display.
Tuttavia, questo effetto scompare dopo 10 minuti.
Per evitare danni al display, non utilizzare il telefono senza il guscio superiore.
f
e
d
o
3
n
m
6
c
b
a
l
2
jk
v
5
tu
8
i
1
h
g
rs
4
q
p
7
f
e
f
e
d
d
o
3
o
n
3
n
m
m
6
6
c
c
b
a
ba
l
2
l
2
jk
jk
v
5
v
5
tu
tu
8
i
8
1
i
h
1
h
g
g
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
wxyz
9
0
wxyz
wxyz
9
9
0
0
Page 9
8
LITHIUM ION
Messa in funzione
Inserire la scheda SIM/
batteria
L'operatore di rete consegna una
scheda SIM sulla quale sono salvate
tutte le informazioni relative all'abbonamento. Se è stata fornita una
SIM in formato carta di credito, staccare la sezione piccola ed eliminare
le eventuali sporgenze di plastica rimaste.
• Premere sulla superficie sagomata
n, quindi togliere il coperchio nel-
la direzione indicata dalla freccia
.
o
o
s
• Premere la chiusura nella direzione indicata dalla freccia
vare la batteria dalla sicurezza
laterale
l’alto e toglierla.
, quindi muoverla verso
q
q
LITHIUM
ION
p
p
n
, solle-
• Inserire la scheda SIM nell’apposita apertura con il lato dei contatti
orientato verso il basso (fare attenzione che l’angolo tagliato sia
posizionato correttamente
Con una leggera pressione farla
scivolare fino in fondo e bloccarla
con l'apposita sicurezza
r
• Inserire la batteria nel telefono lateralmente
verso il basso
ganciare.
, e premerla dall’alto
t
u, fino a farla ag-
s
s
).
r
.
u
t
LITHIUM ION
• Inserire nuovamente il coperchio
e premerlo verso il basso fino al
completo innesto.
Nota
Prima di togliere la batteria, spegnere il
telefono!
Vengono supportate solo schede SIM da
3volt. Le vecchie schede SIM non possono
essere usate. Rivolgersi in questo caso al
proprio operatore di rete.
Funzioni senza scheda SIM ..............p. 60
Page 10
Messa in funzione
4
3
9
Processo di carica della
batteria
Al momento della fornitura la batteria non è del tutto carica. Inserire
quindi il cavo caricabatteria nell’apposito connettore del telefono e l’alimentatore con spina integrata nella
presa elettrica. Caricare per almeno
due ore.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
hSimbolo visualizzato du-
Tempo di carica
Una batteria scarica raggiunge la
massima carica dopo circa 2 ore.
La carica è possibile solo con una temperatura compresa tra 5 °C e 40 °C
(con una differenza di temperatura
dell'ordine di 5 °C rispetto ai valori
precedentemente descritti, il simbolo di ricarica lampeggia indicando
così all’utente la condizione di criticità). La tensione di rete indicata
sull’alimentatore non va superata.
Per poter sfruttare al massimo le potenzialità della batteria, essa deve
essere caricata e scaricata completamente almeno 5 volte.
rante il processo di carica
Simbolo di carica non visibile
Se la batteria è completamente scarica, il simbolo di carica non compare
immediatamente al momento del
collegamento con il caricabatteria.
Esso apparirà circa due ore dopo.
In questo caso la batteria sarà completamente carica dopo -3–4 ore.
Utilizzare solo il caricabatteria fornito in dotazione!
Simboli durante il funzionamento
Visualizzazione dello stato di carica
della batteria durante il funzionamento (scarica-carica):
adg
Quando la batteria sta per esaurirsi,
viene emesso un segnale acustico.
Lo stato di carica della batteria viene
visualizzato correttamente soltanto
al termine di un processo ininterrotto di carica/scarica. Non rimuovere
quindi la batteria senza motivo e non
interrompere possibilmente il processo di carica.
Nota
Dopo un utilizzo prolungato il caricabatteria
si riscalda. Ciò è normale e non comporta
rischi.
Tempi di funzionamento ....................p. 62
Dichiarazione di qualità
per la batteria ................................... p. 73
Page 11
Accensione, spegnimento/Immissione PIN
10
Accensione,
spegnimento
B
Per accendere o spegnere
premere il tasto di accensione/spegnimento/fine
chiamata a lungo.
Inserire il codice PIN
La scheda SIM può essere protetta
con un PIN composto da 4 a 8 cifre.
J
Digitare il codice PIN con i
tasti numerici (vengono
visualizzati caratteri
crittografati, gli errori si
correggono con
Cancella§
§
).
Immettere il
proprio PIN:
* * * *
CancellaOK
§OK§Premere il tasto destro per
Nota
La prima volta che si accende il telefono,
impostare data e ora.
confermare l'immissione.
La ricerca della rete richie-
de alcuni secondi.
Stand-by
_g
Operatore di rete
17.09.200309:15
NuovSMSMenu
Se sul display compare il nome o il logo dell’operatore di rete, il telefono è
in stand-by e operativo.
Regolare il contrasto .........................p. 45
Impostare l’ora .................................. p. 49
Page 12
Istruzioni generali
11
Guida per l’utente
In questo manuale d'uso vengono
utilizzati i seguenti simboli:
Digitazione di numeri
J
o lettere.
B
A
G
§Menu
L
ON/OFF/tasto di fine chiamata.
Tasto di chiamata.
Premere il tasto di scorrimento per scorrere verso l’alto/il basso.
Premere il tasto di navigazione sinistro o destro per
avviare una funzione.
Visualizzazione di una funzione.
Funzione dipendente
dall’operatore di rete, che richiede eventualmente una
registrazione speciale.
Menu Comandi
Nel manuale d’uso le operazioni necessarie per eseguire una funzione
vengono rappresentate con una parti-colare simbologia, ad esempio: apertura della lista delle chiamate perse:
§Menu§
KChiama listaKCh. Perse
Dimostrazione pratica sul telefono:
n
_g
Operatore di rete
17.09.200309:15
NuovSMSMenu
§Menu§Aprire il menu.
In stand-by: Premere il tasto di
navigazione a destra.
o
]
Messaggi
Scegli
F
F
Scorrere fino a Chiama
lista.
Premendo il tasto di
scorrimento in basso si scorre
verso il basso.
Page 13
12
Istruzioni generali
p
§Scegli§Premere.
Premere il tasto di navigazione
a destra per aprire il Chiama li-
sta sottomenu.
q
§Scegli§Premere.
Chimate perse
Premere il tasto di navigazione
a destra per aprire la lista di
Ch. Perse.
Z
Liste
Scegli
Scegli
r
Visual.Opzioni
F
Viene visualizzata l'ultima
chiamata. Scorrere fino
alla voce desiderata.
Premendo il tasto di
scorrimento in basso si scorre
verso il basso.
s
Visual.Opzioni
§Visual.§Premere.
Premendo il tasto di navigazione a sinistra si visualizza il numero di telefono con data e ora.
t
+441224256178
17.09.200309:15
ChiamaOK
Ufficio
F
Carla
Carla
Page 14
Sicurezza
13
da un uso improprio tramite diversi
numeri segreti (codici).
Conservare questi codici segreti al sicuro e in modo tale da poterli consultare in
caso di necessità.
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Codice
telefono
§Menu§
Protegge la scheda SIM (numero di identificazione personale).
Necessario per l’impostazione
della visualizzazione degli ad-
L
debiti e per funzioni
supplementari di speciali schede SIM.
Codice chiave. Consente di
sbloccare la scheda SIM in seguito ad una ripetuta digitazione
L
errata del PIN.
Protegge alcune funzioni del te-
lefono. Viene stabilito dall'utente alla prima impostazione di
sicurezza.
KImpostazioni
KSicurezzaKCodici
KScegliere ora la funzione
PIN On/Off
Normalmente il PIN viene richiesto
ad ogni accensione del telefono.
È possibile disattivare questo controllo, consentendo, però, un eventuale uso non autorizzato del telefono. Alcuni operatori di rete non
implementano questa funzione.
§Scegli§Premere.
JInserire il codice PIN.
§OK§Confermare l'immissione.
§Cambia§Premere.
§OK§Confermare.
Cambia PIN
Il PIN può essere sostituito con un
qualsiasi numero di 4-8 cifre di più
facile memorizzazione.
JInserire il vecchio codice
§OK§Premere.
J
J
Cambia PIN2
(viene visualizzato soltanto se PIN2 è
disponibile). Eseguire la stessa procedura di Cambia PIN.
PIN.
§OK§ Inserire il nuovo codice
,
PIN.
§OK§ Ripetere il nuovo codice
,
PIN.
L
Page 15
14
Sicurezza
Modifica codice telefono
Questo viene stabilito e digitato (numero di 4-8 cifre) quando si seleziona una funzione protetta del telefono (ad esempio Ch. Diretta, p. 20) per
la prima volta. Dopo essere stato impostato, il codice telefono è attivo
per tutte le funzioni che lo richiedono.
Dopo tre inserimenti errati il telefono viene bloccato. Rivolgersi in questo caso ai Centri Assistenza Autorizzati Siemens (p. 66).
Sbloccare le schede SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice
PIN, la scheda SIM viene bloccata.
In questo caso digitare il codice PUK
(MASTER PIN) messo a disposizione
dall’operatore di rete insieme alla
scheda SIM, prestando particolare
attenzione a tutte le avvertenze.
Nel caso in cui il PUK (MASTER PIN)
fosse stato smarrito, rivolgersi
all’operatore di rete.
Nota
Ch. Diretta......................................... p. 20
Per ulteriori servizi fruibili con il cellulare, come ad esempio una fotocomposizione di un logo da un'immagine personale (p. 25),
consultare:
www.my-siemens.com/city
Nel Siemens City Portal si trova anche un elenco dei paesi con i relativi
servizi disponibili.
Gusci CLIPit™
Selezionare colori diversi per il guscio superiore e quello inferiore dal
Siemens City Portal. Oppure utilizzare una foto personale per rendere
unico il proprio telefono:
www.my-siemens.com/my-clipit
Avvertenza:
il servizio potrebbe non essere
disponibile in tutti i Paesi.
Page 17
16
Telefonare
Selezione con tasti
numerici
Il telefono deve essere acceso
(stand-by).
J
A
Digitare il numero telefonico (sempre con prefisso, eventualmente con
prefisso internazionale).
§Cancella§ Una pressione
breveelimina l’ultima cifra, una pressione lunga
elimina l’intero numero.
Premere il tasto di chiamata. Il numero visualizzato viene composto.
Terminare la chiamata
B
Premere il tasto di fine
chiamata brevemente. La
chiamata viene terminata. Premere questo tasto
anche quando il proprio
interlocutore ha terminato per primo la chiamata.
Impostare il volume
Con il tasto di scorrimento
E
(in alto) si attiva la regolazione dell'altoparlante
(solo durante una chiamata).
GImpostare il volume.
Se si utilizza un kit vivavoce per auto,
l’impostazione del volume di questo
dispositivo non influenza le impostazioni del telefono.
Ricomposizione del
numero
Per la riselezione dell’ultimo numero
chiamato:
A
Per la riselezione di un altro numero
precedentemente chiamato:
A
G
A
Nota
Memorizza numero
di telefono..........................................p. 22
Scegliere nella lista il numero telefonico desiderato, quindi premere...
... per chiamare.
Page 18
Telefonare
17
Quando un numero è
occupato
Se il numero chiamato è occupato o
se non può essere raggiunto a causa
di problemi di rete, a seconda
dell’operatore di rete sono disponibili diverse funzioni. Una chiamata in
arrivo o qualsiasi altro utilizzo del telefono interrompe queste funzioni.
È pertanto possibile eseguire le seguenti
operazioni:
Ricomposizione automatica del
numero
§Rich.Aut§ Premere. Il numero di te-
Oppure
Richiama
§Richiama§ Premere. Il telefono squil-
Oppure
Avviso
§Avvisa§Premere. Dopo 15 minuti
lefono viene richiamato
automaticamente per un
massimo di 15 minuti a intervalli crescenti.
Terminare con:
B il tasto di fine chia-
mata.
L
la quando il numero occupato è di nuovo libero.
Premendo il tasto di chiamata il numero telefonico
viene composto.
un segnale acustico ricorda di richiamare il numero
visualizzato.
Accettare la chiamata
i
+498912345
RispondiRifiuta
Il telefono deve essere acceso
(stand-by). Una chiamata in arrivo
interrompe qualsiasi altro utilizzo del
telefono.
§Rispondi§ Premere.
Oppure
A
Viene visualizzato il numero di telefono trasmesso dalla rete. Se questo
nume ro ed i l rela tivo n ome so no pre senti nella rubrica, comparirà il nome precedentemente assegnato.
Se impostata, al posto dell’icona con
la campana può essere visualizzata
un’immagine (p. 25).
Nota
Accertarsi di aver accettato la chiamata,
prima di portare il telefono all’orecchio.
Questa accortezza consente di evitare
danni all’udito causati da suonerie forti.
Premere.
Page 19
18
Telefonare
Rifiutare una chiamata
§Rifiuta§Premere.
Oppure
B
Nota
Premere brevemente:
Chiamate perse......................... p. 28
Chiamata in attesa
Durante una chiamata è possibile
stabilire un collegamento telefonico
aggiuntivo.
§Menu§yAprire il menu chiamata.
AttesaLa chiamata corrente vie-
Chiamare adesso un nuovo numero
di telefono (anche dalla rubrica: F).
Una volta che il collegamento è stabilito:
§Menu§yAprire il menu chiamata
Scambia Passare da una chiamata
Nota
Verranno addebitate le spese aggiuntive
per la seconda connessione.
ne messa in attesa.
_g
In attesa
Indietro
all’altra e viceversa.
Avviso di chiamata/
L
Scambia
Per questa funzione è necessari registrarsi presso l’operatore di rete e impostare il telefono in modo
opportuno(p. 46).
Durante una chiamata, è possibile
che venga segnalata un’altra chiamata in attesa. In questo caso, durante la chiamata si sentirà un segnale speciale. In questa condizione
si hanno le seguenti possibilità:
Rispondere ad un'ulteriore
nuova chiamata
§Scambia§ Rispondere alla nuova
Terminare la chiamata attiva:
B
§Si§La chiamata in attesa vie-
Oppure
§No§La chiamata in attesa vie-
chiamata e mettere in attesa quella attiva. Per passare da una chiamata
all’altra, seguire ogni volta
la procedura riportata nei
paragrafi precedenti.
Premere. Segue la
domanda: ”Tornare alla
chiamata in attesa?”
ne ripresa.
ne terminata.
Page 20
Telefonare
19
Rifiutare chiamata in attesa
§Rifiuta§Rifiutare la chiamata in at-
tesa. Il chiamante sente il
segnale di occupato.
Oppure
§Inoltro§Se impostato, è possibile
deviare la nuova chiamata
ad esempio alla mailbox
(segreteria) (per l'impostazione, p. 48).
Terminare la chiamata attiva
BTerminare la chiamata at-
tiva:
§Rispondi§ Rispondere alla nuova
chiamata.
Conferenza
Consente di chiamare fino ad un
massimo di 5 utenti (numeri di telefono) in successione e di riunirli in
una conferenza telefonica. È possibile che non tutte le funzioni descritte
siano supportate dall’operatore di rete o che queste debbano essere abilitate separatamente.
La chiamata è ora attiva:
§Menu§yAprire il menu e selezio-
nare Attesa. La chiamata
corrente viene messa in
attesa. Chiamare adesso
un nuovo numero di telefono. Una volta che la
chiamata è attiva ...
§Menu§y... aprire il menu e selezio-
nare Conferenza. La chiamata in attesa viene
aggiunta alla prima.
Ripetere la procedura fino a quando
tutti gli interlocutori della conferenza sono collegati (al massimo
5utenti).
L
Fine
B
Nota
Verranno addebitate le spese aggiuntive di
ogni connessione telefonica.
Con il tasto di fine chiamata, tutte le conversazioni la conferenza vengono
terminate contemporaneamente.
Page 21
20
Telefonare
Menu chiamata
Le seguenti funzioni sono possibili
solo durante una conversazione:
§Menu§yAprire il menu.
Attesa
Microfono
on
Volume
Conferenza
Durata/
Costi
Invia seq.
acust.
Scambia
Inoltro Ch.
L
Principale
Stato Ch.
(p. 18)
Accendere/spegnere il mi-
crofono. Se spento,
l’interlocutore non sente
niente (muto).
In alternativa: * Premere a lungo.
Impostare il volume della
conversazione.
(p. 19)
Durante il collegamento
vengono visualizzati la durata della conversazione in
corso e (se impostato, p. 29)
l’ammontare degli addebiti.
(p. 61)
(p. 18)
La chiamata originaria viene
collegata con la seconda
chiamata. Per il chiamante,
entrambe le chiamate sono
terminate.
Accesso diretto al menu
principale.
Elencare tutte le chiamate in
attesa e attive (ad esempio i
partecipanti ad una
conferenza).
Ch. Diretta
Il telefono può essere bloccato.
In questo caso è possibile comporre
soltanto un numero definito, ad
esempio quello del babysitter e della
scuola dei bambini
Attivazione
§Menu§KImpostazioniKSicurezza
KCh. Diretta
§Scegli§Premere.
J
Quando il cursore lampeggia, definire e immettere il codice telefonico
(4-8 cifre).
Non dimenticare il codice!
§OK§Confermare l’immissione.
§Cambia§Premere.
Q / J Scegliere un numero di te-
§OK§Confermare On.
Inserire il codice del telefono:
lefono dalla rubrica
(p. 22) o inserirne uno
nuovo.
Page 22
Utilizzo
Telefonare
_g
Operatore di rete
17.09.200309:15
Carla
21
Premere a lungo il tasto di
navigazione a destra per la
composizione (ad esempio il numero di telefono
di Carla).
Disattivazione
#
Premere a lungo.
JInserire il codice telefoni-
co.
§OK§Confermare l’immissione.
§Cambia§Premere.
§OK§Confermare Off.
Nota
Modificare il codice telefonico ...........p. 14
Page 23
22
Rubrica
re i numeri di telefono utilizzati di
frequente associati a un nome che li
identifica univocamente. La selezione avviene semplicemente evidenziando il nome. Se si riceve una chiamata da un numero presente in
rubrica, nel display viene visualizzato
il nome associat o. Le vo ci presen ti in
rubrica possono essere associate a
diversi gruppi utente.
<Nuova voce>
Aprire la rubrica (in stand-
F
§Scegli§Premere.
G
J
Numero:
Immettere sempre il numero di telefono con il prefisso.
Nome:
Inserire (Inserimento testo, p. 23).
by)
<Aggiungi Nuovo>
Scegli
Scegliere i campi di inserimento.
Effettuare i seguenti inserimenti. Il massimo numero di caratteri ammesso
viene visualizzato sul display in alto.
Ad ogni numero di telefono presente
nella rubrica è correlato un numero
di voce che viene assegnato automaticamente al momento dell’inserimento della voce stessa. Con questo
numero di voce è anche possibile
chiamarea (p. 23).
§Cambia§Modificare il numero della
voce.
§Salva§Premere per salvare la
nuova voce.
Nota
<Gruppi>.......................................... p. 26
Numeri di servizio..............................p. 59
Salvare sequenze di toni...................p. 61
Page 24
Rubrica
23
Inserimento testo
Premere i tasti numerici più volte fino a che
non compare il carattere desiderato.
Dopo una breve pausa, il cursore si sposta
in avanti.
2
Ä, ä/1-9Accenti e numeri vengono vi-
§Cancella Premere brevemente per
G
Premere una volta per a, due
volte per b ecc. La prima lettera di un nome viene scritta automaticamente in
MAIUSCOLO.
Premerea lungo: consente di
scrivere le cifre.
sualizzati dopo le singole lettere.
cancellare le lettere prima del
cursore.
Premere a lungo per cancellare il nome completo.
Spostare il cursore (in avanti/
indietro).
#Premuto brevemente: Com-
muta tra: abc, Abc, ABC,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123. Il
relativo stato viene visualizzato nella prima riga del display.
Premuto a lungo: visualizza
tutte le modalità di inserimen-
*
0
1
to.
Premuto brevemente: inseri-
mento di caratteri speciali
(p. 59).
Premuto a lungo: apre il menu per l'inserimento (p. 59).
Premuto una volta/ripetutamente:
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Premuto a lungo: scrive 0
Spazio. Premuto due volte =
salta una riga.
Chiamare/cercare una
voce
Aprire la rubrica.
F
/
Selezionare un nome con
J
G
la prima lettera e/o scorrere.
A
Comporre il numero.
Chiamare con il numero
registrato
Il numero di registrazione viene assegnato automaticamente ad ogni
voce della rubrica.
J
Immettere il numero di registrazione (in stand-by).
#Premere.
A
Comporre il numero.
Modificare la voce
Selezionare la voce nella
G
§Opzioni§ Premere e selezionare
G
J
§Salva§Premere.
rubrica.
Modifica.
Selezionare il campo di
immissione richiesto.
Effettuare le modifiche.
Page 25
24
Rubrica
Menu Rubrica
§Opzioni
Visualizza
Modifica
Aggiun-
giNuovo
Cancella
Cancella
tutto
Invia
SMS...
Immagine
Capacità
Aprire il menu.
Visualizzare la voce.
Aprire la voce per la modifica
Creare una nuova voce di
rubrica.
Cancellare la voce dalla
rubrica.
Selezionare la posizione di
memorizzazione. Cancellare
tutte le voci dopo la conferma.
come voce: Inviare la voce
della rubrica come vCard al
destinatario.
come testo: Inviare la voce
come testo di un messaggio
SMS.
Assegnare un'animazione individuale al numero di telefono
(p. 25).
Visualizzare la memoria massima e la capacità disponibile
per SIM, SIM protetta, la me-
moria del telefono e le immagini.
Posizione:
È possibile spostare una voce in varie
posizionei della memoria all'interno
della rubrica (modifica della voce,
p. 23).
SIM (standard)
Le voci che sono memorizzate nella
rubrica sulla scheda SIM possono essere utilizzate con un altro telefono
GSM.
Telefono
Nella memoria del telefono vengono
archiviate le voci della rubrica quando la capacità della scheda SIM è
esaurita.
SIM protetta
Con una speciale scheda SIM, si possono salvare i numeri in ambito protetto. Per la modifica è necessario il
PIN 2 (p. 13).
Simboli nella voce aperta
¢,¡,
›
Å,Ã,Æ,Ç Gruppi (p. 26)
¢
v
¡
vPosizione in memoria
(p. 24)
Immagine (p. 25)
L
Page 26
Rubrica
25
Assegnare un’immagine
Assegnare un’immagine personale a
un numero di telefono. Questa viene
visualizzata sul display quando si riceve una chiamata effettuata dal numero di telefono associato all’immagine.
F
G
§Opzioni§ Aprire il menu.
§Scegli§Selezionare Immagine.
G
§Mostra§Viene visualizzata l’imma-
§Scegli§L'immagine viene asse-
Aprire la rubrica.
Scegliere la voce.
Viene visualizzata la lista
delle immagini.
Selezionare un’immagine.
gine.
gnata al numero di telefono. Viene visualizzata con
un
› simbolo nella rubri-
ca.
Cancellare/modificare
l’immagine
Se a un numero di telefono è assegnata un’immagine, questa può essere cancellata o sostituita.
G
§Opzioni§ Premere.
§Scegli§Selezionare Immagine.
§Cancella§ L’assegnazione viene can-
Oppure
§Scegli§Viene visualizzata l’imma-
Nota
Un’immagine può essere associata a più
numeri telefonici.
Aggiungere immagini ........................p. 40
Siemens City Portal...........................p. 15
Selezionare la voce con
l’immagine
ca.
cellata dopo una domanda di conferma.
gine corrente.
›
nella rubri-
Page 27
26
Rubrica
Gruppi
Le voci presenti in rubrica possono
essere assegnate a diversi gruppi
utenti, ad esempio: Famiglia, Amici,
VIP, Varie
Può essere attivata una suoneria specifica (p. 44) ed è possibile visualizzare un simbolo se il numero di telefono è registrato in un gruppo.
Scegliere un gruppo
§Menu§KRubricaK<Gruppi>
G
Scegliere un gruppo
(dopo il nome del gruppo
viene indicato il numero
delle voci assegnate al
gruppo).
Ã
Amici (9)
Visual.Opzioni
§Visual.§Premere. Tutte le voci del
Le seguenti funzioni sono applicate
al gruppo o alle voci del gruppo:
gruppo selezionato vengono visualizzate.
Menu Gruppi
§Opzioni
MostraMembri
Rinom. gruppo
SMS a gruppo
Aprire il menu.
Visualizzare tutte le voci
assegnate al gruppo.
Modificare il nome corrente del gruppo.
Inviare un SMS ai membri del gruppo (p. 27).
Modificare l’assegnazione del
gruppo
Al momento dell'immissione, è possibile assegnare una voce della rubrica ad un gruppo (p. 22).
Per modificare l'assegnazione al
gruppo o assegnare la voce al gruppo in un secondo momento:
Con la rubrica aperta:
Scegliere la voce.
G
§Visual.§Premere.
§Modifica§ Premere.
Scorrere a Gruppi.
G
§Cambia§Premere e selezionare un
§Salva§Confermare l’assegnazio-
nuovo gruppo.
ne.
Page 28
Rubrica
27
Menu voce gruppo
§Opzioni
Visualizza
Modifica
AggiungiNuovo
Cancella
Cancella
tutto
Invia SMS...
Immagine
Aprire il menu.
Visualizzare la voce.
Aprire la voce per la
modifica
Inserire un nuovo membro.
Eliminare la voce solo dal
gruppo. La voce rimane
nella rubrica.
Eliminare tutti i membri dal
gruppo selezionato.
come voce: Inviare al de-
stinatario una voce della rubrica.
come testo: Inviare la vo-
ce come testo di un messaggio SMS.
Assegnare un’immagine individuale al numero di telefono (p. 25).
SMS a gruppo
I messaggi (SMS) possono essere inviati come “circolare” a tutti i membri
di un gruppo. Ogni SMS viene addebitato separatamente!
G
Scegliere un gruppo
(dopo il nome del gruppo
viene indicato il numero
delle voci assegnate al
gruppo).
Ã
Amici (9)
Visual.Opzioni
§Opzioni§ Premere e selezionareSMS
§Scegli§Premere. Viene aperto
J
A
§OK§Premere. Viene visualizza-
A
A
Ogni invio va confermato singolarmente. È possibile saltare destinatari
individuali.
a gruppo.
l'editor.
Comporre il messaggio.
Premere. Il gruppo viene
visualizzato.
to il primo destinatario.
Premere. Il messaggio
SMS viene inviato al primo destinatario.
Premere per avviare il secondo invio.
Page 29
28
Chiama lista
mate per una comoda riselezione.
KChiama lista
§Menu§
§Scegli§Premere.
G
§Scegli§Premere.
G
A
oppure
§Visual.§Visualizzare le informazio-
Sono disponibili le seguenti liste di
chiamate:
Ch. Perse
I numeri delle ultime dieci chiamate
perse vengono salvati in questa lista
e possono essere riselezionati successivamente.
Attenzione: è necessario che la funzione “Identificativo del chiamante”
sia supportata dalla rete.
Scegliere una lista di chiamate.
Scegliere il numero di telefono.
Comporre il numero.
ni sul numero di telefono.
L
Simbolo in standby per le
chiamate perse.
Premendo il tasto di navigazione di sinistra, viene
visualizzato il numero di
telefono.
Ch. Ricevute
Vengono elencate le ultime
10 chiamate ricevute. Attenzione:
è necessario che la funzione “Identificativo del chiamante” sia supportata dalla rete.
L
Ch. in Uscita
Accesso agli ultimi dieci numeri telefonici selezionati.
A
Consultazione rapida in
standby.
Cancella Liste
I contenuti di tutte le liste delle chiamate vengono cancellati.
Menu Liste
Se una voce è evidenziata, è possibile aprire il menu Liste.
§Opzioni§ Aprire il menu Liste.
Visualizza
Modifica
numero
Salva nella
d
Cancella
Cancella
tutto
Leggere la voce.
Caricare il numero sul
display ed eventualmente
correggerlo.
Salvare la voce nella
rubrica.
Dopo una domanda di
conferma cancellare la
voce.
Dopo una domanda di
conferma cancellare tutte
le voci della lista delle
chiamate.
Page 30
Durata Costi
29
le opzioni relative alla visualizzazione della durata delle chiamate e,
quando consentito, dei rispettivi
costi.
§Menu§
KChiama lista
KDurata Costi
Dopo aver effettuato le impostazioni
degli addebiti, è possibile visualizzare per i vari tipi di chiamate la durata/
i costi o la disponibilità.
Scegliere una funzione:
Ultima Ch.
Ch. in Uscita
Qls. chiamata ricevuta
Unitá restanti
Impostaz. Costi
§Scegli§Visualizzazione dei dati.
A visualizzazione avvenuta è possibile:
§Reset§Resettare la visualizzazio-
§OK§Terminare la visualizzazio-
ne.
ne.
Impostaz. Costi
§Menu§KChiama lista
KDurata Costi
KImpostaz. Costi
Valuta
(è necessario il PIN 2)
Digitare la valuta nella quale si desi-
dera avere la visualizzazione dei costi.
Tariffa Pers.
(è necessario il PIN 2)
Impostazione dei costi per unità/in-
tervallo.
Limite
(è necessario il PIN 2)
Tale funzione permette, dove con-
sentito, di fissare il tetto massimo di
traffico telefonico, superato il quale
vengono bloccate le chiamate in
uscita.
§Scegli§Premere, è necessario il
PIN 2.
LimiteAttivare
L
L
L
JScegliere il numero delle
unità.
§OK§Confermare.
Confermare quindi la disponibilità o
resettare il contatore. La gestione
delle carte prepagate dipende
dall’operatore di rete.
Visualizzazione automatica
Dopo ogni chiamata, vengono
visualizzati automaticamente durata
e costi.
Page 31
30
Msg Vocale/Mailbox
La maggior parte degli operatori di
rete mette a disposizione degli utenti una segreteria telefonica esterna.
In questa mailbox il chiamante può
lasciare un messaggio vocale se:
• il telefono è spento o non in grado
di ricevere;
• non si desidera rispondere;
• si sta telefonando (e se Avviso di
Ch. non è attivato, p. 46).
Se la mailbox non fa parte dell’offerta dell’operatore di rete, per poterla
sfruttare si deve fare la registrazione
effettuando le impostazioni a mano.
La descrizione sotto riportata può
differire a seconda dell'operatore di
rete.
Impostazioni
L'operatore di rete fornisce due numeri telefonici:
Numero di telefono della mailbox
Questo è il numero di telefono da
chiamare per ascoltare i messaggi
che sono stati lasciati. Per l'impostazione:
§Menu§
KMessaggiKMsg Vocale
Scegliere il numero dalla rubrica oppure inserirlo/modificarlo e confermarlo con §OK§.
Numero di telefono per la deviazione
A questo numero di telefono vengono deviate le chiamate. Per l'impostazione:
L
§Menu§
KImpostazioniKInoltro
KPer esempio SenzaRisposta
KImpostare
J
§OK§Registrazione nella rete.
Per ulteriori informazioni sulla deviazione di chiamata p. 48.
Ascoltare i messaggi
Un nuovo messaggio vocale può essere segnalato nel modo seguente:
\
Oppure
]
Oppure
Si riceve una chiamata con un annuncio automatico.
Aprire la propria mailbox e ascoltare
il (i) messaggio(i).
1
Al di fuori della propria rete, a volte è
necessario chiamare un numero telefonico di mailbox diverso. Inoltre,
per ascoltare i messaggi può essere
necessario digitare una password.
Digitare il numero di telefono della mailbox.
Dopo alcuni secondi si riceve conferma.
L
Simbolo con segnale acustico.
Un messaggio di testo avverte della presenza di un
nuovo messaggio vocale.
Premere a lungo (immettere, se necessario, una volta il numero di mailbox).
A seconda dell’operatore
confermare con §OK§ or
§Mailbox§.
Page 32
Messaggi
31
ricevere messaggi di testo concatenati (al massimo 760 caratteri), che
sono composti da più SMS “normali”
(prestare attenzione alle modalità di
addebito).
A seconda dell’operatore di rete, è
possibile inviare e-mail e fax oppure
ricevere -e-mail (eventualmente modificare l’impostazione, p. 37).
Leggere i messaggi
]
Per leggere il messaggio, premere il
tasto di navigazione di sinistra.
Data/ora
N. di telefono/
mittente
Messaggio
G
§Risposta§ Menu di risposta, vedi qui
§Opzioni§ Menu di Posta in entrata/
Avviso sul display della
presenza di un nuovo
messaggio
.
_g
Operatore di rete
17.09.200309:15
]Menu
17.09.200323:45
017198987676§
Ci vediamo domani?
RispostaOpzioni
Scorrere il messaggio riga
per riga.
di seguito.
Posta in uscita(p. 32).
Immagini e suoni in SMS (EMS)
I messaggi ricevuti possono contenere Immagini o Suoni.
Le immagini vengono rappresentate
nel testo, i suoni come simbolo di
nota musicale. Quando si legge un
messaggio e si raggiunge una nota
musicale, il suono viene riprodotto
(per l’invio di immagini e suoni,
p. 36).
Nota
T Memoria messaggi piena.........p. 59
Usare numero di telefono
§evidenziato§ .................................... p. 60
Menu di risposta
§Risposta§ Aprire il menu di risposta.
Scrivi
messaggio
Modifica
La risposta è SI
La risposta è NO
Richiama
In Ritardo
Grazie
Dopo aver modificato il messaggio,
questo può essere inviato o memorizzato con §Opzioni§.
Creare un nuovo testo
di risposta.
Modificare il messaggio ricevuto o aggiungervi un nuovo testo.
Aggiungere al testo
“La Risposta è Sì”.
Aggiungere al testo
“La Risposta è No”.
Aggiungere al messaggio un testo preimpostato.
Page 33
32
Messaggi
Posta in Entrata/Posta in
Uscita
§Menu§KMessaggi
KIn Entrata / oppure In Uscita /
Viene visualizzata la lista dei messaggi salvati.
ƒ Barbara
… Carla
… 023598765432
Visual.Opzioni
§Opzioni§ Vedi di seguito.
Simbolo
ƒ
…
In Entrata /
Letto
Non letto
Menu di Posta in Entrata/Posta in
Uscita
A seconda della situazione sono possibili le seguenti funzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
In Uscita /
Non trasmesso
Trasmesso
Visualizza
Rispondi
(soltanto posta in entrata)
Cancella
Cancella
tutto
Inviare
Modifica
Immagini e
suoni (p. 36)
Capacità
Stato
consegna
L
Selez. non
letti
(soltanto posta in entrata)
Salva nella
d
Inviare con
...
Leggere la voce.
Rispondere direttamente a
un SMS ricevuto.
Cancellare il messaggio selezionato.
Dopo una domanda di
conferma cancellare tutte le
voci.
Digitare un numero di telefono o sceglierne uno dalla rubrica, quindi inviare.
Aprire l'editor per la modifica.
Elencare le immagini e i
suoni contenuti nel messaggio.
Visualizzare la memoria totale e la memoria disponibile.
(Solo posta in uscita) Richiedere una conferma di ricezione per i messaggi inviati.
Selezionare il messaggio
come non letto.
Una voce evidenziata può
essere copiata nella rubrica.
Scegliere il profilo SMS prima dell'invio (p. 37).
Page 34
Messaggi
33
Scrivere un messaggio
§Menu§KMessaggiKNuovo SMS
J
Inserimento del testo
con T9, p. 34 consente di
creare messaggi di testo
lunghi rapidamente con
poche immissioni mediante i tasti.
§Cancella§ Premere breve-
mente per cancellare le singole lettere, tenere premuto per cancellare la pa-
rola intera.
APremere.
/JComporre il numero di te-
·
§OK§Confermare. Trasmettere
§OK§Ritornare al testo.
§Opzioni§ Aprire il menu e scegliere
Visualizzazione nella riga superiore del
display:
™
abc/Abc/ABC/
T9
T9
SMSTitolo del display.
1Numero di SMS “normali”
739Numero di caratteri ancora
lefono o sceglierlo dalla
rubrica.
il messaggio al Centro
Servizi per l'invio.
Salva per salvare il testo.
™
Va bene alle 8.
Esempio di T9 attivo.
abc/T9Abc/
ABC/123
Cifre e lettere Maiuscole/
minuscole
costituenti il messaggio
scritto.
disponibili.
SMS 1739
Nota
Inserire immagini & suoni nel testo....p. 36
Se TipoMessaggio, Tempo Validità,
Centro Servizi vengono richiesti ..... p. 37
Informazioni su T9.............................p. 34
Inserimento di caratteri speciali ........ p. 59
SMS stato di Consegna.....................p. 62
Menu inserimento testo
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
Inviare
Salva
Immagini e
suoni
Formato Nuova Riga
Cancella
testo
Inserire
testo
Inserire da
d
Inserire il numero di telefono
del destinatario o sceglierlo
dalla rubrica, quindi inviare.
Salvare il messaggio SMS
nella lista dei messaggi in
uscita.
Aggiungere all'SMS immagini e suoni (p. 36)
Caratt.Piccoli, Caratt. Medi,
Caratt. Grandi
Sottolineato
Sinistra, Destra, Centrare
(orientare)
Selez. Testo (evidenziare il
testo con il tasto di scorrimento)
Cancellare l'intero testo.
Inserire moduli di testo
prestabiliti (p. 34).
Aprire la rubrica e copiare i
dati selezionati nel testo.
Page 35
34
Messaggi
T9 input
Inviare con
...
T9 Attivo: Attivare o disatti-
vare l'immissione T9 (p. 34).
Lingua in Uso: Scegliere la
lingua nella quale viene
scritto il testo (p. 34).
Scegliere il profilo SMS prima dell'invio (p. 37).
TestoPredefinito
L'utente può creare a suo piacimento
cinque testi predefiniti.
Scrivere testo predefinito
§Menu§KMessaggiKTestoPredefinito
G
J
§Salva§Premere.
Utilizzare i testi predefiniti
J
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
G
G
Selezionare <Nuova voce>.
Scrivere il messaggio predefinito.
Comporre il messaggio.
Selezionare Inserire testo.
Scegliere il testo predefinito dalla lista.
§Scegli§Confermare Il testo prede-
finito viene inserito nella
posizione del cursore.
Inserimento del testo
con T9
Grazie ad un confronto con le voci
contenute in un complesso dizionario, il software “T9” è in grado di risalire alle parole di senso compiuto generate dalla sequenza di lettere
digitate.
Impostazioni
§Menu§KMessaggiKT9 input
Attivare/disattivare T9
T9 Attivo
p
§Cambia§Confermare.
Scegliere la lingua in uso.
Selezionare la lingua nella quale si
intende scrivere il testo.
Lingua in Uso
§Scegli§Confermare, la nuova lin-
Selezionare.
Attivazione T9.
™
nel display viene
indicato se è attiva la funzione Maiuscole/minuscole.
Selezionare.
gua è impostata.
Le lingue supportate da
T9 sono contrassegnate
con il simbolo T9.
Page 36
Messaggi
35
Scrivere una parola con T9
Nella fase d’inserimento, la visualizzazione cambia. Per questo motivo,
scrivere una parola fino alla fine,
ignorando il display.
I tasti relativi alla lettera che raffigurano, vanno premuti solo una volta.
Ad esempio per “Hotel”:
#
Premere brevemente per
T9
Abc, quindi
46835
1
La conversione di caratteri speciali
specifici della lingua in questione
viene effettuata dal software T9.
Scrivere il testo solo con i corrispondenti caratteri standard, ad esempio
A invece di À.
Nota
0
F
#
*
Premere. Lo spazio termina la parola.
Punto. Se seguito da uno spazio,
termina la parola. Premuto nella
digitazione di una parola introduce l’apostrofo e il trattino:
ad esempio §provider.s = pro-
vider’s.
Tasto di scorrimento in basso.
Termina la parola.
Premuto brevemente: Commuta tra: abc, Abc, T9abc, T9Abc,
T9
ABC, 123. Il relativo indicatore
di stato viene visualizzato nella
prima riga del display.
Premuto a lungo: visualizza tutte le modalità di immissione.
Premerebrevemente: inserimento di caratteri speciali (p. 59).
Premuto a lungo: apre il menu
per l'immissione (p. 59).
T9: parole disponibili
Se per una sequenza di tasti (una
parola) esistono più possibilità, viene visualizzata quella di senso più
probabile. Se la parola visualizzata
non è quella desiderata, selezionare
quella successiva proposta dal SW
T9.
La parola deve essere rappresentata
§Evidenziata§. Quindi premere
»
»
Se la parola desiderata non si trova
nel dizionario, essa può essere aggiunta o scritta senza T9.
Per aggiungere una parola al dizionario:
§Parole§Scegliere.
L’ultima proposta viene cancellata e
la parola può essere adesso digitata
senza l’aiuto del software T9.
Con §Salva§ essa viene trasferita automaticamente nel dizionario.
La parola visualizzata viene sostituita da un’altra.
Se nemmeno questa parola è giusta,
premere nuovamente.
Ripetere fino a visualizzare la parola corretta.
™
SMS 1748
Va bene alle 8 ___
Parole
___
»
Page 37
36
Messaggi
Correggere una parola
Se la parola è stata scritta con T9:
G
»
§Cancella§ Cancella il carattere a sini-
Se la parola è stata scritta senza T9:
G
§Cancella§ Cancella il carattere a sini-
J
Nota
All’interno di una “parola di T9” non si può
effettuare nessuna modifica, a meno che
non si sia prima disattivato lo stato T9.
Spesso è meglio scrivere di nuovo la parola.
T9® Text Input è concesso in licenza conformemente ad uno o più dei seguenti brevetti:
Brevetti USA n. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 e 6.011.554; Brevetto Canada
N. 1.331.057; Brevetto Regno Unito
N. 2238414B; Brevetto standard Hong Kong
N. HK0940329; Brevetto Repubblica di Si ngapore
N. 51383; Brevetto Europa N. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; ed altri brevetti in fase di concessione a livello
mondiale.
Scorrere a destra/sinistra
di parola in parola , fino
ad evidenziare quella
desiderata.
Sfogliare di nuovo le proposte di T9.
stra del cursore e visualizza la nuova parola di
senso compiuto.
Spostarsi di un carattere
per volta a sinistra/destra.
stra del cursore.
I caratteri vengono inseriti
nella posizione del cursore.
SMS a gruppo
I messaggi (SMS) possono essere inviati come “circolare” a tutti i membri
di un gruppo (p. 26).
Immagini e suoni
Nel testo del messaggio si possono
inserire immagini e suoni (EMS,
p. 58).
J
§Opzioni§ Alla fine di una parola
G
G
§Scegli§Confermare.
G
§Scegli§L’immagine/animazione
Comporre il messaggio.
aprire il menu di testo.
Scegliere Immagini e suoni.
Si apre il menu Immagini
& Suoni:
Animazioni Base u
Suoni Base
Animazioni Pers. u
Immagini Pers. —
Suoni personali –
Scegliere la cartella.
Viene visualizzata la prima voce della cartella selezionata.
Scorrere nella lista fino
all’immagine desiderata.
viene inserita nel messaggio. I suoni sono indicati da un carattere jolly.
–
Page 38
Messaggi
37
§Mostra§ Per selezionare da
Immagini Pers./Animazioni
Pers., è necessario aprire
l’anteprima di immagine.
Nota
La riproduzione avviene solo nei telefoni
che supportano questa funzione.
Ad introduzione avvenuta, al posto del suono viene visualizzato un carattere jolly.
Immagini Pers./Animazioni Pers. .....p. 40.
Profili SMS
§Menu§KMessaggiKProfili SMS
Attivare il profilo SMS
È possibile cambiare il profilo corrente.
G
§Scegli§Premere per attivare.
Indipendentemente da questa impostazione, prima di inviare un SMS è
sempre possibile scegliere quale profilo utilizzare (vedere menu di testo
§Opzioni§
Impostare i profili SMS
Possono essere impostati al massimo
3 profili SMS. Questi definiscono le
caratteristiche di trasmissione per un
SMS. La preimpostazione corrisponde alla scheda SIM inserita.
Scegliere un profilo.
Il profilo attuale viene evidenziato.
KInviare con ..., p. 33).
Per l'impostazione:
G
§Opzioni§ Aprire il menu.
Cambia Impostaz.
Centro
Servizi
Destina-
tario
TipoMes-
saggio
Selezionare il profilo.
Scegliere e confermare
Inserimento o sostituzione dei
numeri telefonici del centro
servizi come comunicato
dall'operatore di rete.
Inserire il destinatario standard per questo profilo di invio
oppure sceglierlo dalla rubrica.
Manuale
Quando si compone un messaggio, viene automaticamente richiesto di specificare il
tipo.
TestoStandard
Messaggio SMS normale.
Fax
Trasmissione via SMS.
E-Mail
Trasmissione via SMS.
Nuovo
Il nuovo codice viene fornito
dall'operatore.
Page 39
38
Messaggi
Tempo
Validità
Stato
consegna
Risp.
Diretta
L
Selezionare l'intervallo di tempo all'interno del quale il centro servizi tenta di consegnare
il messaggio:
* Intervallo massimo ammesso dall'operatore di rete.
Viene segnalata la consegna
avvenuta o fallita di un mes-
L
saggio inviato. Questo servizio potrebbe essere soggetto
ad addebito.
Se la funzione viene attivata, il
destinatario dell'SMS può
consentire al proprio centro
servizi di gestire la sua rispo-
sta diretta (informazione me-
morizzata presso l'operatore
di rete).
Messaggio Locale
Alcuni operatori di rete offrono dei
servizi d'informazione (canali informativi). Se la ricezione è attivata, si
riceveranno i messaggi sugli argomenti della propria “Lista Argom.”.
§Menu§
KMessaggi
KMessaggio Locale
Vis.Msg.Locale
Questa funzione attiva e disattiva il
servizio CB. Se il servizio è attivato, la
durata dell'autonomia in stand-by
del telefono si riduce.
L
Lista Argom.
È possibile aggiungere argomenti
propri a questa lista personale.
Selezionare <Nvo. Argom.>.
• Inserire un argomento con il nu-
mero del canale corrispondente e
confermare con §OK§.
§Opzioni§ Aprire il Menu Liste.
Se nella lista è stato scelto un argomento, è possibile prenderne visione, attivarlo/disattivarlo, modificarlo e cancellarlo.
Nota
Passare alla “Visualizzazione a pagina in-
tera”:
#, quindi premere §Leggi CB§.
Simboli sul display:
o,
…
ƒMessaggi sull'argomento già
Argomento attivato/disattiva-
p
to.
Esistono nuovi messaggi
sull'argomento.
letti.
Page 40
Extra
39
Giochi
§Menu§KExtraKGiochi
KScelta del gioco
Selezionare un gioco dalla lista e
buon divertimento!
Istruzioni per il gioco
Vi sono istruzioni specifiche per ogni
gioco nel menu Opzioni.
§Opzioni§ Fornisce suggerimenti sul
§Avvio§Avvia gioco.
Tasto di comando
la funzione dipende
dal gioco
gioco, mostra i risultati
memorizzati e consente di
impostare il livello di
difficoltà.
13
2
64
5
8
9
7
Impostazioni
È possibile attivare e disattivare le seguenti funzioni per i giochi.
Suoni
È possibile attivare o disattivare i
suoni dei giochi.
Illuminazione
È possibile attivare o disattivare l'illuminazione del display per aumentare
il tempo in stand-by.
Vibrazione
È possibile attivare o disattivare la vibrazione per i giochi.
Nota:
Sul telefono cellulare sono disponibili i gio-
chi “Stack Attack” e “Wacko”.
Le istruzioni in lingua inglese per
“Stack Attack” sono disponibili all’indirizzo
www.my-siemens.com/a52
Page 41
40
Extra
Immagini Pers./
Animazioni Pers.
Impostare a piacere nel telefono
loghi e screensaver.
Nel telefono è possibile memorizzare
2 animazioni e 2 immagini.
KExtraKAnimazioni Pers.
§Menu§
Varie opzioni sono disponibili in base
alla voce selezionata.
G
§Mostra§Viene visualizzata l’anima-
Screensaver/Logo
Vedi menu Immagini §Opzioni§.
Menu Liste
§Opzioni§ Aprire il menu.
Mostra
Cancella
Cancella
tutto
Proprietá
KImmagini Pers.
oppure
Scegliere l'animazione/
l'immagine.
zione/l’immagine.
Mostrare animazione o immagine.
Cancellare un'immagine/
animazione selezionata
Cancellare tutte le immagini/
animazioni.
Visualizzare nome e dimensioni in kByte.
Animazione o immagine
§Opzioni§ Aprire il menu.
Mostra
Screensa-
ver
Usa come
logo
Cancella
Mostrare animazione o immagine.
Usare immagine corrente
come screensaver.
Utilizzare l'immagine caricata come logo (operatore)
(vedi anche p. 45).
Cancellare un'immagine/animazione selezionata
Ricevere immagini
_g
17.09.200309:15
]Menu
Se un’immagine (grafica/screensaver) è stata ricevuta via SMS, sul
display appare il simbolo ].
Premere il tasto di navigazione sini-
stro per visualizzare l’immagine.
Nota
Immagini contenute in un SMS..........p. 31
Page 42
Extra
41
Suoni personali
È possibile utilizzare e gestire suonerie e melodie memorizzate.
KExtraKSuoni personali
§Menu§
Viene visualizzata la lista delle suonerie/melodie presenti in memoria:
%
Suonerie/melodie ricevute tramite
SMS.
$
Suonerie/melodie salvate dal contenuto di un SMS. Possono essere inviate anche via SMS/EMS.
i
Suonerie non modificabili memorizzate nel telefono.
Ascolto della Suoneria
G
§Play§Il suono selezionato viene
§Stop§Fine della riproduzione.
Nota
La melodia viene convertita in un formato
specifico solo quando viene ascoltata per la prima volta. Ciò può comportare brevi
tempi di attesa.
Scegliere il suono.
riprodotto in maniera
continua.
Menu Suonerie
A seconda della voce selezionata
vengono proposte le seguenti funzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Play
Suoneria
per...
Cancella
Cancella
tutto
Proprietá
Riprodurre la melodia.
Assegnare una suoneria
(p. 43).
Cancellare la melodia.
Cancellare tutte le melodie.
Visualizzare nome, dimensione e durata della registrazione.
Ricevere melodie
_g
17.09.200309:15
]Menu
La ricezione via SMS viene segnalata
sul display tramite un simbolo
Premere il tasto di navigazione
sinistro per la riproduzione.
].
Page 43
42
Calcolatrice
§Menu§KExtraKCalcolatrice
J
G
Oppure
§.§=§+§-§*§/§Premere più volte il tasto
J
#
Funzioni di calcolo
§.§=§+§-§*§/§Premere più volte il tasto di
.
=Risultato.
+
*
/
±Alterna tra “+” e “-”.
%Conversione in percentuale.
Salva il numero visualizzato.
Recupera il numero salvato.
Extra
Page 44
Suonerie/toni
43
scelta.
KSuonerie/toni
§Menu§
KScegliere una funzione.
Impost. Suoni
On/OffAttivare/disattivare le suo-
BeepRidurre la suoneria a una
Nota
k
jDisplay: Suoneria off.
nerie.
breve segnalazione acustica (beep).
Display: Beep.
Vibrazione
Per evitare di disturbare gli altri con i
segnali acustici, attivare la
vibrazione del telefono. La vibrazione può essere attivata in combinazione con il segnale acustico (ad
esempio per ambiente rumoroso).
Questa funzione viene disattivata
durante la carica della batteria oppure quando viene connesso il Car Kit.
Volume
È possibile impostare il volume per
tutte le suonerie.
G
§OK§Confermare.
Nota
Accertarsi di aver accettato la chiamata,
prima di portare il telefono all’orecchio.
Ciò consente di evitare danni all’udito, cau-
sati da suonerie molto forti.
Impostare il volume.
Simbolo per il livello
di volume in crescendo.
Ch. d
È possibile assegnare una suoneria
specifica a diversi utenti presenti in
rubrica.
§Scegli§Premere.
G
§Scegli§Confermare.
Scegliere la suoneria.
Page 45
44
Suonerie/toni
Group call tones
È possibile assegnare suonerie specifiche ai gruppi.
G
Scegliere:
Ç Famiglia
à Amici
Å
VIP
Æ
Varie
§Scegli§Premere.
G
§Scegli§Confermare.
Scegliere la suoneria.
Altre chiamate, Alarm
tone, Message tone
§Scegli§Premere.
G
§Scegli§Confermare.
Nota
Suoni personali .................................p. 41
Gruppi ............................................... p. 26
A seconda dell’operatore di rete, per Altre
chiamate, è possibile assegnare una suo-
neria individuale a due numeri di telefono.
Le suonerie personali si possono ricevere
via SMS (p. 31).
Scegliere la suoneria.
More Tones
Filtro chiamate
Vengono segnalate acusticamente o
con vibrazione solo le telefonate con
un numero di telefono presente nella rubrica o in un gruppo predefinito.
Le altre telefonate vengono visualizzate solo sul display.
Se le telefonate non vengono accettate, vengono deviate alla mailbox
(se impostata, p. 30).
Nota
l
Display:
quando il filtro chiamate è
attivo.
Acustica tasti
Impostare il tipo di conferma acustica dei tasti:
Click o Segnale acust. o Silenzioso
Beep ogni Min.
Se si è iniziata la chiamata, durante
la conversazione si sente ogni minuto un segnale acustico per il controllo della durata della conversazione.
Toni Servizio
Impostare i toni di servizio e di avviso:
On/OffAttivare/disattivare i toni
di servizio e di avviso.
L
Page 46
Impostazioni
45
Lingua
§Menu§KImpostazioniKLingua
Impostazione della lingua dei testi visualizzati sul display. Con “automatico” viene impostata la lingua usata
dalla rete del Paese nel quale ci si trova. Se per caso è stata impostata un
lingua incomprensibile, il telefono
può essere reimpostato alla lingua
del proprio operatore di rete con la
seguente digitazione:
# 0 0 0 0 # A
*
Display
§Menu§KImpostazioniKDisplay
KScegliere una funzione
Logo (Logo operatore)
Scegliere un'immagine.
MsgBenvenuto
Il testo di benvenuto viene visualizzato dopo l'accensione al posto di
un’immagine.
§Modifica§ Viene visualizzato il ben-
J
§OK§Confermare le modifiche
Animazione
È possibile scegliere tra due immagini, che vengono visualizzate ad
esempio nel momento dell’inserimento del codice PIN.
venuto.
Cancellare il vecchio mes-
saggio di benvenuto e
crearne uno nuovo.
e accendere.
Caratt.Grossi
È possibile scegliere tra due dimensioni di caratteri visualizzabili sul display.
Illuminazione
Attivare e disattivare l'illuminazione
(la disattivazione ottimizza l'autonomia in stand-by).
Contrasto
Impostazione del contrasto del display.
G
Premere più volte il tasto
di scorrimento in alto/in
basso per la regolazione
del contrasto.
Page 47
46
Impostazioni
Screensaver
Allo scadere di un intervallo di tempo
impostabile lo screensaver visualizza
sul display un'immagine. Una chiamata in entrata o una qualsiasi pressione di un tasto interrompe la funzione. Uno screensaver si può
ricevere anche via SMS (P. 40)
§Menu§
KImpostazioniKScreensaver
KScegliere una funzione.
Accensione
Anteprima
Tempo
attesa
Richiesta
codice
Attivare lo screensaver.
Scegliere un’immagine con
§Scegli§.
Visualizzazione dello screensaver.
Impostare l'intervallo alla
cui scadenza lo screensaver si avvia.
Richiesta del codice telefonico per disattivare lo
screensaver.
Impostazioni Ch.
§Menu§KImpostazioni
KImpostazioni Ch.
KScegliere una funzione
Nascondi ID
Quando si chiama, sul display dell'interlocutore può essere visualizzato il
proprio numero di telefono (dipende
dagli operatori di rete).
Per impedire ciò, è possibile attivare
la modalità “Nascondi ID” per la singola chiamata seguente o per tutte
le successive. Per questa funzione
può essere necessaria una particolare registrazione presso l'operatore di
rete.
Avviso di Ch.
Se si dispone di questo servizio, è
possibile controllare se è attivo e si
può attivarlo e/o disattivarlo (p. 18).
Beep ogni Min.
Durante la conversazione, si sente
ogni minuto un segnale acustico per
il controllo della durata della conversazione.
L
L
Page 48
Impostazioni
47
§Menu§KImpostazioni
KImpostazioni Ch.
KScegliere una funzione
Car Kit
Impostazione per il Siemens Car Kit
Portable originale (p. 72):
Impostazioni modificabili dall’utente
RispostaAutom
(impostazione standard: spento)
Le chiamate ricevono risposta automaticamente dopo qualche secondo.
±
Impostazioni automatiche
• Illuminazione permanente:
• Carica della batteria del telefono.
Indicazione sul display.
Commutazione durante
una conversazione tra telefono e Car Kit Portable.
attivata.
Cuffie
Il profilo viene attivato automaticamente quando viene collegata una
cuffia con microfono originale
Siemens (p. 72).
Impostazioni modificabili
RispostaAutom
(impostazione standard: spento)
Le chiamate ricevono risposta automaticamente dopo qualche secondo
(a meno che la suoneria non sia disattivata oppure sia impostata sul
beep). Consigliato l'utilizzo delle cuffie!
Impostazioni automatiche
Risposta alla chiamata con l'apposito
tasto di chiamata o tasto PTT (premi
e parla), funzione mantenuta anche
con il blocco tastiera inserito.
Risposta automatica
Attenzione: la chiamata in quanto accettata
automaticamente potrebbe essere ascolta-
ta involontariamente da terze parti.
Page 49
48
Impostazioni
Inoltro
Impostare le condizioni per cui le
chiamate devono essere deviate alla
mailbox o ad altri numeri di telefono.
§Menu§
KImpostazioniKInoltro
KScegliere una funzione
Impostazione della deviazione di
chiamata
La condizione più frequente per una
deviazione è ad esempio:
Chiamate perse
G
§Scegli§Premere.
Impostare Selezionare.
J
oppure
Selezionare SenzaRisposta.
(copre le condizioni Se
assente, SenzaRisposta, Se
occupato)
Inserire il numero di telefono al quale deviare la
chiamata (se non ancora
avvenuto).
·Selezionare il numero di
telefono dalla rubrica, o
tramite §Mailbox§.
§OK§Confermare. Dopo una
breve pausa, la rete conferma l'impostazione.
L
Ogni Ch.
Vengono deviate tutte le chiamate.
L
nTale simbolo compare, in
stand-by, sul display.
RichiestaStato
Con esso si controlla lo stato corrente delle deviazioni impostate nel telefono.
Dopo una breve pausa, l'informazione corrente viene trasferita dalla rete
e visualizzata.
pCondizione impostata.
oCondizione non imposta-
ta.
Compare se lo stato è sco-
nosciuto (ad esempio nel
caso di nuova
scheda SIM).
Page 50
Impostazioni
49
DisattivaTutto
Tutte le deviazioni vengono
cancellate.
Nota
Notare che la deviazione è registrata nella
rete e non nel telefono (ad esempio cambiando la scheda SIM le deviazioni devono
essere impostate nuovamente).
Controllare o cancellare una determinata condizione
Scegliere prima la condizione.
§Scegli§Premere.
VerificareSelezionare
oppure
CancellaScegliere.
Riattivazione della deviazione
L'ultima destinazione di deviazione è stata
memorizzata. Procedere come nel caso
dell'impostazione della deviazione.
Il numero di telefono memorizzato viene
visualizzato. Confermare.
Modificare il numero di telefono
Procedere come nel caso dell'impostazione
della deviazione. Quando viene visualizzato il numero di telefono salvato:
§Cancella§ Premere. Il numero di telefono
Inserire il numero di telefono e confermare.
viene cancellato.
L
Impostazioni ora
§Menu§KImpostazioni
KImpostazioni ora
KScegliere una funzione.
Al momento della messa in funzione, l'orologio del telefono deve essere impostato correttamente.
§Cambia§Premere.
J
§OK§Confermare.
Nota
Se la batteria viene tolta per più di 30 se-
condi, si deve reimpostare l'orologio.
Formato Ora
24 ore oppure AM/PM
Formato Data
GG.MM.AAAA oppure MM/GG/AAAA
Impostazione del formato data in:
GG: giorno (2 cifre)
MM:mese (2 cifre)
AAAA:anno (4 cifre)
Per prima cosa inserire la
data (giorno/mese/anno),
quindi l’ora.
Page 51
50
Impostazioni
§Menu§KImpostazioni
KImpostazioni ora
KScegliere una funzione.
Anno Buddista
Passaggio al calendario buddista
(non disponibile in tutte le versioni).
Mostra orol.
In stand-by, la visualizzazione
dell'ora può essere attivata o disattivata.
Sicurezza
§Menu§KImpostazioniKSicurezza
KScegliere una funzione.
Il telefono e la scheda SIM sono protetti da un uso non autorizzato tramite diversi numeri segreti (codici).
Codici
PIN On/Off, Cambia PIN, Cambia PIN2,
Mod. Codice Tel., vedere p. 13.
Ch. Diretta
(Codice telefonico protetto)
Può essere selezionato solo un nu-
mero di telefono. Premere a lungo il
tasto di navigazione destro (p. 20).
Solo ‚
(PIN 2 protetto)
Le operazioni di selezione sono limi-
tate ai numeri protetti SIM nella rubrica. Se vengono immessi solo prefissi, il numero di telefono
desiderato può essere aggiunto manualmente prima della selezione.
Solo ultimi 10
(Codice telefonico protetto)
Le chiamate sono limitate alla lista
chiamate dei “numeri selezionati”
(p. 28). La lista può essere riempita
di numeri di telefono appositamente
a questo scopo:
In primo luogo cancellare la lista delle chiamate, quindi creare “nuove
voci” selezionando i numeri di telefono e annullando prima che venga
eseguita la connessione.
No altre SIM
(Codice telefonico protetto)
Viene impedito il funzionamento del
telefono con una scheda SIM diversa
da quella con cui la funzione è stata
attivata.
Blocchi rete
Il blocco della rete limita l'uso della
scheda SIM (funzione non supportata da tutti gli operatori di rete).
Per bloccare la rete è necessaria una
password di 4 cifre che si riceve
dall'operatore di rete. In alcuni casi è
necessario richiedere il blocco di rete
presso l'operatore di rete.
Qls. Chiamata in Uscita
Tutte le chiamate in uscita sono bloccate, ad eccezione delle chiamate
d'emergenza 112 e 999.
in Uscita Internazionali
Sono possibili solo chiamate all'interno del paese.
L
L
Page 52
Impostazioni
51
§Menu§KImpostazioniKSicurezza
KBlocchi rete
KScegliere una funzione.
No Internaz. OK Rete locale
Le chiamate internazionali non sono
permesse. All'estero si possono però
effettuare chiamate verso il paese di
appartenenza.
Chiamate ricevute
Il telefono è bloccato per tutte le
chiamate in arrivo (un effetto simile
è quello dell'inoltro di tutte le chiamate alla mailbox).
In Roaming
Se ci si trova al di fuori della propria
rete non si ricevono più chiamate.
In tal modo, nel caso di chiamate in
arrivo, non si hanno addebiti.
RichiestaStato
Dopo aver effettuato la richiesta dello stato possono comparire le seguenti informazioni:
pBlocco impostato.
oBlocco non impostato.
DisattivaTutto
Tutti i blocchi impostati vengono disattivati. Per questa funzione è necessaria una password, che si ottiene
presso l'operatore di rete.
Stato sconosciuto
(ad esempio nuova scheda SIM).
ID Telefono
§Menu§KImpostazioniKSicurezza
Viene visualizzato il codice del telefono (IMEI). Questa informazione
può essere utile per il servizio di assistenza.
Inserimento alternativo in stand-by:
# 0 6 #
*
Reset Telefono
§Menu§KImpostazioniKSicurezza
Nel telefono vengono riattivate le
impostazioni originarie (la funzione
non riguarda scheda SIM e impostazioni di rete).
Inserimento alternativo in stand-by:
# 9 9 9 9 # A
*
Rete
§Menu§KImpostazioniKRete
KScegliere una funzione.
Linea
Questa funzione viene visualizzata
solo se essa è supportata dall'operatore di rete. In questo caso il telefono
può gestire due numeri telefonici indipendenti.
Scegli
Selezione del numero di telefono attivo.
Nota
Impostazioni dei numeri telefonici.....p. 58
Simbolo del numero telefonico attivo.
L
Page 53
52
Impostazioni
Blocca Linea
(Codice telefonico protetto)
Si può limitare l'uso ad un unico nu-
mero.
§Menu§
KImpostazioniKRete
KScegliere una funzione.
Info rete
Viene visualizzata la lista delle reti
GSM attualmente disponibili.
²
Simbolo per gli operatori
di rete non abilitati (a seconda della scheda SIM).
Selez.Aut.Rete
Attivare o disattivare, vedi anche “Ri-
selezione rete” sopra. Se si è attivata la
“Selezione automatica rete”, viene
scelta la rete dalla lista degli “operatori di rete preferiti”. Altrimenti si
può forzare la scelta dalla lista delle
reti GSM disponibili.
Riselezione rete
Viene riavviata la ricerca della rete.
Questo è utile quando ci si trova al di
fuori della propria rete localeoppure
si desidera registrarsi su una rete di-versa. Se è impostata Selez.Aut.Rete,
la lista delle informazioni di rete viene aggiornata.
Rete preferita
Qui si introduce l'operatore di rete
con il quale si desidera istaurare il
collegamento in modo preferenziale
quando si abbandona la propria rete
(ad esempio a causa di tariffe differenti).
Nota
Se all'attivazione l'intensità di campo della
rete preferita non è sufficiente, il telefono ri-
cerca eventualmente un'altra rete. Questo
stato si può modificare alla riaccensione
successiva oppure selezionando manual-
mente un'altra rete.
Viene visualizzato l’operatore di rete:
§Lista§Visualizzare la lista delle
Creare una nuova voce:
• Scegliere una riga vuota. Premere
Modificare/cancellare una voce:
• Selezionare una voce, premere
reti preferite.
§Aggiungi§, quindi scegliere una
voce dalla lista degli operatori di
rete e confermarla.
§Cambia§, quindi selezionare una
voce diversa dall’elenco degli operatori di rete e confermarla oppure
premere §Cancella§.
Ricerca Veloce
A funzione attivata il collegamento
con la rete avviene in modo più veloce (ciò riduce l'autonomia in standby).
Page 54
Contesti
53
rose impostazioni vengono effettuate con una funzione unica.
• Sono disponibili cinque profili predefiniti con impostazioni standard, che possono essere
modificati:
Ambiente normale
Riunione
Strada
Cuffie
• Due profili possono essere
impostati in modo individuale
(<Nome>).
• Il profilo speciale Aeroplano è fisso
e non può essere modificato
(p. 54).
Se il telefono viene usato da più persone, ciascuna di esse può attivare le
proprie impostazioni scegliendo il
profilo personale.
KContesti
§Menu§
Attivare
Scegliere il profilo stan-
G
§Scegli§Attivare il profilo.
dard o il profilo personale.
Modifica delle
impostazioni
Modificare un profilo standard o crearne uno personale:
G
§Opzioni§ Aprire il menu.
Cambia Impostaz. Selezionare.
Viene visualizzata la lista delle
funzioni possibili:
Una volta eseguita l'impostazione è
possibile tornare al menu principale
per effettuarne un'altra.
Selezionare il profilo.
½
Ambiente normale
OpzioniScegli
½ Attivare il profilo.
Page 55
54
Contesti
Menu Profili
§Opzioni§ Aprire il menu.
Attivare
Cambia
Impostaz.
Copia da
Attivare il profilo.
Modificare le imposta-
zioni del profilo.
Copiare le impostazio-
ni di un altro profilo.
Cuffie
Se vengono utilizzate cuffie originali
Siemens (p. 72), il profilo viene attivato automaticamente non appena
le cuffie vengono inserite (p. 47).
Aeroplano
Tutti gli avvisi sono disattivati.
Questo profilo non è modificabile.
Scegliendo il profilo, il telefono
viene spento dopo una domanda di
conferma.
Attivare
G
§Scegli§Attivare il profilo.
Funzionamento normale
Al ritorno al funzionamento normale
dopo la riaccensione, il profilo attivo
è Normale quello standard.
Scorrere to Aeroplano.
Il profilo scelto deve essere confermato.
Il telefono si spegne automaticamente.
Page 56
Sveglia
all’ora stabilita, anche se il telefono è
spento.
§Menu§
KSveglia
E
J
§Cambia§Impostare am/pm solo se
§OK§Confermare le imposta-
Premere più volte. Il cursore si sposta dalla casella
di inserimento delle ore a
quella dei minuti e quindi
a quella con l’indicazione
am/pm se è stato selezionato il formato basato sulle 12 ore. L’ora corrente
viene visualizzata in alto
nel display.
Inserire sia le ore sia i minuti.
è stato scelto il formato
basato su 12 ore.
zioni.
11:56:27
z 07:30
On/OffOK
55
§On/Off§Consente di attivare/disat-
Nota
tivare la sveglia.
ySveglia attivata.
y
Sveglia attiva (simbolo sul display in stand-by).
zSveglia disattivata.
Page 57
56
Selezione rapida
È possibile programmare un numero
di telefono importante o una funzione sul tasto di navigazione di sinistra. È possibile programmare un numero di telefono importante sui tasti
numerici da 2 a 9 (tasti di selezione
rapida). La scelta del numero di telefono o l'avvio della funzione avviene
quindi con una pressione prolungata
del tasto.
Nota
Il tasto di navigazione sinistro è possibile
che sia stato già impostato dall’operatore di
rete (ad esempio accesso ai “} servizi
SIM”). È possibile che la configurazione di
questo tasto non sia modificabile.
Il tasto di navigazione sinistro talvolta può
essere sostituito automaticamente da
\, ad esempio per accedere ad un nuo-
vo messaggio.
Possibili configurazioni di tasti:
Extra.................................................. p. 39
Sveglia .............................................. p. 55
SMS .................................................. p. 33
In Entrata, SMS................................. p. 32
In uscita (SMS).................................. p. 32
Per una selezione rapida, al tasto di
navigazione (a sinistra) si può assegnare una funzione o numero di telefono.
Modificare
_g
Operatore di rete
17.09.200309:15
GiochiMenu
§Giochi§Premerebrevemente.
§Cambia§Scegliere l’applicazione
dall'elenco.
• Assegnare una nuova applicazio-
ne (p.es. NuovSMS) al tasto di navigazione sinistro.
• Caso speciale Numero telefono.
Scegliere dalla rubrica un nome
(ad esempio “Carla”) da assegnare
al tasto di navigazione (a sinistra).
§Scegli§Confermare le imposta-
zioni.
Uso
L'assegnazione del numero di telefono “Carla” viene eseguita soltanto a
titolo dimostrativo.
§Carla§Premere a lungo.
Page 58
Selezione rapida
57
Tasti di selezione rapida
Per un rapido accesso a funzioni o a
numeri telefonici, i tasti numerici da
2 a 9 possono essere usati come tasti
di selezione rapida. Il tasto numerico
1 è riservato per il numero della mailbox (p. 30).
Impostazione
In stand-by:
J
G
§Scegli§Premere.
G
§Scegli§Confermare le imposta-
Modificare
§Carla§Premere brevemente(se
§Cambia§Premere.
G
§Scegli§Confermare le imposta-
Premere un tasto numerico (2 - 9).
Scegliere Numero telefono.
Scegliere dalla rubrica un
nome per configurare il
tasto.
zioni.
impostato su un nome (ad
esempio “Carla”) della rubrica).
Scegliere dalla rubrica un
nuovo nome per configurare il tasto.
zioni.
Uso
In stand-by ad esempio:
3
La configurazione del tasto numerico 3 viene visualizzata dal tasto di
navigazione destro.
Oppure semplicemente
3
Premere.
Premere a lungo.
Premere a lungo.
Page 59
58
Note A-Z
Al di fuori della propria rete
Se ci si trova al di fuori della “propria
rete” il telefono si collega automaticamente a una rete GSM diversa
(p. 52).
Blocco tasti
Il blocco tasti impedisce che il telefono venga utilizzato per errore.
Resta comunque possibile ricevere
chiamate ed effettuare una chiamata di emergenza.
La tastiera può essere bloccata e
sbloccata in stand-by seguendo questa procedura.
# Premere a lungo.
Due numeri di telefono
È possibile stabilire impostazioni
speciali per ogni numero di telefono
(p.es. suoneria, deviazione di chiamata, ecc). Passare prima al numero
richiesto.
Per cambiare il numero di telefono/linea in modalità stand-by:
0
§Linea 1§Premere.
Premere.
L
EMS
(Enhanced Messaging Service)
Oltre a testi (formattati), è possibile
inviare anche
• immagini (bitmap),
•suoni,
• animazioni (sequenza di 4 immagini)
con il servizio EMS.
I segmenti sopra specificati possono
essere trasmessi insieme o singolarmente in un SMS. Con il servizio EMS,
è possibile inviare anche immagini e
suoni (ad esempio screensaver e suonerie). In alcuni casi è possibile che
venga superata la lunghezza di un
singolo SMS. In questo caso, il messa g gi o v ie ne co mp os to da un n um er o
concatenato di messaggi SMS.
Estendere i numeri nella rubrica
Quando si immette un numero di telefono nella rubrica, le cifre possono
essere sostituite da un punto interrogativo “?”:
#Premere a lungo.
Questi caratteri jolly devono essere
completati per la chiamata.
Selezionare il numero nella rubrica
che si desidera chiamare:
A
J
A
Premere.
Sostituire “?” con le cifre.
Premere per comporre il
numero di telefono.
Page 60
Note A-Z
59
Inserimento di caratteri speciali
*
1)
”’:()/
€&#\ @[ ] { } %~
<=>l ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1) Salto riga
G
Oppure
Premere brevemente: Viene visualizzata la mappa
dei caratteri:
¿¡_; !? , .+-
*
Scorrere in alto/basso.
¤¥
$
£
Scorrere a sinistra.
§Scegli§Scegliere un carattere.
Intensità del segnale di ricezione
_
Segnale forte.
^Un segnale debole riduce
la qualità della chiamata e
può causare l'interruzione
della connessione. Modificare la propria posizione.
T Memoria messaggi piena
La memoria SIM è piena quando il
simbolo dei messaggi lampeggia.
Non è più possibile ricevere altri mes-
saggi SMS. Eliminare o salvare i messaggi (p. 32).
Menu per l'inserimento testi
Durante l'inserimento del testo:
*Premere a lungo.
Viene visualizzato il menu
per l’immissione:
Formato
Lingua in Uso
Selez. Testo
Numeri di servizio
I numeri offerti dall’operatore di rete
possono essere memorizzati nella
rubrica. È possibile chiamare servizi
informazioni locali o nazionali oppure utilizzare i servizi offerti dall’operatore di rete.
Numeri propri
È possibile inserire nella rubrica i “numeri propri” (p.es. fax) per informazione. Questi numeri possono essere
modificati o eliminati e anche trasmessi sotto forma di SMS.
Numero di emergenza (SOS)
Se si preme il tasto di navigazione
§SOS , è possibile effettuare una
chiamata d’emergenza in una rete
qualsiasi senza la scheda SIM e senza
dover immettere il PIN (opzione non
disponibile in tutti i paesi).
Utilizzare solo in caso di reale
emergenza!
Page 61
60
Note A-Z
Numero di telefono in SMS
I numeri §evidenziati§ nel messaggio
possono essere composti (premere
A) oppure possono essere memo-
rizzati nella rubrica (p. 22).
Prefissi internazionali
Nel telefono sono memorizzati molti
prefissi internazionali.
In stand-by (
quando si compone un numero dalla
rubrica):
0
§Lista +§Premere.
Selezionare il paese richiesto: viene
visualizzato il prefisso internazionale. Quindi aggiungere il numero nazionale (in molti paesi senza la prima
cifra) e premere il tasto di chiamata.
non è necessario
0
Premere a lungo fino a visualizzare un “+”. Questo
simbolo sostituisce le prime due cifre del prefisso
internazionale.
Problemi di SIM
È stata inserita la carta SIM, tuttavia
appare il seguente messaggio:
Inserire la carta SIM
Verificare che la carta sia inserita correttamente e che i contatti siano puliti; se necessario, pulirli con un panno asciutto. Se la carta è
danneggiata, contattare il proprio
operatore di rete.
Vedere anche “Domande & Risposte”, p. 63.
Promemoria numeri telefonici
Se si inserisce un numero con la tastiera durante una chiamata, la persona all’altro capo della linea potrà
udire i numeri immessi. Il numero
potrà essere memorizzato o composto al termine della chiamata in corso.
Selezione di menu rapida
Tutte le funzioni di menu sono numerate internamente. Inserendo
questi numeri uno dopo l’altro, la
funzione può essere avviata immediatamente.
Per esempio, per comporre un nuovo
SMS:
§Menu§Premere.
1
1
Se l’operatore di rete offre ulteriori
funzioni (servizi SIM) nel menu di sistema, l’ordine numerico può essere
diverso.
per Messaggi
per Nuovo SMS
Senza carta SIM
Se si passa al telefono senza carta
SIM, è possibile utilizzare alcune funzioni del telefono.
§Menu§Premere il tasto di naviga-
§SOS§Numero di emergenza,
zione di destra. Le funzioni vengono visualizzate.
SOS.
Page 62
Note A-Z
61
Sequenze di toni (DTMF)
Inviare sequenza di toni
È possibile immettere le sequenze
dei toni (cifre) durante una conversazione per poter attivare a distanza
una segreteria telefonica. Queste cifre vengono trasmesse direttamente
come toni DTMF (sequenze di toni).
È possibile ascoltare i suoni anche a
microfono spento.
§Menu§yAprire il menu conversa-
Invia Toni DTMF
Usa le Rubrica
Memorizzare numeri di telefono e
sequenze di toni (toni DTMF) nella
Rubrica come un inserimento normale.
J
0
J
0
J
§Salva§Premere.
zione.
Selezionare.
Inserire il numero di telefono.
Premere fino a visualizzare “+” sul display (fare una
pausa l’attuazione della
connessione).
Inserire i toni DTMF
(cifre).
Se necessario, inserire altre pause di tre secondi
per garantire la corretta
elaborazione a destinazione.
Inserire un nome.
È possibile memorizzare i toni DTMF
(cifre) senza un numero di telefono e
inviarli durante una chiamata.
Servisi SIM (opzionale)
È possibile che tramite la carta SIM
l’operatore di rete offra applicazioni
speciali come servizi bancari, servizi
di borsa, ecc.
Se si dispone di una carta SIM di questo tipo, i servizi SIM appariranno in
cima al menu principale oppure direttamente sopra il tasto di navigazione sinistro.
}
In caso di più di un’applicazione, vengono visualizzati nel menu “Servizi
SIM”.
§Menu§
Con il menu Servizi SIM, il telefono è
pronto per il futuro e supporterà le
aggiunte al pacchetto utenti
dall’operatore di rete. Per maggiori
informazioni, contattare il proprio
operatore di rete.
Simbolo dei servizi SIM.
KExtraKServ.SIM
L
Page 63
62
Note A-Z
SMS stato di Consegna
Se il telefono non è riuscito a inviare
il messaggio al centro servizi, viene
offerta la possibilità di ritentare. Se
anche questo tentativo non va a
buon fine, contattare il proprio operatore di rete.
Solo il testo messaggio inviato! indica
che il messaggio è stato trasmesso al
centro servizi, che ora tenterà di recapitare il messaggio entro un certo
periodo di tempo.
Vedere anche “Validità”, p. 37.
Tempi di funzionamento
Operazione
eseguita
Chiamata130-60 minuti
Retroillumi-
nazione del
display *
Ricerca
della rete
* inserimento tasti, giochi, ecc.
Se il telefono è esposto al calore,
l’autonomia in stand-by viene notevolmente ridotta. Evitare di esporre il
telefono alla luce solare diretta e non
collocarlo su una fonte di calore.
Tempo
Riduce l’autonomia
(min)
in stand-by di
130 minuti
15-10 minuti
Versione software
Per visualizzare la versione software
del proprio telefono, in modalità
stand-by digitare:
# 0 6 #, quindi premere §Info§.
*
Page 64
Domande&Risposte
Se vi sono domande sull'utilizzo del telefono, è possibile trovare le risposte sul nostro sito
all'indirizzo:
www.my-siemens.com/customercare in ogni momento. Inoltre, in questo sito è disponibile un elenco di domande frequenti e le relative risposte riportate direttamente sotto.
DomandaCause possibiliPossibili soluzioni
Il telefono non
si accende.
Autonomia in
stand-by troppo
breve.
Errore di carica
(nessun simbolo di carica sul
display).
Errore di SIM. Scheda SIM non inserita
Tasto ON/OFF premuto troppo
brevemente.
Batteria scarica.Caricare la batteria. Controllare lo stato di carica sul
Contatti della batteria sporchi.Pulire i contatti.
Vedi anche nella sezione seguen-
te: “Errore di carica”.
Utilizzo frequente dei giochi.Limitare eventualmente l’utilizzo.
Ricerca veloce attivata.Disattivare la ricerca veloce (p. 52).
Retroilluminazione del display
accesa.
Pressione inavvertita di un tasto
(illuminazione!).
Batteria completamente scarica. 1) Connettere il cavo di ricarica.
Temperatura al di fuori del campo
ammesso:
5°C - 40°C.
Problema di contatti.Controllare l’alimentazione e il collegamento con il te-
Tensione di rete mancante.Utilizzare un’altra presa elettrica e controllare la
Caricabatterie errato.Usare solo Accessori Originali Siemens.
Batteria guasta.Sostituire la batteria.
correttamente.
Contatti scheda SIM sporchi.Pulire i contatti della scheda SIM con un panno
Scheda SIM con voltaggio errato. Utilizzare solo carte SIM da 3 volt.
Scheda SIM danneggiata (ad
esempio rotta).
Premere il tasto ON/OFF per almeno due secondi.
display.
Disattivare la retroilluminazione del display (p. 45).
Attivare il blocco tastiera (p. 58).
2) Attendere al massimo 2 ore, fino a che non
compare il simbolo di ricarica.
3) Caricare normalmente la batteria.
Fare in modo di avere una temperatura ambiente
adatta, attendere per un certo intervallo di tempo,
quindi ricaricare.
lefono. Controllare i contatti della batteria e dell’interfaccia dei dispositivi, eventualmente pulirli, quindi
reinserire la batteria.
tensione di rete.
Assicurarsi che la scheda SIM sia inserita
correttamente (p. 8).
asciutto e non abrasivo.
Eseguire un controllo visivo. Sostituire la scheda SIM
presso l’operatore di rete.
63
Page 65
64
Domande&Risposte
DomandaCause possibiliPossibili soluzioni
Nessun collegamento alla rete.
Il telefono perde la
rete.
Chiamate non
possibili.
Impossibile effettuare determinate
chiamate.
Non sono possibili
registrazioni nella
rubrica.
Il messaggio vocale
non funziona
SMS (messaggio di
T lampeg-
testo)
gia.
Impossibile impostare la funzione
Problemi di
memoria con
suonerie, immagini,
SMS.
Segnale debole.Spostarsi in un'altra zona, ad esempio avvicinarsi ad
Al di fuori del raggio di azione
GSM.
Scheda SIM non valida.Contattare l’operatore di rete.
Nuova rete non ammessa. Tentare la scelta manuale o scegliere un’altra rete
Blocco di rete impostato.Controllare i blocchi (p. 50).
Rete sovraccarica.Richiamare più tardi.
Segnale troppo debole.Il collegamento ad un altro operatore di rete avviene
È impostata la linea 2.Impostare la linea 1
Nuova scheda SIM inserita. Controllare la presenza di nuovi blocchi.
Limite unità raggiunto.Resettare il limite con il PIN 2 (p. 29).
Credito esaurito.Ricaricare il credito.
Sono attivi blocchi di
chiamata.
La rubrica è piena.Cancellare le voci nella rubrica (p. 24).
La deviazione di chiamata alla mailbox non è impostata.
Memoria SMS piena.Cancellare i messaggi (SMS), (p. 32) per liberare me-
Non supportato dall’operatore di rete o è necessaria una
registrazione.
Memoria del telefono piena. Cancellare i file nei rispettivi settori.
una finestra o uscire all'esterno.
Controllare l’area di copertura dell’operatore di rete.
(p. 52).
automaticamente (p. 52). Spegnere e accendere il telefono può accelerare l’operazione .
I blocchi possono essere stabiliti dall’operatore di rete.
Controllare i blocchi (p. 50).
Impostare la deviazione alla mailbox (p. 48).
moria.
Contattare l’operatore di rete.
(p. 51).
Page 66
Domande&Risposte
DomandaCause possibiliPossibili soluzioni
Impossibile inviare il
messaggio.
Le immagini EMS e i
suoni non sono visualizzati nel telefono del
destinatario.
Errore PIN/Errore
PIN2.
Errore di codice
telefono.
Errore di codice
operatore di rete.
Le voci del menu mancano/sono troppe.
Contatore addebiti
non funziona.
Danneggiamento
Forte urto.Estrarre la batteria e la scheda SIM e reinserirle. Non smontare il telefono.
Il telefono si è
bagnato.
Ripristinare le impostazioni standard (p. 51):
L’operatore non offre questo servizio. Contattare l’operatore di rete.
Il numero di telefono del centro servi-
zi non è impostato o è errato.
Il contratto della scheda SIM non
supporta questo servizio.
Centro servizi sovraccarico.Ripetere il messaggio.
Il destinatario non ha un telefono
compatibile.
Il telefono del destinatario non
supporta lo standard EMS.
Tre digitazioni errate.Digitare il MASTER PIN (PUK) fornito con
Tre digitazioni errate.Contattare l’Assistenza Siemens (p. 66).
Manca l’abilitazione per il servizio.Contattare l’operatore di rete.
È possibile che l’operatore abbia aggiunto o tolto delle funzioni tramite la
scheda SIM.
Lo scatto dell’addebito non viene
trasmesso.
Togliere la batteria e la scheda SIM. Asciugare subito con un panno, non riscaldare. Asciugare bene i contatti dello spinotto. Collocare il telefono in posizione verticale e ventilata. Non smontare il telefono.
Impostare il centro servizi (p. 37).
Contattare l’operatore di rete.
Controllare.
la scheda SIM seguendo le avvertenze. Nel
caso in cui MASTER PIN o il PIN fossero
stati smarriti, rivolgersi all’operatore di rete.
Contattare l’operatore di rete.
Contattare l’operatore di rete.
# 9 9 9 9 # A
*
65
Page 67
66
Servizio Clienti Siemens (Customer Care)
Un’assistenza semplice e non complessa per domande di carattere tecnico e per l’utilizzo
del vostro apparecchio si può ricevere tramite il nostro Online Support in Internet:
www.my-siemens.it
In tal modo siamo sempre ed ovunque raggiungibili. Per i nostri prodotti, vi offriamo un’assistenza di 24 ore su 24. In questo sito trovate un sistema di ricerca errori interattivo, un sommario delle domande e risposte più frequenti ed infine un manuale d’uso come anche gli
aggiornamenti Software che potete scaricare dal web.
Le domande più frequenti e le relative risposte sono riportate nella descrizione completa di
questo manuale nel capitolo “Domande & Risposte” (p. 63).
Per una consulenza personalizzata riguardo a:
• Codice di sblocco del proprio telefono
• Utilizzo dei loghi, suonerie e giochi
rivolgetevi alla Hot Line Premium Number al numero 899 842 423 (1 euro/minuto da telefono
fisso e 1,42 euro/munito da cellulare) durata massima del servizio 10 minuti.
Per altre informazioni commerciali e servizio assistenza rivolgersi ad uno dei nostri Centri
Servizi:
Abu Dhabi ......................................... 0 26 42 38 00
È stata messa molta cura per la progettazione e la produzione del telefono. Si consiglia, pertanto, di adottare la stessa cura durante il suo utilizzo. Il telefono durerà a lungo se
verranno seguiti i suggerimenti
riportati di seguito.
• Tenere il telefono asciutto e lontano da fonti di umidità. Precipitazioni, umidità e liquidi contengono minerali che causano la corrosione dei circuiti elettronici. Se il
telefono si inumidisce, disconnettere immediatamente l'alimentazione, se presente, oppure rimuovere le batterie.
• Non utilizzare mai il telefono in
condizioni polverose o dove vi è
molto sporco, e non conservarlo
in simili luoghi. In questi casi, è
possibile che le parti mobili del
telefono vengano danneggiate.
• Non conservare il telefono in luoghi troppo caldi. Le alte temperature possono ridurre la durata dei
dispositivi elettronici, danneggiare le batterie e deformare o
fondere alcune materie plastiche.
• Non conservare il telefono in luoghi troppo freddi. L'umidità, che
danneggia i circuiti elettronici,
può formarsi dentro al telefono
quando la temperatura dell'apparecchio aumenta (raggiungendo
la temperatura di esercizio standard).
• Non far cadere il telefono, non
esporlo a impatti e colpi e non
scuoterlo violentemente. Un
simile trattamento grossolano
può causare la rottura dei circuiti
dell'apparecchio.
• Non utilizzare sostanze chimiche
corrosive per la pulizia del telefono, né soluzioni detergenti o
potenti detersivi.
Tutti i suggerimenti sopra citati
devono essere adottati per i telefoni,
le batterie, i caricabatterie e gli
accessori di qualsiasi tipo. Se le parti
sopra indicate non funzionano correttamente, rivolgersi al rivenditore
di zona autorizzato. Il centro specializzato si occuperà dell'assistenza e
provvederà a riparare l'apparecchio,
se necessario.
Page 70
Specifiche
69
Dichiarazione di
conformità
Siemens Information and
Communication dichiara che il
telefono descritto nel presente
manuale è conforme ai requisiti
principali e alle ulteriori disposizioni
della direttiva1999/5/EC (R&TTE).
La relativa Dichiarazione di Conformità (DdC) è stata debitamente firmata. Contattare il Servizio assistenza per richiedere l’originale.
Dati tecnici
Classe GSM4 (2 watt)
Campo di frequenza: 880 … 960 MHz
Classe GSM:1 (1 watt)
Campo di frequenza: 1.710 …1.880 MHz
Peso:84 g
Dimensioni:103x46x21,5 mm
Batteria Li-Ion:700 mAh
Temp. di esercizio:-10 °C – 55 °C
Carta SIM:
SAR:
(75 ccm)
3,0 volt
0,56 W/kg*
Codice telefono
Nel caso di smarrimento del telefono o della
scheda SIM, è necessario disporre dei
seguenti dati.
Se è stato smarrito il telefono e/o la scheda
SIM, chiamare immediatamente l’operatore
di rete per evitare che il telefono o la scheda
vengano utilizzati in modo indiscriminato.
* Si riferisce al telefono con i gusci superiore
e inferiore e la tastiera in dotazione.
Page 71
70
GRADO DI ASSORBIMENTO SPECIFICO
(SAR)
QUESTO TELEFONO CELLULARE RISPETTA I VALORI LIMITE FISSATI DALLA UE (1999/519/CEE) PER LA PROTEZIONE DELLA SALUTE PUBBLICA
DAGLI EFFETTI DEI CAMPI ELETTROMAGNETICI.
I valori limite rientrano in raccomandazioni generali riguardanti la protezione della popolazione. Le raccomandazioni sono state sviluppate e
verificate da organizzazioni scientifiche indipendenti attraverso regolari
e approfondite valutazioni di studi
scientifici*. I valori limite comprendono un significativo margine di sicurezza che è stato concepito per
proteggere tutte le persone, indipendentemente dalla loro età e dal
loro stato di salute.
Prima che gli apparecchi radiomobili
vengano messi in circolazione, è necessario che venga confermato il rispetto delle normative europee e dei
valori limite; solo allora è possibile
apporre il marchio CE**.
L’unità di misura per i valori limite
raccomandati dal Consiglio Europeo
per i cellulari è il "Grado di assorbimento specifico" (SAR). Questo valore limite di SAR, pari a 2,0W/kg***,
soddisfa le direttive della Commissione Internazionale per Protezione
dalle Radiazioni Non Ionizzanti ICNIRP**** ed è stato ripreso nella
Norma europea EN 50360 per gli ap-
SAR
parecchi radiomobili. Il SAR dei cellulari viene determinato nel rispetto
della Norma Europea EN 50361, che
prevede la misurazione del valore
massimo in tutte le bande di frequenza del cellulare mentre il cellulare trasmette al suo livello di potenza mas sim o. I l li vel lo d i SA R ef fet tiv o
del telefono durante l’uso è normalmente inferiore al valore massimo,
in quanto il cellulare lavora con diversi livelli di potenza e utilizza solo
la potenza minima necessaria per rimanere in rete. In generale vale:
quanto più vicini ci si trova ad una
stazione base, tanto inferiore sarà la
potenza di trasmissione del proprio
cellulare.
Il valore di SAR massimo per questo
cellulare, misurato secondo quanto
stabilito dalla Norma, è di
0,56 W/kg*****.
Il valore di SAR di questo telefono è
disponibile anche in Internet, al sito
www.my-siemens.com
Sebbene il valore di SAR possa variare da un apparecchio all’altro e da
posizione a posizione, tutti gli apparecchi Siemens soddisfano comunque le disposizioni di legge.
* L’Organizzazione Mondiale della
Sanità (OMS, CH-1211 Geneva 27.
Svizzera) dichiara che, sulla base
delle conoscenze scientifiche attuali, non esiste alcuna necessità
di adottare particolari precauzioni
durante l’uso dei telefoni cellulari.
CE è una dimostrazione valida
dell’osservanza delle disposizioni
di legge quale requisito per il collocamento sul mercato e la libera
circolazione delle merci nel mercato interno europeo.
*** calcolato come media su 10g di
tessuto corporeo.
**** International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection
www.icnirp.de
*****I valori di SAR possono variare a
seconda delle direttive nazionali e
delle bande di frequenza.
Ulteriori informazioni sui SAR di
diverse regioni si trovano al sito
www.my-siemens.com
SAR
71
Page 73
72
Accessori
Fashion
Gusci CLIPit
I gusci superiore e inferiore intercambiabili
sono disponibili nei negozi specializzati oppure sul nostro “shop” online.
Custodie
Nei negozi specializzati oppure sul nostro
“shop” online potete acquistare una serie di
custodie.
Energia
Batteria Li-Ion (700 mAh) EBA-510
Batteria di riserva.
Caricabatterie da viaggio
Caricabatteria da viaggio ETC-500 (UE)
Caricabatteria da viaggio con campo della
tensione in entrata 100-240V.
Caricabatteria da auto ECC-500
Caricabatteria da inserire nella presa accendisigari dell'autoveicolo.
Caricabatteria da tavolo EDC-510
Il caricabatteria da tavolo permette di ricaricare comodamente la batteria del telefono e
una batteria di riserva.
Cuffie PTT HHS-510
Cuffie con tasto PTT per accettare o rifiutare
una chiamata.
Accessori per auto
Kit Viva Voce Portatile per Auto HKP-500
Dispositivo Vivavoce con altoparlante,
^microfono integrato e risposta automatica.
Per usufruire di queste funzionalità, innestare l’apparecchio nella presa accendisigari.
Ideale quando il telefono viene utilizzato con
più autoveicoli.
I prodotti sono disponibili nei negozi specializzati. Si consiglia di verificare la disponibilità degli accessori al momento dell'acquisto
perchè possono variare da Paese a Paese.
Visitare anche il nostro "shop" online al
seguente indirizzo:
Accessori Originali Siemens
www.siemens.com/
mobilestore
Page 74
Dichiarazione di qualità per la batteria
La du rat a del la bat teri a s i ri du ce o gni
volta che si carica o scarica il telefono. Se la batteria viene conservata a
temperature troppo alte o troppo
basse, è possibile che si verifichi una
perdita graduale della durata. Ciò
comporta la riduzione significativa
dei tempi di funzionamento del telefono per ciclo d’uso.
Tuttavia, la batteria è stata realizzata
per essere caricata e scaricata completamente entro sei mesi dall’acquisto del telefono. Dopo questo periodo di sei mesi, se si nota una perdita
significativa del rendimento, consigliamo di sostituire la batteria.
Acquistare solo batterie originali
Siemens.
73
Page 75
74
Certificato di garanzia
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia
alle condizioni di seguito indicate,
lasciando comunque impregiudicati, nei confronti del venditore, i
diritti di cui al D. Lgs. 02/02/2002
n. 24:
• In caso dispositivi nuovi e relativi
componenti risultassero viziati da
un difetto di fabbricazione e/o di
materiale entro 24 mesi dalla data
di acquisto, Siemens si impegna,
a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le
parti soggette a usura (quali batterie, tastiere e alloggiamenti) la validità della garanzia è di 6 mesi
dalla data di acquisto.
• La garanzia non vale se il difetto è
stato provocato da un utilizzo non
conforme e/o se non ci si è attenuti ai manuali d'uso.
• La garanzia non può essere estesa
a prestazioni (quali installazioni,
configurazioni, download di software) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. Sono
altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software eventualmente
fornito su supporto a parte.
• Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente
valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il
termine di due mesi dal momento
della loro constatazione.
• I dispositivi o i componenti resi a
fronte di una sostituzione diventano di proprietà di Siemens.
• La presente garanzia è valida per
tutti i dispositivi acquistati all'interno dell'Unione Europea. Garante per i prodotti acquistati in Italia
è la Siemens S.p.A., Viale Piero e
Alberto Pirelli 10, 20126 Milano.
• Si escludono ulteriori responsabilità di Siemens, salvo il caso di comportamento doloso o gravemente
colposo di quest'ultima. A titolo
esemplificativo e non limitativo si
segnala che Siemens non risponderà in nessun caso di: eventuali
interruzioni di funzionamento del
dispositivo, mancato guadagno,
perdita di dati, danni a software
supplementari installati dal cliente
o perdita di altre informazioni.
• La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
• Nei casi non coperti da garanzia,
Siemens si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative
alla sostituzione o riparazione.
• Il presente regolamento non
modifica in alcun caso le regole
probatorie a svantaggio del cliente.
Per l'adempimento della garanzia
contattare il Centro telefonico
Siemens. I numeri telefonici sono
riportati nell'allegato manuale d'uso.
Page 76
Indice alfabetico
75
A
Accessori .................................... 72
Accessori per auto ...................... 72
Acustica tasti .............................. 44
Al di fuori della propria rete ........ 58
Animazioni personali .................. 40
Autonomia in stand-by ............... 62
Avvertenze di sicurezza................. 3
Avviso di chiamata...................... 18
B
Batteria
carica........................................ 9
dichiarazione di qualità ........... 73
inserire ..................................... 8
tempi di funzionamento.......... 62
Beep ogni minuto ................. 44, 46
Bitmap ....................................... 45
Blocchi telefono.......................... 50
Blocco tasti ................................. 58
C
Car Kit ........................................ 47