Zapoznaj się z instrukcjami oraz wskazówkami bezpieczeństwa zanim rozpoczniesz korzystanie z telefonu.
Wytłumacz treść tych wskazówek oraz zagrożenie wynikające z użytkowania telefonu swoim
dzieciom.
Pamiętaj, aby korzystać z telefonu zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawa oraz lokalnymi regulacjami. Np. w samolotach, na stacjach benzynowych, w szpitalach oraz podczas prowadzenia pojazdu.
Wyłączaj swój telefon jeżeli znajdujesz się w szpitalu. Telefony
komórkowe mogą zakłócać
działanie urządzeń medycznych,
takich jak aparaty słuchowe lub
stymulatory serca. Należy zachować odległość minimum 20 cm
pomiędzy stymulatorem serca a
telefonem. Korzystając z telefonu
komórkowego należy go trzymać
w pobliżu ucha, które jest wystarczająco oddalone od stymulatora
serca. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj się z lekarzem.
Kartę SIM można wyjąć.
Uwaga! Małe części mogą
zostać połknięte przez dzieci.
Napięcie sieci (V) nie może
przekraczać zakresu określonego na ładowarce.
Dzwonki (str. 44), tony informacyjne (str. 45) są odtwarzane
przez głośnik. Nie przykładaj telefonu do ucha, kiedy dzwoni. W
innym przypadku grozi to
poważnym, trwałym uszkodzeniem aparatu słuchu.
Używaj tylko oryginalnych
baterii (całkowicie bezrtęciowe)
oraz ładowarek Siemens. W
innym wypadku narażasz się na
poważne ryzyko utraty zdrowia
lub mienia: np. bateria może
eksplodować.
Nie rozbieraj telefonu. Można
jedynie wymieniać baterię
(całkowicie bezrtęciowa), kartę
SIM, tylną i przednią obudowę
oraz klawiaturę. Zabronione jest
rozbieranie baterii pod jakimkolwiek pozorem. Dokonywanie
innych niż wymienione zmian w
urządzeniu jest zabronione i
unieważnia gwarancję.
3
Page 5
4
Pamiętaj:
Niewłaściwe użytkowanie
unieważnia gwarancję!
Wskazówki bezpieczeństwa
Przy wyrzucaniu zużytych baterii czy telefonów należy
pamiętać o obowiązujących regulacjach prawnych.
Telefony komórkowe mogą
zakłócać działanie telewizorów,
radioodbiorników i komputerów
znajdujących się w pobliżu.
Używaj tylko oryginalnych
akcesoriów Siemens, jako
jedynej drogi uniknięcia ryzyka
uszkodzenia zdrowia lub mienia
oraz postępowania zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Page 6
Opis telefonu
c Wbudowana antena
Nie zakrywaj niepotrzebnie dłonią telefonu
w jego górnej części. Ogranicza to
poziom zasięgu.
d Głośnik
e Symbole wyświetlacza
Poziom sygnału/stan baterii.
f Klawisze funkcyjne
Naciśnij klawisz funkcyjny, aby wywołać funkcję wyświetloną jako §Tekst§ lub ikona na
szarych polach nad klawiszem (patrz także
str. 58). W trybie czuwania (ustawienia fabryczne):
§SMS§ lub np.
} (usługi SIM) oraz
§Menu§ (główne menu).
A
g
Wybiera wyświetlony nr telefonu /nazwę,
powoduje odebranie połączenia. W trybie
czuwania: Wyświetla ostatnie połączenia.
h
•Wyłączony: naciśnij długo, aby włączyć.
• Podczas rozmowy lub w aplikacji: naciśnij
• W menu: naciśnij krótko, aby powrócić
• W trybie czuwania: naciśnij długo, aby
i Klawisze wprowadzania
Numery, litery.
Klawisz połączenia
B
Klawisz wł/wył/zakończ
krótko, aby zakończyć.
poziom wyżej.Naciśnij długo, aby powrócić do trybu czu-
wania.
wyłączyć telefon.
s
s
_ g
Operator
20.09.2003 09:15
SMSMenu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
5
def
Page 7
6
Opis telefonu
c Klawisz przewijania
W listach i menu:
G
Podczas połączenia:
G
W trybie czuwania:
E
F
Edycja tekstu:
G
G
Odczytaj tekst (np. SMS):
G
d
• W trybie czuwania: wył./wł. wszystkie
sygnały dźwiękowe (z wyjątkiem alarmów).
•Dla połączeń przychodzących: wyłącza
tylko dzwonki.
e
W trybie czuwania: wł/wył blokadę klawiszy.
Przewijaj góra/dół.
W górę: regulacja głośności.
W dół: otwiera Ks.telefoniczną.
W góre: odczyt nowej wiadomości.
W dół: otwiera Ks. telefoniczną.
Naciśnij krótko w górę/dół:
przesuwa kursor znak po znaku.
Naciśnij długo w górę/dół:
przesuwa kursor słowo po
słowie.
Przewijaj linia po linii.
*
Naciśnij długo
#
Naciśnij długo
f Mikrofon
s
s
_ g
Operator
20.09.2003 09:15
SMSMenu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
def
g Gniazdo telefonu
Złącze dla ładowarki, zestawu słuchawkowego itp.
Page 8
Symbole wyświetlacza
Wskaźnik zasięgu.
_
h
Ładowanie.
d
Wskaźnik baterii.
Przenoszenie wszystkich
n
połączeń.
Wyłączone dzwonki.
j
Sygnaliz. tonem.
k
Sygnał d źwięk. tylko kiedy numer
l
zapisany w Ks. tel.
Włączony budzik.
y
µ
Aktywna blokada klawiszy.
Numery telefonów/nazwiska:
Na karcie SIM
¢
Na karcie SIM (zabezpieczone
¡
kodem PIN 2).
W pamięci telefonu.
v
Brak dostępu do sieci.
²
p,o
Funkcja włączona/wyłączona.
Ks.telefoniczna.
Q
ABC/
Abc/abc
Oznaczenie trybu dużych/
małych liter.
™
Wprowadzanie tekstu z T9.
Głośnik zestawu samoch.
Zestaw słuchawkowy aktywny.
Automatyczne odbieranie
±
połączeń.
Symbole wyświetlacza
Lewy i prawy klawisz funkcyjny
]
Otrzym. wiadomość.
Otrzym
\
T
}
·
»
. wiadomość głos.
Poł. nieodebrane.
Pełna pamięć SIM.
Usługi SIM.
Zapisz w Ks. telefonicznej.
Uzyskaj z Ks.telefonicznej.
Wybór słów T9.
7
Page 9
8
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
Przygotowanie
Zarówno przednia,tylna część obudowy (Obudowy CLIPit™, my-CLIPit™:
str. 16 i str. 72) jak i klawiatura mogą być wymienione w ciągu kilku sekund bez urzycia narzędzi. Najpierw wyłącz telefon.
Aby założyć
s
f
e
d
3
o
n
m
c
6
b
z
a
y
x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu
h
g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Aby zdjąć
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Pamiętaj
Wyświetlacz telefonu i szkiełko w obudowie zabezpieczone są do transportu specjalną folią
ochronną. Usuń folię przed rozpoczęciem korzystania z telefonu.
W pewnych przypadkach statyczne ładunki mogą wywoływać przebarwienia wyświetlacza.
Objawy te, znikną w przeciągu kilku minut.
Aby uniknąć uszkodzenia wyświetlacza, telefon nie powinien być używany bez przedniej
obudowy.
f
e
d
o
3
n
m
6
c
wxyz
b
a
9
l
2
jk
v
5
tu
8
i
1
h
g
0
rs
4
q
p
7
f
e
f
e
d
d
o
3
o
n
3
n
m
m
6
6
c
wxyz
c
b
wxyz
a
b
9
a
9
l
2
l
2
jk
jk
v
5
v
5
tu
tu
8
i
8
1
i
h
1
h
g
0
g
0
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
Page 10
Przygotowanie
LITHIUM ION
9
Wkładanie karty SIM/
baterii
Wraz z zakupem usług operatora
sieci otrzymałeś(łaś) kartę SIM, na
której zapisane są informacje
dotyczące zamówionych usług.
Jeżeli otrzymałeś kartę SIM wielkości
karty kredytowej, wyłam delikatnie
wyraźnie zaznaczoną jej część.
•Naciśnij karbowany obszar
następnie przesuń obudowę w
kierunku wskazanym przez
strzałkę
•Naciśnij zatrzask w kierunku wska-
zanym przezstrzałkę
baterię z boku telefonu, a następnie przechyl i wyjmij
o
o
s
.
q
LITHIUM
, podważ
p
.
q
ION
n,
n
p
•Wsuń kartę SIM do stykami skier-
owanymi w dół, a następnie dopchnij aż do oporu (upewnij się, że
ścięty narożnik karty znajduje się
we właściwej pozycji
delikatnie aż do zatrzaśnięcia
r
•Włóż baterię do boku telefonu
następnie naciśnij w dół aż do
zatrzaśnięcia
u.
). Naciśnij
r
s
s
t
u
t
LITHIUM ION
•Załóż tylną część obudowy.
Pamiętaj
Zawsze przed wyjęciem baterii, wyłącz telefon!
Obsługiwane są wyłącznie 3 V (volt) karty
SIM. Jeśli masz starszą kartę, skontaktuj
się z operatorem.
Funkcje dostępne bez karty SIM.....str. 60
.
,
Page 11
10
4
3
Przygotowanie
Ładowanie baterii
W momencie zakupu bateria nie jest
w pełni naładowana. Włóż wtyczkę ładowarki do gniazda telefonu,
podłącz ładowarkę do sieci, a następnie ładuj przynajmniej przez min.
2 godziny.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
hOznaczenie podczas
Czas ładowania
Pusta bateria jest w pełni naładowana po upływie około 2 godzin.
Ładowanie możliwe jest jedynie w
temperaturze od 5°C do 40°C (ikona
ładowania miga ostrzegawczo przy
przekroczeniu zakresu o 5°C).
Napięcie sieci określone na ładowarce nie może zostać przekroczone.
Aby uzyskać największą wydajność,
bateria powinna zostać w pełni
naładowana i rozładowana przynajmniej 5 razy.
ładowania
Brak ikony ładowania
Jeśli bateria jest całkowicie rozładowana, po podłączeniu ładowarki
ikona ładowania nie ukaże się. Ikona
ładowania wyświetli się po około
2 godzinach. W tym wypadku bateria będzie w pełni naładowana po
upływie około 3-4 godzin.
Używaj tylko oryginalnych
ładowarek!
Oznaczenia podczas działania
Poziom naładowania baterii wyświetlany w czasie działania (pusta-
pełna):
adg
Sygnał dźwiękowy oznajmia kiedy
bateria jest prawie pusta. Poziom
naładowania baterii będzie poprawnie wyświetlany tylko po niezakłóco-
nym cyklu ładowania/rozładowania.
Nie powinno się niepotrzebnie wyjmować baterii i jeśli to możliwe nie
przerywać zbyt wcześnie procesu
ładowania.
Pamiętaj
Ładowarka nagrzewa się przy dłuższym
ładowaniu. Jest to normalny objaw i nie jest
to niebezpieczne.
Czasy działania ...............................str. 60
Deklaracja jakości dla baterii.......... str. 73
Page 12
Wł/Wył kontroli PIN
11
Włączenie/wyłączenie
B
Naciśnij długo klawisz Wł/
Wył/Zakończ, aby włączyć
lub wyłączyć telefon.
Wprowadzanie kodu PIN
Karta SIM zabezpieczona jest 4-8
cyfrowym kodem PIN.
J
Wprowadź kod PIN przy
użyciu klawiszy numerycznych (na wyświetlaczu
ukaże się kilkagwiazdek,
jeśli popełnisz błąd,
naciśnij §Usuń§).
Please enter
your PIN:
* * * *
UsuńOK
§OK§Naciśnij prawy klawisz
Pamiętaj
Przy pierwszym włączeniu telefonu należy
ustawić czas i datę.
funkcyjny, aby potwierdzić wpis.
Zalogowanie w sieci trwa
kilka sekund.
Tryb czuwania
_g
Operator
17.09.200309:15
SMSMenu
Jeśli na wyświetlaczu ukaże się
nazwa/logo operatora, telefon znajduje się w trybie czuwania i jest
Ust. czasu ....................................... str. 50
Page 13
12
Informacje ogólne
Instrukcja obsługi
Do wyjaśnienia działania używane są
następujące ikony:
J
B
A
G
§Menu§
L
Wprowadzanie cyfr lub liter.
Wł/Wył/Zakończ.
Klawisz połączenia.
Naciskaj klawisz sterujący
w górę/dół, aby przewijać.
Naciśnij lewy lub prawy
klawisz funkcyjny, aby odczytać wiadomość.
Wyświetla funkcję.
Funkcja zależna od operatora i może wymagać specjalnej rejestracji.
Sterowanie menu
W tej instrukcji obsługi czynności
niezbędne do wywołania danej funkcji pokazane są skondensowanej formie, np. aby wyświetlić listę
połączeń nieodebranych wybierz:
§Menu§
KPołączeniaKPoł. nieodebr.
Odpowiada to:
n
_g
Operator
17.09.200309:15
SMSMenu
§Menu§Otwórz menu.
Z trybu czuwania: Naciśnij prawy klawisz funkcyjny.
o
]
Wiadomości
Wybierz
F
F
Przewiń do Połączenia.
Naciskaj klawisz przewijania w
dół, aby przewijać w dół.
Page 14
Informacje ogólne
13
p
Hist. połączeń
§Wybierz§ Naciśnij.
Naciśnij prawy klawisz funkcyjny, aby otworzyć Połącze-
nia podmenu.
q
§Wybierz§ Naciśnij.
Połączenia
nieodebrane
Naciśnij prawy klawisz funkcyjny, aby otworzyć listę Poł.
nieodebr..
Z
Wybierz
Wybierz
r
ZobaczOpcje
F
Wyświetlane jest ostatnie
połączenie. Przewiń do żądanego wpisu.
Naciskaj klawisz przewijania w
dół, aby przewijać w dół.
s
ZobaczOpcje
§Zobacz§Naciśnij.
Naciśnij lewy klawisz funkcyjny, aby wyświetlić numer telefonu wraz z datą i czasem.
t
+481224256178
17.09.200309:15
PołączOK
Biuro
F
Karol
Karol
Page 15
14
Zabezpieczenia
Telefon oraz karta SIM są zabezpieczone przed nadużyciami za pomocą
kilku kodów.
Przechowuj poufne kody w bezpiecznym miejscu tak, aby móc z nich skorzystać kiedy będą niezbędne.
Zwykle po włączeniu telefonu
wymagane jest wprowadzenie kodu
PIN. Możesz wyłączyć żądanie kodu
PIN, natomiast ryzykujesz nieautoryzowane użycie telefonu. Niektórzy
operatorzy nie zezwalają na
wyłączenie kontroli PIN.
§Wybierz§ Naciśnij.
JWprowadź PIN.
§OK§Potwierdź.
§Zmień§Naciśnij.
§OK§Potwierdź.
Zmień PIN
Możesz zmienić kod PIN na dowolny
4-8 cyfrowy kod, np. łatwiejszy do
zapamiętania.
J
§OK§Naciśnij.
J
J
Zmień PIN2
(wyświetlany, tylko jeśli PIN 2 jest
dostępny). Postępuj jak przy Zmień
PIN.
Wprowadź stary PIN.
§OK§ Wprowadź nowy PIN.
,
§OK§ Powtórz nowy PIN.
,
L
Page 16
Zabezpieczenia
15
Zmień kod aparatu
Przy pierwszym uruchomieniu funkcji bezpieczeństwa (np.
Poł.bezpośred, str. 21) należy ustalić i
wprowadzić kod aparatu (4 - 8
cyfrowy). Kod ten ma zastosowanie
do większości funkcji bezpieczeństwa.
Po trzykrotnym wprowadzeniu
błędnego kodu, telefon jest blokowany. Skontaktuj się z serwisem Siemens (str. 68).
Usunięcie blokad
karty SIM
Po trzykrotnym wprowadzeniu
błędnego kodu PIN, karta SIM jest
blokowana. Aby odblokować kartę,
należy wprowadzić zgodnie z
instrukcją kod PUK (MASTER PIN),
otrzymany wraz z kartą SIM. W przypadku zagubienia kodu PUK
(MASTER PIN), skontaktuj się z operatorem.
Pamiętaj
Poł.bezpośred................................. str. 21
Wygaszacz ..................................... str. 47
Blokada klawiatury .......................... str. 60
Dalsze ust. zabezpieczeń ............... str. 51
Ochrona przed przypadkowym włączeniem
Nawet jeśli żądanie kodu PIN jest
wyłączone, wymagane jest (str. 14)
potwierdzenie włączenia telefonu.
Zabezpiecza to przed przypadkowym
włączeniem telefonu, np. podczas
przenoszenia w torbie lub podczas
podróży samolotem.
B
§OK§
§Anuluj§Naciśnij (lub nie naciskaj),
Naciśnij długo.
Potwierdź włączenie
OKAnuluj
Naciśnij, aby włączyć telefon.
aby przerwać procedurę
włączania. Telefon nie
zostanie włączony.
Page 17
16
Mój telefon
zbę funkcji, które możesz dostosować do własnych preferencji.
Melodie
Przypisz oddzielne dzwonki do grupy
numerów (strona 42, strona 44).
Styl graficzny, Wygaszacz, Logo
Dostosuj telefon zgodnie ze swoimi
upodobaniami, aby nadać mu
odmienny charakter:
Aby włączyć
Wybierz styl obrazka oraz (str. 46)
własne powitanie.
Wygaszacz
Możesz ustawić odrębny obrazek
jako wygaszacz ekranu (str. 47).
Logo operatora
Wybierz oddzielny obrazek, aby
zastąpić logo/nazwę operatora
(str. 46).
Dodatkowe zawartości?
Można zamówić dodatkowe
dzwonki, loga i wygaszacze w Internecie i pobrać je za pomocą SMS:
Inne aplikacje, gry i usługi (np. Photo
Logo Composer służący do tworzenia własnych obrazków do Ks.telefonicznej) (str. 26) można znaleźć
pod adresem:
www.my-siemens.com/city
W portalu Siemens City można znaleźć również listę krajów, w których
usługi są dostępne.
Obudowy CLIPit™
Wybierz w portalu Siemens City
różne kolory przedniej oraz tylnej
obudowy. Lub wstaw dowolne
zdjęcie na obudowę:
www.my-siemens.com/my-clipit
Page 18
Telefonowanie
17
Wybieranie numeru z
klawiatury
Aby odebrać połączenie telefon
powinien być włączony (czuwanie).
J
A
Wprowadź numer (zawsze z prefiksem, jeśli
konieczne z międzynaro-
dowym numerem kierunkowym).
§Usuń§ Krótkie naciśnięcie
kasuje ostatnią cyfrę, długie - cały numer.
Naciśnij przycisk połączenia. Zostanie wybrany
numer wyświetlony na
ekranie.
Zakończenie poł.
B
Naciśnij przycisk krótko.
Rozmowa zostanie zakoń-
czona. Naciśnij ten przycisk nawet, gdy osoba, z
którą rozmawiasz, pierwsza odłoży słuchawkę.
Ust. głośności
Możesz uruchomić
E
głośność telefonu przy
użyciu klawisza przewijania (w górę), ale tylko
podczas rozmowy.
GUstaw głośność.
Jeśli korzystasz z zestawu samoch.,
ustawienie głośn. nie będzie miało
wpływu na zwykłe ust. telefonu.
Wybierz ponownie poprzedni numer
Aby zadzwonić pod ostatnio wybierany numer:
A
Aby zadzwonić pod jeden z ostatnio
wybranych numerów:
A
G
A
Pamiętaj
 Zapisz numer .......................str. 23
§Opcje§ Historia połączeń ................str. 29
§Zawieś§ Przełączenie/
konferencja...................................... str. 19
;§menu§ Menu poł.......................... str. 21
§Przenieś§ Ust. przeniesień .............str. 49
Międzynarodowe numery
kierunkowe ...................................... str. 62
(Ukryj ID) ......................................... str. 47
Kody sterujące (DTMF) ...................str. 61
Naciśnij dwukrotnie klawisz połączenia.
Naciśnij klawisz połączenia raz.
Wybierz żądany numer z
listy, a następnie naciśnij
...
... aby zadzwonić.
Page 19
18
Telefonowanie
Kiedy numer jest zajęty
Jeśli wybrany numer jest zajęty lub
nieosiągalny z powodu problemów
sieci dostępnych jest kilka opcji
(w zależności od operatora). Nadchodzące połączenie lub jakiekolwiek inne użycie telefonu przerywa
działanie tych funkcji.
lub
Automatyczne powtarzanie
wybierania
§AutoWyb§ Naciśnij. Numer będzie
Lub
Oddzwonienie
§Oddzwonienie§
Lub
Przypomnienie
§Dalej§Naciśnij. Krótki sygnał
automatycznie wybierany w ciągu 15 minut w
narastających interwałach. Zakończ poprzez:
B Naciśnięcie klawisza.
L
Naciśnij. Twój telefon
zadzwoni kiedy numer
przestanie być zajęty.
Naciśnij przycisk połączenia, aby wybrać numer.
przypomni o oddzwonieniu pod wyświetlony
numer po 15 minutach.
Odbieranie poł.
i
+488912345
OdbierzOdrzuć
Aby odebrać połączenie telefon
powinien być włączony (czuwanie).
Nadejście połączenia przerywa jakiekolwiek inne użycie telefonu.
§Odbierz§ Naciśnij.
Lub
A
Jeżeli numer telefonu został
przesłany przez sieć, to zostanie
wyświetlony. Jeśli numer i nazwa są
zapisane w Ks.telefonicznej, zamiast
numeru zostanie wyświetlona
odpowiednia nazwa. Zamiast ikony
dzwonka może ukazywać się animacja lub obrazek (str. 26).
Pamiętaj
Zanim przyłożysz telefon do ucha upewnij
się, że połączenie zostało odebrane. W ten
sposób unikniesz ryzyka uszkodzenia
aparatu słuchu spowodowanego głośnym
dzwonkiem!
Naciśnij.
Page 20
Telefonowanie
19
Odrzucanie poł.
§Odrzuć§Naciśnij.
Lub
B
Pamiętaj
Naciśnij krótko.
 Poł. nieodebrane..................... str. 29
Połączenie zawieszone
Podczas rozmowy możesz zadzwonić na inny numer.
;§menu§ Otwórz menu poł.
ZawieśBieżące połączenie zosta-
Teraz wybierz nowy numer telefonu
(także z ks. telefonicznej: F).
Kiedy nowe połączenie zostanie
nawiązane:
;§menu§ Otwórz menu połączeń
PrzełączPrzełączaj się pomiędzy
Pamiętaj
Dodatkowe koszty będą naliczone za drugie połączenie.
nie zawieszone.
_g
Poł. zawieszone
Powrót
rozmowami.
Poł. oczekujące/
L
Przełączanie
Funkcja może wymagać osobnej
rejestracji u operatora oraz dodatko
(str. 47) wych ustawień w telefonie.
Podczas rozmowy możesz zostać
powiadomiony o oczekującym
połączeniu. Usłyszysz specjalny
sygnał dźwiękowy. Dostępne są następujące opcje:
Odebranie poł. oczekującego
§Przełącz§ Odbierz połączenie
Zakończenie beżącej rozmowy:
B
§Tak§Powrót do zawieszonej
Lub
§Nie§Zawieszone poł. zostanie
oczekujące i zawieś
bieżące. Aby przełączać
się pomiędzy rozmowami,
patrz powyżej.
Naciśnij. Zostanie wyświetlone następujące
zapytanie: "Powrócić do
zawieszonego połącze-
nia?"
rozmowy.
zakończone.
Page 21
20
Telefonowanie
Odrzucenie poł. oczekującego
§Odrzuć§Odrzuć poł. oczekujące.
Dzowniący usłyszy sygnał
zajętości.
Lub
§Przenieś§ Przy ustawionej funkcji,
połączenie oczekujące
zostanie przeniesione np.
na pocztę głosową
(ustawienia, str. 49).
Zakończenie bieżącej rozmowy
BZakończ bieżące poł.
§Odbierz§ Odbierz nowe połączenie.
Konferencja
Nawiązane jednocześnie połączenia
(maks. 5) można zestawić razem w
tzw. telekonferencję. Niektóre
opisane funkcje mogą nie być
obsługiwane przez operatora, lub
mogą wymagać uaktywnienia..
Po nawiązaniu połączenia:
;§menu§ Otwórz menu i wybierz
Zawieś. Bieżące poł. zostanie zawieszone. Następ-
nie wybierz nowy numer.
Kiedy nowe poł. zostanie
nawiązane ...
;§menu§ ... otwórz menu i wybierz
Konferencja. Zawieszone
rozmowy zostaną
połączone.
Powtarzaj procedurę, dopóki wszyscy uczestnicy nie zostaną połączeni
razem (do 5 rozmówców).
L
Zakończenie
B
Pamiętaj
Dodatkowe koszty będą naliczone za
każde połączenie.
Wszystkie połączenia z
konferecji zostaną
zakończone jednocześnie
po naciśnięciu klawisza
Zakończ.
Page 22
Telefonowanie
21
Menu połączeń
Jedynie podczas rozmowy, dostępne
są poniższe funkcje:
;§menu§ Otwórz menu.
Zawieś
Mikrofon
wł.
Głośność
Konfer-
encja
Czas/
koszty
Wyślij
DTMF
Przełącz
Przekaż
poł.
L
Menu
główne
Status rozmów
(str. 19)
Wł/wył mikrofon. Przy
wyłączonym mikrofonie
osoba po drugiej stronie linii
nie słyszy Cię (wyciszenie).
Ewentualnie: * Naciśnij
długo.
Ust. głośności.
(str. 20)
Podczas połączenia wyświet-
lone są: czas trwania oraz
(jeśli ustawione, ) koszt
rozmowy.str. 30
(str. 61)
(str. 19)
Połączenie pierwotne z ostaje
połączone z drugim. Dla Ciebie oba poł. zostaną zakońc-
zone.
Dostęp do głównego menu.
Wyświetla wszystkie aktywne
oraz zawieszone poł. (np.
uczestników telekonferencji).
Poł.bezpośred
Telefon może zostać zablokowany,
tak więc możliwe będzie wybranie
tylko określonego wcześniej
numeru, np. dla niańki lub dziecka w
szkole.
Włączenie
§Menu§KUstawienia
KZabezpieczenia
KPoł.bezpośred
§Wybierz§ Naciśnij.
J
Przy pierwszym zapytaniu należy
określić kod aparatu (4 - 8 cyfr).
Prosimy nie zapomnieć tego kodu.
§OK§Potwierdź.
§Zmień§Naciśnij.
Q / J
§OK§Potwierdź włączenie.
Podaj kod aparatu:
Wybierz numer telefonu z
ks. telefonicznej (str. 23)
lub wprowadź nowy
numer.
Page 23
22
Korzystanie
Telefonowanie
_g
Operator
17.
09.
200309:15
Karol
Naciśnij długo prawy klawisz funkcyjny, aby zadzwonić (np. numer telefonu Karola).
Wyłączenie
#
Naciśnij długo.
JWprowadź kod aparatu.
§OK§Potwierdź.
§Zmień§Naciśnij.
§OK§Potwierdź wyłączenie.
Pamiętaj
Zmiana kodu aparatu ...................... str. 15
Page 24
Ks.telefonicz
23
zapisać z odpowiednimi nazwami w
książce telefonicznej. Aby wybrać
dany numer, po prostu wybierz daną
nazwę. Jeśli numer zapisany jest
wraz z nazwiskiem, nazwisko ukaże
się na ekranie, kiedy dana osoba
zadzwoni. Wpisy można łączyć w
grupy.
<Nowy wpis>
Otwórz Ks. telefoniczną
F
§Wybierz§ Naciśnij.
G
J
Numer:
Zawsze wprowadzaj numer telefonu
z prefiksem.
Nazwa:
Wprowadź (Wprowadzanie tekstu,
str. 24).
trybie czuwania).
(w
<Nowy wpis>
Wybierz
Wybierz kolejne pola.
Wpisuj dane do kolejnych
pól. Maksymalna ilość
liter czy cyfr wyświetlana
jest w górnej linii ekranu.
Grupa:
Domyślnie: Brak grupy
§Zmień§Możliwe jest również
pogrupowanie wpisów
(str. 27) np.:
Rodzina, Przyjaciele, VIP,
Inne
Lokalizacja:
Domyślnie: SIM
§Zmień§Wybierz miejsce zapisu:
SIM, Telefon lub Zabezp. SIM
(str. 25).
Wpis nr.:
Do każdego wpisu jest automatycznie nadawany numer porządkowy,
dzięki któremu można również
wybrać dany wpis (str. 24).
§Zmień§Naciśnij, aby zmienić
numer wpisu.
§Zapisz§Naciśnij, aby zachować
nowy wpis.
Pamiętaj
<Grupy> ......................................... str. 27
<Numery własne>.......................... str. 64
§+Lista§ Międzynarodowe numery
kierunkowe ...................................... str. 62
Naciśnij kilkukrotnie klawisz numeryczny,
dopóki żądana litera nie wyświetli się. Kursor przesunie się po chwili.
2
Ä, ä /1–9 Liczby i znaki specjalne są
§Usuń§Naciśnij krótko, aby usunąć
G
#Naciśnij krótko: Przełącza
*
0
1
Naciśnij krótko raz dla a, dwa
razy dla b itd. Pierwsza litera
w każdym zdaniu jest
automatycznie zamieniana na
dużą.
Naciśnijdługo: Wpisuje
cyfrę.
wyświetlane po odpowiedniej
literze.
literę przed kursorem.
Naciśnij długo, aby skacować cały wyraz.
Przesuwa kursor (do przodu/
wstecz).
pomiędzy: abc, Abc, ABC,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Oznaczenie statusu wyświet-
lone jest w górnej linii ekranu.
Naciśnij długo: Zostaną
wyświetlone wszystkie tryby
wprowadzania.
Naciśnij krótko: Wprowadzanie znaków specjalnych
(str. 64).
Naciśnij długo: Otwiera
menu wprowadzania (str. 61).
Naciśnij raz/wielokrotnie:. , ?
! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Naciśnij długo: Wpisuje 0
Spacja. Naciśnij dwukrotnie =
przeskakuje do następnej linii.
Połączenie/wyszukiwanie wpisu
Otwórz Ks. telefoniczną.
F
/
Wybierz nazwę przy
J
G
użyciu pierwszej litery i/
lub przewiń.
A
Zadzwoń.
Połączenie za pomocą
numeru wpisu
Numer wpisu jest automatycznie
przydzielany do każdego nowego
wpisu z Ks. telefonicznej.
J
Podaj numer wpisu
(w trybie czuwania).
#Naciśnij.
A
Zadzwoń.
Edytuj wpis
 Wybierz wpis w Ks. tele-
G
§Opcje§Naciśnij i wybierz Edytuj.
G
J
§Zapisz§Naciśnij.
fonicznej.
Wybierz żądane pole..
Dokonaj zmian.
Page 26
Ks.telefonicz
L
25
Menu Ks. telefonicznej
§Opcje§
Zobacz
Edytuj
Nowy
wpis
Kasuj
Kasuj
wszystk
Wyślij
SMS...
Obrazek
Pojemność
Otwórz menu.
Wyświetla wpis.
Otwiera termin do edycji.
Tworzy nowy wpis w Ks.telefonicznej.
Kasuje wpis w Ks. telefonicznej.
Wybierz miejsce zapisu. Kasuje wszystkie wpisy po potwierdzeniu.
jako wpis: Wysyła wpis Ks.
telef. jako vCard do adresata.
jako tekst: Wysyła wpis z Ks.
telef. jako tekst wiadomości
SMS.
Przypisuje odrębny obrazek
do numeru telefonu (str. 26).
Wyświetla maksymalną
pamięć oraz dostępną pojemność dla SIM, Zabezp. SIM,
pamięć telefonu i obrazki.
Lokalizacja:
Wpis może zostać przeniesiony do
innego miejsca zapisu w ks.telefonicznej (zmiana wpisu, str. 24).
SIM (standard)
Wpisy zachowane w Ks. telefonicznej na karcie SIM mogą także być
użyte w innych telefonach GSM.
Telefon v
Jeśli pamięć na kar cie SIM zap ełni się
wpisy ks.telefonicznej są zapisywane
w pamięci telefonu.
Zabezp. SIM ¡
Numery telefonów mogą być także
zapisane w zabezpieczonym miejscu
pamięci na specjalnych kartach SIM.
Do edycji tych wpisów niezbędny
jest kod PIN 2 (str. 14).
Symbole wewnątrz wpisu
¢,¡,vMiejsce zapisu (str. 25)
›
Å,Ã,Æ,Ç Grupy (str. 27)
¢
Obrazek (str. 26)
Page 27
26
Ks.telefonicz
Przypisz obrazek
Przypisuje odrębny obrazek do do
numeru telefonu . Obrazek ukaże się
na wyświetlaczu, kiedy ta osoba
zadzwoni z tego numeru.
Otwórz Ks. telefoniczną.
F
G
§Opcje§Otwórz menu.
§Wybierz§ Wybierz Obrazek. Zostanie
G
§Pokaż§Obrazek wyświetli się.
§Wybierz§ Obrazek jest przypisany
Wybierz wpis.
wyświetlona lista obrazków.
Wybierz obrazek.
do numeru telefonu.
W ks.telefonicznej oznaczony jest symbolem
›.
Kasowanie/zmiana obrazka
Jeśli do numeru telefonu przypisany
jest obrazek, można go usunąć lub
zamienić.
G
§Opcje§Naciśnij.
§Wybierz§ Wybierz Obrazek.
§Kasuj§Przypisanie zostanie usu-
Lub
§Wybierz§ Wyświetli się bieżący
Pamiętaj
Obrazek może zostać przypisany do kilku
numerów telefonów.
Dodawanie obrazków ......................str. 41
Portal Siemens City......................... str. 16
Wybierz w ks.telefonicznej wpis z obrazkiem
nięte po potwierdzeniu.
obrazek.
›
.
Page 28
Ks.telefonicz
27
Grupy
Jeśli w Ks. telefonicznej znajduje się
większa ilość wpisów najlepiej jest je
pogrupować, np.: Rodzina, Przyjaciele,
VIP, Inne
Zostanie odtworzony specjalny
dzwonek (str. 45) i symbol zostanie
wyświetlony na ekranie, jeśli numer
telefonu, z którego nadchodzi
połączenie jest przypisany do grupy.
Wybierz grupę
§Menu§KKs.telefonicz.K<Grupy>
G
Wybierz grupę (liczba
wpisów zostanie wyświet-
lona obok nazwy grupy.
Ã
Przyjaciele (9)
ZobaczOpcje
§Zobacz§Naciśnij. Wyświetla
Następujące funkcje zostaną zas-
tosowane w stosunku do grupy lub
wszystkich wpisów grupy:
wszystkich członków
wybranej grupy.
Menu grupy
§Opcje§
Podgląd
grupy
Zmień
nazwę
SMS do
grupy
Otwórz menu.
Usuwa wszystkie wpisy
przypisane do grupy.
Zmienia bieżącą nazwę
grupy.
Wysyła SMS do wszystkich
uczestników grupy (str. 28).
Zmiana przypisania grupy
Możesz przypisać wpis ks.telefonicznej do grupy po wprowadzeniu go
(str. 23).
Aby zmienić przypisanie grupy lub
lub przypisać do grupy później:
Kiedy ks.telefoniczna jest otwarta:
G
§Zobacz§Naciśnij.
§Edytuj§Naciśnij.
G
§Zmień§Naciśnij i wybierz nową
§Zapisz§Potwierdź przypisanie.
Wybierz wpis.
Przewiń do grupy.
grupę.
Page 29
28
Ks.telefonicz
Menu wpisów grupy
§Opcje§
Zobacz
Edytuj
Nowy wpis
Usuń
Usuń
wszystk.
Wyślij
SMS...
Obrazek
Otwórz menu.
Wyświetla wpis.
Otwiera termin do edycji.
Wprowadz. nowego wpisu
Usuwa wpis z grupy. Nie
zostanie usunięty z Ks.telefonicznej.
Usuwa wszystkie wpisy z
grupy.
jako wpis: Wysyła wpis z
Ks. telef. do adresata.
jako tekst: Wysyła wpis z
Ks. telef. jako tekst wiadomości SMS.
Przypisuje odrębny
obrazek do numeru telefonu (str. 26).
SMS do grupy
Notatkę (SMS) można wysłać jednocześnie do wszystkich członków
grupy. Za każdy SMS naliczana jest
oddzielna opłata!
Wybierz grupę (liczba
G
wpisów zostanie wyświet-
lona obok nazwy grupy.
Ã
Przyjaciele(9)
ZobaczOpcje
§Opcje§Naciśnij i wybierz SMS do
§Wybierz§ Naciśnij. Edytor zostanie
J
A
§OK§Naciśnij. Zostanie wyświ-
A
A
Każde nazwisko z grupy należy
potwierdzić. Poszczególnych odbiorców można pominąć.
grupy.
otwarty.
Stwórz wiadomość.
Naciśnij. Wyświetli się
grupa.
etlony pierwszy adresat.
Naciśnij. SMS zostanie
wysłany do pierwszego
odbiorcy.
Naciśnij, aby rozpocząć
następną operację
wysyłania.
Page 30
Połączenia
L
29
nich połączeń, co umożliwia np.
późniejsze oddzwonienie.
§Menu§
KPołączenia
§Wybierz§ Naciśnij.
G
§Wybierz§ Naciśnij.
G
A
Lub
§Zobacz§Wyświetla informację o
Dostępne są następujące listy:
Poł. nieodebr.
Numery nieodebranych połączeń są
zapamiętywane, aby umożliwić
późniejsze oddzwonienie.
Warunek: Sieć udostępnia usługę
identyfikacji numeru dzwoniącego
tzw. CLIP.
Wybierz listę.
Wybierz numer telefonu.
Rozpocznij wybieranie
numeru.
numerze.
L
W trybie czuwania ikona
symbolizuje poł. nieodebrane. Naciśnij lewy klawisz funkcyjny, aby wyświ-
etlić numer telefonu.
Poł. odebrane
Otwiera listę dziesięciu ostatnio odebranych połączeń. Warunek: Sieć
udostępnia usługę identyfikacji
numeru dzwoniącego tzw. CLIP.
Numery wybr.
Udostępnia listę 10 ostatnio wybranych połączeń.
A
Szybki dostęp w trybie
czuwania.
Skasuj listę
Zostanie skasowana zawartość całej
historii połączeń.
Menu listy połączeń
Jeśli został zaznaczony jeden z
numerów, można wywołać menu
listy połączeń.
§Opcje§Otwórz menu listy poł.
Zobacz
Edytuj numer
Zapisz w Q
Kasuj
Kasuj
wszystk
Podgląd wpisu.
Wywołuje numer na
wyświetlacz i jeśli
konieczne umożliwia edycję.
Zachowuje wpis w Ks. telefonicznej.
Usuwa wpis po
potwierdzeniu.
Usuwa wszystkie wpisy
listy poł. po potwierdzeniu.
Page 31
30
Czas opłaty
wyświetlać informacje o kosztach,
czasie trwania, jak również ograniczać czas trwania połączeń
wychodzących.
§Menu§
KPołączeniaKCzas opłaty
Po wprowadzeniu ustawień dot.
opłat mogą być wyświetlane informacje o kosztach/czasie trwania dla
różnych typów połączeń lub całkowity stan konta.
Wybierz funkcję.
OstatniaRozmowa
Wszystkie wych.
Wszystkie przych.
Pozostałe jednostki
Ustawienia opłat
§Wybierz§ Wyświetla dane.
Kiedy wyświetlone możesz:
§Kasuj§Zeruje licznik.
§OK§Zakończyć wyświetlanie.
Ustawienia opłat
§Menu§KPołączeniaKCzas opłaty
KUstawienia opłat
Waluta
(wymagany PIN 2)
Wprowadź jednostkę, w której szc-
zegóły opłat mają być wyświetlane.
Taryfa
(wymagany PIN 2)
Wprowadź wartości opłat na jed-
nostkę/okres.
Limit
(wymagany PIN 2)
Specjalne karty SIM pozwalają
określać limit lub okres, po upływie
którego zablokowane zostaną poł.
wychodzące.
§Wybierz§ Naciśnij, podaj PIN 2.
LimitUruchom.
J
§OK§potwierdź.
Następnie potwierdź limit kredytu
lub wyzeruj licznik. Sposób wyświet-
lania stanu konta kart przedpłaco-
nych może różnić się w zależności od
operatora.
Auto wyświetlanie
Czas trwania oraz koszt ostatniego
poł. są automatycznie wyświetlane
po każdej rozmowie.
Wprowadź liczbę jednostek i ...
L
L
L
Page 32
Wiad. głosowa/PoczGłos
31
Większość operatorów oferuje usługi
poczty głosowej (automatycznej
sekretarki). Dzwoniący może
zostawić dla Ciebie wiadomość
głosową jeśli:
• Twój telefon jest wyłączony lub
poza zasięgiem sieci,
• nie odbierzesz połączenia,
• prowadzisz akurat rozmowę
(nie mając aktywnej usługi
Poł. oczekuj., str. 47).
Jeśli usługa poczty głosowej nie jest
oferowana w standardzie, należy
zamówić taką usługę u operatora.
Opisana poniżej procedura może
różnić się w zależności od operatora.
Ustawienia
Przy zakupie usług otrzymujesz dwa
numery telefonów:
Numer poczty głosowej
Dzwonisz pod ten numer, aby
odsłuchiwać wiadomości głosowe
nagrane dla Ciebie. Aby ustawić:
§Menu§
KWiadomościKWiad. głosowa
Wybierz numer telefonu z Ks. telefonicznej lub wpisz/zmień a następ-
nie potwierdź przy użyciu §OK§.
Przeniesienia
Połączenia są przenoszone na ten
numer telefonu. Aby ustawić:
L
§Menu§
KUstawieniaKPrzeniesienie
Knp. NieodebraneKUstaw
J
§OK§Następuje rejestracja w
Więcej informacji o przenoszeniu
połączeń, patrzstr. 49.
Odsłuchiwanie
Otrzymanie nowej wiadomości
głosowej może być sygnalizowane
przez:
\
Lub
]
Lub
Otrzymasz połączenie z automatyczną zapowiedzią.
Zadzwoń na pocztę głosową, aby
odsłuchać wiadomość.
1
Będąc za granicą, sposób wybierania
numeru poczty głosowej może być
inny (może być też potrzebne hasło).
Wprowadź numer poczty
głosowej.
sieci. Komunikat potwierdzenia ukaże się po
kilku sekundach.
L
Ikonę oraz dźwięk.
Wiadomość tekstową
informującą o nowej
wiad. głosowej.
Naciśnij długo (jeśli
konieczne wpisz numer
poczty głosowej).
Potwierdź §OK§ lub
§PoczGłos§ w zależności od
operatora.
Page 33
32
Wiadomości
i odbierać bardzo długie wiadomości
(do 760 znaków), które są tworzone
poprzez automatyczne łączenie kilku
zwykłych wiadomości SMS (pamiętaj
o łącznej opłacie).
W zależności od operatora mogą być
wysyłane e-maile i faksy, (e-maile
mogą być także odbierane) jako SMS
(zmień ustawienia jeśli konieczne,
str. 38).
Odczyt wiadomości
]
Naciśnij lewy klawisz funkcyjny, aby
odczytać wiadomość SMS.
Data/czas
Nr/nadawca
Wiadomość
G
§Odp.§Menu odpowiedzi wyświ-
§Opcje§Menu sk. odbiorczej/nad-
Oznacza otrzymanie
nowej wiadomości
_g
Operator
17.09.200309:15
.
]Menu
17.09.200323:45
§017198987676§
Spotkamy się jutro?
Odp.Opcje
Przewijaj wiadomość linia
po linii.
etlone poniżej.
awczej (str. 33).
Obrazki i dźwięki w SMS-ie
Obrazki lub dźwięki mogą być elemen-
tem otrzymanej wiadomości.
Obrazki ukazują się w tekście wiado-
mości, dźwięki są symbolizowane są
przez nuty. Jeśli w wiadomości otrzymasz nutę, podczas przewijania tekstu wiadomości zostanie odegrany
odpowiedni dźwięk ( wysyłanie
obrazków i dźwięków patrz ).str. 37
Pamiętaj
T Magazyn wiad.pełny ..............str. 62
Użycie §podświetlonego§
nr telefonu .......................................str. 62
Menu odpowiedzi
§Odp.§Otw. menu odpowiedzi.
Sporządź wiad.
Edytuj
Odpowiedź:
TAK
Odpowiedź: NIE
Oddzwonienie
Spóźnienie
Dziękuję
Po zmianie wiadomości w edytorze,
można ją zapisać lub wysłać przy
użyciu §Opcje§.
Tworzenie tekstu
odpowiedzi.
Edycja otrzymanej
wiadomości lub
wprowadzenie
nowego tekstu .
Dodanie TAK do
wiadomości.
Dodanie NIE do
wiadomości.
Dołączenie standardowego tekstu do
wiad. jako odpowiedzi.
Page 34
Wiadomości
33
Sk. odbiorcza/nadawcza
§Menu§KWiadomości
KSk.odb. / lub Wych. /
Wyświetli się lista zachowanych
wiadomości.
ƒ Barbara
… Karol
… 023598765432
ZobaczOpcje
§Opcje§Patrz poniżej.
Symbol
ƒ
…
Sk.odb. /
Przeczyt.
Nieprzeczyt.
Wych. /
Niewysłana
Wysłany
Menu Sk. odbiorczej/nadawczej
W zależności od kontekstu dostępne
są różne opcje:
§Opcje§Otwórz menu.
Zobacz
Odpowiedz
(tylko Sk.
odbiorcza)
Kasuj
Kasuj
wszystk
Wyślij
Edytuj
Obrazki i
dźwięki
(str. 37)
Pojemność
Raport
przyjęć
ZaznJako
Nieprz.
(tylko Sk.
odbiorcza)
Zapisz w Q
Wyślij
przez...
Odczytanie wpisu.
Bezpośrednia odp. na
otrzymane wiad. SMS.
Usuwa wybraną wiadomość.
Kasuje wszystkie wpisy po
potwierdzeniu.
Wysyła, po wprowadzeniu
numeru lub wybraniu z Ks.
tel.
Otwiera do edycji.
Lista obrazków i dźwięków
dołączanych do wiadomości.
Wyświetla maksymalną
oraz dostępną pojemność.
(Tylko lista sk. nadawczej)
Żąda potw. dostarcz.
L
wysłanych wiadomości.
Oznacza wiad. jako
nieprzeczytaną.
Kopiuje wybrany numer tel.
do Ks. adresowej.
Zmiana profilu SMS przed
wysł. (str. 38).
Page 35
34
Wiadomości
Tworzenie wiadom.
§Menu§KWiadomościKNowy SMS
J
Wprowadzanie tekstu
z T9, str. 35 umożliwia
szybkie pisanie długich
wiadomości przy użyciu
kilku naciśnięć klawiszy.
§Usuń§ Naciśnij krótko, aby
usunąć literę po literze,
naciśnij długo, aby usunąć
cały wyraz.
ANaciśnij.
Wpisz numer lub wybierz
/
·
J
z Ks. telefonicznej.
§OK§Potwierdź. Wiad. zostanie
§OK§Powrót do wiadomości.
§Opcje§Otwórz menu i wybierz
Oznaczenia w najwyższej linii:
™
abc/Abc/ABC/
T9
T9
SMSTytuł wiadomości.
1Liczba wiad. SMS.
739Liczba znaków do wyko-
wysłana do centrum
wiadomości.
Zapisz, aby zachować
wiadomość.
™
Startujemy o 8.
abc/T9Abc/
ABC/123
SMS 17
Przykład z wł. T9.
Małe/duże litery oraz cyfry
rzystania.
39
Pamiętaj
Wst. obrazków/dźwięku do tekstu ...str. 37
Jeśli Typ wiad., Termin ważn.,
Centrum SMS są wymagane......... str. 38
Informacje o T9 ...............................str. 35
Wprowadzanie znaków
specjalnych .....................................str. 64
Raport statusu SMS ........................str. 63
Menu tekstowe
§Opcje§Otwórz menu tekstowe.
Wyślij
Zapisz
Obrazki i
dźwięki
Format Wstaw linię
Kasuj tekst
Wstaw
tekst
Wstaw z Q
Wybiera numer lub wpis z
Ks.tel. i wysyła.
Zapisuje SMS w sk. nadawczej.
Dodaje obrazek/dźwięk do
SMS-a (str. 37)
Małe fonty, Średnie fonty,
Duże fonty
Podkreślenie
Do lewej, Do prawej,
Wyśrodkowane (wyrów-
nanie)
Zaznacz tekst (zaznacz
tekst za pomocą klawisza
przewijania)
Kasuje cały tekst.
Wstawia predefiniowany
fragment tekstu (str. 35).
Otwiera Ks. telefoniczną
oraz kopiuje nr telefonu do
wiadomości.
Page 36
Wiadomości
35
Wprow.
tekstu
Wyślij
przez...
Prefer. T9: Wł/wył. wprow-
adz. z T9 (str. 35).
Język wprow.: Wybór
języka wprow. tekstu
wiad.(str. 35).
Zmiana profilu SMS przed
wysł. (str. 38).
Szablony wiad.
Możesz utworzyć pięć własnych szablonów.
Tworzenie szablonów
§Menu§KWiadomościKSzablony wiad.
G
J
§Zapisz§Naciśnij.
Korzystanie z szablonów
J
§Opcje§Otwórz menu tekstowe.
G
G
§Wybierz§ Potwierdź. Szablon zosta-
Wybierz <Nowy wpis>.
Wpisz szablon.
Stwórz wiadomość.
Wybierz Wstaw tekst.
Wybierz szablon z listy.
nie wstawiony do wiadomości w pozycji kursora.
Wprowadzanie tekstu
zT9
"T9" dedukuje właściwe słowo na
podstawie wybieranych klawiszy
poprzez dokonywanie porównań
przy użyciu wbudowanego słownika.
Ustawienia
§Menu§KWiadomościKWprow. tekstu
Włącz, wyłącz T9
Prefer. T9 Wybierz.
p
§Zmień§Potwierdź.
Wybierz język wprowadz.
Wybierz język, w którym będziesz
pisać wiadomość.
Język wprowadzania
§Wybierz§ Potwierdź, aby nowy
Uruchom T9.
™
na wyświetlaczu
oznacza tryb wprowadzania tekstu np. małe bądź
duże litery.
Wybierz.
język został wybrany.
Języki z obsługą T9, ozna-
czone są symbolem T9.
Page 37
36
Wiadomości
Pisanie słów przy użyciu T9
Podczas pisania, wyrazy na wyświetlaczu ciągle się zmieniają.Najlep-
szym sposobem jest pisanie bez
patrzenia na ekran.
Możesz naciskać klawisze, pod
którymi znajdują się dane litery tylko raz. Przykład pisania słowa "hotel":
#
Naciśnij krótko T9Abc,
następnie
46835
1
Nie używaj znaków specjalnych jak Ä
tylko wpisz znak standardowy np. A,
T9 zrobi resztę za ciebie.
Pamiętaj
0
F
#
*
Naciśnij. Spacja kończy
pisanie wyrazu.
Zakończenie. Po zakończonym wyrazie natępuje spacja.
Działa jako znak zastępczy
zamiast apostrofu/łącznika w
wyrazie:
e. np. §provider.s§ = provider’s.
Naciskaj klawisz sterujący w
dół, aby zakończyć słowo.
Naciśnij krótko: Przełącza
pomiędzy: abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Oznac-
zenie statusu wyświetlone jest
w górnej linii ekranu.
Naciśnij długo: Zostaną
wyświetlone wszystkie tryby
wprowadzania.
Naciśnijkrótko: Wprowadzanie
znaków specjalnych (str. 64).
Naciśnij długo, aby otworzyć
menu wprowadz. (str. 61).
Podpowiadanie wyrazów T9
Jeśli w słowniku pod wprowadzoną
kombinacją klawiszy znajduje się
kilka pozycji (słów), najczęściej
używana zostanie wyświetlona jako
pierwsza. Jeśli nie jest to preferowane przez Ciebie słowo, wybierz inną
propozycję słownika.
Słowo powinno być§podświetlone§.
Następnie naciśnij
»
»
Jeśli żądanego słowa nie ma w
słowniku, może ono być wpisane
bez T9.
Aby dodać słowo do słownika:
§Dod.wyr.§ Wybierz.
Ostatnia propozycja zostanie usunięta i można będzie wpisać słowo
bez pomocy T9. Naciśnij §Zapisz§, aby
dodać do słownika.
Wyświetlone słowo zostanie zastąpione inną propozycją. Jeśli w dalszym
ciągu jest to nieodpowiednie słowo,
naciśnij ponownie. Powtarzaj, dopóki właściwe
słowo nie zostanie wyświetlone.
™
SMS 1748
O 8 będziemy w
Dod.wyr.
___
»
Page 38
Wiadomości
37
Poprawianie słówWyrazy wpisane przy użyciu T9:
G
»
§Usuń§Kasuje literę po lewej stronie
Wyrazy utworzone bez T9:
G
§Usuń§Kasuje literę po lewej stro-
J
Pamiętaj
Przy włączonym “T9“ nie można edytować
pojedynczych liter w słowie. Należy wówczas wyłączyć T9. Zwykle wygodniej jest
napisać całe słowo od nowa.
Wprowadzanie tekstu T9® jest licencjonowane
oraz chronione następującymi patentami:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 and 6 011 554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
oraz innymi patentami obowiązującymi na całym świecie.
Przesuwa kursor wyraz po
wyrazie w lewo/prawo,
dopóki właściwe słowo
nie zostanie wybrane.
Przełącza propozycje
słownika T9.
kursora oraz wyświetla
nowe słowo!
Przesuwa kursor znak po
znaku w lewo/prawo.
nie kursora.
Wstawia znaki w miejscu
kursora.
SMS do grupy
Możesz wysyłać wiadomości SMS do
wszystkich osób należących do
grupy jednocześnie (str. 27).
Obrazki i dźwięki
Wstawiaj obrazki i dźwięki do tekstu
wiadomości (EMS, str. 61).
J
§Opcje§Otwórz menu tekstowe
G
G
§Wybierz§ Potwierdź.
G
§Wybierz§ Obrazek/animacja zosta-
Stwórz nową wiadomość.
na końcu słowa.
Wybierz
Zostanie otwarte menu
Obrazki i dźwięki:
Stand. animacje u
Stand. dźwięki
Własne animacje u
Własne obrazki —
Własne dźwięki –
Wybierz opcję.
Zostanie wyświetlona
pierwsza pozycja z listy.
Przewiń do żądanego
wpisu na liście.
nie wstawiona do
wiadomości. Dźwięki są
oznaczone znakiem
zastępczym.
Obrazki i dźwięki
–
.
Page 39
38
Wiadomości
§Pokaż§ Aby wybrać z
Własne obrazki/Własne animacje, musisz najpierw
otworzyć podgląd.
Pamiętaj
Odtworzenie będzie możliwe tylko na telefonach, które obsługują tą funkcję.
W trybie wprowadzania zamiastdźwięków
ukazują się znaki zastępcze.
Własne obrazki/Własne animacje..... str. 41.
Profile SMS
§Menu§KWiadomościKProfile SMS
Wł. profilu SMS
Możesz zmienić bieżący profil.
G
§Wybierz§ Naciśnij, aby uruchomić.
Bez wględu na te ustawienia zawsze
przed wysłaniem SMS-a możesz zdecydować, którego profilu chcesz
użyć (zobacz menu tekstowe
§Opcje§
Wybierz profil.
Wybrany zostanie dany
profil.
KWyślij przez..., str. 34).
Ustawianie profili SMS
W telefonie można ustawić 3 profile
SMS. Określają one charakterystykę
transmisji dla SMS. Wstępne ustawienia zależne są od włożonej karty
SIM.
Aby ustawić nowy profil:
G
§Opcje§Otwórz menu.
Zmień ustawienia
Centr.
Serwis.
Odbiorca
Typ wiad.
Wybierz profil.
Wybierz i potwierdź.
Wprowadź lub zmień numer
centrum wiadomości
operatora.
Wprowadź numer lub wybierz
z Ks. telefonicznej standardowego odbiorcę dla tego profilu.
Zmiana
Dla każdej wiadomości wymagane jest określenie jej typu.
Tekst stand.
Zwykła wiad. SMS.
Faks
Transmisja via SMS.
E-mail
Transmisja via SMS.
Nowe
Może być wymagany specjalny kod, który możesz
uzyskać u operatora.
Page 40
Wiadomości
39
Termin
ważn.
Raport
przyjęć
L
Odp. bez-
pośr.L
Wybierz okres, w którym centrum wiad. stara się dostarczyć wiadomość:
Po wysłaniu otrzymasz informację czy wiadomość została
dostarczona. Usługa ta może
być przedmiotem dodatkowej
opłaty.
Przy włączonej funkcji
Odp.bezpośr., odpowiedź na
Twoją wiad. jest przesyłana
przez Twoje centrum wiadomości (skontaktuj się z operatorem, aby uzyskać więcej
inform.).
Kanały informacyjne
Część operatorów oferuje dodatkowe usługi informacyjne (info
channels). Jeśli została uruchomiona
taka usługa zaczniesz otrzymać
wiadomości na temat wybrany
wmenu "Lista tematów".
§Menu§
KWiadomości
KKanały informacyjne
Kanał
Możesz włączyć lub wyłączyć usługę
kanałów informacyjnych. Przy
włączonej usłudze, czas pracy telefonu skraca się.
L
Lista tematów
Możesz dodać tematy do swojej osobistej listy.
Wybierz <Nowy kanał>.
•Wprowadź temat wraz z numerem
kanału, następnie potwierdź §OK§.
§Opcje§Otwórz menu listy.
Jeśli temat został wybrany z listy,
możesz go przeglądać, wł., wyłączać
lub wykasować.
Pamiętaj
Aby przełączyć do trybu "pełnego ekranu":
#, następnie naciśnij §Czyt. CB§.
Oznaczenia:
,
o
…
Temat wł./wył.
p
Odebrano nowe wiad. na dany
temat.
ƒWiadomości odczytane.
Page 41
40
Dodatki
Gry
§Menu§KDodatkiKGry
KWybierz grę.
Wybierz grę z listy.
Instrukcje gry
Specjalne instrukcje dla każdej z gier
znajdziesz w menu opcje.
§Options§ Dostarcza wskazówki na
§Start§Rozpocznij grę.
Sterowanie
funkcja zależna
od gry
temat zasag gry, wyświ-
etla zdobytą punktację
oraz umożliwia wybranie
poziomu trudności.
13
2
64
5
8
9
7
Ustawienia
Możesz włączyć lub wyłączyć następujące funkcje gry:
Dźwięki
Możesz wł/wył dźwięk w grze.
Podświetlenie
Możesz wyłączyć podświetlenie
ekranu, aby wydłużyć czas pracy telefonu.
Wibracja
Możesz wł/wył wibrację w grze.
Pamiętaj
Dostępne gry:"Stack Attack" oraz "Wacko"
w Twoim telefonie.
Instrukcję w języku angielskim dla
"Stack Attack" można znaleźć na stronie
www.my-siemens.com/a52
Page 42
Dodatki
41
Własne obrazki/Własne
animacje
Ustaw loga oraz wygaszacze w
Twoim telefonie.
W telefonie możesz zapisać 2 animacje oraz dwa obrazki.
KDodatkiKWłasne animacje
§Menu§
W zależności od wybranego wpisu
dostępne są różne listy:
G
§Pokaż§Zostanie wyświetlona ani-
Wygaszacz/Logo
Patrz menu obrazka §Opcje§.
Menu listy
§Opcje§Otwórz menu.
Pokaż
Kasuj
Kasuj
wszystko
Info
KWłasne obrazki
lub
Wybierz animację/
obrazek.
macja/obrazek.
Wyświetla animację lub
obrazek.
Kasuje wybrany obrazek/
animację.
Kasuje wszystkie obrazki/
animacje.
Wyświetla nazwę i rozmiar
wkB.
Animacja lub obrazek
§Opcje§Otwórz menu.
Pokaż
Jako wygaszacz
Jako logo
Kasuj
Wyświetla animację lub
obrazek.
Użyj bieżącego obrazka jako
wygaszacz.
Użyj bieżącego obrazka jako
logo (operatora) (patrz także
str. 46).
Kasuje wybrany obrazek/
animację.
Otrzymywanie obrazków
_g
17.09.200309:15
]Menu
Jeśli obrazek (grafika/wygaszacz)
zostanie przesłana poprzez SMS na
wyświetlaczu ukaże się symbol ].
Naciśnięcie lewego klawisza funkcyjnego spowoduje wyświetlenie
obrazka.
Pamiętaj
Obrazki jako zawartość SMS ..........str. 32
Page 43
42
Dodatki
Własne dźwięki
Zapisane dzwonki/melodie możesz
odtwarzać oraz zarządzać nimi.
KDodatkiKWłasne dźwięki
§Menu§
Wyświetlona zostanie lista zapisanych dzwonków/melodii.
%
$
i
Odtwarzanie
G
§Odtwórz§ Wybrane dźwięk będzie
§Stop§Zakończ odtwarzanie.
Pamiętaj
Dźwięk jest przekształcany do formatu specyficznego na urządzenia tylko kiedy jest
odtwarzany po raz pierwszy. Może
wystąpić drobne opóźnienie.
Dzwonki/melodie odebrane przez SMS.
Dzwonki/melodie, które
zostały zachowane z
zawartości SMS. Możesz
także je wysłać przez SMS/
EMS.
Nieedytowalne dzwonki
zapisane w telefonie.
Wybierz dzwonek.
odtwarzany aż do zatrzymania.
Menu dzwonka
W zależności od podświetlonej pozycji dostępne są różne opcje:
§Opcje§Otwórz menu.
Odtwórz
Dzwonek
dla...
Kasuj
Kasuj
wszystko
Info
Odtwarza dźwięk.
Przypisanie dzwonka
(str. 44).
Usuwa dźwięk.
Kasuje wszystkie dźwięki.
Wyświetla nazwę, rozmiar
oraz czas nagrania.
Odbieranie dźwięku
_g
17.09.200309:15
]Menu
Jeśli dźwięk zostanie przesłany poprzez SMS na wyświetlaczu ukaże się
symbol
]. Naciśnij lewy klawisz
funkcyjny, aby odtworzyć.
Page 44
Kalkulator
§Menu§KDodatkiKKalkulator
J
G
Lub
§.§=§+§-§*§/§Naciśnij prawy klawisz
J
#
Funkcje kalkulatora
§.§=§+§-§*§/§Naciśnij prawy klawisz funk-
.
=Wynik.
+
*
/
±Przełącza pomiędzy "+" i "–".
%Zamień na procenty.
eWykładnik potęgi (2 cyfry).
Klawisze specjalne:
*Wstawia symbol dziesiętny.
0Dodawanie (naciśnij długo).
Wprowadź liczbę
(do 8 cyfr).
Funkcja "+" lub "–".
funkcyjny kilkukrotnie:
Powtarzaj procedurę z
innymi liczbami.
Wyświetli się wynik.
cyjny kilkukrotnie:
Symbol dziesiętny.
Dodawanie.
Odejmowanie.
Mnożenie.
Dzielenie.
Zapisuje wynik.
Wstaw. wyniku.
Dodatki
43
Page 45
44
Dzwonki
odtwarzane aby zasygnalizować
daną funkcję.
§Menu§
KDzwonkiKWybierz funkcję.
Ust. dzwonka
Włączono/Wyłącz
Pamiętaj
k
jOznaczenie: Dzwonek wył.
Wł/wył wszystkie
dzwonki.
TonRedukuje dzwonek do
krótkiego tonu.
Oznaczenie: Ton.
Wibracja
Aby nie być niepokojonym
przezdzwonek, możesz uruchomić
alarm wibracyjny. Alarm wibracyjny
może także być używany jako
uzupełnienie do dzwonka (np. w
hałaśliwym otoczeniu). Wibracja jest
wyłączana podczas ładowania baterii lub kiedy telefon znajduje się w
zestawie samochodowym.
Głośność
Możesz ustawić głośność dla wszyst-
kich dźwięków.
G
§OK§Potwierdź.
Pamiętaj
Zanim przyłożysz telefon do ucha upewnij
się, że połączenie zostało odebrane. W ten
sposób unikniesz ryzyka uszkodzenia
aparatu słuchu spowodowanego głośnym
dzwonkiem!
Q-rozm.
Możesz przypisać dzwonek do
wpisów Ks.telefonicznej.
§Wybierz§ Naciśnij.
G
§Wybierz§ Potwierdź.
Ustaw głośność.
Oznaczenie poziomu
głośności.
Wybierz dzwonek.
Page 46
Dzwonki
45
Tony poł.grupy
Możesz przypisać różne dzwonki do
grup.
G
Wybierz:
Ç Rodzina
à Przyjaciele
Å
VIP
Æ
Inne
§Wybierz§ Naciśnij.
G
§Wybierz§ Potwierdź.
Wybierz dzwonek.
Inne połączenia, Ton
alarmu, Ton wiadomości
§Wybierz§ Naciśnij.
G
§Wybierz§ Potwierdź.
Pamiętaj
Własne dźwięki ............................... str. 42
Grupy .............................................. str. 27
W zależności od operatora możesz przypisać oddzielny dzwonek dla każdego z
dwóch numerów telefonów dla Inne
połączenia, .
Możesz otrzymywać dodatkowe dzwonki
poprzez SMS (str. 32).
Wybierz dzwonek.
Więcej tonów
Filtrowanie połączeń
Tylko połączenia z numerów
zapisanych w Ks. telefonicznej lub
od określonej grupy będą sygnalizowane dzwonkiem lub alarmem
wibracyjnym. Inne połączenia będą
jedynie wyświetlane na ekranie.
Jeśli nie odbierzesz połączenia zostanie ono przeniesione na pocztę
głosową (jeśli ustawione, str. 31).
Pamiętaj
l
Wyświetl:
przy uruchomionym filtrowaniu połączeń.
Tony przycisk.
Możesz ustawić sygnał dźwiękowy
klawiszy:
Kliklub Ton lub Ciche
Ton co 1 min.
Po rozpoczęciu połączenia sygnał
dźwiękowy jest odtwarzany po
upływie każdej minuty rozmowy.
Tony serwisowe
Ustawia dźwięki dla alarmów i
tonów serwisowych:
Włączono/Wyłącz
Wł/wył tony alarmowe
oraz serwisowe.
L
Page 47
46
Ustawienia
Język
§Menu§KUstawieniaKJęzyk
Ustaw język obsługi. W przypadku,
kiedy ustawione jest "automatyczne", zostanie ustawiony język
przypisany do Twojego operatora.
Jeżeli pojawi się język, którego nie
rozumiesz, możesz zresetować telefon do języka operatora ,nas-
tępującym kodem:
# 0 0 0 0 # A
*
Wyświetlacz
§Menu§KUstawieniaKWyświetlacz
KWybierz funkcję.
Logo (logo operatora)
Wybierz obrazek.
Powitanie
Po włączeniu telefonu zamiast
obrazka ukaże się tekst powitania.
§Edytuj§Powitanie zost.wyświet-
J
§OK§Potwierdź zmianę a nas-
lone.
Wykasuj dotychczasowy
tekst i wprowadź nowy.
tępnie włącz.
Duże litery
Wybierz pomiędzy dwoma rozmiarami czcionki menu.
Podświetlenie
Może być wł/wył (wyłączenie
wydłuża czas pracy telefonu).
Kontrast
Możesz dostosować kontrast wyświetlacza.
G
Naciśnij klawisz przewijania kilkukrotnie w górę/
dół, aby wyregulować
kontrast.
Styl graficzny
Możesz wybrać pomiędzy dwoma
obrazkami, które są wyświetlane np.
podczas wprowadzania kodu PIN.
Page 48
Ustawienia
47
Wygaszacz
Po upływie ustawionego czasu
(możliwość zmiany) wygaszacz
ekranu wyświetla na ekranie
obrazek. Funkcja zostanie zakońc-
zona po nadejściu połączenia lub po
naciśnięciu dowolnego klawisza.
Możesz także otrzymywać i zapisywać wygaszacze ekranu przez SMS
(str. 41).
§Menu§
KUstawieniaKWygaszacz
KWybierz funkcję.
Ustaw
Oglądaj
Opóźnienie
wł.
Zabezp.
kodem
Włącz wygaszacz. Wybierz
obrazek przy użyciu
§Wybierz§.
Wyświetla wygaszacz.
Ustawia czas, po którym
uruchamiany jest wygaszacz.
Ochrona wygaszacza
kodem aparatu.
Ust. połączeń
§Menu§KUstawieniaKUst. połączeń
KWybierz funkcję
Ukryj ID
Twój numer ukazuje się na wyświet-
laczu telefonu osoby, do której
dzwonisz (zależne od operatora).
Aby Twój numer nie wyświetlał się,
możesz uaktywnić tryb "Ukryj ID" dla
następnego lub późniejszych
połączeń. Usługa może wymagać
dodatkowej rejestracji u operatora.
Poł. oczekuj.
Jeśli funkcja została zamówiona u
operatora, możesz sprawdzić jej
(str. 19)status .
Ton co 1 min.
Po nawiązaniu połączenia sygnał
dźwiękowy jest odtwarzany po
upływie każdej minuty rozmowy.
L
L
Page 49
48
Ustawienia
§Menu§KUstawieniaKUst. połączeń
KWybierz funkcję
Zest. samoch.
Ustawienia dla przenośnego
zestawu samochodowego (str. 72):
Ustawienia użytkownika
Auto.odbiór
(wartość domyślna: wył)
Połączenia będą odbierane automatycznie po kilku sekundach.
±
Ustawienia automatyczne:
•Stałe podświetlenie: włączone.
• Ładowanie baterii telefonu.
Oznaczenie na wyświet-
laczu.
Przełączaj pomiędzy telefonem i przenośnym
zestawem
samochodowympodczas
rozmowy.
Zestaw słuch.
Jeśli telefon podłączony zostanie do
oryginalnego zestawu słuchaw
(str. 72) kowego Siemens, profil
zostanie automatycznie wybrany .
Ustawienia użytkownika
Auto.odbiór
(wartość domyślna: wył)
Połączenia są odbierane automatycznie po kilku sekundach (wyjątek,
gdy dzwonek jest wyłączony lub
ustawiony na ton). Z tego powodu
zaleca się noszenie nałożonego
zestawu słuchawkowego.
Ustawienia automatyczne
Odbierz połączenie za pomocą klawisza z zieloną słuchawką lub klawisza
PTT (Push To Talk), nawet przy aktywnej blokadzie klawiatury.
Automatyczny odbiór
Jeśli nie zauważysz przychodzącego
połączenia, istnieje ryzyko podsłuchiwania
przez innych.
Page 50
Ustawienia
49
Przeniesienie
Istnieje możliwość ustawienia
warunków przenoszenia połączeń
na pocztę głosową lub inny numer.
KUstawieniaKPrzeniesienie
§Menu§
KWybierz funkcję.
Ustawianie przeniesień
Najczęściej stosowanym rodzajem
przeniesienia jest:
Poł. nieodebrane.
G
§Wybierz§ Naciśnij.
UstawWybierz.
J
lub
·
§OK§Potwierdź. Po chwili,
Wybierz Nieodebrane.
(Zawiera warunki
Jeśli niedost.,
PrzyBrakuOdp.,
Gdy nr zajęty.)
Wprowadź numer, na
który dzwoniący będą
przenoszeni (jeśli konieczne)
wybierz numer z Ks. telefonicznej lub przez
§PoczGłos§.
ustawienie zostanie
potwierdzone przez sieć.
L
Wszystkie poł.
Przenoszenie wszystkich połączeń.
n
Sprawdź stan
Możliwe jest sprawdzenie statusu
dla wszystkich warunków przenoszenia.
Po chwili przesyłany i wyświetlany
jest aktualny status przenoszeń.
Symbol w górnej linii
wyświetlacza w trybie
czuwania.
L
pUst. warunków.
oNieustawione.
Wyświetla, jeśli status jest
nieznany (np. przy nowej
karcie SIM).
Page 51
50
Ustawienia
Wyczyść wsz.
Usuwa wszystkie przeniesienia.
Pamiętaj
Pamiętaj, że przeniesienia są zapisane w
sieci, a nie w telefonie (np. istotne przy zmianie karty SIM).
Sprawdź status lub usuń
Wybierz najpierw warunek.
§Wybierz§ Naciśnij.
Sprawdź stan
lub
KasujWybierz.
Przywróć przeniesienie
Ostatnie przeniesienie zostanie zapisane.
Postępuj jak przy "Ust. przeniesień".
Zapisany numer telefonu zostanie wyświet-
lony. Potwierdź numer.
Edytuj numer telefonu
Postępuj jak przy "Ust. przeniesień". Kiedy
zapisany numer jest wyświetlony:
§Kasuj§Naciśnij. Numer telefonu zost-
Wprowadź nowy numer i potwierdź.
Wybierz
anie skasowany.
L
Zegar
§Menu§KUstawieniaKZegar
KWybierz funkcję.
Zegar
Zegar należy poprawnie ustawić przy
uruchomieniu.
§Zmień§Naciśnij.
J
§OK§Potwierdź.
Pamiętaj
Jeśli bateria zostanie wyjęta na dłużej niż
30 sekund, należy ponownie ustawić
zegar.
Wprowadź najpierw datę
(dzień/miesiąc/rok), a następnie czas.
Page 52
Ustawienia
51
§Menu§KUstawieniaKZegar
KWybierz funkcję.
Rok buddyjski
Przełącza na kalendarz buddyjski
(dot. wybranych modeli).
Pokaż zegar
Wyświetlanie czasu w trybie czuwania może zostać wł/wył.
Zabezpieczenia
§Menu§KUstawieniaKZabezpieczenia
KWybierz funkcję.
Telefon oraz karta SIM są zabezpieczone przed nadużyciami za pomocą
kilku kodów.
Kody
Kontrola PIN, Zmień PIN, Zmień PIN2,
Zmień kod aparat, patrz str. 14.
Poł.bezpośred
(Wymagany kod aparatu)
Możliwe jest wybranie tylko jednego
numeru telefonu. Naciśnij długo
prawy klawisz funkcyjny (str. 21).
Tylko ,
(Wymagany PIN 2)
Telefonowanie jest ograniczone do
numerów zawartych w Ks. telefonicznej w sekcji "Zabezp. SIM". Jeśli
zapisane są tylko numery
kierunkowe, reszta numeru może
zostać dodana ręcznie przed wykonaniem połączenia.
Tylko 10 ost.
(Wymagany kod aparatu)
Możliwość wykonywania połączeń
ograniczona jest do "wybieranych
wcześniej numerów" (str. 29). Lista
może specjalnie w tym celu zostać
wypełniona numerami telefonów:
Wykasuj najpierw historię połączeń,
następnie wprowadź "nowe wpisy"
wybierając numery telefonów i anulując je przed nawiązaniem połączenia.
Bl. innych kart
(Wymagany kod aparatu)
Twój telefon zostanie zabezpieczony
przed korzystaniem z inną kartą SIM.
Blokady sieci
Blokady ograniczają działanie Twojej
karty SIM (obsługiwane przez wybranych operatorów). Aby uruchomić
blokady niezbędne jest 4 cyfrowe
hasło dostarczone przez operatora.
Może zaistnieć taka sytuacja, że
każdą blokadę należy zamówić
oddzielnie.
Wszystkie wychodzące
Blokowane są wszystkie połączenia
wychodzące z wyjątkiem połączeń
alarmowych na numer 112 i 999.
Wychodzące międzyn.
Można wykonywać tylko połączenia
krajowe.
L
L
Page 53
52
Ustawienia
§Menu§KUstawieniaKZabezpieczenia
KBlokady sieci
KWybierz funkcję
Tylko wł. sieć
Połączenia międzynarodowe są
zakazane. Możesz jednak wykonywać połączenia z zagranicy do swojego kraju.
Wszystkie przychodzące
Blokada wszystkich połączeń przychodzących (taki sam efekt jak przy
przeniesieniu wszystkich połączeń
na pocztę głosową).
W obcej sieci
Blokada połączeń przychodzących
kiedy jesteś poza własną siecią (w
roamingu). Za połączenia przychodzące w roamingu także naliczane są opłaty.
Sprawdź stan
Po sprawdzeniu statusu mogą być
wyświetlone następujące informacje:
pBlokada ustawiona.
oBlokada nieustawiona.
Wyczyść wsz.
Wszystkie blokady zostaną usunięte.
Aby usunąć blokady, niezbędne jest
hasło otrzymane od operatora.
Status nieznany (np.
nowa karta SIM).
Ident.telefonu
§Menu§KUstawieniaKZabezpieczenia
KWybierz funkcję
Wyświetla numer identyfikacyjny telefonu (IMEI). Informacja może być
użyteczna dla obsługi klienta.
Ewentualnie w trybie czuwania
wprowadź:
# 0 6 #
*
Ustawienia standard.
Telefon jest resetowany do wartości
domyślnych (ustawienia fabryczne)
(nie ma zastosowania do karty SIM
oraz ustawień sieciowych).
Ewentualnie w trybie czuwania
wprowadź:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 54
Ustawienia
53
Sieć
§Menu§KUstawieniaKSieć
KWybierz funkcję.
Linia
Funkcja jest wyświetlana jedynie,
jeśli jest udostępniona przez operatora. Dwa niezależne numery tele-
fonów muszą być zarejestrowane
u operatora.
Wybierz
Wybierz obecnie używany numer telefonu.
Pamiętaj
Ustawienia dla nr tel. .......................str. 60
Blok. linii
(Wymagany kod aparatu)
Możesz ograniczyć użycie do jed-
nego numeru.
Wyświetla obecny numer
telefonu.
Info o sieci
Wyświetlona zostaje lista dostępnych sieci GSM.
²
Oznaczenie niedozwolonych sieci (zależne od
karty SIM).
L
Auto. wybór
Wł/wył, patrz także "Zmień sieć"
powyżej. Przy włączonej funkcji
"Auto wybór", zostanie wybrana następna sieć z listy sieci "preferowanych". W innym wypadku, inna sieć
może zostać wybrana ręcznie z listy
dostępnych sieci GSM.
Zmień sieć
Ponowne wyszukiwanie sieci. Może
być przydatne, jeśli nie jesteś w rodzimej sieci i chcesz się zalogować do
innej sieci. Lista sieci jest odnawiana,
kiedy jest ustawiona funkcja Auto.
wybór.
Page 55
54
Ustawienia
Grupa prefer.
Możesz wprowadzić preferowanych
operatorów sieci, którzy będą wybierani, kiedy opuścisz rodzimą sieć
(np. jeśli jest kilka sieci, które różnią
się cenami).
Wyświetla nazwę twojego operatora:
§Lista§Wyświetla listę preferow-
Tworzy nowy wpis:
• Wybierz pusty wiersz i naciśnij
Zmiana/kasowanie wpisu.
• Wybierz wpis, naciśnij §Zmień§,
Pamiętaj
Jeśli sygnał (zasięg) preferowanej sieci nie
jest wystarczający po włączeniu telefonu,
telefon może się zarejestrować w innej
sieci. Sieć może być zmieniona przy
ponownym włączeniu telefonu lub możesz
wybrać inną sieć ręcznie.
anych sieci.
§Progr.§, następnie wybierz wpis
z listy operatorów i potwierdź.
anastępnie wybierz wpis z listy
operatorów i potwierdź lub
naciśnij §Kasuj§.
Szybk.Wyszuk.
Jeżeli funkcja jest aktywna, skraca
się czas logowania do sieci (oraz czas
czuwania).
Page 56
Profile
55
zmiany kilku parametrów jednocześnie .
• W czterech profilach znajdują się
fabryczne ustawienia (można je
zmienić):
Normalny
Cisza
Hałas
Zestaw słuch.
• Istnieje możliwość ustawienia
dwóch własnych profili (<Nazwa>).
• Profil specjalny Samolot jest
zapisany na stałe i nie może być
zmieniony (str. 56).
Jeśli z telefonu korzysta kilka osób,
każda z nich może zachować swoje
ustawienia w odrębnym profilu.
KProfile
§Menu§
Aktywuj
Wybierz profil domyślny
G
§Wybierz§ Włącz profil.
lub osobisty.
½
Normalny
OpcjeWybierz
Zmiana ustawień
Modyfikuj domyślny profil lub stwórz
swój osobisty profil:
G
§Opcje§Otwórz menu.
Zmień ustawienia
Dla każdego z profili można odręb-
nie ustawić poniższe funkcje:
Duże litery .......................................str. 46
Kiedy zakończysz wprowadzanie
ustawień dla danego profilu, powrócisz do menu profili, gdzie masz do
dyspozycji kolejne opcje.
Wybierz profil.
Wybierz.
½Profil aktywny.
Page 57
56
Profile
Profile menu
§Opcje§Otwórz menu.
Aktywuj
Zmień
ustawienia
Kopiuj z
Uruchomienie profilu.
Zmiana ustawień profilu.
Kopiuje ustawienia z
innego profilu.
Zestaw słuch.
Jeśli telefon podłączony zostanie do
oryginalnego zestawu
słuchaw(str. 72)kowego Siemens
(str. 48), profil zostanie automatycznie wybrany .
Samolot
Wszystkie alarmy zostaną
wyłączone. Nie jest możliwe mody-fikowanie tego profilu. Po wybraniu
tego profilu telefon wyłączy się po
potwierdzeniu.
Aktywuj
G
§Wybierz§ Włącz profil.
Działanie standardowe
Po ponownym włączeniu, telefon
powróci automatycznie do profilu
Normalny.
Przewiń do Samolot.
Wybór profilu wymaga
potwierdzenia.
Telefon wyłączy się automatycznie.
Page 58
się, nawet jeśli telefon jest
wyłączony.
§Menu§
KBudzik
E
J
§Zmień§Zmienia pomiędzy am/
§OK§Potwierdź ustawienia.
Naciśnij kilkukrotnie. Kursor przeskoczy z pola
wprowadzania godziny na
pole wprowadzania minut
a następnie z na pole am/
pm (w przypadku jeśli
ustawiony jest format
czasu 12 h). Bieżący czas
jest wyświetlany na
głównym ekranie telefonu.
Wprowadź zarówno godzinę jak i minumty.
pm, jeśli ustawiony jest
format czasu 12 h .
11:56:27
z 07:30
Wł./WyłOK
Budzik
57
§Wł./Wył§Włącza/wyłącza alarm.
Pamiętaj
yBudzik włączony.
y
Budzik aktywny (wyświetla w
trybie czuwania).
zBudzik jest wyłączony.
Page 59
58
Klawisze szybkiego dostępu
Pod lewym klawiszem funkcyjnym
możesz zaprogramować ważny
numer telefonu lub funkcję. Pod
klawiszami numerycznymi 2-9
(klawisze szybkiego wyboru) możesz
zaprogramować ważny numer telefonu. Numer telefonu zostanie
wybrany lub uruchomiona funkcja
po naciśnięciu klawisza.
Pamiętaj
Lewy klawisz funkcyjny może zostać
zaprogramowany przez operatora (np.
dostęp do "} usług SIM"). Zmiana zaprogramowanej funkcji może nie być możliwa.
Znaczenie lewego klawisza funkcyjnego
może być czasami zastąpione automatycznie przez
wiadomości.
Możliwe do przypisania funkcje:
Dodatki............................................ str. 40
Budzik ............................................. str. 57
SMS ................................................ str. 34
Inbox (SMS) .................................... str. 33
Outbox (SMS) ................................. str. 33
Wygaszacz...................................... str. 47
]/\ np. nadejście nowej
Lewy klawisz funkcyjny
W celu szybk. dostępu, do lewego
klawisza funkcyjnego mogą zostać
przypisane funkcje/numer telefonu.
Zmiana
_g
Operator
17.09.200309:15
GryMenu
§Gry§Naciśnij krótko.
§Zmień§Przewiń do żądanej pozy-
cji na liście.
• Przypisz nową funkcję (np. SMS)
do lewego klawisza funkcyjnego.
• Specjalny przypadek Numer tele-
fonu. Wybierz nazwę/nazwisko
(np. "Karol") z Ks. telefonicznej w
celu przypisania do lewego klawisza funkcyjnego.
§Wybierz§ Potwierdź ustawienia.
Użycie
Ustawienie "Karol" zostało użyte
jedynie jako przykład.
§Karol§Naciśnij długo.
Page 60
Klawisze szybkiego dostępu
59
Klawisze szybkiego
dostępu
Klawisze numeryczne 2 - 9 mogą
być użyte jako klawisze szybkiego
dostępu do funkcji. Klawisz z
numerem 1 jest
zarezer(str. 31)wowany dla numeru
poczty głosowej .
Ustaw
W trybie czuwania:
J
G
§Wybierz§ Naciśnij.
G
§Wybierz§ Potwierdź ustawienia.
Zmiana
§Karol§Naciśnij krótko (jeśli
§Zmień§Naciśnij.
G
§Wybierz§ Potwierdź ustawienia.
Naciśnij klawisz numeryczny (2 - 9).
Wybierz Numer telefonu.
Wybierz nazwisko z Ks.
telef. w celu przypisania
do danego klawisza.
ustawione z nazwą (np.
"Karol") z Ks.telefonicznej).
Wybierz nazwisko z Ks.
telef. w celu przypisania
do danego klawisza.
Użycie
W trybie czuwania np.:
3
Funkcja przypisana do klawisza 3
ukaże się nad klawiszem funkcyjnym
(po prawej) np.:
Lub po prostu
3
Naciśnij.
Naciśnij długo.
Naciśnij długo.
Page 61
60
Informacje A–Z
Bez karty SIM
Po włączeniu telefonu bez włożonej
karty SIM, możesz skorzystać z kilku
funkcji telefonu.
§Menu§Naciśnij prawy klawisz
funkcyjny. Na ekranie
pojawią się dostępne
funkcje.
§SOS§Numer alarmowy, SOS.
Blokada klawiatury
Blokada klawiatury zabezpiecza to
przed przypadkowym użyciem telefonu. Jakkolwiek możesz wciąż odbierać połączenia i wykonywać
połączenia alarmowe.
Klawisze mogą być także zablokowane i odblokowane w trybie czuwania,
# Naciśnij długo.
Czasy działania
W pełni naładowana bateria
umożliwia od 60 do 300 godzin czuwania lub od 90 do 360 minut rozmowy. Czasy działania zależne są od
warunków pracy telefonu:
Wykonywan
e operacje
Telefonowanie
Podświetlenie *
Szukanie
sieci
* wciskanie klawiszy, korzystanie z gier itp.
Jeśli telefon został wystawiony na
działanie wysokej temperatury czas
czuwania znacznie się zmniejszy.
Unikaj wystawiania telefonu na
działanie słońca lub kaloryferów.
Dwa numery telefonu
Do każdego numeru można przypisać specjalne ustawienia (np.
dzwonek, przeniesienia itp.). Najpierw przełącz na żądany numer.
Aby przełączyć numer telefonu/linię
w trybie czuwania
0
§Linia 1§Naciśnij.
Ustaw.
Czas
Zmniejsza czas
(min)
pracy o
130 do 60 minut
130 minut
15 do 10 minut
Naciśnij.
L
Page 62
Informacje A–Z
61
EMS
(Enhanced Messaging Service)
Dzięki EMS, oprócz (sformatow-
anego) tekstu, możesz także
wysyłać:
• obrazki (bitmapy),
•dźwięki,
• animacje (sekwencje 4 obrazków)
korzystając z EMS.
Obiekty opisane powyżej mogą
zostać wysłane łącznie lub oddzielnie w wiadom. SMS. Dzięki EMS
mogą być także wysłane , obrazki i
dźwięki (np. takie jak dzwonki czy
wygaszacze ekranu). Umożliwia to
wysyłanie wiadomości przekraczających rozmiar pojedynczego
SMS-a. W tym przypadku pojedyncza
wiadomość jest złożona z kilku
powiązanych wiadomości SMS.
Kody sterujące (DTMF)
Wysyłanie kodów sterujących
Podczas połączenia możesz wprowadzać kody sterujące (cyfry) w celu
zdalnego sterowania automatyczną
sekretarką. Cyfry te są bezpośrednio
wysyłane jako tony DTMF (kody
sterujące). Dźwięki przycisków będą
słyszalne nawet, jeśli mikrofon jest
wyłączony.
;§menu§ Otwórz menu poł.
Wyślij tonowo
Wybierz.
Użycie Ks. telefonicznej
Zapisz numer telefonu oraz kody
sterujące (tony DTMF) w Ks. telefon-
icznej tak jak zwykły wpis.
J
0
J
0
J
§Zapisz§Naciśnij.
Możesz także zapisać tony DTMF
(cyfry) bez numeru telefonu i
wysyłać je podczas połączenia.
Wprowadź numer tel.
Naciśnij dopóki "+" nie
pojawi się na wyświet-
laczu (pauza w połącze-
niu).
Wprowadź sygnały DTMF
(cyfry).
Jeśli konieczne wprowadź
dalsze 3 sekundowe
pauzy, aby zapewnić
właściwe działanie.
Wprowadź nazwę.
Menu wprowadzania
Podczas wprowadzania tekstu:
*Naciśnij długo. Wyświetli
się menu wprowadzania:
Format
Język wprow.
Zaznacz tekst
Page 63
62
Informacje A–Z
Międzynarodowe numery
kierunkowe
W telefonie zapisanych jest kilkadziesiąt międzynarodowych
numerów kierunkowych.
W trybie czuwania (
potrzebne podczas wybierania
numeru z Ks. telefonicznej):
0
§+Lista§Naciśnij.
Wybierz żądany kraj z listy. Międzyn.
numer kierunkowy zostanie wyświ-
etlony. Dodaj resztę nr-u (w więk-
szości krajów należy pominąć zero),
następnie naciśnij klawisz połączenia.
Naciśnij długo, dopóki "+"
nie zostanie wyświetlony.
Znak zastępuje dwie pier-
wsze cyfry międzynaro-
dowego numeru kierunkowego.
0
nie jest
Nr telefonu w SMS
Pod numery §podświetlone§ w wiadomości można zadzwonić (naciśnij
A) lub zapisać w Ks. telefonicznej
(str. 23).
Numery usług
W Ks. telefonicznej można zapisać
numery zaoferowane przez operatora. Możesz korzystać z lokalnych
lub ogólnokrajowych usług informacyjnych lub usług operatora.
T Pełny magazyn wiadomości
Miganie na wyświetlaczu symbolu
wiadomości oznacza, że pamięć SIM
jest pełna. Nie jest możliwe ode-
branie kolejnych wiadomości SMS
Usuń lub zapisz zbędne wiadomości
(str. 33).
Poł. alarmowe (SOS)
Poprzez wybranie funkcji §SOS§,
możesz wykonać poł. alarmowe w
dowolnej sieci oraz bez karty SIM i
wprowadzania kodu PIN (dostępne
u wybranych operatorów).
Numeru alarmowego należy używać
jedynie w nagłych wypadkach!
Poza rodzimą siecią
Jeśli znajdujesz się poza rodzimą
siecią telefon automatycznie wybierze inną sieć GSM (str. 53).
Problemy z kartą SIM
Po włożeniu karty SIM ukazuje się
następujący komunikat:
Proszę włóż kartę SIM
Należy upewnić się, że karta została
włożona poprawnie i styki karty są
czyste; jeśli konieczne, wyczyść je
suchą szmatką. Jeśli karta została
uszkodzona, skontaktuj się z operatorem.
Patrz także "Pytania i odpowiedzi",
str. 65.
Page 64
Informacje A–Z
63
Raport statusu SMS
Jeśli telefon nie dostarczył SMS-a do
centrum wiadomości możliwe jest
powtórzenie. Jeśli kolejna próba
również się nie powiedzie, skontaktuj się z operatorem.
Tekst Wiadomość wysłana! oznacza
tylko, że wiadomość została
przesłana do centrum wiadomości,
które próbuje dostarczyć wiadomość
w określonym czasie.
Zobacz także "Termin ważności",
str. 38.
Rozszerzanie numerów w
Ks. telefonicznej
Podczas zapisywania numeru w Ks.
telefonicznej, cyfry mogą zastąpione
znakami zapytania "?":
#Naciśnij długo.
Te znaki zastępcze muszą być zamienione przed wybraniem numeru.
Wybierz numer telefonu z Ks. telefonicznej aby zadzwonić:
ANaciśnij.
J
A
Zastąp "?" znakami.
Naciśnij, aby połączyć.
Szybki wybór menu
Funkcje menu są ponumerowane.
Aby od razu uruchomić daną funkcję, należy wcisnąć menu i podać
sekwencję liczb.
np. aby sporządzić nową wiadomość
SMS:
§Menu§Naciśnij.
1
1
Jeśli operator wprowadził
dodatkowe funkcje do menu (np
usługi SIM) numerowanie może ulec
zmianie.
Usługi SIM (opcjonalne)
Twój operator może oferować
specjalne aplikacje (np.home banking, informacje giełdowe, itp.)
umieszczone na karcie SIM.
Jeśli posiadasz taką kartę SIM, specjalne usługi znajdziesz w głównym
menu lub bezpośrednio nad lewym
klawiszem funkcyjnym.
}
Jeśli udostępniono więcej niż jedną
aplikację, będą one dostępne w
"menu usług SIM“.
§Menu§
Dzięki usługom SIM zwiększone
zostają możliwości Twojego telefonu. Więcej informacji uzyskasz u
operatora.
dla Wiadomości
dla Nowy SMS
L
Symbol usług SIM.
KDodatkiKUsł. SIM
Page 65
64
Informacje A–Z
Wersja oprogramowania
Aby wyświetlić wersję oprogramowania Twojego telefonu, w trybie czuwania wprowadź kod:
# 0 6 #, a następnie naciśnij §Info§.
*
Wprowadzanie znaków
specjalnych
*
1)
"’:()/
€&# \@[ ] { }%~
<=>l ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣΦΨΩ
1) Pominięcie linii
G
Lub
Naciśnij krótko. Zostanie
wyświetlona mapa
znaków:
¿¡_; !? , .+-
*
Przewijanie góra/dół.
¤¥
$£
Przewijanie w lewo.
§Wybierz§ Wybierz znak.
Własne numery
W Ks. telefonicznej możesz wprowadzić, w celach informacyjnych,
“własne“ numery (np. numer faksu
itp.). Numery te mogą być modyfikowane, usunięte lub wysłane jako
SMS.
Zapamiętanie numeru tel.
Podczas prowadzonej rozmowy
możesz wpisać z klawiatury numer
telefonu. Osoba po drugiej stronie
linii słyszy wprowadzanie numeru.
Po zakończonej rozmowie można
ten numer zapisać lub zadzwonić na
niego.
Zasięg
_
Silny sygnał.
^Słaby sygnał (zasięg)
obniża jakość połączenia
imoże doprowadzić do
przerwania rozmowy.
Przejdź w miejsce o lepszym zasięgu.
Page 66
Pytania i odpowiedzi
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące Twojego telefonu, odwiedź naszą stronę
www.my-siemens.com/customercare. Poniżej znajduje się lista najczęściej zadawanych
pytań z odpowiedziami.
65
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Nie można
włączyć telefonu.
Krótki czas
czuwania.
Błąd ładowania (brak
ikony ładowania).
Błąd SIM.Niewłaściwie włożona karta SIM. Upewnij się, że karta SIM została właściwie włożona
Klawisz Wł/Wył. nie naciśnięty
wystarczająco długo.
Rozładowana bateria.Naładuj baterię. Sprawdź wskaźnik ładowania na
Brudne styki baterii.Wyczyść styki.
Zobacz także poniżej:
"Błąd ładowania".
Częste korzystanie z gier.Jeśli konieczne, ogranicz użycie.
Bateria całkowicie rozładowana. 1) Podłącz ładowarkę.
Temperatura poza zakresem:
+5° C do +40 °C.
Problem na stykach.Sprawdź napięcie w sieci i połączenie z telefonem.
Brak napięcia w gniazdku.Użyj innego gniazdka sieciowego, sprawdź wtyczkę.
Niewłaściwa ładowarka.Używaj oryginalnych akcesoriów Siemens.
Uszkodzona bateria.Wymień baterię.
Zanieczyszczone styki karty SIM. Wyczyść styki karty SIM suchą szmatką.
Karta SIM złego typuUżywaj tylko 3 V kart SIM.
Karta SIM uszkodzona (np.
pęknięta.
Naciśnij przycisk Wł/Wył. przynajmniej przez dwie
sekundy.
wyświetlaczu.
Wyłącz szybkie wyszukiwanie (str. 54).
Włącz blokadę klawiszy (str. 60).
2) Odczekaj około 2 godzin, dopóki nie ukaże się
ikona ładowania.
3) Naładuj baterię.
Upewnij się, że temperatura jest odpowiednia, odc-
zekaj chwilę, naładuj baterię.
Sprawdź styki baterii i złącze telefonu, jeśli to konieczne oczyść je, następnie włóż z powrotem baterię.
(str. 9).
Zbadaj uszkodzenie. Zwróć kartę do operatora.
Page 67
66
Pytania i odpowiedzi
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Brak zasięgu.Słaby sygnał.Przejdź w miejsce o lepszym zasięgu.
Poza zasięgiem sieci.Sprawdź mapę zasięgu sieci operatora.
Nieważna karta SIM.Skontaktuj się z operatorem.
Niedozwolona sieć.Wybierz sieć ręcznie lub wybierz inną (str. 54).
Ustawiona blokada sieci.Sprawdź blokady (str. 51).
Sieć przeciążona.Spróbuj ponownie później.
Telefon gubi sieć.Sygnał zbyt słaby.Automatyczne przełączenie do innej sieci (str. 53).
Połączenie
niemożliwe
Pewne funkcje nie
działają.
Nie można dodać
wpisu w Ks. telefonicznej.
Nie działa poczta
głosowa.
SMS (wiadomość)
T miga.
Nie można ustawić
funkcji.
Problem pamięci
przy dzwonkach,
obrazkach, SMS.
Ustawiona 2 linia.Ustaw linię 1  (str. 53).
Włożona nowa karta SIM.Sprawdź ograniczenia.
Przekroczony limit rozmów. Wyzeruj limit przy użyciu PIN 2 (str. 30).
Wyczerpany kredyt.Doładuj kredyt.
Ustawione ograniczenia
połączeń.
Ks. telefoniczna jest pełnaUsuń zbędne wpisy w Ks. telefonicznej (str. 25).
Nieustawione przeniesienia
na pocztę głosową.
Pełna pamięć SMS.Wykasuj wiadomości (SMS), (str. 33) aby zwolnić
Nie obsługiwana przez daną
sieć lub wymagana
rejestracja.
Zapełniona pamięć telefonu. Usuń zbędne pliki.
Wył. i ponowne włączenie telefonu może
przyspieszyć proces logowania.
Blokady mogą być narzucone przez operatora.
Sprawdź blokady (str. 51).
Ustaw przeniesienia na pocztę głosową (str. 49).
pamięć.
Skontaktuj się z operatorem.
Page 68
Pytania i odpowiedzi
67
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Nie można wysłać
wiadom.
Obrazki i dźwięki EMS
nie są wyświetlone na
docelowym telefonie
Błąd PIN /PIN2.Wprowadzony b łędnie trzy razy.Wprowadź zgodnie z instrukcją PUK (MAS-
Błąd kodu aparatu.Wprowadzony błędnie trzy razy.Skontaktuj się z serwisem Siemens
Błąd kodu operatora. Brak autoryzacji dla tej usługi.Skontaktuj się z operatorem.
Zbyt mało/dużo pozy-
cji w menu.
Licznik opłat nie
działa.
Niektórzy operatorzy nie udostęp-
niają tej usługi.
Nieustawiony lub niewłaściwy numer
centrum wiadomości.
Umowa z operatorem nie obejmuje
tej usługi.
Centrum wiadomości przeciążone. Powtórz wiadomość.
Telefon adresata nie jest
kompatybilny.
Telefon docelowy nie obsługuje
standardu EMS.
Funkcje mogą zostać dodane/usunięte przez operatora poprzez kartę
SIM.
Sygnały impulsów niewysyłane.Skontaktuj się z operatorem.
Skontaktuj się z operatorem.
Ustaw numer centrum wiadomości (str. 38).
Skontaktuj się z operatorem.
Sprawdź.
TER PIN) dostarczany wraz z kartą SIM. W
przypadku zagubienia PUK (MASTER PIN)
skontaktuj się z operatorem.
(str. 68).
Skontaktuj się z operatorem.
Uszkodzenia
Poważny wstrząs.Wyjmij akumulatory i kartę SIM i włóż ponownie. Nie rozmontowuj telefonu!
Zamoczenie telefonu. Wyjmij i wysusz beterię i kartę SIM. Natychmiast wysusz telefon przy użyciu
ściereczki. Nie ogrzewaj. Wysusz dokładnie styki. Nie rozmontowuj telefonu!
Powrót do ustawień fabrycznych (str. 52):
# 9 9 9 9 # A
*
Page 69
68
Szybka, bezpośrednia pomoc w kwestiach technicznych i użytkowych, jest dostępna w Internecie: www.my-siemens.com/customercare
Możesz także zajrzeć do najczęściej zadawanych pytań w tej instrukcji obsługi w sekcji
"Pytania i odpowiedzi", str. 65.
Przed zadzwonieniem do centrum obsługi klienta prosimy przygotować dowód zakupu oraz
numer seryjny telefonu (IMEI, aby wyświetlić ten numer wpisz z klawiatury telefonu kod
#06#), aby wyświetlić wersję oprogramowania telefonu wciśnij *#06#, a następnie §Info§
*
oraz jeśli konieczne Twój numer klienta serwisu Siemens.
W krajach, w których produkty nie są sprzedawane przez autoryzowanych przedstawicieli
Siemens, nie są dostępne usługi napraw i wymiany.
Jeśli Twój telefon wymaga naprawy lub jeśli chcesz uzyskać pomoc techniczną skontaktuj
się z jednym z naszych centrów serwisowych:
Abu Zabi ...........................................0 26 42 38 00
Twój telefon został zaprojektowany i
wykonany z ogromną troską i uwagą
i powinien być również używany
uważnie. Poniższe sugestie pozwolą
Ci korzystać z telefonu przez wiele
lat.
•Chroń telefon przed wilgocią i
zamoczeniem! Opady, wilgoć i
płyny zawierają minerały, które
wywołują korozję układów elektronicznych. Jeżeli jednak, twój
telefon zostanie zmoczonym
odłącz go natychmiast z zasilania i
wyjmij baterię!
•Nie używaj i nie przechowuj tele-
fonu w zakurzonych miejscach.
Ruchome części mogą ulec uszkodzeniu.
• Nie przechowuj telefonu w
nagrzanych miejscach. Wysokie
temperatury mogą skracać życie
urządzeń elektronicznych, zniszczyć baterię i zniekształcić elementy plastikowe.
• Nie przechowuj telefonu w zimnych miejscach. Podczas ponownego nagrzewania telefonu (do
normalnej temperatury pracy),
wewnątrz telefonu może się skraplać wilgoć i zniszczyć układy elektroniczne.
• Nie rzucaj, nie uderzaj i nie
potrząsaj telefonem. Niewłaściwe
użytkowanie może uszkodzić
układy elektroniczne!
• Do czyszczenia telefonu nie
używaj ostrych środków chemicznych, rozpuszczalników i silnych
detergentów!
Powyższe reguły odnoszą się do telefonu, baterii, ładowarki oraz wszystkich akcesoriów. Jeżeli, któraś z
części nie działa prawidłowo, zgłoś
się do najbliższego autoryzowanego
punktu serwisowego. Personel serwisu udzieli ci fachowej pomocy i
jeżeli to konieczne naprawi
urządzenie.
Page 72
Opis techniczny
71
Deklaracja zgodności
Siemens Information and Communication mobile niniejszym deklaruje,
że telefon opisany w tej instrukcji
obsługi jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz z innymi odnośnymi
klauzulami Dyrektywy Europejskiej1999/5/EC (R&TTE).
Deklaracja zgodności została
sporządzona i oficjalnie potwierdzona. Kopię oryginalnej deklaracji
można uzyskać dzwoniąc na Infolinię Siemens lub pod adresem internetowym
http://www.my-siemens.pl/a55.
Dane techniczne
Klasa GSM4 (2 Waty)
Zakres częstotli-
wości:
Klasa GSM:1 (1 Wat)
Zakres częstotli-
wości:
Masa:84 g
Wymiary:103x46x21.5 mm
Bateria Li-Ion:700 mAh
880-960 MHz
1, 710 -1, 880 MHz
(75 ccm)
Temperatura
pracy:
Czas czuwania:60 h - 300 h
Czas rozmów:90 min - 360 min
Karta SIM:
SAR:
* Odnosi się to do telefonu wraz z przednią i
tylną obudową oraz klawiaturą dostarczoną w pakiecie sprzedażnym.
Identyfikacja telefonu
Poniższe informacje mogą być przydatne
w przypadku utraty aparatu lub karty.
Wpisz tutaj
Ładowarka zasilana poprzez gniazdo zapalniczki samochodowej.
Ładowarka biurkowa EDC-510
Ładowarka biurkowa umożliwia wygodne
ładowanie telefonu oraz dodatkowej baterii.
Zestaw przenośny
Zestaw słuchawkowy PTT HHS-510
Zestaw słuchawkowy z przyciskiem PTT do
odbierania i kończenia połączeń.
Samochodowe
Przenośny zestaw samochodowy
HKP-500
Zestaw głośnomówiący z wbudowanym
głośnikiem, mikrofonem i funkcją autoodbierania. Zasilany poprzez gniazdo zapalniczki. Idealny, kiedy często zmieniasz samochody.
Basic Car Pack HKB-500
Umożliwia rozmawianie w trybie
głośnomówiącym i jednoczesne ładowanie
telefonu w samochodzie. Zestaw zawiera
ładowarkę samoch., słuchawkę PTT i Y
adapter (rozgałęźnik).
Produkty można nabyć w specjalistycznych
sklepach. Odwiedź nasz sklep w sieci Internet:
Oryginalne Akcesoria Siemens
www.siemens.com/
mobilestore
Page 74
Deklaracja jakości dla baterii
Pojemność baterii Twojego telefonu
zmienia się za każdym razem kiedy ją ładujesz/rozładowujesz.
Przechowywanie baterii w temperaturach zbyt wysokich lub zbyt niskich
powoduje stopniową utratę jej
właściwości. Może to spowodować
znaczący spadek czasu pracy
telefonu.
Bateria jest tak zaprojektowana aby
działała poprawnie przez 6 miesięcy.
W przypadku zauważenia
znaczącego pogorszenia parametrów baterii, po tym okresie baterię należy wymienić. Zaleca się
korzystanie jedynie z oryginalnych
baterii Siemens.
73
Page 75
74
Deklaracja zgodności
Dystrybutor:
Siemens Sp. z o.o
Information and Communication
Mobile Devices
ul. Żupnicza 11
03-821 Warszawa
deklaruje, że opisany produkt:
A52
jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami zawartymi w normach:
ETSI EN 301 511: v.7.0.1 (12-2000).
Global system for mobile communications (GSM); Harmonised standard
for mobile stations in the GSM 900
and DCS 1800 bands covering essential requirements under Article 3(2)
of R&TTE Directive (1999/5/EC)(GSM
13.11 version 7.0.0 Release 1998)
ETSI EN 301 489-1 (07-2000). Electromagnetic compatibility and radio
spectrum matters (ERM); Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical
requirements.
ETSI EN 301 489-7 (09-2000). Electromagnetic compatibility and radio
spectrum matters (ERM); Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 7: Specific conditions for
mobile and portable radio and ancillary equipment of dogital cellular
radio telecommunications systems
(GSM and DCS).
PN-EN 60950+A11:2000. Bezpieczeństwo urządzeń techniki informatycznej.
EN 50360 (07-2001). Product standard to demonstrate the compliance
of mobile phones with the basic
restrictions related to human exposure to electromagnetic fields (300
MHz-3GHz).
EN 50361 (07-2001). Basic standard
for the measurement of Specific
Absorption Rate related to human
exposure to electromagnetic fields
from mobile phones (300 MHz3GHz).
Załączniki nr 37 i nr 48 do
Rozporządzenia Ministra Łączności z
dn. 4.09.1997 r.
Zgodność z zasadniczymi
wymaganiami została potwierdzona przez akredytowane
labolatorium:
Laboratorium Badań Urządzeń Telekomunikacyjnych, Instytut Łączności
ul. Szachowa 1
04-894 Warszawa
Deklaracja zgodności została
sporządzona i oficjalnie potwierdzona. Kopię oryginalnej deklaracji
można uzyskać dzwoniąc na Infolinię Siemens lub pod adresem Internetowym
http://www.my-siemens.pl/a52
Kierownik d/s produktu
Page 76
SAR
75
WYCH /SPECIFIC ABSORPTION RATE
(SAR)
TEN TELEFON PODLEGA OGRANICZENIOM W CELU OCHRONY
ZDROWIA POPULACJI LUDZKIEJ
PRZED SKUTKAMI EMISJI POLA
ELEKTROMAGNETYCZNEGO
Twój telefon jest odbiornikiem i
nadajnikiem fal radiowych. Został
zaprojektowany i wyprodukowany
tak, aby nie przekraczać dopuszczalnych poziomów emisji energii fal radiowych (RF) ustalonych przez
międzynarodowe przepisy International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP).
Ograniczenia te są częścią pełnych
wytycznych dla ochrony populacji
ludzkiej i określają one dopuszczalne
dla populacji poziomy emisji energii
fal radiowych RF. Normy zostały
potwierdzone przez niezależne organizacje naukowe na podstawie
okresowych badań naukowych oraz
testów*. Normy zakładają margines
bezpieczeństwa zaprojektowany w
celu zapewnienia bezpieczeństwa
wszystkim osobom, bez względu na
wiek czy stan zdrowia.
Emisja fal radiowych w telefonii
komórkowej jest mierzona za pomocą specjalnie stworzonej jednostki zwanej SAR (Specific Absorption
Rate). Międzynarodowe przepisy ustalają górną granicę wartości jednostki na 2.0 W/kg*. Testy SAR są
przeprowadzane w standardowych
pozycjach pracy telefonu kiedy tele-
fon przesyła z maksymalnym poziomem mocy we wszystkich testowanych zakresach częstotliwości.
Mimo, że SAR jest określany przy najwyższym certyfikowanym poziomie
mocy, właściwa wartość SAR telefonu podczas zwykłej pracy może
być dużo poniżej maksymalnej wartości. Dzieje się tak dlatego, że telefon został zaprojektowany do
działania z różnymi poziomami mocy
tak więc używa jedynie mocy wymaganej do działania w sieci. Ogólnie
mówiąc im bliżej znajdujesz się stacji
bazowej, tym niższy transmitowany
poziom mocy przez telefon.
Najwyższa wartość SAR dla tego
modelu telefonu podczas testów
zgodności ze standardem wynosi:
0.56 W/kg***.
Wartość SAR dla telefonu można
także znaleźć w Internecie pod
adresem www.my-siemens.com
Mogą występować różnice pomiędzy
poziomami SAR różnych telefonów
działających w różnych pozycjach.
Jednakże wszystkie spełniają normy
nałożone przez międzynarodowe
przepisy.
* Światowa Organizacja Zdrowia
(WHO, CH-1211 Genewa 27, Szwajcaria) oznajmia, że obecne informacje naukowe nie wskazują potrzeby
wprowadzania specjalnych zabezpieczeń przy korzystaniu z telefonów
komórkowych.
** uśrednione dla 10 gram tkanki.
*** Wartości SAR mogą różnić się w
zależności od specyficznych warunków danego kraju oraz częstotliwości sieci. Więcej informacji o wartościach SAR można znaleźć w informacjach danego produktu pod adresem: