Siemens A52 User Manual [pl]

Page 1
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
A52
Page 2

Spis treści

1
Wskazówki bezpieczeństwa ....... 3
Opis telefonu ............................. 5
Symbole wyświetlacza ............... 7
Przygotowanie ........................... 8
Wkładanie karty SIM/baterii ...... 9
Ładowanie baterii .................. 10
Wł/Wył kontroli PIN .................. 11
Informacje ogólne .................... 12
Instrukcja obsługi ................... 12
Sterowanie menu ................... 12
Zabezpieczenia ........................ 14
Mój telefon ............................... 16
Telefonowanie ......................... 17
Wybieranie numeru
z klawiatury ........................... 17
Zakończenie poł. .................... 17
Ust. głośności ......................... 17
Wybierz ponownie poprzedni
numer .................................... 17
Kiedy numer jest zajęty .......... 18
Odbieranie poł. ...................... 18
Odrzucanie poł. ...................... 19
Połączenie zawieszone ........... 19
Poł. oczekujące/Przełączanie ... 19
Konferencja ........................... 20
Menu połączeń ...................... 21
Poł.bezpośred ........................ 21
Ks.telefonicz .............................23
<Nowy wpis> .........................23
Połączenie/wyszukiwanie
wpisu .....................................24
Połączenie za pomocą
numeru wpisu. .......................24
Edytuj wpis .............................24
Lokalizacja: .............................25
Przypisz obrazek .....................26
Grupy .....................................27
Połączenia .................................29
Czas opłaty ...............................30
Wiad. głosowa/PoczGłos ...........31
Wiadomości ..............................32
Odczyt wiadomości .................32
Sk. odbiorcza/nadawcza .......... 33
Tworzenie wiadom. ................34
Szablony wiad. ....................... 35
Wprowadzanie tekstu z T9 ......35
SMS do grupy ......................... 37
Obrazki i dźwięki ....................37
Profile SMS .............................38
Kanały informacyjne ...............39
Dodatki ....................................40
Gry .........................................40
Własne obrazki/
Własne animacje ....................41
Własne dźwięki ....................... 42
Kalkulator ...............................43
Patrz także Indeks na końcu tej instrukcji
Page 3
2
Spis treści
Dzwonki ................................... 44
Ustawienia ............................... 46
Język ...................................... 46
Wyświetlacz ........................... 46
Wygaszacz ............................. 47
Ust. połączeń ......................... 47
Przeniesienie .......................... 49
Zegar ..................................... 50
Zabezpieczenia ...................... 51
Sieć ........................................ 53
Profile ....................................... 55
Zmiana ustawień .................... 55
Zestaw słuch. ......................... 56
Samolot ................................. 56
Budzik ....................................... 57
Klawisze szybkiego dostępu .... 58
Lewy klawisz funkcyjny .......... 58
Klawisze szybkiego dostępu .... 59
Informacje A–Z .........................60
Pytania i odpowiedzi ................ 65
Obsługa Klienta ........................68
Użytkowanie i konserwacja ......70
Opis techniczny ........................71
Akcesoria ..................................72
Deklaracja jakości dla baterii .... 73
Deklaracja zgodności ................ 74
SAR ...........................................75
Indeks .......................................77
Patrz także Indeks na końcu tej instrukcji
Page 4
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki dla rodziców
Zapoznaj się z instrukcjami oraz wskazówkami bezpieczeństwa zanim rozpoczniesz korzys­tanie z telefonu. Wytłumacz treść tych wskazówek oraz zagrożenie wynikające z użytkowania telefonu swoim dzieciom.
Pamiętaj, aby korzystać z tele­fonu zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz lokal­nymi regulacjami. Np. w samol­otach, na stacjach benzyno­wych, w szpitalach oraz podc­zas prowadzenia pojazdu.
Wyłączaj swój telefon jeżeli zna­jdujesz się w szpitalu. Telefony komórkowe mogą zakłócać działanie urządzeń medycznych, takich jak aparaty słuchowe lub stymulatory serca. Należy zacho­wać odległość minimum 20 cm pomiędzy stymulatorem serca a telefonem. Korzystając z telefonu komórkowego należy go trzymać w pobliżu ucha, które jest wystarc­zająco oddalone od stymulatora serca. Aby uzyskać więcej infor­macji, skonsultuj się z lekarzem.
Kartę SIM można wyjąć. Uwaga! Małe części mogą zostać połknięte przez dzieci.
Napięcie sieci (V) nie może przekraczać zakresu określon­ego na ładowarce.
Dzwonki (str. 44), tony informa­cyjne (str. 45) są odtwarzane przez głośnik. Nie przykładaj tel­efonu do ucha, kiedy dzwoni. W innym przypadku grozi to poważnym, trwałym usz­kodzeniem aparatu słuchu.
Używaj tylko oryginalnych baterii (całkowicie bezrtęciowe) oraz ładowarek Siemens. W innym wypadku narażasz się na poważne ryzyko utraty zdrowia lub mienia: np. bateria może eksplodować.
Nie rozbieraj telefonu. Można jedynie wymieniać baterię (całkowicie bezrtęciowa), kartę SIM, tylną i przednią obudowę oraz klawiaturę. Zabronione jest rozbieranie baterii pod jakimkol­wiek pozorem. Dokonywanie innych niż wymienione zmian w urządzeniu jest zabronione i unieważnia gwarancję.
3
Page 5
4
Pamiętaj:
Niewłaściwe użytkowanie unieważnia gwarancję!
Wskazówki bezpieczeństwa
Przy wyrzucaniu zużytych bat­erii czy telefonów należy pamiętać o obowiązujących reg­ulacjach prawnych.
Telefony komórkowe mogą zakłócać działanie telewizorów, radioodbiorników i komputerów znajdujących się w pobliżu.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów Siemens, jako jedynej drogi uniknięcia ryzyka uszkodzenia zdrowia lub mienia oraz postępowania zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Page 6
Opis telefonu
c Wbudowana antena
Nie zakrywaj niepotrzebnie dłonią telefonu w jego górnej części. Ogranicza to poziom zasięgu.
d Głośnik e Symbole wyświetlacza
Poziom sygnału/stan baterii.
f Klawisze funkcyjne
Naciśnij klawisz funkcyjny, aby wywołać funk­cję wyświetloną jako §Tekst§ lub ikona na szarych polach nad klawiszem (patrz także str. 58). W trybie czuwania (ustawienia fabry­czne):
§SMS§ lub np.
} (usługi SIM) oraz
§Menu§ (główne menu).
A
g
Wybiera wyświetlony nr telefonu /nazwę, powoduje odebranie połączenia. W trybie czuwania: Wyświetla ostatnie połączenia.
h
•Wyłączony: naciśnij długo, aby włączyć.
• Podczas rozmowy lub w aplikacji: naciśnij
• W menu: naciśnij krótko, aby powrócić
• W trybie czuwania: naciśnij długo, aby
i Klawisze wprowadzania
Numery, litery.
Klawisz połączenia
B
Klawisz wł/wył/zakończ
krótko, aby zakończyć.
poziom wyżej. Naciśnij długo, aby powrócić do trybu czu- wania.
wyłączyć telefon.
 
 
s
s
_ g
Operator
20.09.2003 09:15
SMS Menu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
5
def
Page 7
6
Opis telefonu
c Klawisz przewijania
W listach i menu:
G
Podczas połączenia:
G
W trybie czuwania:
E F
Edycja tekstu:
G G
Odczytaj tekst (np. SMS):
G
d
• W trybie czuwania: wył./wł. wszystkie sygnały dźwiękowe (z wyjątkiem alarmów).
•Dla połączeń przychodzących: wyłącza tylko dzwonki.
e
W trybie czuwania: wł/wył blokadę klawiszy.
Przewijaj góra/dół.
W górę: regulacja głośności. W dół: otwiera Ks.telefoniczną.
W góre: odczyt nowej wiado­mości.
W ł: otwiera Ks. telefoniczną.
Naciśnij krótko w górę/dół: przesuwa kursor znak po znaku.
Naciśnij długo w górę/dół: przesuwa kursor słowo po słowie.
Przewijaj linia po linii.
*
Naciśnij długo
#
Naciśnij długo
f Mikrofon
 
s
s
_ g
Operator
20.09.2003 09:15
SMS Menu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
def
g Gniazdo telefonu
Złącze dla ładowarki, zestawu słucha­wkowego itp.
Page 8
Symbole wyświetlacza
Wskaźnik zasięgu.
_
h
Ładowanie.
d
Wskaźnik baterii.
Przenoszenie wszystkich
n
połączeń.
Wyłączone dzwonki.
j
Sygnaliz. tonem.
k
Sygnał d źwięk. tylko kiedy numer
l
zapisany w Ks. tel.
Włączony budzik.
y
µ
Aktywna blokada klawiszy.
Numery telefonów/nazwiska:
Na karcie SIM
¢
Na karcie SIM (zabezpieczone
¡
kodem PIN 2).
W pamięci telefonu.
v
Brak dostępu do sieci.
²
p,o
Funkcja włączona/wyłączona.
Ks.telefoniczna.
Q
ABC/
Abc/abc
Oznaczenie trybu dużych/ małych liter.
Wprowadzanie tekstu z T9.
Głośnik zestawu samoch.
Zestaw słuchawkowy aktywny.
Automatyczne odbieranie
±
połączeń.
Symbole wyświetlacza
Lewy i prawy klawisz funkcyjny
]
Otrzym. wiadomość.
Otrzym
\
T
}
·
»
. wiadomość głos.
Poł. nieodebrane.
Pełna pamięć SIM.
Usługi SIM.
Zapisz w Ks. telefonicznej.
Uzyskaj z Ks.telefonicznej.
Wybór słów T9.
7
Page 9
8
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
Przygotowanie
Zarówno przednia,tylna część obudowy (Obudowy CLIPit™, my-CLIPit™: str. 16 i str. 72) jak i klawiatura mogą być wymienione w ciągu kilku sekund ­bez urzycia narzędzi. Najpierw wyłącz telefon.
Aby założyć
s
f e d
3
o n
m
c
6
b
z
a
y x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu h g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Aby zdjąć
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Pamiętaj
Wyświetlacz telefonu i szkiełko w obudowie zabezpieczone są do transportu specjalną folią ochronną. Usuń folię przed rozpoczęciem korzystania z telefonu. W pewnych przypadkach statyczne ładunki mogą wywoływać przebarwienia wyświetlacza. Objawy te, znikną w przeciągu kilku minut.
Aby uniknąć uszkodzenia wyświetlacza, telefon nie powinien być używany bez przedniej obudowy.
f e d
o
3
n
m
6
c
wxyz b a
9
l
2
jk
v
5
tu
8
i
1
h g
0
rs
4
q p
7
f
e
f
e
d
d
o
3
o
n
3
n
m
m
6
6
c
wxyz
c
b
wxyz
a
b
9
a
9
l
2
l
2
jk
jk
v
5
v
5
tu
tu
8
i
8
1
i
h
1
h
g
0
g
0
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
Page 10
Przygotowanie
LITHIUM ION
9
Wkładanie karty SIM/ baterii
Wraz z zakupem usług operatora sieci otrzymałeś(łaś) kartę SIM, na której zapisane są informacje dotyczące zamówionych usług. Jeżeli otrzymałeś kartę SIM wielkości karty kredytowej, wyłam delikatnie wyraźnie zaznaczoną jej część.
•Naciśnij karbowany obszar następnie przesuń obudowę w kierunku wskazanym przez strzałkę
•Naciśnij zatrzask w kierunku wska- zanym przezstrzałkę baterię z boku telefonu, a następ­nie przechyl i wyjmij
o
o
s
.
q
LITHIUM
, podważ
p
.
q
ION
n,
n
p
•Wsuń kartę SIM do stykami skier- owanymi w dół, a następnie dop­chnij aż do oporu (upewnij się, że ścięty narożnik karty znajduje się we właściwej pozycji delikatnie aż do zatrzaśnięcia
r
•Włóż baterię do boku telefonu następnie naciśnij w dół aż do zatrzaśnięcia
u.
). Naciśnij
r
s
s
t
u
t
LITHIUM ION
•Załóż tylną część obudowy.
Pamiętaj
Zawsze przed wyjęciem baterii, wyłącz tel­efon!
Obsługiwane są wyłącznie 3 V (volt) karty SIM. Jeśli masz starszą kartę, skontaktuj się z operatorem.
Funkcje dostępne bez karty SIM.....str. 60
.
,
Page 11
10
4
3
Przygotowanie
Ładowanie baterii
W momencie zakupu bateria nie jest w pełni naładowana. Włóż wtyczkę ładowarki do gniazda telefonu, podłącz ładowarkę do sieci, a nas­tępnie ładuj przynajmniej przez min. 2 godziny.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
h Oznaczenie podczas
Czas ładowania
Pusta bateria jest w pełni naładow­ana po upływie około 2 godzin. Ładowanie możliwe jest jedynie w temperaturze od 5°C do 40°C (ikona ładowania miga ostrzegawczo przy przekroczeniu zakresu o 5°C). Napięcie sieci określone na łado­warce nie może zostać przekroc­zone.
Aby uzyskać największą wydajność, bateria powinna zostać w pełni naładowana i rozładowana przyna­jmniej 5 razy.
ładowania
Brak ikony ładowania
Jeśli bateria jest całkowicie rozłado­wana, po podłączeniu ładowarki ikona ładowania nie ukaże się. Ikona ładowania wyświetli się po około 2 godzinach. W tym wypadku bate­ria będzie w pełni naładowana po upływie około 3-4 godzin.
Używaj tylko oryginalnych ładowarek!
Oznaczenia podczas działania
Poziom naładowania baterii wyświ­etlany w czasie działania (pusta- pełna):
adg
Sygnał dźwiękowy oznajmia kiedy bateria jest prawie pusta. Poziom naładowania baterii będzie popraw­nie wyświetlany tylko po niezakłóco- nym cyklu ładowania/rozładowania. Nie powinno się niepotrzebnie wyj­mować baterii i jeśli to możliwe nie przerywać zbyt wcześnie procesu ładowania.
Pamiętaj
Ładowarka nagrzewa się przy dłuższym ładowaniu. Jest to normalny objaw i nie jest
to niebezpieczne.
Czasy działania ...............................str. 60
Deklaracja jakości dla baterii.......... str. 73
Page 12
Wł/Wył kontroli PIN
11
Włączenie/wyłączenie
B
Naciśnij długo klawisz Wł/ Wył/Zakończ, aby włączyć lub wyłączyć telefon.
Wprowadzanie kodu PIN
Karta SIM zabezpieczona jest 4-8 cyfrowym kodem PIN.
J
Wprowadź kod PIN przy użyciu klawiszy numeryc­znych (na wyświetlaczu ukaże się kilkagwiazdek, jeśli popełnisz błąd, naciśnij §Usuń§).
Please enter
your PIN:
* * * *
Usuń OK
§OK§ Naciśnij prawy klawisz
Pamiętaj
Przy pierwszym włączeniu telefonu należy ustawić czas i datę.
funkcyjny, aby potwi­erdzić wpis.
Zalogowanie w sieci trwa kilka sekund.
Tryb czuwania
_g
Operator
17.09.2003 09:15
SMS Menu
Jeśli na wyświetlaczu ukaże się nazwa/logo operatora, telefon zna­jduje się w trybie czuwania i jest
gotowy do użycia.
Pamiętaj
_
Zasięg ...................................str. 64
Usługi SIM (opcjonalne)........str. 63
}
§SMS§...............................................str. 34
§SOS§...............................................str. 62
Zmień PIN ....................................... str. 14
Problemy z kartą SIM ......................str. 62
Usunięcie blokad karty SIM .............str. 15
Inna sieć..........................................str. 53
Wł/wył wygaszacz ...........................str. 47
Ustaw kontrast wyświetlacza...........str. 46
Ust. czasu ....................................... str. 50
Page 13
12
Informacje ogólne
Instrukcja obsługi
Do wyjaśnienia działania używane są następujące ikony:
J
B A
G

§Menu§
L
Wprowadzanie cyfr lub liter.
Wł/Wył/Zakończ.
Klawisz połączenia.
Naciskaj klawisz sterujący w górę/dół, aby przewijać.
Naciśnij lewy lub prawy klawisz funkcyjny, aby odc­zytać wiadomość.
Wyświetla funkcję.
Funkcja zależna od opera­tora i może wymagać spec­jalnej rejestracji.
Sterowanie menu
W tej instrukcji obsługi czynności niezbędne do wywołania danej funk­cji pokazane są skondensowanej formie, np. aby wyświetlić listę połączeń nieodebranych wybierz:
§Menu§
KPołączeniaKPoł. nieodebr.
Odpowiada to:
n
_g
Operator
17.09.2003 09:15
SMS Menu
§Menu§ Otwórz menu.
Z trybu czuwania: Naciśnij prawy klawisz funkcyjny.
o
]
Wiadomości
Wybierz
F
F
Przewiń do Połączenia.
Naciskaj klawisz przewijania w dół, aby przewijać w dół.
Page 14
Informacje ogólne
13
p
Hist. połączeń
§Wybierz§ Naciśnij.
Naciśnij prawy klawisz funk­cyjny, aby otworzyć Połącze-
nia podmenu.
q
§Wybierz§ Naciśnij.
Połączenia
nieodebrane
Naciśnij prawy klawisz funk­cyjny, aby otworzyć listę Poł.
nieodebr..
Z
Wybierz
Wybierz
r
Zobacz Opcje
F
Wyświetlane jest ostatnie połączenie. Przewiń do żądanego wpisu.
Naciskaj klawisz przewijania w dół, aby przewijać w dół.
s
Zobacz Opcje
§Zobacz§ Naciśnij.
Naciśnij lewy klawisz funk­cyjny, aby wyświetlić numer tel­efonu wraz z datą i czasem.
t
+481224256178
17.09.2003 09:15
Połącz OK
Biuro
F
Karol
Karol
Page 15
14
Zabezpieczenia
Telefon oraz karta SIM są zabezpiec­zone przed nadużyciami za pomocą kilku kodów.
Przechowuj poufne kody w bezpiecz­nym miejscu tak, aby móc z nich sko­rzystać kiedy będą niezbędne.
PIN
PIN2
PUK PUK2
Kod aparatu
§Menu§
Zabezpiecza kartę SIM (per­sonal identification number).
Niezbędny do ustawienia wyświetlania kosztów połączeń
L
oraz dodatkowych funkcji na specjalnych kart SIM.
Kody specjalne. Używane do odblokowania karty SIM, gdy kilka razy wpisano błędny PIN.
L
Zabezpiecza pewne funkcje tel­efonu. Musi być określony przy pierwszym użyciu zabezpiec­zonej funkcji.
KUstawieniaKZabezpieczenia KKody Knastępnie wybierz funkcję.
Kontrola PIN
Zwykle po włączeniu telefonu wymagane jest wprowadzenie kodu PIN. Możesz wyłączyć żądanie kodu PIN, natomiast ryzykujesz nieauto­ryzowane użycie telefonu. Niektórzy operatorzy nie zezwalają na wyłączenie kontroli PIN.
§Wybierz§ Naciśnij.
J Wprowadź PIN.
§OK§ Potwierdź.
§Zmień§ Naciśnij.
§OK§ Potwierdź.
Zmień PIN
Możesz zmienić kod PIN na dowolny 4-8 cyfrowy kod, np. łatwiejszy do zapamiętania.
J
§OK§ Naciśnij.
J J
Zmień PIN2
(wyświetlany, tylko jeśli PIN 2 jest dostępny). Postępuj jak przy Zmień
PIN.
Wprowadź stary PIN.
§OK§ Wprowadź nowy PIN.
,
§OK§ Powtórz nowy PIN.
,
L
Page 16
Zabezpieczenia
15
Zmień kod aparatu
Przy pierwszym uruchomieniu funk­cji bezpieczeństwa (np.
Poł.bezpośred, str. 21) należy ustalić i
wprowadzić kod aparatu (4 - 8 cyfrowy). Kod ten ma zastosowanie do większości funkcji bezpiec­zeństwa.
Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu, telefon jest blokow­any. Skontaktuj się z serwisem Sie­mens (str. 68).
Usunięcie blokad karty SIM
Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu PIN, karta SIM jest blokowana. Aby odblokować kartę, należy wprowadzić zgodnie z instrukcją kod PUK (MASTER PIN), otrzymany wraz z kartą SIM. W przy­padku zagubienia kodu PUK (MASTER PIN), skontaktuj się z oper­atorem.
Pamiętaj
Poł.bezpośred................................. str. 21
Wygaszacz ..................................... str. 47
Blokada klawiatury .......................... str. 60
Dalsze ust. zabezpieczeń ............... str. 51
Ochrona przed przypad­kowym włączeniem
Nawet jeśli żądanie kodu PIN jest wyłączone, wymagane jest (str. 14) potwierdzenie włączenia telefonu.
Zabezpiecza to przed przypadkowym włączeniem telefonu, np. podczas przenoszenia w torbie lub podczas podróży samolotem.
B
§OK§
§Anuluj§ Naciśnij (lub nie naciskaj),
Naciśnij długo.
Potwierdź włączenie
OK Anuluj
Naciśnij, aby włączyć tele­fon.
aby przerwać procedurę włączania. Telefon nie zostanie włączony.
Page 17
16
Mój telefon
zbę funkcji, które możesz dos­tosować do własnych preferencji.
Melodie
Przypisz oddzielne dzwonki do grupy numerów (strona 42, strona 44).
Styl graficzny, Wygaszacz, Logo
Dostosuj telefon zgodnie ze swoimi upodobaniami, aby nadać mu odmienny charakter:
Aby włączyć
Wybierz styl obrazka oraz (str. 46) własne powitanie.
Wygaszacz
Możesz ustawić odrębny obrazek jako wygaszacz ekranu (str. 47).
Logo operatora
Wybierz oddzielny obrazek, aby zastąpić logo/nazwę operatora (str. 46).
Dodatkowe zawartości?
Można zamówić dodatkowe dzwonki, loga i wygaszacze w Inter­necie i pobrać je za pomocą SMS:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver
Portal Siemens City
Inne aplikacje, gry i usługi (np. Photo Logo Composer służący do tworze­nia własnych obrazków do Ks.tele­fonicznej) (str. 26) można znaleźć pod adresem:
www.my-siemens.com/city
W portalu Siemens City można znal­eźć również listę krajów, w których usługi są dostępne.
Obudowy CLIPit™
Wybierz w portalu Siemens City różne kolory przedniej oraz tylnej obudowy. Lub wstaw dowolne zdjęcie na obudowę:
www.my-siemens.com/my-clipit
Page 18
Telefonowanie
17
Wybieranie numeru z klawiatury
Aby odebrać połączenie telefon powinien być włączony (czuwanie).
J
A
Wprowadź numer (zaw­sze z prefiksem, jeśli konieczne z międzynaro- dowym numerem kierun­kowym).
§Usuń§ Krótkie naciśnięcie
kasuje ostatnią cyfrę, długie - cały numer.
Naciśnij przycisk połącze­nia. Zostanie wybrany numer wyświetlony na ekranie.
Zakończenie poł.
B
Naciśnij przycisk krótko. Rozmowa zostanie zakoń- czona. Naciśnij ten przy­cisk nawet, gdy osoba, z którą rozmawiasz, pierw­sza odłoży słuchawkę.
Ust. głośności
Możesz uruchomić
E
głośność telefonu przy użyciu klawisza przewija­nia (w górę), ale tylko podczas rozmowy.
G Ustaw głośność.
Jeśli korzystasz z zestawu samoch., ustawienie głośn. nie będzie miało wpływu na zwykłe ust. telefonu.
Wybierz ponownie poprz­edni numer
Aby zadzwonić pod ostatnio wybier­any numer:
A
Aby zadzwonić pod jeden z ostatnio wybranych numerów:
A
G
A
Pamiętaj
Zapisz numer .......................str. 23
§Opcje§ Historia połączeń ................str. 29
§Zawieś§ Przełączenie/
konferencja...................................... str. 19
;§menu§ Menu poł.......................... str. 21
§Przenieś§ Ust. przeniesień .............str. 49
Międzynarodowe numery
kierunkowe ...................................... str. 62
Blokada klawiatury ..........................str. 60
Zachowanie numeru tel. ..................str. 64
Wył. mikrofonu ................................str. 21
Wł/wył wysyłania numeru telefonu
(Ukryj ID) ......................................... str. 47
Kody sterujące (DTMF) ...................str. 61
Naciśnij dwukrotnie klaw­isz połączenia.
Naciśnij klawisz połącze­nia raz.
Wybierz żądany numer z listy, a następnie naciśnij ...
... aby zadzwonić.
Page 19
18
Telefonowanie
Kiedy numer jest zajęty
Jeśli wybrany numer jest zajęty lub nieosiągalny z powodu problemów sieci dostępnych jest kilka opcji (w zależności od operatora). Nad­chodzące połączenie lub jakiekolw­iek inne użycie telefonu przerywa działanie tych funkcji.
lub
Automatyczne powtarzanie wybierania
§AutoWyb§ Naciśnij. Numer będzie
Lub
Oddzwonienie
§Oddzwonienie§
Lub
Przypomnienie
§Dalej§ Naciśnij. Krótki sygnał
automatycznie wybier­any w ciągu 15 minut w narastających inter­wałach. Zakończ poprzez:
B Naciśnięcie klawisza.
L
Naciśnij. Twój telefon zadzwoni kiedy numer przestanie być zajęty. Naciśnij przycisk połącze­nia, aby wybrać numer.
przypomni o oddzwon­ieniu pod wyświetlony numer po 15 minutach.
Odbieranie poł.
i
+488912345
Odbierz Odrzuć
Aby odebrać połączenie telefon powinien być włączony (czuwanie). Nadejście połączenia przerywa jakie­kolwiek inne użycie telefonu.
§Odbierz§ Naciśnij.
Lub
A
Jeżeli numer telefonu został przesłany przez sieć, to zostanie wyświetlony. Jeśli numer i nazwa są zapisane w Ks.telefonicznej, zamiast numeru zostanie wyświetlona odpowiednia nazwa. Zamiast ikony dzwonka może ukazywać się ani­macja lub obrazek (str. 26).
Pamiętaj
Zanim przyłożysz telefon do ucha upewnij się, że połączenie zostało odebrane. W ten sposób unikniesz ryzyka uszkodzenia aparatu słuchu spowodowanego głośnym dzwonkiem!
Naciśnij.
Page 20
Telefonowanie
19
Odrzucanie poł.
§Odrzuć§ Naciśnij.
Lub
B
Pamiętaj
Naciśnij krótko.
Poł. nieodebrane..................... str. 29
Połączenie zawieszone
Podczas rozmowy możesz zadz­wonić na inny numer.
;§menu§ Otwórz menu poł.
Zawieś Bieżące połączenie zosta-
Teraz wybierz nowy numer telefonu (także z ks. telefonicznej: F).
Kiedy nowe połączenie zostanie nawiązane:
;§menu§ Otwórz menu połączeń
Przełącz Przełączaj się pomiędzy
Pamiętaj
Dodatkowe koszty będą naliczone za dru­gie połączenie.
nie zawieszone.
_g
Poł. zawieszone
Powrót
rozmowami.
Poł. oczekujące/
L
Przełączanie
Funkcja może wymagać osobnej rejestracji u operatora oraz dodatko (str. 47) wych ustawień w telefonie.
Podczas rozmowy możesz zostać powiadomiony o oczekującym połączeniu. Usłyszysz specjalny sygnał dźwiękowy. Dostępne są nas­tępujące opcje:
Odebranie poł. oczekującego
§Przełącz§ Odbierz połączenie
Zakończenie beżącej rozmowy:
B
§Tak§ Powrót do zawieszonej
Lub
§Nie§ Zawieszone poł. zostanie
oczekujące i zawieś bieżące. Aby przełączać się pomiędzy rozmowami, patrz powyżej.
Naciśnij. Zostanie wyświ­etlone następujące zapytanie: "Powrócić do zawieszonego połącze- nia?"
rozmowy.
zakończone.
Page 21
20
Telefonowanie
Odrzucenie poł. oczekującego
§Odrzuć§ Odrzuć poł. oczekujące.
Dzowniący usłyszy sygnał zajętości.
Lub
§Przenieś§ Przy ustawionej funkcji,
połączenie oczekujące zostanie przeniesione np. na pocztę głosową (ustawienia, str. 49).
Zakończenie bieżącej rozmowy
B Zakończ bieżące poł.
§Odbierz§ Odbierz nowe połączenie.
Konferencja
Nawiązane jednocześnie połączenia (maks. 5) można zestawić razem w tzw. telekonferencję. Niektóre opisane funkcje mogą nie być obsługiwane przez operatora, lub mogą wymagać uaktywnienia..
Po nawiązaniu połączenia:
;§menu§ Otwórz menu i wybierz
Zawieś. Bieżące poł. zost­anie zawieszone. Następ- nie wybierz nowy numer. Kiedy nowe poł. zostanie nawiązane ...
;§menu§ ... otwórz menu i wybierz
Konferencja. Zawieszone
rozmowy zostaną połączone.
Powtarzaj procedurę, dopóki wszy­scy uczestnicy nie zostaną połączeni razem (do 5 rozmówców).
L
Zakończenie
B
Pamiętaj
Dodatkowe koszty będą naliczone za każde połączenie.
Wszystkie połączenia z konferecji zostaną zakończone jednocześnie po naciśnięciu klawisza Zakończ.
Page 22
Telefonowanie
21
Menu połączeń
Jedynie podczas rozmowy, dostępne są poniższe funkcje:
;§menu§ Otwórz menu.
Zawieś Mikrofon
wł.
Głośność Konfer-
encja Czas/
koszty
Wyślij DTMF
Przełącz Przekaż
poł.
L
Menu główne
Status roz­mów
(str. 19)
Wł/wył mikrofon. Przy wyłączonym mikrofonie osoba po drugiej stronie linii nie słyszy Cię (wyciszenie).
Ewentualnie: * Naciśnij długo.
Ust. głośności.
(str. 20)
Podczas połączenia wyświet- lone są: czas trwania oraz (jeśli ustawione, ) koszt rozmowy.str. 30
(str. 61)
(str. 19)
Połączenie pierwotne z ostaje połączone z drugim. Dla Cie­bie oba poł. zostaną zakońc- zone.
Dostęp do głównego menu.
Wyświetla wszystkie aktywne oraz zawieszone poł. (np. uczestników telekonferencji).
Poł.bezpośred
Telefon może zostać zablokowany, tak więc możliwe będzie wybranie tylko określonego wcześniej numeru, np. dla niańki lub dziecka w szkole.
Włączenie
§Menu§KUstawienia
KZabezpieczenia KPoł.bezpośred
§Wybierz§ Naciśnij.
J
Przy pierwszym zapytaniu należy określić kod aparatu (4 - 8 cyfr).
Prosimy nie zapomnieć tego kodu.
§OK§ Potwierdź.
§Zmień§ Naciśnij.
Q / J
§OK§ Potwierdź włączenie.
Podaj kod aparatu:
Wybierz numer telefonu z ks. telefonicznej (str. 23) lub wprowadź nowy numer.
Page 23
22
Korzystanie
Telefonowanie
_g
Operator
17.
09.
2003 09:15
Karol
Naciśnij długo prawy klaw­isz funkcyjny, aby zadz­wonić (np. numer tele­fonu Karola).
Wyłączenie
#
Naciśnij długo.
J Wprowadź kod aparatu.
§OK§ Potwierdź.
§Zmień§ Naciśnij.
§OK§ Potwierdź wyłączenie.
Pamiętaj
Zmiana kodu aparatu ...................... str. 15
Page 24
Ks.telefonicz
23
zapisać z odpowiednimi nazwami w książce telefonicznej. Aby wybrać dany numer, po prostu wybierz daną nazwę. Jeśli numer zapisany jest wraz z nazwiskiem, nazwisko ukaże się na ekranie, kiedy dana osoba zadzwoni. Wpisy można łączyć w
grupy.
<Nowy wpis>
Otwórz Ks. telefoniczną
F
§Wybierz§ Naciśnij.
G J
Numer:
Zawsze wprowadzaj numer telefonu z prefiksem.
Nazwa:
Wprowadź (Wprowadzanie tekstu, str. 24).
trybie czuwania).
(w
<Nowy wpis>
Wybierz
Wybierz kolejne pola.
Wpisuj dane do kolejnych pól. Maksymalna ilość liter czy cyfr wyświetlana jest w górnej linii ekranu.
Grupa:
Domyślnie: Brak grupy
§Zmień§ Możliwe jest również
pogrupowanie wpisów (str. 27) np.:
Rodzina, Przyjaciele, VIP, Inne
Lokalizacja:
Domyślnie: SIM
§Zmień§ Wybierz miejsce zapisu:
SIM, Telefon lub Zabezp. SIM
(str. 25).
Wpis nr.:
Do każdego wpisu jest automatyc­znie nadawany numer porządkowy, dzięki któremu można również wybrać dany wpis (str. 24).
§Zmień§ Naciśnij, aby zmienić
numer wpisu.
§Zapisz§ Naciśnij, aby zachować
nowy wpis.
Pamiętaj
<Grupy> ......................................... str. 27
<Numery własne>.......................... str. 64
§+Lista§ Międzynarodowe numery
kierunkowe ...................................... str. 62
Numery usług..................................str. 62
Zapisywanie kodów sterujących...... str. 61
Page 25
24
Ks.telefonicz
Wprowadzanie tekstu
Naciśnij kilkukrotnie klawisz numeryczny, dopóki żądana litera nie wyświetli się. Kur­sor przesunie się po chwili.
2
Ä, ä /1–9 Liczby i znaki specjalne są
§Usuń§ Naciśnij krótko, aby usunąć
G
# Naciśnij krótko: Przełącza
*
0
1
Naciśnij krótko raz dla a, dwa razy dla b itd. Pierwsza litera w każdym zdaniu jest automatycznie zamieniana na dużą. Naciśnij długo: Wpisuje cyfrę.
wyświetlane po odpowiedniej literze.
literę przed kursorem. Naciśnij długo, aby ska­cować cały wyraz.
Przesuwa kursor (do przodu/ wstecz).
pomiędzy: abc, Abc, ABC,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Oznaczenie statusu wyświet- lone jest w górnej linii ekranu. Naciśnij długo: Zostaną wyświetlone wszystkie tryby wprowadzania.
Naciśnij krótko: Wprowad­zanie znaków specjalnych (str. 64). Naciśnij długo: Otwiera menu wprowadzania (str. 61).
Naciśnij raz/wielokrotnie:. , ?
! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Naciśnij długo: Wpisuje 0
Spacja. Naciśnij dwukrotnie = przeskakuje do następnej linii.
Połączenie/wyszuki­wanie wpisu
Otwórz Ks. telefoniczną.
F
/
Wybierz nazwę przy
J
G
użyciu pierwszej litery i/ lub przewiń.
A
Zadzwoń.
Połączenie za pomocą numeru wpisu
Numer wpisu jest automatycznie przydzielany do każdego nowego wpisu z Ks. telefonicznej.
J
Podaj numer wpisu (w trybie czuwania).
# Naciśnij.
A
Zadzwoń.
Edytuj wpis
Wybierz wpis w Ks. tele-
G
§Opcje§ Naciśnij i wybierz Edytuj.
G J
§Zapisz§ Naciśnij.
fonicznej.
Wybierz żądane pole..
Dokonaj zmian.
Page 26
Ks.telefonicz
L
25
Menu Ks. telefonicznej
§Opcje§
Zobacz Edytuj Nowy
wpis Kasuj
Kasuj wszystk
Wyślij SMS...
Obrazek
Pojem­ność
Otwórz menu.
Wyświetla wpis.
Otwiera termin do edycji.
Tworzy nowy wpis w Ks.tele­fonicznej.
Kasuje wpis w Ks. telefonic­znej.
Wybierz miejsce zapisu. Kas­uje wszystkie wpisy po potwi­erdzeniu.
jako wpis: Wysyła wpis Ks.
telef. jako vCard do adresata.
jako tekst: Wysyła wpis z Ks.
telef. jako tekst wiadomości SMS.
Przypisuje odrębny obrazek do numeru telefonu (str. 26).
Wyświetla maksymalną pamięć oraz dostępną pojem­ność dla SIM, Zabezp. SIM,
pamięć telefonu i obrazki.
Lokalizacja:
Wpis może zostać przeniesiony do innego miejsca zapisu w ks.telefon­icznej (zmiana wpisu, str. 24).
SIM (standard)
Wpisy zachowane w Ks. telefonic­znej na karcie SIM mogą także być użyte w innych telefonach GSM.
Telefon v
Jeśli pamięć na kar cie SIM zap ełni się wpisy ks.telefonicznej są zapisywane w pamięci telefonu.
Zabezp. SIM ¡
Numery telefonów mogą być także zapisane w zabezpieczonym miejscu pamięci na specjalnych kartach SIM. Do edycji tych wpisów niezbędny jest kod PIN 2 (str. 14).
Symbole wewnątrz wpisu
¢,¡,v Miejsce zapisu (str. 25)
Å,Ã,Æ,Ç Grupy (str. 27)
¢
Obrazek (str. 26)
Page 27
26
Ks.telefonicz
Przypisz obrazek
Przypisuje odrębny obrazek do do numeru telefonu . Obrazek ukaże się na wyświetlaczu, kiedy ta osoba zadzwoni z tego numeru.
Otwórz Ks. telefoniczną.
F G
§Opcje§ Otwórz menu.
§Wybierz§ Wybierz Obrazek. Zostanie
G
§Pokaż§ Obrazek wyświetli się.
§Wybierz§ Obrazek jest przypisany
Wybierz wpis.
wyświetlona lista obraz­ków.
Wybierz obrazek.
do numeru telefonu. W ks.telefonicznej oznac­zony jest symbolem
›.
Kasowanie/zmiana obrazka
Jeśli do numeru telefonu przypisany jest obrazek, można go usunąć lub zamienić.
G
§Opcje§ Naciśnij.
§Wybierz§ Wybierz Obrazek.
§Kasuj§ Przypisanie zostanie usu-
Lub
§Wybierz§ Wyświetli się bieżący
Pamiętaj
Obrazek może zostać przypisany do kilku numerów telefonów.
Dodawanie obrazków ......................str. 41
Portal Siemens City......................... str. 16
Wybierz w ks.telefonic­znej wpis z obrazkiem
nięte po potwierdzeniu.
obrazek.
.
Page 28
Ks.telefonicz
27
Grupy
Jeśli w Ks. telefonicznej znajduje się większa ilość wpisów najlepiej jest je pogrupować, np.: Rodzina, Przyjaciele,
VIP, Inne
Zostanie odtworzony specjalny dzwonek (str. 45) i symbol zostanie wyświetlony na ekranie, jeśli numer telefonu, z którego nadchodzi połączenie jest przypisany do grupy.
Wybierz grupę
§Menu§KKs.telefonicz.K<Grupy>
G
Wybierz grupę (liczba wpisów zostanie wyświet- lona obok nazwy grupy.
Ã
Przyjaciele (9)
Zobacz Opcje
§Zobacz§ Naciśnij. Wyświetla
Następujące funkcje zostaną zas- tosowane w stosunku do grupy lub wszystkich wpisów grupy:
wszystkich członków wybranej grupy.
Menu grupy
§Opcje§
Podgląd grupy
Zmień nazwę
SMS do grupy
Otwórz menu.
Usuwa wszystkie wpisy przypisane do grupy.
Zmienia bieżącą nazwę grupy.
Wysyła SMS do wszystkich uczestników grupy (str. 28).
Zmiana przypisania grupy
Możesz przypisać wpis ks.telefonic­znej do grupy po wprowadzeniu go (str. 23).
Aby zmienić przypisanie grupy lub lub przypisać do grupy później:
Kiedy ks.telefoniczna jest otwarta:
G
§Zobacz§ Naciśnij.
§Edytuj§ Naciśnij.
G
§Zmień§ Naciśnij i wybierz nową
§Zapisz§ Potwierdź przypisanie.
Wybierz wpis.
Przewiń do grupy.
grupę.
Page 29
28
Ks.telefonicz
Menu wpisów grupy
§Opcje§
Zobacz Edytuj Nowy wpis Usuń
Usuń wszystk.
Wyślij SMS...
Obrazek
Otwórz menu.
Wyświetla wpis.
Otwiera termin do edycji.
Wprowadz. nowego wpisu
Usuwa wpis z grupy. Nie zostanie usunięty z Ks.tele­fonicznej.
Usuwa wszystkie wpisy z grupy.
jako wpis: Wysyła wpis z
Ks. telef. do adresata.
jako tekst: Wysyła wpis z
Ks. telef. jako tekst wiado­mości SMS.
Przypisuje odrębny obrazek do numeru tele­fonu (str. 26).
SMS do grupy
Notatkę (SMS) można wysłać jedno­cześnie do wszystkich członków grupy. Za każdy SMS naliczana jest oddzielna opłata!
Wybierz grupę (liczba
G
wpisów zostanie wyświet- lona obok nazwy grupy.
Ã
Przyjaciele(9)
Zobacz Opcje
§Opcje§ Naciśnij i wybierz SMS do
§Wybierz§ Naciśnij. Edytor zostanie
J
A
§OK§ Naciśnij. Zostanie wyświ-
A A
Każde nazwisko z grupy należy potwierdzić. Poszczególnych odbi­orców można pominąć.
grupy.
otwarty. Stwórz wiadomość.
Naciśnij. Wyświetli się grupa.
etlony pierwszy adresat.
Naciśnij. SMS zostanie wysłany do pierwszego odbiorcy.
Naciśnij, aby rozpocząć następną operację wysyłania.
Page 30
Połączenia
L
29
nich połączeń, co umożliwia np. późniejsze oddzwonienie.
§Menu§
KPołączenia
§Wybierz§ Naciśnij.
G
§Wybierz§ Naciśnij.
G
A
Lub
§Zobacz§ Wyświetla informację o
Dostępne są następujące listy:
Poł. nieodebr.
Numery nieodebranych połączeń są zapamiętywane, aby umożliwić źniejsze oddzwonienie.
Warunek: Sieć udostępnia usługę identyfikacji numeru dzwoniącego tzw. CLIP.
Wybierz listę.
Wybierz numer telefonu.
Rozpocznij wybieranie numeru.
numerze.
L
W trybie czuwania ikona symbolizuje poł. nieode­brane. Naciśnij lewy klaw­isz funkcyjny, aby wyświ- etlić numer telefonu.
Poł. odebrane
Otwiera listę dziesięciu ostatnio ode­branych połączeń. Warunek: Sieć udostępnia usługę identyfikacji numeru dzwoniącego tzw. CLIP.
Numery wybr.
Udostępnia listę 10 ostatnio wybran­ych połączeń.
A
Szybki dostęp w trybie czuwania.
Skasuj listę
Zostanie skasowana zawartość całej historii połączeń.
Menu listy połączeń
Jeśli został zaznaczony jeden z numerów, można wywołać menu listy połączeń.
§Opcje§ Otwórz menu listy poł.
Zobacz Edytuj numer
Zapisz w Q
Kasuj
Kasuj wszystk
Podgląd wpisu.
Wywołuje numer na wyświetlacz i jeśli konieczne umożliwia edy­cję.
Zachowuje wpis w Ks. tel­efonicznej.
Usuwa wpis po potwierdzeniu.
Usuwa wszystkie wpisy listy poł. po potwierdzeniu.
Page 31
30
Czas opłaty
wyświetlać informacje o kosztach, czasie trwania, jak również ogranic­zać czas trwania połączeń wychodzących.
§Menu§
KPołączeniaKCzas opłaty
Po wprowadzeniu ustawień dot. opłat mogą być wyświetlane infor­macje o kosztach/czasie trwania dla różnych typów połączeń lub całkow­ity stan konta.
Wybierz funkcję.
OstatniaRozmowa Wszystkie wych. Wszystkie przych. Pozostałe jednostki Ustawienia opłat
§Wybierz§ Wyświetla dane.
Kiedy wyświetlone możesz:
§Kasuj§ Zeruje licznik.
§OK§ Zakończyć wyświetlanie.
Ustawienia opłat
§Menu§KPołączeniaKCzas opłaty
KUstawienia opłat
Waluta
(wymagany PIN 2) Wprowadź jednostkę, w której szc-
zegóły opłat mają być wyświetlane.
Taryfa
(wymagany PIN 2) Wprowadź wartości opłat na jed-
nostkę/okres.
Limit
(wymagany PIN 2) Specjalne karty SIM pozwalają
określać limit lub okres, po upływie którego zablokowane zostaną poł. wychodzące.
§Wybierz§ Naciśnij, podaj PIN 2.
Limit Uruchom.
J
§OK§ potwierdź.
Następnie potwierdź limit kredytu lub wyzeruj licznik. Sposób wyświet- lania stanu konta kart przedpłaco- nych może różnić się w zależności od operatora.
Auto wyświetlanie
Czas trwania oraz koszt ostatniego poł. są automatycznie wyświetlane po każdej rozmowie.
Wprowadź liczbę jednos­tek i ...
L
L
L
Page 32
Wiad. głosowa/PoczGłos
31
Większość operatorów oferuje usługi poczty głosowej (automatycznej sekretarki). Dzwoniący może zostawić dla Ciebie wiadomość głosową jeśli:
• Twój telefon jest wyłączony lub poza zasięgiem sieci,
• nie odbierzesz połączenia,
• prowadzisz akurat rozmowę (nie mając aktywnej usługi
Poł. oczekuj., str. 47).
Jeśli usługa poczty głosowej nie jest oferowana w standardzie, należy zamówić taką usługę u operatora. Opisana poniżej procedura może różnić się w zależności od operatora.
Ustawienia
Przy zakupie usług otrzymujesz dwa numery telefonów:
Numer poczty głosowej
Dzwonisz pod ten numer, aby odsłuchiwać wiadomości głosowe nagrane dla Ciebie. Aby ustawić:
§Menu§
KWiadomościKWiad. głosowa
Wybierz numer telefonu z Ks. tele­fonicznej lub wpisz/zmień a następ- nie potwierdź przy użyciu §OK§.
Przeniesienia
Połączenia są przenoszone na ten numer telefonu. Aby ustawić:
L
§Menu§
KUstawieniaKPrzeniesienie Knp. NieodebraneKUstaw
J
§OK§ Następuje rejestracja w
Więcej informacji o przenoszeniu połączeń, patrzstr. 49.
Odsłuchiwanie
Otrzymanie nowej wiadomości głosowej może być sygnalizowane przez:
\
Lub
]
Lub
Otrzymasz połączenie z automaty­czną zapowiedzią.
Zadzwoń na pocztę głosową, aby odsłuchać wiadomość.
1
Będąc za granicą, sposób wybierania numeru poczty głosowej może być inny (może być też potrzebne hasło).
Wprowadź numer poczty głosowej.
sieci. Komunikat potwi­erdzenia ukaże się po kilku sekundach.
L
Ikonę oraz dźwięk.
Wiadomość tekstową informującą o nowej wiad. głosowej.
Naciśnij długo (jeśli konieczne wpisz numer poczty głosowej).
Potwierdź §OK§ lub
§PoczGłos§ w zależności od
operatora.
Page 33
32
Wiadomości
i odbierać bardzo długie wiadomości (do 760 znaków), które są tworzone poprzez automatyczne łączenie kilku zwykłych wiadomości SMS (pamiętaj o łącznej opłacie).
W zależności od operatora mogą być wysyłane e-maile i faksy, (e-maile mogą być także odbierane) jako SMS (zmień ustawienia jeśli konieczne, str. 38).
Odczyt wiadomości
]
Naciśnij lewy klawisz funkcyjny, aby odczytać wiadomość SMS.
Data/czas Nr/nadawca Wiadomość
G
§Odp.§ Menu odpowiedzi wyświ-
§Opcje§ Menu sk. odbiorczej/nad-
Oznacza otrzymanie nowej wiadomości
_g
Operator
17.09.2003 09:15
.
] Menu
17.09.2003 23:45
§017198987676§
Spotkamy się jutro?
Odp. Opcje
Przewijaj wiadomość linia po linii.
etlone poniżej.
awczej (str. 33).
Obrazki i dźwięki w SMS-ie
Obrazki lub dźwięki mogą być elemen-
tem otrzymanej wiadomości. Obrazki ukazują się w tekście wiado-
mości, dźwięki są symbolizowane są przez nuty. Jeśli w wiadomości otrzy­masz nutę, podczas przewijania tek­stu wiadomości zostanie odegrany odpowiedni dźwięk ( wysyłanie obrazków i dźwięków patrz ).str. 37
Pamiętaj
T Magazyn wiad.pełny ..............str. 62
Użycie §podświetlonego§
nr telefonu .......................................str. 62
Menu odpowiedzi
§Odp.§ Otw. menu odpowiedzi.
Sporządź wiad.
Edytuj
Odpowiedź: TAK
Odpowiedź: NIE
Oddzwonienie Spóźnienie Dziękuję
Po zmianie wiadomości w edytorze, można ją zapisać lub wysłać przy użyciu §Opcje§.
Tworzenie tekstu odpowiedzi.
Edycja otrzymanej wiadomości lub wprowadzenie nowego tekstu .
Dodanie TAK do wiadomości.
Dodanie NIE do wiadomości.
Dołączenie standar­dowego tekstu do wiad. jako odpowiedzi.
Page 34
Wiadomości
33
Sk. odbiorcza/nadawcza
§Menu§KWiadomości
KSk.odb. / lub Wych. /
Wyświetli się lista zachowanych wiadomości.
ƒ BarbaraKarol023598765432
Zobacz Opcje
§Opcje§ Patrz poniżej.
Symbol
ƒ …
Sk.odb. /
Przeczyt. Nieprzeczyt.
Wych. /
Niewysłana Wysłany
Menu Sk. odbiorczej/nadawczej
W zależności od kontekstu dostępne sążne opcje:
§Opcje§ Otwórz menu.
Zobacz Odpowiedz
(tylko Sk. odbiorcza)
Kasuj
Kasuj wszystk
Wyślij
Edytuj Obrazki i
dźwięki
(str. 37)
Pojemność
Raport przyjęć
ZaznJako Nieprz.
(tylko Sk. odbiorcza)
Zapisz w Q
Wyślij przez...
Odczytanie wpisu.
Bezpośrednia odp. na otrzymane wiad. SMS.
Usuwa wybraną wiado­mość.
Kasuje wszystkie wpisy po potwierdzeniu.
Wysyła, po wprowadzeniu numeru lub wybraniu z Ks. tel.
Otwiera do edycji.
Lista obrazków i dźwięków dołączanych do wiado­mości.
Wyświetla maksymalną oraz dostępną pojemność.
(Tylko lista sk. nadawczej) Żąda potw. dostarcz.
L
wysłanych wiadomości.
Oznacza wiad. jako nieprzeczytaną.
Kopiuje wybrany numer tel. do Ks. adresowej.
Zmiana profilu SMS przed wysł. (str. 38).
Page 35
34
Wiadomości
Tworzenie wiadom.
§Menu§KWiadomościKNowy SMS
J
Wprowadzanie tekstu z T9, str. 35 umożliwia szybkie pisanie długich wiadomości przy użyciu kilku naciśnięć klawiszy.
§Usuń§ Naciśnij krótko, aby
usunąć literę po literze, naciśnij długo, aby usunąć cały wyraz.
A Naciśnij.
Wpisz numer lub wybierz
/
·
J
z Ks. telefonicznej.
§OK§ Potwierdź. Wiad. zostanie
§OK§ Powrót do wiadomości.
§Opcje§ Otwórz menu i wybierz
Oznaczenia w najwyższej linii:
abc/Abc/ABC/
T9 T9
SMS Tytuł wiadomości. 1 Liczba wiad. SMS. 739 Liczba znaków do wyko-
wysłana do centrum wiadomości.
Zapisz, aby zachować
wiadomość.
Startujemy o 8.
abc/T9Abc/ ABC/123
SMS 1 7
Przykład z wł. T9.
Małe/duże litery oraz cyfry
rzystania.
39
Pamiętaj
Wst. obrazków/dźwięku do tekstu ...str. 37 Jeśli Typ wiad., Termin ważn.,
Centrum SMS są wymagane......... str. 38
Informacje o T9 ...............................str. 35
Wprowadzanie znaków
specjalnych .....................................str. 64
Raport statusu SMS ........................str. 63
Menu tekstowe
§Opcje§ Otwórz menu tekstowe.
Wyślij
Zapisz
Obrazki i dźwięki
Format Wstaw linię
Kasuj tekst Wstaw
tekst Wstaw z Q
Wybiera numer lub wpis z Ks.tel. i wysyła.
Zapisuje SMS w sk. nadawc­zej.
Dodaje obrazek/dźwięk do SMS-a (str. 37)
Małe fonty, Średnie fonty, Duże fonty
Podkreślenie Do lewej, Do prawej,
Wyśrodkowane (wyrów-
nanie)
Zaznacz tekst (zaznacz
tekst za pomocą klawisza przewijania)
Kasuje cały tekst.
Wstawia predefiniowany fragment tekstu (str. 35).
Otwiera Ks. telefoniczną oraz kopiuje nr telefonu do wiadomości.
Page 36
Wiadomości
35
Wprow. tekstu
Wyślij przez...
Prefer. T9: Wł/wył. wprow-
adz. z T9 (str. 35).
Język wprow.: Wybór
języka wprow. tekstu wiad.(str. 35).
Zmiana profilu SMS przed wysł. (str. 38).
Szablony wiad.
Możesz utworzyć pięć własnych sza­blonów.
Tworzenie szablonów
§Menu§KWiadomościKSzablony wiad.
G J
§Zapisz§ Naciśnij.
Korzystanie z szablonów
J
§Opcje§ Otwórz menu tekstowe.
G G
§Wybierz§ Potwierdź. Szablon zosta-
Wybierz <Nowy wpis>.
Wpisz szablon.
Stwórz wiadomość.
Wybierz Wstaw tekst.
Wybierz szablon z listy.
nie wstawiony do wiado­mości w pozycji kursora.
Wprowadzanie tekstu zT9
"T9" dedukuje właściwe słowo na podstawie wybieranych klawiszy poprzez dokonywanie porównań przy użyciu wbudowanego słownika.
Ustawienia
§Menu§KWiadomościKWprow. tekstu
Włącz, wyłącz T9
Prefer. T9 Wybierz.
p
§Zmień§ Potwierdź.
Wybierz język wprowadz.
Wybierz język, w którym będziesz pisać wiadomość.
Język wprowadzania
§Wybierz§ Potwierdź, aby nowy
Uruchom T9.
na wyświetlaczu
oznacza tryb wprowadza­nia tekstu np. małe bądź duże litery.
Wybierz.
język został wybrany. Języki z obsługą T9, ozna-
czone są symbolem T9.
Page 37
36
Wiadomości
Pisanie słów przy użyciu T9
Podczas pisania, wyrazy na wyświet­laczu ciągle się zmieniają.Najlep- szym sposobem jest pisanie bez patrzenia na ekran.
Możesz naciskać klawisze, pod którymi znajdują się dane litery tylko raz. Przykład pisania słowa "hotel":
#
Naciśnij krótko T9Abc, następnie
46835 1
Nie używaj znaków specjalnych jak Ä tylko wpisz znak standardowy np. A, T9 zrobi resztę za ciebie.
Pamiętaj
0
F
#
*
Naciśnij. Spacja kończy pisanie wyrazu.
Zakończenie. Po zakończo­nym wyrazie natępuje spacja. Działa jako znak zastępczy zamiast apostrofu/łącznika w wyrazie: e. np. §provider.s§ = provider’s. Naciskaj klawisz sterujący w dół, aby zakończyć słowo. Naciśnij krótko: Przełącza pomiędzy: abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Oznac-
zenie statusu wyświetlone jest w górnej linii ekranu. Naciśnij długo: Zostaną wyświetlone wszystkie tryby wprowadzania.
Naciśnij krótko: Wprowadzanie znaków specjalnych (str. 64).
Naciśnij długo, aby otworzyć menu wprowadz. (str. 61).
Podpowiadanie wyrazów T9
Jeśli w słowniku pod wprowadzoną kombinacją klawiszy znajduje się kilka pozycji (słów), najczęściej używana zostanie wyświetlona jako pierwsza. Jeśli nie jest to preferow­ane przez Ciebie słowo, wybierz inną propozycję słownika.
Słowo powinno być §podświetlone§.
Następnie naciśnij
»
»
Jeśli żądanego słowa nie ma w
słowniku, może ono być wpisane
bez T9.
Aby dodać słowo do słownika:
§Dod.wyr.§ Wybierz.
Ostatnia propozycja zostanie usu­nięta i można będzie wpisać słowo bez pomocy T9. Naciśnij §Zapisz§, aby dodać do słownika.
Wyświetlone słowo zosta­nie zastąpione inną pro­pozycją. Jeśli w dalszym ciągu jest to nieodpow­iednie słowo,
naciśnij ponownie. Pow­tarzaj, dopóki właściwe słowo nie zostanie wyświ­etlone.
SMS 1 748
O 8 będziemy w
Dod.wyr.
___
»
Page 38
Wiadomości
37
Poprawianie słów Wyrazy wpisane przy użyciu T9:
G
»
§Usuń§ Kasuje literę po lewej stronie
Wyrazy utworzone bez T9:
G
§Usuń§ Kasuje literę po lewej stro-
J
Pamiętaj
Przy włączonym “T9“ nie można edytować pojedynczych liter w słowie. Należy wówc­zas wyłączyć T9. Zwykle wygodniej jest napisać całe słowo od nowa.
Wprowadzanie tekstu T9® jest licencjonowane oraz chronione następującymi patentami: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and 6 011 554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; oraz innymi patentami obowiązującymi na całym świecie.
Przesuwa kursor wyraz po wyrazie w lewo/prawo, dopóki właściwe słowo nie zostanie wybrane.
Przełącza propozycje słownika T9.
kursora oraz wyświetla nowe słowo!
Przesuwa kursor znak po znaku w lewo/prawo.
nie kursora. Wstawia znaki w miejscu
kursora.
SMS do grupy
Możesz wysyłać wiadomości SMS do wszystkich osób należących do grupy jednocześnie (str. 27).
Obrazki i dźwięki
Wstawiaj obrazki i dźwięki do tekstu wiadomości (EMS, str. 61).
J
§Opcje§ Otwórz menu tekstowe
G
G
§Wybierz§ Potwierdź.
G
§Wybierz§ Obrazek/animacja zosta-
Stwórz nową wiadomość.
na końcu słowa.
Wybierz Zostanie otwarte menu
Obrazki i dźwięki:
Stand. animacje u Stand. dźwięki Własne animacje u Własne obrazki — Własne dźwięki –
Wybierz opcję.
Zostanie wyświetlona pierwsza pozycja z listy.
Przewiń do żądanego wpisu na liście.
nie wstawiona do wiadomości. Dźwięki są oznaczone znakiem zastępczym.
Obrazki i dźwięki
.
Page 39
38
Wiadomości
§Pokaż§ Aby wybrać z
Własne obrazki/Własne ani­macje, musisz najpierw
otworzyć podgląd.
Pamiętaj
Odtworzenie będzie możliwe tylko na tele­fonach, które obsługują tą funkcję.
W trybie wprowadzania zamiastdźwięków ukazują się znaki zastępcze.
Własne obrazki/Własne animacje..... str. 41.
Profile SMS
§Menu§KWiadomościKProfile SMS
Wł. profilu SMS
Możesz zmienić bieżący profil.
G
§Wybierz§ Naciśnij, aby uruchomić.
Bez wględu na te ustawienia zawsze przed wysłaniem SMS-a możesz zde­cydować, którego profilu chcesz użyć (zobacz menu tekstowe
§Opcje§
Wybierz profil.
Wybrany zostanie dany profil.
KWyślij przez..., str. 34).
Ustawianie profili SMS
W telefonie można ustawić 3 profile SMS. Określają one charakterystykę transmisji dla SMS. Wstępne ustaw­ienia zależne są od włożonej karty SIM.
Aby ustawić nowy profil:
G
§Opcje§ Otwórz menu.
Zmień ustawienia
Centr. Serwis.
Odbiorca
Typ wiad.
Wybierz profil.
Wybierz i potwierdź.
Wprowadź lub zmień numer centrum wiadomości operatora.
Wprowadź numer lub wybierz z Ks. telefonicznej standar­dowego odbiorcę dla tego pro­filu.
Zmiana
Dla każdej wiadomości wyma­gane jest określenie jej typu.
Tekst stand.
Zwykła wiad. SMS.
Faks
Transmisja via SMS.
E-mail
Transmisja via SMS.
Nowe
Może być wymagany spec­jalny kod, który możesz uzyskać u operatora.
Page 40
Wiadomości
39
Termin ważn.
Raport przyjęć
L
Odp. bez-
pośr.L
Wybierz okres, w którym cen­trum wiad. stara się dostarc­zyć wiadomość:
Zmiana, 1 godzina, 3 godziny, 6 godzin, 12 godzin, 1 dzień, 1 tydzień, Maksimum*
* Maks. okres zależny jest od operatora.
Po wysłaniu otrzymasz infor­mację czy wiadomość została dostarczona. Usługa ta może być przedmiotem dodatkowej opłaty.
Przy włączonej funkcji
Odp.bezpośr., odpowiedź na
Twoją wiad. jest przesyłana przez Twoje centrum wiado­mości (skontaktuj się z opera­torem, aby uzyskać więcej inform.).
Kanały informacyjne
Część operatorów oferuje dodat­kowe usługi informacyjne (info channels). Jeśli została uruchomiona taka usługa zaczniesz otrzymać wiadomości na temat wybrany wmenu "Lista tematów".
§Menu§
KWiadomości KKanały informacyjne
Kanał
Możesz włączyć lub wyłączyć usługę kanałów informacyjnych. Przy włączonej usłudze, czas pracy tele­fonu skraca się.
L
Lista tematów
Możesz dodać tematy do swojej oso­bistej listy.
Wybierz <Nowy kanał>.
•Wprowadź temat wraz z numerem
kanału, następnie potwierdź §OK§.
§Opcje§ Otwórz menu listy.
Jeśli temat został wybrany z listy, możesz go przeglądać, wł., wyłączać lub wykasować.
Pamiętaj
Aby przełączyć do trybu "pełnego ekranu":
#, następnie naciśnij §Czyt. CB§.
Oznaczenia:
,
o
Temat wł./wył.
p
Odebrano nowe wiad. na dany temat.
ƒ Wiadomości odczytane.
Page 41
40
Dodatki
Gry
§Menu§KDodatkiKGry
KWybierz grę.
Wybierz grę z listy.
Instrukcje gry
Specjalne instrukcje dla każdej z gier znajdziesz w menu opcje.
§Options§ Dostarcza wskazówki na
§Start§ Rozpocznij grę.
Sterowanie
funkcja zależna
od gry
temat zasag gry, wyświ- etla zdobytą punktację oraz umożliwia wybranie poziomu trudności.
13
2
64
5 8
9
7
Ustawienia
Możesz włączyć lub wyłączyć nas­tępujące funkcje gry:
Dźwięki
Możesz wł/wył dźwięk w grze.
Podświetlenie
Możesz wyłączyć podświetlenie ekranu, aby wydłużyć czas pracy tel­efonu.
Wibracja
Możesz wł/wył wibrację w grze.
Pamiętaj
Dostępne gry: "Stack Attack" oraz "Wacko" w Twoim telefonie.
Instrukcję w języku angielskim dla "Stack Attack" można znaleźć na stronie
www.my-siemens.com/a52
Page 42
Dodatki
41
Własne obrazki/Własne animacje
Ustaw loga oraz wygaszacze w Twoim telefonie.
W telefonie możesz zapisać 2 ani­macje oraz dwa obrazki.
KDodatkiKWłasne animacje
§Menu§
W zależności od wybranego wpisu dostępne sążne listy:
G
§Pokaż§ Zostanie wyświetlona ani-
Wygaszacz/Logo
Patrz menu obrazka §Opcje§.
Menu listy
§Opcje§ Otwórz menu.
Pokaż
Kasuj
Kasuj wszystko
Info
KWłasne obrazki
lub
Wybierz animację/ obrazek.
macja/obrazek.
Wyświetla animację lub obrazek.
Kasuje wybrany obrazek/ animację.
Kasuje wszystkie obrazki/ animacje.
Wyświetla nazwę i rozmiar wkB.
Animacja lub obrazek
§Opcje§ Otwórz menu.
Pokaż
Jako wyg­aszacz
Jako logo
Kasuj
Wyświetla animację lub obrazek.
Użyj bieżącego obrazka jako wygaszacz.
Użyj bieżącego obrazka jako logo (operatora) (patrz także str. 46).
Kasuje wybrany obrazek/ animację.
Otrzymywanie obrazków
_g
17.09.2003 09:15
] Menu
Jeśli obrazek (grafika/wygaszacz) zostanie przesłana poprzez SMS na wyświetlaczu ukaże się symbol ]. Naciśnięcie lewego klawisza funk­cyjnego spowoduje wyświetlenie obrazka.
Pamiętaj
Obrazki jako zawartość SMS ..........str. 32
Page 43
42
Dodatki
Własne dźwięki
Zapisane dzwonki/melodie możesz odtwarzać oraz zarządzać nimi.
KDodatkiKWłasne dźwięki
§Menu§
Wyświetlona zostanie lista zapisan­ych dzwonków/melodii.
% $
i
Odtwarzanie
G
§Odtwórz§ Wybrane dźwięk będzie
§Stop§ Zakończ odtwarzanie.
Pamiętaj
Dźwięk jest przekształcany do formatu spe­cyficznego na urządzenia tylko kiedy jest odtwarzany po raz pierwszy. Może wystąpić drobne opóźnienie.
Dzwonki/melodie ode­brane przez SMS.
Dzwonki/melodie, które zostały zachowane z zawartości SMS. Możesz także je wysłać przez SMS/ EMS.
Nieedytowalne dzwonki zapisane w telefonie.
Wybierz dzwonek.
odtwarzany aż do zatrzy­mania.
Menu dzwonka
W zależności od podświetlonej pozy­cji dostępne sążne opcje:
§Opcje§ Otwórz menu.
Odtwórz Dzwonek
dla... Kasuj Kasuj
wszystko Info
Odtwarza dźwięk.
Przypisanie dzwonka (str. 44).
Usuwa dźwięk.
Kasuje wszystkie dźwięki.
Wyświetla nazwę, rozmiar oraz czas nagrania.
Odbieranie dźwięku
_g
17.09.2003 09:15
] Menu
Jeśli dźwięk zostanie przesłany popr­zez SMS na wyświetlaczu ukaże się symbol
]. Naciśnij lewy klawisz
funkcyjny, aby odtworzyć.
Page 44
Kalkulator
§Menu§KDodatkiKKalkulator
J G
Lub
§.§=§+§-§*§/§ Naciśnij prawy klawisz
J
#
Funkcje kalkulatora
§.§=§+§-§*§/§ Naciśnij prawy klawisz funk-
. = Wynik. +
­* / ± Przełącza pomiędzy "+" i "–". % Zamień na procenty.
 
e Wykładnik potęgi (2 cyfry).
Klawisze specjalne:
* Wstawia symbol dziesiętny.
0 Dodawanie (naciśnij długo).
Wprowadź liczbę (do 8 cyfr).
Funkcja "+" lub "–".
funkcyjny kilkukrotnie: Powtarzaj procedurę z
innymi liczbami. Wyświetli się wynik.
cyjny kilkukrotnie: Symbol dziesiętny.
Dodawanie. Odejmowanie. Mnożenie. Dzielenie.
Zapisuje wynik. Wstaw. wyniku.
Dodatki
43
Page 45
44
Dzwonki
odtwarzane aby zasygnalizować daną funkcję.
§Menu§
KDzwonkiKWybierz funkcję.
Ust. dzwonka
Włączono/Wyłącz
Pamiętaj
k j Oznaczenie: Dzwonek wył.
Wł/wył wszystkie dzwonki.
TonRedukuje dzwonek do
krótkiego tonu.
Oznaczenie: Ton.
Wibracja
Aby nie być niepokojonym przezdzwonek, możesz uruchomić alarm wibracyjny. Alarm wibracyjny może także być używany jako uzupełnienie do dzwonka (np. w hałaśliwym otoczeniu). Wibracja jest wyłączana podczas ładowania bat­erii lub kiedy telefon znajduje się w zestawie samochodowym.
Głośność
Możesz ustawić głośność dla wszyst- kich dźwięków.
G
§OK§ Potwierdź.
Pamiętaj
Zanim przyłożysz telefon do ucha upewnij się, że połączenie zostało odebrane. W ten sposób unikniesz ryzyka uszkodzenia aparatu słuchu spowodowanego głośnym dzwonkiem!
Q-rozm.
Możesz przypisać dzwonek do wpisów Ks.telefonicznej.
§Wybierz§ Naciśnij.
G
§Wybierz§ Potwierdź.
Ustaw głośność.
Oznaczenie poziomu głośności.
Wybierz dzwonek.
Page 46
Dzwonki
45
Tony poł.grupy
Możesz przypisaćżne dzwonki do grup.
G
Wybierz:
Ç Rodzina à Przyjaciele
Å
VIP
Æ
Inne
§Wybierz§ Naciśnij.
G
§Wybierz§ Potwierdź.
Wybierz dzwonek.
Inne połączenia, Ton alarmu, Ton wiadomości
§Wybierz§ Naciśnij.
G
§Wybierz§ Potwierdź.
Pamiętaj
Własne dźwięki ............................... str. 42
Grupy .............................................. str. 27
W zależności od operatora możesz przyp­isać oddzielny dzwonek dla każdego z dwóch numerów telefonów dla Inne
połączenia, .
Możesz otrzymywać dodatkowe dzwonki poprzez SMS (str. 32).
Wybierz dzwonek.
Więcej tonów
Filtrowanie połączeń
Tylko połączenia z numerów zapisanych w Ks. telefonicznej lub od określonej grupy będą sygnali­zowane dzwonkiem lub alarmem wibracyjnym. Inne połączenia będą jedynie wyświetlane na ekranie.
Jeśli nie odbierzesz połączenia zosta­nie ono przeniesione na pocztę głosową (jeśli ustawione, str. 31).
Pamiętaj
l
Wyświetl: przy uruchomionym filtrow­aniu połączeń.
Tony przycisk.
Możesz ustawić sygnał dźwiękowy klawiszy:
Kliklub Ton lub Ciche
Ton co 1 min.
Po rozpoczęciu połączenia sygnał dźwiękowy jest odtwarzany po upływie każdej minuty rozmowy.
Tony serwisowe
Ustawia dźwięki dla alarmów i tonów serwisowych:
Włączono/Wyłącz
Wł/wył tony alarmowe oraz serwisowe.
L
Page 47
46
Ustawienia
Język
§Menu§KUstawieniaKJęzyk
Ustaw język obsługi. W przypadku, kiedy ustawione jest "automatyc­zne", zostanie ustawiony język przypisany do Twojego operatora. Jeżeli pojawi się język, którego nie rozumiesz, możesz zresetować tele­fon do języka operatora ,nas- tępującym kodem:
# 0 0 0 0 # A
*
Wyświetlacz
§Menu§KUstawieniaKWyświetlacz
KWybierz funkcję.
Logo (logo operatora)
Wybierz obrazek.
Powitanie
Po włączeniu telefonu zamiast obrazka ukaże się tekst powitania.
§Edytuj§ Powitanie zost.wyświet-
J
§OK§ Potwierdź zmianę a nas-
lone. Wykasuj dotychczasowy
tekst i wprowadź nowy.
tępnie włącz.
Duże litery
Wybierz pomiędzy dwoma rozmiar­ami czcionki menu.
Podświetlenie
Może być wł/wył (wyłączenie wydłuża czas pracy telefonu).
Kontrast
Możesz dostosować kontrast wyświ­etlacza.
G
Naciśnij klawisz przewija­nia kilkukrotnie w górę/ł, aby wyregulować kontrast.
Styl graficzny
Możesz wybrać pomiędzy dwoma obrazkami, które są wyświetlane np. podczas wprowadzania kodu PIN.
Page 48
Ustawienia
47
Wygaszacz
Po upływie ustawionego czasu (możliwość zmiany) wygaszacz ekranu wyświetla na ekranie obrazek. Funkcja zostanie zakońc- zona po nadejściu połączenia lub po naciśnięciu dowolnego klawisza. Możesz także otrzymywać i zapisy­wać wygaszacze ekranu przez SMS (str. 41).
§Menu§
KUstawieniaKWygaszacz KWybierz funkcję.
Ustaw
Oglądaj Opóźnienie
wł.
Zabezp. kodem
Włącz wygaszacz. Wybierz obrazek przy użyciu
§Wybierz§.
Wyświetla wygaszacz.
Ustawia czas, po którym uruchamiany jest wyg­aszacz.
Ochrona wygaszacza kodem aparatu.
Ust. połączeń
§Menu§KUstawieniaKUst. połączeń
KWybierz funkcję
Ukryj ID
Twój numer ukazuje się na wyświet- laczu telefonu osoby, do której dzwonisz (zależne od operatora).
Aby Twój numer nie wyświetlał się, możesz uaktywnić tryb "Ukryj ID" dla następnego lub późniejszych połączeń. Usługa może wymagać dodatkowej rejestracji u operatora.
Poł. oczekuj.
Jeśli funkcja została zamówiona u operatora, możesz sprawdzić jej (str. 19)status .
Ton co 1 min.
Po nawiązaniu połączenia sygnał dźwiękowy jest odtwarzany po upływie każdej minuty rozmowy.
L
L
Page 49
48
Ustawienia
§Menu§KUstawieniaKUst. połączeń
KWybierz funkcję
Zest. samoch.
Ustawienia dla przenośnego zestawu samochodowego (str. 72):
Ustawienia użytkownika
Auto.odbiór
(wartość domyślna: wył)
Połączenia będą odbierane auto­matycznie po kilku sekundach.
±
Ustawienia automatyczne:
•Stałe podświetlenie: włączone.
Ładowanie baterii telefonu.
Oznaczenie na wyświet- laczu.
Przełączaj pomiędzy tele­fonem i przenośnym zestawem samochodowympodczas rozmowy.
Zestaw słuch.
Jeśli telefon podłączony zostanie do oryginalnego zestawu słuchaw (str. 72) kowego Siemens, profil zostanie automatycznie wybrany .
Ustawienia użytkownika
Auto.odbiór
(wartość domyślna: wył)
Połączenia są odbierane automatyc­znie po kilku sekundach (wyjątek, gdy dzwonek jest wyłączony lub ustawiony na ton). Z tego powodu zaleca się noszenie nałożonego zestawu słuchawkowego.
Ustawienia automatyczne
Odbierz połączenie za pomocą klaw­isza z zieloną słuchawką lub klawisza PTT (Push To Talk), nawet przy akty­wnej blokadzie klawiatury.
Automatyczny odbiór
Jeśli nie zauważysz przychodzącego połączenia, istnieje ryzyko podsłuchiwania przez innych.
Page 50
Ustawienia
49
Przeniesienie
Istnieje możliwość ustawienia warunków przenoszenia połączeń na pocztę głosową lub inny numer.
KUstawieniaKPrzeniesienie
§Menu§
KWybierz funkcję.
Ustawianie przeniesień
Najczęściej stosowanym rodzajem przeniesienia jest:
Poł. nieodebrane.
G
§Wybierz§ Naciśnij.
Ustaw Wybierz.
J
lub
·
§OK§ Potwierdź. Po chwili,
Wybierz Nieodebrane.
(Zawiera warunki
Jeśli niedost., PrzyBrakuOdp., Gdy nr zajęty.)
Wprowadź numer, na który dzwoniący będą przenoszeni (jeśli koniec­zne)
wybierz numer z Ks. tele­fonicznej lub przez
§PoczGłos§.
ustawienie zostanie potwierdzone przez sieć.
L
Wszystkie poł.
Przenoszenie wszystkich połączeń.
n
Sprawdź stan
Możliwe jest sprawdzenie statusu dla wszystkich warunków przenosze­nia.
Po chwili przesyłany i wyświetlany jest aktualny status przenoszeń.
Symbol w górnej linii wyświetlacza w trybie czuwania.
L
p Ust. warunków. o Nieustawione.
Wyświetla, jeśli status jest nieznany (np. przy nowej karcie SIM).
Page 51
50
Ustawienia
Wyczyść wsz.
Usuwa wszystkie przeniesienia.
Pamiętaj
Pamiętaj, że przeniesienia są zapisane w sieci, a nie w telefonie (np. istotne przy zmi­anie karty SIM).
Sprawdź status lub usuń
Wybierz najpierw warunek.
§Wybierz§ Naciśnij.
Sprawdź stan
lub
Kasuj Wybierz.
Przywróć przeniesienie
Ostatnie przeniesienie zostanie zapisane. Postępuj jak przy "Ust. przeniesień". Zapisany numer telefonu zostanie wyświet- lony. Potwierdź numer.
Edytuj numer telefonu
Postępuj jak przy "Ust. przeniesień". Kiedy zapisany numer jest wyświetlony:
§Kasuj§ Naciśnij. Numer telefonu zost-
Wprowadź nowy numer i potwierdź.
Wybierz
anie skasowany.
L
Zegar
§Menu§KUstawieniaKZegar
KWybierz funkcję.
Zegar
Zegar należy poprawnie ustawić przy uruchomieniu.
§Zmień§ Naciśnij.
J
§OK§ Potwierdź.
Pamiętaj
Jeśli bateria zostanie wyjęta na dłużej niż 30 sekund, należy ponownie ustawić zegar.
Format czasu
24 godziny lub AM/PM
Format daty
dd/mm/rrrr lub mm/dd/rrrr
Ustawienie formatu daty:
DD: Dzień (2-cyfry) MM: Miesiąc (2-cyfry) RRRR: Rok (4-cyfry)
Wprowadź najpierw datę (dzień/miesiąc/rok), a nas­tępnie czas.
Page 52
Ustawienia
51
§Menu§KUstawieniaKZegar
KWybierz funkcję.
Rok buddyjski
Przełącza na kalendarz buddyjski (dot. wybranych modeli).
Pokaż zegar
Wyświetlanie czasu w trybie czu­wania może zostać wł/wył.
Zabezpieczenia
§Menu§KUstawieniaKZabezpieczenia
KWybierz funkcję.
Telefon oraz karta SIM są zabezpiec­zone przed nadużyciami za pomocą kilku kodów.
Kody
Kontrola PIN, Zmień PIN, Zmień PIN2, Zmień kod aparat, patrz str. 14.
Poł.bezpośred
(Wymagany kod aparatu) Możliwe jest wybranie tylko jednego
numeru telefonu. Naciśnij długo
prawy klawisz funkcyjny (str. 21).
Tylko ,
(Wymagany PIN 2) Telefonowanie jest ograniczone do
numerów zawartych w Ks. telefonic­znej w sekcji "Zabezp. SIM". Jeśli zapisane są tylko numery kierunkowe, reszta numeru może zostać dodana ręcznie przed wyko­naniem połączenia.
Tylko 10 ost.
(Wymagany kod aparatu) Możliwość wykonywania połączeń
ograniczona jest do "wybieranych wcześniej numerów" (str. 29). Lista może specjalnie w tym celu zostać wypełniona numerami telefonów: Wykasuj najpierw historię połączeń, następnie wprowadź "nowe wpisy" wybierając numery telefonów i anu­lując je przed nawiązaniem połącze­nia.
Bl. innych kart
(Wymagany kod aparatu) Twój telefon zostanie zabezpieczony
przed korzystaniem z inną kartą SIM.
Blokady sieci
Blokady ograniczają działanie Twojej karty SIM (obsługiwane przez wybra­nych operatorów). Aby uruchomić blokady niezbędne jest 4 cyfrowe hasło dostarczone przez operatora. Może zaistnieć taka sytuacja, że każdą blokadę należy zamówić oddzielnie.
Wszystkie wychodzące
Blokowane są wszystkie połączenia wychodzące z wyjątkiem połączeń alarmowych na numer 112 i 999.
Wychodzące międzyn.
Można wykonywać tylko połączenia krajowe.
L
L
Page 53
52
Ustawienia
§Menu§KUstawieniaKZabezpieczenia
KBlokady sieci KWybierz funkcję
Tylko wł. sieć
Połączenia międzynarodowe są zakazane. Możesz jednak wykony­wać połączenia z zagranicy do swo­jego kraju.
Wszystkie przychodzące
Blokada wszystkich połączeń przy­chodzących (taki sam efekt jak przy przeniesieniu wszystkich połączeń na pocztę głosową).
W obcej sieci
Blokada połączeń przychodzących kiedy jesteś poza własną siecią (w roamingu). Za połączenia przy­chodzące w roamingu także nalic­zane są opłaty.
Sprawdź stan
Po sprawdzeniu statusu mogą być wyświetlone następujące informa­cje:
p Blokada ustawiona. o Blokada nieustawiona.
Wyczyść wsz.
Wszystkie blokady zostaną usunięte. Aby usunąć blokady, niezbędne jest hasło otrzymane od operatora.
Status nieznany (np.
nowa karta SIM).
Ident.telefonu
§Menu§KUstawieniaKZabezpieczenia
KWybierz funkcję
Wyświetla numer identyfikacyjny tel­efonu (IMEI). Informacja może być użyteczna dla obsługi klienta.
Ewentualnie w trybie czuwania wprowadź:
# 0 6 #
*
Ustawienia standard.
Telefon jest resetowany do wartości domyślnych (ustawienia fabryczne) (nie ma zastosowania do karty SIM oraz ustawień sieciowych).
Ewentualnie w trybie czuwania wprowadź:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 54
Ustawienia
53
Sieć
§Menu§KUstawieniaKSieć
KWybierz funkcję.
Linia
Funkcja jest wyświetlana jedynie, jeśli jest udostępniona przez opera­tora. Dwa niezależne numery tele- fonów muszą być zarejestrowane u operatora.
Wybierz
Wybierz obecnie używany numer tel­efonu.
Pamiętaj
Ustawienia dla nr tel. .......................str. 60
Blok. linii
(Wymagany kod aparatu) Możesz ograniczyć użycie do jed-
nego numeru.
Wyświetla obecny numer telefonu.
Info o sieci
Wyświetlona zostaje lista dostęp­nych sieci GSM.
²
Oznaczenie niedozwolo­nych sieci (zależne od karty SIM).
L
Auto. wybór
Wł/wył, patrz także "Zmień sieć" powyżej. Przy włączonej funkcji "Auto wybór", zostanie wybrana nas­tępna sieć z listy sieci "preferowan­ych". W innym wypadku, inna sieć może zostać wybrana ręcznie z listy dostępnych sieci GSM.
Zmień sieć
Ponowne wyszukiwanie sieci. Może być przydatne, jeśli nie jesteś w rodz­imej sieci i chcesz się zalogować do innej sieci. Lista sieci jest odnawiana, kiedy jest ustawiona funkcja Auto.
wybór.
Page 55
54
Ustawienia
Grupa prefer.
Możesz wprowadzić preferowanych operatorów sieci, którzy będą wybi­erani, kiedy opuścisz rodzimą sieć (np. jeśli jest kilka sieci, które różnią się cenami).
Wyświetla nazwę twojego opera­tora:
§Lista§ Wyświetla listę preferow-
Tworzy nowy wpis:
• Wybierz pusty wiersz i naciśnij
Zmiana/kasowanie wpisu.
• Wybierz wpis, naciśnij §Zmień§,
Pamiętaj
Jeśli sygnał (zasięg) preferowanej sieci nie jest wystarczający po włączeniu telefonu, telefon może się zarejestrować w innej sieci. Sieć może być zmieniona przy ponownym włączeniu telefonu lub możesz wybrać inną sieć ręcznie.
anych sieci.
§Progr.§, następnie wybierz wpis
z listy operatorów i potwierdź.
anastępnie wybierz wpis z listy operatorów i potwierdź lub naciśnij §Kasuj§.
Szybk.Wyszuk.
Jeżeli funkcja jest aktywna, skraca się czas logowania do sieci (oraz czas czuwania).
Page 56
Profile
55
zmiany kilku parametrów jednoc­ześnie .
• W czterech profilach znajdują się fabryczne ustawienia (można je zmienić):
Normalny Cisza Hałas Zestaw słuch.
• Istnieje możliwość ustawienia dwóch własnych profili (<Nazwa>).
• Profil specjalny Samolot jest zapisany na stałe i nie może być zmieniony (str. 56).
Jeśli z telefonu korzysta kilka osób, każda z nich może zachować swoje ustawienia w odrębnym profilu.
KProfile
§Menu§
Aktywuj
Wybierz profil domyślny
G
§Wybierz§ Włącz profil.
lub osobisty.
½
Normalny
Opcje Wybierz
Zmiana ustawień
Modyfikuj domyślny profil lub stwórz swój osobisty profil:
G
§Opcje§ Otwórz menu.
Zmień ustawienia
Dla każdego z profili można odręb- nie ustawić poniższe funkcje:
Ust. dzwonka...................................str. 44
Wibracja ..........................................str. 44
Głośność .........................................str. 44
Filtrowanie połączeń........................str. 45
Tony przycisk. .................................str. 45
Tony serwisowe...............................str. 45
Podświetlenie ..................................str. 46
Duże litery .......................................str. 46
Kiedy zakończysz wprowadzanie ustawień dla danego profilu, powró­cisz do menu profili, gdzie masz do dyspozycji kolejne opcje.
Wybierz profil.
Wybierz.
½Profil aktywny.
Page 57
56
Profile
Profile menu
§Opcje§ Otwórz menu.
Aktywuj Zmień
ustawienia Kopiuj z
Uruchomienie profilu.
Zmiana ustawień pro­filu.
Kopiuje ustawienia z innego profilu.
Zestaw słuch.
Jeśli telefon podłączony zostanie do oryginalnego zestawu słuchaw(str. 72)kowego Siemens (str. 48), profil zostanie automatyc­znie wybrany .
Samolot
Wszystkie alarmy zostaną wyłączone. Nie jest możliwe mody- fikowanie tego profilu. Po wybraniu tego profilu telefon wyłączy się po potwierdzeniu.
Aktywuj
G
§Wybierz§ Włącz profil.
Działanie standardowe
Po ponownym włączeniu, telefon powróci automatycznie do profilu
Normalny.
Przewiń do Samolot.
Wybór profilu wymaga potwierdzenia.
Telefon wyłączy się auto­matycznie.
Page 58
się, nawet jeśli telefon jest wyłączony.
§Menu§
KBudzik
E
J
§Zmień§ Zmienia pomiędzy am/
§OK§ Potwierdź ustawienia.
Naciśnij kilkukrotnie. Kur­sor przeskoczy z pola wprowadzania godziny na pole wprowadzania minut a następnie z na pole am/ pm (w przypadku jeśli ustawiony jest format czasu 12 h). Bieżący czas jest wyświetlany na głównym ekranie tele­fonu.
Wprowadź zarówno godz­inę jak i minumty.
pm, jeśli ustawiony jest format czasu 12 h .
11:56:27
z 07:30
Wł./Wył OK
Budzik
57
§Wł./Wył§ Włącza/wyłącza alarm.
Pamiętaj
y Budzik włączony.
y
Budzik aktywny (wyświetla w trybie czuwania).
z Budzik jest wyłączony.
Page 59
58
Klawisze szybkiego dostępu
Pod lewym klawiszem funkcyjnym możesz zaprogramować ważny numer telefonu lub funkcję. Pod klawiszami numerycznymi 2-9 (klawisze szybkiego wyboru) możesz zaprogramować ważny numer tele­fonu. Numer telefonu zostanie wybrany lub uruchomiona funkcja po naciśnięciu klawisza.
Pamiętaj
Lewy klawisz funkcyjny może zostać zaprogramowany przez operatora (np. dostęp do "} usług SIM"). Zmiana zapro­gramowanej funkcji może nie być możliwa.
Znaczenie lewego klawisza funkcyjnego może być czasami zastąpione automatyc­znie przez wiadomości.
Możliwe do przypisania funkcje:
Dodatki............................................ str. 40
Budzik ............................................. str. 57
SMS ................................................ str. 34
Inbox (SMS) .................................... str. 33
Outbox (SMS) ................................. str. 33
Wygaszacz...................................... str. 47
]/\ np. nadejście nowej
Lewy klawisz funkcyjny
W celu szybk. dostępu, do lewego klawisza funkcyjnego mogą zostać przypisane funkcje/numer telefonu.
Zmiana
_g
Operator
17.09.2003 09:15
Gry Menu
§Gry§ Naciśnij krótko.
§Zmień§ Przewiń do żądanej pozy-
cji na liście.
• Przypisz nową funkcję (np. SMS)
do lewego klawisza funkcyjnego.
• Specjalny przypadek Numer tele-
fonu. Wybierz nazwę/nazwisko
(np. "Karol") z Ks. telefonicznej w celu przypisania do lewego klaw­isza funkcyjnego.
§Wybierz§ Potwierdź ustawienia.
Użycie
Ustawienie "Karol" zostało użyte jedynie jako przykład.
§Karol§ Naciśnij długo.
Page 60
Klawisze szybkiego dostępu
59
Klawisze szybkiego dostępu
Klawisze numeryczne 2 - 9 mogą być użyte jako klawisze szybkiego dostępu do funkcji. Klawisz z numerem 1 jest zarezer(str. 31)wowany dla numeru poczty głosowej .
Ustaw
W trybie czuwania:
J
G
§Wybierz§ Naciśnij.
G
§Wybierz§ Potwierdź ustawienia.
Zmiana
§Karol§ Naciśnij krótko (jeśli
§Zmień§ Naciśnij.
G
§Wybierz§ Potwierdź ustawienia.
Naciśnij klawisz numeryc­zny (2 - 9).
Wybierz Numer telefonu.
Wybierz nazwisko z Ks. telef. w celu przypisania do danego klawisza.
ustawione z nazwą (np. "Karol") z Ks.telefonic­znej).
Wybierz nazwisko z Ks. telef. w celu przypisania do danego klawisza.
Użycie
W trybie czuwania np.:
3
Funkcja przypisana do klawisza 3 ukaże się nad klawiszem funkcyjnym (po prawej) np.:
Lub po prostu
3
Naciśnij.
Naciśnij długo.
Naciśnij długo.
Page 61
60
Informacje A–Z
Bez karty SIM
Po włączeniu telefonu bez włożonej karty SIM, możesz skorzystać z kilku funkcji telefonu.
§Menu§ Naciśnij prawy klawisz
funkcyjny. Na ekranie pojawią się dostępne funkcje.
§SOS§ Numer alarmowy, SOS.
Blokada klawiatury
Blokada klawiatury zabezpiecza to przed przypadkowym użyciem tele­fonu. Jakkolwiek możesz wciąż odbi­erać połączenia i wykonywać połączenia alarmowe.
Klawisze mogą być także zablokow­ane i odblokowane w trybie czu­wania,
# Naciśnij długo.
Czasy działania
W pełni naładowana bateria umożliwia od 60 do 300 godzin czu­wania lub od 90 do 360 minut roz­mowy. Czasy działania zależne są od warunków pracy telefonu:
Wykonywan e operacje
Telefonow­anie
Podświetle­nie *
Szukanie sieci
* wciskanie klawiszy, korzystanie z gier itp.
Jeśli telefon został wystawiony na działanie wysokej temperatury czas czuwania znacznie się zmniejszy. Unikaj wystawiania telefonu na działanie słońca lub kaloryferów.
Dwa numery telefonu
Do każdego numeru można przyp­isać specjalne ustawienia (np. dzwonek, przeniesienia itp.). Najpi­erw przełącz na żądany numer.
Aby przełączyć numer telefonu/linię w trybie czuwania
0
§Linia 1§ Naciśnij.
Ustaw.
Czas
Zmniejsza czas
(min)
pracy o
1 30 do 60 minut
1 30 minut
1 5 do 10 minut
Naciśnij.
L
Page 62
Informacje A–Z
61
EMS
(Enhanced Messaging Service) Dzięki EMS, oprócz (sformatow-
anego) tekstu, możesz także wysyłać:
• obrazki (bitmapy),
•dźwięki,
• animacje (sekwencje 4 obrazków) korzystając z EMS. Obiekty opisane powyżej mogą
zostać wysłane łącznie lub oddziel­nie w wiadom. SMS. Dzięki EMS mogą być także wysłane , obrazki i dźwięki (np. takie jak dzwonki czy wygaszacze ekranu). Umożliwia to wysyłanie wiadomości przekrac­zających rozmiar pojedynczego SMS-a. W tym przypadku pojedyncza wiadomość jest złożona z kilku powiązanych wiadomości SMS.
Kody sterujące (DTMF)
Wysyłanie kodów sterujących
Podczas połączenia możesz wprow­adzać kody sterujące (cyfry) w celu zdalnego sterowania automatyczną sekretarką. Cyfry te są bezpośrednio wysyłane jako tony DTMF (kody sterujące). Dźwięki przycisków będą słyszalne nawet, jeśli mikrofon jest wyłączony.
;§menu§ Otwórz menu poł.
Wyślij tonowo
Wybierz.
Użycie Ks. telefonicznej
Zapisz numer telefonu oraz kody sterujące (tony DTMF) w Ks. telefon- icznej tak jak zwykły wpis.
J
0
J
0
J
§Zapisz§ Naciśnij.
Możesz także zapisać tony DTMF (cyfry) bez numeru telefonu i wysyłać je podczas połączenia.
Wprowadź numer tel.
Naciśnij dopóki "+" nie pojawi się na wyświet- laczu (pauza w połącze- niu).
Wprowadź sygnały DTMF (cyfry).
Jeśli konieczne wprowadź dalsze 3 sekundowe pauzy, aby zapewnić właściwe działanie.
Wprowadź nazwę.
Menu wprowadzania
Podczas wprowadzania tekstu:
* Naciśnij długo. Wyświetli
się menu wprowadzania:
Format Język wprow. Zaznacz tekst
Page 63
62
Informacje A–Z
Międzynarodowe numery kierunkowe
W telefonie zapisanych jest kil­kadziesiąt międzynarodowych numerów kierunkowych.
W trybie czuwania ( potrzebne podczas wybierania numeru z Ks. telefonicznej):
0
§+Lista§ Naciśnij.
Wybierz żądany kraj z listy. Międzyn. numer kierunkowy zostanie wyświ- etlony. Dodaj resztę nr-u (w więk- szości krajów należy pominąć zero), następnie naciśnij klawisz połącze­nia.
Naciśnij długo, dopóki "+" nie zostanie wyświetlony. Znak zastępuje dwie pier- wsze cyfry międzynaro- dowego numeru kierun­kowego.
0
nie jest
Nr telefonu w SMS
Pod numery §podświetlone§ w wiado­mości można zadzwonić (naciśnij
A) lub zapisać w Ks. telefonicznej
(str. 23).
Numery usług
W Ks. telefonicznej można zapisać numery zaoferowane przez opera­tora. Możesz korzystać z lokalnych lub ogólnokrajowych usług informa­cyjnych lub usług operatora.
T Pełny magazyn wiadomości
Miganie na wyświetlaczu symbolu wiadomości oznacza, że pamięć SIM jest pełna. Nie jest możliwe ode- branie kolejnych wiadomości SMS Usuń lub zapisz zbędne wiadomości (str. 33).
Poł. alarmowe (SOS)
Poprzez wybranie funkcji §SOS§, możesz wykonać poł. alarmowe w dowolnej sieci oraz bez karty SIM i wprowadzania kodu PIN (dostępne u wybranych operatorów).
Numeru alarmowego należy używać jedynie w nagłych wypadkach!
Poza rodzimą siecią
Jeśli znajdujesz się poza rodzimą siecią telefon automatycznie wybi­erze inną sieć GSM (str. 53).
Problemy z kartą SIM
Po włożeniu karty SIM ukazuje się następujący komunikat:
Proszę włóż kartę SIM
Należy upewnić się, że karta została włożona poprawnie i styki karty są czyste; jeśli konieczne, wyczyść je suchą szmatką. Jeśli karta została uszkodzona, skontaktuj się z opera­torem.
Patrz także "Pytania i odpowiedzi", str. 65.
Page 64
Informacje A–Z
63
Raport statusu SMS
Jeśli telefon nie dostarczył SMS-a do centrum wiadomości możliwe jest powtórzenie. Jeśli kolejna próba również się nie powiedzie, skontak­tuj się z operatorem.
Tekst Wiadomość wysłana! oznacza tylko, że wiadomość została przesłana do centrum wiadomości, które próbuje dostarczyć wiadomość w określonym czasie.
Zobacz także "Termin ważności", str. 38.
Rozszerzanie numerów w Ks. telefonicznej
Podczas zapisywania numeru w Ks. telefonicznej, cyfry mogą zastąpione znakami zapytania "?":
# Naciśnij długo.
Te znaki zastępcze muszą być zami­enione przed wybraniem numeru.
Wybierz numer telefonu z Ks. tele­fonicznej aby zadzwonić:
A Naciśnij.
J
A
Zastąp "?" znakami.
Naciśnij, aby połączyć.
Szybki wybór menu
Funkcje menu są ponumerowane. Aby od razu uruchomić daną funk­cję, należy wcisnąć menu i podać sekwencję liczb.
np. aby sporządzić nową wiadomość SMS:
§Menu§ Naciśnij.
1 1
Jeśli operator wprowadził dodatkowe funkcje do menu (np usługi SIM) numerowanie może ulec zmianie.
Usługi SIM (opcjonalne)
Twój operator może oferować specjalne aplikacje (np.home bank­ing, informacje giełdowe, itp.) umieszczone na karcie SIM.
Jeśli posiadasz taką kartę SIM, spec­jalne usługi znajdziesz w głównym menu lub bezpośrednio nad lewym klawiszem funkcyjnym.
}
Jeśli udostępniono więcej niż jedną aplikację, będą one dostępne w "menu usług SIM“.
§Menu§
Dzięki usługom SIM zwiększone zostają możliwości Twojego tele­fonu. Więcej informacji uzyskasz u operatora.
dla Wiadomości
dla Nowy SMS
L
Symbol usług SIM.
KDodatkiKUsł. SIM
Page 65
64
Informacje A–Z
Wersja oprogramowania
Aby wyświetlić wersję oprogramow­ania Twojego telefonu, w trybie czu­wania wprowadź kod:
# 0 6 #, a następnie naciśnij §Info§.
*
Wprowadzanie znaków specjalnych
*
1)
"’:()/ €&# \@[ ] { }%~ <=>l ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣΦΨΩ
1) Pominięcie linii
G
Lub
Naciśnij krótko. Zostanie wyświetlona mapa znaków:
¿¡_; !? , .+-
*
Przewijanie góra/dół.
¤¥
Przewijanie w lewo.
§Wybierz§ Wybierz znak.
Własne numery
W Ks. telefonicznej możesz wprow­adzić, w celach informacyjnych, “własne“ numery (np. numer faksu itp.). Numery te mogą być mody­fikowane, usunięte lub wysłane jako SMS.
Zapamiętanie numeru tel.
Podczas prowadzonej rozmowy możesz wpisać z klawiatury numer telefonu. Osoba po drugiej stronie linii słyszy wprowadzanie numeru. Po zakończonej rozmowie można ten numer zapisać lub zadzwonić na niego.
Zasięg
_
Silny sygnał.
^ Słaby sygnał (zasięg)
obniża jakość połączenia imoże doprowadzić do przerwania rozmowy. Przejdź w miejsce o lep­szym zasięgu.
Page 66
Pytania i odpowiedzi
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące Twojego telefonu, odwiedź naszą stronę www.my-siemens.com/customercare. Poniżej znajduje się lista najczęściej zadawanych pytań z odpowiedziami.
65
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Nie można włączyć tele­fonu.
Krótki czas czuwania.
Błąd ładow­ania (brak ikony ładow­ania).
Błąd SIM. Niewłaściwie włożona karta SIM. Upewnij się, że karta SIM została właściwie włożona
Klawisz Wł/Wył. nie naciśnięty wystarczająco długo.
Rozładowana bateria. Naładuj baterię. Sprawdź wskaźnik ładowania na
Brudne styki baterii. Wyczyść styki. Zobacz także poniżej:
"Błąd ładowania". Częste korzystanie z gier. Jeśli konieczne, ogranicz użycie.
Aktywne szybkie wyszukiwanie sieci.
Włączone podświetlenie. Wyłącz podświetlenie (str. 46).
Niezamierzone naciskanie klaw­iszy (podświetlenie!).
Bateria całkowicie rozładowana. 1) Podłącz ładowarkę.
Temperatura poza zakresem: +5° C do +40 °C.
Problem na stykach. Sprawdź napięcie w sieci i połączenie z telefonem.
Brak napięcia w gniazdku. Użyj innego gniazdka sieciowego, sprawdź wtyczkę. Niewłaściwa ładowarka. Używaj oryginalnych akcesoriów Siemens. Uszkodzona bateria. Wymień baterię.
Zanieczyszczone styki karty SIM. Wyczyść styki karty SIM suchą szmatką. Karta SIM złego typu Używaj tylko 3 V kart SIM.
Karta SIM uszkodzona (np. pęknięta.
Naciśnij przycisk Wł/Wył. przynajmniej przez dwie sekundy.
wyświetlaczu.
Wyłącz szybkie wyszukiwanie (str. 54).
Włącz blokadę klawiszy (str. 60).
2) Odczekaj około 2 godzin, dopóki nie ukaże się ikona ładowania.
3) Naładuj baterię. Upewnij się, że temperatura jest odpowiednia, odc-
zekaj chwilę, naładuj baterię.
Sprawdź styki baterii i złącze telefonu, jeśli to koniec­zne oczyść je, następnie włóż z powrotem baterię.
(str. 9).
Zbadaj uszkodzenie. Zwróć kartę do operatora.
Page 67
66
Pytania i odpowiedzi
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Brak zasięgu. aby sygnał.Przejdź w miejsce o lepszym zasięgu.
Poza zasięgiem sieci. Sprawdź mapę zasięgu sieci operatora. Nieważna karta SIM. Skontaktuj się z operatorem. Niedozwolona sieć.Wybierz sieć ręcznie lub wybierz inną (str. 54). Ustawiona blokada sieci. Sprawdź blokady (str. 51). Sieć przeciążona. Spróbuj ponownie później.
Telefon gubi sieć.Sygnał zbyt słaby. Automatyczne przełączenie do innej sieci (str. 53).
Połączenie niemożliwe
Pewne funkcje nie działają.
Nie można dodać wpisu w Ks. telefon­icznej.
Nie działa poczta głosowa.
SMS (wiadomość)
T miga.
Nie można ustawić funkcji.
Problem pamięci przy dzwonkach, obrazkach, SMS.
Ustawiona 2 linia. Ustaw linię 1  (str. 53). Włożona nowa karta SIM. Sprawdź ograniczenia. Przekroczony limit rozmów. Wyzeruj limit przy użyciu PIN 2 (str. 30). Wyczerpany kredyt. Doładuj kredyt.
Ustawione ograniczenia połączeń.
Ks. telefoniczna jest pełna Usuń zbędne wpisy w Ks. telefonicznej (str. 25).
Nieustawione przeniesienia na pocztę głosową.
Pełna pamięć SMS. Wykasuj wiadomości (SMS), (str. 33) aby zwolnić
Nie obsługiwana przez daną sieć lub wymagana rejestracja.
Zapełniona pamięć telefonu. Usuń zbędne pliki.
Wył. i ponowne włączenie telefonu może
przyspieszyć proces logowania.
Blokady mogą być narzucone przez operatora. Sprawdź blokady (str. 51).
Ustaw przeniesienia na pocztę głosową (str. 49).
pamięć. Skontaktuj się z operatorem.
Page 68
Pytania i odpowiedzi
67
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Nie można wysłać wiadom.
Obrazki i dźwięki EMS nie są wyświetlone na docelowym telefonie
Błąd PIN /PIN2. Wprowadzony b łędnie trzy razy. Wprowadź zgodnie z instrukcją PUK (MAS-
Błąd kodu aparatu. Wprowadzony błędnie trzy razy. Skontaktuj się z serwisem Siemens
Błąd kodu operatora. Brak autoryzacji dla tej usługi. Skontaktuj się z operatorem. Zbyt mało/dużo pozy-
cji w menu.
Licznik opłat nie działa.
Niektórzy operatorzy nie udostęp- niają tej usługi.
Nieustawiony lub niewłaściwy numer centrum wiadomości.
Umowa z operatorem nie obejmuje tej usługi.
Centrum wiadomości przeciążone. Powtórz wiadomość.
Telefon adresata nie jest kompatybilny.
Telefon docelowy nie obsługuje standardu EMS.
Funkcje mogą zostać dodane/usu­nięte przez operatora poprzez kartę SIM.
Sygnały impulsów niewysyłane. Skontaktuj się z operatorem.
Skontaktuj się z operatorem.
Ustaw numer centrum wiadomości (str. 38).
Skontaktuj się z operatorem.
Sprawdź.
TER PIN) dostarczany wraz z kartą SIM. W przypadku zagubienia PUK (MASTER PIN) skontaktuj się z operatorem.
(str. 68).
Skontaktuj się z operatorem.
Uszkodzenia
Poważny wstrząs. Wyjmij akumulatory i kartę SIM i włóż ponownie. Nie rozmontowuj telefonu! Zamoczenie telefonu. Wyjmij i wysusz beterię i kartę SIM. Natychmiast wysusz telefon przy użyciu
ściereczki. Nie ogrzewaj. Wysusz dokładnie styki. Nie rozmontowuj telefonu!
Powrót do ustawień fabrycznych (str. 52):
# 9 9 9 9 # A
*
Page 69
68
Szybka, bezpośrednia pomoc w kwestiach technicznych i użytkowych, jest dostępna w Inter­necie: www.my-siemens.com/customercare
Możesz także zajrzeć do najczęściej zadawanych pytań w tej instrukcji obsługi w sekcji "Pytania i odpowiedzi", str. 65.
Przed zadzwonieniem do centrum obsługi klienta prosimy przygotować dowód zakupu oraz numer seryjny telefonu (IMEI, aby wyświetlić ten numer wpisz z klawiatury telefonu kod
#06#), aby wyświetlić wersję oprogramowania telefonu wciśnij *#06#, a następnie §Info§
*
oraz jeśli konieczne Twój numer klienta serwisu Siemens. W krajach, w których produkty nie są sprzedawane przez autoryzowanych przedstawicieli
Siemens, nie są dostępne usługi napraw i wymiany.
Jeśli Twój telefon wymaga naprawy lub jeśli chcesz uzyskać pomoc techniczną skontaktuj się z jednym z naszych centrów serwisowych:
Abu Zabi ...........................................0 26 42 38 00
Arabia Saudyjska..............................0 22 26 00 43
Argentyna ....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrajn .....................................................40 42 34
Bangladesz.......................................0 17 52 74 47
Belgia................................................0 78 15 22 21
Boliwia ..............................................0 21 21 41 14
Bośnia i Hercegowina .......................0 33 27 66 49
Brazylia........................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bułgaria................................................02 73 94 88
Chiny............................................0 21 50 31 81 49
Chorwacja.........................................0 16 10 53 81
Czechy............................................02 33 03 27 27
Dania ...................................................35 25 86 00
Dubaj ................................................0 43 96 64 33
Egipt..................................................0 23 33 41 11
Estonia.................................................06 30 47 97
Filipiny...............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francja............................................01 56 38 42 00
Grecja ..........................................0 80 11 11 11 16
Hiszpania.......................................... 9 02 11 50 61
Holandia.......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong...........................................28 61 11 18
Indie.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonezja .....................................0 21 46 82 60 81
Irlandia............................................18 50 77 72 77
Islandia ..................................................5 11 30 00
Jordania............................................ 0 64 39 86 42
Obsługa Klienta
Kambodża............................................12 80 05 00
Kanada ........................................1 88 87 77 02 11
Katar ....................................................04 32 20 10
Kenia......................................................2 72 37 17
Kuwejt....................................................2 45 41 78
Liban....................................................01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Litwa .................................................8 52 74 20 10
Luksemburg.........................................43 84 33 99
Łotwa .....................................................7 50 11 18
Macedonia ...........................................02 13 14 84
Malezja .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Maroko.................................................22 66 92 09
Mauritius ................................................2 11 62 13
Meksyk.......................................01 80 07 11 00 03
Niemcy.........................................0 18 05 33 32 26
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norwegia..............................................22 70 84 00
Nowa Zelandia................................08 00 27 43 63
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan..........................................02 15 66 22 00
Paragwaj...........................................8 00 10 20 04
Polska.............................................08 01 30 00 30
Portugalia..........................................8 08 20 15 21
Republika Południowej Afryki..........08 60 10 11 57
Rosja............................................8 80 02 00 10 10
Rumunia .........................................02 12 04 60 00
Serbia .............................................01 13 22 84 85
Singapur ..............................................62 27 11 18
Słowacja .........................................02 59 68 22 66
Słowenia ...........................................0 14 74 63 36
Page 70
Obsługa Klienta
Szwajcaria ......................................08 48 21 20 00
Szwecja ............................................0 87 50 99 11
Tajlandia ...........................................0 22 68 11 18
Tajwan ............................................02 23 96 10 06
Tunezja................................................71 86 19 02
Turcja...........................................0 21 65 79 71 00
Ukraina ........................................8 80 05 01 00 00
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Wielka Brytania............................0 87 05 33 44 11
Węgry .............................................06 14 71 24 44
Wietnam...............................................49 43 73 23
Włochy............................................02 66 76 44 00
Wybrzeże Kości Słoniowej...................05 02 02 59
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Zjedn. Emiraty Arabskie.................... 0 43 31 95 78
69
Page 71
70
Użytkowanie i konserwacja
Twój telefon został zaprojektowany i wykonany z ogromną troską i uwagą i powinien być również używany uważnie. Poniższe sugestie pozwolą Ci korzystać z telefonu przez wiele lat.
•Chroń telefon przed wilgocią i zamoczeniem! Opady, wilgoć i płyny zawierają minerały, które wywołują korozję układów ele­ktronicznych. Jeżeli jednak, twój telefon zostanie zmoczonym odłącz go natychmiast z zasilania i wyjmij baterię!
•Nie używaj i nie przechowuj tele- fonu w zakurzonych miejscach. Ruchome części mogą ulec usz­kodzeniu.
• Nie przechowuj telefonu w nagrzanych miejscach. Wysokie temperatury mogą skracać życie urządzeń elektronicznych, zniszc­zyć baterię i zniekształcić ele­menty plastikowe.
• Nie przechowuj telefonu w zim­nych miejscach. Podczas ponow­nego nagrzewania telefonu (do normalnej temperatury pracy), wewnątrz telefonu może się skra­plać wilgoć i zniszczyć układy ele­ktroniczne.
• Nie rzucaj, nie uderzaj i nie potrząsaj telefonem. Niewłaściwe użytkowanie może uszkodzić układy elektroniczne!
• Do czyszczenia telefonu nie
używaj ostrych środków chemic­znych, rozpuszczalników i silnych detergentów!
Powyższe reguły odnoszą się do tele­fonu, baterii, ładowarki oraz wszyst­kich akcesoriów. Jeżeli, któraś z części nie działa prawidłowo, zgłoś się do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. Personel ser­wisu udzieli ci fachowej pomocy i jeżeli to konieczne naprawi urządzenie.
Page 72
Opis techniczny
71
Deklaracja zgodności
Siemens Information and Communi­cation mobile niniejszym deklaruje, że telefon opisany w tej instrukcji obsługi jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz z innymi odnośnymi klauzulami Dyrektywy Europejskiej­1999/5/EC (R&TTE).
Deklaracja zgodności została sporządzona i oficjalnie potwierd­zona. Kopię oryginalnej deklaracji można uzyskać dzwoniąc na Infoli­nię Siemens lub pod adresem inter­netowym
http://www.my-siemens.pl/a55.
Dane techniczne
Klasa GSM 4 (2 Waty) Zakres częstotli-
wości:
Klasa GSM: 1 (1 Wat) Zakres częstotli-
wości:
Masa: 84 g
Wymiary: 103x46x21.5 mm
Bateria Li-Ion: 700 mAh
880-960 MHz
1, 710 -1, 880 MHz
(75 ccm)
Temperatura pracy:
Czas czuwania: 60 h - 300 h
Czas rozmów: 90 min - 360 min
Karta SIM: SAR:
* Odnosi się to do telefonu wraz z przednią i
tylną obudową oraz klawiaturą dostarc­zoną w pakiecie sprzedażnym.
Identyfikacja telefonu
Poniższe informacje mogą być przydatne w przypadku utraty aparatu lub karty. Wpisz tutaj
numer karty SIM (na karcie):
..............................................................
15-cyfrowy numer seryjny aparatu IMEI (pod baterią):
..............................................................
Numer Działu Obsługi Klienta operatora:
..............................................................
Utrata telefonu
Jeśli zgubiłeś aparat lub kartę SIM, skon­taktuj się natychmiast z operatorem, aby zapobiec ich niepożądanemu użyciu.
–10 °C do 55 °C
3.0 V
0.56 W/kg*
Page 73
72
Akcesoria
Moda i bezpieczeństwo
Obudowy CLIPit
W salonach telefonii komórkowej oraz w naszym sklepie Internetowym dostępne są wymienne obudowy.
Futerały
W salonach telefonii komórkowej oraz w naszym sklepie Internetowym dostępny jest cały zestaw futerałów.
Energia
Bateria Li-Ion (700 mAh) EBA-510
Zapasowa bateria.
Ładowarka podróżna
Ładowarka podróżna ETC-500 (EU) Ładowarka podróżna ETC-510 (UK) Ładowarka z rozszerzonym zakresem
napięcia 100–240 V.
Ładowarka samochodowa ECC-500
Ładowarka zasilana poprzez gniazdo zapal­niczki samochodowej.
Ładowarka biurkowa EDC-510
Ładowarka biurkowa umożliwia wygodne ładowanie telefonu oraz dodatkowej baterii.
Zestaw przenośny
Zestaw słuchawkowy PTT HHS-510
Zestaw słuchawkowy z przyciskiem PTT do odbierania i kończenia połączeń.
Samochodowe
Przenośny zestaw samochodowy HKP-500
Zestaw głośnomówiący z wbudowanym głośnikiem, mikrofonem i funkcją autoodbi­erania. Zasilany poprzez gniazdo zapalnic­zki. Idealny, kiedy często zmieniasz samo­chody.
Basic Car Pack HKB-500
Umożliwia rozmawianie w trybie głośnomówiącym i jednoczesne ładowanie telefonu w samochodzie. Zestaw zawiera ładowarkę samoch., słuchawkę PTT i Y adapter (rozgałęźnik).
Produkty można nabyć w specjalistycznych sklepach. Odwiedź nasz sklep w sieci Inter­net:
Oryginalne Akcesoria Siemens
www.siemens.com/ mobilestore
Page 74
Deklaracja jakości dla baterii
Pojemność baterii Twojego telefonu zmienia się za każdym razem kiedy ją ładujesz/rozładowujesz. Przechowywanie baterii w temperat­urach zbyt wysokich lub zbyt niskich powoduje stopniową utratę jej właściwości. Może to spowodować znaczący spadek czasu pracy telefonu.
Bateria jest tak zaprojektowana aby działała poprawnie przez 6 miesięcy. W przypadku zauważenia znaczącego pogorszenia para­metrów baterii, po tym okresie bat­erię należy wymienić. Zaleca się korzystanie jedynie z oryginalnych baterii Siemens.
73
Page 75
74
Deklaracja zgodności
Dystrybutor: Siemens Sp. z o.o Information and Communication Mobile Devices ul. Żupnicza 11 03-821 Warszawa
deklaruje, że opisany produkt:
A52
jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w nor­mach:
ETSI EN 301 511: v.7.0.1 (12-2000). Global system for mobile communi­cations (GSM); Harmonised standard for mobile stations in the GSM 900 and DCS 1800 bands covering essen­tial requirements under Article 3(2) of R&TTE Directive (1999/5/EC)(GSM
13.11 version 7.0.0 Release 1998)
ETSI EN 301 489-1 (07-2000). Elec­tromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM); Electro­magnetic compatibility (EMC) stand­ard for radio equipment and serv­ices; Part 1: Common technical requirements.
ETSI EN 301 489-7 (09-2000). Elec­tromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM); Electro­magnetic compatibility (EMC) stand­ard for radio equipment and serv­ices; Part 7: Specific conditions for mobile and portable radio and ancil­lary equipment of dogital cellular radio telecommunications systems (GSM and DCS).
PN-EN 60950+A11:2000. Bezpie­czeństwo urządzeń techniki infor­matycznej.
EN 50360 (07-2001). Product stand­ard to demonstrate the compliance of mobile phones with the basic restrictions related to human expo­sure to electromagnetic fields (300 MHz-3GHz).
EN 50361 (07-2001). Basic standard for the measurement of Specific Absorption Rate related to human exposure to electromagnetic fields from mobile phones (300 MHz­3GHz).
Załączniki nr 37 i nr 48 do Rozporządzenia Ministra Łączności z dn. 4.09.1997 r.
Zgodność z zasadniczymi wymaganiami została potwierd­zona przez akredytowane labolatorium:
Laboratorium Badań Urządzeń Tele­komunikacyjnych, Instytut Łączności ul. Szachowa 1 04-894 Warszawa
Deklaracja zgodności została sporządzona i oficjalnie potwierd­zona. Kopię oryginalnej deklaracji można uzyskać dzwoniąc na Infoli­nię Siemens lub pod adresem Inter­netowym http://www.my-siemens.pl/a52
Kierownik d/s produktu
Page 76
SAR
75
WYCH /SPECIFIC ABSORPTION RATE (SAR)
TEN TELEFON PODLEGA OGRANIC­ZENIOM W CELU OCHRONY ZDROWIA POPULACJI LUDZKIEJ PRZED SKUTKAMI EMISJI POLA ELEKTROMAGNETYCZNEGO
Twój telefon jest odbiornikiem i nadajnikiem fal radiowych. Został zaprojektowany i wyprodukowany tak, aby nie przekraczać dopuszczal­nych poziomów emisji energii fal ra­diowych (RF) ustalonych przez międzynarodowe przepisy Interna­tional Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP). Ograniczenia te są częścią pełnych wytycznych dla ochrony populacji ludzkiej i określają one dopuszczalne dla populacji poziomy emisji energii fal radiowych RF. Normy zostały potwierdzone przez niezależne or­ganizacje naukowe na podstawie okresowych badań naukowych oraz testów*. Normy zakładają margines bezpieczeństwa zaprojektowany w celu zapewnienia bezpieczeństwa wszystkim osobom, bez względu na wiek czy stan zdrowia.
Emisja fal radiowych w telefonii komórkowej jest mierzona za po­mocą specjalnie stworzonej jednost­ki zwanej SAR (Specific Absorption Rate). Międzynarodowe przepisy us­talają górną granicę wartości jed­nostki na 2.0 W/kg*. Testy SAR są przeprowadzane w standardowych pozycjach pracy telefonu kiedy tele-
fon przesyła z maksymalnym pozi­omem mocy we wszystkich testow­anych zakresach częstotliwości. Mimo, że SAR jest określany przy na­jwyższym certyfikowanym poziomie mocy, właściwa wartość SAR tele­fonu podczas zwykłej pracy może być dużo poniżej maksymalnej war­tości. Dzieje się tak dlatego, że tele­fon został zaprojektowany do działania z różnymi poziomami mocy tak więc używa jedynie mocy wyma­ganej do działania w sieci. Ogólnie mówiąc im bliżej znajdujesz się stacji bazowej, tym niższy transmitowany poziom mocy przez telefon.
Najwyższa wartość SAR dla tego modelu telefonu podczas testów zgodności ze standardem wynosi:
0.56 W/kg***. Wartość SAR dla telefonu można
także znaleźć w Internecie pod adresem www.my-siemens.com Mogą występowaćżnice pomiędzy poziomami SAR różnych telefonów działających w różnych pozycjach. Jednakże wszystkie spełniają normy nałożone przez międzynarodowe przepisy.
* Światowa Organizacja Zdrowia (WHO, CH-1211 Genewa 27, Szwaj­caria) oznajmia, że obecne informa­cje naukowe nie wskazują potrzeby wprowadzania specjalnych zabez­pieczeń przy korzystaniu z telefonów komórkowych.
Page 77
76
Więcej informacji:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com
** uśrednione dla 10 gram tkanki. *** Wartości SAR mogążnić się w
zależności od specyficznych warunków dane­go kraju oraz częstotliwości sieci. Więcej infor­macji o wartościach SAR można znaleźć w in­formacjach danego produktu pod adresem:
www.my-siemens.com
SAR
Page 78

Indeks

Akcesoria.................................... 72
Akcesoria samochodowe ............ 72
Automatyczne powtarzanie
wybierania ................................. 18
Automatyczne wyświetlanie
czasy/opłaty ............................ 30
zegar ...................................... 51
B
Bateria
Czas pracy............................... 60
deklaracja jakości .................... 73
ładowanie............................... 10
wkładanie................................. 9
Blokada innych kart .................... 51
Blokada klawiatury...................... 60
Blokady sieci............................... 51
Blokady telefonu......................... 51
Budzik ........................................ 57
C
Czas czuwania ............................ 60
Czas ładowania........................... 10
Czas rozmów (bateria) ................ 60
Czas/opłaty ................................. 30
Czasy pracy (bateria)................... 60
D
Dane techniczne ......................... 71
Drugi numer telefonu ................. 53
Drugie połączenie....................... 19
Duże litery .................................. 46
Dwa numery telefonu ................. 60
Dzwonki, dźwięki.................. 42, 45
Dźwięk ....................................... 42
w SMS .............................. 32, 37
E
EMS...................................... 37, 61
77
F
Filtrowanie połączeń ...................45
Format daty ................................50
Funkcje kalkulatora .....................43
G
Głośność słuchawki .....................17
Głośność, dzwonek ..................... 44
Głośność, profile .........................55
Głośność, słuchawka ...................17
Grupa
SMS do grupy....................27, 28
Gry .............................................40
I
ID telefonu (IMEI)........................52
IMEI numer .................................52
Infolinia Siemens ........................68
Informacje A-Z ............................61
J
Język wprowadzania, T9..............35
K
Karta SIM
problemy ..........................62, 65
usuwanie blokad .....................15
wkładanie .................................8
Klawisze szybkiego wybierania ....59
Kod aparatu ................................14
Kody bezpieczeństwa ..................14
Kody DTMF (kody sterujące) ........61
Kody sterujące (DTMF) ................61
Komunikaty sieciowe (CB) ...........39
Konferencja ................................20
Konserwacja telefonu..................70
Kontrast, wyświetlacz..................46
Ks. telefoniczna
nowy wpis...............................23
Page 79
78
Indeks
Ks.telefoniczna
przypisanie obrazka................. 26
wprowadzanie tesktu .............. 24
zapisywanie kodów
sterujących (DTMF)............... 61
L
Limit konta ................................. 30
Limit, czas/opłaty........................ 30
Logo (logo operatora)........... 41, 46
Logo operatora..................... 41, 46
M
Magazyn wiadomości ................. 62
Małe, wielkie litery................ 24, 36
Międzynarodowe numery
kierunkowe ................................ 62
Mój telefon................................. 16
Moje animacje ............................ 41
Moje dźwięki .............................. 42
Moje obrazki............................... 41
my-CLIPit™ ................................. 16
N
Nieodebrane połączenia, lista ..... 29
Nowy SMS, odczyt ...................... 32
Nr wpisu, ks. telefoniczna ........... 24
Numer alarmowy........................ 62
Numer identyfikacyjny telefonu
(IMEI) ......................................... 52
Numer porządkowy .............. 23, 24
Numer zajęty.............................. 18
Numery serwisowe (Siemens)..... 68
O
Obrazek
Ks.telefoniczna ....................... 26
otrzymywanie......................... 41
w SMS .............................. 32, 37
Obsługa klienta .......................... 68
Obudowa CLIPit™ ....................... 16
Obudowy, my-CLIPit™ .................16
Ochrona kodem .......................... 51
Ochrona przed przypadkowym
włączeniem ................................15
Oddzwonienie.............................18
Odebrane połączenia, lista ..........29
Odebrane, SMS ...........................33
Okres ważności, SMS...................39
Opłaty......................................... 30
P
Pamięć telefonu ..........................25
PIN
błąd ........................................67
kontrola .................................. 14
wprowadzanie.........................11
zmiana.................................... 14
PIN 2...........................................14
Pisanie liter ................................. 24
Podświetlenie, wyświetlacz .........46
Poł. nieodebrane. ........................49
Połączenie
kilka jednocześnie ...................19
konferencja .............................20
menu ......................................21
odbieranie/zakończenie ...........18
odrzucenie ..............................19
opłaty .....................................30
przełączenie (zmiana)..............19
przenoszenie ...........................49
wybieranie wpisu ....................24
zakończenie ............................ 17
zawieszenie.............................19
Połączenie bezpośrednie .............21
Połączenie oczekujące.................19
Portal Siemens City .....................16
Powitanie.................................... 46
Poza rodzimą siecią ..................... 62
Prefiks......................................... 17
Page 80
Indeks
79
Profile......................................... 55
SMS........................................ 38
telefon.................................... 55
Przednia obudowa,
my-CLIPit™ ........................... 16, 72
Przełączanie ............................... 19
Przeniesienia .............................. 49
Przenoszenie .............................. 49
Przenoszenie
(połączenie przychodzące) .......... 21
Przenoszenie połączeń................ 21
Przygotowanie.............................. 8
Przypomnienie............................ 18
Przywrócenie ustawień ............... 52
PUK, PUK2 .................................. 14
Pytania i odpowiedzi................... 65
R
Raport doręczenia, SMS .............. 33
Resetowanie telefonu ................. 52
Rodzima sieć............................... 53
S
SAR ............................................ 75
Sekretarka (zewnętrzna) ............. 31
Sieć
połączenie .............................. 53
ustawienia .............................. 53
Skrzynka pocztowa ..................... 31
SMS
do grupy........................... 27, 28
kasowanie .............................. 33
odczyt..................................... 32
pisanie.................................... 34
profile..................................... 38
Sk. odbiorcza/nadawcza .......... 33
szablony ................................. 35
wprowadzanie tekstu z "T9"..... 35
wstawianie obrazków
i dźwięków ........................... 37
SOS ............................................ 62
Specyfikacja ................................71
Stack Attack (gra)........................40
Sterowanie menu........................12
Styl obrazka ................................46
Symbole........................................7
Szablony .....................................35
Szybki dostęp..............................58
Szybki wybór menu .....................63
Szybkie wyszukiwanie .................54
T
T9
podpowiadanie wyrazów.........36
wł/wył.....................................35
Tekst, szablony............................35
Ton co 1 minutę....................45, 47
Tony alarmowe ...........................45
Tony klawiszy.............................. 45
Tony serwisowe .......................... 45
Tryb czuwania.............................11
Tryb samolot, profil .....................56
Tylko ,.....................................51
Tylko 10 ostatnich .......................51
Tylna obudowa, my-CLIPit™.........16
U
Ukryj ID.......................................47
Usługi SIM...................................63
Ustawianie czasu/daty ...........50, 51
Ustawienia
dzwonki ..................................44
gry ..........................................40
język .......................................46
połączenie...............................47
przenoszenie ...........................49
sieć .........................................53
wyświetlacz.............................46
zabezpieczenia ........................51
zegar................................. 50, 51
Zestaw samochodowy .............48
zestaw słuchawkowy ...............48
Page 81
80
Indeks
Ustawienia dzwonka................... 44
Ustawienia fabryczne.................. 52
Użytkowanie telefonu................. 70
W
Wersja oprogramowania ............. 64
Wiadomość (SMS)....................... 32
Wiadomość głosowa
(poczta głosowa) ........................ 31
Wiadomość tekstowa (SMS) ........ 32
Wibracja ..................................... 44
Wł/wył mikrofon ......................... 21
Wł/wył telefonu .......................... 11
Własne numery........................... 64
Wprowadzanie tekstu ................. 24
Wprowadzanie tekstu z T9 .......... 35
Wskazówki bezpieczeństwa .......... 3
Wszystkie połączenia,
czasy/opłaty................................ 30
Wszystkie połączenia,
przenoszenie .............................. 49
Wybierane numery, lista ............. 29
Wybieranie numeru z klawiatury . 17 Wybierz ponownie poprzedni numer 17
Wybór linii, połączenie................ 53
Wyciszanie, mikrofon.................. 21
Wygaszacz.................................. 47
Wyświetlacz
duże litery............................... 46
język....................................... 46
kontrast .................................. 46
logo operatora ........................ 46
podświetlenie ......................... 46
styl obrazka ............................ 46
symbole.................................... 7
wygaszacz .............................. 47
Wysyłanie numeru telefonu
wł/wył ........................................ 47
Z
Zabezpieczenia .....................14, 51
Zasięg.........................................64
Zawieszone połączenie................19
Zdjęcie........................................41
Zegar ..........................................50
Zestaw samochodowy...........48, 72
Zestaw słuchawkowy ............48, 72
Zgubienie telefonu, karty SIM......71
Znaki specjalne ...........................64
Loading...